7

2 St. Catherine of Siena Church · aprender a tocar la mandolína e integrarse al grupo. La edad es de 8 a 12 anos. Para mas in-formación: April 14, 2019 Palm Sunday / Domingo de

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2 St. Catherine of Siena Church · aprender a tocar la mandolína e integrarse al grupo. La edad es de 8 a 12 anos. Para mas in-formación: April 14, 2019 Palm Sunday / Domingo de
Page 2: 2 St. Catherine of Siena Church · aprender a tocar la mandolína e integrarse al grupo. La edad es de 8 a 12 anos. Para mas in-formación: April 14, 2019 Palm Sunday / Domingo de

2 St. Catherine of Siena Church

18115 Sherman Way, Reseda, CA 91335 Tel. (818) 343.2110 www.catherineofsienaparish.org Fax (818) 343.1018

Adoration of the Blessed Sacrament 24 hours a Day/7 days a week

First Friday of the Month

Clergy

Rev. Mauricio Goloran, Pastor Rev. Bernard Shaw Santiago, Associate Pastor

Deacon Pedro Lira, Permanent Deacon Deacon Son & Rose Hoang, Deacon Couple

RECTORY / NOTARÍA PARROQUIAL 818.343.2110 Monday - Friday / Lunes a Viernes

9:00 am—1:00 pm ; 2:00 pm—6:00 pm Saturday / Sábado 9:00 am-3:00 pm ; 3:30-6:00 pm Sunday / Domingo 9:00 am-1:30 pm ; 2:30-6:00 pm

ADMINISTRATIVE ASSISTANT Jordan Martinez ext. 115 BOOKKEEPER Theresa Jeensalute ext. 114 SECRETARY ([email protected]) Monica Enriquez ext 0

BAPTISMS / BAUTISMOS ext. 0 WEDDING / BODAS Myriam P. Wagner, Coordinator ext 120

QUINCEAÑERA Mattie Dominguez, Coordinator 818.800.0223 PERMANENT DEACONS Deacons Pedro Lira & Son Hoang ext 113 Tuesday/martes: 1:00 pm-3:00 pm; Wednesday & Friday / miercoles y viernes: 10:00 am—3:00 pm

SCHOOL/ESCUELA (TK to 8th Grade) Tel. 818.343.9880 18125 Sherman Way, Reseda, CA Mrs. Liliana Rivas, Principal www.catherineofsiena.org

RELIGIOUS EDUCATION (S.C.O.R.E.) DOCTRINA 818.996.4588 Adrian Aralar, Faith Formation Coordinator Tuesday to Friday, 4-8pm; Saturday, 8-2pm YOUTH MINISTRY/ MINISTERIO DE JOVENES

[email protected]; 818.996.4588

Mass Schedule | English Saturday (Sunday Vigil) 5:00 pm Tagalog (4th Sat.) 7:00 pm Sunday 8:00am 11:30am 5:00pm Monday—Saturday 8:30am Bilingual– Wednesday 6:30 pm

Misas En Español Domingo 9:30am 1:30am 7:00pm Lunes a Viernes 6:30pm Bilingüe - Miercoles 6:30 pm

***Confessions/Confesiones*** Friday / Viernes 7:15pm—8:15pm Saturday/Sábado 4:00pm—5:00pm 7:00pm—8:00pm

Devotions/Novenas (in church)

St. Anthony of Padua Tuesday 6:00pm Our Mother of Perpetual Help

Wednesday 6:00pm

Healing Mass / Misa de Sanación Every Second Wednesday at 6:30pm

Cada Tercer Viernes 6:30pm

Our Parish Mission Statement

“As we share in Christ’s transforming mercy, we ex-perience all ministries growing and spiritually bond-ing in Christ’s pure, simple, and extreme love. Through the Holy Spirit, we form one body of Christ that welcomes and includes our neighbor.”

Declaración de Nuestra Meta “Al compartir en la misericordia transformadora de Cristo, experimentamos todos los ministerios crecien-do y uniéndonos espiritualmente en el puro, sencillo, y extremo amor de Cristo. Por medio del Espíritu Santo, formamos un cuerpo de Cristo que da la bienvenida e incluye al prójimo.”

SUNDAY (Domingo) - April 14 8:00— †Rosario Marzan †Radu Maxim †Peter Pham Thao 9:30—- Khrystal L. Parada †Joseph Nito 11:30— †Harold Steven Cartrett †Nenita & Rodofo Pahati 1:30— †Juan Renteria †Petra Quenoz †Padre Raul Cortes †Epigmenia Espitia †Maria Elida Gomez 5:00— †Claudia Barbuzza 7:00— Comunidad de Sta. Catalina MONDAY (Lunes) - April 15 8:30— †Laura Villasis †Eusebio Pasamonte †Myron Kedrowski †Claudia Barbuzza 6:30— MISA CHRISSMA

TUESDAY (Martes) - April 16

8:30— Cecilia Weber Larry †Ramon Zamora †Cristina Ignacia †Claudia Barbuzza 6:30— Comunidad de Sta. Catalina WEDNESDAY(Miércoles)- April 17 8:30— †Claudia Barbuzza 6:30— †Emma Duque THURSDAY (Jueves) – April 18 7:00— Cecilia Weber Hoang Family †Ferminio J. Abantao †Myron Kedrowski †Claudia Barbuzza FRIDAY (Viernes) – April 19 1:00— †Vic-Fred Porlucas †Claudia Barbuzza 5:00— †Salvador Esquivel HOLY SATURDAY (Sábado) – April 20 7:00 — Rolando Lee Dong †Alex Romero †Paul Waas †Blaudia Barbuzza

Page 3: 2 St. Catherine of Siena Church · aprender a tocar la mandolína e integrarse al grupo. La edad es de 8 a 12 anos. Para mas in-formación: April 14, 2019 Palm Sunday / Domingo de

La estudiantina infantil de Santa Catalina, está haciendo una invitación a niñas, que quieran aprender a tocar la mandolína e integrarse al grupo. La edad es de 8 a 12 anos. Para mas in-formación:

April 14, 2019 Palm Sunday / Domingo de Ramos pg 3

Bienvenidos a la Iglesia de Santa Catalina de Siena Si está visitándonos o es nuevo en nuestra comunidad, estamos bendecidos de que usted esté aquí para adorar con nosotros y le damos la bienvenida. Nuestro Pastor, Sacerdotes Asociados, diá-conos, Personal y Familia Parroquial le extienden la hospitalidad de Jesucristo a usted. Si desea obtener más información acerca de nuestra parroquia, por favor llame o pase por nuestra oficina parroquial.

Welcome to St. Catherine of Siena Church If you are visiting or new to our parish community, we are blessed that you are here to worship with us and we welcome you. Our Pastor, Associate Priest, Deacons, Staff and Parish Family extend the hospitality of Jesus Christ to you. If you would like more information about our Parish, please call or stop by our Parish Office.

Novena a la Divina Misericordia 19 a 27 de abril

adentro de la iglesia 19, 20, 21 de abril — 3:00 P.M. 22-26 de abril — 5:00 P.M. 27 de abril —3:00 P.M. 28 de abril —coronilla 12:30, Misa 1:30

Novena to St. Catherine of Siena

April 20 to 28

Page 4: 2 St. Catherine of Siena Church · aprender a tocar la mandolína e integrarse al grupo. La edad es de 8 a 12 anos. Para mas in-formación: April 14, 2019 Palm Sunday / Domingo de

“Love transforms one into what one loves.” - Saint Catherine of Siena

"El amor transforma

auno en lo que ama".

- Santa Catalina de Siena

Truck Raffle Tickets:SUBMIT NOW your sold ticket stubs and money to the rectory office

Rifa de Toyota: ENVÍA AHORA sus boletos y dinero vendi-dos a la oficina de la rectoría

We are now accepting applications for enrollment from TK (4 years old) to 8th grade. Stop by the school office for more information and to take a tour of our wonderful school.

Please contact the principal, Mrs. Liliana Rivas for more information at 818-343-9880

4 St. Catherine of Siena Church

†Al Cameron †Alberto Medina Magaña †Juanita Flores †Luis Armando Parada †Elita Llorando †Eva Aguirre †Dr. Julien Vanlanker

Juana Pastor Fernando Vaquera Nader Ramsis-Timonthy Stone Ray Torrez William K. Smanuel Kennington Karina Sanchez-Ibarra Vanessa Paiers Ireen F. Rawley Fe J. Cawley Michelle Vill Carmel Gutierrez Gomez Mildred Villegas Alyssa Masur Mary Puntoriero Socrates Romero Dora Romero Mildred Villegas Anna Hacia Thedora Britton Briccio DeCastro Michael Ray Turley Carlos Ibanez

Sunday, April 14, by the group, Hermandad de Señor de Luren. Stop by the plaza after Mass for delicious Peruvian food!

Esté domingo, 14 de abril, por el grupo, Hermandad de Señor de Luren. Unamonos en la placita por deliciosa comida Peruana!

The offerings for this weekend will be pub-lished on the following weekend’s bulletin.

Las ofertas para este fin de semana se publicarán en el boletín del próximo fin de semana.

April 6 & 7

HAVE YOU REMEMBERED ST. CATHERINE OF SIENA CHURCH AND SCHOOL

IN YOUR WILL OR TRUST?

For further information, please contact the rectory, or H.Richard Closson, Director,

Trust and Estate Programs, 213.637.7472 | www.estateplanning.com/trustsacc

Our correct legal title is: The Roman Catholic Archbishop of Los Angeles,

A Corporation Sole for the benefit of ST. CATHERINE OF SIENA CATHOLIC CHURCH

Space still available! Buy your brick today!

Vietnamese Mass & Healing Service April 28, 3:00 P.M.

Ngày 28 Tháng 4 lúc 3 giờ chiều (Chúa Nhật Thứ 2

sau Lễ Phục Sinh) tại Giáo Xứ St. Catherine sẽ có

Thánh Lễ Việt Nam để Kính Lòng Thương Xót Chúa

do Cha Michael Nguyễn Trường Luân thuộc Dòng

Chúa Cứu Thế chủ tế. Sau Thánh Lễ, Cha chủ tế sẽ

cầu nguyện chữa lành cho mọi người. Xin mọi người

cố gắng sắp xếp thì giờ để tham dự Thánh Lễ và xin

Chúa chữa lành hồn xác. Mọi chi tiết xin liên lạc:

Thầy Sơn (805-252-5591) hoặc Chị Mai (818-858-

6599)

Page 5: 2 St. Catherine of Siena Church · aprender a tocar la mandolína e integrarse al grupo. La edad es de 8 a 12 anos. Para mas in-formación: April 14, 2019 Palm Sunday / Domingo de

14 de abril Domingo de Ramos / Palm Sunday pg 5

Are you looking for a community to be a part of, or know someone who is? If so, St. Catherine of Siena is your Parish Home; a vibrant community filled with diversity and abundance of life; a multi-ethnic com-munity where your family and friends can worship and fellowship together; and a com-munity constantly growing In Christ. We

would love for you to be a part of our ever growing Parish Family and invite you to register as a Parish-ioner. Stop by the Parish Office and sign up today!

¿Está buscando ser parte de una comunidad o conocer a alguien que sea parte de la comunidad? Si es así, Santa Catalina de Siena es su hogar parroquial; una comunidad vibrante llena de diversidad y abundancia de vida; una comunidad multiétnica donde su familia y sus amigos pueden orar y tener compañerismo juntos; también es una comunidad en constante crecimiento en Cristo. Nos encantaría que usted fuese parte de nuestra creciente Familia Parroquial y lo invitamos a registrarse como feligrés. Pase por la oficina parroquial e inscríbase hoy!

“To the servant of God, every time is the right time

and every place is the right

place.”

“Para el siervo de Dios, cada vez es el momento ade-

cuado y cada lugar es el

lugar correcto” -Saint Catherine of Siena | Santa Cataline de Siena-

Los cristianos de todo el mundo se unen de una manera especial durante la Cuaresma, la Semana Santa y la Pascua Florida. Así, en esa temporada, la Tierra Santa está presente, también de manera especial, en nuestro corazón, en nuestros pensamientos y en nuestras ora-ciones.

Una vez al año, el Viernes Santo, nuestra parroquia es llamada a apoyar a los cristianos de Tierra Santa. La vida de muchos cristianos que viven allí depende de nuestros donativos.

Siendo una recaudación pontificia solicitada por el Papa Francisco, la colecta anual del Viernes Santo nos ofrece un vínculo directo que nos permite ser agentes de paz y ayudar a proteger los Lugares Santos. Al dar su donativo este Viernes Santo, usted estará apoyando la cristiandad en Tierra Santa.

Los Franciscanos, junto con otras entidades en Tierra Santa, albergan y alimentan a los pobres, les brindan formación religiosa y educación, mantienen los altares y las parroquias, y ofrecen servicios pastorales. Para mayor información, visite Myfranciscan.org/good-friday.

La recaudación del Viernes Santo es solicitada por el Santo Padre. Por favor sea lo más generoso que pueda.

Pope Francis has asked our parish to support the Pon-tifical Good Friday Collection, which helps Christians in the Holy Land.

Your support helps the church minister in parishes, pro-vide Catholic schools and offer religious education. The Pontifical Good Friday Collection also helps to preserve the sacred shrines.

The wars, unrest and instability have been especially hard on Christians. In these times of crisis, the Pontifi-cal Good Friday Collection provides humanitarian aid to refugees.

When you contribute to the Pontifical Good Friday Col-lection, you become an instrument of peace and join with Catholics around the world in solidarity with the Church in the Holy Land. PLEASE BE GENEROUS!

For more information about Christians in the Holy Land, visit www.myfranciscan.org/good-friday.

AYUDEMOS A LOS CRISTIANOS EN LA

TIERRA SANTA

“Be who God meant you to be and you will

set the world on fire.”

“Se lo que Dios quiso que fuiste y prenderás

fuego al mundo” -Saint Catherine of Siena | Santa Cataline de Siena-

PABÁSA (puh-BAH-sah)

Where: Bethany House Chapel When: Holy Tuesday, April 16 at 9am overnight to Holy Wednesday at 9am What: Pabasa (puh-BAH-sah) is a Catholic devo-tion in the Philippines during Holy Week involv-ing the uninterrupted chanting/singing of the life, passion, death, and resurrection of Jesus. This year, the Filipino Ministry of St. Catherine of Siena is proud to continue this devotion for our parishioners and invites you to experience this beautiful tradition.

Formación Para El Ministerio Fechas: 6 de Mayo a 27 de

Agosto, 2019 Lugar: Sta. Catalina de Siena Costo: $45.00 por persona

Para más información visite la oficina parroquial y tome un flier

o registrarse y pagar en línea: www.oremus.la-archdiocese.org/catechistportal

Calling ALL Men: Join the Knights of Columbus Membership in the Knights of Columbus is open to men 18 years of age or older who are practicing Catholics. Knights are commit-ted to daily prayer, weekly Mass, and build-

ing a community of faith. This is the Knights of Columbus difference, knowing that you are backed by a band of brothers in the quest to become better Catholic men. Your membership gives you access to faith-building materials that will help you draw closer to God and lead with faith. For more information , please con-tact Alex Cuadra, Grand Knight at (818) 624-4684.

Page 6: 2 St. Catherine of Siena Church · aprender a tocar la mandolína e integrarse al grupo. La edad es de 8 a 12 anos. Para mas in-formación: April 14, 2019 Palm Sunday / Domingo de

THE STORY OF OUR REDEMPTION We begin the final week of Lent with these familiar readings. This year, we hear the Passion from the Gospel of Luke. These readings for Palm Sunday and the Passion used to be read on successive Sundays. Now they are combined into a single feast, so that we may see the whole sweep of the glory and the suffering played out. Jesus accepts the adulation of the crowd, the foreshadowing of his glory in the Resurrection. He bids farewell to his disciples in his last Passover, and for-gives his tormentors as he dies on the cross. Later this week, we enter the Holy Triduum of Holy Thursday, Good Friday, and Holy Saturday, when the whole story of our redemption will play out once again. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

SUNDAY’S READINGS Gospel at the Procession with Palms — Jesus’ entry into Jerusalem (Luke 19:28-40). First Reading — In spite of my sufferings I am not disgraced. I am not put to shame (Isaiah 50:4-7). Psalm — My God, my God, why have you abandoned me? (Psalm 22). Second Reading — Christ emptied himself, and God filled this emptiness with exaltation (Philippians 2:6-11). Gospel — The account of Christ’s passion according to Luke (Luke 22:14 — 23:56 [23:1-49]).

READINGS FOR THE WEEK Monday: Is 42:1-7; Ps 27:1-3, 13-14; Jn 12:1-11 Tuesday: Is 49:1-6; Ps 71:1-6, 15, 17; Jn 13:21-33, 36-38 Wednesday: Is 50:4-9a; Ps 69:8-10, 21-22, 31, 33-34; Mt 26:14-25 Thursday: Chrism Mass: Is 61:1-3a, 6a, 8b-9; Ps 89:21-22, 25, 27; Rv 1:5-8; Lk 4:16-21 Lord’s Supper: Ex 12:1-8, 11-14; Ps 116:12-13, 15-16bc, 17-18; 1 Cor 11:23-26; Jn 13:1-15 Friday: Is 52:13 — 53:12; Ps 31:2, 6, 12-13, 15-17, 25; Heb 4:14-16; 5:7-9; Jn 18:1 — 19:42 Saturday: a) Gn 1:1 — 2:2 [1:1, 26-31a]; Ps 104:1-2, 5-6, 10, 12, 13-14, 24, 35; or Ps 33:4-7, 12-13, 20-22; b) Gn 22:1-18 [1-2, 9a, 10-13, 15-18]; Ps 16: 5, 8-11; c) Ex 14:15 — 15:1; Ex 15:1-6, 17-18; d) Is 54:5-14; Ps 30:2, 4-6, 11-13; e) Is 55:1-11; Is 12:2-6; f) Bar 3:9-15, 32 — 4:4; Ps 19:8-11; g) Ez 36:16-17a, 18-28; Ps 42:3, 5; 43:3-4 or Is 12:2-3, 4bcd, 5-6 or Ps 51:12-15, 18-19; h) Rom 6:3-11; i) Ps 118:1-2, 16-17, 22-23; Lk 24:1-12 Sunday: Acts 10:34a, 37-43; Ps 118:1-2, 16-17, 22-23; Col 3:1-4 or 1 Cor 5:6b-8; Jn 20:1-9 or Lk 24:1-12 or (at an af-ternoon or evening Mass) Lk 24:13-35

6 St. Catherine of Siena Church

Catherine’s Letters to the Future

Again, in the latter half of March 1376, Catherine wrote to a cardinal: “I say you are a pillar to keep this bride’s home safe. So you must be strong, not weak; for weak things topple with the slightest wind—whether that wind is difficulty, or some wrong that may be done to us, or too much of the world’s abundance and pros-perity, pleasure and grandeur.” In that same letter, she seems to offer advice to Catholics tempted to give up on the Church, saying we must ”invest our affection, our desire, our love in something stronger than our-selves—I mean in God, the source of all strength. He is our God who loved us without being loved.” “And once we have discovered and experienced such a gentle love, strong beyond all other strength, we cannot cling to or desire any other love but him.” she continues. By Kathryn Jean Lopez, Angelus, Aug. 17-24-31,2018, Vol. 3 #28

Las Cartas de Catalina al Futuro

Nuevamente, en la segunda mitad de marzo de 1376, Cat-herine le escribió a un cardenal: "Yo digo que eres un pilar para mantener la casa segura de esta novia. Así que debes ser fuerte, no débil; porque las cosas débiles se derrumban con el más mínimo viento, ya sea que el viento sea una dificultad o algún error que se nos pueda hacer, o demasia-do de la abundancia y prosperidad del mundo, el placer y la gran-deza ". En esa misma carta, parece ofrecer consejos a los cató-licos tentados a renunciar a la Iglesia, diciendo que debemos "invertir nuestro afecto, nuestro deseo, nuestro amor en algo más fuerte que nosotros mismos, quiero decir en Dios, la fuen-te de toda fortaleza". Él es nuestro Dios que nos amó sin ser amados ". "Y una vez que descubrimos y experimentamos un amor tan amable, fuerte más allá de cualquier otra fuerza, no podemos aferrarnos o desear ningún otro amor que no sea él ", continúa.

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Palm Sunday of the Passion of the Lord Monday: Monday of Holy Week; In-come Tax Day Tuesday: Tuesday of Holy Week Wednesday: Wednesday of Holy Week Thursday: Holy Thursday; The Sa-cred Paschal Triduum Friday: Friday of the Passion of the Lord (Good Friday); Fast and Abstinence; Passover begins Saturday: The Easter Vigil in the Holy Night; Holy Saturday

¿SABE USTED? Puede apoyar la Campaña para mantener a salvo a los niños de la Arquidiócesis. La Arquidiócesis pre-viene el abuso a través de nuestros programas Protegiendo a los Niños, que incluyen la prevención y reporte, recolección de huellas dactilares y verificación de antecedentes y programas de formación de clérigos. Para el Mes Nacional de la Preven-ción del Abuso Infantil, la Oficina Protegiendo a los Niños ha creado el Paquete de Recursos para la Prevención del Abuso Infantil 2019. El paquete incluye calcomanías especiales, decoraciones y actividades para niños, así como artículos infor-mativos para ayudar a los padres de familia y a otros adultos que cuidan niños a aprender cómo proteger a nuestros niños y jóvenes. Esta campaña ofrece otra oportunidad para transfor-mar la conciencia en acción, mientras se afirma el derecho de cada niño a una vida llena de esperanza, salud y felicidad.

DidYouKnow? You can support the Archdio-cese’s Keeping Kids Safe Campaign. The Archdio-cese works to prevent abuse through our Safeguard the Children Programs on prevention and reporting, fingerprinting and background checks, and clergy for-mation programs. For National Child Abuse Preven-tion Month, the Office of Safeguard the Children has created the 2019 Child Abuse Prevention Resource Packet. The packet includes pinwheel stickers, deco-rations and children’s activities as well as informative articles to help parents and other caring adults learn about how to protect our children and youth. This campaign provides another opportunity to transform awareness into action as we affirm every child’s right for a life filled with hope, health and happiness.

Page 7: 2 St. Catherine of Siena Church · aprender a tocar la mandolína e integrarse al grupo. La edad es de 8 a 12 anos. Para mas in-formación: April 14, 2019 Palm Sunday / Domingo de