2
3 岡山市の観光地 慶長2年(1597)、豊臣家五大老の一人・宇喜多秀家が築城した岡山城。三層六階の堂々たる天守閣は織田信長 の安土城天主閣を模して築かれたと伝えられ、全国的にも珍しい不等辺五角形の天守台をしています。関ヶ原合 戦以前の古式を伝える貴重な天守です。また、当時は築城技術の発達が著しい時期で、岡山城は豊臣秀吉の大坂 城、毛利輝元の広島城と並んで近世城郭の魁となりました。その建築は8年にわたる大事業で、旭川の流れを変え て本丸の北面~東面を巡らせ、堀の役割を持たせました。黒い下見板張りの外観から別名「烏城(うじょう)」 と呼ばれています。戦前、国宝であった天守閣は戦災で焼失、現在は復元されています。 住所 岡山市北区丸の内2-3-1 電話番号 086-225-2096 営業時間 9:00~17:30 (入館は17:00まで) 休日 12月29日~31日 駐車場 無し アクセス 岡山駅から岡電バス「岡電高屋行き」両備バス「東山経由西大寺行き」いずれも「県庁前」で下車 路面電車「東山行」で「城下」下車 Okayama Castle was built in 1597 by Ukita Hideie, one of the Council of Five Elders of the Toyotomi Clan. The donjon of the castle has a magnificent three-layered and six-storied structure. The castle is believed to be constructed based on the donjon of the Azuchi Castle built by Oda Nobunaga and has a scalene pentagon- shaped castle tower foundation, a structure that is rarely seen in Japan. It is also a donjon that bequeaths the ancient style used prior to the Battle of Sekigahara. Moreover, castle building technol- ogy advanced tremendously during that period and Okayama Castle became a pioneer of modern castle along with Toyotomi Hideyoshi’s Osaka Castle and Mori Terumoto’s Hiroshima Castle. The construc- tion of the castle was a major project which took eight years for completion and changed the flow of the Asahigawa River to the north and east sides of the donjon to serve as moats. The castle is also known as “Crow Castle (Ujo)” due to its black clapboard exterior. While the donjon that was designated as a National Treasure prior to the war was burnt by air raids, reconstruction of the castle was completed. Address: 2-3-1 Marunouchi, Kita-ku, Okayama City Phone: 086-225-2096 Hours: 9:00 to 17:30 (Entry permitted until 17:00) Holidays From December 29th to December 31st Parking No parking available Access Take Okaden Bus “To Okaden Takaya” or Ryobi Bus “To Saidaiji via Higashiyama” from the Okayama Station and get off at the Kenchomae bus stop. Take tram “To Higashiyama” and get off at “Shiroshita Station” 岡山城 Okayama Castle 慶長2年(1597年)豐臣秀吉家五大老之一的宇喜多秀家在 岡山築城。堂皇的天守閣三重六層,據說是模仿織田信長 的安土城天主閣而建,呈不等邊五角形的天守台,不僅在 日本全國屬于珍奇景觀,而且是關原合戰以前的古代天守 建築的寶貴資料。在築城技術顯著發達的當時,岡山城以 及豐臣秀吉的大坂城、毛利輝元的廣島城並駕齊驅,被譽 為近代城郭之魁。在這個耗時8年的宏大建築工程中,不惜 改動旭川河的流向,使之從北到東圍繞城郭,起到護城河 的作用。由于天守閣牆板被漆成黑色,故而得名“烏 城”。戰前被評爲國寶的天守閣在戰爭中被燃燒殆盡,現 在的是複原品。 地址 岡山市北區丸之內2-3-1 電話號碼 086-225-2096 營業時間 9:00~17:30 (入館截止時間爲17:00) 休館日 12月29日~31日 停車場 交通 從岡山車站乘坐“開往岡電高屋”的岡電巴士, 或乘坐“經由東山開往西大寺”的兩備巴士, 在“縣廳前”站下車。 乘坐“開往東山”的有軌電車,在“城下”站下車。 岡山城 게이초 2년(1597년), 도요토미가 다섯 대로(직급의 하나)의 한사람인 우키타 히데이에가 축성한 오카야마성. 3층 6계의 당당한 모습의 천수각은 오다 노부나가의 아즈치성 천주각을 모방해서 지어졌다고 전해지며, 전국적으로도 희귀한 부등변 오각형의 천수각 토대를 하고 있습니다. 세키가하라 합전 이전의 형식을 전하는 귀중한 천수입니다. 또한, 당시에는 축성 기술의 발달이 현저한 시대로 오카야마성은 도요토미 히데요시의 오사카성, 모리 테루모토의 히로시마성과 함께 근세 성곽의 대표적인 것이 되었습니다. 그 건축은 8년에 걸친 대사업으로 아사히강의 흐름을 바꾸어 본성의 북면~동면을 순회시켜, 해자의 역할을 가지게 했습니다. 검은판자를 붙인 외벽(일본건축의 하나)에서 별명 "까마귀성(우조)"이라고 불리고 있습니다. 전쟁전에 국보였던 천수각은 전화로 소실되었으나 현재는 복원되었습니다. 주소 오카야마시 기타구 마루노우치 2-3-1 전화번호 086-225-2096 영업시간 9:00~17:30(입관은 17:00까지) 휴일 12월29일~31일 주차장 없음 교통편 오카야마역에서 오카덴버스 "오카덴 타카야행" 승차. 료비버스 "히가시야마 경유 사이다이지행" 승차 모두 "현청앞"(켄초마에) 에서 하차.노면 전차 "히가시야마행" 승차 "성하(조카)" 하차 오카야마성 庆长2年(1597年)丰臣秀吉家五大老之一的宇喜多秀家在 冈山筑城。堂皇的天守阁三重六层,据说是模仿织田信长 的安土城天主阁而建,呈不等边五角形的天守台,不仅在 日本全国属于珍奇景观,而且是关原合战以前的古代天守 建筑的宝贵资料。在筑城技术显著发达的当时,冈山城以 及丰臣秀吉的大坂城、毛利辉元的广岛城并驾齐驱,被誉 为近代城郭之魁。在这个耗时8年的宏大建筑工程中,不惜 改动旭川河的流向,使之从北到东围绕城郭,起到护城河 的作用。由于天守阁墙板被漆成黑色,故而得名“乌城” 。战前被评为国宝的天守阁在战争中被燃烧殆尽,现在的 是复原品。 地址 冈山市北区丸之内2-3-1 电话号码 086-225-2096 营业时间 9:00~17:30 (入馆截止时间为17:00) 休馆日 12月29日~31日 停车场 交通 从冈山车站乘坐“开往冈电高屋”的冈电巴士, 或乘坐“经由东山开往西大寺”的两备巴士, 在“县厅前”站下车。 乘坐“开往东山”的有轨电车,在“城下”站下车。 冈山城 日 本 語 英   語 韓 国 語 中国語:繁体字 中国語:簡体字 岡山市の代表的な観光地である岡山城、 岡山後楽園の概要を説明するときにご活用ください。

2 岡山市の観光地 岡山後楽園の概要を説明するときにご活用くだ …okayama-kanko.net/up_load_files/freetext/foreign_visitors/file/guide_… · and cultural

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2 岡山市の観光地 岡山後楽園の概要を説明するときにご活用くだ …okayama-kanko.net/up_load_files/freetext/foreign_visitors/file/guide_… · and cultural

3

2 岡山市の観光地

慶長2年(1597)、豊臣家五大老の一人・宇喜多秀家が築城した岡山城。三層六階の堂々たる天守閣は織田信長の安土城天主閣を模して築かれたと伝えられ、全国的にも珍しい不等辺五角形の天守台をしています。関ヶ原合戦以前の古式を伝える貴重な天守です。また、当時は築城技術の発達が著しい時期で、岡山城は豊臣秀吉の大坂城、毛利輝元の広島城と並んで近世城郭の魁となりました。その建築は8年にわたる大事業で、旭川の流れを変えて本丸の北面~東面を巡らせ、堀の役割を持たせました。黒い下見板張りの外観から別名「烏城(うじょう)」と呼ばれています。戦前、国宝であった天守閣は戦災で焼失、現在は復元されています。

住所 岡山市北区丸の内2-3-1電話番号 086-225-2096営業時間 9:00~17:30 (入館は17:00まで)休日 12月29日~31日駐車場 無しアクセス 岡山駅から岡電バス「岡電高屋行き」両備バス「東山経由西大寺行き」いずれも「県庁前」で下車 路面電車「東山行」で「城下」下車

Okayama Castle was built in 1597 by Ukita Hideie, one of the Council of Five Elders of the Toyotomi Clan. The donjon of the castle has a magnificent three-layered and six-storied structure. The castle is believed to be constructed based on the donjon of the Azuchi Castle built by Oda Nobunaga and has a scalene pentagon-shaped castle tower foundation, a structure that is rarely seen in Japan. It is also a donjon that bequeaths the ancient style used prior to the Battle of Sekigahara. Moreover, castle building technol-ogy advanced tremendously during that period and Okayama Castle became a pioneer of modern castle along with Toyotomi Hideyoshi’s Osaka Castle and Mori Terumoto’s Hiroshima Castle. The construc-tion of the castle was a major project which took eight years for completion and changed the flow of the Asahigawa River to the north and east sides of the donjon to serve as moats. The castle is also known as “Crow Castle (Ujo)” due to its black clapboard exterior. While the donjon that was designated as a National Treasure prior to the war was burnt by air raids, reconstruction of the castle was completed.

Address: 2-3-1 Marunouchi, Kita-ku, Okayama CityPhone: 086-225-2096Hours: 9:00 to 17:30 (Entry permitted until 17:00)Holidays From December 29th to December 31stParking No parking availableAccess Take Okaden Bus “To Okaden Takaya” or Ryobi Bus “To Saidaiji via Higashiyama” from the Okayama Station and get off at the Kenchomae bus stop. Take tram “To Higashiyama” and get off at “Shiroshita Station”

岡山城

Okayama Castle

慶長2年(1597年)豐臣秀吉家五大老之一的宇喜多秀家在岡山築城。堂皇的天守閣三重六層,據說是模仿織田信長的安土城天主閣而建,呈不等邊五角形的天守台,不僅在日本全國屬于珍奇景觀,而且是關原合戰以前的古代天守建築的寶貴資料。在築城技術顯著發達的當時,岡山城以及豐臣秀吉的大坂城、毛利輝元的廣島城並駕齊驅,被譽為近代城郭之魁。在這個耗時8年的宏大建築工程中,不惜改動旭川河的流向,使之從北到東圍繞城郭,起到護城河的作用。由于天守閣牆板被漆成黑色,故而得名“烏城”。戰前被評爲國寶的天守閣在戰爭中被燃燒殆盡,現在的是複原品。

地址 岡山市北區丸之內2-3-1電話號碼 086-225-2096營業時間 9:00~17:30 (入館截止時間爲17:00)休館日 12月29日~31日停車場 無交通 從岡山車站乘坐“開往岡電高屋”的岡電巴士, 或乘坐“經由東山開往西大寺”的兩備巴士, 在“縣廳前”站下車。 乘坐“開往東山”的有軌電車,在“城下”站下車。

岡山城

게이초 2년(1597년), 도요토미가 다섯 대로(직급의 하나)의 한사람인 우키타 히데이에가 축성한 오카야마성. 3층 6계의 당당한 모습의 천수각은 오다 노부나가의 아즈치성 천주각을 모방해서 지어졌다고 전해지며, 전국적으로도 희귀한 부등변 오각형의 천수각 토대를 하고 있습니다. 세키가하라 합전 이전의 형식을 전하는 귀중한 천수입니다. 또한, 당시에는 축성 기술의 발달이 현저한 시대로 오카야마성은 도요토미 히데요시의 오사카성, 모리 테루모토의 히로시마성과 함께 근세 성곽의 대표적인 것이 되었습니다. 그 건축은 8년에 걸친 대사업으로 아사히강의 흐름을 바꾸어 본성의 북면~동면을 순회시켜, 해자의 역할을 가지게 했습니다. 검은판자를 붙인 외벽(일본건축의 하나)에서 별명 "까마귀성(우조)"이라고 불리고 있습니다. 전쟁전에 국보였던 천수각은 전화로 소실되었으나 현재는 복원되었습니다.

주소 오카야마시 기타구 마루노우치 2-3-1전화번호 086-225-2096영업시간 9:00~17:30(입관은 17:00까지)휴일 12월29일~31일주차장 없음교통편 오카야마역에서 오카덴버스 "오카덴 타카야행" 승차. 료비버스 "히가시야마 경유 사이다이지행" 승차 모두 "현청앞"(켄초마에) 에서 하차.노면 전차 "히가시야마행" 승차 "성하(조카)" 하차

오카야마성

庆长2年(1597年)丰臣秀吉家五大老之一的宇喜多秀家在冈山筑城。堂皇的天守阁三重六层,据说是模仿织田信长的安土城天主阁而建,呈不等边五角形的天守台,不仅在日本全国属于珍奇景观,而且是关原合战以前的古代天守建筑的宝贵资料。在筑城技术显著发达的当时,冈山城以及丰臣秀吉的大坂城、毛利辉元的广岛城并驾齐驱,被誉为近代城郭之魁。在这个耗时8年的宏大建筑工程中,不惜改动旭川河的流向,使之从北到东围绕城郭,起到护城河的作用。由于天守阁墙板被漆成黑色,故而得名“乌城”。战前被评为国宝的天守阁在战争中被燃烧殆尽,现在的是复原品。

地址 冈山市北区丸之内2-3-1电话号码 086-225-2096营业时间 9:00~17:30 (入馆截止时间为17:00)休馆日 12月29日~31日停车场 无交通 从冈山车站乘坐“开往冈电高屋”的冈电巴士, 或乘坐“经由东山开往西大寺”的两备巴士, 在“县厅前”站下车。 乘坐“开往东山”的有轨电车,在“城下”站下车。

冈山城

日 本 語

英   語 韓 国 語

中国語:繁体字 中国語:簡体字

岡山市の代表的な観光地である岡山城、岡山後楽園の概要を説明するときにご活用ください。

Page 2: 2 岡山市の観光地 岡山後楽園の概要を説明するときにご活用くだ …okayama-kanko.net/up_load_files/freetext/foreign_visitors/file/guide_… · and cultural

岡山後楽園は、岡山藩主池田綱政公が家臣の津田永忠に命じて、貞享4年(1687)に着工、元禄13年(1700)には一応の完成をみました。その後も、藩主の好みで手が加えられましたが、江戸時代の姿を大きく変えることなく現在に伝えられてきました。また、江戸時代の絵図や池田家の記録、文物が数多く残され、歴史的な変遷を知ることのできる、地方では稀な大名庭園となっています。後楽園は、かつて藩主の静養の場、賓客接待の場として使われましたが、日を定めて藩内の人々にも観覧が許されていました。昭和27年には後世に伝える歴史的文化遺産として「特別名勝」に指定されました。

住所 岡山市北区後楽園1-5電話番号 086-272-1148営業時間 3月20日~9月:7:30~18:00(入園は17:45まで) 10月~3月19日:8:00~17:00 (入園は16:45まで)休日 無休駐車場 有り(乗用車500台)アクセス 山陽自動車道岡山ICから車で20分、JR岡山駅から路面電車「東山行き」「城下」下車徒歩10分、 岡電バス「藤原団地行き」「後楽園前」下車すぐ

In 1687, Ikeda Tsunamasa, the daimyo (Japanese feudal lord) of Okayama Domain ordered Tsuda Nagatada to begin construction of the Korakuen Garden. It was mostly completed in 1700. A few changes were subsequently made by various daimyo. However, the garden has retained its original appearance built in the Edo period to the present day. Moreover, the Korakuen Garden is one of the few daimyo gardens in the provinces where historic changes can be observed due to many Edo period paintings and Ikeda family’s records and documents that are left behind. Although the garden was used as a place for relaxation or recuperation for daimyo and for entertaining important guests, people living in the domain were also permitted to visit on certain days. In 1952, the Korakuen Garden was designated as a “Special Scenic Location,” a historical and cultural asset to be passed on to the future generations.

Address 1-5 Korakuen, Kita-ku, Okayama CityPhone 086-272-1148Hours March 20 to September: From 7:30 to 18:00 (Entry permitted until 17:45) October to March 19: From 8:00 to 17:00 (Entry permitted until 16:45)Holidays Open year-roundParking Parking available (space available for 500 vehicles)Access 20-minute drive from the Sanyo Expressway Okayama IC, 10-minute walk from the “Shiroshita Station” after getting off the tram bound for Higashiyama from the JR Okayama Station, and immediately after getting off at the Korakue      nmae bus stop on Okaden Bus line bound for “Fujiwara Danchi.”

岡山後楽園

Okayama Korakuen Garden

岡山後樂園是岡山藩主池田綱正委命家臣津田永忠在貞享4年

(1687年)開工、元祿13年(1700年)大致完成,之後根據

藩主的喜好添加各種細節修繕而成。庭院保持著江戶時代的

風情,基本上原姿原味地留傳至今。此外,由于保存有大量

的江戶時代的繪畫、池田家的記錄和文物等資料,從中可以

讓我們了解到歷史的變遷,是地方上珍奇的大名庭院。後樂

園是藩主用于休憩靜養、款待賓客的場所,也在一些規定的

日子裡對藩內的百姓開放供其遊覽。昭和27年(1952年)作

爲留傳給後世的歷史文化遺産,後樂園被指定爲“特別名勝”。

地址 岡山市北區後樂園1-5電話號碼 086-272-1148營業時間 3月20日~9月: 7:30~18:00 (入園截止時間爲17:45) 10月~3月19日:8:00~17:00 (入園截止時間爲16:45)休園日 無停車場 有(可容汽車500輛)交通 距山陽自動車道的岡山IC (高速公路交流道)約20 分鍾車程。從JR岡山車站乘坐“開往東山”的有軌 電車,在“城下”站下車徒步10分鍾。乘坐“開往 藤原團地”的岡電巴士,在“後樂園前”站下車即到。

岡山後樂園

오카야마 고라쿠엔은 오카야마 영주 이케다 츠나마사공이 가신인 츠다 나가타다에게 명해 조우쿄 4년(1687년)에 착공해 겐로쿠 13년(1700년)에는 일단 완성 했습니다. 그 후에도 영주의 취향으로 고쳐졌지만, 에도 시대의 모습을 크게 바꾸는 일 없이 현재까지 전해져 왔습니다. 또한, 에도 시대의 그림이나 이케다 가문의 기록, 문물이 많이 남아 있어 역사적인 변천을 알 수 있는, 지방에서는 보기 드문 지방 호족 정원입니다. 고라쿠엔은 예전에 영주가 정양하는 자리, 빈객 접대의 자리로써 사용되었지만, 날을 정해서 영내의 사람들에게도 관람이 허가되었습니다. 쇼와 27년(1952년)에는 후세에 전하는 역사적 문화유산으로써 "특별 명승"으로 지정되었습니다.

주소 오카야마시 기타구 고라쿠엔 1-5전화번호 086-272-1148영업시간 3월20일~9월: 7:30~18:00(입장은 17:45까지) 10월~3월19일: 8:00~17:00(입장은 16:45까지)휴일 무휴주차장 있음(승용차 500대)교통편 산요 자동차도 오카야마 IC에서 자동차로 20분, JR 오카야마역에서 노면전차 히가시야마행 승차, "성하(조카)" 하차 도보 10분, 오카덴버스 "후지와라 단지(단치)행" 고라쿠엔앞 하차해서 바로

오카야마 고라쿠엔

冈山后乐园是冈山藩主池田纲正委命家臣津田永忠在贞享4

年(1687年)开工、元禄13年(1700年)大致完成,之后

根据藩主的喜好添加各种细节修缮而成。庭院保持着江户时

代的风情,基本上原姿原味地留传至今。此外,由于保存有

大量的江户时代的绘画、池田家的记录和文物等资料,从中

可以让我们了解到历史的变迁,是地方上珍奇的大名庭院。

后乐园是藩主用于休憩静养、款待宾客的场所,也在一些规

定的日子里对藩内的百姓开放供其游览。昭和27年(1952

年)作为留传给后世的历史文化遗产,后乐园被指定为“特

别名胜”。

地址 冈山市北区后乐园1-5电话号码 086-272-1148营业时间 3月20日~9月 7:30~18:00 (入园截止时间为17:45) 10月~3月19日 8:00~17:00 (入园截止时间为16:45)休园日 无停车场 有(可容汽车500辆)交通 距山阳自动车道的冈山IC(高速公路出入口) 约20分 钟车程。从JR冈山车站乘坐“开往东山”的有轨电 车,在“城下”站下车徒步10分钟。乘坐“开往藤 原团地”的冈电巴士,在“后乐园前”站下车即到。

冈山后乐园

日 本 語

英   語 韓 国 語

中国語:繁体字 中国語:簡体字