9

2 / 3 - Festival Ljubljanaarhiv.ljubljanafestival.si/assets/Datoteke/FL-2011-Predprogramska... · 2 / 3 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / Festival Ljubljana

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2 / 3 - Festival Ljubljanaarhiv.ljubljanafestival.si/assets/Datoteke/FL-2011-Predprogramska... · 2 / 3 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / Festival Ljubljana
Page 2: 2 / 3 - Festival Ljubljanaarhiv.ljubljanafestival.si/assets/Datoteke/FL-2011-Predprogramska... · 2 / 3 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / Festival Ljubljana

2 / 3 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / www.ljubljanafestival.si

Festival Ljubljana ustvarja glasbeno zgodovino na Kongresnem trguThe Ljubljana Festival makes music history on Congress Square

Častni pokrovitelj otvoritvenega dogodka je predsednik Republike Slovenije dr. Danilo Türk.

Honorary sponsor of the opening event is the President of the Republic of Slovenia Dr Danilo Türk.

Festival Ljubljana se spominja 100. obletnice smrti velikana glasbene umetnosti Gustava Mahlerja, ki je v sezoni 1881-1882 deloval v Ljubljani. Na Kongresnem trgu bo Mahlerju v čast izvedena njegova monumentalna umetnina, osma simfonija, imenovana Simfonija tisočev. Skladatelj jo je imenoval »sporočilo ljubezni v časih brez ljubezni«. Na slavnostnem koncertu bo sodelovalo več kot tisoč glasbenikov, koncert pa bo posvečen 20. obletnici ustanovitve držav Slovenije in Hrvaške.

The patron The Ljubljana Festival will mark the 100th anniversary of the death of the great musical artist Gustav Mahler, who was active in Ljubljana during the 1881-1882 season. In Mahler’s honour his monumental work the Eighth Symphony, known as the Symphony of a Thousand, will be performed in Ljubljana’s Congress Square. Mahler entitled this work “a message about love in a time without love”. More than a thousand musicians will participate in the performance, which is dedicated to the 20th anniversary of the foundation of the states of Slovenia and Croatia.

Gustav Mahler: Simfonija št. 8 v Es-duru Symphony No. 8 in E flat major

Dirigent / Conductor: Valerij GergijevOrkester Slovenske filharmonije in Orkester Zagrebške filharmonije Slovenian Philharmonic Orchestra and Zagreb Philharmonic OrchestraSlovenski komorni zbor / Slovenian Chamber Choir (Martina Batič)Consortium musicum / Consortium musicum (Gregor Klančič)

Béjart Ballet iz Lozane že drugo leto zapored na Festivalu LjubljanaBéjart Ballet Lausanne for the second time in a row at The Ljubljana Festival

Legendarni koreograf in plesalec Maurice Béjart (1927–2007) je 1960. leta ustanovil svojo baletno skupino, danes znano kot Béjart Ballet iz Lozane. Svoje prvo veliko zmagoslavje je doživel s stvaritvijo Posvetitev pomladi na glasbo Stravinskega za Gledališče Monnaie v Bruslju, sledila je do danes verjetno najbolj znana upodobitev Ravelovega Bolera (1961). V baletu Ognjeni ptič (1970) koreograf izpostavlja dva prepoznavna elementa: Stravinskega kot RUSKEGA glasbenika in Stravinskega kot REVOLUCIONARNEGA glasbenika. Béjarteve koreografije so zaznamovale čas, razkrivale dediščino in izročilo različnih plesov ter krojile glasbeni okus dobe z repertoarjem del od Wagnerjevih do Boulezovih. Béjartovo izročilo nadaljuje njegov naslednik Gil Roman, ki ga je izbral karizmatični Béjart. Baletni triptih letos v Ljubljani zaokroža izvirna koreografija na glasbo Gustava Mahlerja in tako še v plesni upodobitvi podčrtuje obletnico skladateljevega rojstva.

In 1960, the legendary choreographer and dancer Maurice Béjart (1927–2007) founded his own ballet company, which today is known as Béjart Ballet Lausanne. He enjoyed his first great triumph with his creation of The Rite of Spring for La Monnaie Theatre in Brussels, based on the music of Stravinsky. This was followed by his staging of Ravel’s Bolero (1961), which today is probably his best known work. In the ballet The Firebird (1970) the choreographer emphasised two recognisable elements: Stravinsky as a RUSSIAN musician and Stravinsky as a REVOLUTIONARY musician. Béjart’s choreography marked the time in which he worked, revealed the heritage and tradition of various dances, and moulded the musical taste of an era with a repertoire of works from Wagner to Boulez. The choreographer’s tradition is continued by his successor Gil Roman, who was selected by the charismatic Béjart himself. This year’s ballet triptych in Ljubljana will be rounded off with original choreography on the music of Gustav Mahler, thus further underlining the anniversary of the composer’s birth with a dance performance.

6. in / and 7. 7., Cankarjev dom, Ljubljana

Šaleški Akademski pevski zbor / Mixed Choir: Šaleški Akademski pevski zbor (Danica Pirečnik) Domžalski komorni zbor / Domžale Chamber Choir (Fernando Mejias) Krog / Circle (Živa Ploj Peršuh) Mešani pevski zbor Anton Foerster / Anton Foerster mixed choir (Damjana Božič-Močnik) Mešani pevski zbor Duri / Mixed choir »Duri« (Martina Pelhan)Zbor Sv. Nikolaja / St. Nicolas Choir (Helena Fojkar Zupančič) Viva Brežice / Viva Brežice (Simona Rožman Strnad)Megaron / Megaron (Damijan Močnik)Komorni zbor Škofijske klasične gimnazije / Mixed Chamber Chorus of the Diocesan Classical Gymnasium (Damijan Močnik)Vox Carniolus / Vox Carniolus (Eva Jelenc Drozg)Akademski pevski zbor Kranj / Academic choir Kranj (Matej Penko)Ljubljanski madrigalisti / Mixed choir Ljubljanski madrigalisti (Mateja Kališnik)Akademski zbor Ivan Goran Kovačić / Academic choir Ivan Goran Kovačić (Luka Vukšić)Zbor Glasbene akademije Zagreb / Zagreb Academy of Music choir (Jasenka Ostojić-Radiković) Zbor SNG Opera in balet Ljubljana / Chorus SNG Opera and Ballet Ljubljana (Željka Ulčnik Remic)Zbor SNG Opera in balet Maribor / Chorus SNG Opera and Ballet Maribor (Robert Mraček) Zagrebški komorni zbor Bersa / Zagreb chamber choir BersaOtroški zbor Zvjezdice / Children choir »Zvjezdice« (Zdravko Šljivac) Slovenski otroški zbor / Slovenian Children Choir (Damijan Močnik)

Osem mednarodno znanih solistov / Eight internationally recognized soloists

Otvoritev festivalskega poletja 2011Opening of The Festival Summer 20113. 7., Kongresni trg / Congress Square, Ljubljana

Predprodaja z 10% popustom traja do vključno 31. maja 2011. Na dan prireditve so cene 50% višje. Advance sales will last till 31 May 2011, during which time tickets will be available with a 10% discount. On the day of the event ticket prices are 50% higher.

Page 3: 2 / 3 - Festival Ljubljanaarhiv.ljubljanafestival.si/assets/Datoteke/FL-2011-Predprogramska... · 2 / 3 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / Festival Ljubljana

4 / 5 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / www.ljubljanafestival.si

Orkester Filarmonica della Scalapod taktirko genialnega dirigentaLa Scala Philharmonic Orchestra Under the Baton of a Conducting Genius

Sloviti dirient Claudio Abbado je z glasbeniki milanske La Scale leta 1982 ustanovil orkester Filarmonica della Scala, da bi po vsem svetu znana operna hiša dobila še eno dimenzijo, simfonično. Claudio Abbado je tudi vzel za asistenta mladega Angleža Daniela Hardinga, ki ga je takoj preimenoval v »mojega malega genija«. Talent za dirigiranje so pri Hardingu zasledili, ko mu je bilo 16 let; po spletu srečnih naključij pa je naprej postal varovanec eminentnega Simona Rattla. Danes 35-letni umetnik, ki velja za enega najbolj šarmantnih dirigentov na svetu, je glasbeni direktor Švedskega radijskega simfoničnega orkestra, glavni dirigent Mahlerjevega komornega orkestra, ki združuje glasbenike skoraj 20 narodnosti, in glavni gostujoči dirigent Londonskega simfoničnega orkestra. Nastopa še z drugimi najbolj znanimi orkestri v najbolj prestižnih koncertnih dvoranah.

Boris Eifman – disidentski koreograf Dissident Choreographer

Če baletni svet še vedno išče najboljšega koreografa, naj preneha. To je Boris Eifman, so sporočila New York Timesa in nekaterih drugih vplivnih medijev. V New York Postu pa so se celo spraševali, ali bi mu dali naziv zadnji vodilni koreograf 20. stoletja ali prvi v 21. Je eden redkih koreografov, ki kljub svojim 65 letom nadaljuje svoje delo, povezano s klasičnim baletom, sodobnejšimi plesnimi tehnikami in literaturo. Zaradi vpeljevanja novih tendenc so ga že na začetku kariere v 70. letih avtoritete ruskega tradicionalnega baleta razglasile za koreografskega disidenta. Leta 1977 je v St. Petersburgu ustanovil akademski državni balet, ta pa je prvič v Rusiji v menedžmentu združeval zasebno in državno partnerstvo. Eksperimentalni laboratorij koreografa tako še danes raziskuje gib v povezavi z zgodbami in liki iz svetovne zakladnice klasične literature. Na ljubljanski poletni festival se bo po lanskem velikem uspehu vrnil – tokrat z zgodbama o Onjeginu in don Kihotu. Pa še zanimivost: Boris Eifman sodeluje pri izgradnji plesne palače mednarodnega koreografskega centra, ki naj bi leta 2016 zasijal v obliki najsodobnejše arhitekture v St. Petersburgu.

If the ballet world is still looking for its best choreographer it need look no further. According to the New York Times and certain other influential media the primary candidate is Boris Eifman. In the New York Post they even pose the question as to whether he should be given the title of the last leading choreographer of the 20th century for the first of the 21st century. Eifman is one of the rare choreographers who, in spite of his 65 years of age, continues his work linked with classical ballet, contemporary dance techniques and literature. Due to his introducing new tendencies, at the beginning of his career in the 1970s the Russian traditional ballet authorities labelled Eifman as a choreographic dissident. In 1977, he founded the State Academic Ballet in St Petersburg, which was the first institution in Russia to combine private and state partnership in its management.

Folklora na akademski ravni Academic Folklore

»Pozabite Riverdance. Resnično odlična in nadvse zabavna je tale skupina,« so pred leti zapisali v Scotsmanu po ogledu predstave »skupine, ki velja za eno najboljših na svetu«. Šlo je za rusko državno plesno skupino Ruski kozaki, ki jo je ustanovil priznani umetnik Leonid Milovanov, da bi etnografsko izročilo ljudstev step vzhodne Evrope in azijske Rusije obudil na visoki umetniški ravni. Zgodbe o vojaških spopadih, slavi, izdajstvih in tudi ljubezni se dogajajo v vznemirljivem dve uri trajajočem programu, ki izraža neizčrpno energijo in strast do življenja in svobode starih ljudstev. Plesalce odlikuje zavidanja vredna telesna pripravljenost, rezultat stroge samodiscipline in velikega števila ur treningov. Učinkovita scena in kostumi močnih barv pa nas s plesi, kot je Kalinka, popeljejo po poti zmagovitih in neuklonljivih kozakov. Za Belorusijo so bile folklora in stare pesmi stoletja najbolj napredna in najmočnejša oblika narodne umetnosti, s katero so ohranjali tradicijo in navade ter hkrati navdihovali profesionalne umetnike. Beloruski državni plesni ansambel Koroški je ena najboljših beloruskih folklornih skupin, ki pomaga, tako pravijo Belorusi, razumeti njihovo dušo. Ustanovili so jo leta 1974, od takrat je prepotovala več kot 30 držav in domov prinesla številne nagrade.

“Forget Riverdance. This group is truly excellent and above all entertaining,” they wrote rapturously in the Scotsman some years ago after witnessing a performance by “a group that is regarded as one of the best in the world”. The group referred to is the Russian state dance group the Russian Cossacks, which was founded by the celebrated artist Leonid Milovanov in order to revive the ethnographic traditions of the peoples of the steppes of Eastern Europe and Asian Russia on a high artistic level. Stories about battles, glory, betrayal as well as love unfold in an exciting two-hour programme, which reflects the inexhaustible energy and passion for life and freedom of these ancient peoples. The dancers are distinguished by an enviable level physical condition, the result of strict self-discipline and numerous hours of training. The effective scenery and brightly coloured costumes lead us down the path of the triumphant and untameable Cossacks, including well known dances such as the Kalinka. For Belarus, folklore and ancient songs have for centuries been the most progressive and powerful form of national art, with which they have preserved traditions and customs while at the same time inspiring contemporary professional artists. The Belarus state dance ensemble Koroški is one of their best folklore ensembles, helping Belarusians to understand their own soul, as they themselves say. The ensemble was founded in 1974 and since then has travelled to more than 30 countries, bringing numerous awards home with them.

Beloruski državni plesni ansambel KoroškiThe Bellarusian State Dance Company “Khoroshki” 5. 7., Križanke, Ljubljana

Ruski kozaki/ Russian Cossacks28. 7., Križanke, Ljubljana 29. 7., Galerija Božidar Jakac / Božidar Jakac Gallery, Kostanjevica na Krki30. 7., Dvorana Vitranc / Vitranc Hall, Kranjska gora

Hair, muzikal / musicalIkona pop-rock glasbe 20. stoletja v Ljubljani

An Icon of pop-rock music of the 20th century in Ljubljana

Let the Sun Shine In, Aquarius, Hair je le nekaj pesmi, ki so od premiere muzikala Hair leta 1967 na Broadwayu postale večne uspešnice, sam muzikal pa si je tako v glasbeni zgodovini kot zgodovini popa prisvojil mesto kulta. Zgodba o mladih Newyorčanih, ki eksperimentirajo z ljubeznijo in drogami, zavračajo konservativnost svojih staršev in se pravzaprav iščejo v spreminjajočem se svetu, je v hipu osvojila svet. Tudi zaradi svojega protivojnega sporočila, ki je danes spet še kako žgoče. Aktualnost Las pa lahko najdemo tudi v modi, saj so prav to sezono zelo vroči potiski s cvetličnimi vzorci in široke hlače.V Ljubljano prihaja muzikal Geroma Ragnija in Jamesa Rada ter glasbo Galta MacDermota, prav za gostovanje pri nas pa izbirajo najboljše plesalce Broadwaya in West Enda. Prav tako bo za ljubljanski poletni festival uporabljen originalen plakat.

Let the Sun Shine In, Aquarius and Hair are just some of the songs that became eternal hits on the premiere of the musical Hair in 1967 on Broadway, while the musical itself has achieved cult status in the history of both music and pop culture. The story about a group of young New Yorkers who experiment with love and drugs, reject the conservatism of their parents and find themselves in a changing world took the world by storm. Its success was also partly due to its anti-war message, which is just as relevant today. We can also seek the relevance of Hair today in the field of fashion, with printed flower patterns and wide trousers again being in style this season.

The musical comes to Ljubljana with the original text by Gerome Ragni and James Rado and music by Galt MacDermot, while the best dancers from Broadway and the West End have been selected especially for this performance in Slovenia. The original poster will also be used by the Ljubljana Summer Festival.

22., 23., 24. in / and 25. 8., Križanke, Ljubljana

In 1982, the celebrated conductor Claudio Abbado and the musicians of Milan’s La Scala founded the La Scala Philharmonic Orchestra so that the world renowned opera house would gain yet another dimension, a symphonic dimension. Abbado also took on an assistant, the young Englishman Daniel Harding, whom he immediately nicknamed “my young genius”. Harding’s talent for conducting was discovered when he was 16 years old, and through a series of happy coincidences he first became the protégé of the eminent Simon Rattle. Today the 35-year-old artist is regarded as one of the most charming conductors in the world. He is the musical director of the Swedish Radio Symphony Orchestra, the principle conductor of the Mahler Chamber Orchestra, an orchestra that brings together musicians from almost twenty different countries, and the principal guest conductor of the London Symphony Orchestra. In addition, Harding has appeared with some of the world’s best known orchestras and in the most prestigious concert halls.

11. 7., Cankarjev dom, Ljubljana

Today, the experimental laboratory of one of the choreographers still researches movement in connection with stories and figures from the world treasure trove of classical literature. After last year’s great success, Boris Eifman returns to the Ljubljana Festival again this year - this time with stories about Onegin and Don Quixote. One further point of interest: Eifman is involved in the construction of the dance palace, an international choreographic centre that in 2016 will take its final form as the most contemporary architecture in St Petersburg.

Onegin on Line, 29. 8., Cankarjev dom, LjubljanaDon Kihot / Don Quixote, 30. 8., Cankarjev dom, Ljubljana

Onegin on Line

Koroški

Predprodaja z 10% popustom traja do vključno 31. maja 2011. Na dan prireditve so cene 50% višje. Advance sales will last till 31 May 2011, during which time tickets will be available with a 10% discount. On the day of the event ticket prices are 50% higher.

Page 4: 2 / 3 - Festival Ljubljanaarhiv.ljubljanafestival.si/assets/Datoteke/FL-2011-Predprogramska... · 2 / 3 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / Festival Ljubljana

6 / 7 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / www.ljubljanafestival.si

Glasbe sveta / Music of the World

Al Di Meola, Gilberto Gil in / and Vlado Kreslin

Strast do glasbe z ozadjem v preteklosti, združevanje različnih stilov v prepoznavno lastnega, prepuščanje zapeljevanju različnih vplivov, med katerimi niso zanemarljivi rockovski ritmi, in sodelovanje z odličnimi kolegi so skupni trem glasbenikom, ki prihajajo z različnih koncev sveta. In pa inštrument, tista kitara, ki je vsem trem sopotnica že dolgo. Američan Al Di Meola velja za glasbenika, ki je tehniko izvedbe na električni kitari popeljal do popolnosti. Brazilec Gilberto Gil gradi na glasbenem izročilu svoje dežele, ki ga je zaradi družbeno-politične angažiranosti nekoč celo naredila za zapornika. Vlado Kreslin se je kot 17-letnik najprej ogrel za bobne in nato petje; s črno kitaro smo ga začeli videvati proti koncu 80. let. »Njegova najpomembnejša pesem je prav Črna kitara. In on je edini, ki jo lahko odpoje. Pri ostalih se sliši čudno …« je o slovenskem Bobu Dylanu zapisal Miljenko Jergović.

Somrak bogov Bogovi so mrtvi, naj živi človek! Twilight of the GodsThe Gods are Dead, Long Live Man!

»Kar je Shakespeare v zgodovini gledališča, je Luchino Visconti za film,« je menil nemški režiser, scenarist in igralec Rainer Werner Maria Fassbinder. To velja predvsem za njegovo trilogijo Smrt v Benetkah, Ludwig in Somrak bogov. Navdih za slednji film je bil Nietzschejev esej Somrak idolov, nekakšna psihoanaliza človeštva skozi zgodbo o človeku, morilcu boga. »Kdo bo z nas spral kri najsvetejšega in najmogočnejšega? Kako naj se morilci nad morilci sploh odkupimo?« se je spraševal nemški filozof, za katerega se zdi, da je v svoji metafori za apokalipso že leta 1888 čutil prihod fašizma in nacizma. In skozi zgodbo o bogati kapitalistični družini von Essenbeck, ki ji pri uveljavljanju lastnih interesov nič ni sveto, v 30. letih prejšnjega stoletja, zaznamovanih s popolnim razpadom moralnih vrednot in sesutja etike, Tomaž Pandur s svojo ekipo nastavlja ogledalo današnji družbi. Zgodovina se ponavlja in poželenje, povzpetništvo, sebičnost, prevarantstvo veljajo za poglavitne vrline. Malo je zaupanja v politiko in družbo nove Evrope, v kateri, se zdi, lahko preživijo le tisti, ki pristanejo na igro brezpogojnega zla. Tudi Pandurjev svet bogov se sesuva, vprašanje je, kaj bo vstalo iz ruševin. V predstavi nastopajo vrhunski španski igralci, v eni glavnih vlog Belén Rueda, ki je skupaj s Javierjem Bardemom med drugim zaigrala v z oskarjem nagrajenem filmu Alejandra Amenábarja Morje v meni.

German director, screenwriter and actor Rainer Werner Maria Fassbinder once stated that “what Shakespeare is to the history of theatre, Luchino Visconti is to film”. This holds above all for Visconti’s trilogy Death in Venice, Ludwig and The Damned (whose original Italian title translates as Twilight of the Gods). Visconti took his inspiration for the latter from Nietzsche’s essay entitled Twilight of the Idols, a kind of psychoanalysis of humanity through a story about a man, a murderer of God. “Who will join us in washing away the blood of the most holy and most powerful? How should we redeem the murderer of all murderers?” the

Orkester Litovske državne opere in baletaTrije večeri opernega razkošjaLithuanian National Opera and Ballet Orchestra Three Evenings of Operatic Luxury

4. september 1636 velja za nekakšen uradni datum začetka litovske operne tradicije; tega dne so na gradu v Vilni prvič uprizorili operno delo neznanega skladatelja Il ratto di Helena. Leta 1785 so odprli prvi javni mestni gledališči – v Vilni in Klaipedi, svoje prvo operno delo Birute pa so Litovci dobili na začetku 20. stoletja (skladatelj Mikas Petrauskas, libreto Gabrielius Lansbergis-Zemkalnis). Litovska državna opera in balet sta svoja vrata odprla leta 1920; od takrat predstavlja steber operne in baletne dejavnosti v Litvi. Slovenskemu občinstvu se predstavlja z opernimi deli, obogatenimi z razkošnimi kostumi in dovršeno sceno. V operi Judinja, za katero so ob prvi izvedbi leta 1835 v Parizu zatrjevali, da je osmo čudo sveta in je navdihovala številne skladatelje tistega časa, so tako vsi nastopajoči črno-beli, izjema je le kardinal v rdeči barvi. Režiser Günter Krämer je pozoren na vsak detajl, sledeč zgodovinski in etnološki tradiciji. Poleg tradicionalnih židovskih oblačil je na sceni celo prava srebrnina. Verdijevo delo Otello je na odru Litovske državne opere in baleta v novi postavitvi doživelo premiero v marcu, režiral pa ga je večkrat nagrajeni Eimuntas Nekrošius, ki ga je že Arthur Miller razglasil za genija. Večer opernih arij potrjuje zavezanost te inštitucije k mednarodnemu povezovanju. Kot solist bo namreč nastopil mladi tenorist Joseph Calleja z Malte, čigar glas primerjajo z glasovi legend, kot sta Beniamino Gigli in Enrico Caruso v mlajših letih.

4 September 1636 is regarded as a kind of unofficial date of the beginning of the Lithuanian opera tradition. It was on this day that Il ratto di Helena, an operatic work by an unknown composer, was staged at the castle in Vilnius. In 1785, the first two public city theatres were opened in Vilnius and Klaipėda, while the Lithuanians did not acquire their first domestic opera (Birute by composer Mikas Petrauskas, based on a libretto by Gabrielius Lansbergis-Zemkalnis) until the beginning of the 20th century.

The Lithuanian National Opera and Ballet opened its doors in 1920, and since then has represented the main pillar of opera and ballet activities in Lithuania. The company will present itself to the Slovene audience with operatic works enriched with opulent costumes and superb scenery. In the opera La Juive (The Jewess) - which on its first performance in 1835 in Paris was regarded as the eighth wonder of the world, and which inspired many composers of the time - all of the performers are dressed in black and white except for the cardinal, who appears in red. Director Günter Krämer is attentive to every last detail, following the historical and ethnological tradition. In addition to traditional Jewish clothing, the scenery is even graced with real silverware. The new production of Verdi’s Otello appeared on the stage of the Lithuanian National Opera and Ballet for the first time in March. It was directed by the award winning Eimuntas Nekrošius, a director whom Arthur Miller proclaimed a genius. The evening of opera arias reaffirms the dependence of institutions such as these on international cooperation; appearing as a soloist will be the young Maltese tenor Joseph Calleja, whose voice has been compared with legends such as Beniamino Gigli and Enrico Caruso in their younger years.

Koncert opernih arij / Concert of Opera Arias

5. 9., Cankarjev dom, Ljubljana

Otello, 6. 9., Cankarjev dom, Ljubljana

Judinja – sklepni večer festivalskega poletja

La Juive – closing evening of the festival summer

7. 9., Cankarjev dom, Ljubljana

Festival Ljubljana nagrajuje odličnost!Dobre ocene, cenejše vstopnice za festivalsko poletje. Festival Ljubljana odličnjakom osnovnih in srednjih šol ter študentom s povprečno oceno 8,5 ali več ob predložitvi ustreznega dokazila nudi 80 odstotkov popusta ob nakupu vstopnic za vse prireditve Festivala Ljubljana 2011. Ponudba velja za dve vstopnici na prireditev, popust je možno uveljavljati samo na blagajni Križank.

The Ljubljana Festival Awards ExcellenceGood grades, cheaper tickets for the festival summer! The

Ljubljana Festival is offering excellent students of elementary

schools and highschools and university students with average

grades of 8,5 or more an 80% discount on all events of The

Ljubljana Festival 2011, valid on the production of appropriate

evidence. The offer is valid for two tickets per performance only at

Križanke box office.

These three musicians from different parts of the world have a lot in common: a passion for music with its roots in the past; the bringing together of various styles in a recognisable style of their own; allowing diverse influences to interweave, including those of rock rhythms; and collaboration with superb colleagues. But of course their strongest link is the instrument that has been their fellow traveller for so long, the guitar.American Al Di Meola is regarded as a musician who has brought guitar technique to perfection. Brazilian Gilberto Gil builds upon the musical tradition of his own country, a country that, due to his social political engagement, once even made a prisoner of him. As a 17-year-old, Vlado Kreslin was enthused by the drums and then by singing; we began to see him with his black guitar at the end of the 1980s. “His most important song is in fact The Black Guitar - he is the only one who can sing it, anyone else attempting it just sounds strange,” Miljenko Jergović once wrote about the Slovene Bob Dylan.

Al Di Meola, 4. 7., Križanke, LjubljanaGilberto Gil, 26. 7., Križanke, Ljubljana Vlado Kreslin z gosti / with guests, 18. 8., Križanke, Ljubljana

German philosopher asked himself. It almost seems that in his metaphor for the apocalypse he sensed the arrival of fascism and Nazism as early as in 1888.Through the story of the van Essenbecks, a rich capitalist family in the 1930s who held nothing sacred in asserting its own interests, a story marked by a complete breakdown of moral values and a collapse of ethics, Tomaž Pandur and his team erect a mirror to today’s society. History repeats, and desire, parvenuism, selfishness and deceitfulness are regarded as the principal virtues. There is little trust in the politics and society of the new Europe, in which it seems that only those who concede to the game of unconditional evil can survive. Pandur’s world of gods also collapses; the question is what will rise up from the ruins.First-rate Spanish actors appear in the performance, with one of the roles being played by Belén Rueda, who together with Javier Bardem performed in the Oscar winning film The Sea Inside.

12., 13. in / and 14. 7., Križanke, Ljubljana

Somrak bogov

Foto

/ P

hoto

: Jav

ier

Nav

al

Predprodaja z 10% popustom traja do vključno 31. maja 2011. Na dan prireditve so cene 50% višje. Advance sales will last till 31 May 2011, during which time tickets will be available with a 10% discount. On the day of the event ticket prices are 50% higher.

Page 5: 2 / 3 - Festival Ljubljanaarhiv.ljubljanafestival.si/assets/Datoteke/FL-2011-Predprogramska... · 2 / 3 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / Festival Ljubljana

9 / 9 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / www.ljubljanafestival.si8 / 9 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / www.ljubljanafestival.si

Otvoritev festivalskega poletja 2011 / Opening of The Festival Summer 2011

Ponedeljek, 4. julija ob 12.00 / Monday, July 4 at 12 pmViteška dvorana Križank / Križanke, Knight’s Hall

Otvoritev razstave / Exhibition Opening

Razstava LipicancevExhibition of the Lipizzaner horses

Ponedeljek, 4. julija ob 21.00 / Monday, July 4 at 9 pmKrižanke

Al Di Meola New World SinfoniaAl Di Meola, kitara / guitarKevin Seddiki, kitara / guitar Fausto Beccalossi, akordeon / accordionPeter Kaszas, tolkala /drums

Pokrovitelj / Sponsor: Medijski pokrovitelj / Media sponsor: Cena vstopnice / Ticket price: 39, 29 €

Nedelja, 3. julija ob 21.00Sunday, July 3 at 9 pmKongresni trg / Congress Square

Gustav Mahler:Simfonija št. 8 v Es-duruSymphony No. 8 in E flat major

Simfonija tisočev / Symphony of Thousand

Dirigent / Conductor: Valerij Gergijev Orkester Slovenske filharmonije in Orkester Zagrebške filharmonije / Slovenian Philharmonic Orchestra and Zagreb Philharmonic Orchestra

21 pevskih zborov / 21 ChoirsSolisti / Soloists:1. sopran / 1st soprano: NN2. sopran / 2nd soprano: NNSabina Cvilak, 3. sopran / 3rd sopranoMartina Gojčeta Silić, 1. alt / 1st alto2. alt / 2nd alto: NNTomislav Mužek, tenorBariton / Baritone: NNGiorgo Surjan, bas / bass

Pokrovitelj / Sponsor:

Medijski pokrovitelj / Media sponsor: Cena vstopnice / Ticket price: 99, 49, 19, 9 €

Valerij Gergijev

Torek, 5. julija ob 21.00 / Tuesday, July 5 at 9 pmKrižanke

Beloruski državni plesni ansambel KoroškiThe Belarusian State Dance Company »Khoroshki«

Pokrovitelj / Sponsor: Cena vstopnice / Ticket price: 29, 19 €

Torek, 5. julija ob 21.00 / Tuesday, July 5 at 9 pmSlovenska filharmonija

Simfonični orkester RTV SlovenijaRTV Slovenia Symphony OrchestraDirigent / Conductor: En ShaoSolist / Soloist: Leonel Morales, klavir / pianoNa sporedu / Programme: Sergej Rahmaninov: Koncert za klavir in orkester št. 2 v c-molu, op.18 / Piano Concerto No. 2 in C minor, Op.18 Sergej Rahmaninov: Koncert za klavir in orkester št. 3 v d-molu, op. 30 / Piano Concerto No. 3 in D minor, Op.18

Medijski pokrovitelj / Media sponsor: Cena vstopnice / Ticket price: 19 €

Sreda in četrtek, 6. in 7. julija ob 20.00Wednesday and Thursday, July 6 and 7 at 8 pmCankarjev dom

Béjart Ballet iz LozaneBéjart Ballet LausanneUmetniški vodja / Artistic Director: Gil Roman Simfonični orkester SNG Ljubljana / Symphony orchestra SNG Ljubljana Simfonični orkester SNG Maribor / SNG Maribor Symphony Orchestra Ženski zbor SNG Ljubljana / Woman’s Choir SNG Ljubljana Otroški zbor RTV Slovenija / RTV Slovenia Children’s Choir Dirigent / Conductor: Luis Gorelik 

Kaj mi pripoveduje ljubezenCe que l ‘Amour me dit / What Love Tells Me, balet / ballet Koreografija in režija / Choreography and stage direction: Maurice BéjartGlasba / Music: Gustav MahlerKostumografija / Costumes: Judit Gombar

Ognjeni ptič / L’Oiseau de feu / The Firebird, balet / ballet Koreografija / Choreography: Maurice BéjartGlasba / Music: Igor StravinskiScenografija in kostumografija / Stage Design and Costumes: Joelle Roustan, Roger Bernard

Boléro, balet / ballet Koreografija / Choreography: Maurice BéjartGlasba / Music: Maurice RavelScenografija in kostumografija / Stage Design and Costumes: Maurice Béjart

Simfonični orkester SNG Opera in balet Ljubljana / Symphony orchestra SNG Opera and Ballet LjubljanaSimfonični orkester SNG Opera in balet Maribor / SNG Opera and Ballet Maribor Symphony OrchestraŽenski zbor SNG Opera in balet Ljubljana / Woman’s Choir SNG Opera and Ballet LjubljanaOtroški zbor RTV Slovenija / RTV Slovenia Children’s ChoirDirigent / Conductor: Luis GorelikPokrovitelj 6. 7. / Sponsor of 6. 7. event:

Pokrovitelj 7. 7. / Sponsor of 7. 7. event:

Medijski pokrovitelj / Media sponsor:

V sodelovanju z / In cooperation with:

Cena vstopnice / Ticket price: 49, 39, 29 €

10. do 15. julija / July 10–15, Križanke

XIV. mednarodna likovna kolonijaThe 14th International Fine Arts ColonySelektor / Selector: Tomo Vran Udeleženci / Participants: Barbara Jurkovšek, Nikolaj Mašukov, Jože Marin, Klemen Kavčič (Slovenija / Slovenia), Michael Burke (Irska / Ireland), Elpida Hadzi-Vasileva (Makedonija / Republic of Macedonia), Sally Sheinman (ZDA / USA), Colin Foster (Velika Britanija / Great Britain)

Otvoritev razstave / Exhibition opening: 15. julija ob 12.00 / July 15 at 12 pm, Viteška dvorana Križank / Križanke, Knight's Hall

Ponedeljek, 11. julija ob 20.00Monday, July 11 at 8 pmCankarjev dom

Orkester / Orchestra Filarmonica della Scala Dirigent / Conductor: Daniel Harding Na sporedu / Programme: Gioachino Rossini: Uvertura Viljem Tell / William Tell - OuvertureGiacomo Puccini: Manon Lescaut - IntermezzoPietro Mascagni: Cavalleria Rusticana - IntermezzoRuggiero Leoncavallo: Glumači – Intermezzo / Pagliacci - Intermezzo

Giuseppe Verdi: Moč usode, uvertura / La forza del destino - OuvertureAntonin Dvořak: Simfonija št. 8 v G-duru, op. 88 Symphony No. 8 in G major, Op. 88

Pokrovitelj / Sponsor:

Pokrovitelj orkestra / Sponsor of Orchestra: Filarmonica della Scala

Medijski pokrovitelj / Media sponsor:

Cena vstopnice / Ticket price: 79, 59, 39 €

La ScalaPredprodaja z 10% popustom traja do vključno 31. maja 2011. Na dan prireditve so cene 50% višje. Advance sales will last till 31 May 2011, during which time tickets will be available with a 10% discount. On the day of the event ticket prices are 50% higher.

Page 6: 2 / 3 - Festival Ljubljanaarhiv.ljubljanafestival.si/assets/Datoteke/FL-2011-Predprogramska... · 2 / 3 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / Festival Ljubljana

11 / 11 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / www.ljubljanafestival.si10 / 11 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / www.ljubljanafestival.si

Torek, sreda, četrtek, 12., 13., 14. julija ob 21.00Tuesday, Wednesday, Thursday, July 12, 13, 14 at 9 pmKrižanke

Somrak bogovLa Caida de los Dioses 

(Po scenariju filma Luchina Viscontija Somrak bogov / La caduta degli Dei / Based on the original screenplay of the film The Damned by Nicola Badalucco, Enrico Medioli and Luchino Visconti)

Priredba in režija / Adapted for the theatre and directed by: Tomaž PandurDramaturgija / Dramaturgy: Livija PandurScenografija / Set design: NUMEN (Sven Jonke)Kostumografija / Costume design: Angelina AtlagićOblikovanje luči / Lighting design: Juan Gómez CornejoVideo: Álvaro Luna

Zasedba vlog / Cast: Janek: Emilio GaviraBaronica / Baroness Sophie von Essenbeck: Belén RuedaMartin von Essenbeck: Pablo RiveroFriedrich Bruckmann: Alberto JiménezVon Aschenbach: Fernando CayoBaron Konstantin von Essenbeck: Manuel De BlasGünther von Essenbeck: Santi MarinElisabeth Thalmann:Olivia MolinaHerbert Thalmann: Francisco BoiraPianist: Ramon Grau

Produkcija / A production by Teatro Español de Madrid V sodelovanju z / with the collaboration of Teatro Calderón de Valladolid in / and Festival d’Estiu de Barcelona - Grec

Predstava traja 2 uri in ima 1 odmor. The performance lasts 2 hours and has 1 interval.

Donator prve predstave / Donor of the first performance:Medijski pokrovitelj / Media sponsor:

Cena vstopnice / Ticket price: 39, 29 €

Sreda, 20. julija ob 20.00Wednesday, July 20 at 8 pmViteška dvorana Križank / Križanke, Knight’s Hall

Ansambel za sodobno glasbo MD7Ensemble for Contemporary Music MD7

Matej Zupan, flavte / fluteJože Kotar, klarinet / clarinetMihael Šuler, pozavna / trombone Franci Krevh, tolkala / percussion Luca Ferrini, klavir / piano Katja Krajnik, violaIgor Mitrović, violončelo / cello Dirigent / Conductor: Steven LoyUmetniški vodja / Artistic Leader: Pavel Mihelčič

Sreda, 27. julija ob 20.00Wednesday, July 27 at 8 pmSlovenska filharmonija / Slovenian Philharmonic

Kitajski filharmonični orkester HangzhouChinese Philharmonic Orchestra Hangzhou

Dirigent / Conductor: Yang YangSolistka / Soloist: Ning Feng, violina / violin Na sporedu / Programme: Gioachino Rossini: Uvertura Viljem Tell / William Tell OuvertureChen Gang & He Zhanhao: Koncert za violino “Butterfly Lovers”/ The Violin Concerto Butterfly LoversPeter I. Čajkovski: Simfonija št. 4 v f-molu, op. 36 / Symphony No. 4 in F minor, Op. 36  

Pokrovitelj / Sponsor: Cena vstopnice / Ticket price: 19 €

Nedelja, 31. julija ob 20.00 Sunday, July 31 at 8 pmSlovenska filharmonija / Slovenian Philharmonic

MIO2012 – Orkestrska akademija 2011Maribor International Orchestra 2012

Dirigentka / Conductor: Živa Ploj Peršuh Solist / Soloist: Wolfram Christ viola / violNa sporedu / Programme: Richard Strauss: Vesele potegavščine Tilla Eulenspiegla op. 28  / Till Eulenspiegels lustige Streiche Op. 28 Lojze Lebič: Korant Hector Berlioz: Harald v Italiji, op. 16 / Harald in Italy, Op. 16

Cena vstopnice / Ticket price: 19 €

Gilberto Gil KozakiTorek, 26. julija ob 21.00Tuesday, July 26 at 9 pmKrižanke

Gilberto Gil, For All Tour

Gilberto Gil, vokal in kitara / artist, vocals & guitarSergio Chiavazzoli, kitare / guitarsArthur Maia, basovska kitara / bass guitarJorge Gomes, zabumbaToninho Ferragutti, akordeon / accordionGustavo di Dalva, tolkala / percussionNicholas Krassik, violina, rebek / violin, rabeca

Medijski pokrovitelj / Media sponsor: Cena vstopnice / Ticket price: 39 €

Četrtek, 28. julija ob 21.00 / Thursday, July 28 at 9 pmKrižanke

Petek, 29. julija ob 21.00 / Friday, July 29 at 9 pmGalerija Božidar Jakac / Božidar Jakac Gallery, Kostanjevica na KrkiSobota, 30 . julija ob 20.30 / Saturday, July 30 at 8.30 pmDvorana Vitranc / Vitranc Hall, Kranjska gora

Medijski pokrovitelj / Media sponsor:

Ruski kozakiThe Russian Cossacks

Nepozaben plesno-glasbeni večer, na katerem bodo predstavljeni kostumi, plesi in pesmi skupine kozakov s področja ob Donu. Unforgettable evening of music and dance, in which a group of Cossacks from the region by the Don River will present their traditional costumes, dance and songs.

Pokrovitelj / Sponsor:

Cena vstopnice / Ticket price Križanke: 39, 29 €Cena vstopnice / Ticket price Kostanjevica, Kranjska gora: 15 €

Na sporedu / Programme:Giampaolo Coral, Ivo Petrić, Nana Forte (Noviteta / New piece), Tadeja Vulc (Noviteta / New piece), Pavel Mihelčič, Nina Šenk

Cena vstopnice / Ticket price: 14 €

Ponedeljek, 25. julija ob 20.00Monday, July 25 at 8 pmSlovenska filharmonija / Slovenian Philharmonic

Ansambel The London Sound The London Sound Ensemble Dirigent / Conductor: Richard Heason Solist / Soloist: Eniko Magyar, violaNa sporedu / Programme: Sir Edward Elgar, John Woolrich, Sir Michael Tippett, Julian Anderson, Ralph Vaughan-Williams OM

Pokrovitelj / Sponsor: Cena vstopnice / Ticket price: 19 €

Predprodaja z 10% popustom traja do vključno 31. maja 2011. Na dan prireditve so cene 50% višje. Advance sales will last till 31 May 2011, during which time tickets will be available with a 10% discount. On the day of the event ticket prices are 50% higher.

Page 7: 2 / 3 - Festival Ljubljanaarhiv.ljubljanafestival.si/assets/Datoteke/FL-2011-Predprogramska... · 2 / 3 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / Festival Ljubljana

13 / 13 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / www.ljubljanafestival.si12 / 13 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / www.ljubljanafestival.si

Ponedeljek, 1. avgusta ob 20.00Monday, August 1 at 8 pmViteška dvorana Križank / Križanke, Knight’s Hall

Music Masters on AirMladi glasbeniki v »etru«

Projekt 10 evropskih festivalov / 10 European festivals project

Zoltan Peter, klavir / piano Na sporedu / Programme: Hommage á Liszt Ludwig van Beethoven: Andante Favori Sonata op.13, »Patetična« / Sonate Op. 13 »Pathétique«Franz Liszt: Grandes Ètudes de PaganiniAprès une lecture du Dante (Fantasia quasi Sonata) VI. Rhapsodie Hongroise

Cena vstopnice / Ticket price: 14 €

Torek, 2. avgusta ob 21.00Tuesday, August 2 at 9 pmViteška dvorana Križank / Križanke, Knight’s Hall

Music Masters on AirMladi glasbeniki v »etru«

Projekt 10 evropskih festivalov / 10 European festivals project

Nina Prešiček, klavir / piano Na sporedu / Programme: Hommage á Liszt Iluminada Perez Frutos: AL-AZHAR Aromas de leyendaFazli Orhun Orhon: Music for piano (after the Symphonic Poem Les Preludes by Liszt)Joao Godinho: Fogo PostoVit Zouhar: Konts (a finger points)Nana Forte: A broken carToru Takemitsu: Rain Tree Sketch IIGeorge Crumb: Eine kleine Mitternachtmusik on T. Monk «Round Midnight« (amplified piano 2002)John Cage: In a Landscape

Cena vstopnice / Ticket price: 14 €

Sreda, 3. avgusta ob 20.00Wednesday, August 3 at 8 pmSlovenska filharmonija / Slovenian Philharmonic

Music Masters on AirMladi glasbeniki v »etru«

Projekt 10 evropskih festivalov / 10 European festivals project

Ivan Skrt, klavir / piano Na sporedu / Programme: Hommage á Liszt Franz Schubert / Franz Liszt: Der Muller und der Bach Robert Schumann / Franz Liszt: Widmung Giuseppe Verdi / Franz Liszt: Rigoletto

Franz Liszt: Funerailles Consolation  št. 3  La lugubre gondola št.1 Mefisto Walzer Charles Gounod / Franz Liszt: Faust Walzer

Cena vstopnice / Ticket price: 14 €

Četrtek, 4. avgusta ob 20.00Thursday, August 4 at 8 pmPeklensko dvorišče Križank / Devil‘s Courtyard* *Če bo deževalo, bo koncert ob 20.15 v Viteški dvorani Križank. / If it is raining the concert will take place at 8.15 pm in the Križanke, Knight’s Hall.

Jovan Kolundžija, violina / violin

Na sporedu / Programme: Johann Sebastian Bach: Sonata št. 1 v g-molu, BWV 1001 / Sonata No.1 in G minor, BWV 1001 Johann Sebastian Bach: Partita št. 2 v d-molu / Partita No. 2 in D minor, BWV 1004 Fritz Kreisler: Recitativo & Scherzo capriccio

Cena vstopnice / Ticket price: 14 €

Petek, 5, avgusta ob 20.00 Friday, August 5 at 8 pmViteška dvorana Križank / Križanke, Knight’s Hall

Trio BrahmsNatalia Rubinstein, klavir / piano Nikolaj Sačenko, violin / violinKirill Rodin, violončelo / celloRadovan Cavallin, klarinet / clarinetNa sporedu / Programme: Trio za klavir, violino in violončelo v c-molu, op. 101, št. 3 Trio for piano, violin and cello in C minor, Op. 101, no. 3 Trio za klavir, klarinet in violončelo v a-molu, op.114 Trio for piano, clarinet and cello in A minor, Op. 114Trio za klavir, violino in violončelo v H-duru, op. 8 , št. 1 Trio for piano, violin and cello in B major, Op. 8, no. 1

Cena vstopnice / Ticket price: 14 €

Ponedeljek, 8. avgusta ob 20.00 Monday, August 8 at 8 pmViteška dvorana Križank / Križanke, Knight’s Hall

KotorArt Trio Roman Simović, violina / violinAleksandar Tasić, klarinet / clarinetRatimir Martinović, klavir / piano Na sporedu / Programme: Igor Stravinski: Suita iz Zgodbe o vojaku / Suite from »The Soldier’s Tale«Aram Hačaturjan: Trio za klarinet, violino in klavir / Trio for clarinet, violin and piano

Bela Bartók: Kontrasti za klarinet, violino in klavir Sz. 111 Contrasts for clarinet, violin and piano Sz. 111Žarko Mirković: Taraf trio / Trio Taraf

Cena vstopnice / Ticket price: 14 €

Torek, sreda in četrtek, 9., 10. in 11. avgusta ob 20.00Tuesday, Wednesday and Thursday, August 9, 10 and 11 at 8 pmViteška dvorana Križank / Križanke, Knight’s Hall

Trio Elegiaque Laurent Le Flécher, violina / violinVirginie Constant, violončelo / cello François Dumont, klavir / piano Na sporedu / Programme: Trii Ludwiga van Beethovna / Ludwig van Beethoven Trios

Cena vstopnice / Ticket price: 14 €

Torek, 16. avgusta ob 20.00Tuesday, August 16 at 8 pmSlovenska filharmonija / Slovenian Philharmonic

Komorni orkester Franza LisztaFranz Liszt Chamber Orchestra

Solista / Soloists: Francesco Nicolosi, klavir / pianoClaudi Arimany, flavta / fluteNa sporedu / Programme: Bela Bartók: Divertimento za godala Sz. 113 BB118 Divertimento for string orchestra Sz. 113 BB118Franz Liszt: Malédiction za klavir in godala / Malédiction for piano and string orchestraCarl Ph. Emanuel Bach: Koncert v d-molu za flavto in godala / Concerto in D minor for flute and stringsJohannes Brahms: Madžarski plesi št. 2 v d-molu, št. 4 v f-molu in št. 6. v D-duru / Hungarian dances no. 2 in D minor, no. 4 in F minor and no. 6 in D major

Cena vstopnice / Ticket price: 19 €

Sreda, 17. avgusta ob 20.00Wednesday, August 17 at 8 pmViteška dvorana Križank / Križanke, Knight’s Hall

Vladimir Mlinarič, klavir / piano

Na sporedu / Programme: Domenico Scarlatti: Štiri sonate / Four Sonatas Robert Schumann: Fantazijske skladbe, op. 12Fantasiestücke Op. 12

Cena vstopnice / Ticket price: 14 €

Ponedeljek, torek, sreda in četrtek, 22., 23., 24. in 25. avgusta ob 20.30 / Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday, August 22, 23, 24 and 25 at 8.30 pmKrižanke

HairLasje, muzikal / Hair, musical

Produkcija Bronowsky / Bronowsky Production

Pokrovitelj / Sponsor 23. 8.:

Pokrovitelj / Sponsor 24. 8.:

Pokrovitelj / Sponsor 25. 8.:

Medijski pokrovitelj / Media sponsor:

Cena vstopnice / Ticket price: 49, 39 €

Četrtek, 18. avgusta ob 20.30Thursday, August 18 at 8.30 pmKrižanke

Vlado Kreslin

Gosti / Guests: Mali bogovi in / and Beltinška bandaPosebna gostja Mary Coughlan s skupino (Irska) Star guest Mary Coughlan with a band (Ireland)

Pokrovitelj / Sponsor:

Medijski pokrovitelj / Media sponsor: Cena vstopnice / Ticket price: 39, 29 €

Kreslin

Predprodaja z 10% popustom traja do vključno 31. maja 2011. Na dan prireditve so cene 50% višje. Advance sales will last till 31 May 2011, during which time tickets will be available with a 10% discount. On the day of the event ticket prices are 50% higher.

Page 8: 2 / 3 - Festival Ljubljanaarhiv.ljubljanafestival.si/assets/Datoteke/FL-2011-Predprogramska... · 2 / 3 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / Festival Ljubljana

15 / 15 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / www.ljubljanafestival.si14 / 15 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / www.ljubljanafestival.si

Ponedeljek, 29. avgusta ob 20.00Monday, August 29 at 8 pmCankarjev dom

Onegin on Line, balet / ballet

Akademski državni balet Borisa Eifmana iz St. Petersburga / St. Petersburg Boris Eifman State Ballet Theatre Koreografija / Choerography: Boris Eifman Glasba / Music: P. I. Čajkovski, A. SitkovetskiScenografija / Set Designer: Z. MargolinKostumografija / Costume Designer: O. Šaišmelašvili, P. Okunev, A. JakuščenkoVideo-art: V. Bistrov

Pokrovitelj / Sponsor:

Medijski pokrovitelj / Media sponsor: Cena vstopnice / Ticket price: 49, 39, 29 €

Sreda, 31. avgusta ob 20.30Wednesday, August 31 at 8.30 pm Križanke

Slovenski oktetGala koncert ob 60-letnici Slovenskega okteta / Gala Concert on the 60th Anniversary of the Slovenian OctetVladimir Čadež, Rajko Meserko, Marjan TrčekJanez Triler, Jože Vidic, Darko Vidic

Janko Volčanšek, Matej VojeUrška Vidic, klavir / piano Na sporedu / Programme:Slovenske ljudske pesmi in izbor skladb nemške skupine Comedian Harmonists iz tridesetih let prejšnjega stoletja, »Kaktus« / Slovenian folk songs and a selection of compositions by the German group Comedian Harmonists from the 1930s, »Cactus«

Cena vstopnice / Ticket price: 29, 19 €

Ponedeljek, 5. septembra ob 20.00Monday, September 5 at 8 pmCankarjev dom

Koncert opernih arijConcert of Operatic Arias

Orkester Litovske državne opere / Orchestra of the Lithuanian National Opera Solist / Soloist: Joseph Calleja, tenor Na sporedu / Programme: Gala koncert opernih arij in instrumentalnih del iz znanih oper / Gala concert – arias& symphonic pieces from different operas

Pokrovitelj / Sponsor:   Cena vstopnice / Ticket price: 69, 59, 39 €

Torek, 6. septembra ob 20.00Tuesday, September 6 at 8 pmCankarjev dom

Giuseppe Verdi: Otello, opera

Libreto / Libretto: Arrigo BoitoOpera v 4 dejanjih (2 dela) / Opera in 4 acts (2 parts) Litovska državna opera / Lithuanian National Opera Dirigent in umetniški vodja / Music Director and Conductor: Gintaras RinkevičiusRežiser / Director: Eimuntas NekrošiusScenograf / Set Designer: Marius NekrošiusKostumografija / Costume Designer: Nadežda GultiajevaOblikovalec luči / Lighting Designer: Levas KleinasUmetniški vodja zbora / Chorus Master: Česlovas Radžiūnas

*Predstava je v italijanskem jeziku s slovenskimi in angleškimi nadnapisi. Traja 3 ure in ima 1 odmor. The performance will be sung in Italian with Slovenian and English subtitles. The duration is 3 hours with one interval.

Pokrovitelj / Sponsor:

Medijski pokrovitelj / Media sponsor: Cena vstopnice / Ticket price: 49, 39, 29 €

Torek, 30. avgusta ob 20.00Tuesday, August 30 at 8 pmCankarjev dom

Don Kihot / I Don Quihote, balet / ballet

Akademski državni balet Borisa Eifmana iz St. Petersburga / St. Petersburg Boris Eifman State Ballet Theatre

Koreografija / Choerography: Boris Eifman Glasba / Music: Ludwig MinkusScenografija in kostumografija / Set and Costum Design: Vjačeslav Okunev

Medijski pokrovitelj / Media sponsor: Cena vstopnice / Ticket price: 49, 39, 29 €

Don Kihot

Judinja

Otello

Sreda, 7. septembra ob 20.00Wednesday, September 7 at 8 pmCankarjev dom

Jacques Fromental Halévy: Judinja / La Juive, opera

Libreto / Libretto: Augustin Eugène ScribeOpera v 5 dejanjih (2 dela) / Opera in 5 acts (2 parts)Litovska državna opera / Lithuanian National Opera Dirigent /Conductor: Martynas StaškusRežiser in scenograf / Director and Set Designer: Günter KrämerKostumografka / Costume Designer: Isabel Ines Glathar Umetniški vodja zbora / Chorus Master: Česlovas Radžiūnas

*Predstava je v francoskem jeziku s slovenskimi in angleškimi nadnapisi. Traja 3 ure in ima 1 odmor. / The performance will be sung in French with Slovenian and English subtitles. The duration is 3 hours with one interval.

Pokrovitelj / Sponsor:

Medijski pokrovitelj / Media sponsor: Cena vstopnice / Ticket price: 79, 49, 29 €

Sklepni večer festivalskega poletja 2011 / The closing of The Festival Summer 2011

Foto / Photo: D. Stumbras

Predprodaja z 10% popustom traja do vključno 31. maja 2011. Na dan prireditve so cene 50% višje. Advance sales will last till 31 May 2011, during which time tickets will be available with a 10% discount. On the day of the event ticket prices are 50% higher.

Page 9: 2 / 3 - Festival Ljubljanaarhiv.ljubljanafestival.si/assets/Datoteke/FL-2011-Predprogramska... · 2 / 3 Križanke blagajna / box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28 / Festival Ljubljana

I N F O R M A C I J E / I N F O R M A T I O N

PRODAJA VSTOPNIC / Ticket SalesBLAGAJNA v Križankah je odprta /THE BOX OFFICE at Križanke is openPoletni čas (1. 4.–30. 9.):Vsak delavnik od 10. do 20. ure oziroma do začetka prireditve, ob sobotah med 10. in 13. uro; za prireditve ob sobotah in nedeljah uro pred začetkom na prizorišču.Summer time (1. 4.–30. 9.):From 10 a.m. to 8 p.m. during the week or until the beginning of the event; on Saturday from 10 a.m. to 1 p.m. and an hour before the event during weekends.

PRODAJA VSTOPNIC tudi na spletnih mestih www.ljubljanafestival.si in www.eventim.si, na Petrolovih servisih, v poslovalnicah Kompasa po Sloveniji, trgovinah Big Bang ter na drugih prodajnih mestih Eventima.TICKETS SOLD also at www.ljubljanafestival.si, www.eventim.si, at Petrol gas stations throughout Slovenia, Kompas offices in Slovenia, Big Bang stores and at other Eventim sales points.

CENE VSTOPNIC / TICKET PRICEPredprodaja z 10% popustom traja do vključno 31. maja 2011. Advance sales will last till 31 May 2011, during which time tickets will be available with a 10% discount.

Na dan prireditve so cene 50% višje. / On the day of the event ticket prices are 50% higher.

OMOGOČAMO VAM / WE ENABLE YOU * predprodajo vstopnic vključno do 31. maja * rezervacije vstopnic v času predprodaje (do 31. maja) * nakup darilnih bonov * nakup vstopnic na obroke * nakup vstopnic s kreditnimi karticami po telefonu in internetu * popuste za upokojence, študente, dijake * popuste za odličnjake osnovnih in srednjih šol ter študente s povprečno oceno 8,5 ali več * posebne ugodnosti za člane kluba Festivala LjubljanaWE OFFER:advance sales until May 31 * booking tickets during the advance sales period (until May 31) * purchase of tickets in instalments * purchase of gift vouchers * purchase of tickets by credit cards, by telephone and via Internet * students and seniors discounts * discounts for excellent students of elementary schools and highschools and university students with average grades of 8,5 or more * a special discount for Ljubljana Festival Club Members

POMEMBNE OPOMBE / IMPORTANT NOTES:Za kupljene vstopnice ne vračamo denarja. Če je prireditev prekinjena zaradi vremena ali prekinitve električne energije oziroma motena zaradi hrupa ali kakšnega drugega zunanjega dejavnika, denarja za kupljene vstopnice ne vrnemo. Popusti se ne seštevajo.We are unable to refund the purchase price of tickets already sold. If an event is abandoned due to the weather or an electrical failure, or if it is disrupted by noise or any other external factor, we are unable to refund the purchase price of tickets already sold. Discounts are not combined.

Izdal / Published by: FESTIVAL LJUBLJANA • Zanj / For the publisher: DARKO BRLEK, umetniški vodja in direktor / Artistic and General Director • Besedila / Text: Hermina Kovačič, Festival Ljubljana • Prevod / Translation: Neville Hall • Foto / Photo: arhiv / archive Festivala Ljubljana

Oblikovanje / Design: PRISTOP • Tisk / Printing: Delo, d. d. – tiskarsko središče • Izvodov / Circulation: 162.000 • Ljubljana, 2011

Program Festivala Ljubljana finančno omogočata Mestna občina Ljubljana in Ministrstvo za kulturo RS / The programme of the Ljubljana Festival has been made possible by the financial support of the Municipality of Ljubljana and the Ministry of Culture of the Republic of Slovenia

FESTIVAL LJUBLJANA SI PRIDRŽUJE PRAVICO DO SPREMEMB V PROGRAMU IN PRIZORIŠČA. / THE LJUBLJANA FESTIVAL RESERVES THE RIGHT TO ALTER THE PROGRAMME AND VENUES

FESTIVAL LJUBLJANA, Trg francoske revolucije 1, 1000 Ljubljana, SlovenijaT.: + 386 1 241 60 00F.: + 386 1 241 60 37E.: [email protected] W.: www.ljubljanafestival.si

Blagajna /Box office: + 386 1 241 60 26, 241 60 28F.: + 386 1 241 60 35E.: [email protected]