14

2 come - connext.confindustria.it Brochure.pdf · A la certification de qualité ISO-9001 attribuée à l’IRRITEC, la SIPLAST ajoute ses certificats de qualité sur l’environnement

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2 come - connext.confindustria.it Brochure.pdf · A la certification de qualité ISO-9001 attribuée à l’IRRITEC, la SIPLAST ajoute ses certificats de qualité sur l’environnement
Page 2: 2 come - connext.confindustria.it Brochure.pdf · A la certification de qualité ISO-9001 attribuée à l’IRRITEC, la SIPLAST ajoute ses certificats de qualité sur l’environnement

1

Page 3: 2 come - connext.confindustria.it Brochure.pdf · A la certification de qualité ISO-9001 attribuée à l’IRRITEC, la SIPLAST ajoute ses certificats de qualité sur l’environnement

2

...L’acqua è ormai un bene prezioso quanto il petrolio: per l’agricoltura se ne utilizza il 70-80% a disposizione, mentre solo il 15% è usato

dall’industria; il resto viene impiegato per usi civili. Questi dati, sicuramente accattivanti per chi si muove negli ambiti specifici per trarne profitti

economici, denotano soprattutto l’importanza di un’operatività coscienziosa ed onesta: con due terzi dell’umanità in crisi per l’acqua, eludere il

problema sarebbe come voltare le spalle al nostro pianeta, volgendo il suo futuro ad un verbo incerto. Perciò, insieme a quanti come noi tengono

alla buona salute del mondo, perseguiamo nel nostro intento: contribuire al contenimento della crisi idrica in corso in questi anni... Convinti che uncorretto sviluppo ambientale non può non tener conto di un più equilibrato sfruttamento delle risorse idriche, fondendo e rendendo complementari

le esperienze maturate nel settore da IRRITEC & SIPLAST, abbiamo contribuito a rivoluzionare il concetto italiano ed internazionale di irrigazioneintroducendo soluzioni innovative - dalla produzione di tubi ed ali gocciolanti ai raccordi in plastica - focalizzando l’attenzione sull’irrigazione a gocciae la microirrigazione. Gli addetti ai lavori sanno quanto queste tecniche irrigue siano rivoluzionarie: utilizzando piccole quantità di acqua ne traggono

il massimo del profitto, nutrendo e dissetando con precisione ed efficienza il suolo e così, nel volgere di pochissimo tempo, hanno abbandonato le

tradizionali metodologie. IRRITEC & SIPLAST, è uno tra i primi Gruppi che ha introdotto in Italia sistemi di protezione dell’ambiente. Oltre alla

certificazione di Qualità ISO-9001 riconosciuta alla IRRITEC, la SIPLAST vanta infatti le certificazioni per la Qualità e la Gestione ambientale a normeISO 9001 e ISO 14001, immettendo continue misure per sua tutela e promuovendo politiche per la gestione ed il riciclo degli scarti.

“L’acqua comebene universale

e diritto umano”...

Water is as precious as petroleum. Agriculture consumes from 70% to 80% of the available water, while 15% is used by industry and the rest

is utilized for civil purposes. This data, surely very important for those economically involved, shows the importance of an honest activity. As 2/3 of

the human population has water problems, avoiding this problem will be equivalent to turning our backs on our planet Earth, therefore letting the

planet’s future be uncertain. Moreover, working together with others also concerned about the good health of our planet, we are giving a hand in

helping control the existing water crisis that has been around during the past years. Considering all the Irritec & Siplast experience in this sector,

we are convinced that for an appropriate environmental development, it is imperative to properly use our water resources . We have revolutionized

the Italian and International irrigation concept by introducing innovative solutions to the water problems, from the manufacture of tubes and drip

irrigation hoses to all plastic fittings, with focus on drip and micro irrigation systems. Users understand how those techniques have revolutionized

the irrigation systems. Smaller water quantities are used to achieve optimum crop yields by using only the amount of water needed by the soil to

sustain the crop and by proper application of plant nutrients. Those new practices have replaced old irrigation techniques in a very short time.

IRRITEC & SIPLAST are among the first companies that have introduced environmental protection systems in Italy. We have received a Quality

ISO-9001 Certification for IRRITEC and an ISO-9001 and ISO-14001 Quality and Environmental Quality Standard for SIPLAST, therefore offering

solutions in the promotion of new working standards as well as the recycling of used materials.

“Water isa universal commodity

and a human right”

Page 4: 2 come - connext.confindustria.it Brochure.pdf · A la certification de qualité ISO-9001 attribuée à l’IRRITEC, la SIPLAST ajoute ses certificats de qualité sur l’environnement

3

...L’eau est désormais un bien précieux comme le pétrole. L ‘agriculture en consomme 70-80 %, alors que l’industrie utilise 15% et le reste est destiné

à l’usage civil. Ces données sont certainement intéressantes pour qui opère dans ces domaines spécifiques afin de tirer un profil économique, mais

elles dénotent surtout l’importance d’une utilisation raisonnée. Si l’on considère les deux tiers de l’humanité en crise pour l’eau, éluder le problème

serait comme tourner le dos à notre planète et la destiner à un avenir incertain. C’est pourquoi, nous devons poursuivre notre objectif avec ceux qui

comme nous, tiennent à la bonne santé du monde, et ainsi contribuer à l’enrayement de la crise hydrique en cours... Convaincu qu’un développement

environnemental correct doit tenir compte d’une utilisation plus rationnelle des ressources hydriques, le fait d’unir et rendre complémentaires les

expériences acquises par IRRITEC & SIPLAST dans le secteur, a contribué à la révolution du concept italien et international de l’irrigation. L’ introduction

des solutions innovatrices (depuis la production des tubes et gaines d’irrigation goutte à goutte, aux raccords plastiques) a concentré l’attention sur

l’irrigation goutte à goutte et la micro-irrigation. Les usagers savent combien ces techniques d’irrigation sont révolutionnaires puisqu’elles utilisent des

petites quantités d’eau ciblées. Ainsi, ils en tirent le maximum d’efficacité en alimentant avec précision la plante. Les méthodes traditionnelles ont donc

été abandonnées en peu de temps . IRRITEC & SIPLAST est un des premiers groupes qui a introduit en Italie les systèmes de protection de

l’environnement. A la certification de qualité ISO-9001 attribuée à l’IRRITEC, la SIPLAST ajoute ses certificats de qualité sur l’environnement ISO 9001

et ISO 14002. Le groupe assure une protection continue de l’environnement en encourageant des politiques de gestion et le recyclage des déchets.

“L’eau comme bien universel

est un droit humain”...

...El agua es un bien tan precioso como el petróleo: para agricultura se utiliza el 70-80% del agua disponible, mientras sólo el 15% se utiliza en

industria y el resto para usos civiles. Estos datos, seguramente interesantes para los que están involucrados económicamente, remarcan la

importancia de una gestión honesta : con dos tercios de la humanidad en crisis por el agua, eludir el problema sería darle la espalda a nuestro

planeta y enfrentarse a un futuro incierto. Por lo tanto, junto a los que como nosotros se interesan por la salud del mundo, intentamos contribuir

a la disminución de la crisis hídrica en curso en estos años... Estamos convencidos que para un correcto desarrollo ambiental se debe tener en

cuenta una equilibrada explotación de los recursos hídricos, que deben complementarse a las experiencias adquiridas de IRRITEC & SIPLAST en

el tema. Hemos revolucionado el concepto italiano e internacional de riego introduciendo soluciones innovadoras - desde la producción de

mangueras y tuberías con goteros a los racores de plástico - focalizando la atención en el riego por goteo y la microirrigación. Los operadores del

sector saben que estas técnicas de riego son revolucionarias: pequeñas cantidades de agua permiten obtener mayores beneficios, alimentando y

regando con precisión y gran eficiencia las plantas logrando, en poco tiempo, que se abandonen los métodos tradicionales de riego.

IRRITEC & SIPLAST fueron unas de las primeras empresas en introducir en Italia el sistema de protección ambiental. Además de la certificación

de Calidad ISO-9001 reconocida a IRRITEC, SIPLAST ha obtenido las certificaciones de Calidad y Calidad ambiental a normas ISO 9001 e ISO

14001, introduciendo medidas para su tutela y promoviendo políticas para la administración y reciclado de los descartes.

“El agua, bien universal

y derecho humano”...

Page 5: 2 come - connext.confindustria.it Brochure.pdf · A la certification de qualité ISO-9001 attribuée à l’IRRITEC, la SIPLAST ajoute ses certificats de qualité sur l’environnement

4

L’impiego di metodologie e tecnologie costantemente aggiornate

al repentino evolversi dei tempi per l’ottenimento delle produzioni più evolute, sintetizza i punti di forza del Gruppo

IRRITEC & SIPLAST, imprescindibili dall’importanza che la ricerca investe nel contesto aziendale.

Il comparto Ricerca & Sviluppo è costituito da diverse figure professionali - selezionate tra le più esperte nelle

specializzazioni richieste - che lavorano in sinergia, documentandosi sulle situazioni ambientali e pedoclimatiche

dei territori a cui le soluzioni IRRITEC & SIPLAST si rivolgono; annualmente, ingenti investimenti vengono dedicati

alle sue risorse umane e tecnologiche. Agronomi, Ingegneri idraulici, Consulenti ambientali e Progettisti, con un gioco

di squadra che non perde mai di vista il cuore della filosofia aziendale - l’amore per l’ambiente -, cooperano

interfacciandosi sia con la Produzione che con il Cliente, confrontando costantemente il loro know-how con le più

autorevoli realtà mondiali del settore, nonché importanti centri universitari e di ricerca. Emergono così continue

integrazioni di generazioni di prodotti, migliorando l’efficienza del sistema e rispondendo ad un campo sempre

più esteso di applicazioni.

“La ricerca come

ragion d’essere”

With the continuing need for new techniques and technologies in more valued production, the IRRITEC & SIPLAST

Group realize the importance of investing in research.

Our Research and Development team is formed by a variety of professionals, selected from among the most talented in their specialties. They work

in synergy, utilizing all available information concerning each particular environmental situation and the climate affecting each area where the Irritec

& Siplast solutions are applied. Every year important investments are dedicated to our human resources and technology.

Agronomists, agricultural and hydraulic engineers, environmental consultants and designers, work together as a team that never loses site of the

core of our company philosophy, respecting the environment. They cooperate by interrelating manufacturing with the end user – our clients, by

constantly researching and testing their knowledge in consideration of the world’s climate as well as important university and research centers.

Furthermore, new generations of products continue to emerge improving the efficiency of the system in even larger applications.

“The importance of research”

Page 6: 2 come - connext.confindustria.it Brochure.pdf · A la certification de qualité ISO-9001 attribuée à l’IRRITEC, la SIPLAST ajoute ses certificats de qualité sur l’environnement

5

L’emploi de méthodologies et des technologies constamment mises à jour, permet d’obtenir les produits les plus évolués et résume les points

forts du groupe IRRITEC & SIPLAST, indépendamment de l’importance que représente la recherche au sein du groupe.

Le département Recherche & Développement est composé de différentes figures professionnelles, sélectionnées parmi les plus expertes dans les

spécialités requises. Ces dernières travaillent en synergie, s’informant continuellement des situations environnementales et pédo-climatiques des

territoires auxquels sont destinés les solutions IRRITEC & SIPLAST.

Annuellement d’importants investissements sont effectués en faveur des ressources humaines et technologiques.

Des agronomes, des ingénieurs en hydraulique, des consultants en environnement, coopèrent dans un esprit d’équipe qui ne perd jamais de vue

la philosophie de la société : l’amour et la protection de l’environnement. Ils font le relais entre la Production et le Client, confrontant leur savoir-

faire à celui des plus grandes réalités mondiales du secteur et des plus importants centres universitaires et de recherche.

Ainsi il y a une intégration continue de nouvelles générations de produits améliorant l’efficacité du système et répondant à un nombre

d’applications toujours croissant.

“La recherchecomme

raison d’être”

El empleo de metodologías y tecnologías constantemente actualizadas y que sigan al paso la evolución para obtener producciones técnicamente

avanzadas, es uno de los puntos de fuerza del Grupo IRRITEC & SIPLAST. El tema de la investigación tiene gran peso en el contexto empresarial.

El grupo de Investigación & Desarrollo está compuesto de varias figuras profesionales - seleccionadas entre las más expertas en las

especializaciones requeridas - que trabajan en sinergía, que conocen las situaciones ambientales y climáticas donde se utilizan las soluciones

IRRITEC & SIPLAST. Se invierten anualmente importantes sumas en el sector de los recursos humanos y tecnológicos. Agrónomos, ingenieros

hidráulicos, asesores del ambiente y proyectistas, con un juego de equipo que no pierde nunca de vista el objetivo de la filosofía empresarial - el

amor por el ambiente – interaccionan con la producción y el cliente. Chequean constantemente su know-how con las más acreditadas realidades

mundiales del sector además de importantes centros universitarios y de investigación. Emergen así nuevas generaciones de productos que

mejoran la eficiencia del sistema y se dirigen a un campo cada vez más extenso de aplicaciones.

“La Investigación como

razón de ser”

Page 7: 2 come - connext.confindustria.it Brochure.pdf · A la certification de qualité ISO-9001 attribuée à l’IRRITEC, la SIPLAST ajoute ses certificats de qualité sur l’environnement

6

...Le Realtà consociate in Europa, USA, Medio Oriente, Brasile e Messico, condividono il medesimo impegno della Sede italiana, osservando

scrupolosamente tutti i canoni imposti dai più elevati standars qualitativi.

Dalla Sede centrale di Capo D’Orlando (ME), il Gruppo IRRITEC & SIPLAST opera in oltre trenta Paesi* del mondo, con un portafoglio Clienti in

continua crescita.

I prodotti e servizi IRRITEC & SIPLAST si rivolgono a coltivatori, distributori di prodotti per l’irrigazione, grossisti in tutti i segmenti dei mercatiesistenti, dall’agricoltura al giardinaggio, dal landscaping al turf.Avere al nostro attivo la più ampia gamma di ali gocciolanti, tubi e tutto l’equipaggiamento finalizzato all’irrigazione in generale ed allamicroirrigazione - ci consente di confrontarci con i maggiori competitors mondiali per fornire soluzioni irrigue sempre di più vasta portata,

nonché programmi per lo sviluppo agroindustriale nella forma di progetti comprensivi.

Tutti i prodotti IRRITEC & SIPLAST sono corredati delle Certificazioni di Qualità riconosciute dai più autorevoli Istituti Internazionali**

“La collaborazione è una

terra fertile...”

...Our European, American, Middle East, Brazilian and Mexican co-associates, share the same efforts from the

Headquarters in Italy, applying in detail every aspect mandated by the highest quality standards in the industry. From our

Headquarters in Capo D’Orlando (ME), the IRRITEC & SIPLAST Group extends to over 30 countries in the world, with a

constantly growing client list.

IRRITEC & SIPLAST products and services are used by growers, irrigation product distributors and wholesalers, from agriculture to gardening,

landscaping to turf. Since we have the largest available line of drip hoses, polyethylene hoses and accessories generally used in the irrigation and

micro-irrigation industry, we can compete with our global competitors in trying to provide irrigation solutions, as well as promote the development

of agro industrial programs. All IRRITEC & SIPLAST products are backed by the most recognized International Quality Certification Institutions.

“The cooperation is a

fertile land”

Page 8: 2 come - connext.confindustria.it Brochure.pdf · A la certification de qualité ISO-9001 attribuée à l’IRRITEC, la SIPLAST ajoute ses certificats de qualité sur l’environnement

7

...Les sociétés associées en Europe, USA, Moyen Orient, Brésil et Mexique, partagent le même engagement du Siège en Italie, en respectant

scrupuleusement toutes les normes imposées par les meilleurs organismes de contrôle de qualité.

Depuis son siège central à Capo d'Orlando (Italie), le groupe IRRITEC & SIPLAST opère dans plus que 30 pays, avec un portefeuille clients en

constante augmentation.

Les produits et services IRRITEC & SIPLAST sont destinés aux agriculteurs, distributeurs de produits d'irrigation, grossistes dans

tous les secteurs de marchés existants, que ce soit de l'agriculture ou du jardinage.

Posséder la plus grande gamme de gaines d'irrigation goutte à goutte, tuyaux et tout équipement destiné à l'irrigation en général

et à la micro-irrigation, nous permet de nous confronter avec les principaux concurrents mondiaux, pour fournir des solutions de

grande envergure, ainsi que des programmes pour le développement de projets agro-industriels.

Tous les produits IRRITEC & SIPLAST ont les certifications de qualité reconnues par les plus grands instituts internationaux.

“La collaboration est un

terrain fertile…”

…...Nuestras empresas consorciadas en Europa, EE.UU., MedioOriente, Brasil y México, comparten el mismo empeño de la sede italiana y observan

escrupolosamente las disposiciones de los mas altos standards de calidad.

El Grupo IRRITEC & SIPLAST desde su sede central de Capo D’Orlando (Me), atiende a más de treinta países, con una cartera de clientes en

continuo crecimiento.

Los productos y servicios IRRITEC & SIPLAST se dirigen a los agricultores, distribuidores de materiales para riego, mayoristas en los distintos

segmentos del mercado, de agricultura a jardinería, del landscaping al turf.

Dado que contamos en nuestro activo con la más amplia gama de líneas de goteo, mangueras y todos los materiales para el riego en general y la

microirrigación - nos podemos enfrentar con los mayores competidores internacionales para proveer soluciones de riego de nivel y proyectos

agroindustriales completos.

Todos los productos de IRRITEC & SIPLAST tienen las Certificaciones de Calidad otorgadas por los Institutos Internacionales mas acreditados.

“La colaboración es una

tierra fértil...”

Page 9: 2 come - connext.confindustria.it Brochure.pdf · A la certification de qualité ISO-9001 attribuée à l’IRRITEC, la SIPLAST ajoute ses certificats de qualité sur l’environnement

8

La partecipazione alle più importanti manifestazioni fieristiche del mondo con stands allestiti nella logica di accoglienza ed esposizione ideale, ci

permette di dialogare costantemente con i nostri Clienti, di confrontarci con le novità del momento e di acquisire ulteriori stimoli, nell’ottica di

perfezionare sempre più la Qualità dei nostri prodotti ed il grado di Customer Satisfaction.

“Ci mettiamo in mostraper farvi raccogliere

i migliori frutti”

Participating in all major trade shows in the world, with stands prepared for optimal exposure and attention, gives us the opportunity to relate

constantly with our clients. These interactions keep us informed of new and existing situations, providing feedback for the improvement of our

product quality and assisting us with a high customer satisfaction level.

“We get involved with you, so you will

harvest the best fresh produce”

eima IA show Irrigation Australia K-Int. Fair Plastics + Rubber

NTV BIG 5 Polagra Farm SIMA

Page 10: 2 come - connext.confindustria.it Brochure.pdf · A la certification de qualité ISO-9001 attribuée à l’IRRITEC, la SIPLAST ajoute ses certificats de qualité sur l’environnement

9

La participation aux plus importantes foires mondiales, avec des stands aménagés dans un esprit «d’exposition» idéale et d’accueil, nous permet

de dialoguer constamment avec nos clients. Nous pouvons ainsi nous confronter avec les nouveautés du moment et être poussés à perfectionner

toujours plus la qualité de nos produits afin d’élever le degrés de satisfaction de nos clients.

“Nous nous mettons en avant pour vous faire récolter

les meilleurs fruits…”

La participación a las más importantes manifestaciones feriales del mundo, con stands preparados siguiendo la lógica de exponer y acoger a las

personas, nos permite dialogar constantemente con nuestros Clientes, compararnos con las novedades del momento y adquirir nuevos estímulos

para perfeccionar siempre mas la calidad de nuestros productos y la satisfacción del cliente.

“Nos exhibimos para que puedan recoger

los mejores frutos”

Page 11: 2 come - connext.confindustria.it Brochure.pdf · A la certification de qualité ISO-9001 attribuée à l’IRRITEC, la SIPLAST ajoute ses certificats de qualité sur l’environnement

10

Essere una realtà leader nel settore dell’irrigazione non ci distoglie dalla volontà di stare con i piedi per terra, seguendo sempre con la stessa umiltà

e attenzione del nostro esordio, lo straordinario evolversi dei tempi.

Una goccia non fa il mare, ma moltitudini di gocce si... È per questo che, giunti ad un quarto di secolo della nostra attività, sentiamo il desiderio

di porgere un caloroso ringraziamento a quanti, confidando nella passione e professionalità di IRRITEC & SIPLAST, ne hanno intuito il successo:

i Collaboratori, i Clienti, ma soprattutto la nostra naturale, grande amica...Sorella Acqua.

“Un oceano di ringraziamenti”

Being leaders in the irrigation sector does not take away our commitment to our industry. We remain humble and remember

our beginnings, with appreciation to all who have helped us to become what we are today.

A drop does not make the sea, but a large quantity of drops does. This is why, after a quarter of a century of continuous effort, we

feel a desire to send a warm THANK YOU to everyone that believed in the passion and professionalism of IRRITEC & SIPLAST, our

assistants, clients, but over all, our naturally big friend ……Our Sister Water!

“A sea of appreciation”

Page 12: 2 come - connext.confindustria.it Brochure.pdf · A la certification de qualité ISO-9001 attribuée à l’IRRITEC, la SIPLAST ajoute ses certificats de qualité sur l’environnement

11

Etre un leader dans le secteur de l’irrigation ne nous empêche pas d’avoir les pieds sur terre et de suivre toujours avec la même humilité

et l’attention de nos débuts, l’extraordinaire évolution des temps.

Une goutte ne fait pas la mer mais une multitude de gouttes oui… C’est pour cette raison qu’après un quart de siècle d’activité, nous

ressentons le désir d’adresser un chaleureux remerciement à ceux qui, en croyant à la passion et au professionnalisme d’IRRITEC &

SIPLAST, ont intuit son succès : les Collaborateurs, les Clients, mais surtout notre naturelle, grande amie .. ..Sœur Eau.

“Un océan de remerciements”

El hecho de ser líderes en el sector del riego no nos distrae de la voluntad de tener siempre los pies en la tierra firme, siguiendo siempre con

humildad y atención como al inicio de nuestra actividad, la evolución del tiempo.

Una gota no hace un mar pero infinidad de gotas si... Por este motivo, llegados a un cuarto de siglo de actividad, sentimos la necesidad de brindar

un caluroso agradecimiento a todas las personas que confiando en la pasión y profesionalidad de IRRITEC & SIPLAST han intuido el suceso: los

Colaboradores, los Clientes, pero sobre todo a nuestra natural, gran amiga... Hermana Agua.

“Un océano de agradecimientos”

Page 13: 2 come - connext.confindustria.it Brochure.pdf · A la certification de qualité ISO-9001 attribuée à l’IRRITEC, la SIPLAST ajoute ses certificats de qualité sur l’environnement

12Irritec S.r.l.Via Santa Lucia - 98071 Capo d’Orlando (ME) ITALYTel. +39 0941 922111 • Fax +39 0941 958807www.irritec.com • e-mail: [email protected]

Siplast S.p. A.Via Gambitta Conforto - 98071 Capo d’Orlando (ME) - ITALY Tel. +39 0941 922111 • Fax +39 0941 958807www.siplast.it • e-mail: [email protected]

Page 14: 2 come - connext.confindustria.it Brochure.pdf · A la certification de qualité ISO-9001 attribuée à l’IRRITEC, la SIPLAST ajoute ses certificats de qualité sur l’environnement