32
8C-CHE-903-11 020201BCK-I-FM U OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO MODE D’EMPLOI CD STEREO RADIO CASSETTE RECORDER RADIOCASETE ESTÉREO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RADIO-CASSETTE LECTEUR DE CD STEREO English : See page 2. En Español : Ver la página 12. E Français : Voir page 22. F C CSD-FD89 CSD-FD79 CSD-FD77

1874645c-757b-45f5-8ff1-51cde7fe5ed9

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Free

Citation preview

  • 8C-CHE-903-11020201BCK-I-FM U

    OPERATING INSTRUCTIONSINSTRUCCIONES DE MANEJOMODE DEMPLOI

    CD STEREO RADIO CASSETTE RECORDERRADIOCASETE ESTREO CONREPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOSRADIO-CASSETTE LECTEUR DE CD STEREO

    English : See page 2. En

    Espaol : Ver la pgina 12. E

    Franais : Voir page 22. F

    C

    CSD-FD89CSD-FD79CSD-FD77

  • IMPORTANT SAFETY

    2 ENGLISH

    Read the Operating Instructions carefully andcompletely before operating the unit. Be sure to keepthe Operating Instructions for future reference. Allwarnings and cautions in the Operating Instructions andon the unit should be strictly followed, as well as thesafety suggestions below.

    WarningTo prevent electric shock or injury, these safetyinstructions should be followed in the installation, useand servicing the unit.

    InstallationAttachments Do not use attachments notrecommended by the unit manufacturer as they mayresult in the risk of fire, electric shock or injury topersons.Water and Moisture Do not use this unit near water- for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink,or laundry tub, in a wet basement, or near a swimmingpool, and the like.Heat Do not use this unit near sources of heat,including heating vents, stoves, or other appliances thatgenerate heat. It also should not be placed intemperatures less than 5C (41F) or greater than 35C(95F).Mounting surface Place the unit on a flat, evensurface.Accessories Do not place this unit on an unstablecart, stand, tripod, bracket, or table. The unit may fall,causing serious injury to a child or an adult, and seriousdamage to the appliance. Use only with a cart, stand,tripod, bracket, or table recommended by themanufacturer, or sold with the unit. Any mounting of theappliance should follow the manufacturers instructions,and should use a mounting accessory recommended bythe manufacturer.Portable cart An appliance and cartcombination should be moved withcare. Quick stops, excessive force, anduneven surfaces may cause theappliance and cart combination tooverturn.Ventilation The unit should be situated withadequate space around it so that proper heat ventilationis assured. Allow 10 cm clearance from the rear and thetop of the unit, and 5 cm from the each side.Slots and openings in the cabinet and the back orbottom are provided for ventilation, and to ensurereliable operation of the unit and to protect it fromoverheating, these openings must not be blocked orcovered. The openings should never be blocked byplacing the unit on a bed, sofa, rug or other similarsurface. This unit should not be placed in a built-ininstallation such as a bookcase unless properventilation is provided.

    WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TORAIN OR MOISTURE.

    Explanation of Graphical Symbols:

    The lightning flash with arrowhead symbol,within an equilateral triangle, is intendedto alert the user to the presence ofuninsulated dangerous voltage within theproducts enclosure that may be ofsufficient magnitude to constitute a risk ofelectric shock to persons.

    The exclamation point within anequilateral triangle is intended to alert theuser to the presence of importantoperating and maintenance (servicing)instructions in the literature accompanyingthe appliance.

    OWNERS RECORDFor your convenience, record the model number (youwill find it at the bottom of the unit) and serial number(you will find it in the battery compartment) in the spaceprovided below. Please refer to them when you contactyour AIWA dealer in case of difficulty.

    Model No.

    Serial No.

    CAUTION:TO REDUCE THE RISK OFELECTRIC SHOCK,

    DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

    REFER SERVICING TO QUALIFIEDSERVICE PERSONNEL.

    CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

    DO NOT OPEN

  • ENGLISH 3

    Object and Liquid Entry Never push objects of anykind into this unit through the cabinet slots as they maytouch dangerous voltage points or short-circuit partsthat could result in a fire or electric shock. Never spillliquid of any kind on the unit.

    Electric PowerPower Sources This unit should be operated onlyfrom the type of power source indicated on the markinglabel. If you are not sure of the type of power supply toyour home, consult your appliance dealer or local powercompany. To operate unit on battery power, or othersources, refer to the operating instructions.Grounding or Polarization This unit is providedwith a polarized alternating-current line plug (a plughaving one blade wider than the other). This plug will fitinto the power outlet only one way. This is a safetyfeature. If you are unable to insert the plug fully into theoutlet, try reversing the plug. If the plug should still failto fit, contact your electrician to replace your obsoleteoutlet. Do not defeat the safety purpose of the polarizedplug.Power-Cord Protection Power-supply cords shouldbe routed so that they are not likely to be walked on orpinched by items placed upon or against them, payingparticular attention to cords at plugs, conveniencereceptacles, and the point where they exit from theproduct.Overloading Do not overload wall outlets, extensioncords, integral convenience receptacles as this canresult in a risk of fire or electric shock.

    LightningFor added protection for this unit receiver during alightning storm, or when it is left unattended andunused for long periods of time, unplug it from the walloutlet. This will prevent damage to the unit due tolightning and powerline surges.

    MaintenanceCleaning Unplug this unit from the wall outlet beforecleaning. Do not use liquid cleaners or aerosolcleaners. Use a damp cloth for cleaning.

    En

    Condensation Moisture may form on the CD pickuplens when:- The unit is moved from a cold spot to a warm spot- The heating system has just been turned on- The unit is used in a very humid room- The unit is cooled by an air conditionerWhen this unit has condensation inside, it may notfunction normally. Should this occur, leave the unit for afew hours, then try to operate again.

    INSTRUCTIONSDamage Requiring ServiceUnplug this unit from the wall outlet and refer servicingto qualified service personnel under the followingconditions:1) When the power cord or plug is damaged.2) If liquid has been spilled, or objects have fallen into

    the unit.3) If the unit has been exposed to rain or water.4) If the unit does not operate normally by following the

    operating instructions. Adjust only those controlsthat are covered by the operating instructions asimproper adjustment of other controls may result indamage and will often require extensive work by aqualified technician to restore the unit to normaloperation.

    5) If the unit has been dropped or the cabinet has beendamaged.

    6) When the unit exhibits a distinct change inperformance - this indicates a need for service.

    Do not attempt to service this unit yourself as openingor removing covers may expose you to dangerousvoltage or other hazards. Refer all servicing to qualifiedservice personnel.Replacement Parts When replacement parts arerequired, be sure the service technician has usedreplacement parts specified by the manufacturer orhaving the same characteristics as the original part.Unauthorized substitutions may result in fire, electricshock or other hazards.Safety Check Upon the completion of any service orrepairs to this unit, ask the service technician to performsafety checks to determine that the unit is in properoperating condition.

  • Maintenance

    To clean the cabinetUse a soft cloth lightly moistened with mild detergentsolution. Do not use strong solvents such as alcohol,benzine or thinner.

    To clean the headsWhen the tape heads are dirty;- high frequency sound is not emitted- the sound is not adequately high- the sound is off-balance- the tape cannot be erased- the tape cannot be recorded on

    Power supply

    OPE/BATT

    The OPE/BATT indicator lights up while the power ison.

    Using on AC house current

    Connect the AC cord as illustrated below.

    The rated voltage of the unit is 120 V AC. If abnormal high voltage is supplied, Hi flashes in

    the display and the unit does not accept anyoperation. Disconnect the AC cord.

    CAUTIONUse only the supplied AC cord. Use with other cordsmay result in the risk of fire.

    Using on batteries

    Open the lid of the battery compartment on the rear andinsert eight R14 (size C) batteries, not supplied, asillustrated below. Then close the lid.To switch from AC power supply to battery supply,disconnect the AC cord from the AC inlet.

    R14 (C)

    When using the unit on the batteries, the display lightis out.

    When the OPE/BATT indicator becomes dim, volumedecreases, or sound is distorted during operation,replace the batteries.When the batteries become weak during tapeoperation, Lo flashes in the display. In stop mode, theunit will not accept w REC, e PLAY/PAUSE, fand g. In playback or recording mode, the unit will bestopped and turned off.Replace the batteries.

    Notes on batteriesTo avoid damage from leakage or explosion, observethe following: Insert the batteries with the 0 and 9 marks correctly

    aligned. Do not mix different types of batteries or old batteries

    with new ones. When the unit is not to be used for a long period,

    remove the batteries. Never recharge the batteries, apply heat to them or

    take them apart. Remove dead batteries.If liquid leaks from the batteries, wipe thoroughly toremove.

    4 ENGLISH

    After every 10 hours of use, clean the tape headswith a head cleaning cassette.Use separately sold dry-type or wet-type cleaningcassette.Refer to the instructions of the cleaning cassette fordetails.

    To clean the lensUse a cotton swab slightlymoistened with cleaningfluid. Wipe gently from thecenter to the edge.

    supplied AC cord

    1 to the AC inlet ofthe unit

    2 to an AC outlet(AC 120 V, 60 Hz)

    Lens

  • Remote control (CSD-FD89/79 only)Insert two R6 (size AA) batteries.

    R6 (AA)When the reach of the remote control signal is less than5 meters (16 feet), replace the batteries.

    The remote control may not operate correctlywhen:- The unit is exposed to intense light, such as direct

    sunlight- Objects block the remote control signal to the unit

    To use the buttons on the remote controlButtons on the remote control and the main unit withidentical indications have the same functions.

    To turn the power onPress POWER to turn on the display.When using the unit on the batteries, this button will notturn the power on.

    To turn the power offPress POWER to turn off the display.

    To use the FUNCTION buttonEach time FUNCTION is pressed while the power is on,the function is selected cyclically.

    CD TAPE TUNER

    POWERFUNCTION

    ENGLISH 5

    En

    SpecificationsTuner sectionFrequency range, antenna FM: 87.5 - 108.0 MHzRod antenna, AM: 530/531 - 1,710/1,602 kHz (10/9 kHzstep) Ferrite bar antennaDeck sectionTrack format 4 tracks, 2 channels / Frequency range Normal tape: 50 - 12,500 Hz (EIAJ) / Recordingsystem AC bias / Erasing system AC erase / Heads Recording/playback head (1), Erasure head (1)CD player sectionDisc Compact disc / Scanning method Non-contactoptical scanner (semiconductor laser)GeneralSpeaker 100 mm cone type (2), 36 mm cone type (2)/ Output Headphones jack (stereo mini-jack) / Poweroutput CSD-FD89: 4.5 W + 4.5 W (EIAJ, 3.2 ohms,THD 10% DC). CSD-FD79, CSD-FD77: 2.5 W + 2.5 W(EIAJ, 7 ohms, THD 10% DC). / Power requirements DC 12 V using eight size C (R14) batteries, AC 120 V,60 Hz / Power consumption CSD-FD89: 21 W. CSD-FD79, CSD-FD77: 16 W. / Dimensions (W H D) 464.7 186 314.3 mm (18 3/8 7 3/8 12 3/8 in.) /Weight (excluding batteries) CSD-FD89: 4.1 kg (9 lbs.1 oz.). CSD-FD79, CSD-FD77: 3.9 kg (8 lbs. 10 oz.). /Accessories Remote control (1, CSD-FD89/79 only),AC cord (1)Specifications and external appearance are subject tochange without notice.

    COPYRIGHTPlease check the copyright laws relating torecordings from disc, radio or external tape for thecountry in which the machine is being used.

    If an erroneous display or malfunction occursTurn off the unit and press POWER 6 STANDBY/ONwhile pressing s.If the unit cannot be reset in the way above, disconnectthe AC cord and remove all the batteries to turn off thedisplay.Leave the unit for a while and turn the power back on.

  • 1 Press RADIO BAND* repeatedly to selectthe desired band.

    FM AM

    The power is turned on and the previously tunedstation is received.* or BAND on the remote control (applicable

    when the AC cord is connected, CSD-FD89/79only)

    2 Press f, g (TUNING -, +) to selecta station.During FM stereo reception, is displayed.

    After listening, press POWER 6 STANDBY/ON toturn the power off.

    For better reception

    For quick tuning (Auto Search)Keep f, g pressed until the tuner startssearching for a station. When a station is tuned to, thesearch stops.If the broadcast signal is weak, it does not stop. Tostop the search manually, press f or g.

    TUNER OPERATIONA

    REPEAT/MODE/SLEEP*- If an FM stereo broadcast contains noise, press the

    button so that is displayed.Noise is reduced, although reception is monaural.To restore stereo reception, press the button again.

    - If a high-pitched sound is heard during AM recording,press the button repeatedly to display b1 or b2, soas to eliminate the noise.

    * or MODE on the remote control (CSD-FD89/79 only)

    To change the AM tuning intervalThe default setting of the AM tuning interval is 10 kHz/step. If you use the unit in an area where the frequencyallocation system is 9 kHz/step, change the interval asfollows.1 Press RADIO BAND.2 Press POWER 6 STANDBY/ON while pressing

    RADIO BAND.When the AM tuning interval is changed, the presetstations are cleared.

    NOTEIf the unit picks up noise from other electricalappliances nearby, like a TV or fluorescent lights, movethe unit.

    Extend the rod antennaand orient it for the bestreception.

    The antenna is inside theunit. Position the unit forthe best reception.

    To listen with the headphonesConnect headphones with a stereo mini plug to the\ PHONES jack on the rear of the unit.

    6 ENGLISH

    AMFM

    POWER 6STANDBY/ON

    3-MODE EQPRESET

    T-BASS

    s STOP/SET/CLEAR

    e PLAY/PAUSE

    f, g (TUNING -, +)

    REPEAT/MODE/SLEEP

    VOLUME

    RADIO BAND

    \PHONES

  • 0-9, +10

    MODEEQ

    f, g

    VOL k, i

    s STOP

    BAND

    DISPLAY

    e PLAY/PAUSE

    PRESETTING STATIONS

    You can preset up to 15 stations in each band.

    1 Select a station.2 Press s STOP/SET/CLEAR* once so that

    M is displayed to store the station.A station is assigned a preset number, beginningfrom 1 in consecutive order for each band.

    * or s STOP on the remote control (CSD-FD89/79only)

    3 Repeat steps 1 and 2.The next station will not be stored if a total of 15preset stations have already been stored for aband.

    To listen to preset stationsSelect a band then press PRESET or e PLAY/PAUSE repeatedly.

    To select a preset number directly with theremote control (CSD-FD89/79 only)Press the numbered buttons 0-9 and +10.Example:To select number 15, press +10 and 5.To select number 10, press +10 and 0.

    To clear a preset stationSelect the preset number first. Within 4 seconds, holddown s until M and the preset number disappear.The higher numbers in the band are decreased by one.

    SOUND ADJUSTMENTVolume or tone adjustment does not affectrecording.

    VOLUME (VOL, CSD-FD89/79 only)Turn VOLUME on the unit or press VOL i or k onthe remote control. The volume level is displayedas a number from 0 to 25. The volume level is automatically set to 14 if the

    power is turned off when the volume level is setto 15 or more.

    Pressing DISPLAY on the remote controldisplays the adjusted volume level (CSD-FD89/79 only).

    3-MODE EQ* (equalizer)Press 3-MODE EQ repeatedly until the desiredmode is displayed.The equalizer mode changes to R (Rock), P (Pop),J (Jazz) or no equalization, cyclically.Rock - Emphasizes the high and low range ofmusic.Pop - Emphasizes voice and midrange of music.Jazz - Emphasizes the low range of music.* or EQ on the remote control (CSD-FD89/79 only)

    T-BASS systemThe T-BASS system enhances the realism of low-frequency sound.Press T-BASS to turn it on or off.

    ENGLISH 7

    EnPreset number

    Frequency

    (CSD-FD89/79 only)

  • 1 Press CD.The power is turned on.

    2 Press PUSH OPEN to open the disccompartment. Place a disc with theprinted side up and close the disccompartment.

    PUSH OPEN

    Total number of tracks and total playing time aredisplayed. It will take about 15 seconds whenloading a CD-RW disc.

    3 Press e PLAY/PAUSE to start play.The number of the track being played and elapsedplaying time are displayed.

    s STOP/SET/CLEAR* Stops play.* or s STOP on the remote control (CSD-FD89/79

    only)e PLAY/PAUSE Pauses play. To resume play,press again.f, g Searches for a particular point duringplayback. Hold down f or g and then release it. Skips to the beginning of a track. Press f or g

    repeatedly.

    CD OPERATIONBTo select a track directly with the remote control(CSD-FD89/79 only), press the numbered buttons 0-9and +10. CD play starts from the selected track andcontinues to the last track.Example:To select number 25, press +10, +10 and 5.To select number 10, press +10 and 0.

    After listening, press POWER 6 STANDBY/ON to turnthe power off.

    NOTE Do not use irregular shape CDs (example: heart-

    shaped, octagonal ones).It may result in malfunctions.

    Do not place more than one disc in the disccompartment.

    Do not try to open the disc compartment during play. Do not touch the lens. Doing so may cause

    malfunctions. The unit may not play a CD-R/RW disc that is

    recorded on personal computers or some kinds ofCD-R/RW recorders because of differences inrecording platforms.

    Do not attach any seal or label to either side (therecordable side or the labeled side) of a CD-R/RWdisc. It may cause malfunction.

    Do not load an unrecorded CD-R/RW disc. It will takeover 30 seconds to read the disc. The disc may bedamaged if you try to open the disc compartmentwhile reading the disc.

    8 ENGLISH

    POWER 6STANDBY/ON

    s STOP/SET/CLEAR

    f, ge PLAY/PAUSE

    REPEAT/MODE/SLEEPCD

  • PROGRAMMED PLAY

    Up to 30 tracks can be programmed from the disc.

    1 In stop mode, hold down s STOP/SET/CLEAR* until M flashes in the display.The program number, P-01 is also displayed.* or s STOP on the remote control (CSD-FD89/79

    only)2 Press f or g to select a track, then

    press s to store it.

    Pressing the numbered buttons 0-9 and +10 on theremote control selects and stores the track at thesame time (CSD-FD89/79 only).

    3 Repeat step 2 to program other tracks.4 Hold down s to finish the program.

    Total number and total playing time of the selectedtracks are displayed.

    Pressing e finishes the program and startsprogrammed play.

    ENGLISH 9

    En

    To check the program, press f or g.To clear the program, press s once in stop mode sothat M disappears in the display.To change the programmed tracks, clear theprogram and repeat all the steps again.

    NOTEThe total playing time of the selected tracks will bedisplayed as :- When it exceeds 99:59.- When a track number 31 or higher is selected.

    REPEAT, RANDOM PLAY

    A single track or all tracks can be played repeatedly,and all the tracks randomly. Random play can berepeated as well.Press REPEAT/MODE/SLEEP* repeatedly.The mode changes as follows:

    : Repeats a single track. Select a track with for g.

    : Repeats all the tracks.RANDOM: Plays all the tracks randomly.RANDOM and : Plays all the tracks repeatedly inrandom order.

    To cancel, press the button repeatedly so that and/or RANDOM disappears.* or REPEAT on the remote control (CSD-FD89/79

    only)

    NOTE During random play, you cannot skip back to the

    previous track with f. When selecting a track with the numbered buttons,

    random play is canceled. During programmed play, you cannot select

    RANDOM and .

    Selected track number

    Total playing time ofthe selected tracks

    Next program number

    Total playing time of theselected tracks

    Total number of theselected tracks

    0-9, +10

    REPEAT

    e PLAY/PAUSE

    f, g

    s STOP (CSD-FD89/79 only)

  • Use Type I (normal) tapes only. The unit plays (records on) the side facing up.

    PLAYBACK

    1 Press TAPE.The power is turned on.

    2 Press PUSH EJECT to open the cassetteholder and insert a tape with the side tobe played facing up and the exposedside facing forward.

    Press PUSH EJECT to close.

    3 Press e PLAY/PAUSE to startplayback.

    To set the tape counter to 0000Press s in stop mode. The counter is also set to0000 when opening the cassette holder.

    s STOP/SET/CLEAR* Stops play.* or s STOP on the remote control (CSD-FD89/79

    only)e PLAY/PAUSE Pauses play. During pausemode, the tape counter flashes. To resume play,press again.f/g Rewinds/ fast forwards. To stop thewinding, press s.

    After listening, press POWER 6 STANDBY/ON toturn the power off.

    TAPE OPERATIONC

    RECORDING

    1 Insert a tape with the side to be recordedon facing up and the exposed side facingforward.

    2 Get ready to record from the source.To record from a CD, press CD and load the disc.To record from a radio broadcast, pressRADIO BAND and tune to a station.

    3 Press w REC.The unit enters recording pause mode and RECflashes slowly in the display.

    4 Press e to start recording.REC lights up in the display.When the selected function is CD, CD play andrecording starts simultaneously.

    To record only the selected tracks of a CD1 Follow steps 1 to 4 of PROGRAMMED PLAY on

    page 9 to program tracks.2 Press w.3 Press e.

    To stop recording, press s.To pause recording (only when the source is RADIO),press e. During recording pause mode, RECflashes slowly. To resume, press it again.To erase recording, press TAPE and start recording(press w then e).After recording, press POWER 6 STANDBY/ON toturn the power off.

    10 ENGLISH

    POWER 6STANDBY/ON

    s STOP/SET/CLEAR

    TAPE

    w REC

    e PLAY/PAUSE

    f, g

    REPEAT/MODE/SLEEP

    Tape counter

    PUSH EJECT

  • To prevent accidental erasureBreak off the plastic tabs on the cassette tape with ascrewdriver or other pointed tool after recording.To record on the tape againCover the tab openings with adhesive tape, etc.

    Tab for side A

    Side A

    SETTING THE SLEEP TIMER

    The unit can be turned off automatically at aspecified time.

    1 Hold down REPEAT/MODE/SLEEP *until SLEEP flashes in the display.* or MODE on the remote control (CSD-FD89/

    79 only)2 Within 4 seconds, press f or g to

    specify the time until the power isturned off.Each time it is pressed, the time changesbetween 10 and 180 minutes in 10-minutesteps.

    While the sleep timer works, SLEEP isdisplayed.

    To check the time remaining until the poweris turned offRepeat step 1 shown above. The remaining time isdisplayed for 4 seconds.

    To cancel the sleep timerRepeat step 1 to display the remaining time andhold down REPEAT/MODE/SLEEP again untilOFF is displayed.

    Simple sleep timer settingPress REPEAT/MODE/SLEEP while the power isoff. The unit is turned on with the last function, andthe sleep timer is automatically turned on with the30-minute setting.Select the function, if you need, and start playback.

    Specified time

    ENGLISH 11

    En

    w REC

    s STOP

    f, g

    e PLAY/PAUSE

    MODE

    (CSD-FD89/79 only)

  • 12 ESPAOL

    ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS OSACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTEAPARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

    Explicacin de los smbolos grficos:

    El smbolo del relmpago con la punta enflecha dentro de un tringulo equiltero,sirve para alertar al usuario de lapresencia de tensin peligrosa sin aislaren el interior de la caja del aparato, la cualpodr ser lo suficientemente fuerte comopara suponer un riesgo de sacudidaelctrica a personas.

    El signo de exclamacin dentro del untringulo equiltero sirve para alertar alusuario de la presencia de instruccionesimportantes de operacin y mantenimiento(servicio) en la informacin que acompaaal aparato.

    PARA EL REGISTRO DEL DUEOPara sus comodidad, anote el numero del modelo (elcual lo encontrara en la parte de abajo de la unidad) yel numero de serie (el cual lo encontrara en elcompartimiento de la batera) en el espacio dado acontinuacin. Por favor, en caso de dificultad, Ud.comunique al repartidor de AIWA, las referencias denumero del modelo y numero de serie.

    No del modelo

    No de serie

    CAUTION:TO REDUCE THE RISK OFELECTRIC SHOCK,

    DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

    REFER SERVICING TO QUALIFIEDSERVICE PERSONNEL.

    CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

    DO NOT OPEN

    Lea cuidadosa y completamente el manual deinstrucciones antes de utilizar la unidad. Asegrese deguardar el manual de instrucciones para utilizarlo comoreferencia en el futuro. Todas las advertencias yprecauciones del manual de instrucciones y de launidad debern cumplirse estrictamente, as comotambin las sugerencias de seguridad mencionadasms abajo.

    AdvertenciaPara evitar descargas elctricas o lesiones, estasinstrucciones de seguridad debern seguirse durante lainstalacin, la utilizacin, y el mantenimiento de launidad.

    InstalacinAditamentos No utilice accesorios norecomendados por el fabricante de la unidad, ya queesto podra resultar en el riesgo de descargaselctricas, lesiones, o incendios.Agua y humedad No utilice la unidad cerca del aguacomo, por ejemplo, cerca de una baera, palangana,fregadero de cocina, o lavadora, en un stano hmedo,ni cerca de una piscina, etc.Calor No utilice esta unidad cerca de fuentes decalor como, por ejemplo, salidas de aire caliente,estufas, u otros aparatos que generen calor. No debercolocarse tampoco en lugares donde la temperaturasea inferior a 5C o superior a 35C.Superficie de montaje Coloque la unidad sobreuna superficie plana y nivelada.Accesorios No coloque la unidad sobre un carrito,soporte, trpode, mnsula, ni mesa inestable. La unidadpodra caerse y provocar lesiones serias a nios yadultos. Utilcela solamente sobre un carrito, soporte,trpode, mnsula, o mesa recomendada por elfabricante, o que se venda con dicha unidad. Elmontaje de la unidad deber realizarse de acuerdo conlas instrucciones y los accesorios recomendados por elfabricante.Carrito porttil La combinacin deun aparato y un carrito deber moversecon cuidado. Las paradas repentinas, lafuerza excesiva, y las superficiesdesniveladas podran hacer que launidad y la combinacin se cayese.Ventilacin La unidad deber colocarse solamentedonde tenga espacio adecuado a su alrededor paraasegurar su ventilacin adecuada. Deje un espaciolibre de 10 cm en la parte posterior y superior de launidad, y de 5 cm a cada lado.Las ranuras y aberturas de la caja y la parte posterior ola base son para ventilacin y para proteger la unidadcontra el recalentamiento, motivo por el que no debernbloquearse. Estas aberturas no debern bloquearsenunca colocando la unidad sobre una cama, sof,alfombra, ni ninguna otra superficie similar.

    INSTRUCCIONES

  • ESPAOL 13

    E

    (Esta unidad no deber colocarse nunca cerca ni sobreun aparato o salida de calefaccin.) Esta unidad nodeber colocarse en una instalacin empotrada, comouna librera, a menos que la ventilacin sea adecuada.Entrada de objetos slidos y lquidos Nointroduzca objetos de ningn tipo en la unidad a travsde las ranuras de la caja ya que podran tocar puntoscon tensin peligrosa o provocar cortocircuitos, lo quepodra resultar en descargas elctricas o incendios. Novierta nunca ningn tipo de lquido sobre la unidad.

    Energa elctricaFuentes de alimentacin Esta unidad solamentedeber utilizarse con la fuente de alimentacin del tipoindicado en la etiqueta. Si no est seguro del tipo defuente de alimentacin de su hogar, pngase encontacto con el proveedor de unidad o con la compaade suministro elctrico. Para alimentar la unidad conuna batera u otras fuentes, refirase al manual deinstrucciones.Puesta a tierra o polarizacin Esta unidad sesuministra con un enchufe para tomacorriente decorriente alterna polarizado (una de las cuchillas esms ancha que la otra). Este enchufe solamenteentrar en el tomacorriente de una forma. Esto es pormotivos de seguridad. Si no puede insertar a fondo elenchufe, pruebe a invertirlo. Si todava no puedeinsertar el enchufe, pngase en contacto con unelectricista para que le cambie el tomacorrienteobsoleto. No anule el fin de seguridad del enchufepolarizado.Proteccin del cable de alimentacin El cable dealimentacin deber enrutarse de forma que nadiepueda pisarlo, que no interfiera con otros aparatos, yen eligiendo un lugar de fcil acceso.Sobrecarga No sobrecargue los tomacorrientes nilos cables de prolongacin, ya que esto podra resultaren descargas elctricas o incendios.

    Tormentas elctricasPara proteger bien esta unidad contra tormentaselctricas, o cuando no vaya a utilizarse durante muchotiempo, desenchfela del tomacorriente de la red. Estoevitar que se dae la unidad debido a rayos o asobrecorrientes de la red.

    MantenimientoLimpieza Antes de limpiar la unidad, desenchfeladel tomacorriente de la red. No utilice limpiadoreslquidos ni aerosoles. Para la limpieza, emplee un paohmedo.

    Condensacin La lente del lector de CD puedeacumular humedad cuando:- El aparato se mueve desde un sitio fro a uno

    caliente- Se acaba de encender la calefaccin- El aparato se usa en una habitacin muy hmeda- El aparato se enfra con un acondicionador de aireEl aparato pudiera no funcionar correctamente cuandose ha condensado humedad en su interior. Si ocurriera,dejarlo apagado unas horas e intentar usarlo de nuevo.

    IMPORTANTES DE SEGURIDADDaos que requieren el servicio dereparacinDesconecte la unidad del tomacorriente de la red, ysolicite los servicios de personal cualificado en lascondiciones siguientes:1) Cuando el cable de alimentacin o el enchufe est

    daado.2) Si dentro de la unidad ha entrado lquido u otros

    objetos.3) Si la unidad estuvo expuesta a la lluvia o al agua.4) Si la unidad no funciona normalmente aunque se

    sigan las indicaciones del manual de instrucciones.Utilice solamente los controles indicados en elmanual de instrucciones, ya que el ajusteinadecuado de otros controles podra resultar endaos que un tcnico cualificado necesitara muchotiempo para devolver la unidad a su funcionamientonormal.

    5) Cuando la unidad haya cado o se haya estropeadosu exterior.

    6) Cuando la unidad muestre un cambio notable en sufuncionamiento - esto significar que necesita serreparada.

    No intente reparar la unidad por usted mismo, ya que elabrirla podra exponerle a tensiones peligrosas u otrosriesgos.En caso de avera, solicite los servicios de personalcualificado.Piezas de reemplazo Cuando necesite piezas dereemplazo, cercirese de que el tcnico de reparacinhaya utilizado las que cumplan con las caractersticasde las originales. La substitucin no autorizada podraresultar en descargas elctricas, lesiones, incendios,etc.Comprobacin de seguridad Despus decualquier reparacin de esta unidad, solicite al centrode reparacin que realice pruebas para ver si la unidadfunciona adecuadamente.

  • Alimentacin

    OPE/BATT

    El indicador OPE/BATT se enciende cuando el aparatoest encendido.

    Uso a corriente alterna de la red

    Conectar el cable de alimentacin con se ilustraabajo.

    El voltaje nominal del aparato es 120 V CA. Si se alimenta un voltaje anormalmente alto

    parpadear Hi en la pantalla y el aparato noreconocer ninguna operacin. Desconecte el cablede alimentacin.

    PRECAUCINUsar slo el cable de alimentacin facilitado. El uso deotros cables puede provocar un incendio.

    Uso con pilas

    Abrir la tapa del compartimiento de las pilas situada enla parte trasera e insertar ocho pilas R14 (tamao C),no incluidas, como se ilustra abajo. Luego cerrar latapa.Desconectar el cable de alimentacin de la toma dealimentacin para conmutar entre alimentacin deCA y a pilas.

    R14 (C)

    Las luces no se encienden cuando el aparato se usacon pilas.

    Cuando el indicador OPE/BATT se debilite, el volumendisminuya, o el sonido se distorsione durante laoperacin, reemplace las pilas.Cuando las pilas se debilitan durante el uso de lacinta, parpadea Lo en la pantalla. En la modalidad deparada, el aparato no acepta las funciones w REC,e PLAY/PAUSE, f y g. En la modalidad dereproduccin o de grabacin, el aparato se parar yapagar.Cambie las pilas.

    Notas sobre las pilasObservar lo siguiente para evitar daos causados porfugas o explosiones: Insertar las pilas alineando correctamente las marcas0 y 9.

    No mezclar diferentes tipos de pilas ni pilas usadascon pilas nuevas.

    Cuando no vaya a utilizar la unidad durante unperodo largo, extraiga las pilas.

    No recargar, calentar ni desarmar nunca las pilas. Sacar las pilas gastadas.Si se producen fugas de electrlito en las pilas, limpiarbien los residuos.

    cable de alimentacinfacilitado

    1 a la toma de CAdel aparato

    2 a un tomacorrientesde la pared(120 V CA, 60 Hz)

    14 ESPAOL

    Mantenimiento

    Limpieza del cuerpo del aparatoUsar un pao suave ligeramente humedecido conuna solucin de detergente suave. No utilizarsolventes fuertes como alcohol, bencina o diluyente.

    Limpieza de las cabezasCuando las cabezas estn sucias,- no se reproducen sonidos de altas frecuencias- el sonido no es adecuadamente alto- el sonido se desequilibra- no se pueden borrar cintas- no se pueden grabar cintas

    Limpiar las cabezas de la cinta con una casetelimpiadora cada 10 horas de utilizacin.Utilizar casetes limpiadoras de tipo seco o hmedode venta en comercios.Consultar las instrucciones de la casete limpiadorapara ms detalles.

    Limpieza de la lenteUtilizar un bastoncillo dealgodn ligeramentehumedecido con fluidolimpiador. Frotarsuavemente desde elcentro hacia el borde.

    Lente

  • Control remoto(CSD-FD89/79 solamente)

    Insertar dos pilas R6 (tamao AA).

    R6 (AA)Cambiar las pilas cuando la distancia defuncionamiento del control remoto sea inferior a 5metros.

    El control remoto pudiera no funcionarcorrectamente en las situaciones siguientes:- Cuando el aparato est expuesto a una fuerte luz,

    como la luz directa del sol.- Cuando hay objetos que obstruyen la seal del

    control remoto hasta el aparato.

    Uso de los botones del control remotoLos botones del control remoto y del aparato principalcon indicaciones idnticas tienen las mismas funciones.

    Para encender el aparatoPulsar POWER de modo que se encienda la pantalla.Este botn no enciende el aparato cuando se utilizacon las pilas.

    Para apagarloPulsar POWER de modo que se apague la pantalla.

    Uso del selector FUNCTIONCuando el aparato est encendido, cada vez que sepulsa FUNCTION se seleccionan cclicamente lasfunciones.

    CD TAPE TUNER

    POWERFUNCTION

    ESPAOL 15

    E

    EspecificacionesSeccin del sintonizadorGama de frecuencias, antena FM: 87,5 - 108,0 MHz,antena de varilla. AM: 530/531 - 1.710/1.602 kHz(pasos de 10/9 kHz), antena de barra de ferrita.Seccin de la platinaFormato de pistas 4 pistas, 2 canales / Gama defrecuencias Cinta normal: 50 - 12.500 Hz (EIAJ) /Sistema de grabacin Polarizacin de CA / Sistemade borrado Borrado de CA / Cabezas 1 dereproduccin/grabacin, 1 de borradoSeccin del lector de CDDisco Disco compacto / Mtodo de lectura Lectorptico sin contacto (lser de semiconductor)GeneralAltavoces 2 cnicos de 100 mm, 2 cnicos de 36 mm/ Salida Toma para auriculares (minitoma estreo) /Potencia CSD-FD89: 4,5 W + 4,5 W (EIAJ 3,2ohmios, DAT 10% CC). CSD-FD79, CSD-FD77: 2,5 W+ 2,5 W (EIAJ 7 ohmios, DAT 10% CC). / Alimentacin 12 V CC usando ocho pilas de tamao C (R14), 120V CA, 60 Hz / Consumo de energa CSD-FD89: 21 W.CSD-FD79, CSD-FD77: 16 W. / Dimensiones (an al pr) 464,7 186 314,3 mm / Peso (sin pilas) CSD-FD89: 4,1 kg. CSD-FD79, CSD-FD77: 3,9 kg. /Accesorios 1 control remoto (CSD-FD89/79solamente), 1 cable de alimentacinLas especificaciones y el aspecto externo estn sujetosa cambio sin previo aviso.

    COPYRIGHTRogamos compruebe las leyes sobre copyrightrelacionadas con la grabacin de discos, programasde radio o cintas externas vigentes en el pas en elque se va a utilizar este aparato.

    Cuando se produzcan errores de indicacin ofuncionamientoApague el aparato y pulse POWER 6 STANDBY/ON altiempo que presiona s.Si el aparato no se repusiera de la manera indicada,desconectar el cable de alimentacin y sacar todas laspilas de modo que se apague la pantalla.Dejarlo en este estado durante un rato y volver aconectar la energa elctrica.

  • 1 Pulsar repetidamente RADIO BAND* paraseleccionar la banda deseada.

    FM AM

    Se enciende el aparato y se sintoniza la emisoraque estaba sintonizada en el momento deapagarlo previamente.* o BAND en el control remoto (cuando est

    conectado el cable de alimentacin, CSD-FD89/79 solamente).

    2 Pulsar f, g (TUNING -, +) paraseleccionar una emisora.Se indica durante la recepcin deprogramas de FM en estreo.

    Despus de la escucha, pulsar POWER6 STANDBY/ON para apagar el aparato.

    Para mejorar la recepcin

    FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADORA

    Para sintonizar rpidamente(bsqueda automtica)Mantener pulsado f, g hasta que el sintonizadorempiece a buscar una emisora. Cuando se sintoniza laemisora se detiene la bsqueda.Cuando la seal de una emisora se recibe con pocaintensidad, la bsqueda no se detiene en esa emisora.Pulsar f o g para detener la bsquedamanualmentem.

    REPEAT/MODE/SLEEP*- Cuando un programa de FM estreo contenga ruidos

    o distorsiones, pulsar el botn de manera que seindique en la pantalla.El ruido se reduce y el programa se recibe en modomonoaural.Volver a pulsar el botn para recibir el programa enestreo.

    - Si se escucha un pitido agudo mientras se hacengrabaciones de AM, oprima repetidamente el botnde modo que se indique b1 o b2 y se elimine elruido.

    * o MODE en el control remoto (CSD-FD89/79solamente).

    Cambio del intervalo de sintona de AMEl intervalo de sintona de AM est ajustado en 10 kHz/paso. Cuando este aparato se utilice en regiones dondeel sistema de asignacin de frecuencias sea de 9 kHz/paso, cambie el intervalo como se indica acontinuacin.1 Pulsar RADIO BAND.2 Pulsar POWER 6 STANDBY/ON al tiempo que se

    pulsa RADIO BAND.Cuando se cambia el intervalo de sintona de AM seborrar las emisoras que se han memorizado.

    NOTACuando el aparato capte ruidos de otros aparatoselectrodomsticos, como un televisor o lucesfluorescentes, alejarlo de ellos.

    Para escuchar usando los auricularesConecte unos auriculares que tengan una clavijaestreo en miniatura a la toma \ PHONES de la parteposterior del aparato.

    16 ESPAOL

    Para una recepcinptima, extienda laantena telescpica yorintela.

    La antena est dentro dela unidad, oriente launidad para obtener unarecepcin ptima.

    AMFM

    POWER 6STANDBY/ON

    3-MODE EQPRESET

    T-BASS

    s STOP/SET/CLEAR

    e PLAY/PAUSE

    f, g (TUNING -, +)

    REPEAT/MODE/SLEEP

    VOLUME

    RADIO BAND

    \PHONES

  • MEMORIZACIN DE EMISORAS

    Se pueden memorizar hasta un total de 15 emisoras encada banda.

    1 Seleccionar una emisora.2 Pulsar s STOP/SET/CLEAR* una vez de

    manera que se indique M paraalmacenar en memoria la emisora.La emisora recibe un nmero de memoria,empezando por el 1 en orden consecutivo paracada banda.

    * o s STOP en el control remoto (CSD-FD89/79solamente).

    3 Repetir los pasos 1 y 2.La siguiente emisora no se memorizar si ya hay15 emisoras almacenadas en la memoria.

    Escucha de emisoras memorizadasSeleccionar una banda y luego oprimir repetidamentePRESET o e PLAY/PAUSE.

    Seleccin de un nmero de memoriadirectamente con el control remoto (CSD-FD89/79 solamente)Pulsar los botones numricos 0-9 y +10.Ejemplo:Para seleccionar el nmero 15, pulsar +10 y 5.Para seleccionar el nmero 10, pulsar +10 y 0.

    Borrado de emisoras memorizadasSeleccione primero el nmero de memoria. Dentro deun espacio de 4 segundos, presione s hasta que M yel nmero de memoria desaparezcan de lavisualizacin.Los nmeros ms altos de la banda disminuyen en uno.

    AJUSTE DEL SONIDO

    Los ajustes del volumen y los tonos no afectan a lagrabacin.

    VOLUME (VOL, CSD-FD89/79 solamente)Gire VOLUME en el aparato o presione VOL i ok en el control remoto. El nivel de volumen sepresenta como un nmero desde el 0 al 25. Cuando se apaga el aparato el nivel del volumen

    se ajusta automticamente en 14 si se ajust en15 ms.

    Al oprimir DISPLAY en el control remoto seindica el nivel de volumen ajustado (CSD-FD89/79 solamente).

    3-MODE EQ* (ecualizador)Oprima repetidamente 3-MODE EQ hasta que seindique la modalidad deseada.La modalidad del ecualizador cambia cclicamentea R (Rock), P (Pop), J (Jazz) o sin ecualizacin.Rock - Acenta los tonos altos y bajos de lamsica.Pop - Acenta los vocales y los tonos medios.Jazz - Acenta los tonos bajos.* o EQ en el control remoto (CSD-FD89/79

    solamente).

    Sistema T-BASSEl sistema T-BASS acenta el realismo de lossonidos de baja frecuencia.Oprima T-BASS para activarlo y desactivarlo.

    ESPAOL 17

    E

    0-9, +10

    MODEEQ

    f, g

    VOL k, i

    s STOP

    BAND

    DISPLAY

    e PLAY/PAUSE

    (CSD-FD89/79 solamente)

    Nmero de memoria

    Frecuencia

  • 1 Pulsar CD.Se enciende el aparato.

    2 Pulsar PUSH OPEN para abrir elcompartimiento del disco. Colocar undisco con el lado impreso hacia arriba ycerrar el compartimiento.

    PUSH OPEN

    Se indica en la pantalla el nmero total de pistas yel tiempo total de reproduccin. Se tardanaproximadamente 15 segundos en grabar undisco CD-RW.

    3 Pulsar e PLAY/PAUSE para empezara reproducir.Se indica en la pantalla el nmero de la pista quese est reproduciendo y el tiempo de reproduccindesde el principio de la pista.

    s STOP/SET/CLEAR* Interrumpe la reproduccin.* o s STOP en el control remoto (CSD-FD89/79

    solamente).e PLAY/PAUSE Hace una pausa en lareproduccin. Pulsar de nuevo para seguirreproduciendo.f, g Busca un punto particular durante lareproduccin. Mantener pulsado f o g y soltarloluego. Para saltar al principio de una pista, pulsar f og repetidamente.

    MANEJO DEL CDBPara seleccionar directamente una pista con elcontrol remoto (CSD-FD89/79 solamente), pulsar losbotones numricos 0-9 y +10. El CD empieza areproducirse desde la pista seleccionada y continahasta el final del disco.Ejemplo:Para seleccionar el nmero 25, pulsar +10, +10 y 5.Para seleccionar el nmero 10, pulsar +10 y 0.

    Despus de la escucha, pulsar POWER 6 STANDBY/ON para apagar el aparato.

    NOTA No usar discos de formas irregulares (ejemplo:

    octogonales, en forma de corazn, etc.).Su uso puede producir errores de funcionamiento.

    No colocar ms de un disco compacto dentro delcompartimiento del disco.

    No intentar abrir el compartimiento del disco durantela reproduccin.

    No tocar la lente. De hacerlo el aparato puedefuncionar incorrectamente.

    El aparato pudiera no reproducir un disco CD-R/RWgrabado en ordenadores personales o ciertos tiposde grabadoras de CD-R/RW debido a diferencias enlas plataformas de grabacin.

    No colocar sellos ni etiquetas en los lados (lado degrabacin y lado de la etiqueta) de los discosreescribibles CD-R/RW. Hacerlo puede provocarerrores de funcionamiento.

    No cargue un disco CD-R/RW sin grabar. Se tardarnaproximadamente 30 segundos en leer el disco. Eldisco puede daarse si se intenta abrir elcompartimiento del disco mientras ste se estleyendo.

    18 ESPAOL

    POWER 6STANDBY/ON

    s STOP/SET/CLEAR

    f, ge PLAY/PAUSE

    REPEAT/MODE/SLEEPCD

  • ESPAOL 19

    E

    REPRODUCCIN PROGRAMADA

    Se puede programar la reproduccin de hasta 30 pistasde un disco.

    1 En la modalidad de parada, mantengaoprimido s STOP/SET/CLEAR* hasta queM parpadee en la pantalla.Tambin se presenta el nmero de programa P-01.* o s STOP en el control remoto (CSD-FD89/79

    solamente).2 Oprima f o g para seleccionar una

    pista, y luego oprima s para almacenarlaen memoria.

    Presionando los botones numricos 0-9 y +10 delmando a distancia se selecciona y almacena almismo tiempo la pista en memoria (CSD-FD89/79solamente).

    3 Repita el paso 2 para programar pistasadicionales.

    4 Mantenga oprimido s para finalizar elprograma.Se presenta en la pantalla el nmero y el tiempototal de reproduccin de las pistas seleccionadas.

    Presionando e se finaliza el programa ycomienza la reproduccin programada.

    Para comprobar el programa, oprima f o g.Para borrar el programa, pulsar s una vez en lamodalidad de parada de modo que M desaparezca dela pantalla.Para cambiar las pistas programadas, borrar elprograma y repetir todos los pasos de nuevo.

    NOTAEl tiempo total de reproduccin de las pistasseleccionadas se presentar como :- cuando sea superior a 99:59,- cuando se seleccione el nmero de pista 31 o uno

    ms alto.

    REPETICIN, REPRODUCCINALEATORIA

    Pueden reproducirse repetidamente una o todas laspistas, y todas las pistas pueden reproducirsealeatoriamente. Tambin puede repetirse lareproduccin aleatoria.Oprima repetidamente REPEAT/MODE/SLEEP*.La modalidad cambia como sigue:

    : Repite una sola pista. Seleccione la pista conf o g.

    : Repite todas las pistas.RANDOM: Repite todas las pistas al azar.RANDOM y : Repite todas las pistas repetidamenteen orden aleatorio.

    Para cancelar la modalidad, oprima repetidamente elbotn de manera que desaparezca y/o RANDOM.* o REPEAT en el control remoto (CSD-FD89/79

    solamente).

    NOTA Durante la reproduccin aleatoria no se puede saltar

    a la pista previa usando f. Cuando se seleccione una pista usando los botones

    numricos se cancelar la reproduccin aleatoria. Durante la reproduccin programada no se puede

    seleccionar RANDOM ni .

    Nmero de pista seleccionado

    Tiempo total de reproduccinde las pistas seleccionadas

    Nmero del programasiguiente

    Tiempo total de reproduccinde las pistas seleccionadas

    Nmero total de pistas seleccionadas

    0-9, +10

    REPEAT

    e PLAY/PAUSE

    f, g

    s STOP (CSD-FD89/79 solamente)

  • MANEJO DE LA PLATINAC Utilizar solamente cintas de tipo I (normales). El aparato reproduce (graba) en el lado encarado

    hacia arriba.

    REPRODUCCIN

    1 Presione TAPE.Se enciende el aparato.

    2 Presione PUSH EJECT para abrir elcompartimiento de la casete e inserteuna cinta con el lado que se va areproducir encarado hacia arriba y ellado donde la cinta queda expuestaencarado hacia adelante.

    Oprima PUSH EJECT para cerrar elcompartimiento.

    3 Oprima e PLAY/PAUSE paraempezar a reproducir la cinta.

    Para establecer el contador de cinta en 0000Presione s en la modalidad de parada. El contadorpuede tambin establecerse en 0000 abriendo elcompartimiento de la cinta.

    s STOP/SET/CLEAR* Interrumpe la reproduccin.* o s STOP en el control remoto (CSD-FD89/79

    solamente).e PLAY/PAUSE Hace una pausa en lareproduccin. Durante la modalidad de pausa parpadeael contador de cinta. Vuelva a oprimirlo para reanudarla reproduccin.f/g Rebobina y avanza rpidamente la cinta.Para cancelar la modalidad, pulsar s.

    Despus de la escucha, pulsar POWER 6 STANDBY/ON para apagar el aparato.

    GRABACIN

    1 Inserte una cinta con el lado en el que seva a grabar encarado hacia arriba y el ladodonde la cinta queda expuesta encaradoadelante.

    2 Preparar la grabacin desde la fuente desonido.Para grabar desde un CD, pulsar CD y cargar undisco.Para grabar un programa de radio, pulsar RADIOBAND y sintonizar una emisora.

    3 Oprima w REC.El aparato entra en la modalidad de pausa degrabacin y parpadea REC lentamente en lapantalla.

    4 Oprima e para empezar a grabar.Se enciende REC en la pantalla.Cuando la funcin seleccionada es CD, lareproduccin del CD y la grabacin empiezansimultneamente.

    Grabacin de las pistas seleccionadas del CD1 Seguir los pasos 1 a 4 de REPRODUCCIN

    PROGRAMADA, pgina 19, para programar laspistas.

    2 Pulsar w.3 Pulsar e.

    20 ESPAOL

    POWER 6STANDBY/ON

    s STOP/SET/CLEAR

    TAPE

    w REC

    e PLAY/PAUSE

    f, g

    REPEAT/MODE/SLEEP

    PUSH EJECT

    Contador de cinta

  • Para dejar de grabar, presione s.Para hacer una pausa durante la grabacin(solamente cuando la fuente sea RADIO), oprimae. Durante la modalidad de pausa en grabacinparpadea REC lentamente. Para reanudar la funcin,vuelva a oprimirlo.Para borrar la grabacin, oprima TAPE y empiece agrabar (oprima w y luego e).Despus de grabar, pulsar POWER 6 STANDBY/ONpara apagar el aparato.

    Para evitar el borrado accidental de la cintaRomper las pestaas de plstico de la cinta con undestornillador u otro artculo puntiagudo despus degrabar.Para volver a grabar en una cintaCubrir los orificios de las pestaas con cinta adhesiva,etc.

    Pestaa del lado A

    Lado A

    AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DEDESCONEXIN

    El aparato puede apagarse automticamente a unahora designada.

    1 Mantenga presionado REPEAT/MODE/SLEEP* hasta que SLEEP parpadeeen la pantalla.* o MODE en el control remoto (CSD-FD89/79

    solamente).2 Antes de que pasen 4 segundos,

    pulsar f o g para especificar eltiempo hasta la desconexin delaparato.Cada vez que se pulsa, el tiempo cambia entre10 y 180 minutos en pasos de 10 minutos.

    Se presenta SLEEP en la pantalla mientrasest funcionando el temporizador dedesconexin automtica.

    Comprobacin del tiempo restante hasta ladesconexinRepetir el paso 1 anterior. El tiempo restante seindica durante un espacio de 4 segundos.

    Para cancelar el temporizador dedesconexin automticaRepita el paso 1 para presentar el tiempo restantey mantenga presionado REPEAT/MODE/SLEEP denuevo hasta que se indique OFF.

    Ajuste sencillo del temporizador dedesconexin automticaPresione REPEAT/MODE/SLEEP mientras elaparato est apagado. El aparato se enciende y seactiva la ltima funcin, y el temporizador dedesconexin automtica se activa con un ajuste de30 minutos.Si fuera necesario, seleccione la funcin y empiecea reproducir.

    ESPAOL 21

    E

    Hora especificada

    w REC

    s STOP

    f, g

    e PLAY/PAUSE

    MODE

    (CSD-FD89/79 solamente)

  • 22 FRANAIS

    AVERTISSEMENTPOUR REDUIRE LE RISQUE DINCENDIE OU DECHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CETAPPAREIL A LA PLUIE OU A LHUMIDITE.

    Explication des symboles graphiques:

    Le symbole reprsentant un clair au bouten pointe de flche plac lintrieur duntriangle quilatral est destin mettre engarde lusager contre la prsence dunetension dangereuse non isole dans lebotier de lappareil, tension suffisantepour constituer un risque dlectrocutionpour les humains.

    Le point dexclamation plac lintrieurdun triangle quilatral est destin signaler lusager la prsencedinstructions importantes dopration etdentretien (service) dans les manuelsfournis avec lappareil.

    RESERVE AU PROPRIETAIRENoter dans lespace rserv cet effet ci-dessous lenumro de modle (indiqu sur le fond de lappareil) etle numro de srie (indiqu dans le compartiment piles). Toujours mentionner ces numros dans toutesles relations avec les revendeurs AIWA en cas deproblme.

    N de modle

    N de srie

    CAUTION:TO REDUCE THE RISK OFELECTRIC SHOCK,

    DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

    REFER SERVICING TO QUALIFIEDSERVICE PERSONNEL.

    CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

    DO NOT OPEN

    Lisez attentivement et entirement le Mode demploiavant de faire fonctionner lappareil. Conservez-le bienpour toute rfrence ultrieure. Tous les avertissementset les prcautions dans le Mode demploi et surlappareil doivent tre suivis la lettre, ainsi que lesuggestions concernant la scurit ci-dessous.

    AvertissementsCes instructions pour la scurit doivent tre suiviespour linstallation, lutilisation et lentretien afin dvitertoute dcharge lectrique.

    InstallationFixations Nutilisez pas daccessoires nonrecommands par le fabricant de lappareil, car ilspourraient engendrer un incendie, une dchargelectrique ou des blessures pour des personnes.Eau et humidit Nutilisez pas cet appareil prs deleau - par exemple, prs dune baignoire, dun lavabo,dun vier ou dune cuve de machine laver, dans unsous-sol humide, ou prs dune piscine ou similaire.Chaleur Nutilisez pas cet appareil prs dune sourcede chaleur, comme la sortie dun appareil de chauffage,un pole ou dautres appareils gnrateurs de chaleur.Il ne doit pas non plus tre soumis des tempraturesinfrieures 5C ou suprieures 35C.Surface de montage Placez cet appareil sur unesurface plate et uniforme.Accessoires Ne placez pas cet appareil sur unchariot, un support, un trpied, une console ou unetable instables. Il pourrait tomber, blessant gravementun enfant ou un adulte, et sendommageantsrieusement. Utilisez-le seulement avec un chariot, unsupport, un trpied, une console ou une tablerecommands par le fabricant, ou vendus aveclappareil. Tout montage de lappareil doit tre conformeaux instructions du fabricant, et tre effectu avec unaccessoire de montage recommand par le fabricant.Chariot portable Toute combinaisonappareil - chariot doit tre dplaceavec soin. Des arrts brutaux, une forceexcessive et des surfaces ingalespeuvent provoquer son renversement.Ventilation Mnagez un espacesuffisant autour de lappareil pour assurer une bonneventilation. Laissez 10 cm larrire et sur le dessus, et5 cm de chaque ct.Les fentes et les ouvertures dans le coffret, larrire etsur le dessous sont prvues pour la ventilation, et pourassurer un fonctionnement fiable de lappareil et leprotger contre la surchauffe; elles ne doivent pas trebloques ou couvertes. Elles ne doivent jamais trebloques en plaant lappareil sur un lit, un sofa, untapis ou une surface similaire. Cet appareil ne doit pastre plac dans une installation encastre comme unetagre, moins quune ventilation suffisante soitassure.

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES

  • FRANAIS 23

    F

    Condensation De lhumidit risque de se former surla lentille du capteur CD si :- lappareil est amen dun endroit froid un endroit

    chaud- le chauffage vient juste dtre allum- lappareil est utilis dans une pice trs humide- lappareil est refroidi par un climatiseur.Sil y a de la condensation lintrieur de lappareil, ilrisque de ne pas fonctionner normalement. Dans cecas, attendre quelques heures avant de le rutiliser.

    Pntration dobjets et de liquides Ne poussezjamais dobjets de quelque nature quils soient dans lesfentes de lappareil. Ils pourraient toucher desemplacements tension dangereuse ou court-circuiterdes pices, ce qui pourrait provoquer un incendie ouune dcharge lectrique. Ne rpandez jamais de liquidequel quil soit sur lappareil.

    AlimentationSources dalimentation Cet appareil doit tre oprseulement sur un type de source dalimentation indiqusur ltiquette de reprage. Si vous ntes pas sr dutype de source dalimentation de votre domicile,consultez votre revendeur ou la compagnie dlectricitlocale. Reportez-vous ou le mode demploi pour fairefonctionner cet appareil sur piles ou dautres sources.Mise la terre ou polarisation Cet appareil estdot dune fiche pour ligne de courant alternatifpolarise (fiche avec une lame plus large que lautre).Par mesure de scurit, cette fiche pourra treintroduite seulement dans un sens dans une prisemurale secteur. Sil est impossible dinsrer la fiche fond dans la prise secteur, retournez-la et essayez nouveau. Si elle ne sinsre toujours pas, appelez votrelectricien pour remplacer la prise dsute. Ne djouezpas lobjectif de scurit de la fiche polarise.Protection du cordon dalimentation Les cordonsdalimentation doivent tre achemins de sorte quon nemarche pas dessus et quils ne soient pas pincs pardes objets placs sur ou contre eux, en prtant uneattention particulire aux emplacements des fiches, auxprises multiples et la sortie du produit.Surcharge Ne surchargez pas les prises murales etles rallonges, et les prises cela pourrait provoquer unincendie ou une dcharge lectrique.

    FoudrePour renforcer la protection de ce rcepteur pendant unorage, ou si lappareil reste inutilis pendant longtemps,le dbrancher de la prise secteur. Ceci vitera toutdommage de lappareil d la foudre et auxsurtensions de ligne.

    EntretienNettoyage Dbranchez lappareil de la prise muraleavant le nettoyage. Nutilisez pas de produit denettoyage liquide ou en arosol. Employez un chiffonhumide pour le nettoyage.

    CONCERNANT LA SECURITEDommages ncessitant rparationDbranchez lappareil de la prise murale et confiez larparation un agent de service qualifi dans les cassuivants:1) Si le cordon dalimentation ou sa fiche sont

    endommags.2) Si du liquide ou des pntr dans lappareil.3) Si lappareil a t expos la pluie ou leau.4) Si lappareil ne fonctionne pas normalement en

    suivant les instructions du mode demploi. Ajustezuniquement les commandes couvertes par le modedemploi. Lajustement incorrect dautrescommandes pourrait engendrer des dommages et laremise de lappareil en fonctionnement normalexigera souvent un long travail dun agent de servicequalifi.

    5) Si lappareil est tomb ou si le coffret a tendommag.

    6) Quand lappareil prsente un changementconsidrable dans son fonctionnement - ce quiindique la ncessit dune rparation.

    Nessayez pas de rparer lappareil vous-mme, carlouverture ou le retrait des couvercles pourrait vousexposer une tension dangereuse ou dautresdangers. Confiez toutes les rparations un agent deservice qualifi.Remplacement de pices Quand le remplacementde pices est requis, vrifiez que lagent de servicequalifi a bien utilis des pices de rechange spcifiespar le fabricant ou ayant les mmes caractristiquesque les pices dorigine. Des substitutions nonautorises pourraient provoquer un incendie, unedcharge lectrique ou dautres risques.Contrle de scurit A la fin de toute oprationdentretien ou de rparation sur lappareil, demandez lagent de service deffectuer les contrles de scuritpour vrifier quil est en bon tat de fonctionnement.

  • Alimentation

    OPE/BATT

    Lindicateur OPE/BATT sallume lorsque lappareil estsous tension.

    Alimentation sur le secteur

    Raccorder le cordon secteur comme indiqu ci-dessous.

    La tension nominale de lappareil est de 120 V CA. Si une tension anormalement leve est fournie,

    lindication Hi clignote sur laffichage et lappareilnaccepte aucune opration. Dbrancher le cordonsecteur.

    ATTENTIONUtiliser exclusivement le cordon secteur fourni.Lutilisation dautres cordons risque de provoquer unfeu.

    Alimentation sur piles

    Ouvrir le couvercle du logement des piles au dos delappareil et insrer huit piles R14 (taille C), nonfournies, comme indiqu ci-dessous. Puis, refermer lecouvercle.Pour passer de lalimentation sur secteur lalimentation sur piles, dbrancher le cordon secteurde la prise secteur.

    R14 (C)

    Si lappareil est aliment sur piles, les clairages sontteints.

    Lorsque lindicateur OPE/BATT devient sombre, que levolume diminue ou que le son est dform pendant lefonctionnement, remplacer les piles.Lorsque les piles sont puises pendant lefonctionnement de la bande, Lo clignote surlaffichage. En mode darrt, lappareil naccepte pas lescommandes w REC, e PLAY/PAUSE, f et g.En mode de lecture ou denregistrement, lappareilsarrte et se met hors tension.Remplacer les piles.

    Remarques sur les pilesPour viter tout risque de fuite ou dexplosion, observerles points suivants : Insrer les piles en respectant les polarits 0 et 9. Ne pas mlanger des piles de type diffrent ni des

    piles neuves avec des piles ayant dj servi. Si lappareil doit rester longtemps inutilis, sortir les

    piles. Ne jamais recharger, chauffer ni dmonter les piles. Retirer les piles mortes.Si llectrolyte des piles fuit, bien essuyer pour nettoyer.

    1 vers la prise ACde lappareil

    2 vers la prise secteur(CA 120 V, 60 Hz)Cordon secteur fourni

    24 FRANAIS

    Entretien

    Pour nettoyer le coffretUtiliser un chiffon doux lgrement humect dunesolution dtergente douce. Ne pas utiliser desolvants puissants, par exemple de lalcool, de labenzine ou du diluant pour peinture.

    Pour nettoyer les ttesLorsque les ttes de bande sont sales :- les sons aigus ne sont pas reproduits- le son nest pas suffisamment lev- le son est dsquilibr- leffacement de la bande est impossible- lenregistrement de la bande est impossible

    Toutes les 10 heures dutilisation, nettoyer les ttesde bande avec une cassette de nettoyage de tte.Utiliser une cassette de nettoyage de type sec ou detype humide, vendue sparment.Pour les dtails, vois les instructions de la cassettede nettoyage.

    Pour nettoyer la lentilleUtiliser un coton-tigelgrement humect deliquide de nettoyage.Essuyer du centre vers lapriphrie.

    Lentille

  • Tlcommande(modle CSD-FD89/79 seulement)

    Insrer deux piles R6 (taille AA).

    R6 (AA)Quand la porte du signal de tlcommande estinfrieure 5 mtres, remplacer les piles.

    La tlcommande peut ne pas fonctionnercorrectement si :- Lappareil est expos une lumire vive, par

    exemple les rayons du soleil.- Des objets bloquent la transmission du signal de

    tlcommande lappareil.

    Pour utiliser les touches de la tlcommandeLes touches de la tlcommande et celles de lappareilprincipal qui sont repres de faon identique ont lesmmes fonctions.

    Pour mettre lappareil sous tensionAppuyer sur POWER pour allumer lafficheur.Quand lappareil est aliment sur piles, cette touche nepermet pas de mettre lappareil sous tension.

    Pour mettre lappareil hors tensionAppuyer sur POWER pour teindre lafficheur.

    Pour utiliser la touche FUNCTIONChaque fois quon appuie sur la touche FUNCTIONalors que lappareil est sous tension, la fonction estslectionne suivant un cycle.

    CD TAPE TUNER

    POWERFUNCTION

    FRANAIS 25

    F

    SpcificationsSection tunerPlage de frquence, antenne FM : 87,5 MHz - 108,0MHz, antenne tige. AM : 530/531 kHz - 1.710/1.602kHz (pas de 10/9 kHz), antenne barre de ferrite.Section magntocassetteFormat de piste 4 pistes, 2 canaux / Plage defrquence Cassette normale : 50 Hz - 12.500 Hz(EIAJ) / Systme denregistrement Polarisation CA /Systme deffacement Effacement CA / Ttes 1 ttedenregistrement/lecture, 1 tte deffacementSection lecteur de disques compactsDisque Disque compact / Mthode danalyse Scanner optique sans contact (laser semi-conducteurs)GnralitsHaut-parleurs A cne de 100 mm (2), type cne de 36mm (2) / Sortie Prise de casque (minifiche stro) /Puissance de sortie CSD-FD89 : 4,5 W + 4,5 W (EIAJ3,2 ohms, DHT 10% CC). CSD-FD79, CSD-FD77 : 2,5W + 2,5 W (EIAJ 7 ohms, DHT 10% CC). / Alimentationlectrique CC 12 V avec huit piles de taille C (R14),alimentation secteur 120 V, 60 Hz / Consommation CSD-FD89 : 21 W. CSD-FD79, CSD-FD77 : 16 W. /Dimensions (L H P) 464,7 186 314,3 mm /Poids (sans les piles) CSD-FD89 : 4,1 kg. CSD-FD79,CSD-FD77 : 3,9 kg. / Accessoires Tlcommande (1,modle CSD-FD89/79 seulement), cordon secteur (1)Les spcifications et laspect extrieur sont sujets modification sans pravis.

    DROITS DAUTEURVrifier les lois sur les droits dauteur relatives lenregistrement de disques, dmissions de radio oude cassettes du pays dans lequel lappareil estutilis.

    Si un affichage erron saffiche ou quuneanomalie se produitMettre lappareil hors tension et appuyer sur POWER6 STANDBY/ON tout en appuyant sur s.Si lopration ci-dessus ne permet pas de rinitialiserlappareil, dbrancher le cordon secteur et sortir toutesles piles pour teindre laffichage.Attendre quelque temps avant de remettre lappareilsous tension.

  • 1 Appuyer de faon rpte sur RADIOBAND* pour slectionner la gamme.

    FM AM

    Lappareil se met sous tension et la stationpralablement accorde est reue.* ou BAND sur la tlcommande (applicable

    lorsque le cordon secteur est raccord, modleCSD-FD89/79 seulement).

    2 Appuyer sur f, g (TUNING -, +)pour slectionner la station.Pendant une rception FM stro, sallume.

    Lorsque lcoute est termine, appuyer sur POWER6 STANDBY/ON pour mettre lappareil hors tension.

    Pour amliorer la rception

    Pour un accord rapide(Recherche automatique)Maintenir f, g enfonc jusqu ce que le tunercommence rechercher une station. Quand unestation est accorde, la recherche sarrte.Si le signal de diffusion est faible, elle ne sarrte pas.Pour arrter la recherche manuellement, appuyer surf ou g.

    FONCTIONNEMENT DU TUNERA

    REPEAT/MODE/SLEEP*- Si la station FM stro renferme trop de parasites,

    appuyer sur la touche de faon que saffiche.Les parasites sont rduits, mais la rception seramonophonique.Pour revenir la rception stro, appuyer denouveau sur la touche.

    - Si un son aigu se fait entendre pendantlenregistrement dune mission AM, appuyer defaon rpte sur la touche pour afficher b1 ou b2,de faon supprimer le bruit.

    * ou MODE sur la tlcommande (modle CSD-FD89/79 seulement).

    Pour modifier lintervalle daccord AMLe rglage par dfaut de lintervalle daccord AM est de10 kHz/pas. Si lon utilise lappareil dans une rgion ole systme dallocation des frquences est de 9 kHz/pas, modifier lintervalle comme suit.1 Appuyer sur RADIO BAND.2 Appuyer sur POWER 6 STANDBY/ON tout en

    appuyant sur RADIO BAND.Quand on modifie lintervalle daccord AM, les stationsprrgles seffacent.

    REMARQUESi lappareil capte les parasites dun autre appareillectrique, par exemple un tlviseur ou un tubefluorescent, loigner lappareil.

    Pour couter au casqueBrancher un casque avec mini-fiche stro dans laprise \ PHONES, au dos de lappareil.

    26 FRANAIS

    Dployer lantenne tigeet orienter lappareil defaon obtenir la meilleurerception possible.

    Lantenne est incorpore lappareil. Placer lappareilde faon obtenir lameilleure rception possible.

    AMFM

    POWER 6STANDBY/ON

    3-MODE EQPRESET

    T-BASS

    s STOP/SET/CLEAR

    e PLAY/PAUSE

    f, g (TUNING -, +)

    REPEAT/MODE/SLEEP

    VOLUME

    RADIO BAND

    \PHONES

  • PRRGLAGE DES STATIONS

    Lappareil peut mmoriser un total de 15 stations pourchaque gamme.

    1 Slectionner la station.2 Appuyer une fois sur s STOP/SET/

    CLEAR* de faon que M saffiche pourmmoriser la station.La station reoit un numro de prrglage, partirde 1 puis en suivant lordre chronologique, pourchaque gamme.

    * ou s STOP sur la tlcommande (modle CSD-FD89/79 seulement).

    3 Recommencer les oprations 1 et 2.La station suivante ne sera pas mmorise si 15stations ont dj t mmorises pour une gamme.

    Pour couter les stations prrglesSlectionner la gamme et appuyer de faon rpte surPRESET ou e PLAY/PAUSE.

    Pour slectionner un numro prrgldirectement avec la tlcommande (modleCSD-FD89/79 seulement)Appuyer sur les touches numriques 0-9 et +10.Exemple :Pour slectionner le numro 15, appuyer sur +10 et 5.Pour slectionner le numro 10, appuyer sur +10 et 0.

    Pour effacer une station prrgleCommencer par slectionner le numro de prrglage.Dans les 4 secondes, maintenir s enfonc jusqu ceque M et le numro de prrglage disparaissent.Les numros suprieurs de la gamme diminuent duneunit.

    RGLAGE DE LA TONALIT

    Les rglages du volume et de la tonalit sont sanseffet sur lenregistrement.

    VOLUME (VOL, modle CSD-FD89/79seulement)Tourner VOLUME de lappareil ou appuyer surVOL i ou k de la tlcommande. Le niveau duvolume saffiche sous forme dun chiffre de 0 25. Le volume se rgle automatiquement au niveau

    14 si lon met lappareil hors tension alors que levolume rgl au niveau 15 ou plus.

    Si lon appuie sur DISPLAY de la tlcommande,le niveau de volume rgl saffiche (modleCSD-FD89/79 seulement).

    3-MODE EQ* (galiseur)Appuyer de faon rpte sur 3-MODE EQ jusquce que le mode voulu saffiche.Le mode dgaliseur change suivant le cycleR (Rock), P (Pop), J (Jazz) ou pas dgalisation.Rock - Accentue les aigus et les graves de lamusique.Pop - Accentue les voix et le mdium de lamusique.Jazz - Accentue les graves la musique.* ou EQ sur la tlcommande (modle CSD-FD89/

    79 seulement).

    Systme T-BASSLe systme T-BASS accentue le ralisme desbasses frquences.Appuyer sur T-BASS pour activer ou dsactiver.

    FRANAIS 27

    F

    (modle CSD-FD89/79 seulement)

    Numro de prrglage

    Frquence

    0-9, +10

    MODEEQ

    f, g

    VOL k, i

    s STOP

    BAND

    DISPLAY

    e PLAY/PAUSE

  • 1 Appuyer sur CD.Lappareil se met sous tension.

    2 Appuyer sur PUSH OPEN pour ouvrir letiroir du disque. Mettre un disque avec laface imprime oriente vers le haut etrefermer le tiroir du disque.

    PUSH OPEN

    Le nombre total de plages et la dure de lecturetotale saffichent. Cela prendra environ 15secondes lors du chargement dun CD-RW.

    3 Appuyer sur e PLAY/PAUSE pourdmarrer la lecture.Le numro de la plage en cours de lecture et letemps de lecture coul saffichent.

    s STOP/SET/CLEAR* Arrte la lecture.* ou s STOP sur la tlcommande (modle CSD-

    FD89/79 seulement).e PLAY/PAUSE Interrompt la lecture. Pourreprendre la lecture, appuyer nouveau.f, g Pour rechercher un passage particulier aucours de la lecture. Appuyer sur f ou g puis larelcher le moment venu. Saute au dbut dune plage. Appuyer de faon

    rpte sur f ou g.

    FONCTIONNEMENT DU DISQUE COMPACTBPour slectionner une plage directement avec latlcommande (modle CSD-FD89/79 seulement),appuyer sur les touches numriques 0-9 et +10. Lalecture du CD dmarre la plage slectionne et ellese poursuit jusqu la dernire plage.Exemple :Pour slectionner le numro 25, appuyer sur +10, +10et 5.Pour slectionner le numro 10, appuyer sur +10 et 0.

    Lorsque lcoute est termine, appuyer sur POWER6 STANDBY/ON pour mettre lappareil hors tension.

    REMARQUE Ne pas utiliser de disques de forme irrgulire (par

    exemple en forme de coeur, octogonale, etc.).Cela risque de provoquer une anomalie.

    Ne pas mettre plus dun disque compact dans letiroir.

    Ne pas ouvrir le tiroir du disque pendant la lecture. Ne pas toucher la lentille. Cela risque de provoquer

    une anomalie. Lappareil peut ne pas lire les CD-R/RW enregistrs

    sur un ordinateur personnel ou sur certains typesdenregistreurs de CD-R/RW en raison desdiffrences dans la plate-forme denregistrement.

    Ne pas coller dauto-collants ni dtiquettes sur lesdeux faus (face enregistre et face avec ltiquette)dun CD-R/RW. Cela pourrait provoquer un mauvaisfonctionnement.

    Ne pas charger de CD-R/RW non enregistrs. Ilfaudra plus de 30 secondes pour lire le disque. Ledisque risque dtre endommag si lon essaiedouvrir le logement du disque pendant la lecture dudisque.

    28 FRANAIS

    POWER 6STANDBY/ON

    s STOP/SET/CLEAR

    f, ge PLAY/PAUSE

    REPEAT/MODE/SLEEPCD

  • FRANAIS 29

    F

    LECTURE PROGRAMME

    Il est possible de programmer un maximum de 30plages du disque.

    1 En mode darrt, maintenir s STOP/SET/CLEAR* enfonc jusqu ce que Mclignote sur laffichage.Le numro du programme, P-01 saffichegalement.* ou s STOP sur la tlcommande (modle CSD-

    FD89/79 seulement).2 Appuyer sur f ou g pour slectionner

    la plage, puis appuyer sur s pour lammoriser.

    Le fait dappuyer sur les touches numriques 0-9 et+10 de la tlcommande slectionne et mmoriseles plages simultanment (modle CSD-FD89/79seulement).

    3 Recommencer lopration 2 pourprogrammer dautres plages.

    4 Maintenir s enfonc pour mettre fin laprogrammation.Le nombre total et le temps de lecture total desplages slectionnes saffichent.

    Appuyer sur e pour mettre fin laprogrammation et dmarrer la lecture programme.

    Pour vrifier le programme, appuyer sur f ou g.Pour effacer le programme, appuyer une fois sur sen mode darrt de faon que M disparaisse delafficheur.Pour modifier les plages programmes, effacer leprogramme et recommencer depuis le dbut.

    REMARQUELe temps de lecture total des plages slectionnessaffiche comme :- Lorsquil dpasse 99:59.- Lorsquon slectionne un numro de plage gal ou

    suprieur 31.

    LECTURE RPTE, ALATOIRE

    Il est possible de lire une plage unique ou la totalit desplages de faon rpte, et la totalit des plages dansun ordre alatoire. Il est galement possible de rpterla lecture alatoire.Appuyer de faon rpte sur REPEAT/MODE/SLEEP*.Le mode change de la faon suivante :

    : Rpte une seule plage. Slectionner la plageavec f ou g.

    : Rpte toutes les plages.RANDOM : Lit toutes les plages dans un ordrealatoire.RANDOM et : Lit toutes les plages de faonrpte et dans un ordre alatoire.

    Pour annuler, appuyer de faon rpte sur la touchepour que et/ou RANDOM disparaissent.* ou REPEAT sur la tlcommande (modle CSD-

    FD89/79 seulement).

    REMARQUE Pendant la lecture alatoire, il nest pas possible de

    sauter la plage prcdente avec f. Si lon slectionne une plage avec les touches

    numriques, la lecture alatoire sannule. Pendant une lecture programme, il nest pas

    possible de slectionner RANDOM et .

    0-9, +10

    REPEAT

    e PLAY/PAUSE

    f, g

    s STOP (modle CSD-FD89/79 seulement)

    Numro de la plage slectionne

    Temps de lecture totaldes plages slectionnes

    Numro duprogramme suivant

    Temps de lecture totaldes plages slectionnes

    Nombre total de plages slectionnes

  • 30 FRANAIS

    POWER 6STANDBY/ON

    s STOP/SET/CLEAR

    TAPE

    w REC

    e PLAY/PAUSE

    f, g

    REPEAT/MODE/SLEEP

    Utiliser uniquement des cassettes de type I(normales).

    Lappareil lit (enregistre) la face oriente vers lehaut.

    LECTURE

    1 Appuyer sur TAPE.Lappareil se met sous tension.

    2 Appuyer sur PUSH EJECT pour ouvrir leporte-cassette, et insrer une cassetteavec la face lire oriente vers le hautet le ct expos du ruban vers lavant.

    Appuyer sur PUSH EJECT pour refermer.

    3 Appuyer sur e PLAY/PAUSE pourdmarrer la lecture.

    Pour ramener le compteur de bande 0000Appuyer sur s en mode darrt. Le compteur revientgalement 0000 lorsquon ouvre le porte-cassette.

    s STOP/SET/CLEAR* Arrte la lecture.* ou s STOP sur la tlcommande (modle CSD-

    FD89/79 seulement).e PLAY/PAUSE Arrte temporairement la lecture.Pendant le mode de pause, le compteur de bandeclignote. Pour reprendre la lecture, appuyer denouveau.f/g Rebobine/ avance rapidement le ruban.Pour arrter le bobinage, appuyer sur s.

    Lorsque lcoute est termine, appuyer sur POWER6 STANDBY/ON pour mettre lappareil hors tension.

    ENREGISTREMENT

    1 Insrer une cassette avec la face enregistrer oriente vers le haut et le ctexpos du ruban vers lavant.

    2 Prparer lappareil pour lenregistrementde la source.Pour enregistrer un CD, appuyer sur CD et mettrele disque en place.Pour enregistrer une mission de radio, appuyersur RADIO BAND et accorder la station.

    3 Appuyer sur w REC.Lappareil passe en mode de pausedenregistrement et REC clignote lentement surlaffichage.

    4 Appuyer sur e pour dmarrerlenregistrement.REC sallume sur laffichage.Si la fonction slectionne est le CD, la lecture etlenregistrement du CD dmarrent simultanment.

    Pour enregistrer uniquement les plages donnesdun CD1 Effectuer les oprations 1 4 de la LECTURE

    PROGRAMME, la page 29, pour programmer lesplages.

    2 Appuyer sur w.3 Appuyer sur e.

    FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTEC

    Compteur de bande

    PUSH EJECT

  • FRANAIS 31

    F

    RGLAGE DE LA MINUTERIE DESOMMEIL

    Il est possible de mettre automatiquementlappareil hors tension une heure spcifie.

    1 Maintenir REPEAT/MODE/SLEEP*enfonc jusqu ce que SLEEPclignote sur laffichage.* ou MODE sur la tlcommande (modle

    CSD-FD89/79 seulement).2 Dans les 4 secondes, appuyer sur f

    ou g pour spcifier la dure lissuede laquelle lappareil doit se mettrehors tension.Chaque fois quon appuie sur la touche, ladure passe de 10 180 minutes, par paliersde 10 minutes.

    Pendant que la minuterie de sommeilfonctionne, lindication SLEEP est affiche.

    Pour vrifier le temps restant jusqu la misehors tensionRecommencer lopration 1 ci-dessus. Le tempsrestant saffiche pendant 4 secondes.

    Pour annuler la minuterie de sommeilRecommencer lopration 1 pour afficher le tempsrestant, et maintenir REPEAT/MODE/SLEEP denouveau enfonc jusqu ce que OFF saffiche.

    Rglage simple de la minuterie de sommeilAppuyer sur REPEAT/MODE/SLEEP quandlappareil est hors tension. Lappareil se met soustension et la dernire fonction active est rappele,puis la minuterie de sommeil sactiveautomatiquement pour lintervalle de temps de 30minutes.Slectionner la fonction si ncessaire, et dmarrerla lecture.

    Dure spcifie

    Pour viter tout effacement accidentelBriser les ergots en plastique de la cassette laidedun tournevis ou de tout autre instrument pointu aprslenregistrement.Pour enregistrer de nouveau sur la cassetteRecouvrir les cavits des ergots avec du ruban adhsifou autre.

    Pour arrter lenregistrement, appuyer sur s.Pour effectuer une pause denregistrement(seulement si la source est RADIO), appuyer sur e.Pendant le mode de pause denregistrement, RECclignote lentement. Pour reprendre, appuyer nouveausur la touche.Pour effacer lenregistrement, appuyer sur TAPE etdmarrer lenregistrement (appuyer sur w puis sure).Lorsque lenregistrement est termin, appuyer surPOWER 6 STANDBY/ON pour mettre lappareil horstension.

    (modle CSD-FD89/79 seulement)

    w REC

    s STOP

    f, g

    e PLAY/PAUSE

    MODE

    Languette de la face A

    Face A

  • NOTEThis equipment has been tested and found to complywith the limits for a Class B digital device, pursuant toPart 15 of the FCC Rules. These limits are designed toprovide reasonable protection against harmfulinterference in a residential installation.This equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy and, if not installed and used inaccordance with the instructions, may cause harmfulinterference to radio communications. However, there isno guarantee that interference will not occur in aparticular installation. If this equipment does causeharmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the equipment offand on, the user is encouraged to try to correct theinterference by one or more of the following measures:... Reorient or relocate the receiving antenna.... Increase the separation between the equipment and

    receiver.... Connect the equipment into an outlet on a circuit

    different from that to which the receiver is connected.... Consult the dealer or an experienced radio/TV

    technician for help.

    CAUTIONModifications or adjustments to this product, which arenot expressly approved by the manufacturer, may voidthe users right or authority to operate this product.

    CAUTIONTO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS(POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD,RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THEBLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENTBLADE EXPOSURE.

    This Class B digital apparatus complies with CanadianICES-003.

    (Only for C models)

    Printed in China

    REMARQUECet appareil a t test et jug conforme aux limitesdes appareils numriques de Classe B, conformment la Partie 15 des Rgles FCC. Ces limites sontconues pour fournir une protection raisonnable contreles interfrences nfastes dans une installationrsidentielle.Cet appareil produit, utilise et peut rayonner unenergie de frquence radio et, sil nest pas install etutilis conformment aux instructions, peut provoquerdes interfrences gnantes pour les communicationsradio. Mais rien ne garantit quune telle interfrence nese produira pas dans une installation particulire. Si cetappareil produit des interfrences gnantes pour larception radio ou de tlvision, ce qui peut sedterminer en allumant et teignant lappareil, il estrecommand lutilisateur dessayer de corriger cetteinterfrence en appliquant une ou plusieurs desmthodes ci-dessous.... Rorientation ou dplacement de lantenne

    rceptrice.... Eloignement de lappareil du rcepteur.... Raccordement de lappareil une prise dun circuit

    diffrent de celui du rcepteur.... Consultez le revendeur ou un technicien radio/

    tlvision expriment.

    PRCAUTIONLes modifications ou ajustements de ce produit, nonexpressment approuvs par le fabricant, peuventinvalider la droit ou lautorit de lutilisateur utiliser ceproduit.

    ATTENTIONPOUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES NEPAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UNPROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OUUNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LESLAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANSEN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.

    Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.

    (Modle C seulement)