20
Ikkuna paikka 2 • 2013 Maaliskuu/March Window Seat 25.vuosikerta/25th MATKAILUALAN AMMATTILEHTI • FINNISH TRAVEL TRADE JOURNAL • FACKTIDNING FÖR RESEBRANSCHEN I FINLAND APOLLOMATKOJEN KARIBIA KASVAA. ENSITALVEN UUTUUSKOHTEEMME TOBAGO ON UNELMIEN LOMAPARATIISI. Apollomatkat vie suoraan Finnairin siivin Kuubaan, Dominikaaniseen tasavaltaan ja Meksikoon. Lue lisää osoitteesta apollomatkat.fi Kaikki talven lomat myynnissä 14.3. mennessä Uutuus Tob� �o

2013-2 Ikkunapaikka-Window Seat, Mar 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Ikkunapaikka March 2013

Citation preview

Ikkunapaikka 2 • 2013 Maaliskuu/March Window Seat 25.vuosikerta/25th MATKAILUALAN AMMATTILEHTI • FINNISH TRAVEL TRADE JOURNAL • FACKTIDNING FÖR RESEBRANSCHEN I FINLAND

APOLLOMATKOJEN KARIBIA KASVAA. ENSITALVEN UUTUUSKOHTEEMME TOBAGO

ON UNELMIEN LOMAPARATIISI.

Apollomatkat vie suoraan Finnairin siivin Kuubaan, Dominikaaniseen tasavaltaan ja Meksikoon.

Lue lisää osoitteesta apollomatkat.fi

Kaikki

talven lomat

myynnissä 14.3.

mennessä

Uutuus Tob��o

Ikkunapaikka

first

card

.fi /

fir

stca

rd.d

k /

first

card

.no

/ f

irst

card

.se

F

irst

Car

din

liik

keel

lela

skija

on

No

rdea

Pan

kki S

uom

i Oyj

.

First Card – Yrityskorttien ykkönen!

foto

: H

åkan

Elo

fsso

n

Onko sinullakin kaksi korttia mukana matkoilla?Nyt saat molemmilla

korteilla tehdyt ostot samalle laskulle.

Pidätkö työmatkoilla kaiken varalta mukanasi useita kortteja?Meillä on sinulle hyviä uutisia!Voit tilata MasterCard-ominaisuudella varustetun First

Card -kortin rinnalle First Card Visa -kortin.Ja mikä parasta:Kaikki ostot kootaan yhdelle laskulle riippumatta siitä,

kumpaa korttia käytät.

FC_VisaAnnonsFinsk.indd 1 2012-12-18 14:17

2 Window Seat March 2013 . 2

IkkunapaikkaMATKAILUALAN AMMATTILEHTI • FINNISH TRAVEL TRADE JOURNAL • FACKTIDNING FÖR RESEBRANSCHEN I FINLANDMATKAILUALAN AMMATTILEHTI • FINNISH TRAVEL TRADE JOURNAL • FACKTIDNING FÖR RESEBRANSCHEN I FINLAND

2 • 2013 Maaliskuu/March Window Seat 25.vuosikerta/25th year

50-vuotiaan Aurinkomatkojen juhlavuosi

Markkinajohtaja elääajassa trendien mukana

Matkanjärjestäjät uskovat: ”Länsi on uusi itä”Länsitrendi jatkuu talven 2013-2014 valmismatkakohteissa Chartereita lentää Suomesta nyt entistä useampi yhtiön Väli-Amerikan suosikkikohteisiin Meksikoon, Kuubaan ja Dominikaaniseen tasavaltaan lennetään suorilla lennoilla Helsingistä Finnairin A330-kalustolla usean matkanjärjestäjän voimin.n Karibian uutuuskohteita ovat mm. Trinidad ja Tobago, Jamaika ja Grenada.n Lähi-idässä Marokko tekee paluuta matkanjärjestä-jien ohjelmaan.Myös Thaimaasta ja Kanarialta on löydetty uusia ran-takohteita.

ESA AALTO

Suurimmat matkanjärjestäjät näyttävät suhtautuvan luot-tavaisesti valmismatkojen ky-

syntään. Ensi talvikauden koko-naisvolyymit kasvavat hieman pi-an päättyvän talvikauden tasos-ta. Talven 2013-14 charter-matka-kohteista uskotaan Väli-Amerikan ja Karibian kasvattavan edelleen suosiotaan.

Volyymeissa mitattuna suosik-kikohteet Kanariansaaret ja Thai-maa ovat kuitenkin edelleen aivan omaa luokkaansa. Myös erilaisille yhdistelmä- ja kiertomatkoille, ris-teilyille ja aktiivilomille uskotaan olevan lisää kysyntää.

Lentoja ensi talven tilauslento-kohteisiin operoivat kotimaisen Finnairin ohella yhä enemmän myös matkanjärjestäjäkonserni-en omat lentoyhtiöt. Finnmatko-jen turisteja lennättävät ainakin TUIfly Nordic ja Thomson, Tjä-reborgilla Thomas Cook Airlines, Lomamatkoilla Primera Air ja uu-simpana tulokkaana Apollomat-kojen Novair.

Myös Norwegian aikoo ottaa osansa ensi talvena etelän lämpöön matkaavista.

Lisää ensi talven tarjonnasta sivulla 9.

Helsinki-Vantaa subventoi maakuntien lentoasemia

Lentoasemaverkostonkehittämistä tutkitaan n Liikenne- ja viestintäministeriön asettama lento-liikenteen strategiatyöryhmä selvittää Suomen len-toasemaverkoston nykytilaa ja kehittämiskohteita. Strategiahanke on osa eduskunnan keväällä 2012 hy-väksymää liikennepoliittista selontekoa. Sen on määrä olla valmis vuoden 2014 loppuun mennessä.

EERO HAVIA

Valtion omistama Finavia pitää yllä Suomessa 25 lentoasemaa. Lentoasematoiminta on kuitenkin kannattavaa vain Helsinki-Vantaan lentokentällä sekä kolmella sotilasilmai-lun kentällä. Helsinki-Vantaan matkustajamäärät olivat viime vuonna 14,8 miljoonaa.

IATA:n New Distribution Capability

Uusia lentomatkustuksen jakeluajatuksia valinkauhassa

n Lentoyhtiöiden tuotteiden jakelu on saamassa uudenlaisen toimintamallin, kun kansainvälisessä il-makuljetusliitto IATA:ssa viritetty hanke etenee käy-tännön toteutukseensa asti. IATA aikoo tulevien 2-3 vuoden aikana tuoda lentoyhtiöiden tuotteiden ja palveluiden jakeluun uusia innovaatioita ja uuden lä-hestymistavan.

EERO HAVIA

FBTA:n Business Travel Forumin Hot Topics seminaarissa Matkamessuilla puhuivat ETTSA:n (European Technology and Travel Services Association) pääsihteeri Christoph Klenner sekä IATA:n liiketoimintajohtaja Yanik Hoyles, joiden välissä tilaisuuden avan-nut FBTA:n toiminnanjohtaja Sari Viljamaa. Aiheeseen johdatteli BARIFin edustajana Icelandairin Suomen maajohtaja Pekka Mäkinen.

Aurinkomatkat juhli tammikuussa Helsingin Korjaamolla 50-vuotispäi-viään. Retrohenkeä bileisiin toi vuo-sikymmenten takaiset virkapuvut. Aurinkomatkojen toimitusjohtaja, itsekin oppaana toiminut, Tuomo Meretniemi oli löytänyt päälleen 70-lu-vun tyylikkään puvun. Vanhojen hittien ja tanssin lumoihin joutui antautumaan myös Finnairin matkapalveluiden johta-ja Kaisa Vikkula.

Suomessa IATA:n (Internatio-nal Air Transport Association) tuore hanke oli esillä tammi-

kuisilla Matkamessuilla Business Travel Forumissa Suomen Liike-matkayhdistys ry. FBTA:n Hot To-pics –aamuseminaarissa.

Uusi standardiIATA:n jakeluhanke tuntee ni-men New Distrubution Capabil-ity (NDC). Siitä ollaan IATA:n mukaan synnyttämässä sähköi-sen viestinnän vaatimusten mu-kaisesti uutta standardia koko toi-mialalle. IATA:n päätöslauselma eli resoluutio 787 asiasta hyväk-syttiin muodollisesti ja virallises-

ti IATA:n matkustajapalveluiden konferenssissa (PSC) lokakuussa 2012 ja NCD- liiketoimintamalli esiteltiin IATA:n johtoelimille jou-lukuussa 2012.

“NDC -hankkeessa keskitytään aluksi rakentamaan kaikki ne stan-dardit, joilla on vaikutusta lento-matkustuksen ostoprosessiin”, sa-noo Helsingin Messukeskuksessa IATA:n liiketoiminnan kehitysjoh-taja Yanik Hoyles. ”Tarkoituksena on myös kuroa umpeen aukko, jo-ka lentopalvelujen jakelussa on ol-lut suorien ja epäsuorien jakeluka-navien välillä.”

Jatkuu sivulla 19.

Lentoasemaverkostoa on tar-koitus arvioida erilaisten kri-teerien avulla. Taloudellisten

tunnuslukujen lisäksi lentoasemia arvioidaan matkustajien palve-lutason turvaamisen ja alueiden saavutettavuuden näkökulmasta. ”Palvelutason kannalta olisi tär-keää, että matka lentoasemalle ei nouse yli kolmen tunnin ja matka-ketjun kokonaismatka-aika maa-kunnista Helsinki-Vantaan len-toasemalle ei nousisi yli kuuden tunnin”, linjataan selonteossa.

Alle tunnin lentoyhteydelle noin kolmen tunnin juna- tai linja-au-toyhteys on sangen kilpailukykyi-nen, koska lentomatkaan kuulu-vat liityntäyhteydet lentoasemal-le ja odottaminen lentoasemalla. Siksi on tärkeää katsoa kaukohen-kilöliikenteen palvelutasoa koko-naisuutena myös vaihtoehtoisten joukkoliikenneyhteyksien näkö-kulmasta.

Jatkuu sivulla 10.

Yhtiön syntyminen ajoittui len-toliikenteen suuren harppauk-sen vanaveteen. Suihkukoneet

muuttivat 1960-luvun Suomessa il-makuljetukset olennaisesti potkuri-koneisiin nähden. Koneiden koko ja lentomatkojen toimintaetäisyys kas-voivat ja kansalaisten kohentunut tu-lotaso mahdollisti lentomatkat yhä laajempien kansankerrosten ulottu-ville. Loma Välimerellä tai Kanarian saarilla sai ”tavallisen” kansan suu-ren suosion.

MarkkinajohtajuusMarkkinajohtajan aseman Aurin-komatkat sai vuonna 1974. Tuol-loin sen kova kilpailija, omilla DC8-koneillaan operoinut Keihäsmat-kat, ajautui konkurssiin. ”Perin-nönjaossa” Aurinkomatkoista tu-li suomalaisten kiistaton ykkönen. Markkinoillamme oli tuolloin jo kan-sainvälistä kilpailua, sillä tanskalai-set Spies ja Tjäreborg olivat rantau-tuneet Suomeen.

Aurinkomatkojen omistus oli aluksi sen jälleenmyyjillä, matkatoi-mistoilla, jotka tarvitsivat oman vah-van tuotantoyhtiön. ”Sittemmin mer-kityksellistä on ollut Finnairin omis-tus. Se kasvoi jo 1970-luvun lopulla 97 prosenttiin ja on nyt täydet sata”, sanoo Aurinkomatkojen toimitusjoh-taja Tuomo Meretniemi.

Jatkuu sivulla 10.

n Kun Aurinkomatkat vuonna 1963 perustettiin, elet-tiin ulkomaan matkailun näkökulmasta hyvin toisenlai-sessa Suomessa kuin nyt. Aurinkomatkat valtasi muuta-massa vuodessa lentäen tehtyjen vapaa-ajan matkojen markkinajohtajan paikan ja pitää sitä yhä hallussaan.

EERO HAVIA

Finnmatkojen uutuuskohteessa Jamaikalla palmutkin huojuvat reggaen rytmien tahtiin.

Laos onlumoavamatkailumaa

s. 7

2 Window Seat March 2013 . 2 Maaliskuu 2013 . 2 Ikkunapaikka 3

pääkirjoitus maaliskuu 2013

Etelä-Suomen ensimmäinen matkailukeskus Aulanko on saanut alkunsa vuonna 1883.

Aulangon perustaja eversti Hugo Standertskjöld rakennutti 1800- ja 1900-lukujen vaihteessa englantilais-tyyppisen puiston, jonka hengessä alue kehittyy tänäkin päivänä. Au-langolla vierailivat tsaarinajan koti-mainen ja kansainvälinen eliitti. Ny-kyään Hugon perintöä ylläpidetään historiasta ja ympäröivästä luonnos-ta ammentavan palvelu- ja tuotetar-jonnan kautta.

Historiaa virtuaalisesti Aulangon rikas historia tuotteistet-tiin myös mobiiliverkossa toimivaksi matkailukartaksi. ”Hugon jalanjäljil-lä” –nimeä kantava virtuaalinen teh-täväkartta tuo puistometsän histori-an suoraan matkailijan taskuun, ym-päri vuoden ja vuorokauden. Rastit on merkitty karttaan ja niistä löytyy paitsi tarinoita, myös Aulangon ja eversti Hugo Standertskjöldin hen-keen laadittuja tehtäviä, jotka sopi-vat kaikenikäisille.

”Virtuaalisen tehtäväkartan avul-la halusimme tehdä alueen histori-aan tutustumisen helpoksi kaikil-le, erityisesti yksittäismatkailijoille. Usein historiallisten kohteiden taus-tat ja tarinat tulevat tutuksi ryhmä-matkailijoille, mutta yksittäinen mat-kailija jää helposti ilman syvempää tietoa alueesta. Uskomme, että vir-tuaalikartta löytää kohderyhmänsä erityisesti nuorten ja lapsiperheiden keskuudessa”, sanoo Aulanko-Hä-meenlinna Matkailu ry:n toiminnan-johtaja Marjo Salo. Mobiilipalvelu toimii kaikissa internetselaimilla va-rustetuissa matkapuhelimissa ja on maksuton.

Aulanko tuotteisti historiansaEtelä-Suomen ensimmäinen matkailukeskus täyttää 130 vuottan Hämeenlinnan Aulangon matkailuvuoden 2013 in-noittajana on puiston perustaja Hugo Standertskjöld, jonka ajan tunnelmiin eläydytään toiminnallisten opas-tusten, puutarhajuhlien ja puistokierrosten kautta.

Uusia investointejaAulangon kehittyvä ohjelmatarjon-ta on houkutellut yhä useampia asi-akkaita vierailemaan alueella. Asia-kasmäärät ovat kaksinkertaistuneet viimeisten viiden vuoden aikana. Kävijöitä on nyt yli 600 000. Alueen uusimmat investoinnit ovat Rantasipi Aulangon uudet huoneistot sekä NCC:n rakennut-tamat Aulangonrannan vapaa-ajan-asunnot. Hotelli Rantasipin histori-

n Apollomatkat lanseerasi alku-vuodesta uuden logon ja matka-messuilla uuden valmismatkatuot-teensa, Apolloflexin.

Flexin avulla asiakas voi rakentaa lennoista ja hotelleista mieleisensä pituisen kokonaisuuden, esimerkiksi pitkän viikonlopun johonkin Euroo-pan kaupunkiin.

Vastuullisena matkanjärjestäjä-nä toimii brittiläinen Lowcosttra-velgroup Ltd. Se on rekisteröitynyt Suomen valmismatkaliikerekisteriin matkanjärjestäjäksi asianmukaisine vakuuksineen.

Uusi segmenttiApolloflexissä on tarjolla 120 000 ho-tellia. Niistä 16 000:lla löytyy jo suo-menkielinen hotellikuvaus ja mää-rä kasvaa koko ajan. Lentoyhtiöi-

Apollomatkat laajensi kaupunkilomiin Apolloflex tuli

Suomen markkinoilletä Apolloflexistä löytyy noin 350. Apollomatkojen maajohtaja Eva Tor-ran mukaan Apolloflex on esimerk-ki yhtiön strategiasta laajentaa ny-kyistä tuotevalikoimaa ja kasvat-taa omalta osaltaan valmismatka-markkinaa. ”Apolloflexillä tavoitamme koko-naan uuden segmentin matkustajia, jotka varaavat lomansa itsenäisesti verkosta ja nauttivat kaupunkilomai-lusta”, sanoo Eva Torra. Syksyllä 2010 toimintansa aloitta-nut Apollomatkat on noussut 50 000 matkustajallaan kahdessa ja puolessa vuodessa Suomen viidenneksi suu-rimmaksi matkanjärjestäjäksi. n

alliseen päärakennukseen valmistui vuoden 2013 alussa viisi tilavaa mi-ni suite -tasoista perhehuonetta. Au-langonrannan uudet 14 vapaa-ajan asuntoa puolestaan valmistuivat joulukuussa puistomaiseen puutar-haympäristöön kylpylän ja golfkent-tien läheisyyteen.

”Aulanko on yksi Suomen upeim-mista matkailukohteista. Talvisessa puistometsässä, kesäisellä järviristei-lyllä tai tammien ympäröimän golf-kentän äärellä unohtaa olevansa vain tunnin ajomatkan päässä Helsingis-tä. Aulanko on perustamisensa ajois-ta asti ollut Suomen matkailun edel-läkävijä, jossa riittää kokemista ja nä-kemistä yhä, 130-vuoden jälkeen-kin”, vahvistaa Marjo Salo. n

Valtaosa maahan matkusta-neista suomalaisista suun-tasi perinteisiin rantaloma-

kohteisiin, kuten Kreetalle ja Ro-dokselle.

”Toivoisin suomalaisten löy-tävän suosittujen lomasaarten li-säksi myös pääkaupunki Ateenan ja muun Manner-Kreikan”, sanoo EL-VE Tours -matkatoimiston suo-malainen johtaja Mia Vizantiadis. ”Muun muassa Pohjois-Kreikasta löytyy monia mielenkiintoisia koh-teita ja runsaasti erilaisia ohjelma-vaihtoehtoja ryhmille - ortodoksi-sesta ikoninmaalauksesta oliivin-poimintaan, viiniretkiin viinivil-jelmille tai patikointiin Olympos-vuoren huikean kauniissa maise-missa. Kreikka on myös monien muuttolintujen välilaskupaikka matkalla etelään tai pohjoiseen, tehden alueesta mainion kohteen lintubongareille”, Mia luettelee.

Business as usualMatkamessuilla Suomessa vierail-lut Mia kertoi olleensa yllättynyt ja pahoillaan täällä näkemästään var-sin kielteissävyisestä Kreikka-uuti-soinnista. Ankeat uutiset ja kuvat väkivaltaisista mielenosoituksista eivät Mian mukaan vastaa todel-lisuutta. ”Esimerkiksi Ateenassa mielenosoitukset ovat tapahtu-neet hyvin rajatulla pienellä alueel-la, jonne emme majoita matkusta-jiamme. Kaikkialla muualla elämä sujuu normaalisti ja rauhallisesti ja palvelut pelaavat hyvin”. ”Ateena on loistava kaupunkilo-makohde tarjoten sekä muinais-ta historiaa että nykyaikaa. Lähes kaikki merkittävimmät nähtävyy-det ovat kävelymatkan päässä toi-sistaan. Harva muistaa, että Atee-

Ateenaan jälleen suorilla lennoillaKreikka tarjoaa monia mahdollisuuksian Kreikan talouskriisi ei ole juuri vaikuttanut suoma-laisten lomamatkustukseen, ilmenee SMAL:n valmis-matkatilastoista. Lentäen tehdyissä valmismatkoissa Kreikka säilytti viime vuonna kakkossijansa Espanjan jälkeen. Kreikkaan matkusti viime vuonna valmismat-koilla yli 180 000 henkeä, mikä on lähes 19 prosenttia kaikista tilastoiduista valmismatkoista.

ESA AALTO

nassa voi yhdistää kaupunkilo-man ja rantaloman – rannikolle on keskustasta vain 45 minuutin matka bussilla tai raitiovaunulla. Ranta-alueelta löytyy myös mo-nia hyvätasoisia hotellivaihtoeh-toja”, Mia kertoo.”Ateenan hotel-lihinnatkin ovat pysytelleet samal-la kohtuullisella tasolla jo kolmat-ta vuotta”. Ateenaan pääsee jälleen suorilla lennoilla Helsingistä huhtikuus-ta alkaen sekä SAS:n että Norwe-gianin siivin.

Suomalaista palveluaSuomalaisia matkatoimistoja ja matkustajia palveleva EL-VE Tours toimii Ateenassa kahden suomalaisen ja yhden kreikkalai-sen työntekijän voimin. Lahdes-ta kotoisin oleva Mia Vizantia-dis muutti Kreikkaan suomalais-kreikkalaisen puolisonsa kanssa vuonna 1998. EL-VE Toursin oh-jaksissa Mia on toiminut jo koh-ta 13 vuotta. Tänä aikana tutuksi on tullut käytännöllisesti katsoen

koko Kreikka.Mian omia suosikkikohteita on

Spetsesin vehreä pikkusaari ai-van Peloponnesoksen niemimaan tuntumassa. Saarelle pääsee myös Ateenasta Piraeuksen satamas-ta katamaraanilla parissa tunnis-sa. Pinjametsäinen 3000 asukkaan idyllinen Spetses on erityisesti pai-kallisten matkailijoiden suosiossa, charter-turisteja täällä ei näe. Saa-ren mukulakivikaduilla kulkiessa pääsee tutustumaan aitoon kreik-kalaiseen elämänmenoon. Mahta-via maisemia ja luontoa voi ihailla patikoiden, pyöräillen tai mopolla, kesäaikaan autoilu on saarella ko-konaan kielletty. Mopolla Spetsesin ympäri kiertää noin tunnissa. ”Spetses on uniikki kohde myös hääpaikaksi vihkipareille. Tarjon-taamme kuuluu myös romanttisten hääjuhlien järjestäminen kaikkine yksityiskohtineen”, Mia kertoo.n

EL-VE Toursin Mia Vizantiadisilla riitti kiirettä Matkamessuilla.

Spetsesin idyllisellä pikkusaarella pääsee mukaan aitoon kreikkalaiseen elämänmenoon.

Merimatkan Tallinnaan voi tehdä Extra-tyylikkäästi.

eckeroline.fi

N I M E S TÄ Ä N H U O L I M AT TA S U O M A L A I N E N

M/S FINLANDIA 4.3.–31.8.2013

HELSINKI TALLINNA TALLINNA HELSINKI

JOKA PÄIVÄ 09.15 11.45 17.15 19.45

JOKA PÄIVÄ 21.15** 23.45 00.30** 07.45*

* Seuraava päivä** Ei liikennöidä lauantaina eikä la–su välisenä yönä.

Uudella m/s Finlandialla voit matkustaa myös omassa rauhassa. Uusi, tyylikäs Extra-luokka on suunniteltu erityisesti työmatkustajia silmällä pitäen. Tila on varustettu langattomalla netti- yhteydellä ja lukuisilla sähköpistokkeilla. Lipun hintaan sisältyy kevyt ateria, juomia sekä päivän lehdet. Extra-luokassa vietät 2,5 tunnin matkan Tallinnaan mukavasti. Valitse itsellesi sopivin kahdesta päivittäisestä lähdöstä.

65Reitti-matkat

€/hlösuunta

EXTRA-LUOKKA

570 €10 kpl

SARJALIPPU

Hinta voimassa 27.3.2013 asti.

Hinta voimassa 1.9.2013 asti.

4 Window Seat March 2013 . 2

pääkirjoitus maaliskuu 2013

VITOSEN VIERAANA: Vlasta Kaipainen, SMAL:n puheenjohtaja 2009-2012

ASEAN-maat, eli Myanmar, Thaimaa, Laos, Kambodža, Vietnam, Singapore, Bru-

nei, Indonesia, Malesia ja Filippii-nit, olivat kattavasti esillä tammi-kuun lopulla Vientianessa. Näyt-teilleasettajina olivat mm. hotellit ja incoming-operaattorit sekä mai-den matkailutoimistot. Yhteensä näytteilleasettajia oli 354 ja osanot-tajia kaikkineen pari tuhatta.

Malesia ykkönenVarsinaisen ATF:n aattona ASE-AN-maiden matkailuministerit pitivät Vientianessa kokouksen. ASEAN-maihin matkusti viime vuonna yli 74,8 miljoonaa turis-tia. Se on reilu 10% edellisvuotta enemmän.

Ministerien agendalla olivat mm. yhteismarkkinointi, sisäisten rajamuodollisuuksien helpottami-nen ja yhteisen nettisivuston (ase-antourism.travel) perustaminen. Eri maiden tiedotustilaisuuk-sissa kerrottiin mm. vuoden 2012 matkustajamäärät. Malesia pitää alueen ykköspaikkaa 24,7 miljoo-

Lähivuosien kasvu tulee naapurimaista

n Asean Travel Forum, ATF, on Aasian kattavin vapaa-ajan matkailutapahtuma. Kolmen päivän ammatti-laismessuilla saa hyvän kuvan alueen matkailullisesta tarjonnasta sekä tulevaisuuden näkymistä. Messujen teemana oli ”hand in hand, conquering our future”.

LEENA AALTO, LAOS

nalla ulkomaisella matkustajalla vuodessa. Kakkosena seuraa Thai-maa 22,3 miljoonalla matkustajal-la ja kolmantena tulee Singapore noin 14 miljoonalla matkustajalla. Pienimpänä sinnittelee Brunei, jonne matkusti viime vuonna noin 230 000 ulkomaista turistia.

Myanmarin menestystarinaMyanmar on alueen ehdoton voit-taja. Sen tilastokäyrä sojottaa koh-ti koillista. Kun vuonna 2011 maa-han matkusti 816 369 ulkomaista matkustajaa, päästiin viime vuon-na huikeaan 29,7 prosentin kas-vuun edellisvuoteen verrattuna, eli 1 058 995 matkustajaan. Tänä vuonna odotukset liikkuvat jo 1,5 miljoonassa turistissa.

Kasvu lähialueilta”Euroopan matkustajamäärät Aa-sian alueelle näyttävät vakiin-tuneen. Eteläisen Euroopan lu-vut ovat hieman laskeneet, mutta mm. Pohjoismaiden ja Saksan lu-vut ovat ennallaan”, kertoo Asian

Trailsin Thaimaan johtaja Clau-dio Kellenberger. ”Nyt kasvu tu-lee lähimaista. Matkustajamäärät Indonesiasta, Malesiasta, Intiasta ja Kiinasta kasvavat hyvää vauh-tia. Monet matkailutuottajat sat-saavat markkinointiaan nyt näi-hin maihin”.

Lisää suomalaisiaTänä vuonna ATF:ssä oli vain kak-si suomalaista ostajaa. Etenkin va-paa-ajanmatkojen tuottajalle ATF on erinomainen tapahtuma, ja so-pivan kokoinen. Lisäksi, kun saa hosted buyer -statuksen, kustan-nukset jäävät vähäisiksi. Tilaisuu-den järjestäjä, TTG Asia Media Pte maksaa lentolipusta maksimissaan 1700 US dollaria ja majoittaa mak-sutta viideksi yöksi hotelliin. Edel-lytyksenä rahojen saamiselle on, et-tä tekee messujen aikana vähintään 25 tapaamista.

Lentolippu maksetaan ensin it-se, ja kun messuilla vie toteutu-neen tapaamislistan järjestäjille, saa kirjekuoressa 1700 dollarin hyvityksen.

Ensi vuonna MalesiaanAsean Tourism Forumia on järjes-tetty jo 32 vuotta. Ensi vuonna ATF järjestetään Malesian Sarawakissa, Kuchingissa, 16.-23 tammikuuta. Vuonna 2015 vuorossa on Myan-mar. Lisätietoja osoitteesta atf-ma-laysia.com. n

ATF kokosi Laosin Vientianeen ASEAN maiden matkailutuottajat

Lentolippujen ja matkapakettien välitys-myynti on jo pitkään kuulunut matka-toimistojen palveluvalikoimaan. Mat-

katoimisto tekee asiakkaalle varauksen ja toi-mittaa vahvistuksen sekä lentoliput. Asiakas entistä useammin maksaa ostoksensa matka-toimistolle luottokortilla.

Ennen kuin lentolippujen välitysmyynnis-tä tuli matkatoimistojen online-sivustojen au-tomaattinen tapahtumaketju, matkatoimisto-virkailija teki off-line varaukset manuaalisesti GDS-järjestelmään ja syötti asiakkaan luotto-korttitiedot varaukseen. Tällöin GDS-järjestel-mä muodosti teknisesti luottokorttiveloituk-sen asiakkaan ja lentoyhtiön väliseksi maksu-tapahtumaksi. Lentoyhtiö maksoi näin ollen myös luottoyhtiön provisiot ja matkatoimisto veloitti asiakkaalta palvelumaksunsa.

Matkatoimistojen ensimmäiset online-ohjel-mistot tulivat internetissä käyttöön 2000-luvun alussa. Teknisesti kyseessä oli suuri uudistus. Kaikilla oli kiire päästä myymään nettiin ja niin siinä sitten kävi, että uudet online-varausjär-jestelmät eivät muodostaneetkaan teknisistä syistä luottokortti-veloitusta lentoyhtiön ja asi-akkaan väliseksi maksutapahtumaksi yhtenä maksutapahtumana, joka olisi sisältänyt mat-katoimiston palvelumaksun. Matkatoimistot siis ohjelmoivat online luottokortti-myynnin omille kauppiassopimuksilleen. Suurin piir-

tein samaan aikaan luottoyhtiöille tuli lain-mukainen velvollisuus palauttaa asiakkaal-le rahat, mikäli asiakas ei saanut kauppiaalta maksamaansa tuotetta tai palvelua.

Kiemuraisia vastuukuvioitaSitten meni muutama iso lentoyhtiö ja matkan-järjestäjä konkurssiin. Luottoyhtiöt palauttivat asiakkaille peruutetuista lennoista ja matkois-ta rahat ja koputtivat matkatoimistojen ovel-le. Kauppiassopimukseen vedoten luottoyh-tiöt vaativat matkatoimistoja palauttamaan itselleen hyvitettyjen lentolippujen ja paketti-matkojen hintoja. Mitä suurempi myynti, sitä suurempi summa.

Matkatoimistot ovat jälleen kerran ”yllät-täen” suuren ongelman edessä – mitä kaup-piassopimuksen mukainen vastuu tavaran tai palvelun toimittamisesta asiakkaalle välit-tävän matkatoimiston näkökulmasta oikeasti tarkoittaa? Kuuluuko matkatoimiston hyvittää luottoyhtiölle lentoyhtiön tai matkanjärjestäjän konkurssitilanteessa koko lipun hinta palve-lumaksuineen? Luottoyhtiöiden tulkinta tällä hetkellä on, että kyllä. Ansa on viritetty.

Kyseessä on yksinkertainen vastuukysy-mys, joka on taloudelliselta kantilta niin laaja ja vaarallinen kaikille osapuolille, että SMAL:n hallitus on nimittänyt asian tiimoilta uuden

työryhmän, joka aloittaa selvitystyönsä maalis-kuun aikana. Lohdutukseksi haluan sanoa, että vastuukysymys koskee kaikkia matkatoimisto-ja ja luottoyhtiöitä, ei vain suomalaisia.

Epäselvien tilanteiden selvittäminen kuuluu ensisijaisesti yritysjohdolleKoska lentolippujen välitys ei kuulu valmis-matkalain alaiseen myyntiin, matkatoimis-to ei ole lain mukaan velvollinen lentoyhti-ön konkurssissa hyvittämään asiakkaalle len-tolipun hintaa. Kyse on siis tässä tapaukses-sa pelkästään luottoyhtiön ja matkatoimiston välisen kauppiassopimuksen sisällöstä ja sen tulkinnasta.

Nyt kun ongelma on tiedostettu, alalla tar-vitaan rohkeita ja neuvottelutaitoisia johtajia selvittämään hyvissä ajoin omien luottoyhti-öidensä kanssa miten lentoyhtiön tai matkan-järjestäjän konkurssissa menetellään.

Näkemykseni mukaan matkatoimiston len-tolipun välityspalvelu käsittää itse varauksen sekä lentolipun toimituksen. Kun matkatoi-misto on tämän tehtävänsä virheettömästi suo-rittanut ja asiakkaalle liput toimittanut, mat-katoimiston palvelussa ei ole silloin virhettä. Asiakkaita ja luottoyhtiöitä pitäisi ohjata vaa-timaan saataviaan suoraan lentoyhtiön kon-kurssipesältä. Matkanjärjestäjän konkurssiti-

lanteessa saatavia taas tulisi hakea matkan-järjestäjän Kuluttajavirastolle antamasta va-kuudesta. Eihän kukaan vähänkin järkevä voi väittää, että välittävän matkatoimiston palve-lu/tuote olisi itse lennon suorittaminen tai vä-litetyn pakettimatkan järjestäminen.

Työkalut hoituvat, kunhan tapojen ja järjenkäytön kaltaiset perusasiat ovat kunnossaToivon, että alan johtajat pystyvät täsmäyttä-mään luottoyhtiöiden kanssa välitysmyynnin vastuut nopeasti, tehokkaasti ja ilman mahdol-lisia oikeudenkäyntejä.

Ison lentoyhtiön konkurssi voi pahimmil-laan viedä mennessään niin välitysmyyjät kuin luottoyhtiöt. Nyt pitää hahmottaa ja suojau-tua luottoriskeiltä riittävän ajoissa ja oikein. Kenenkään ei pidä pistää päätä pensaaseen, vaan vastuut on selvitettävä pian ja tehtävä tarvittaessa muutoksia omiin toimintamallei-hin, varausjärjestelmiin ja kenties koko liike-toimintaan.

Vlasta Kaipainen SMAL:n puheenjohtaja 2009-2012

Luottokorttimyynnistä syntymässä matkatoimistoille viritetty ansa

Kippari saa paikanFinnairin toimitusjohtaja Mika Vehviläisen päätös siirtyä muihin tehtäviin herättää vakavia ajatuksia ja kysymyksiä. Silti Vehviläistä on syytä kiittää erin-omaisesta työstä. Hänen lyhyeksi jääneellä kaudel-laan yhtiön suunta kääntyi vaikeista suhdanteista huolimatta voitolliseksi. Samalla yhtiöön palautet-tiin sisäinen keskinäinen luottamus, joka Vehviläi-sen edeltäjän aikana joutui koetukselle.

Luottamusta koetteli kuitenkin myös Vehviläisen heikko harkinta omissa asuntokaupoissaan. Sitä va-litettavasti heikensi myös ns. stay bonuksista synty-nyt julkinen kohu. Bonuksista päätettiin kuitenkin jo ennen Vehviläisen aikaa – ne heittivät syyttä suotta varjon uuden toimitusjohtajan päälle.

Vakavampi on kuitenkin kysymys valtion omis-tusosuudesta. Finnairista on muodostunut kansal-lisomaisuutta, jonka hallintoon jokainen suomalai-nen ja varsinkin poliitikot mieluusti osallistuvat. Lehdistö triviaalimielipiteineen seuraa perässä ja näin yhtiö on sen kehittämisen kannalta epäterveen julkisen huomion kohteena.

Valtion omistajaohjauksesta vastaava ministeri Heidi Hautala on jo julkisesti lausunut kannattavan-sa valtion enemmistöasemasta luopumista. Muutos on kaikin puolin kannattava, mutta kansallisen iko-nin suhde julkiseen keskusteluun ei siitä välttämättä muutu. Se tuo Finnairin johtamiseen sellaisia piirtei-tä, joita liikkeenjohdon ammattilainen vierastaa.

Vastoin kaikkia liikkeenjohdon terveitä periaat-teita Finnairissa vaihtuu nyt yhtä aikaa sekä toimi-tusjohtaja että hallituksen puheenjohtaja kun Harri Sailaskin luopuu tehtävästään seuraavassa yhtiöko-kouksessa. Yhtiön nimitysvaliokunnan ja siksi myös valtion ehdokas tehtävään on saksalainen Klaus W. Heinemann, jolla on lentokonekaupan kokemusta. Hän on kuitenkin ehtinyt toimia yhtiön hallitukses-sa vain vajaan vuoden eikä siksi tunne yhtiötä ko-vinkaan hyvin.

Finnair on ylivoimaisesti kansainvälisin suoma-lainen kuluttajabrändi. Siksi yhtiössä ei pitäisi vie-rastaa kansainvälisten kykyjen nousua yhtiön joh-toon. Ei olisi mitenkään tavatonta jos Heinemann ehdottaisi yhtiön seuraavaksi toimitusjohtajaksi ulkomaista lentoalan ammattilaista. Ulkomaisen kipparin olisi helpompaa olla välittämättä runsaasti tarjolla olevista hyvistä neuvoista, jotka yleensä pe-rustuvat enemmän tunteeseen tai henkilökohtaiseen matkakokemukseen kuin syvälliseen strategiseen näkemykseen.

Silti Finnairin siirtyminen ulkomaisen parivalja-kon johtoon olisi sekä dramaattinen että haikeitakin ajatuksia herättävä liike. Valintaan sisältyy mielen-kiintoisia jännitteitä.

Malesia on ykkönen, näyttävät viehkeät leidit maansa turistiluvuista.

Malesiassa järjestetään ensi vuoden ATF. Malesian turistiministeri Sri Dr. Ng Yen Yen ja TSG:n Petri Lahdensalo vaihtoivat kuulumisia.

Yli parikymmentä vuotta Italiassa asunut Anne Oksanen toimii TUI:n sopimusneu-vottelijana ja vastaan TUI Nordicin ja TUI UK:n Kaakkois-Aasian ja siellä lä-hinnä Thaimaan sopimuksista. Hän oli ATF:ssä mukana jo seitsemättä kertaa. Hänen vierellään TUIn Ruotsin toimiston Tommy Serban.

Asian Trailsin Laosin toimiston johtaja Björn Schimanski ja Thaimaan toimiston johtaja Claudio Kellenberger kehotta-vat yhdistelemään maita. Myanmar ja Laos yhdistelmä ja vaikkapa Thaimaa Kambodža yhdistelmä avaavat kaksi kulttuuria yhdellä matkalla.

4 Window Seat March 2013 . 2 Maaliskuu 2013 . 2 Ikkunapaikka 5

Åke Lahtinen ryhtyi kyp-syttelemään messuajatusta tosissaan jo vuodesta 1977

lähtien, jolloin hänet nimitettiin SMY:n pääsihteeriksi. SMY:n halli-tus suhtautui messusuunnitelmiin epäillen, vaikka asettikin hanketta selvittelemään erityisen työryh-män. Käytännössä messujen ide-ointi SMY:n sisällä jäi lähes täysin Lahtisen harteille. Välillä jo huo-noon happeen ajautunut hanke sai uutta potkua, kun Lahtinen sai tukijakseen matkatoimistouraansa aloittelevan Erik Flomanin. Pro-jektiryhmän ulkopuolelta hank-keeseen ponnahtanut Floman ko-hosi nopeasti messusuunnitelman toiseksi arkkitehdiksi ja oli tärkeä vaikuttaja messusuunnitelman lo-pullisessa muotoilussa.

Perusajatuksena oli luoda mes-suista alan ammattilaisille tarkoi-tettu suurtapahtuma, joka tarjoaisi matkailun eri sektoreille räätälöi-tyä ajankohtaista koulutusta ja oli-si samaan aikaan alan koti- ja ulko-maiset ammattilaiset yhteen koko-ava sosiaalinen tapahtuma. Vaik-ka tavoitteena olivat leimallisesti ammattilaisille tarkoitetut messut, haluttiin samalla tarjota yleisölle mahdollisuus tutustua alan yrityk-siin ja niiden palveluihin.

Kampittajia ja epäilijöitä riitti Varsin kunnianhimoiseksi arvioi-dun messukonseptin markkinointi alan toimijoille ei ollut mikään lä-pihuutojuttu. Monilla tahoilla mes-sukaavailua pidettiin suureellisena haihatteluna. Ensimmäinen koetin-kivi Lahtisen vetämälle hankkeelle oli oma, SMY:n, hallitus. Osa halli-tuksesta katsoi, ettei messutoimin-nan pyörittäminen voi olla yhdis-tyksen tehtävä, koska se muodos-taisi yhdistyksen varsinaisen toi-minta-alueen ulkopuolelle mene-vän rönsyn. Onneksi hallituksen enemmistö näki asian toisin ja li-putti messujen puolesta.

Matkailualan suuret toimijat oli-vat poikkeuksellisen epäluuloisia messuja kohtaan. Finnairissa ei in-nostuttu messuajatuksesta lainkaan. Sieltä ilmoitettiin, ettei Finnair tar-vitse messuja ja yhtiö jää niiden ulkopuolelle. Finnair-konserniin kuuluvat matkatoimistot seurasi-vat emonsa esimerkkiä. Näiden jou-kossa maan suurin matkanjärjestäjä Aurinkomatkat.

Peräänantamaton haave synnytti pitkän perinteen

SMY käynnisti matkamessut ensi kerran 30 vuotta sittenn Ensimmäiset suomalaiset matkailualan kansainvä-liset ammatti- ja yleisömessut järjestettiin Suomen Matkatoimistoyhdistyksen (SMY) aloitteesta 13.-16.3.1983. Matka & Matkailu – nimellä järjestettyjen messujen näyttämönä oli Finlandia-talo Helsingissä. Tämän tapahtuman toteutuminen merkitsi samalla SMY:n pääsihteerin Åke Lahtisen pitkäaikaisen ja sit-keästi ajaman haaveen toteutumista.

HANNU HÄMÄLÄINEN

Matkailun edistämiskeskukses-sa (MEK) messut koettiin aluksi lä-hinnä häpeämättömänä hankkeena tunkeutua MEKin perinteiselle re-viirille. Messujen nähtiin nakerta-van MEKin ominaispainoa suoma-laisen matkailuelinkeinon piirissä ja vaarantavan MEKin vastuulla olevien erilaisten markkinointita-pahtumien järjestämistä. Se päät-ti kuitenkin osallistua messuille, vaikka messuajatus oli sen johdolle äärimmäisen vastenmielinen.

Kotimaan hotelliala suhtautui messuajatukseen varsin ristiriitai-sesti. Monissa asioissa impivaara-laiseksi osoittautuneella alan etu-järjestöllä, Hotelli- ja ravintolaneu-vostolla ei ollut halua lähteä panos-tamaan messuihin. Tilanne oli hy-vin erikoinen, sillä monissa maissa messutoiminta oli muodostunut paljolti juuri hotellialan ympäril-le. Monet keskeiset hotelliketjut ja yksittäiset majoitusliikkeet tekivät kuitenkin omakohtaiset ratkaisun-sa ja lähtivät mukaan näytteilleaset-tajiksi messuille.

Oli muitakin pienempiä, omiin oloihinsa mieltyneitä, itseriittoisia ryhmiä ja yksittäisiä toimijoita, jot-ka katsoivat edelleenkin parhaak-si jättäytyä matkailuelinkeinon yh-teisten rientojen ulkopuolelle.

Vastustuksen ja epäluulojen li-säksi messukonseptin etenemistä hidasti myös vaikeus löytää mes-sujen varsinainen toimentaja, jonka vastuulla olisi tapahtuman käytän-nön järjestelyt ja talous. Lopulta tä-mä asia kuitenkin järjestyi.

Pakkaset ja messupaikka aiheutti takaiskunEnsimmäisten, vuonna 1983 pidet-tyjen messujen kävijämäärä oli lä-hes 12 000 ja kokemukset myöntei-siä, joten toimintaa päätettiin jat-kaa. Toiset messut pidettiin vuon-na 1984 ja paikkana oli jälleen Fin-landia-talo. Kävijämäärä kohosi yli 22 000:een. Hyvin alkanut messu-ketju kuitenkin katkesi vuonna 1985 Dipolissa pidettyihin messui-hin. Messupäiville osuneet hiihdon maailmanmestaruuskilpailut See-feldissä ja paukkupakkaset sekä Dipolin epäedulliseksi koettu si-jainti Espoossa romahduttivat ylei-sömäärän puoleen edellisvuoden luvuista. Se merkitsi messujärjes-telyistä vastanneen yhtiön ajautu-mista konkurssiin.

Suomen Messut pelasti Usko messujen tulevaisuuteen säi-lyi kaikesta tapahtuneesta huo-limatta. SMY ja Suomen Messut neuvottelivat nopealla aikataulul-la sopimuksen messuyhteistyöstä. Ensimmäiset tämän yhteistyön tu-loksena syntyneet messut järjestet-tiin Helsingin Messukeskuksessa vuonna 1987. Siitä alkaen Matka-messut ovat olleet yhtä menestys-tarinaa. Alkuperäinen messukon-septi ammattilais- ja yleisömes-suista on osoittautunut kestäväksi sekä Suomen Messujen ja SMY:n työtä jatkamaan perustetun Suo-men matkatoimistoalan liiton yh-teistyö toimivaksi. Lisäksi käytän-nössä lähes kaikki alkuvaiheessa messuille selkänsä kääntäneet ta-hot ovat tulleet vuosien kuluessa mukaan messutapahtumaan ja an-taneet panoksensa messujen kehit-tämiseksi. n

Matka & Matkailu 83 -mes-sut avasi ulkomaankauppa-ministeri Arne Berner, jota iloisissa merkeissä ohjaili Matkatoimistoyhdistyksen puheenjohtaja Pentti Sulonen yhtä hymyilevän Åke Lahtisen seuratessa taustalla.

Vuoden teemana ”Social Journey”Matkamessuilla kävi yli 76 000 kävijää Kuluttajia houkuttelivat edulliset matkatarjoukset

Tänä vuonna messut vetivät 76 447 kävijää, joka on yli 5 000 henkeä enemmän kuin edel-

lisvuonna, mutta jäi vielä vuoden 2009 huipusta, jolloin kävijämää-rä oli lähes 86 000. Vilkkain mes-supäivä oli perinteisesti lauantai, jolloin vierailijoita oli lähes 30 000. Ammattilaiskävijöitä messuilla re-kisteröitiin 17 500.

Uusia maita messuilla olivat An-guilla, Chile, Jamaika, Nicaragua, Reunion, Serbia ja Sudan. Tauon jälkeen Matkamessuille palasivat Botswana, Gambia, Etelä-Afrikka, Marokko ja Tanska.

Messujen aattona järjestettiin perinteisesti Meet Finland Work-shop, jossa suomalaiset matkai-lukohteet esittäytyivät ulkomai-sille ostajille. Suomalaisia myyjiä oli 110 yritystä, ulkomaisia osta-jia 134. Tämän vuoden uutuus oli

n Matkamessut 17.-20. tammikuuta Helsingin messu-keskuksessa keräsi yhteensä 1100 näytteilleasettajaa ennätyksellisesti 80 eri maasta. Suomi esittäytyi lähes 700 näytteilleasettajan voimin.

Global Workshop, joka tarjosi ul-komaisille näytteilleasettajille uu-den tavan kohdata matkakaupan ammattilaisia Suomesta ja lähialu-eilta. Global Workshop keräsi 71 myyjäyritystä ja 60 ostajaa.

Messuilta haetaan tietoa ja tarjouksia

TNS Gallupin tekemän kävijä-tutkimuksen mukaan neljä vii-destä tuli tapahtumaan matka-tarjousten houkuttelemana. 61 % kävijöistä tuli messuille tapaa-maan matkailun asiantuntijoita, eli kohteiden, hotellien ja mui-den matkailuyritysten edustajia. Noin joka kymmenes messukävi-jä varasi matkan messuilla. Eni-ten varattiin laivamatkoja, joiden osuus oli 39 % messuaikaisesta myynnistä. 29 % varauksista oli erilaisia ulkomaanmatkoja. Lisäk-

si neljännes messukävijöistä aikoo tehdä matkavarauksen lähiaikoina messujen innoittamana.

Ensi vuoden teemana palveluEnsi vuonna Matkamessut järjeste-tään 16.-19. tammikuuta 2014. Sil-loin paneudutaan palveluun tee-malla At your service. Matkailualalla asiakaspalvelun kanavat ovat muuttuneet viime vuosina. Netin käyttö on kasva-nut etenkin matkojen suunnittelu-vaiheessa, lisäksi useat matkailu-yritykset ovat tehostaneet netin ja sosiaalisen median hyödyntämis-tä asiakaspalvelussa myös matkan aikana. Matkailualalla myös hen-kilökohtainen palvelu on tärkeää. Ensi vuoden Matkamessujen oh-jelmissa etsitään keinoja palvelui-den kustannustehokkaaseen ke-hittämiseen ja markkinointiin ja nostetaan esiin uusia palveluin-novaatioita.

Messujen partnerimaana on Lat-via, jonka pääkaupunki Riika kan-taa myös vuoden 2014 Euroopan kulttuuripääkaupungin titteliä. n

Sekatyöliike Suokuokka Oy:n kauppa-auto oli parkkeerattu Pohjois-Karjalan osastolle.

Kroat ia voi t t i Suomala inen Matkailupalkinto 2013-kilpailussa ”kiin-nostavin ulkomainen kohde” -palkinnon. Kroatian turistitoimiston Pohjoismaiden johtaja Paul Sikic oli palkinnosta mielis-sään. Kroatian vetovoima kasvaa enti-sestään. Tämän vuoden varaustilanne näyttää turistiviranomaisten mukaan jo 43% kasvua viime vuoteen. Yhtenä syynä arvellaan turismiin kohdistuvan myyntiveron aleneminen 25%:sta kym-meneen prosenttiin.Suomesta pääsee lentäen kesällä suo-raan Splitiin, Dubrovnikiin ja Pulaan.

Väli-Amerikassa sijaitseva Nicaragua oli yksi Matkamessujen ensikertalaisista.

Korean messuosastolta löytyi paljon tie-toa maan matkailukohteista ja pääsi ta-paamaan paikallisia operaattoreita.

Royal Caribbean Cruises oli rakentanut osastolleen aidon risteilylaivan hytin, johon messuvieraat pääsivät tutustu-maan.

TAM Airlinesin Cristina Nascimento ja Eliel Zeitouni istuvat Tukholmassa LATAM Airlines Groupin edustajina. Eliel hoitaa Pohjoismaiden ja Baltian johtajan tehtä-viä. Aiemmin tehtävää hoitanut Mauricio Baptista on nykyisin yhtiön palveluksessa Espanjassa.

Yhdysvaltain osastolla oli tänä vuonna monta uutta näytteilleasettajaa, kun itseään Real Americaksi kutsuvat North Dakota, South Dakota, Idaho, Wyoming, Montana ja Coloradon Denver olivat paikalla. Kuvassa vasemmalta Mitch Knothe Idaho Division of Tourism, Marlee Iverson Montana Office of Tourism, viimeistä vuottaan Suomessa toimiva Yhdysvaltain suurlähettiläs Bruce Oreck, Jayne Buck Visit Denver ja James Scoon Wyoming Office of Tourism.

Arean asiakas Michael Monroe piipahti messuosastolla kertomassa työmatkustajan arjesta ja sen haasteista. Samalla hän keräsi nimikirjoitusjonon ympärilleen.

Ensi vuoden partnerimaa on Latvia.

Allied Travel Consultants Oy on tuo-nut markkinoille uuden kuluttajille suunnatun tuotemerkin; Loistoristeilyt. Tuoteperheeseen kuuluu edelleen jälleen-myyjille suunnattu ATC Risteilyt. Messuilla Loistoristeilyistä olivat messuilla kertomas-sa Kalevi Kuutschin ja Raimo Kukkonen.

Thaimaan osastolla koristeltiin päivän-varjoja.

Levi toi koko kylän messuille. Valtavan kuvan edessä voi kuvitella katselevansa maisemaa rinteessä sijaitsevasta Levi Panorama hotellista.

6 Window Seat March 2013 . 2

observer maaliskuu 2013

Nimimerkki Observer on matkailualan taustavaikuttaja, joka kriittisesti kommentoi alamme ilmiöitä. Observerin kannanottojen ei tarvitse noudattaa lehden yleistä linjaa.

Sumuisten vuorten katveessaLaos on aito vaihtoehto Aasian kulttuurinälkäänn Laos lumoaa maisemillaan ja verkkaisella elämän-menollaan. Tänne ei tulla rantalomalle, ostoskeskuk-siin shoppailemaan eikä viettämään villiä yöelämää. Niitä ei ole eikä niitä jää kaipaamaan. Tänne tullaan nauttimaan kiireettömyydestä, ihmisten aitoudesta ja palasesta kadotettua maailmaa.

LEENA AALTO/LAOS

Vuoden 1975 vallankumo-uksen jälkeen Laos on pik-ku hiljaa avautunut myös

turisteille. Vuonna 1990 aloitet-tiin ”avointen ovien politiikka” ja sen jälkeen matkustajamäärät ovat verkkaisesti kasvaneet. 6,6 miljoo-nan asukkaan maassa vieraili vii-me vuonna 3,1 miljoonaa turistia. Suuri osa turisteista saapuu maa-han joko pääkaupunki Vientia-nen tai entisen pääkaupunki Lu-ang Prabangin kautta tai Me-kong-jokea pitkin Thaimaasta. Suomalainen saa viisumin käteväs-ti raja-asemalla, kunhan mukana on kopio passista, passikuva ja 35 dol-laria käteistä.

Piskuinen pääkaupunkiVientiane on pieni ja vaatimaton. Sen katsastaa päivässä tai kahdessa. Laa-jalle levinneen, matalan kaupungin ydinkeskusta koostuu muutamista kaduista, joiden varsilla on kiitet-tävä määrä ravintoloita, niin perin-teistä Lao-ruokaa kuin kansainväli-siäkin makuja tarjoavia kuppiloita. Ruoka on hyvää ja perinteisen illal-lisen oluineen saa alle kymmenellä eurolla. Pelkkä paistettu riisiannos maksoi 2,50 euroa.

Se mikä täällä yllätti, oli hyvä ja uusi autokanta. Se selittyy pitkäl-ti sillä, että autot ovat tulleet katu-kuvaan vasta joitakin vuosia sitten. Vientianen kadutkin päällystettiin vasta kymmenisen vuotta sitten.

Nähtävyydet rajoittuvat pariin temppeliin ja vuonna 1962 rakennet-tuun ”riemukaareen”, Patuxayhin. Päänähtävyys, ja koko maan py-hin rakennus, on vuonna 1566 ra-kennettu kultainen temppeli, That Luang Stupa. Sen sisälle on kät-ketty Buddhan pyhäinjäännöksiä. Kaupungin vanhin rakennus on Vat Sisaketin temppeli, missä 7 000 buddhaa patsastelee.

Varrella virran Mekong-joen varrelle on jo osittain rakennettu rantabulevardi, minne katukauppiaat levittäytyvät iltai-sin. Turistit kerääntyvät sinne kat-somaan, kuinka aurinko painuu joen Thaimaan puolen horisont-tiin. Ranta-alue oli pitkään raken-tamatta, mutta nyt uuden bulevar-din varrelle on noussut pari uut-ta hotellia ja lisää on suunnitteilla. Turistiministeriön johtaja Saly Phimphinith kertookin, että Laosin tie kokous- ja kongressimatkojen järjestäjäksi on vasta alussa. Infraa ei vielä ole, mutta suunnitelmat ete-nevät pikku hiljaa.

Seesteinen Luang PrabangNoin 400 kilometriä Vientiannesta pohjoiseen sijaitsee Unescon vuon-na 1995 maailmanperintökohteeksi nimetty Luang Prabang. Äärimmäi-sen viehättävä kaupunki valloittaa kauniilla siirtomaavallan aikaisilla rakennuksillaan sekä perinteisillä lao-taloillaan. Tunnelma on kiiree-tön, ihmiset ystävällisiä, ravintolat hyviä ja maisemat kauniita.

Mekong ja Nam Khane-jokien liit-tymäkohdassa sijaitseva kaupunki koostuu vain muutamista kaduis-ta, joiden varrella on ravintoloita ja kauppoja.

Monia kauppoja pitää ulkomaalai-nen. Aiemmin turistina käyneitä mat-kalaisia, jotka ovat jääneet koukkuun, ja palanneet tänne asumaan.

Kuninkaiden kaupunkiLuang Prabang on maan entinen ku-ninkaallinen pääkaupunki. Viimei-nen kuningas syöstiin vallasta vuo-den 1975 vallankumouksen tuoksi-nassa. ”Kuningasperhe matkusteli aivan liikaa eikä pitänyt enää kan-sasta huolta”, kertoo oppaamme Yen. ”Heidät syöstiin vallasta, lähetettiin uudelleenkoulutukseen ja sulautet-tiin kansan keskuuteen”, Yen uskoo. Kuninkaan palatsissa voi ihastel-la loistokkaasti koristeltuja huonei-ta ja kuningasparin maailmalta saa-tuja lahjoja.

Verkkaista lomailuaLuang Prabangissa päivät etenevät verkkaisesti. Aamun voi alottaa kuu-den maissa lähtemällä katsomaan munkkien almumarssia. Paikallis-ten lisäksi turistit kerääntyvät katujen varsille täyttämään munkkien koreja riisillä, kekseillä ja rahalla.

Aamun cappuccinot nautitaan jos-sakin kylän viehättävässä kahvilassa. Ranskalaiset jättivät siirtomaakaudel-tansa jälkeensä patongin ja katukah-viloissa onkin tarjolla täytettyjä pa-tonkeja sekä leivoksia.

Päiväretkelle voi lähteä kaupun-gin lähistöllä oleville vesiputouksil-le. Niille kannattaa suunnata piknik-lounas repussa. Putouksilla on myös mahdollisuus uida.

Mikäli leppoisa veneajelu Me-kong-joella viehättää tänään enem-män, suunnataan puolentoista tun-nin päässä sijaitseville Tham Tingin luolille. Vuoren rinteen kahteen luo-laan pyhiinvaeltajat ovat vuosisatojen ajan vieneet pieniä buddhapatsaita rukoustensa vahvistuksiksi.

Luolia on kaksi, joista suurempi parinsadan korkean rappusen ylä-päässä. Riittääkö, että on nähnyt toi-sen? ”Cave is a cave and buddha is a buddha”, oppaamme Yen iloises-ti sanoo. Siitä voi kukin itse päätellä.

Temppeleiden loistoa

Kaupungissa on 32 upeaa temppe-liä. Kaupungin kuuluisin, Vat Xieng Thongin temppeli on keskellä kau-punkia. Sitä kutsutaan syystäkin maan kauneimmaksi temppeliksi.

Vaikka kaupungista ollaan vas-ta suunnittelemassa autotonta, jo nyt kannattaa parin euron päivähin-taan vuokrata polkupyörä ja kierrel-lä temppeleitä ja ajella pitkin poikin pieniä kujia.

Illalla kiivetään Phou Si-kukku-lan temppelille ihastelemaan vuorten taakse laskeutuvaan aurinkoa. Täältä laskeudutaan sopivasti pimeneväs-sä illassa aukeaville yömarkkinoille. Tarjolla on muutaman euron maksa-via huiveja, ruusupuisia kippoja, kä-sintehtyjä laukkuja, housuja, T-paito-ja ja muuta mukaan ostettavaa.

Illallisvaihtoehtoja on useita. Muu-taman euron pizzapaikoista ranska-laistyyppisiin ravintoloihin. Iltaelä-mä loppuu kuitenkin jo yhdentoista maissa, jolloin ravintolat sulkeutuvat ja on aika käydä yöpuulle.

Jatkuu sivulla 8.

Ojasta allikkoonKansainväliset uutislähteet kertovat, että TUI Travel pyrkii eroon Googlesta. Yhtiön markkinointijohtaja Jeremy Ellis on lehtitietojen mukaan sanonut, että TUI pyrkii saamaan matkoistaan korkeamman hinnan perustuen erilaistavaan tuotestrategiaan, jossa tavoitteena on ohittaa Google kokonaan. Googlehan fokusoi aivan liikaa hintaan.

Viidentoista viime vuoden aikana matkanjärjestäjät ovat likipitäen kokonaan hankkiutuneet eroon kalliiksi koetusta jälleenmyyjäver-kostosta, mukamas ahneista välikäsistä. Tilalle on tainnut tulla vielä ahneempi välikäsi. Tämä yksi ainut välikäsi on siitä hankala, että se ei käskyjä kuuntele eikä iso matkanjärjestäjäkään pysty potkimaan sitä päähän. Iso G tekee juuri niin kuin itse parhaimmaksi katsoo.

Siinä voi matkanjärjestäjällä tulla äitiä ikävä. Tai ammattitaitoisen jälleenmyyjän hellää syleilyä.

q q q

Eräs TUI:n ase taistelussa Googlea vastaan on ilmeisesti konserniin kuuluva matkanjärjestäjä nimeltä Nazar, joka on näyttävästi ilmoi-tellut ainakin Helsingin Sanomain verkkomedioissa. Nazar on eri-koistunut 4-5 tähden all-inclusive –matkoihin lapsiperheille.

Nykymaailmassa Nazarin kaltaisten toimijoiden todellisia volyy-mejä on vaikeaa selvittää, mutta kapea segmentti kertoo siitä, että se ei mikään volyymituote ole. Sen sijaan se on ilmeisen kannattavaa, koska Nazar verkkosivuillaan kertoo yltäneensä peräti 12,6 % voit-tomarginaaliin. Virkistävää omakehua, joka ilmeisesti antaa voimaa taisteluun uutta vihollista vastaan.

Kokonaisuuden kannalta sillä ei kuitenkaan ole mitään merki-tystä. Kaikilla markkinoilla massojen liikkeillä on suurin merkitys. Massoilla koneet ja hotellit täyttyvät.

q q q

Lehtemme päätoimittajaa on lähestytty oikaisuvaatimuksella Obser-verin tammikuun pakinan johdosta. Pakinassa kirjoitimme, että Mr Travelin kauppa aikoinaan peruuntui erinäisten vaiheiden jälkeen.

Ilmaisu oli osin epätarkka. Vuonna 2008 Ticket osti koko Mr Travel Oy Ab:n eli kauppa todellakin toteutui. Taantuman takia vuonna 2009 Ticket päätti fokusoida pelkästään liikematkoihin ja myi turistipuo-len takaisin entisille MrTravelin omistajille. Pahoittelemme räikeää virhettä, joka ei mitenkään liity tämän pakinan otsikkoon.

q q q

Stena Linen matkustajaliiketoiminnan johtajaksi on nimitetty Pietar-saaresta maailmalle ponnistanut Jari Virtanen. Stena Line puoles-taan on ruotsalaisen Sten A Olssonin vuonna 1939 perustaman yri-tysimperiumin tunnetuin osa. Ruotsiin suurimpiin perheomisteisiin yrityksiin kuuluvaan Stena –yritysryhmään kuuluu kymmeniä yri-tyksiä ja sen liikevaihto on yli viisi miljardia euroa. Varustamon li-säksi Stenalla on mm. metallialan yritys.

Stena Line Travel Group on viiden matkanjärjestäjän muodosta-ma varustamon tytäryhtiöryhmä, joka osaltaan syöttää matkusta-jia konsernin laivoihin, mutta toimii myös lentomatkojen matkan-järjestäjänä. Ruotsissa, ja varsinkin Etelä-Ruotsissa, laivamatkahan on usein varteenotettava vaihtoehto Keski-Eurooppaan suuntautu-valle lentomatkalle.

Stena Line Travel Groupiin kuuluu myös matkanjärjestäjä Sembo, jonka Suomen yhtiöön johtoon matkailualan hyvin tuntema Vaasan ekonomi Jukka Mustila asettui Air Finlandin mahalaskun jälkeen. Täälläpäin Sembon tarjonnassa laivamatkat ovat ymmärrettävistä syistä taka-alalla.

Sembon ei muuten taloudellisilla muskeleillaan tarvitse kehus-kella, sillä Stena taitaa vakavaraisuudessaan olla valovuosia edel-lä kilpailijoitaan. Turvallinen valinta siis, sekä Mustilalle että mat-kustajille.

q q q

Lentoyhtiön omistaminen on vuosikymmenestä toiseen monelle yrit-täjälle aina yhtä kiehtova ajatus. Siinä epäonnistuminen on kuitenkin onnistumista todennäköisempää. Silti yrittäjiä aina riittää.

Air Finlandin mahalasku ei pelottanut sitä porukkaa, joka tiettä-västi on perustamassa Snowbird Airlines –nimistä yhtiötä. Lumilin-nun toimitusjohtajaksi on Matkatiedon mukaan ehdolla Air Finlan-din entinen Sales & Product Manager Marja Aalto ja osakkaiksi oli-si tulossa Air Finlandista vapautuneita lentäjiä.

Kaikkien tietolähteiden äiti Wikipedia kertoo Lumilinnusta seu-raavaa:

Lumilintu on kanadalainen Marvel Comicsin sarjakuvissa toi-miva supersankari, Alfa-lentueen jäsen… Ulkoisesti hän on vaa-lea, keskikokoinen ja hyvin kaunis nainen… Hän sai yliluonnollisia kykyjä: muuttuessaan tahdonvoimallaan Lumilinnuksi hän pystyy lentämään käsiinsä liittyneiden siipien avulla, joskin tärkein kyky on muodonmuuttaja: hän pystyy muuttumaan arktiseksi eläimek-si... Kyky tekee hänestä joustavan ja voimakkaan, joskin vaarana on oman tahdon menettäminen.

Niinpä niin.

q q q

Viking Linea ei voi ainakaan syyttää oman tahdon menettämisestä. Suomalaisten risteilymatkustajien alkoholin taxfree –myynnin kiel-täminen viikonloppuisin osoittaa vahvaa tahtotilaa. Tavoitteena on uuden hienon Gracen avulla hankkiutua eroon rupulaivan mainees-ta ja houkutella fiksumpaa väkeä Ruotsin risteilyille.

Rohkea aloite sai myrskyisän vastaanoton iltapäivälehdistön ma-sinoimassa ns. sosiaalisessa mediassa. Nyt veri punnitaan, katsotaan pysyykö Viking Line kannassaan ja onnistuuko muuttamaan vuosi-kymmenten perinteen.

Nähtäväksi jää joutuuko Viking Line ojasta allikkoon

q q q

Minna Tuorilan lähtiessä viime vuoden maaliskuussa Suomen Mat-katoimistosta moni alalla ihmetteli miksi hyvässä nosteessa oleva te-kijä jättää pelin kesken. Täältä Ikkunapaikan toimituksestakin soi-teltiin Minnalle, joka ei silloin selittänyt lähtöään.

Syy selvisi kolmisen kuukautta myöhemmin kun suosittu esimies Jaana Tammisto erosi ja hänen tilalleen nimitettiin välittömästi seu-raaja. Ilmeisesti Tuorilalle oli valjennut mitä tuleman pitää ja hän ha-lusi heittää pyyhkeen kehään.

Tarinalla on kuitenkin onnellinen loppu. Viime vuoden lokakuus-sa Minna Tuorila nimitettiin MatkaVekan kaupalliseksi johtajaksi ja tässä Ikkunapaikan numerossa kerrotaan nimityksestä koko Mat-kaVekan liiketoiminnasta vastaavaksi johtajaksi. Palaset loksahti-vat kohdalleen.

Onnea uudelle uralle toivoo

Munkkien aamu alkaa almujen keräämisellä. Ruoka täytyy syödä ennen puoltapäivää, jonka jälkeen keskitytään Buddhan oppeihin.

Luang Prabangissa on viehättäviä majataloja.

Puuvillakylän tytöt näyttävät kuinka puuvillasta tehdään lankaa.

Vesiputouksille kannattaa pakata piknikkori mukaan.

Thaimaalaismunkit ovat tulleet anta-maan almuja laokollegoilleen.

Pikkukylien temppelialueet kaipaavat kunnostusta, mutta ovat silti upeita kokonaisuuksia.

6 Window Seat March 2013 . 2 Maaliskuu 2013 . 2 Ikkunapaikka 7

”Toimiminen monella ni-mellä ja yhtiöllä kolmes-sa eri maassa toi erilaisia

haasteita. Nyt olemme kaikkialla vain Travel Specialist Group toimi-en yhtenä tiiminä ja tarjoten yhden sateenvarjon alta palveluitamme asi-akkaille eri tuotemerkeillä”, TSG:n pääomistaja ja toimitusjohtaja Pet-ri Lahdensalo kertoo uudesta toi-mintamallista.

Saga Matkat jatkaa brändinäSaga Matkat itsenäisenä yhtiö-nä jää historiaan, mutta jatkaa Suo-messa TSG:n tunnetuimpana tuote-merkkinä. Takavuosina Saga Matkat leimautui vahvasti Viron kylpylälo-mien järjestäjäksi. ”Kylpyläbuumin parhaimpina vuosina kylpylämat-kojen osuus myynnistämme oli jo-pa 70%. Nyt osuus on huomattavasti maltillisempi – jatkamme toki niiden tuottamista edelleen”, Petri Lahden-salo vakuuttaa.

”Islantiin meillä on tarjolla Suo-men monipuolisin valikoima sekä opastettuja matkoja että omatoimi-matkoja. Tarjontaa on voimakkaas-ti kehitetty ja lisätty runsaasti uusia tuotteita ja retkiä. Islanti matkakoh-teena on nyt huippusuosittu kaik-kialla maailmassa, ja ajoittain esimer-kiksi Reykjavikissa tuntuukin hotel-likapasiteetti olevan riittämätön.” Muita Saga Matkojen tuotteita ovat Euroopan kaupunkilomat, jotka voi itse dynaamisesti paketoida verkos-sa. Hotellit on valikoitu huolella ja niistä sekä itse matkakohteesta löy-

Partnerisopimus ATPI-ketjun kanssaTravel Specialist Groupille uusi toimintamalli

tyy nettisivuilta kattavasti tietoa. Uusia tuotteita ovat niin ikään Thai-maa sekä Itävallan laskettelumatkat. Saga Matkojen tarjonnassa jatkavat myös Hurtigruten Norjassa ja mat-kat arktisille alueille sekä opastetut teema- ja kiertomatkat.

Atlantic Holidays vie AmerikkaanAtlantic Holidays –brändin alta löytyvät matkat Pohjois-Amerik-kaan. Tarjolla on jo yli 30 koh-detta valikoituine hotelleineen USA:ssa ja Kanadassa, matkat voi paketoida itse netissä. Myös retket ja kuljetukset ovat tu-lossa varattaviksi suoraan ver-kossa. Tämän vuoden uutuu-tena ovat autopaketit Amerik-kaan sisältäen autonvuokrauk-sen, majoitukset matkan varrel-la ja valmiin reittiehdotuksen. Tarjolla on omatoimilomien li-säksi myös opastettuja matkoja Amerikkaan, sekä starttipaket-teja omatoimisille seikkailijoil-le, sisältäen lentojen lisäksi ma-joituksen vaikka vain pariksi en-simmäiseksi yöksi.

Lähiaikoina saatetaan näh-dä myös uusia aluevaltauksia ja matkakohteita. ”Itse kehittä-mämme it-ratkaisut antavat hy-vän alustan rakentaa joustavas-ti tuotteita verkkoon ja hyödyn-tää jo olemassa olevia eri mark-kinoillamme”, online-myynnin vahvaan kasvuun luottava Pet-ri sanoo.

ATPI Corporate Travel on uusi aluevaltaus

Travel Specialist Group solmi vast-ikään yhteistyösopimuksen maail-manlaajuisen ATPI Corporate Tra-velin kanssa, tuoden näin myös lii-kematkat ja yritysten matkahallin-non lisäksi palveluvalikoimaansa. Maailman liikematkatoimistoket-jujen joukossa kärkikymmenikössä oleva ATPI käsittää Corporate Tra-velin lisäksi Instone –yksikön, joka tuottaa matkahallinnon palveluja marine-segmentille eli merenkul-kualan yrityksille, sekä yritysten ko-kous- ja tapahtumapalveluja tuotta-van Event Experts –yksikön.

”ATPI on kansainvälisesti tun-nettu vahvasta teknologiaosaami-sestaan. Yhteistyön myötä voim-me tarjota monia liikematkustusta ja sen hallinnointia helpottavia laa-dukkaita ratkaisuja, joita tulemme myöhemmin esittelemään myös Suomessa”, Petri Lahdensalo ker-too.

”Aloittelemme yhteistyötä pik-ku hiljaa”, TSG:n operatiivisesta toiminnasta vastaava Toa Nystedt toteaa. ”Suuren kansainvälisen yri-tyksen toimintamalleihin sopeu-tuminen vaatii meiltä alkuun hie-man totuttelua. Työ on haasteellis-ta, mutta antoisaa”.

Ruotsissa ja Virossa vastaava uudistusVuonna 1992 perustettu TSG työllis-tää noin 20 henkeä Suomessa, Ruot-sissa ja Virossa. Myös naapurimais-sa on toteutettu vastaava uudistus organisaatiossa. Ruotsin ja Viron ty-täryhtiöt toimivat siis myös Travel Specialist Group -nimellä. Ruotsis-sa Saga Matkoja vastaavana tuote-merkkinä jatkaa Vega Resor. Atlan-tic Holidays tullaan lanseeraamaan lähitulevaisuudessa myös Ruotsin markkinoille.n

TSG:n toimitilat sijaitsevat Helsingin Eerikinkadulla. Kuvassa henkilökuntaa vas. Toa Nystedt, Katri Kari, Anna Aaltonen, Petri Lahdensalo, Taru Hallikas ja Noora Jumppanen.

n Matkatoimisto Travel Specialist Group virtaviivaisti toimintansa keskittämällä kaiken operatiivisen toimin-nan TSG –nimen alle. Saga Matkat ja Atlantic Holidays jatkavat yhtiön markkinointiniminä. ESA AALTO

Boutique-majatalojaKeskustan pienet majatalot ovat viehättäviä ja aina täynnä. Ne pi-tää varata hyvissä ajoin. Hintata-so on kuitenkin yllättävän korkea. Sesongin aikana huonehinnat ovat pitkälti yli sadan euron, parhaim-millaan nelisensataa euroa yö.

Viitisen kilometriä keskustasta sijaitseva Santi Resort & Spa on hyvä vaihtoehto keskusta-asumi-selle. Hotellissa on myös uima-al-las, mitä keskustahotelleissa ei ole. Hotellilta on myös kuljetukset kes-kustaan ja takaisin.

Saman omistajan toinen ho-telli sijaitsee aivan kylän keskel-lä. Parinkymmenen huoneen Vil-la Santi on vuonna 1975 vallasta syöstyn kuningasperheen prins-sin puolison vanha talo. Sen keit-tiötä ylistetään yhdeksi kaupun-gin parhaiksi.

Luang Prabangissa on myös 18-reikäinen golfkenttä, mutta muuten edullisessa Laosissa, hin-nat ovat melko korkeat. 18-reikää maksaa cadeineen ja autoineen 90 euroa ja 9-reikää 66 euroa.

Luang Prabang on ehdottomas-ti matkan väärtti. Jos suunnittelet olevasi Luang Parabangissa neljä yötä, laita päälle vielä vähintään yksi. Täältä ei halua lähteä pois.

Reppureiden Vang ViengVientianen ja Luang Prabangin vä-liin jää reppureiden Vang Vieng. Sinne mennään juhlimaan, chil-lailemaan ja kellumaan jokea pit-kin traktorin sisärenkailla. Välillä vähän liian hulvattomaksi juhlin-naksi äitynyt meno on saanut vi-ranomaiset huolestumaan. Syk-syllä alkoholin myynti kiellettiin ranta-alueen kuppiloissa ja kau-poissa. Myös kaikki lähimmillään 15 metrin päässä joesta olevat ma-jat ja rakennukset määrättiin pu-rettaviksi.

Hosumatta perilleLaosin nähtävyyksiin lukeutu-vat myös mm. mystinen ruukku-jen tasanko sekä maan eteläosan Champassakin maakunta, missä Mekong-joki levittäytyy parhaim-millaan 14 kilometrin levyisek-si. Alueella on kuivalla kaudella nelisentuhatta saarta ja siellä voi bongata harvinaisia makean ve-den delfiinejä. Hieno tapa nähdä Mekongin mahtavuus ja sen varrella sijaitse-vat kylät ja kaupungit, on lähteä risteilylle. Risteilyn voi aloittaa myös Thaimaan puolelta ja saa-pua Luang Prabangiin parin päi-vän matkan päätteeksi. Paikasta toiseen voi liikkua myös teitä pitkin tai lentäen. Rau-tateitä ei vielä ole. Tietkin ovat vie-lä suhteellisen huonossa kunnos-sa. Esimerkiksi matkan Vientia-nesta Luang Prabangiin voi taittaa lentäen tunnissa tai viettää reilut 10 tuntia kiemuraisilla serpentii-

Laos on aito vaihtoehto Aasian kulttuurinälkään

niteillä linja-autossa. Lento maksaa noin 70 euroa ja matka VIP-bussilla noin 15 euroa. Maassa liikennöi kaksi lentoyh-tiötä, Lao Airlines ja uudehko Lao Central Airlines. Lao Airlinesilla oli vielä joitakin vuosia sitten huono maine, mutta nyt koneet ovat tuli-teriä ja palvelu asiallista.

Ennen kuin on myöhäistäMoni on kuvannut Laosia Thai-maaksi viisikymmentä vuotta sit-ten. Elämänmeno on verkkaista, ihmiset aidon ystävällisiä, katu-kauppiaat eivät tuputa vaan an-tavat katsella kaikessa rauhassa. Myös Laosin luonto on kaunista ja vaihtelevaa. Lähes 80% maasta on vuoristoista ja kukkuloiden ja riisi-peltojen täplittämää maisemaa riit-tää loputtomiin. Ilmasto on talvikuukausina ihan-teellinen, kuin Suomen kesä par-haimmillaan, kuiva eikä tukahdut-tavan kuuma. Valtaosa turisteista tulee vie-lä naapurimaista, Thaimaasta jo-pa pamiljoonaa. Eurooppalaisten osuus on vain 6%. Nyt on siis hy-vä aika lähteä kokemaan aito ja lu-moava Laos. n

Matkaketjun puuttuva linkki jäämässä historiaan

Cabforce tuo taksit mukaan matkanvarausprosessiin

n Usean tunnin lentomatkan päätteeksi vielä sadan met-rin jono lentokentän taksitolpalla. Aamulla hotellista olisi päästävä kiireesti palaveriin kaupungille, mutta vapaata taksia ei löydy. Kyydin maksu ei onnistu luottokortilla, kuljettaja pyytää isoa tippiä tai ei anna lainkaan kuittia. Suomalainen Cabforce tuo helpotusta näihin monelle ul-komaanmatkaajalle tuttuihin tilanteisiin.

ESA AALTO

Maan symboli on Vientianen vuonna 1566 rakennettu kultainen temppeli, That Luang Stupa.

Riisistä valmistetaan erivahvuisia viino-ja. Lisää tehoa antaa pulloon pistettävä käärme tai skorpioni.

Vientianen Vat Sisaketin temppelissä on yli 7 000 erikokoista buddhapatsasta.

Taksin ennakkotilaus onnistuu jo yli 50 kohteessa, kertovat Cabforcen Andreas Hansson ja Janne Stude. Cabforcen kautta voi etukäteen

varata ja maksaa taksikyydin jo yli 50 kohteessa Euroopas-

sa ja nyt myös New Yorkissa. ”Idea yrityksen perustamiseen lähti omis-ta kokemuksistamme. Maailmalla paljon matkustaneina turhauduim-me pitkiin taksijonoihin lentokentil-lä ja hotelleissa, vaihtelevaan tasoon ja epäselvään hinnoitteluun”, kertoo Cabforcen toimitusjohtaja Andreas Hansson yrityksen alkutaipaleesta. ”Näimme, että tällaiselle palvelulle oli selkeä tilaus”.

Yli 50 kohdetta EuroopassaVuoden 2012 alussa Cabforcen pal-velu toimi yhdeksässä matkakoh-teessa. Nyt yhtiön kautta voi varata kuljetuksia jo yli 50 kohteessa Euroo-passa, mukana kaikki merkittävim-mät liikematkakohteet. Loppuvuo-desta 2012 mukaan tulivat Espanjan vapaa-ajan kohteet Aurinkorannik-ko, Mallorca, Ibiza ja Kanariansaaret. ”Vuoden 2013 aikana Euroopan koh-teita on luvassa lisää ja suunnitelmis-sa on laajentua myös uusille mante-reille. Ensimmäisenä kaukokohteena kuljetuksen voi kauttamme varata jo New Yorkissa”, Andreas kertoo.

Luotettavat kumppanitKuljetusyhtiöt kohteissa valitaan huolella. ”Käymme itse testaamas-sa paikalliset kumppanimme. Sopi-mukseen päästäkseen niiden tulee täyttää toiminnalle, kalustolle ja pal-velulle asettamamme tiukat kritee-rit. Asiakkaitamme kohtaan otamme täyden vastuun yhteistyökumppani-en toiminnasta. Ongelmatilanteissa asiakaspalvelumme on tavoitettavis-sa 24 tuntia vuorokaudessa.”

Useimmissa kohteissa on tarjolla kolme eri autokategoriaa. Best Value Cab vastaa tavanomaista taksia Exe-cutive Car on korkealuokkainen li-mousine-tasoinen kuljetus. Minibus on vaihtoehto usealle hengelle tai suuren matkatavaramäärän kanssa matkustettaessa.

Helppo varausprosessiJo varausvaiheessa näkyy kuljetuk-sen kokonaishinta sisältäen kaikki verot, tipit, tietullit, parkkimaksut jne., joten ylimääräisiä lisämaksu-ja ei hinnan päälle enää tule. Len-tokentillä, asemilla ja muissa run-sasväkisissä paikoissa hinnassa on jo mukana meet and greet –pal-velu eli kuljettaja on matkusta-

jaa vastassa nimikyltin kanssa. Varauksesta asiakas saa elektroni-sen voucherin tarvittavine toimin-taohjeineen ja yhteystietoineen. Maksu hoituu varauksen yhtey-dessä luottokortilla ja siitä saa kui-tin liitettäväksi matkalaskuun.

Partneriyhteistyö laajeneeCabforcen varauksia voi tehdä paitsi sen omilla nettisivuilla ja mo-biilisovelluksessa, myös yhteistyö-kumppanien kautta. Suomessa joh-tavat liikematkatoimistot välittä-vät jo Cabforcen palveluja. Lento-yhtiöistä mm. Finnair on jo muka-na Cabforcen partneriohjelmassa. Hiljattain julkistettiin yhteis-työ Britannian suurimpiin kuu-luvan rautatieyhtiön First Great Westernin kanssa. Sen asiakkaat voivat ostaa taksikyydin useil-ta rautatieasemilta Britannias-sa samalla kun ostavat junalip-punsa yhtiön verkkopalvelusta. ”Tuomalla taksimatkat varattavak-si etukäteen luomme nyt matka-toimistoille mahdollisuuden tar-

jota todellista door to door –palve-lua asiakkailleen, sisältäen kaikki matkaketjun osat alkaen kotiovel-ta aina perille matkakohteeseen”, sanoo Cabforcen partnerisuhteista vastaava johtaja Janne Stude.

Varaukset pian myös Amadeuksesta”Loppusyksystä 2012 aloitimme yhteistyön Galileo-varausjärjes-telmän takana olevan Travelpor-tin kanssa. Helmikuun alussa jul-kistettiin yhteistyö Amadeuksen kanssa. Cabforcen tuotteet ilmes-tyvät lähiaikoina varattaviksi yri-tysasiakkaiden Amadeus e-Travel Managementiin ja matkatoimisto-jen Amadeus Selling Platformiin, aluksi Suomessa ja Britanniassa”, Janne kertoo. ”GDS-yhteistyömme ansiosta taksin varaaminen osana muuta matkakokonaisuutta sujuu helposti tuottaen lisäarvoa asiak-kaille ja uusia ansaintamahdolli-suuksia matkatoimistoille”. n

Jatkuu sivulta 7.

Luang Prabangin Santi Resort sijaitsee hieman kaupungin ulkopuolella

n FINNAIR JUHLI 90-VUOTISPÄIVIÄÄN. Finnair on maailman viidenneksi vanhin lento-yhtiö. 90-vuotisjuhliin oli aihetta. Niitä vietettiin sidosryhmien ja koko konsernin työn-tekijöiden kanssa viime kuussa loistokkaasti Helsingin Kaapelitehtaalla, missä esiin-tyivät mm. Eppu Normaali, Katri Helena ja Jonne Aaron. Toimitusjohtaja Vehviläisen miellyttävänä tehtävänä oli kiittää myös kuulijoita hyvin menneestä vuodesta.

8 Window Seat March 2013 . 2

Apollomatkat

Apollomatkat tuplaa talvikauden tuotannon ensi talvelle ja lisää paik-koja suuren kysynnän johdosta. Talvikauden myynti on lähtenyt hyvin käyntiin ja joulu myy jo hy-vää vauhtia. Matkoja varataan tällä hetkellä viime vuotta vilkkaammin ja entistä aikaisemmin. Apollomat-kojen uutuuskohteita ovat Trinidad & Tobago, Thaimaan Phuket ja Jor-danian Kuollutmeri.

”Länsi on uusi itä ja avaamme suurella ylpeydellä pohjoismaisille matkustajille Tobagon paratiisisaa-ren, jossa ei ole massaturismia. To-bago on upea ja rauhallinen loma-paratiisi, johon on Suomesta vain 6 tunnin aikaero. Kaikki puhuvat saarella englantia ja hotellitaso on hyvä. Sukeltajan paratiisi odottaa”, kertoo Apollomatkojen maajohtaja Eva Torra.

Tobagolle lennetään Tukholmas-ta Apollon omalla lentoyhtiöllä No-vairilla, jonka palvelusta suomalai-set pääsevät nyt nauttimaan ensi kertaa. Liittymälennot Helsingistä Tukholmaan ovat reittilennoilla.

Apollomatkat kasvattaa myös muiden Karibian kohteiden talvi-matkojen tarjontaa hyvän kysynnän johdosta. Ensi talvena kaikki yhtiön Kuuban, Meksikon ja Dominikaa-nisen tasavallan lennot ovat suo-ria Finnairin A330-lentoja. Apollo-matkat kertoo, että sillä on talvella 2013-14 yli 30%:n markkinaosuus kaikista Kuuban valmismatkoista. Muut Apollomatkojen uutuu-det ovat Thaimaan Phuket, jossa kohteina ovat Karon Beach ja Kata Beach sekä Jordanian Kuollutmeri,

Uutuuskohteina Karibialla mm. Jamaika, Tobago ja GrenadaMaltillista kasvua talvikauden 2013-2014 volyymeissä Talven valmismatkojen tarjonta noin 480 000 paikkaan Apollon uutuus ensi talvena on Karibian paratiisisaari Tobago.n Marokko ja Abu Dhabi palaavat Aurinkomatkojen kohdekartalle. Tarjolla on myös monia uusia kierto- ja aktiivimatkoja.n Detur tuo Thaimaan ja Egyptin kohdevalikoimaansa Turkin ja Tunisian oheen.n Finnmatkojen tärkeimmät uutuuskohteet löytyvät Karibianmereltä: letkeä Jamaika ja mausteinen Grenada.n Kristina Cruises seilaa koko ensi talvikauden Kanariansaarten vesillä.n Lomamatkat vie Lanzarotelle ja Madeiralle.n Palmumatkat aloittaa Kanariansaarten kohteilla.n Tjäreborgin uutuuksia ovat Madeiran Ponta do Sol ja Teneriffan Vilaflor.

ESA AALTO

jonka suoraan rannalla sijaitsevat spa-hotellit ovat huippuluokkaa ja niistä pääsee helposti mereen kel-lumaan tai mutakylpyihin.

Aurinkomatkat”Aurinkomatkojen tuotevali-

koimaan on ensi talvikaudella tu-lossa uusia kiertomatkoja, aktiivi-lomia ja risteilyitä, sekä palaavana uutuutena mm. Marokko. Lisäk-si kohdevalikoimaa täydennetään

jo nyt suosituissa kohteissa kuten Thaimaassa, Meksikossa ja Kuu-bassa”, kertoo Aurinkomatkojen Elina Martikainen.

Uudelleen Aurinkomatkojen tarjontaan palaavat Marokon Aga-dir ja Arabiemiraattien Abu Dha-bi. Uutuuskohteena Egyptissä on Makadi Bay, Meksikossa Tulum ja Kuubassa uudet yhdistelmämat-kat, joissa voi yhdistää Havannan ja Guardalavacan tai Cayo Santa Marian. Havanna-Varadero-yh-distelmän voi ensi talvena tehdä myös toisin päin.

Thaimaassa uusia kohteita ovat Rawai Beach ja Cape Panwa Phu-ketissa, Hua Hinin kupeessa sijait-seva Pranburi sekä Railay Beach Krabin lähellä. Aasiassa uutuute-na on myös yhdistelmämatka Sin-gaporeen ja Balille.

Aurinkomatkojen kiertomat-kat suuntautuvat eksoottisiin koh-teisiin, kuten Peruun, Nepaliin, Equadoriin, Mongoliaan, Kashmi-riin ja eteläiseen Afrikkaan. Vael-lus- ja patikointimatkoja on tar-jolla Turkkiin, Nepaliin, Peruun, Intiaan ja Kiinaan ja risteilyjä Aa-siassa ja Karibialla.

DeturDeturin talvessa jatkuu Turkin Antalya entiseen tapaan. Detur on toistaiseksi ainoa matkanjär-jestäjä Suomessa, jonka ohjelmas-sa ovat suorat tilauslennot Tunisi-aan, kohteina Monastir, Sousse ja Hammamet. Turkkiin lennetään Turkish Airlinesin tytäryhtiöllä Anadolu Jetillä, Tunisiaan Nou-velair-yhtiöllä.

lia lapsiperheille. Helsingistä Ke-nian Mombasaan lennämme ensi talvena Boeing 787 Dreamlineril-la”, kertoo Finnmatkojen Salla Sa-lo talven tuoteuutuuksista.

Noin kolmanneksen ensi talven lennoista operoi pohjoismainen TUIfly Nordic kokonaisuudessaan suomenkielisellä matkustamohen-kilökunnalla. Lisäksi käytetään muita TUI-konsernin lentoyhtiöi-tä Saksasta, Hollannista ja Britan-niasta. Osin Finnmatkojen tilaus-lentoja operoivat myös Finnair, Norwegian ja Thomas Cook Air-lines. Jamaikalle lennetään reitti-lentoyhteydellä Frankfurtin kautta Condor-lentoyhtiön siivin.

Kristina CruisesM/s Kristina Katarinan ensi talvi vietetään tiiviisti Kanariansaarten vesillä. Alus tekee parikymmentä viikon mittaista risteilyä marras-kuun alun ja maaliskuun lopun välisenä aikana ja tarjoaa hieman erilaisen Kanarian loman noin 7000 matkustajalle.”Risteilyreittiä on hiukan muu-tettu vuoden takaisesta ja ristei-lyille on suunniteltu omat tee-mat, joihin liittyen laivalla vierai-lee hyvin monipuolisesti eri alojen asiantuntijoita ja viihdevieraita”, Kristina Cruisesin Anu Markka-nen kertoo. Viikon risteilyillä tutustutaan pää-saarten Teneriffan ja Gran Canari-an ohella El Hierroon, La Palmaan ja La Gomeraan. Lennot ovat Las Palmasiin. Talvisarjan myynnin-avaus oli matkamessujen aikaan.

PalmumatkatSuomen matkanjärjestäjäkentän uusin tulokas Palmumatkat aloit-taa ensimmäisen talvensa Kanari-ansaarten tutuilla kohteilla.

"Tulemme lentämään sekä Gran Canarialle että Teneriffalle. Ar-viomme kokonaisvolyymistä on tässä vaiheessa noin 4200 lento-paikkaa.

Lentoyhtiönä käytämme Nor-wegiania", kertoo Palmumatkojen tuore markkinointipäällikkö Kat-riina Mikkola.

Lomamatkat”Lomamatkojen kokonaistarjon-nassa kasvua tulee olemaan muu-tama tuhat paikkaa. Uutuuksina ovat Lanzarote talvikaudella ja Madeiran sarja keväällä Helsin-gistä. Syksyyn 2013 tulee uutuu-tena vielä Malta. Muuten Loma-matkat jatkaa vanhoilla tutuilla kohteilla, Kanariansaarten lisäksi tuotannossa ovat Hurghada, Eilat, Phuket, Kuuba ja Dubai”, kertoo

toimitusjohtaja Mikko Pietarinen. Osa kohteista on jo myynnissä, ja loputkin saadaan myyntiin maalis-huhtikuun aikana.

Lomamatkojen tilauslentopoh-jaisen tuotannon lisäksi tuotetaan Matka-Vekan brändin alla reit-tilentopohjaisia opastettuja kau-punkilomia, kiertomatkoja ja kau-komatkoja.

Tjäreborg

”Talvikaudella 2013/14 kokonais-tarjontamme on sama kuin tälle talvelle suunniteltu kapasiteetti eli noin 105 000 matkaa. Tänä talvena toteutui kuitenkin hieman pienem-pi volyymi johtuen Air Finlandin konkurssista, joka vaikutti etenkin Egyptin volyymiimme”, sanoo Tjä-reborgin kaupallinen johtaja Mer-ja Hamari.

Tjäreborgin ensi talven uutuudet ovat Madeiran Ponta do Sol ja Te-neriffan Vilaflor. ”Sekä Madeiran että Teneriffan uutuuskohteem-me sopivat luontoa rakastaville ja vaelluksista pitäville lomailijoille. Muita uutuuskohteita meillä ei ole vaan panostamme niihin lomakoh-teisiin, joihin monet haluavat mat-kustaa”, Merja Hamari toteaa.

Tjäreborgin omat konseptihotel-lit ovat saaneet uudet nimet. Sun-wing Resort -hotelliketjun uusi ni-mi on Sunwing Family Resort ja aikuisille tarkoitettujen Sunprime Resorts -hotellien nimi on nyt Sun-prime Hotels.

Talvimatkojen myynti alkoi jo joulun alla, jolloin Kanariansaar-ten ja Phuketin matkat avattiin myyntiin. Muut matkat ovat tul-leet myyntiin pikku hiljaa ja kaik-ki matkat ovat myynnissä maalis-kuun loppuun mennessä. n

Aurinkomatkat lennättää ensi talve-na jälleen Marokon Agadiriin, josta voi lähteä nauttimaan tarunhohtoisen Marrakechin kauppakujien hehkuvista väreistä ja mausteiden tuoksusta.

Matkanjärjestäjä Uutuuskohteita mm. Kokonaisvolyymi (arvio) Ero edelliseen talvikauteen (arvio)Apollomatkat Tobago, Phuket, Jordania 30 000 + 100%Aurinkomatkat Agadir, Abu Dhabi, Makadi Bay, 140 000 + 5% Kuuban yhdistelmät, Rawai Beach, Pranburi, Bali, kiertomatkat, vaellusmatkat, risteilytDetur Phuket, Hurghada, El Gouna, Sharm el SheikhFinnmatkat Jamaika, Grenada-Barbados, Cozumel, 155 000 +11% Safaga, Dubain yhdistelmätKristina Cruises Kanariansaaret 7 000 +40%Lomamatkat Lanzarote, Madeira, Malta 35 000 +10%Palmumatkat Gran Canaria, Teneriffa 4200 - Tjäreborg Ponta do Sol, Vilaflor 105 000 +/- 0%

Yhteensä (Ikkunapaikan arvio) 476 200 + 8%

Jutun kuvat kuvatekstien ilmoittamien matkanjärjestäjien kuvapankeista.

Apollomatkojen uutuuskohde Tobago tarjoaa lämpöä, lumoavaa luontoa, upei-ta rantoja ja koralliriuttoja sekä leppoi-saa karibialaista elämänmenoa.

Uudestaan Deturin tuotantoon palaavat Thaimaan Phuket ja ku-luvan talven osalta Air Finlan-din konkurssin takia peruuntu-nut Egypti, jossa kohteina tulevat olemaan Hurghada, El Gouna ja Sharm El Sheikh. Molempiin len-netään Finnairin lomalennoilla. Phuketiin lennetään joulu-maa-liskuussa ja Egyptin kausi kes-tää lokakuun puolivälistä huhti-kuun lopulle.

”Myynnin aloituspäivää ei ole

vielä lyöty lukkoon, mutta arvi-on mukaan ensi talven matkojen myynti alkanee toukokuun ai-kana”, sanoo Deturin Jaana He-po-oja. Kokonaisvolyymi ei ol-lut vielä tiedossa lehden mennes-sä painoon.

Finnmatkat

Talven merkittävin uutuus Finn-matkoilla on Jamaika, jonne va-likoimaan tulevat lomakohteet Montego Bay, Negril, Lucea ja Ocho Rios. Kohteista esimerkiksi Negrilin rannat on listattu maail-man parhaimpien joukkoon, mut-ta ne ovat silti onnistuneet säily-mään suhteellisen koskematto-mina. Jamaikalle tehdään joulu-kuusta maaliskuulle kahden vii-kon matkoja, lähdöt ovat kerran viikossa.

Talven toinen uutuus on Kari-bianmerellä sijaitseva pieni saa-rivaltio Grenada. Se tunnetaan maustesaarena - Grenada on muun muassa maailman toiseksi suu-rin muskottipähkinän tuottaja. Grenadaan pääsee tutustumaan kahden viikon yhdistelmälomal-la, joista toinen vietetään naapu-risaarella Barbadoksella. Matko-ja tehdään joulukuusta maalis-kuuhun.

Arabiemiraattien Dubaihin voi nyt yhdistää loman Intiassa, Ma-lediiveilla tai Fujairahissa. Mek-sikossa uusi lomakohde on Co-zumel lennoin Cancuniin. Egyp-tissä uusi lomakohde on Safaga, lennot Hurghadaan. Kanarialla Finnmatkat laajentaa Lanzaroten La Santaan.

Tuskin missään on niin rentoa menoa kuin Jamaikalla, Bob Marleyn kotisaarella. Finnmatkat vie näihin maisemiin ensi talvena.

Tjäreborgin uutuus Madeiralla, rauhallinen Ponta do Sol sopii luonnonystäville ja vaelluksista pitäville.

”Laajennamme Huone kotiin-lähtöpäiväksi -palvelua, jolla asi-akas voi jo ennen lomaa varmis-taa myöhäisen huoneenluovutuk-sen viimeiseksi lomapäiväksi, jos paluulento kohteesta lähtee vas-ta illalla. Suurimpina hotelliuu-tuuksina valikoimaamme tulee neljä uutta Blue Couples -hotellia vain aikuisille (K-16) sekä kaksi uutta Blue Village Exotic -hotel-

Palmumatkojen talvituotanto suuntau-tuu Kanariansaarten maisemiin.

Aurinkomatkoilla pääsee ensi talvena Arabiemiraattien Abu Dhabiin.

Egypti on ohjelmassa usealla matkanjärjestäjällä myös ensi talvena. Kuvamme El Gounasta.

Lomamatkojen uutuuskohteena on Malta.

Detur vie Tunisiaan, vaikkapa tinkimäänSoussen vanhan kaupungin basaarikojuissa.

Maaliskuu 2013 . 2 Ikkunapaikka 9

HoteLLiuutisiA LYHYesti

n YK:n alainen maailman matkai-lujärjestö UNWTO julkaisi tam-mikuun lopussa uusimman mat-kailubarometrinsa.

UNWTO:n mukaan ulkomaan-matkojen määrä nousi viime vuon-na ensi kertaa yli miljardin. Kaikki-aan maailmalle tehtiin viime vuon-na 1,035 miljardia ulkomaanmat-kaa, jossa kasvua edellisvuodesta oli neljä prosenttia. Vahvinta kasvu oli Aasian-Tyynenmeren alueella, jossa nousua mitattiin seitsemän prosenttia eli 15 miljoonaa uutta saapunutta matkustajaa.

Taantuma vaikutti Eurooppaan “Vuonna 2012 talouden epävakai-suus näkyi ympäri maailman, mut-ta erityisesti euroalueella. Silti kan-sainvälinen matkailu onnistui pi-tämään kurssinsa”, sanoi raportin esitellyt UNWTO:n pääsihteeri Ta-leb Rifai. “Ala on onnistunut so-peutumaan muuttuviin olosuhtei-siin. Matkailun odotetaan jatkavan kasvuaan myös vuonna 2013, vaik-kakin hieman vaatimattomammin

Suurin kasvu AasiassaViime vuonna tehtiin yli miljardi ulkomaanmatkaa

luvuin. Matkailuala on yksi kan-sainvälisen talouden tukijaloista, jota hallitusten ympäri maailman pitää tukea osana taloudellisen kasvun vauhdittamista”, hän lisä-si. Vuoteen 2020 mennessä UNW-TO ennustaa matkailun kasvavan 3,8 prosentin vuosivauhtia.

Kiinalaisten määrä kasvaaHuomattavaan kasvuun yltänei-tä kohdemaita viime vuonna oli-vat Japani (+37%), Intia (+22%), Etelä-Afrikka (+22%), Ruot-si (+19%), Etelä-Korea (+19%), Thaimaa (+18%), Puola (+16%) ja Hongkong (+16%). Yhdysvaltoi-hin saapui 10 prosenttia enemmän matkailijoita kuin edellisvuonna. Lähtömaiden listalla prosentuaa-lisesti suurimmat nousijat olivat Kiina (+42%) ja Venäjä (+31%). Muita huomattavia nousijoita olivat Venezuela (+31%), Puola (+19%), Filippiinit (+17%), Malesia (+15%), Saudi-Arabia (+14%), Bel-gia (+13%), Norja (+12%), Sveitsi (10%) ja Indonesia (+10%). n

Jatkuu sivulta 3.

50-vuotiaan Aurinkomatkojen juhlavuosi

Kolme sukupolvea talossa kasvaneita johtajia: Jukka Salama (vas.) palveli Aurinkomatkoja 38 vuotta vuoteen 2011, Timo Heinonen siirtyi vuonna 1979 Finnairin tilauslento-osaston johdosta Aurinkomatkojen johtoon ja jätti ohjaimet Salamalle 26 vuoden jälkeen vuonna 2005. Tuomo Meretniemi otti vetovastuun 2011, kun Jukka Salama jäi eläkkeelle. Kuva on vuodelta 2002.

Elinkeinoelämän kehitys

Lentoaseman merkitystä arvioi-daan myös alueen elinkeinoelä-män kehittymisen näkökulmas-ta. Matkailun tarpeet ja lentoase-man vaikutusalueen yritysten tar-peet on arvioitava erikseen. Eri puolilla Suomea sijaitsevilla len-toasemilla on erilaisia tarpeita. Liikenneministeri Merja Kyl-lönen painottaa, että strategia-hankkeen tavoitteena on turva-ta Suomen kilpailukyky ja säilyt-tää kattavat lentoliikenneyhteydet. ”Lentoliikennestrategia on laaja ja mutkikas kokonaisuus, jossa on otet-tava huomioon eri toimijoiden ta-voitteet ja tarpeet. Näistä aikanaan pyritään muokkaamaan kokonai-suus, jonka linjausten mukaan voi-daan jatkossa harjoittaa sosiaalises-ti, ympäristöllisesti ja taloudellisesti kestävää liikennepolitiikkaa”, minis-teri Kyllönen sanoo.

Yhden kentän varassa Suomessa lentokenttäverkos-toa ylläpidetään nk. verkostope-riaatteen mukaisesti. Tässä mal-lissa eri lentokenttien voittoja ja tappioita subventoidaan ristiin. Suomen lisäksi EU:ssa tällä ta-voin lentoasemaverkostoa pide-tään yllä Espanjassa ja Portugalissa. Valtion omistama Finavia Oyj pi-tää yllä Suomessa 25 lentoasemaa. Se tarjoaa Suomen väestömäärään ja maan kokoon nähden tiheän ver-kon.

Helsinki-Vantaa kannattavaMaakuntalentokenttien muodosta-ma ns. verkostoalijäämä oli vuonna 2011 noin 22 miljoonaa euroa. Lento-asematoiminta on kannattavaa vain Helsinki-Vantaan lentokentällä sekä kolmella sotilasilmailun kentällä. Maakunta-asemien ylläpito ja len-nonvarmistuspalvelut rahoitetaan kaupallisten palveluiden tuotoilla. Tästä huolimatta Helsinki-Vantaa si-joittuu eurooppalaisten päälentoase-mien lentoliikennemaksujen hinta-vertailussa halvimpien joukkoon. n

Jatkuu sivulta 3. Helsinki-Vantaa subventoi

UranuurtamistaNykyisellään yli 300 000 matkusta-jaa vuosittain palveleva Aurinko-matkat on ollut monessa uranuur-tajana. Kohdeuutuuksia oli Välime-rellä ja muuallakin Euroopassa lu-kuisia. Varhaisten Rodoksen, Rimi-ni-Riccionen, Baleaarien ja Kanari-an rinnalla Aurinkomatkat on lähes koko historiansa lennättänyt matka-laisia mm. Itävallan Alpeille talvet ja myös kesät. Lippulaivoja ovat etenkin kauko-kohteet muilla mantereilla. Ensim-mäinen oli Kenia ja jo 1974 aloitettu kaukokohteiden kiistaton ykkönen Thaimaa. ”Uudempia kaukotutta-vuuksia ovat Brasilia, Panama ja eräät muut Väli-Amerikan kohteet sekä Burma ja Tiibet”, muistuttaa Meretniemi. Juhlavuotensa kunniaksi Aurin-komatkat on tuonut tarjolle muu-tamia retrohenkisiä uutuuksia: iki-nuori Mallorca ja siellä uutena Puer-to de Sóller. Adrianmeren klassikko Rimini on taas tulevana kesänä oh-jelmassa ja ensi talveksi on luvas-sa paluu Marokon Agadiriin ja kier-tomatkoille.

Teknologian muutosAurinkomatkat, yhdessä silloisen si-saryhtiönsä Finnmatkojen ja parin muunkin matkanjärjestäjän kanssa, otti käyttöön 1970-luvun lopulla en-simmäisen sähköisen Mars-varaus-järjestelmän, jolla myynnin ja vara-usten automaatio nousi ennen koke-mattomalle tasolle.

Mars palveli lähes 35 vuotta, kun-nes se vappuna 2010 korvattiin ny-kyisellä selainpohjaisella jakelujär-jestelmällä, jonka eräs suurimpia muutoksia oli asiakkaiden järjestel-mään pääseminen.

”Nyt peräti 90 % asiakkaistamme hakee tietoa verkosta matkan suun-nittelun tueksi ja yli 120 000 suoma-laista jakaa matkakokemuksia Fa-cebook-sivuillamme”, sanoo Tuo-mo Meretniemi.

Hänen mukaansa tuotteella on nykyisin yhä vaikeampi erottua kil-pailijoista. ”Haastavaa ja ratkaise-vaa on, kuinka palvelussa onnistu-taan kaikissa nykyisissä kanavissa: henkilökohtaisessa myyntityössä ja asiakaspalvelussa myyntitoimis-toissa, puhelinpalvelussa eli con-tact centerissa ja Internetin verkko-palvelussa.”

Matkoja joka lähtöön

”Suomen suurimpana ja suomalai-sena matkanjärjestäjänä tarjo-amme ratkaisun asiakkaidem-me kaikkiin vapaa-ajan matkus-tustarpeisiin saman auringon alla”, sanoo Tuomo Meretniemi. Tämä tarkoittaa, että 50-vuoti-aan matkanjärjestäjän tuotesor-timentissa ovat totuttujen val-mismatkojen lisäksi nyt myös pelkät lennot, hotellit, lento + hotelli –omatoimimatkat, tee-mamatkat, aktiivilomat, räätä-löidyt matkat, risteilyt sekä ryh-mämatkat. Finnair-konsernissa kaikki va-paa-ajan matkat siirrettiin Are-asta ja SMT:stä Aurinkomatko-jen päivänvarjon alle vuoden 2011 alussa. Kesäkuussa 2012 matkanjärjestäjä luopui jälleen-myyjille maksettavista myynti-palkkiosta. Nyt eletään online-varausten, Facebookin ja muun sosiaalisen median vuosikym-mentä. n

n Vuoden kokoushotelli valittu. Rantasipi Airport Hotel & Cong-ress Center on valittu vuoden 2013 kokoushotelliksi jo toisena vuote-na peräkkäin. Vuoden kokousho-tellin valitsee vuosittain koulutus- ja konsultointiyritys Mercuri In-ternational Oy. Valinnassa koros-tettiin hotellin palveluhenkilöstöä sekä ravintolapalveluja. Valitsijat kiittivät myös hotellin moderneja tiloja ja edistyksellistä tekniikkaa sekä hotellin sijaintia hyvien kul-kuyhteyksien päässä ja lentoken-tän läheisyydessä.

n Varsovan Bristol vaihtoi ket-jua. Puola sai ensimmäisen Lu-xury Collection –hotellinsa, kun vuonna 1901 presidentin palat-sin viereen Varsovassa rakennet-tu Bristol Hotel liitettiin ketjuun. Juuri restauroidun, perinteikkään 206 huonetta ja neljä ravintolaa kä-

sittävän hotellin lisäksi Starwood operoi Varsovassa myös Sheraton- ja Westin –hotelleja.

n Huoneavain kännykkään. Kore-an Seoulissa Hotel Skypark Cent-ral on ottanut ensimmäisenä maa-ilmassa käyttöön älypuhelimet huonekorttien ja –avaimien sijaan. Check-inin yhteydessä saatavalla kännykällä voi oven avaamisen li-säksi surffailla netissä, säätää huo-neen ilmastointia ja valaistusta se-kä pujotella tv-kanavilla. Seuraa-vaksi hotelli tulee lanseeraamaan vastaavan sovelluksen myös asi-akkaan henkilökohtaiseen älypu-helimeen.

n Kempinski Masai Maraan. Kem-pinski avasi ensimmäisen kahdesta tänä vuonna suunnitelluista hotel-leistaan Keniassa, Olare Mara Kem-pinskin, joka sijaitsee Masai Maran luonnonsuojelualueella puolentois-

ta tunnin lentomatkan päässä Nai-robista. 12 luksustelttaa käsittävän resortin lisäksi Kempinski on avaa-massa 200 huoneen Villa Rosa Kem-pinskin Nairobiin myöhemmin tä-nä vuonna.

n Constance Hotels & Resorts. Ranskalainen Constance-luksus-ketju on päivittänyt brändinsä ja ja-otellut kohteensa Intian valtamerel-lä hotelleihin ja resorteihin. Ensik-si mainittuihin lukeutuvat Le Prin-ce Maurice Mauritiuksella, Lemu-ria Seychelleillä ja Halaveli Maldii-veilla. Resort-ryhmän alle sijoittu-vat Belle Mare Plage Mauritiuksel-la, Ephelia Seychelleillä ja Moofushi Maldiveilla sekä Madagaskarilla si-jaitseva Tsarabanjina Lodge.

n Anantara Dubaihin. Thaimaalai-nen Anantara-ketju avaa ensimmäi-sen resortinsa, Anantara Palm Jumei-rah Resort & Spa’n Dubaissa syys-kuussa. Kokonaisuuteen kuuluu 293 huonetta ja sviittiä, joista 130 on suo-raan yhteydessä 11 000 neliömetrin laajuudelle levittäytyville laguuneille. Lisäksi rakenteilla on 30 erillistä, ran-nalla tai veden päällä sijaitsevaa vil-laa ja kolme Royal villaa. Anantaral-la on Arabiemiraateissa entuudestaan kolme resortia Abu Dhabin puolella.

10 Window Seat March 2013 . 2

Varaaperheristeilysiwww.silja.fi

Hääpäiväei saisi ollaviimeinenkerta kun isä ja tytär tanssi-vat yhdessä.

20130301_Silja_weddingdance_277x380_Ikkunapaikka.indd 1 19.2.2013 8.23Maaliskuu 2013 . 2 Ikkunapaikka 1110 Window Seat March 2013 . 2

n The Gospel Trail yhdistää Jee-suksen elämään ja oppeihin liit-tyviä Galilean pyhiä ja historialli-sia paikkoja yhdeksi reitiksi.

Uuden kulttuurireitin varrella on mahdollisuus nauttia Israelin luonnosta ja nähdä raamatun ker-tomusten maisemia seuraamalla Jeesuksen matkaa Nasaretista Ka-pernaumiin.

Matka alkaa Kedumin vuorel-ta Nasaretin eteläpuolelta ja seu-raa kalkkikivisten mäkien, rehe-vien laaksojen, muinaisten kau-punkien ja nykyaikaisten kylien läpi kulkevaa reittiä, joka päättyy muinaiseen Kapernaumiin Gene-saretinjärven rannalle. Reitti kul-kee osittain teillä ja poluilla, joi-ta pitkin paimenet ja maanvilje-lijät, kauppiaat ja pyhiinvaelta-jat, armeijat, kuninkaat ja profee-tat ovat matkustaneet muinaisista ajoista lähtien.

Kohtuulliset päivämatkatKoko reitti on 62 kilometrin pitui-nen ja soveltuu sekä jalan, maas-topyörällä, autolla tai bussilla liik-kuville. Reitti jakaantuu neljään ly-hyempään etappiin, joista voi vali-ta mieleisensä myös lyhyemmille päivämatkoille ja vaelluksille. Olo-suhteet kävelijöille ja pyöräilijöille reitin varrella ovat hyvät. 14-18 ki-lometrin pituiset päivämatkat so-veltuvat hyvin keskitason käveli-jöille. Lisätiedot goisrael.fi

Uutuuksia IsraelistaLuonto- ja kulttuurireitti Galileassa

Ilmainen WiFi Tel Avivissa

Tel Aviv-Jaffassa matkailijat voi-vat pian käyttää ilmaista langa-tonta internet-yhteyttä kaupungin yleisillä alueilla. Kaupunki on Is-raelin suosituimpia matkakohtei-ta ja se äänestettiin jokin aika sit-ten Wall Street Journal –lehdessä yhdeksi maailman innovatiivisim-mista kaupungeista. Ilmainen, nopea internet-yhteys tulee toimimaan noin 80 kohtees-sa ympäri kaupunkia, muun mu-assa kaupungin pääbulevardeil-la, Florentin Streetillä, Hatikvah-markkinoilla, yleisissä puistoissa ja puutarhoissa kaupungin poh-jois- ja eteläpuolella, Herbert Sa-muel –kävelykadulla ja vanhas-sa Jaffassa. n

Gospel Trail on kokonaisuudessaan 62 kilometriä jakautuen neljään lyhyem-pään etappiin.

n Global Business Travel Associati-on (GBTA) on ilmoittanut Venäjän chapterin eli yhdistyksen perusta-misesta. Toimintasuunnitelmia laa-ditaan ja virallinen käynnistys ta-pahtuu 8. huhtikuuta 2013.

GBTA kertoo toiminnan tavoit-teista ja uuden Venäjän yhdistyksen henkilövalinnoista niin ikään huh-tikuun 8. päivä pidettävässä viral-lisessa avajaistilaisuudessa Marriott Grand -hotellissa Moskovassa.

Venäjän avaus tarkoittaa, että GBTA:lla on nyt edustus kaikissa vahvan kasvun ns. BRIC -maissa, eli Brasiliassa, Venäjällä, Intiassa ja Kiinassa.

Paul Tilstone, GBTA SVP Glo-bal Operations sanoo: ”GBTA Rus-sia on tärkeä ja jännittävä matka-hallinnon uusi aluevaltaus, joka tar-joaa mahdollisuuden työskennellä yhdessä venäläisten matka-ammat-

Venäjän liikematkustukselle ääniGBTA Russia perustetaan

tilaisten kanssa ja tuottaa heille li-säarvoa koulutus- ja edunvalvon-nan alueilla.”

GBTA:n suomalainen jäsen on Suomen liikematkayhdistys ry FB-TA. ”Suomen Liikematkayhdistys ry FBTA:lla on ollut aktiivinen rooli GBTA Russian synnyttämisessä.

25-vuotiaan FBTA:n jäsenkunnal-la on runsaasti matkahallinnon alaan liittyvää ammattiosaamista, kun taas Venäjällä matkahallinto on suurem-missakin yrityksissä ottamassa en-siaskeleitaan.

FBTA-verkoston tietotaitoa voi-daankin mainiosti hyödyntää suun-niteltaessa ja tarjottaessa koulutusta sekä venäläisille liikematkapalvelu-jen ostajille että palveluntarjoajille”, sanoo FBTA:n toiminnanjohtaja Sa-ri Viljamaa. n

n Kasvavan liikenteen hallin-ta edellyttää mittavia laajennus- ja muutostöitä itärajan ylityspai-koilla.

Rajavartiolaitos, Tulli ja Liiken-nevirasto ovat yhdessä valmistel-leet suunnitelman itärajan kansain-välisten rajanylityspaikkojen kehit-tämiseksi. Viranomaiset arvioivat, että nykyisten rajanylityspaikkojen verkosto on riittävän tiheä kasvavan liikenteen tarpeisiin. Ylityspaikko-jen kehittämishankkeet pitäisi kui-tenkin käynnistää pikaisesti, jotta ne saadaan toteutettua ennen mah-dollista EU:n ja Venäjän välistä vii-sumivapaustilannetta.

Suunnitelman mukaan erityises-ti Vaalimaan, Imatran ja Nuijamaan rajanylityspaikkoja tulisi kehittää rajatarkastusten, tullivalvonnan ja -selvitysten, turvallisuuden ja su-juvuuden varmistamiseksi. Laajen-nus- ja kunnostustöitä olisi tehtävä lisäksi Niiralan, Vartiuksen ja Raja-

Viisumivapaus häämöttääRajaliikenteen hallinta luo haasteita rajanylityspaikoille

Joosepin rajanylityspaikoilla sekä Helsinki-Vantaan lentoasemalla ja Helsingin satamissa.

Miljoonia rajanylityksiäNykyisillä suunnitelluilla kehittä-mistoimenpiteillä saavutettaisiin Vaalimaalla ja Nuijamaalla kussa-kin vähintään 5 miljoonan, Imatral-la 4 miljoonan ja Niiralassa noin 2 miljoonan matkustajan vuotuinen kapasiteetti. Kokonaiskapasiteetti nousisi kaikilla rajanylityspaikoilla yhteensä 16 – 17 miljoonaan mat-kustajaan. Uuden rajatarkastusmallin käyt-töönotolla on mahdollista kasvat-taa itärajan ylityspaikkojen ko-konaiskapasiteetti noin 20 mil-joonaan matkustajaan vuodessa. Kehittämistoimenpiteistä huoli-matta kokonaiskapasiteetti riittäi-si nykyarvion mukaan kuitenkin vain viisumivapauden alkuvaihee-seen. n

n Mauri Favénin vaihtuvat maise-mat ja räiskyvän punainen Hans-Christian Bergin teos johdattelevat matkustajat Helsinki-Vantaan uu-teen Art Gallery -näyttelyyn, jossa on esillä Visa Norroksen tummasä-vyisiä kuvateoksia.

Helsinki-Vantaan lentoaseman taidenäyttely on jälleen karttunut uudella suomalaisen taidemaala-rin työllä, kun professori Mauri Fa-vénin (1920-2006) näyttävä seinä-maalaus ”Vaihtuvat maisemat” si-joitettiin lentoaseman kaukotermi-naaliin. Suurikokoinen akryylikan-kaalle maalattu teos on nähtävillä T2-terminaalin non-Schengen alu-een portilla 38.

Maalaus sopii Helsinki-Vantaalle erinomaisesti paitsi matkustukseen liittyvän aiheensa, vaihtuvien mai-semien, myös Favénin elämänfiloso-fian perusteella. Hänen eräänä kes-keisenä ajatuksenaan oli tehdä ym-päristöä mielekkääksi muille. Edes-menneen taiteilijaprofessori Mauri Favénin poika Otto Favén on iloinen isänsä saamasta tribuutista Helsinki-Vantaan lentoasemalla. Nyttemmin eläkkeelle siirtynyt Otto Favén teki elämäntyönsä matkailun ja matka-kaupan parissa mm. Lomamatka ja Lomapallo –yhtiöissä sekä matkai-lualan koulutustehtävissä.

”Vaihtuvat maisemat” –teoksen omistaa Art Merita –säätiö ja sen on ollut aikaisemmin esillä Kansallis-Osake-Pankin Aleksin konttorissa.

Lentokoneen turbiini vai EKG-käyrä?Räiskyvän oranssinpunainen Hans-Christian Bergin teos johdattelee matkustajat T2-kaukoterminaalis-sa kerrosta Favénin suuren teok-sen alapuolella olevaan Art Galle-ry –näyttelyyn.

Siellä on nyt esillä Visa Norrok-sen tummasävyisiä kuvateoksia. Finavian Art Port -taidegalleria-konseptiin kuuluva näyttely avat-tiin tammikuussa.

Vastapainona Norroksen hil-jaiselle ilmaisulle näyttelyyn kul-jetaan kuvanveistäjä H-C Bergin Light Space Linear Momentum -teoksen ohi. Sen muotokieli nou-see EKG-käyrän rytmisestä muo-dosta. Teos kuvaa hetkeä, jolloin sydän lopettaa lyömisen. Valo-kuvauksellisen teoksen suihku-moottoriin muotoon rakennetut muoviliuskat muistuttavat myös oranssinpunaista lentokoneen tur-biinia.

”Taidegalleriat ovat saaneet hy-vän vastaanoton. Helsinki-Van-taan matkustajat ovat innokkaas-ti ottaneet kuvia taide- ja design-näyttelyistä ja jakaneet niitä sosi-aalisessa mediassa. Palaute on ol-lut hyvin myönteistä”, sanoo len-toasemajohtaja Ville Haapasaari Finaviasta.

Norroksen ja Bergin yhteisnäyt-tely on avoinna elokuun loppuun asti. n

Professori Mauri Favénin teoksen ”Vaihtuvat maisemat” edessä taiteilijan perheen-jäseniä: puoliso Heljä Favén, professori, taiteilija Aino Favén ja taiteilijan poika Otto Favén, joka matkailualalla muistetaan Lomamatkojen ja Lomapallon johtajana sekä sittemmin matkailualan kouluttajana.

Taide-elämyksiä lentokentällä ArtPort -näyttelyssä

n Aasian ja Tyynenmeren alueel-la avattiin viime vuonna 458 uut-ta hotellia ja 82 476 uutta hotelli-huonetta, kertoo STR Global–tut-kimusyhtiön tuore raportti.

Huonemäärissä mitattuna voi-makkainta kasvu oli tasokkaim-missa hotellikategorioissa. Upsca-le-segmentissä avattiin 79 hotellia, joissa yhteensä 17 050 huonetta ja top upscale-segmentissä 45 hotel-lia ja 15 463 huonetta.

Turistiluokan economy-segmen-tissä alueelle avattiin 156 hotel-lia ja 14 194 huonetta. Keskitason hotelleja avattiin 33 kappaletta

(7253 huonetta), ylemmän keski-tason hotelleja 34 kappaletta (7031 huonetta).

Kasvu tulee jatkumaan vahvana myös lähivuosina. Alueella on 1767 rakenteilla tai suunnitteilla olevaa hotellia, joiden yhteenlaskettu huo-nemäärä on 385 113.

Aasian-Tyynenmeren alueen ho-tellien käyttöaste marraskuun 2012 lopussa putosi prosentin verran edellisvuodesta ja oli 72.1%. Kes-kimääräinen huonehinta nousi pari prosenttia ja oli 132 USD. n

Aasian hotellibuumi jatkuu vahvana

Ota uusi suunta Itämerellä:

Sano PietarilleKaikki 2013 lähdöt myynnissä!

€28 hlöalk.

Itämeren Helmet -risteily• Helsinki–Tukholma–Tallinna– Pietari –Helsinki, lähdöt 24.2. alkaen.

€48 hlöalk.

Päivä Pietarissa Risteily• Helsinki–Pietari–Helsinki• lähdöt 1.3. alkaen

€219 hlöalk.

Pietarin hotellipaketit• Sis. laivamatkat ja 2 yötä Pietarissa• lähdöt 1.3. alkaen

Varaukset: www.nfc.fi/agentit09-2510 2011 | [email protected]

Nordic Ferry Center Oy

12 Window Seat March 2013 . 2

LeNtouutisiA LYHYesti

Helsingin Länsisatamassa Finlandian lähtöpaikka on toistaiseksi laituri 6,

terminaaliputken päässä.Uusi laituripaikka Finlandiaa

varten on rakenteilla lähempänä terminaalirakennusta. Helsingin Satama arvioi uuden laituripai-kan olevan valmiina kesäkuus-sa 2013.

Yhteydet Länsisatamasta Hel-singin keskustaan viikonloppui-sin ovat helpottuneet, kun raitio-vaunu 9:n ohella myös uusi rai-tiolinja 6T on aloittanut liiken-

Uudet laituripaikat rakenteillaEckerö Linella satamajärjestelyjä

n Eckerö Linen m/s Finlandiaa varten rakennetaan uu-sia laituripaikkoja sekä Helsingin että Tallinnan sata-missa. Ennen niiden valmistumista Finlandian satama-järjestelyt toimivat seuraavasti.

teen lauantai- ja sunnuntai-iltojen ruuhka-aikoina.

Tallinnan Satamassa m/s Finlan-dia vaihtaa laituripaikkaa satamas-sa matkustajien maissa oloaikana. Järjestely jatkuu, kunnes uusi lai-turipaikka Tallinnassa valmistuu.

Tallinnassa laiturin vaihtoFinlandia saapuu A-terminaaliin Viking XPRS:n laituriin, josta mat-kustajat siirtyvät normaalisti kan-nen 6 sisääntuloaulasta terminaali-rakennukseen. Matkustajien pois-tuttua laiva siirtyy viereiselle lai-

turipaikalle. Laivaan sisääntulo tapahtuu

kannelta 4, jossa on lyhyt käve-lymatka suojatulla alueella. Kan-nelta 4 siirrytään hisseillä tai rap-pusia pitkin kannelle 6. Henkilö-kunta on paikalla ohjaamassa ja avustamassa matkustajia. Matka-tavarasäilytyslokerot ja -säilytys-huone ovat kansilla 6 ja 7.

Liikuntaesteiset matkustajat ovat uuden EU-asetuksen mu-kaan oikeutettuja saamaan apua liikkumisessa terminaalista lai-vaan ja takaisin.

Maaliskuun 5. päivästä alka-en m/s Finlandian lähtöaika Tal-linnasta on joka päivä klo 17.15, jolloin myös Tallinnassa oloaika päiväristeilyillä pitenee viiteen ja puoleen tuntiin. n

Tallinkin tilava Europa-alus toi Helsinki-Tallinna-rei-tille tullessaan uuden ja

mahtavan kokousosaston. Moni-puolisesta kokouspaletista voi va-lita edullisen työpäivän mittaisen kokousristeilyn tai vaikkapa kuu-den tunnin mittaisen tiimi-illan il-taristeilyn merkeissä.

Työpäivän mittainen kokousristeilyYhdistämällä eri laivoilla tapahtu-vat meno- ja paluumatkat saadaan kompakti yhdistelmä. Mukava ja nopea Suomenlahden ylitys Tal-link Shuttle -aluksella starttaa päi-vittäin puoli kahdeksalta Helsin-gistä. Päiväkokousristeily sisältää aina myös maistuvan ja monipuo-lisen buffet-aamiaisen.

”Laiva saapuu Tallinnaan kello 9.30, jolloin siirtyminen suoraan Europan kokousosastolle voi al-kaa. Kuuden tunnin ajan, siis käy-tännössä kello 10–16 välillä, koko-ustilat ovat käytettävissä. Kokouk-sen lomassa voi nauttia lounaan Europan merellisessä ympäristös-sä”, Jani Mäkelä kertoo.

Laivan lähtee Tallinnasta kel-lo 13 ja saapuu Helsinkiin puoli viideltä iltapäivällä. Näin koko-usmatka kaikkine osioineen on kutakuinkin työpäivän mittainen kokonaisuus.

Uutuutena voi tehdä myös kuu-den tunnin mittaisen iltaristeilyn, joka sopii hyvin esimerkiksi työpo-rukan tiimi-illaksi. Lähtö tapahtuu illalla Europalla Tallinnaan ja pa-luu Shuttle-aluksella samana ilta-na Helsinkiin, jolloin ennättää yök-

Tallinkilla uusi päivänmittainen kokouspaketti

Europa-alus toi Helsinkiin lisää kokouskapasiteettian Tallink Siljan laivojen uudelleen reitityksen jälkeen myös työ- ja kokousmatkaajille on tarjolla uudet, isom-mat puitteet. Lisäksi niitä voidaan helposti räätälöidä kaikenkokoisten organisaatioiden erityisiin tarpeisiin. ”Päiväkokousristeily Helsingistä Tallinnaan mahdollis-taa yhden päivän tehokokoukset merellisessä ympä-ristössä”, tuotepäällikkö Jani Mäkelä esittelee hyvin toimivaa konseptia.

JUHANI PAAVONSALO

si kotiin. Menomatkalla voi naut-tia Europan kattavasta ravintola-tarjonnasta ja paluumatkalla voi tehdä edullisia ostoksia.

Europalla runsaat tilatKun ollaan väljillä vesillä, eivät-kä vanhat kaavat ahdista, voidaan hakea tutulla työporukalla, mutta uudessa ja erilaisessa elementissä, yhteisiä oivalluksia, tuoreita nä-kökantoja, säkenöiviä brainstor-mingeja ja välillä tietenkin nauti-taan herkullisista lounaista.

Europa tarjoaa nyt Helsinki-Tallinna -reitillä huomattavas-ti suuremman hytti- ja kokous-tilakapasiteetin verrattuna enti-seen. Aluksella on 20 kokoushuo-netta, 72-paikkainen auditorio ja

laivan korkeimmalla tasolla, aivan piipun tuntumassa, 24-hengen la-siseinäinen VIP-tila avarine meri-näköaloineen.

Joustoa ja muunneltavuutta kokoustiloihin saadaan yhdiste-lemällä huoneita toisiinsa, jolloin osallistujien maksimimäärät kas-vavat 90 henkilöön luokkamuo-dossa ja 112 henkilöön teatteri-muodossa.

Europan kokousosasto on sijoi-tettu laivan ylimmälle eli kahden-nelletoista kannelle, joka on oival-linen paikka monessa suhteessa. Rauhallisuus ja ympäröivä hiljai-suus vailla turhia hälyjä ja koneää-niä on täällä merkillepantavaa. Li-säksi kookkaan aluksen ylimmissä kerroksissa maisemat ja luonnon-valon määrä ovat omaa luokkaan-sa. Kokousosaston vieressä sijait-sevat kauneushoitola sekä laivan saunaosasto.

Myös Europan ravintolat sopi-vat suurille ryhmille: Buffet Eu-ropassa on peräti 636 paikkaa ja Banquet käsittää 380 asiakas-paikkaa. Maxim à la carte on ker-rallaan 160 ruokailijan käytössä. Lisäksi tunnelmallinen Russian Maxim -ravintola on varattavissa 30-40 henkilön ryhmille yksityis-käyttöön. n

Icelandairin järjestämä vuotuinen jättitapahtuma keräsi yli 700 osal-listujaa yhteensä 24 maasta Eu-

roopasta, USAsta ja Kanadasta. Suo-men delegaatio muodostui 7 myyjä-puolen ja 15 ostajapuolen edustajas-ta. Myyjäpuolella Suomesta oli mu-kana mm. Finavia, Visit Finland ja Helsinki City Tourist & Convention Bureau. Ostajapuolen edustajat oli-vat eri matkatoimistoista.

10 kohdetta USAssaViime vuonna Icelandairin matkus-tajamäärä ylitti ensimmäisen ker-ran kahden miljoonan rajan. Kas-vua edelliseen vuoteen oli 16%. Ke-sällä 2013 Icelandairin reittiverkosto yhdistää 25 Euroopan kaupunkia 10

Mid-Atlantic Reykjavikissa kokosi yli 700 osallistujaan Mid-Atlantic 2013 Workshop ja matkailuseminaari järjestettiin 7.-9.2. Reykjavikissa jo 21. kerran.

ANTTI HAUKKAMAA/REYKJAVIK

Suomalaista muotoilua tuotiin esiin workshop-päivän lounaalla pidetyssä muotinäy-töksessä Ivana Helsinki –vaattein.

Suomesta oli tänä vuonna suuri joukko osanottajia. Yhteiskuvaan saatiin haalittua suu-rin osa; vasemmalta ylhäältä Anne Lind Visit Finland, Jyrki ja Anu Halonen Matkatoimisto Heta, Riikka Jalava eTraveli, Milla Posillipo Matkapojat, Hannele Telinkangas Soundtravel, Soile Hurtta Rusinco ltd, Elina Ryhänen Blue Sky Travel, Irene Hiltula Travelservices Trio Travels, Elina Kouti-Halinen Icelandair, Atro Kansi Olympia, Anne Relander Helsingin kaupungin matkailu- ja kongressitoimisto, Nina Tähtinen ja Olga Vanbergen Tallink Silja. Edessä Natalia Henriksson Icelandair ja Urpo Heikkinen Wild Taiga.

n Garuda avaa Euroopan lentoja. Indonesialainen Garuda aloittaa lokakuussa lennot Jakartasta Lon-toon Gatwickiin. Yhtiö sai lento-kiellon Eurooppaan vuonna 2004. Kuuden vuoden tauon jälkeen se aloitti Amsterdamin lennot vuon-na 2010. Myöhemmin tänä vuon-na yhtiö aloittaa liikenteen myös Aucklandiin ja Brisbaneen. n Emirates lisää Adelaiden len-toja. Emirates aloitti neljä viikoit-taista lentoa Dubain ja Adelaiden välillä viime marraskuussa. Viime kuussa se nosti vuoromäärän päi-vittäiseksi. 13 tunnin lento operoi-daan 354-paikkaisella Boeing 777-300 ER –koneella.

n Quiton uusi kenttä avautui. Ecuadorin pääkaupunkiin Qui-toon on avattu uusi lentokenttä. Toiminta siirtyi vanhalta kentältä uudelle viime kuun lopulla. Van-ha Mariscal Sucren kenttä on nyt suljettu.

n Brussels Airlines Washingto-niin. Brysselin ja Washingtonin välille aukeaa suora lentoyhteys, kun Brussels Airlines aloittaa len-not 16. kesäkuuta. Lennot operoi-daan viidesti viikossa. Viime ke-säkuussa yhtiö aloitti lennot New Yorkiin.

n Air Balticilla Kyprokselle. Lat-vialainen Air Baltic avaa huhti-kuussa uuden lentoreitin Riiasta Kyproksen Larnacaan. Reittiä tul-laan operoimaan lauantaisin 16. huhtikuuta – 19. lokakuuta väli-senä aikana. Lentoaika Helsingistä Larnacaan koneenvaihtoineen Rii-assa on hiukan yli viisi tuntia.

n Air Balticin lähtöselvitysmak-su. Air Baltic on ottanut käyttöön lisämaksun lentoasemalla tehdys-tä lähtöselvityksestä. Maksu on 10 euroa per suunta ja koskee 15.3. lähtien kaikkia lippuja. Maksusta on kuitenkin vapautettu esim. bis-nesluokan matkustajat, ryhmät tai ns. priority –matkustajat. Lähtösel-vityksen voi tehdä ilman lisämak-sua etukäteen yhtiön nettisivuilla tai matkapuhelimella.

n IATA kohentamaan kiitotietur-vallisuutta. Onnettomuudet lento-kenttien kiitoteillä ovat yksi ylei-simmistä ilmailuonnettomuuksien muodoista. Vuonna 2011 kiitotie-onnettomuudet muodostivat 13% kaikista Euroopassa tapahtuneis-ta ilmailuonnettomuuksista. IA-TA on nyt yhdistänyt voimansa 16 muun ilmailualan toimijan kanssa ja ryhtynyt kehittämään Euroopan laajuista action plania vähentääk-seen kiitotieonnettomuuksia.

n TG siirtää reittejä Thai Smilel-le. Thai Airwaysin low cost –tytär-yhtiö Thai Smile on alkanut lentää joukkoa TG:n aiemmin itse operoi-mia kotimaan reittejä. Viimeisim-pinä Thai Smilen reittikartalle li-sättiin helmikuussa Ubon Ratchat-hani ja Udon Thani. Molemmat kohteet sijaitsevat Kaakkois-Thai-maassa lähellä Laosin rajaa.

n Delta muuttaa frequent flyers -ohjelmaansa. Aiemmin usein len-tävät matkustajat saivat etuja len-nettyjen kilometrien mukaan. Del-ta on todennut, että halvoilla ja pit-killä lomalennoille matkustavat saivat etuja suhteettomasti yhtiöl-le tärkeisiin liikematkustajiin ver-rattuna, joitten matkustustarve on usein äkillistä. 2014 yhtiö aloittaa uuden ohjelman, jossa etuihin vai-kutta myös lippuihin käytetty ra-hasumma. Vähintään 2 500 US dol-laria käyttävät nousevat alimpaan eliittitasoon skaalassa, jossa kor-kein rahankäyttömäärä on 12 500 US dollaria. Kyselyjen mukaan matkustajat arvostavat suunnitel-tua pisteytystä, joka mahdollistaa heille mm. siirtymisen jonon kär-keen turvatarkastuksissa tai mat-kustusluokan noston ensimmäi-seen luokkaan.

n Istanbuliin uusi mittava lento-kenttä. Turkki on asettanut Istan-bulin kolmannen lentokentän tar-jouskilpailun takarajaksi huhtikuun 2013. Kentän rakennushanke on Tur-kin suurin infrastruktuuriprojek-ti. Sen kustannusarvio on miljarde-ja dollareita, ja siitä on tarkoitus ra-kentaa Turkish Airlinesin hub, joka korostaa Istanbulin asemaa alueen lentoliikenteessä. Kenttä rakenne-taan neljässä vaiheessa ja jo ensim-mäisen vaiheen kapasiteetti on 90 miljoonaa matkustajaa vuodessa. Lopullisesti kapasiteetti nousee 150 miljoonaan matkustajaan. Kentälle tulee kolme kiitotietä ja se on Istan-bulin alueen kolmas kenttä, jota ope-roi Limak Yatarim Holding 25-vuo-den vuokrasopimuksella. Turkish Airlinesin, joka lentää 217 kohtee-seen, odotetaan siirtävän osan kan-sainvälisistä lennoistaan Euroopan puoleiselta Ataturkin kentältä Aasi-an puolella sijaitsevalle Sabiha Gok-cen kentälle. n

Pohjois-Amerikan kaupunkikoh-teeseen. Tulevan kesän uutuuskoh-teita ovat Alaskan Anchorage, Pie-tari ja Zürich. Elina Mäkinen Ice-landairin Suomen toimistosta ylis-tää Keflavikin kenttää nopeana ja helppona vaihtokenttänä.

SuomidesigneaSuomen mainetta korkeatasoisena design-maana tuotiin näyttäväs-ti esiin workshop päivän lounaan yhteydessä toteutetulla muotinäy-töksellä, jossa esiteltiin Ivana Hel-singin vaatteita, Minna Parikan ken-kiä, Poola Katarynan koruja ja Sa-ve The C:n laukkuja, jotka on tehty vanhoista purjeista. n

Uusi Finlandia aloitti vuoden vaihtuessa liikenteen Helsingin ja Tallinnan välillä. Avarat, väljät tilat ja mm. uusi bisnesluokka ilahdut-tavat risteilyvieraita. Tutustumismatkalla laivalla olivat vasemmalta MEKin ylijohtaja Jaakko Lehtonen, Anders Ingves PAF, sisustus-arkkitehti Bettina Ingves, toimitusjohtaja Irja Hanelius Eckerö Line ja satamajohtaja Kimmo Mäki Helsingin Satama.

n PATA KYYKKÄÄ. Jokavuotinen PATAn kyykkäkisa järjestettiin viime kuussa jälleen Helsingin Seurasaaressa. Talvisessa säässä nautittiin kyykkäämisen lisäksi nuotiolla kä-ristettyä makkaraa ja lämmikettä. Mukana olivat vasemmalta Markus Issakainen LH, Sari Tatarinov, Miku Nieminen SMT, Monic Soo Intia-Keskus, Tuomas Natri Olympia, Päivi Huttunen Via Egencia, Petri Sirén RCCL, Laura Grönmark Lomalinja, Hanna-Leena Halsas SQ, Riikka Karvonen Nordic Ferry Center, Raj Kumar Intia-Keskus, Marja-Liisa Huttunen Lomalinja, Minna Wallinmaa Nordic Ferry Center ja Atro Kansi Olympia.

n PORVOO TOURSILLE UUSI OMISTAJA. Porvoo Toursin perustaja Birgitta Palmqvist on 15 vuoden yrittäjyyden jälkeen myynyt yrityksensä porvoolaiselle linja-autoyhtiölle Oy Kaj Forsblom Ab:lle. Uusi omistaja on erikoistunut tilausliikenteeseen 11 linja-autol-laan. Matkat tehdään pääasiallisesti kotimaassa, Pohjoismaissa ja Baltiassa. ”Porvoo Toursin arvot muistuttavat paljolti omiamme. Yhteistyömme on jatkunut jo 15 vuoden ajan. Tulemme jatkamaan Porvoo Toursin toimintaa entiseen tapaan ja tulevaisuudes-sa kehittämään uusia tuotteita, jotka tukevat kummankin yrityksen toimintaa”, sanoo toimitusjohtaja Henrik Forsblom.

Europan inspiroiva VIP-tila sijaitsee laivan huipulla. Täällä saa kokoukseen aivan omanlaisen tunnelman enimmillään 24 osallistujalle.

Maaliskuu 2013 . 2 Ikkunapaikka 1312 Window Seat March 2013 . 2

ELÄMÄ ON TIE.MIKSEI MYÖS ROUTE 66?

Olisiko aika toteuttaa matkaunelmasi ja hilpaista Chicagoon ja Route 66:lle?Me suomalaiset pääsemme nyt ketterästi USA:han.

CHICAGO 14 lähtöä viikossa. NEW YORK 24 lähtöä viikossa.WASHINGTON 7 lähtöä viikossa.SAN FRANCISCO 6 lähtöä viikossa.

VARAA NYT SAS.FI

14 Window Seat March 2013 . 2

SAS Groupin julkistaman muu-tosohjelman tavoitteena on yhä karsia hallintoa, sen hen-

kilöstöä ja kuluja keskittämällä toimintoja. Skandinaavisessa kat-sannossa tämä tarkoittaa työvoi-man suurempaa painottumista Ruotsiin jossain määrin Tanskan ja Norjan kustannuksella. Muu-tosprosessin valmistuttua arvioi-daan 38 prosenttia SAS:n skandi-naavisesta työvoimasta toimivan Ruotsissa.

Resursseja keskitetäänMuutos koskee myös Suomessa SAS Finlandin tiimiä, jossa sen or-ganisaatiota koskevat yhteistoi-mintaneuvottelut ovat käynnissä.

Uusia kaupunkikohteita SuomestaSAS:n hallintoa karsitaan mutta liikennettä kasvatetaann SAS-konsernissa on meneillään yhtiön historian laajin muutosohjelma. Sen myötä toimintoja keskite-tään, ulkoistetaan ja myös myydään. Laineet lyövät yli Pohjoismaiden myös SAS Finlandin organisaatioon.Samanaikaisesti konsernin sisäisten kulujen leikkausten kanssa liikennettä kuitenkin kasvatetaan. Tähtäimessä on 15 prosentin lisäys vuoteen 2015 mennessä.

EERO HAVIA

Lähtöasetelma on hallinnon työn väheneminen myös Suomessa se-kä olemassa olevien resurssien keskittäminen myynnillisiin toi-miin. ”Sopimusasiakkuuksien hoi-dossa ei tapahdu heikennyksiä”, vakuuttaa myyntijohtaja Jukka Miettinen.

Perustavaa laatua oleva muutos Suomessa tapahtui jo, kun Blue1 roolitettiin puhtaasti tuotantoyh-tiöksi ja SAS palasi myös Suomen markkinoille kaupallisiin toimin-toihin omalla brändillään.

Uusia kaupunkikohteitaReittisuunnittelussa SAS:ssa ta-pahtuu, sillä kesäksi konserni tuo markkinoille peräti 45 uutta len-tokohdetta, joista muutamia Kes-

ki-Euroopan uusia kaupunkikoh-teita kuten Praha, Pariisi ja Rooma myös Suomesta Blue1:n kalustolla operoiden.

Uusitussa organisaatiossa kon-sernin koneenkäyttöä tehostetaan mm. siten, että Blue1 operoi jat-kossa tuotantoa sopivan kokoisek-si katsotulla kalustollaan Suomen liikenteen lisäksi SAS:lle Kööpen-haminasta eteenpäin. Toistaisek-si näin tulee tapahtumaan ainakin Amsterdamiin ja Dubliniin.

Itämeren piirissä lähialueillam-me SAS kasvattaa tuntuvasti tar-jontaa Puolaan. Kesäaikataulus-sa yhtiö lentää Kööpenhaminasta kolmesti päivässä Varsovaan, yö-pyvän koneen Wroclawiin sekä avaa uuden reitin Lodziin. Lisäk-si SAS:n reittikartalla Kööpenha-minasta ovat Katowice, Poznan ja Gdansk. Huhtikuun alusta lukien SAS avaa lisäksi iltapäivävuoron Tukholmasta Vilnaan.

”Tulossa on myös SAS:n uusi älypuhelinohjelma. Lanseeratta-va ohjelma sisältää useita toimin-toja, jotka helpottavat kaikkea va-raamisesta lähtöselvitykseen, ko-neeseen siirtymiseen ja seuraa-van matkan suunnitteluun”, lupaa Miettinen. n

Vuoden 2012 loppuun men-nessä Heathrowlta käyn-nistyneet British Airwaysin

uudet reitit ovat Alicante, Monro-via, Soul, Leeds Bradford, Rotter-dam ja Zagreb sekä BMI:ltä Bri-tish Airwaysille siirtyneet Aga-dir, Almaty, Baku, Beirut, Belfast, Bergen, Dublin, Freetown, Han-nover, Stavanger ja Tbilisi. Lon-toon Gatwickin kentältä käyn-nistyi reitti Las Vegasiin ja helmi-kuun lopussa vuorossa on Barce-lonan reitti.

BA:n kesäaikatauluihin on tulos-sa lisää viikkovuoroja Heathrowlta mm. Torontoon, Ammaniin, Rio de Janeiroon, Jeddahiin, Chennaihin, Hyderabadiin ja Mexico Cityyn. Yhtiön tavoitteena on laajentaa myös Aasian reittiverkostoa.

Joulukuussa käynnistyi yhteys Heathrowlta Etelä-Korean Sou-liin. Syyskuussa 2013 yhtiö käyn-nistää uuden reitin Heathrowl-ta Chengduun Kiinaan kolmes-ti viikossa.

Kaksi omaa Helsingistä”British Airwaysin kaksi omaa päivittäistä lentoa sekä codesha-re-lennot Helsingistä Lontoon Heathrowlle tarjoavat asiakkail-lemme hyvät yhteydet ympäri maailmaa ja laajimman reittiver-koston kautta aikojen”, iloitsee Satu Kalajainen, British Airway-sin asiakkuusjohtaja Suomessa ja Baltiassa. ”Lisäksi kesäkuukausi-na British Airwaysin ja American Airlinesin joint business -yhteis-työn puitteissa lennetään viime-

20 uutta reittiä ja miljardi-investointeja

BA:n reittiverkosto laajin kautta aikojenn Talvikaudella 2013 British Airwaysin tarjonnasta löy-tyy ennätysmäärä lentokohteita. BA on laajentanut reittiverkostoaan samalla, kun sitä ovat vahvistaneet joint business -yhteistyö American Airlinesin ja Iberian kanssa sekä keväällä 2012 toteutettu BMI -lentoyhtiön hankinta.

vuotiseen tapaan päivittäin suo-raan Helsingistä Chicagoon”, ker-too Kalajainen tyytyväisenä.

5 miljardin investoinnitRunsas vuosi sitten käynnistetty, viisi vuotta kestävä viiden mil-jardin punnan investointiohjel-ma näkyy asiakkaille laajentu-neena reittiverkostona, uutena kalustona ja matkustamoina, laajentuneina matkustamopalve-luina ja uuden teknologian käyt-töönottona. British Airways on ensimmäi-nen brittilentoyhtiö, joka tarjoaa in-flight -viihdepalvelut asiak-kaille koko matkan ajan – viih-dekeskuksen voi kytkeä pääl-le heti koneeseen asettumisen jälkeen ja sitä voi käyttää koko matkan ajan. Vuonna 2011 matkustamohen-kilökunta sai käyttöönsä iPadit, jonka myötä matkustajien jous-tava palvelu lennon aikana otti reilun harppauksen eteenpäin. Tämän vuoden aikana myös len-täjät saavat iPadit käyttöönsä. Uuden teknologian myötä asia-kaspalvelu nopeutuu ja se on en-tistä yksilöllisempää.

Lapsimatkustajat tärkeitäHuomiota saavat myös British Air-waysin nuoret matkustajat, joi-den viihtyvyyteen investoidaan lentokentällä ja lennon aikana. Heathrow’n terminaali 5:n Kid-zonet saa uuden ilmeen, uusia le-luja ja latauspisteitä erilaisil-

le laitteil-le, kuten älypuhe-limille ja iPadeil-l e . L a p -sia hem-motellaan Xboxeil-la ja eri-ikäisil-le sopivil-la peleillä. Uudet Skyflyer- puuhapakkaukset tarjoavat myös tekemistä lennon aikana. ”Investointiohjelma pitää sisäl-lään myös matkustamojen uu-simisen. Boeing 777-200s-konei-den -matkustamojen ja viihde-järjestelmien uusiminen on par-haillaan meneillään. Myös Bo-eing 767s-koneiden uudistami-nen jatkuu aikataulussa, kertoi matkamessuilla Helsingissä vie-raillut Peter Rasmussen, British Airwaysin Pohjois-Euroopasta vastaava kaupallinen johtaja.

Superjumbot liikenteeseenVuonna 2013 British Airwaysin lentolaivue täydentyy molem-milla “superjumboilla”, Airbus A380- ja Boeing 787 -koneilla. En-simmäisen Boeing 787 ”Dream-linerin” BA saa näillä näkymin toukokuussa ja seuraavat nel-jä vuoden loppuun mennessä. Kaikkiaan näitä koneita on yh-tiölle tulossa 24. Ensimmäinen kahdestatoista Airbus A380 -ko-neesta on British Airwaysin käy-tössä heinäkuussa ja seuraavat kaksi syksyn aikana.”Kevään ai-kana kerromme, mille reiteille nä-mä uudet superjumbot tulevat”, lupaa Peter Rasmussen. n

Satu Kalajainen

n Lentoyhtiö Norwegian ja OK-Matkat ovat allekirjoittaneet yh-teistyösopimuksen. Myös valtion-hallinto on valinnut Norwegianin yhdeksi päätoimittajakseen.

Norwegian lennättää kesäseson-gin 2013 aikana OK-Matkojen mat-kustajia Välimeren kohteisiin ja Eu-roopan kaupunkeihin. Sopimuksen arvo on lähes 1,5 miljoonaa euroa. Kesäliikenteen sopimus kattaa yli 800 lentoa Suomesta useisiin Eu-roopan suurkaupunkeihin ja lo-makeskuksiin. Kohteet sijaitsevat Ranskassa, Espanjassa, Italiassa, Iso-Britanniassa, Tshekinmaalla, Unkarissa ja Kroatiassa. Lentoja on tarjolla Helsinki-Vantaalta.

Kesäkausi alkaa huhtikuussa ja kestää lokakuun loppuun asti. Norwegianilla on Suomessa sopi-mus myös Finnmatkojen, Palmu Matkatoimiston, Ikaalisten Mat-

OK-Matkat ja valtionhallintoNorwegianille uusia yhteistyösopimuksia

katoimiston ja Kristina Cruisesin kanssa.

Päänavaus valtionhallintoonNorwegian voitti myös useita reit-tejä valtion yhteishankintayksikkö Hansel Oy:n järjestämässä kilpai-lutuksessa. Valtio valitsi Norwe-gianin ykkösmatkatoimittajak-seen lentomatkoille Helsingistä Kööpenhaminaan, Osloon ja Ro-vaniemelle. Puitesopimus on Norwegia-nille Suomessa päänavaus val-tionhallinnon suuntaan. Kritee-reinä valinnassa olivat mm. hinta ja reittien sekä aikataulujen kat-tavuus. Sopimuskausi on kaksi vuotta. Vuoden 2013 alusta voi-maan tulleiden puitesopimusten muut toimittajat ovat Finnair, Fly-Be ja SAS. n

HOP -lentoyhtiö aloittaa Ranskassa

n Maaliskuun viimeisenä päivä-nä aloittaa Euroopassa uusi len-toyhtiö HOP. Se syntyy Air France Groupin kolmen alueellisen lento-yhtiön Airlinairin, Brit Airin ja Re-gionalin yhteenliittymänä.

HOP aloittaa 98 koneen kelpo laivastolla ja 530:lla päivittäisellä lennolla. Alueellisen liikenteen len-tokalusto on 48-100 matkustaja-paikan kokoluokassa.. HOP aloit-taa operoinnin tiheällä 104 kohteen verkolla, jossa on useita kymmeniä kohteita Ranskassa. Lisäksi aikatau-luun piirretään 32 kohteen yhteistyö Air Francen kanssa. Toiminta-ajatuk-sena ja visiona onkin yhdistää Rans-kan alueita muuhun Eurooppaan. Pohjoismaiden suunnassa toistai-seksi ainoa julkistettu lentokohde on Göteborg, josta lennetään Lyoniin. Yhtiö hinnoittelee lentolippunsa vii-teen kategoriaan: Promo, Young/Se-nior/Family, Basic, Basic Plus ja Ma-xi Flex. Hinnat alkavat 55 eurosta, jolla saa mukaansa yhden enintään 12 kg laukun. nSnowbird Airlinesista

uusi tilauslentoyhtiön Tammikuun alussa rekisteröitiin Suomessa uusi yhtiö, jonka toimiala-na on lentoliikenne. Kaupparekiste-riin on merkitty nimet Snowbird Air-lines Oy sekä sen rinnakkaistoimini-mi Lumilintu Oy. Uuden hankkeen taustalla on Air Finlandin kaaduttua sieltä vapautu-neita alan ammattilaisia. Snowbirdin toimitusjohtaja on Marja Aalto, jo-ka oli Air Finlandin Sales & Product Manager sekä aikaisemmin Finnairin Leisure support manager, tuolloin su-kunimeltään Valkeapää.

Hankkeen puuhamiehiä ovat myös Air Finlandilla lentäneet pilotit Seppo Rissanen ja Harri Tikkunen.

Airbusilla tilauslentojaYhtiötä rakennetaan kohti ensi talven myyntitoimintaa. Liikenteen turval-lisuusvirasto Trafin kanssa selvite-tään erilaisia lupa- ja viranomaisasi-oita ja toisaalla käydään rahoitus-neuvotteluja. Kaluston valinnassa ollaan päätymässä Airbusin 320-ko-netyypin kannalle, ehkäpä A321-versioon, mutta konetyyppiä ja sen versiota ei ole vielä ratkaistu. ”Nä-emme Airbus-kalustossa parhaat mahdollisuudet käynnistää ja kehit-tää toimintaa”, sanoo Marja Aalto. Tilauslennot ja matkanjärjestäjätoi-mintaan perustuva liikenne tulevat muodostamaan käynnistyksessä ole-van yhtiön päätoimialan, mutta ad hoc –lentoja ja muutakin lentoliiken-teen alan toimintaa tultaneen harjoit-tamaan. ”Rakennamme uuden yhtiön perustukset huolella ja hyvin, sillä me tähtäämme pysyvään, pitkäaikaiseen toimintaan ”, sanoo Marja Aalto. n

Matkaviemisinä suomalaisia herkkujan Kiireinen matkailija ei aina eh-di hankkia tuliaisia matkakoh-teesta, vaikka jotain paikallista olisikin mukava viedä kotiin.

Tähän tarpeeseen vastaa Hil-ton Helsinki Airport -hotellissa käytössä oleva uusi palvelu, jossa asiakkaat voivat tutustua Eat&Joy Maatilatorin tuotetarjontaan ja teh-dä ennakkotilauksen hotellin tar-joaman tablettilaitteen välityksellä. Asiakas voi tutustua tabletin avul-la tarjolla olevaan suomalaisten luomutuotteiden valikoimaan ho-tellin loungessa tai ravintolassa ruokaa odotellessaan. Ennakkoti-lauksen perusteella matkailija voi lähtiessään noutaa valmiin pa-ketin liikkeen lentokentän myy-mälästä.

Onnistunut kokeiluKyseessä on HAAGA-HELIA am-mattikorkeakoulun kokeilu, joka tähtää matkailu- ja ravintolapal-veluiden myyntiprosessien kehit-tämiseen nykyaikaisen teknolo-gian avulla. Uudenlainen palvelu on yllät-tänyt asiakkaat positiivisesti ja tabletteja käytetään paljon joka päivä. Helmikuun alussa, parin en-simmäisen käyttöviikon aikana jo lähes 500 henkilöä oli ehtinyt käyt-tää palvelua. Projekti kestää huhti-kuun loppuun asti. n

UIA:n Kiova päivittäiseksi

n Ukraine International Air-lines lisää lentoja Helsingistä Kiovaan.

Nykyisten neljän viikkovuo-ron lisäksi huhtikuun 2. päivä-nä alkaa tiistailento, 27. päivänä lisätään lauantai ja 2. toukokuu-ta torstai.

Kiovasta on muodostunut suo-sittu vaihtokenttä jatkolennoil-le mm Kazakstanin Almatyyn ja Astanaan, Georgian pääkau-punkiin Tbilisiin, Azerbaidzha-nin pääkaupunkiin Bakuun se-kä Armenian pääkaupunkiin Je-revaniin. Azerbaidzhanin viisu-min voi hakea Tukholmassa si-jaitsevasta lähetystöstä, Armeni-aan eivät EU-kansalaiset tarvitse viisumia 10.1.2013 alkaen.

Kiovasta on hyvät yhteydet myös Moskovaan, Dubaihin ja Tel Aviviin.

Myöhemmin keväällä ja alku-kesästä UIA avaa lisäksi reitit Ge-orgian Batumiin, Venäjälle Donin Rostoviin, Sochiin, Novosibirs-kiin, Jekaterinburgiin, Krasnoda-riin, Nizhnevartovskiin, Kirgisi-an Bishkekiin, Kazakstanin Kara-gandaan ja Kostanayhin. n

Maaliskuu 2013 . 2 Ikkunapaikka 1514 Window Seat March 2013 . 2

Vehviläinen saattoi todeta Finnairin tehneen voitolli-sen tuloksen, jossa toimin-

nallisen liiketuloksen (EBIT) pa-rannus edelliseen vuoteen nähden oli yli 100 MEUR siitäkin huoli-matta, että polttoainekulut kas-voivat 115 MEUR. Myös liiken-neluvut paranivat, sillä matkusta-jakäyttöaste (PLF) koheni 4,3 % ja lentoliikenteen yksikkötuotto tar-jotulta henkilökilometriltä (RASK) peräti 7,7 %.

Turbulenssia ilmassaKansainvälisen ilmakuljetusliitto IATA:n mukaan globaali lentomat-kustus kasvaa edelleen, vaikka kas-vu hidastui vuoden loppua koh-den. Eurooppalainen lentoliiken-ne ei kuitenkaan ole ollut globaalin lentoliikenteen kasvun veturi, vaan kasvua on saatu muilla mantereil-la, lähinnä kehittyvissä maissa. Suomessa Finavian lentoasemilla vuoden 2011 ennätystasoon 19,2 miljoonaan matkustajaan ei päästy vuonna 2012. Vaikka luvusta jää-tiin vain puolisen prosenttia, kas-vu joka tapauksessa hiipui ja etu-merkki vaihtui.

Kaupallisen liikenneilmailun laskeutumisten määrä Helsin-ki-Vantaalla laski 10,3 prosent-tia 124 402 operaatioon. Tässäkin asiassa on vähintään kaksi puolta. Lentoyhtiöiden vinkkelistä täyt-töasteet paranivat, kun kuitenkin matkustajamäärä putosi vain em. puoli prosenttia.

Vehviläisen kausi Finnairissa on nyt ohi

Säästöt jatkuvat edelleensuuret investoinnit edessän Toimitusjohtaja Mika Vehviläisen lyhyeksi jäänyt kausi Finnairissa on ohi. Eräänä viimeisistä tehtävis-tään hän esitteli viime kuussa vuoden 2012 tuloksen. Se oli eroavalle toimitusjohtajalle mieluista kerrotta-vaa: vuoden 2012 liikevaihto 2449,4 miljoonaa euroa oli ennätyksellinen. Toiminnallinen liiketulos oli 44,9 miljoonaa euroa plussalla. Hallitus ehdotti omistajille jaettavaksi 0,10 euron osingon, jota yhtiökokouksessa tuskin vastustetaan, sillä edellisen kerran osinkoa jaet-tiin vuonna 2007.

EERO HAVIA

Aasia kasva edelleenHelsinki-Vantaa Aasian liikenne jatkoi 2012 yhä voimakasta kas-vuaan (+8,3 %). Helsinki-Van-taan Aasian liikenteen 1,8 mil-joonaa matkustajaa kulkevat yhä Finnairin koneissa. Avattu Kiinan reitti Chongqing toi uutta volyy-mia samoin kuin kesäkuussa al-kava uusi reitin Kiinan Xi’aniin. Ensimmäinen Kaukoidän yhtiö Japan Airlines on kuitenkin jo tu-lollaan Helsinkiin, kunhan selviää uuden Boeing 787-koneen tekni-sistä ongelmista ja lentokiellosta. JALin lykättyä Helsingin reittin-sä avausta totesi Vehviläistä seu-rannut vt. toimitusjohtaja Ville Iho Finnairin pystyvän hoitamaan se-kä oman että allianssikumppanin kysynnän Tokion reitillä.

Tekniikan alasajoTulosta hakiessaan Finnair sa-noo keskittyneensä ydinliiketoi-mintaan, reitti-, loma- ja rahtilii-kenteeseen. Muiden toimintojen myyntiä, ulkoistuksia ja kumppa-nuuksia on haettu ja löydetty sääs-töohjelman läpiviemiseksi. Osa-omistettu Flybe ajaa lähiliikennet-tä ja ohuempia reittejä. LSG Sky Chefsille on luovutettu muonitus, Swissport hoitaa ns. ramppitoi-minnot, matkatavaran ja sveitsi-läinen, abudhabilaisen Mubadala Development Companyn yhtiö SR Technics on saanut Finnair moot-tori- ja laitehuollon sopimuksen. Myös oman tekniikan alasajo ja sen vaikutukset ja varmuus pit-

källä aikavälillä huolestuttavat monia. Päätöksen perusteluissa ke-väällä ja kesällä 2012 tuotiin esiin volyymikysymykset ja alan kan-sainvälinen liikakapasiteetti.

Säästöjä ja investointejaMeneillään olevassa, kokonais-tavoitteeltaan 140 miljoonan eu-ron säästöohjelmassa on päästy vuoden 2012 loppuun mennessä jo 100 miljoonaan euroon. Mutta säästämiselle ei näy vielä loppua. Vehviläisen kauden lopulla ehdit-tiin laatia uusi 60 miljoonan eu-ron kustannussäästöohjelma, jolla vuoden 2014 loppuun mennessä pyritään saavuttamaan uudet kan-nattavuustavoitteet. Myös johdon tulospalkkiot jäädytettiin kahdek-si vuodeksi.

Finnairin operatiivinen johtaja ja vt. toimitusjohtaja Ville Iho sekä talousjohtaja Erno Hildén jatkavat Finnairin luotsaamista, kun Mika Vehviläinen jätti paikkansa 28. hel-mikuuta.

Finnairia odottavat mittavat investoinnit, sillä kaukoliiken-teen Airbus 350XWB –koneiden toimitusten on määrä käynnis-tyä vuonna 2015. Alan investoin-titoiminnan ja toimijoiden välistä jännettä kuvaa se, että ensimmäi-nen tilaus A350 -koneista jätettiin jo Keijo Suilan aikakaudella kym-menisen vuotta sitten.

Vehviläinen kuvaa lentoliiken-nettä ’ihmisten bisnekseksi’. Hän sanoo muistavansa aikaa Finnai-rissa hyvin positiivisena elämäs-sään, mutta lisää jatkoksi, että yk-si vuosi ilmailubisneksessä vastaa seitsemää vuotta muussa bisnek-sessä. ”Ajatus oli olla talossa niin pitkään, että seuraaja olisi löyty-nyt talon sisältä”, hän toteaa lo-puksi. n

Uudet istuimet ovat busi-ness-luokan asiakkaiden käytössä syksyyn 2014

mennessä koko Finnairin kauko-liikennelaivastossa, lukuun otta-matta kolmea vanhempaa konet-ta. Ne poistuvat laivastosta ensim-mäisenä, kun Finnairin on määrä saada käyttöönsä uudet Airbus 350 XWB -koneet vuoden 2015 jäl-kipuoliskolla. Investointi uusiin istuimiin on suuruudeltaan noin 29 miljoonaa euroa.

Kahden metrin vuode ”Kilpailussa menestyminen edel-lyttää asiakaskokemuksella erot-tautumista. Tämä merkittävä in-vestointi matkustusmukavuuteen auttaa meitä tässä tavoitteessam-me”, sanoo Finnairin asiakaspal-velun johtaja Anssi Komulainen

Finnair on valinnut istuimiksi Zodiac Seats UK:n Vantage -mal-lin, joka on jo käytössä neljäs-sä Finnairin uusimmassa Airbus A330 -koneessa. Istuimet saa täy-sin makuuasentoon, jolloin vuo-detilan pituus on 200 cm. Hartia-tilaa on 58 cm. Istuimissa on laajat

Matkustuskokemukseen satsataan miljoonia

Finnair uudistaa kaukoliikenteen istuimet ja ruokatarjoilun

n Finnair asentaa uudet, täysin makuuasentoon liuku-vat istuimet suurimpaan osaan kaukoliikennelaivasto-aan tammikuusta 2014 alkaen. Nyt 90. juhlavuottaan viettävä Finnair uudistaa myös business-luokan ruoka-tarjoiluaan kaukoreiteillä.

EERO HAVIA

Tunnetut keittiövelhot Pekka Terävä ja Tomi Björck pääsivät loihtimaan lentoyh-tiölle bisnesluokan aterioita.

säätömahdollisuudet, lukuvalo sekä monipuoliset matkustamo-viihdemahdollisuudet.

Signature menuSyyskuun alusta Finnairin len-tojen business-luokan asiakkaat saavat nauttia Suomen tunne-tuimpiin kuuluvien keittiömes-tareiden Pekka Terävän ja Tomi Björckin suunnittelemista ate-riakokonaisuuksista. ”Lennolla tapahtuva ruokai-lu on tärkeä osa erottuvaa ja yk-silöllistä matkustuskokemus-ta”, sanoo Anssi Komulainen. ”Terävällä ja Björkillä on mo-lemmilla raikas ja valtavirras-ta erottuva tyyli. Pekka Terävä tuo omalla ammattitaidollaan asiakkaillemme Pohjolan maku-ja, mikä istuu hienosti Finnairin identiteettiin. Itämaisen keit-tiön moniosaaja Tomi Björckin luomat menut puolestaan tu-kevat vahvaa Aasian-strategi-aamme.”

Terävän menukokonaisuu-teen kuuluu muun muassa po-ron ulkofilee, tattipyreetä, uu-

nissa paistettua puikulaperunaa ja luomuohraa.

Tomi Björckin luoma me-nu jakaantuu thai-ruokaan ja japanilaisen keittiön antimiin. ”Menu ja käyttämäni raaka-ai-neet hei jastavat intohimoa-ni moderniin aasialaiseen ruo-kaan”, sanoo Tomi B jörck. Uudet bisnesluokan menut ote-taan käyttöön syksyn 2013 ai-kana. Ruoat valmistaa Finnai-rin yhteistyökumppani LSG Sky Chefs. n

”Parin kuukauden työsken-telyn jälkeen alan jo ym-märtää eroavaisuuksia eri

Pohjoismaiden välillä”, sanoo Liset-te Klomp Bueters. Ja hän tarkoit-taa sekä työelämää että yhteiskun-tia yleisemmin. Hän tuli uuteen ase-mapaikkansa kovin erilaisesta ym-päristöstä Euroopan toiselta laidal-ta Istanbulista, jossa hän työskenteli edelliset kolme vuotta. Siellä hänen toimialueensa kattoi Turkin, Kreikan ja Kyproksen.

Euroopan laidalta toiselleEtenkin talvella sää on tietysti il-meinen muutos eteläisen ja pohjoi-sen Euroopan välillä, mutta Liset-te Klomp Bueters listaa koko jou-kon muitakin asioita, joihin asema-paikan muutos muutaman vuoden välein vaikuttaa. Ihmisten asenne ja tapa toimia ihan arkipäivän asi-oissa ovat Pohjoismaissa paljon lä-hempänä hollantilaista elämänme-noa kuin eteläisimmässä Euroopas-sa. Englannin kielen puhuminen on täällä aivan yleistä, mitä ei voinut sanoa hänen edellisestä sijoittautu-mismaastaan. ”Nyt 9- ja 11-vuoti-aat lapseni eivät Turkkiin muutet-taessa puhuneet englantia, mutta kävivät Istanbulissa kansainvälistä koulua. Nyt koulu jatkuu Ruotsissa ja muutto on myös lasten osalta su-junut hyvin, vaikka lapsille muutto aina tarkoittaa kipeämmin myös tu-tuksi tulleen ympäristön ja ystävien jättämistä.”

Tavoitteena säilyttää asemaLisette Klomp Bueters on tyytyväi-nen Air France-KLM:n saavutta-maan asemaan Suomessa, ja sanoo tavoitteekseen pitää tilanne ennal-laan. Air Francen lentonumeroilla on viisi päivittäistä yhteyttä Helsin-gin ja Pariisin välillä, mutta ne operoi codeshare-kumppani Finnair . KLM sen sijaan lentää omilla koneillaan kolmesti päivässä Amsterdam-Hel-sinki –reitillä.

Air Francen matkustajista 40 pro-senttia suuntaa Ranskaa ja 60 pro-senttia jatkaa pitemmälle, kun taas vain 20 prosenttia KLM:n matkus-tajista jää Hollantiin ja peräti 80 pro-

Air France-KLM:n maajohtaja vaihtui

Meet & Seat on KLM:n uusi palveluinnovaation Air France-KLM:n Ruotsin, Suomen ja Baltian maiden maajohtaja vaihtui. Uusi johtaja Lisette Klomp Bueters aloitti virallisesti joulukuun 2012 alussa. Hänen asema-paikkansa on edeltäjien tapaan Tukholma.Air Francen ja KLM:n lisäksi reviiri kattaa Alitalian ja yh-dysvaltalaisen Delta Air Linesin sekä Skyteam -allianssi-kumppanien toiminnan alueella.

EERO HAVIA

senttia on jat-komatkus-tajia, usein manner-ten välises-sä liikentees-sä. ”Delta Air Lines on myös meil-le kovin tär-keä. Alitalia lentää lähim-mäs Suomea Kööpenha-minaan.”

BlueBiz ja Flying BlueBlueBiz on Air Francen, KLM:n, Ali-talian ja Delta Air Lines yrityksille suunnattu asiakkuusohjelma. ”Se on todella helppo ja hyvä tapa ottaa pa-ras hyöty asiakkuudesta. Tarvitsee vain antaa yrityksen BlueBiz-nume-ro lentovarauksen yhteydessä”, sa-noo Lisette Klomp Bueters. BlueBiz -ohjelmassa yritysten liikematkus-tajat keräävät yhden euron arvoisia creditejä lentomatkoistaan. Creditit voi käyttää uusiin lentolippuihin tai moneen muuhunkin ja siten venyttää yrityksen matkabudjettia maksimiin-sa. Lisäksi lentomatkustaja voi ker-ryttää Flying Blue –kanta-asiakasoh-jelmassa em. yhtiöiden tai SkyTeam –kumppaniyhtiöiden lentomaileja henkilökohtaiselle tililleen.

KLM Meet & SeatKolmanneksi Lisette Klomp Bueters mainitsee KLM Meet & Seat -ohjel-man. ”Jos haluat selvittää, keitä mui-ta matkustajia on lennollasi mukana, voit katsoa matkustajien Facebook- tai LinkedIn –profiilit. Samalla saat selville, missä he istuvat koneessa jo ennen kuin kone nousee ilmaan. Täs-tä on hyötyä, kun koneessa on esimer-kiksi samaan tapahtumaan suuntaa-via kanssamatkustajia. Voit hyödyn-tää lennon ajan verkottumiseen tai keskusteluun.” Tämä edellyttää, et-tä annat valitut profiilisi tiedot matka-varauksesi yhteyteen ja tavoittelema-si henkilö tekee samoin. Ja tietenkin oman profiilin tiedot voi myös pois-taa istuinkartasta kokonaan. n

Lisette Klomp Bueters, Air France-KLM

Tekniset ongelmat JALin ja toi-sen japanilaisyhtiön ANAn Dreamlinereissa johtivat tam-

mikuun 16. päivä konetyypin aset-tamiseen maailmanlaajuiseen len-tokieltoon. Uutuuskoneen litiumio-niakkujen on todettu ylikuumene-van ja aiheuttavan palovaaran.

Dreamlinereiden lentokielto siirsi myös JALin Tokio-Helsinki - uutuus-reitin avaamista hamaan tulevaisuu-teen. JAL ilmoittaa kertovansa uu-den aloituspäivämäärän vasta, kun B787-8-koneiden viat on täysin pai-kannettu ja eliminoitu ja koneet on voitu ottaa taas turvallisesti käyttöön.

Kiehuvat akutVika on hankala, sillä noin kuukau-si lentokiellon alkamisesta oli vasta onnistuttu selvittämään, mitä on ta-pahtunut sähköjärjestelmässä, mut-ta ei sitä, miksi niin on käynyt. Arvi-ot syyn selvittämisestä ja vian elimi-noimisesta ja siten lentokiellon kes-tosta vaihtelevat viikoista jopa kuu-kausiin, sillä uudet ratkaisut saatta-vat myös edellyttää uutta tyyppihy-väksyntää viranomaisilta.

JALin reittiä JL 413/414 Tokio/Narita-Helsinki on määrä lentää neljästi viikossa. maanantaisin, tiis-taisin, torstaisin ja lauantaisin. JALin

Boeing 787 Dreamliner lentokiellossaJapan Airlines lykkäsi Tokio-Helsinki avaustan Japan Airlines (JAL) joutui lykkäämään 25. helmikuuta aloitettavaksi aiotun Tokyo - Helsinki reittinsä avaamista. Syy on Boeing 787-8 Dreamlinereiden lentokielto.

EERO HAVIA

B787-8 kahden matkustusluokan versiossa on 42 bisnesluokan paik-kaa ja 144 economy -luokan is-tuinta.

Paikkoja varanneille lentomat-kustajille on järjestetty vaihtoeh-toisia yhteyksiä. Helsinki-Tokio-reitillä operoi päivittäin myös JA-Lin oneworld -kumppani Finnair. ”Finnair pystyy vastaamaan Hel-sinki-Tokio-reitin kysyntään ja kul-jettamaan myös uudelleen reiti-tetyt matkustajat”, sanoo Finnai-rin vt. toimitusjohtaja Ville Iho.

Turvallisuus ensiksiYhteistyössä Boeingin ja ilmailuvi-ranomaisten kanssa JAL kertoo osal-taan selvittävänsä Dreamlinereiden ongelmia. Yhtiö korostaa turvalli-suutta lentotoimintansa kulmaki-venä ja sanoo ottavansa koneet ta-kaisin liikenteeseen vasta, kun se voi olla täysin tyytyväinen ja va-kuuttunut, että niin voidaan turval-lisesti tehdä.

Dreamlinereista, jonka jo liiken-teeseen saaminen oli vuosia myö-hässä, tulee maineen kolhujen lisäk-si Boeingille yhä uutta rasitetta, kun jo toimittujen 50 koneen omistajayh-tiöt esittävät korvausvaatimuksensa lentokiellosta. Boeingilla on yli 800 Dreamliner-koneen tilaukset. n

n Merkkivalot ajanmukaistuvat. Lao Airlinesin ATR:n tuliterässä koneessa on jo uudet ajanmukaiset merkkivalot. Non-smoking valokilven tilalla merkki-valo kertoo nyt, koska elektronisia lait-teita ei lennon aikana saa käyttää.

LeNtouutisiA LYHYesti

n USAn turvatarkastukset jak-savat puhuttaa. USAn liikenteen turvallisuusviraston, TSA:n, mää-räämät lentokenttien turvatarkas-tukset puhuttavat amerikkalaisia kongressia myöten. Määräyksiä pyritään muuttamaan joustavam-miksi. Niinpä röntgeniin perustu-vat kokovartaloskannerit on pois-tettu ja niitä korvataan radioaal-loilla toimivilla, vähemmän pal-jastavilla laitteilla. Ennalta tur-vallisiksi luokiteltuja matkusta-jat, ns. PreCheck -matkustajat, selviävät vähemmällä. Heille on avattu omia tarkastuslinjojaan, ei-kä heiltä edellytetä kenkien, vyön ja takin riisumista tarkastuksessa. Myös heidän läppärinsä pääsevät helpommalla. TSA arvioi, että ko-timaan matkustajista noin 40% voitaisiin luokitella tähän ’nope-aan’ ryhmään. Alle 12-vuotiaille ja yli 75-vuotiaille on myös annettu helpotuksia. Yksi syy helpotuksi-en myöntämiselle on ollut pelko, että suuret matkustajamäärät tu-kehduttavat turvatarkastukset ja sotkevat koko lentoreittijärjestel-män toiminnan.

16 Window Seat March 2013 . 2

Lisätietoja osoitteesta www.vueling.com/agencies tai matkatoimistostasi.

SUORAT LENNOTHELSINGISTÄ BARCELONAAN JA MUIHIN KOHTEISIIN BARCELONAN KAUTTA.

LOVE THE WAY YOU FLY

VIE ASIAKKAASI ESPANJAN LÄMPÖÖN.

LENNOTBARCELONAAN

JA YLI 20 MUUTA MATKAKOHDETTA.

Maaliskuu 2013 . 2 Ikkunapaikka 1716 Window Seat March 2013 . 2

vahvui-nen tiimi. Talvel-la 2012-13 tämä v ä k i o n pyörittä-nyt kahta-toista Bo-eing 737-800-viik-kovuoroa Istanbul-Helsinki –reitillä, ts. tiistai-sin ja tors-taisin tal-viaikataulussa on yksi lento ja muina päivinä kaksi päivittäistä vuoroa. Jos tämä tuntuu paljol-ta, kesäkaudella kaikkien päivi-en frekvenssi muuttuu double-dailyksi, ts. 14 viikkovuoroon ”Lisäksi Boeing 737-800-koneita vaihdamme 25-30 paikkaa suu-rempiin Airbus A321-koneisiin, mikä tarkoittaa, että viime ke-säkauteen nähden tarjontamme Helsinki-Istanbul –reitillä kasvaa noin 30 prosenttia”, kuvaa Ahmet Dalgül haasteitaan.

”Matkustajamme jakautuvat kokolailla 50/50 liikematkusta-jiin ja vapaa-ajan matkustajiin si-ten, että talvikaudella bisnesmat-kustajia on hieman enemmän ja kesän myötä vapaa-ajan matkus-tajien määrä kasvaa”, sanoo Ah-met Dalgül.

Turkish Airlines on muuten yksi maailman nopeimmin kas-vavia lentoyhtiöitä. Yhtiö kuljetti 2012 peräti 39 miljoona matkusta-jaa, joista 22,5 miljoona kansain-välisiillä reiteillä. Se lentää nyt 98 maahan, joiden lukumäärä li-sääntyy koko ajan. Uusia kohtei-ta ja reittejä 2013 tulee olemaan noin 40, joista monet ovat man-nertenvälisiä kaukoreittejä. Al-kuvuodesta on jo avattu yhteys Gabonin Librevilleen ja toinen Colomboon Sri Lankaan. Tulos-sa ovat mm. Tallinna-Vilna, Mar-seille, Salzburg, Malta, Santia-go de Compostela, Rotterdam, Egyptin Luxor ja Assuan, Mazar-i-Sharif Afganistanissa, Nepalin Katmandu, Kuala Lumpur, Ciudad Mexico, Atlanta, Boston. n

uusiiN AsemiiN

WiNDoW seAt in brief

Juho Tanska AIR FRANCE KLM

Heikki Vanhanen UNIQUE HOTEL GROUP

Tiina Reijonen UNIQUE HOTEL GROUP

Johnny Gardsäterin VIRGIN ATLANTIC

Roni Huttunen ÅLANDHOTELS

Minna Tuorila MATKA-VEKKA OY

Matja RenkoKOKOUSPALVELU ELEN KY

Pia SihvonenKOKOUSPALVELU ELEN KY

Erja Heikkilä MATKA-VEKKA OY

Ari Huuskonen MATKA-VEKKA OY

Günter WeirichEXPERIENCE KISSIMMEE

Jukka Mustila SEMBO

Jari KemppinenPOHJOLA

EUROOPPALAINEN

Tarja LehtoPOHJOLA

EUROOPPALAINEN

Hanna-Leena Rissanen

SOKOTEL

Wolfgang Prock-Schauer

AIRBERLIN

Saammeko esitellä:

n AIRBERLIN Wolfgang Prock-Schauer, 56, on nimitetty Air Berlin PLC:n toimi-tusjohtajaksi 7. tammikuuta 2013 alkaen. Samalla Prock-Schauerista tulee myös Air Berlin PLC:n halli-tuksen jäsen. Prock-Schauer toimi aiemmin Chief Strategy and Plan-ning Officer (CSPO) -asemassa air-berlinin johtoryhmässä, jossa hän jatkaa edelleen. Toimitusjohtajan tehtäviä väliaikaisesti syyskuusta 2011 hoitanut Hartmut Mehdorn jatkaa yhtiön hallituksessa.

n AIR FRANCE KLMJuho Tanska on 1.2.2013 alkaen ni-mitetty Account Manageriksi. Ju-hon toimenkuvaan kuuluvat yri-tyssopimukset ja nimetyt matkatoi-misto-partnerit. Juho on aiemmin työskennellyt Radio NRJ:llä ja opis-kellut matkailun koulutusohjelman Haaga-Heliassa.

n BEST WESTERN PREMIER HOTEL KATAJANOKKA Pipsa Kyöstiö (restonomi AMK) on nimitetty Best Western Premier Ho-tel Katajanokan myynti- ja markki-nointipäälliköksi 21.1.2013 alkaen. Hän osallistuu myös Primehotels Oy:n myynti- ja markkinointitoi-menpiteiden ohjaamiseen ja kehit-tämiseen. Kyöstiöllä on työskennel-lyt muun muassa Porvoon kaupun-gin ja Kotkan kaupungin matkailu-päällikkönä sekä toiminut itsenäi-senä yrittäjänä. Kyöstiö on työs-kennellyt myös myyntipäällikkönä Finland Travel Marketingilla. Hän

siirtyy Best Western Premier Hotel Katajanokalle Kristina Cruisesin risteilypäällikön tehtävistä.

n BEST WESTERN HOTEL CARLTON Anne Kainulainen on nimitet-ty tammikuusta 2013 alkaen Ce-mos Oy:n hotelli- ja ravintolalii-ketoiminnan johtajaksi vastuualu-eenaan sekä Best Western Hotel Carltonin että sen yhteydessä toi-mivan Robert’s Coffeen ja Iguana-ravintolan toiminta ja kehittämi-nen. Kainulaisella on usean vuo-den työkokemus ravitsemus- ja majoitusalalta. Hän siirtyy uuteen toimeensa Kämp Span vastaanoton johtotehtävistä.

n KOKOUSPALVELU ELEN KYPartnerina ja projektipäällikkö-nä on 1.2.2013 aloittanut Marja Jarenko. Kokousten ja tapahtu-mien suunnitteluun ja operatii-viseen hoitamiseen keskittynees-sä palveluyrityksessä Marja vas-taa yrityksille ja yhteisöille suun-natusta myynnistä, asiakassuhde-toiminnasta ja tapahtumien suun-nittelusta.Yrittäjänä ja projektipäällikkönä jatkaa Pia Sihvonen. Hän vastaa yrityksen hallinnosta ja operatiivi-sesta toiminnasta.

n EXPERIENCE KISSIMMEE Floridan Experience Kissimmee on nimittänyt saksalaisen Get It Across Marketing & PR (GIA) –toi-miston edustajakseen Pohjoismai-

hin. GIAn Account Executive Gün-ter Weirich toimii yhteyshenkilö-nä matkatoimistoille. Günterin saa kiinni osoitteesta [email protected] tai puhelimitse +49 221 397 60 600.

n MATKA-VEKKA Tänä vuonna 40 vuotta täyttävän MatkaVekan organisaatio uudis-tui vuoden alussa. Liiketoimin-tavastuun otti kaupallinen johta-ja Minna Tuorila, jonka johdolla uudistettu johtoryhmä aloitti toi-mintansa. Laiva- ja charterpohjai-sesta tuotannosta sekä MatkaVe-kan markkinoinnista vastaa mark-kinointi- ja tuotantojohtaja Erja Heikkilä. Reittilentopohjaisesta tuotannosta sekä ryhmämyynnis-tä vastaa 1.3. alkaen myyntijoh-taja Ari Huuskonen, joka siirtyy MatkaVekan palvelukseen Aurin-komatkoilta. Matkamyymälöiden myynnistä, verkkokaupasta sekä MatkaVekan jälleenmyyjistä vas-taa myyntijohtaja Hanna Lehto-nen. Johtoryhmään kuuluu lisäksi hallintojohtaja Tuija Halme, jonka vastuualueisiin kuuluvat talous- ja henkilöstöhallinto sekä IT. Matka-Vekka konsernin (Lomamatkat Oy ja MatkaVekka Oy) toimitusjohta-jana jatkaa Mikko Pietarinen.MatkaVekka on kuuden vuoden ajan ollut osa pohjoismaista mat-kailukonsernia, Primera Travelia. Pääkonttori muutti viime vuoden elokuussa Äyritielle Vantaalle.

n POHJOLA EUROOPPALAINENPohjolassa vuodenvaihteessa teh-tyjen organisaatiomuutosten yh-teydessä aiemmin matkailualan kanssa yhteistyötä tehnyt myynti-johtaja Terhi Rajala ja yhteyspääl-likkö Kenneth Laaksonen ovat siirtyneet yhtiön sisällä toisiin teh-täviin. Terhi toimii yksikönpäällik-könä Vakuutusratkaisujen asian-tuntija-tuki-yksikössä ja Kenneth vastaa A-Vakuutuksen henkilölii-kenteeseen liittyvistä vakuutus-ratkaisuista. Matkailualan uudet yhteyshenkilöt ovat myyntijohta-ja Jari Kemppinen ja yhteyspääl-likkö Tarja Lehto.

n SEMBO KTM Jukka Mustila on nimitetty Matkatoimisto Sembon Suomen toiminnoista vastaavaksi nimik-keellä Head of Sales and Marke-ting, Finland. Mustilalla on pitkä kokemus erilaisista myynnin ja markkinoinnin tehtävistä mm. Fri-tidsresorilla, Finnmatkoilla ja len-toyhtiö Air Finlandilla.Sembo on vuonna 1987 Ruotsis-sa perustettu matkanjärjestäjä ja matkatoimisto. Sembolla, joka tu-lee sanasta ”semesterbolaget”, on alunperin juuret Ruotsista Keski-Eurooppaan suuntautuneissa au-tolomissa, mutta se on vuosien varrella laajentunut voimakkaasti myös lentäen tehtäviin lomamat-koihin. Noin 20% Sembon hotelli-

myynnistä tulee välittäjinä toimivi-en matkatoimistojen kautta. Sem-bo on yksi Stena Line Travel Group AB:n tuotemerkeistä.

n SOKOTEL Hanna-Leena Rissanen on nimi-tetty Sokotel Oy:n myyntipäälli-köksi 25.01.2013 alkaen. Hanna-Leena on työskennellyt viimeiset seitsemän vuotta Finnair Cargon Key Account Managerina ja sitä ennen mm. Scandicilla eri tehtä-vissä. Hanne-Leenan asemapaikka tulee sijaitsemaan Radisson Blu Seaside Hotellissa ja hän raportoi myynti-johtaja Timo Hakalalle.

n UNIQUE HOTEL GROUP Virossa toimiva Unique Hotel Group toivottaa tervetulleeksi tii-miinsä kaksi suomalaisexperttiä: Heikki Vanhanen on 18.2 lähtien nimitetty Unique Hotel Groupin hallituksen jäseneksi ja Vihula Ma-nor Country Club & Span toimitus-johtajaksi. Vanhanen on pitkän lin-jan hotelliammattilainen niin Suo-messa kuin Baltiassa.Tiina Reijonen vastaa 17.1 lähtien yrityksensä ATIREn kautta Unique Hotel Groupin Suomen myynti- ja markkinointitoimenpiteistä. Hän on myös jo pitkään matkailualalla toiminut niin Pohjoismaissa, Eu-roopassa kuin Virossakin.

n VIRGIN ATLANTIC Virgin Atlantic on nimittänyt John-ny Gardsäterin Nordic Sales Ma-nagerikseen. Johnnyllä on 25 vuo-den kokemus matkailualalta, hän on työskennellyt mm. US Airway-sillä, Jet Airwaysillä ja Deltalla. Gadsäterin asemapaikka on Tuk-holma. Hän toimii Virgin Atlanti-cin edustajana Our Man in Scan-dinavia –yrityksen nimissä. Gard-säter vahvistaa Lontoon myyntitii-miä, missä Malcolm Aldcroft jatkaa tittelillä Sales Manager Nordics. n ÅLANDHOTELS Ålandhotelsin toimitusjohtajak-si on nimitetty Roni Huttunen 1.2.2013 alkaen. Yhtiön edellinen toimitusjohtaja ja omistaja Thomas Lepistö siirtyy yhtiön hallituksen puheenjohtajaksi. Huttunen siir-tyy Ålandhotelsiin Hotelzonista, jossa hän on vastannut yrityksen liiketoiminnasta pohjoismaissa. Vuosina 2002 -2011 Huttunen on ollut SAS – ryhmän palvelukses-sa useissa kaupallisissa tehtävissä, viimeksi yritysmyynnistä vastaa-vana myyntijohtajana Suomessa. Huttunen on työskennellyt erilai-sissa operatiivisissa tehtävissä ho-tellialalla vuosina 1991-2001, mm. Helsingin Radisson SAS Royal Hotel:n vastaanottopäällikkönä. Ålandhotelsiin kuuluvat hotel-lit Savoy, Adlon ja Pommern sekä ravintolat Bistro Savoy ja Adlon Sportsbar&Pizzeria. n

Growth on package tour supplyThe major tour operators have released their next winter 2013-14 tour programs. And they show some growth, even though quite reasonably, only. The winter 2013-14 supply at this stage is approxi-mately on the level of 480 000 tours. The bread and butter, as usu-al, will be the Canary Island, where even some new beach resorts still have been discovered and introduced in the programs. Also by far the favorite long-haul country, Thailand, offers some novelties. Out of the charter flight operations, Central American and the Carib-bean destinations plus the cruises seem to flourish.

Apollo’s novelty will be the Caribbean paradise Tobago, whilst De-tur opens to Thailand and Egypt. Finnmatkat also grows in the Carib-bean, namely in Jamaica and in Grenada. Kristina Cruises will sail all the winter season in the Canary Islands’ waters and Lomamatkat aug-ments in Lanzarote and Madeira.

Suntours puts Morocco and Abu Dhabi back on their tour map and offers further many sorts of active holidays packages.

Tjäreborg’s novelties are Porto Santo out the coast of Madeira and Vilaflor in Tenerife.

CEO Mika Vehviläinen left FinnairFinnair CEO Mika Vehviläinen has resigned from his office in Finnair as of February 28 to become the CEO of Cargotec.

Finnair Board of Directors has appointed Ville Iho, COO of Finnair, as deputy CEO and to lead Finnair until the new CEO has been appointed. Mr. Iho has a broad and long experience at Finnair, having worked in the company since 1998 and in the executive board since 2009. Finnair Board of Directors has already begun the search for the CEO.

Full flat seats to Finnair’s long haul fleetFinnair will install new full flat seats in most of its existing long haul aircraft beginning in January 2014. Once the installation program is completed by autumn 2014, all of Finnair’s long haul Airbus fleet will have full flat seats in Business Class, with the exception of three old-er aircraft. These three aircraft will be the first to be removed from the fleet, after the arrival of A350 XWBs in 2015.

The total investment, including replacement investments, is approx-imately 29 million euro.

From September 2013, Finnair also introduces new the menus in the long haul Business Class. The meals will be designed by two famous Finnish chefs and TV-celebrities, Pekka Terävä and Tomi Björck.

Aurinkomatkat celebrates the 50th anniversaryThe largest tour operator in Finland, Aurinkomatkat-Suntours Oy Ltd celebrates the 50th anniversary in 2013. In January, during the Matka Fair the tour operator invited its international partners and representa-tives among other 250 guests to a birthday party in Helsinki. A fashion show with the Aurinko couriers’ uniforms throughout the five decades was presented by the staff and managements of the tour operator.

In 1963, Aurinkomatkat was first created by some Finnish travel agen-cies as the producer of package holidays to be distributed by the own-ers and other travel agents. Now, the tour operator is a fully owned daughter of Finnair, which celebrates the 90th anniversary, as the fifth oldest operational airline in the world.

SAS axes the administration, but increases the trafficThe SAS Group is experiencing the vastest changes in its history. I.e.functions are being concentrated, outsourced and sold in order to axe the administration. In Scandinavia, some 38 per cent of the SAS workforce will be based in Sweden after the changes have been put to practice. Yet, the traffic is announced to be growing by some 15 per cent by year 2015.

The reform concerns also SAS Finland, where negotiations for reducing the work force currently go on. Also in Finland, the existing resources are to be allocated on sales functions, whilst many administrative tasks are transferred to the SAS HQ in Stockholm.

A new Finnish airline engenderedIn January 2013, a new Finnish airline named Snowbird was registered in Finland. The initiative was taken by some professionals left redun-dant in Air Finland’s recent exit. As the managing director of the new company, Ms. Marja Aalto together with ex-Air Finland pilots is ad-vancing the project. The new airline is still in the process of finding fi-nancing, acquisition of the first aircraft and then the application of the AOC, but says to target the timing as soon as the to the winter 2013-14 holiday market.

Japan Airlines’ Tokyo-Helsinki -route postponedJapan Airlines (JAL) postpones the opening of the Tokyo-Helsinki route, from the announced February 25th to a future date to be advised. The reason is the global grounding of the Boeing 787-8 Dreamliner aircraft, with the overheating lithium-ion batteries, causing a risk of fire.

Once having solved the situation, JAL is due to fly the Tokyo/Na-rita – Helsinki route four times a week, but for the moment, just JAL’s oneworld partner Finnair operates the route daily.

EERO HAVIA

Ahmet Dalgül, Turkish Airlines

n Turkish Airlines sai uuden nuoren maajohtajan Suomeen, kun Ahmet Dalgül, 31, otti ohjat käsiinsä General Mana-ger, Finland –tittelillä marras-kuun lopussa 2012. Hän siir-tyi Suomeen Pekingistä, jossa hän toimi Turkish Airlinesin markkinointijohtajana noin vuoden päivät. Ura lentoyhti-ön pääkonttorissa Istanbulis-sa alkoi vajaa neljä vuotta sit-ten kesäkuussa 2009 revenue management –tehtävissä. En-nen työuraansa Ahmet Dalgül opiskeli taloustieteitä Ankaran yliopistossa. Hän on kotoisin Mersinin kaupungista Välime-ren itäisimmältä rannalta.

Ahmet Dalgül muutti puoli-soineen Suomeen juuri talven alla. ”Ilma on kylmä, mutta ei juurikaan kylmempi, mihin ehdimme jo tottua Pekingis-sä”, hän sanoo. ”Eikä opiske-lukaupunkini Ankarakaan ole erityisen lämmin talviaikaan.” Hän myöntää kuitenkin, että etenkin puolisolla on ollut to-tuttelemista lumeen, jäähän ja talviseen säähän.

Suomalainen ruoka on eri-lainen kokemus turkkilaiseen keittiöön tottuneelle ja myös Pekingin jälkeen. Dalgülin perheessä on ihmetelty eten-kin ruoan hintaa Suomessa. ”Kaikki on täällä niin paljon kalliimpaa.” Ahmet Dalgül sa-noo, että Peking taisi opettaa tässä suhteessa liiankin hal-paan hintatasoon, mutta silti useat tuotteet maksavat Suo-messa 2-3 kertaa, vihannek-set kuten tomaatit jopa 7-8-kertaisesti sen mitä Turkis-sa. ”Haluamme toki tutustua suomalaisiin ruokiin, etenkin kalaan.”

Harrastuksille kiireisellä miehellä jää aikaa hyvin vä-hän. Kuten turkkilaiset yleen-sä, Ahmet Dalgül myöntää ole-vansa jalkapallofani ja suosik-kijoukkueensa on yksi kolmes-ta suuresta istanbulilaisseuras-ta, Galatasaray.

Turkish Airlinesilla on Suo-messa kahdentoista hengen

Ahmet Dalgül, General Manager Finland, Turkish Airlines Inc.

n Ajat, jolloin aasialaiset mat-kustivat vain isoissa turistiryh-missä ovat pian jäämässä taakse. Matkailuteollisuuden tuleekin valmistautua mittaviin muutok-siin seuraavien parin vuosikym-menen aikana, sanoo Amadeuk-sen teettämä tutkimus.

Tulevaisuudessa yksilöllisyys korostuu ja matkailijat jakautuvat yhä pienempiin niche-segmenttei-hin, joilla kaikilla on omat odo-tuksensa ja vaatimuksensa mat-kakokemuksestaan. Tutkimuk-

Naiset ja seniorit ovat kasvavia kohderyhmiä

Matkustus Aasian maista muuttaa jatkuvasti muotoaan

sessa kartoitettiin Australian, In-donesian, Intian, Japanin, Kiinan, Korean ja Singaporen ulkomaan matkustusta.

Seniorit ja bisnesnaisetYksi nopeimmin kasvavista seg-menteistä Aasian väestön ikäänty-essä on yli 65-vuotiaat matkustajat. Kiinassa yli 65-vuotiaiden tekemi-en ulkomaanmatkojen määrä tulee kasvamaan nopeimmin, nykyises-tä vajaasta parista miljoonasta 12.6 miljoonaan vuoteen 2030 mennes-sä. Intiassa kasvua ennustetaan ny-kyisestä 1.3 miljoonasta 7.3 miljoo-naan. Indonesian seniorimatkusta-jien määrän ennustetaan nelinker-taistuvan vuoteen 2030.

Naispuoliset liikematkustajat ovat toinen nopeasti kasvava mat-kustajaryhmä yhä useampien aa-sialaisnaisten kivutessa yritysten johtoportaisiin. Ennusteen mu-kaan naisten tekemät liikematkat kasvaisivat vuoden 2011 tasosta jopa 400 prosenttia vuoteen 2030 mennessä. n

n MICHELANGELO HELSINGISSÄ. Renessanssin maalaustaiteen mestarin Michelangelo Buonarrotin töitä on nyt ensimmäistä kertaa esillä Suomessa. Sinebrychoffin taide-museossa avautuneessa näyttelyssä on esillä luonnospiirustuksia, jotka taiteilija teki 1500-luvun alussa Vatikaanin Sikstuksen kappelia varten. Näyttelyssä on myös taide-teoksia taiteilijan entisen kodin, Casa Buonarrotin kokoelmista Firenzestä. Näyttely on avoinna 19. toukokuuta saakka. Michelangelon syntymäpäivänä 6. maaliskuuta museossa on avoimet ovet.Näyttelyn avajaisten yhteydessä Italian matkailutoimisto esitteli mestarin elämään ja aikakauteen liittyviä käyntikohteita Rooman ja Firenzen seuduilla. Kuvassa keskel-lä viime syksynä toimiston johdossa aloittanut Francesco Gabrieli, seuranaan Anna Andersson ja Jenny Håkansson Italian valtion matkailutoimistosta Tukholmasta.

18 Window Seat March 2013 . 2

NEXT ISSUE ON5th April 2013

Advertising bookings by 18th March 2013

Please contact Leena Aalto

phone +358-9-622 2500e-mail: [email protected]

Window Seat

www.matkaviikko.fi Ammattilaisten online-uutispalvelu

Pietari l Viipuri l Petroskoi l Valamo l Konevitsa l Aunus l Sortavala l Terijoki l Kuokkala l Ollila l Siestarjoki l Valkjärvi l Sakkola l Pyhäjärvi l Muolaa l Raivola Salmi l Suojärvi l Pitkäranta l Vitele l Tverin Karjala l Jokiristeilyt Venäjällä ym.

valmismatkoja:

futurist.fi

LYHYesti

Ikkunapaikkaprovisiopalkkaista ilmoitusmyyjää

Ikkunapaikka ilmestyy kahdeksan kertaa vuodessa. Haemme nyt joukkoomme reipasta ilmoitusmyyjää uusasiakashankintaan.

Soita ja kysy lisää Leena Aalto, puh. 09-622 2500

hakee

ikkunapaikka hakeee.indd 1 16.2.2013 19:02:18

American Airlinesin (AA) emo-yhtiö AMR Corporationin ja US Airways Group Inc:n hal-

litukset ilmoittivat 15. helmikuuta yhdistymisestä, jolla synnytetään maailman suurin lentoyhtiö. Ame-rican Airways on ollut marraskuus-ta 2011 lähtien USA:n konkurssilain-säädännön mahdollistamassa ja tuo-mioistuimen myöntämässä Chapter 11:n määräaikaisessa turvassa velko-jiltaan toimien silti koko ajan ”busi-ness as usual”. US Airwaysin osa-kekannan arvolla ja hinnalla yhdis-tyneen yhtiön pörssiarvo on noin USD 11 miljardia.

AA:n nimissä ja brändilläYhdistynyt yhtiö ilmoittaa jatka-vansa toimintaansa AA.n nimellä ja brändillä. Se jatkaa myös oneworldin eli AA:n tähänastisen allianssin jäse-nenä. US Airways sen sijaan on ollut Star Alliancen jäsen. Yhtiön pääma-ja tulee jatkossakin olemaan Dallas-Fort Worthissa Teksasissa, mutta US Airwaysin kotivaltioon Arizonaan ja siellä Phoenixiin luvataan jäävän merkittäviä toimintoja.

Uuden yhtiön omistus jakautuu 72 prosenttia AMR Corporationin osakkaille ja 28 prosenttia US Air-

Fuusion tuloksena maailman suurin lentoyhtiö

American Airlines ja US Airways yhdistyvätn American Airlinesin ja US Airwaysin fuusiohanke yh-distyä maailman suurimmaksi lentoyhtiöksi toteutuu. Se on enää kartelliviranomaisten siunausta vaille.

EERO HAVIA

waysin osakkeenomistajille. Yhdistynyt uusi yhtiö tarjoaa yli

6700 lentoa päivässä 336 eri kohtee-seen 56 maassa. Tarkoitus on säilyttää kaikki nykyiset hubit. Lisäksi fuusio-kumppaneiden omistamat alueelliset lentoyhtiöt, AMR:n American Eagle sekä US Airwaysin Piedmont ja PSA, jatkavat erillisinä yksikköinä tarjoten saumatonta yhteistyötä yhdistyneel-le AA-yhtiölle.

Fuusion tuloksena sen osapuolet ilmoittavat tavoittelevansa yli mil-jardin dollarin synergiahyötyjä jo vuonna 2015.

Helsinki jatkuuAmerican Airlinesin reittikarttaan piirretty Helsingin lento operoi näil-lä näkymin suunnitellusti 14.6.-28.10. ”Yhdistyminen on erinomainen uu-tinen Suomelle. Sekä oneworld että Finnair saavat nyt vahvemman Suo-meen lentävän kumppanin. Näillä näkymin American Airlines jatkaa itsenäisen yhtiön tavoin lentojaan kaikkiin suunniteltuihin kohteisiin, myös Helsinkiin”, kertoo American Airlinesin Euroopan PR-päällikkö Polly Tracey. n

Lyonin ehdoton kansainväli-nen merkkipaalu on joka toi-nen vuosi järjestettävä Paul

Bocusen nimeä kantava kilpailu. Se on keskeinen osa Sirha – Wor-ld Hospitality and Food Event – tapahtumaa, joka on Euroo-pan ehkä merkittävin alan yksit-täinen tapahtumakokonaisuus. Lyonissa valitaan ja palkitaan alan parhaat innovaatiot ja catering yri-tykset. Lisäksi tapahtumaan sisäl-tyy laaja ammattiohjelmakoko-naisuus, World Cuisine Summit -seminaari. Tapahtumassa vierail-ee 180 000 ammattivierasta ja noin 1000 toimittajaa.

Pohjoismaiden hyvä tasoJoka toinen vuosi järjestettävän kil-pailun välissä kukin maanosa jär-jestää alueelliset karsinnat. Euroo-pan vuoden 2014 osakilpailu jär-jestetään Tukholmassa. Suomi on osallistunut kilpailuun sen lähes 30-vuotisen historian ajan joka vu-osi – yhtä lukuun ottamatta. Su-omi menestyi tämän vuoden MM taistossa hyvin ja lunasti finaali-sissa 12. sijan. Se on hyvä sijoi-tus, kun voitosta kilpailee 60 ma-ata, joista vain 24 pääsee finaaliin. Kansainvälisten ammattilaisten näkemyksen mukaan Suomen tu-lee olla tyytyväinen tulokseen. Ki-sa oli tänä vuonna selkeästi glo-baali ja taso on koventunut huo-mattavasti. Pohjoismaat ovat vi-ime vuosina menestyneet loista-vasti ja olleen aina palkintokorok-keella, mutta esimerkiksi aiemmin palkintosijoille päätyneet Norja ja Ruotsi, onnistuivat nyt saamaan haltuunsa 5. ja 6. sijan.

Vuoden uupumaton työOsallistumisen takana on paljon työtä ja aitoa sitoutumista. Suo-men finalisti Bocuse d´Or 2013 –kilpailussa oli 36-vuotias Mika Palonen ja hänen assistenttina-an oli 22-vuotias Juho Ekegren. Maallikon on vaikea ymmärtää, et-tä osallistuminen kilpailuun edel-lyttää lähes vuoden täysipainoi-sta harjoittelua, viisi päivää vi-ikossa, kahdeksan tuntia päiväs-sä. Huipulle ei päästä sattumalta. Suomen joukkuetta tuki läsnäo-lollaan suurlähettiläs Pilvi-Sisko Vierros-Villeneueve, europarla-mentaarikko Petri Sarvamaa ja

Ruokakulttuuri mukaan matkailumarkkinointiin

Lyonin Bocuse d ’Or –kilpailu esittelee maailman parhaat ruokamaatn Suomi etsii teollisuuden ja matkailun menestysre-septejä kuumeisesti – mutta arvostammeko tai osaam-meko hyödyntää jo olemassa olevaa huippuosaamista tarpeeksi? Käynti keittiömestarien ja ruoanlaittotai-don maailmanmestaruus-kilpailuissa Ranskan Lyonissa antaa siihen vastauksia. Kyse ei ole elitistisestä kilpai-lusta, vaan upeasta mahdollisuudesta menestyä ja pro-filoitua maana osaamisen edelläkävijänä.

noin 30 asiaan vihkiytynyttä kan-nattajaa.

Suomi yksityisten varassa Suomen osallistuminen tapahtu-maan voidaan jo sinällään lukea onnistumiseksi. Sen tekee mah-dolliseksi yksityishenkilöiden, muutamien yritysten ja säätiöiden kuten Wihuri Säätiön ja panostuk-set. Näillä projekti saadaan mini-missään rahoitettua ja toteutettua. Tärkeä osa rahoitusta on ilma-istyö, ja asiaan jo vuosia sit-ten vihkiytyneet ja sitoutune-et yksityishenkilöt. Projektin sateenvarjona Suomessa toi-mii jokseenkin uusi Elo-Säätiö. Silmiinpistävä ero muihin po-hjoismaisiin naapureihimme kui-tenkin on, että Suomen viralliset markkinointitahot, kuten Visit Finland ja Finpro sekä ministeriöt loistavat poissaolollaan. Siihen on varmasti hyvä syy tai strategian puuttuminen.

Ruotsi markkinoi ruokakulttuuriaRuotsin uusi vientiorganisa-atio Business Sweden teki prins-si Carl Philippin ja kauppa-ministeri Ewa Björlingin joh-dolla näyttävän esiintymisen.

Tilaisuudessa julkistettiin Ruotsin tavoitteena olevan kaksinkerta-istaa elintarvikevientinsä noin 7 miljardista n. 15 miljardiin euroon vuoteen 2020 mennessä. Ruotsin elintarvikevienti on nykyisellään noin viisinkertainen omaamme verrattuna. Lisäksi tilaisuudessa korostettiin, että Ruotsi on tuol-loin ” European Culinary Nation ” – hieno tavoite. Suurin ero kui-tenkin on, että Ruotsissa gastro-nomia näkyy ja sen koetaan ole-van selkeästi osa matkailun veto-voimaisuutta.

Ruoka mukaan matkailumarkkinointiinRuokakulttuuri ja ravintolaelä-mykset ovat keskeinen osa on-nistunutta matkaa. Michelin täh-det ja Bocuse d’Or sijoittumiset ovat kansainvälisiä tunnustuk-sia siitä, että maa on maailman kartalla eikä vain paras omas-sa maassaan. Niin se varmasti on Suomessakin, mutta sitä ei vain huomata ottaa mukaan pro-mootioon tai hyödyntää käytän-nössä. Koskaan ei ole myöhäi-stä. Bocuse d’Or:n Europan kar-sinnat ovat 2014 Tukholmassa ja finaali jälleen 2015 Lyonissa. Kansainväliset, vientiin rinnas-tettavat matkailutulot Suomella ovat n. 4 miljardia. Siinä hyvä pe-ruste tehdä strategia ja päätöksiä, jotta kilpailijat voivat keskittyä hyvään sijoitukseen ja sitä kaut-ta käytännön maakuvan raken-tamiseen. n

Marko Palonen ja Juho Ekegren perehtyvät Wild Food raaka-aineisiin. Sekä kalan et-tä lihan osalta kilpailu-aikaa on 5 tuntia ja kaiken pitää toimia kellon tarkkuudella. Aikasakot ovat herkässä.

Win-win-winIATA:n uutta jakeluhanketta on jo tuoreeltaan ehditty arvioida lentoyhtiöiden haluksi tavoit-taa lentomatkustajat mahdolli-simman suoraan ohi kustannuk-sia kasvattavien välikäsien, siis ohi jakelujärjestelmien ja ken-ties myös ohi matkatoimistojen. Yanik Hoyles kuitenkin korostaa win-win-win -ajatusta, ja kertoo hankkeeseen osallistuvan sekä globaalien jakelujärjestelmien (GDS), muiden IT -toimijoiden ja matkatoimistojen. Hoylesin mukaan lentomatkus-tajien hyödyt hankkeessa ovat il-meiset. Läpinäkyvyys siitä, mitä ostetaan, lisääntyy. Vertailu, ei-kä vain pelkän hinnan vaan pal-velukokonaisuuksien vertaami-nen helpottuu. Lentoyhtiöiden nykyisen hinnoittelun ja lisäpal-veluiden monimutkaisten veloi-tusten aikakaudella tässä voisi-kin piillä huomattava merkitys. Lisäksi NDC lupaa lentomatkus-tajille paremman ja helpomman palveluiden ja tuotteiden saata-vuuden. Nykyteknologia mah-dollistaa lisäksi jopa hyvin hen-kilökohtaiset tarjoukset ja koh-distetun markkinoinnin, jopa yk-sittäisten henkilöprofiilien tark-kuudella.

Uutta jakeluvoimaaLentoyhtiöille NDC:n on määrä tuoda uutta jakeluvoimaa mah-dollistamalla kaikkien palvelui-den, ts. myös lisäpalveluiden (ancillary services) myynti kai-kissa jakelukanavissa.

Hoylesin mukaan myös mat-katoimistot hyötyisivät pysty-mällä parempaan asiakaspalve-luun ja jopa uusiin palvelumah-dollisuuksiin.

Hoyles sanoo, että NDC-hank-keeseen on jo nyt vihkiytynyt lukuisa joukko lentoliikenteen klusterin sidosryhmiä. Muka-na on 16 lentoyhtiötä, 7 mat-kakaupan organisaatiota (mm. UFTAA; ECTAA, GEBTA) se-kä kaikki keskeiset GDS -jake-lujärjestelmät. IATA Passenger Distribution Groupin puheen-johto on uskottu Lufthansalle ja varapuheenjohdossa on Air Canada sekä Advantage Travel Centers UK.

NDC-hankkeen aikataulu on piirretty siten, että ensimmäiset pilottihankkeet toimialalla to-teutuvat kuluvana vuonna. Ne analysoidaan, tulokset imple-mentoidaan ja NDC:n laajempi käyttöönotto tapahtuisi IATA:n Yanik Hoylesin mukaan vuosi-na 2015-16. Ovatko kaikki tämän päivän toimijat tuolloin muka-na, riippuu ainakin joiltakin osin kunkin aktiivisuudesta ja omas-ta suhtautumisesta nyt, kun asia vielä on valinkauhassa. IATA on toivottanut mm. matkatoimis-tojen edustuksen tervetulleeksi hankkeeseen. n

Jatkoa sivulta 3. IATA:n New Distribution Capability

®

www.seva.travel

Honolulu - Vancouver - Los Angeles - Palm Beach - New York - Vientiane

LAOS - Portti vanhaan IndokiinaanEksoottisessa Laosissa on tarjolla ensiluokkaisia

matkakokemuksia, mahtava luoto, Unescon maailmanperintökohteita, seikkailumatkoja Mekong-joella. Kaiken tämän ja paljon muuta Indokiinan alueella järjestää

[email protected]

n Luotijunalla Chiang Maihin. Pohjois-Thaimaan Chiang Maista tulee Thaimaan ensimmäisen suur-nopeusjunan kohde. Uusi rata on rakenteilla ja valmista pitäisi tulla vuonna 2017. Bangkokista lähtevän radan pituus on 745 kilometriä ja sen varrelle tulee 13 asemaa. Matkustus-ajan luvataan puolittuvan nykyises-tä seitsemästä tunnista kolmeen ja puoleen tuntiin. Chiang Mai on Poh-jois-Thaimaan merkittävin keskus ja maan toiseksi suurin kaupunki.

n Jakartan metrohanke edistyy. Valta-vista liikenneruuhkistaan tunnettu In-donesian pääkaupunki Jakarta on Aa-sian viimeisiä suurkaupunkeja ilman toimivaa maanalaista. Vuosikymme-niä suunnitellun metron rakentaminen saattaa alkaa jo tämän vuoden puolel-la, kun Jakartan 20 miljoonan asukkaan metropolin paikallishallinto ja Indone-sian valtio pääsivät vihdoin sopuun hankkeen kustannusten jakamisesta. Projektille on luvassa rahoitus- ja ra-kennusapua Japanista.

n KLM muuttaa matkatavarasääntö-jä Euroopan sisäisillä lennoillaan. 22. huhtikuuta alkaen tehdyissä varauk-sissa ruumaan menevä matkatavara on lisämaksullinen palvelu. Laukusta veloitetaan 15 euroa per suunta etukä-teen varattuna, tai 30 euroa per suun-ta lentokentällä maksettuna. Edelleen yhden matkalaukun veloituksetta saa-vat ottaa mukaansa KLM:n Flying Blue –kanta-asiakkaat, Corporate- tai Blue-Biz –ohjelman asiakkaat, täysin muu-toskelpoisella lipulla matkustavat (va-rausluokat Y ja B) tai Valko-Venäjälle, Georgiaan, Italiaan, Venäjälle, Turkkiin ja Ukrainaan matkustavat. Yksi mat-kalaukku sallitaan veloituksetta myös KLM:n mannertenväliseen lentoon liittyvällä Euroopan-lennolla. n

KLM veloittaa matkalaukusta

18 Window Seat March 2013 . 2 Maaliskuu 2013 . 2 Ikkunapaikka 19

Ikkunapaikka Window Seat MATKAILUALAN AMMATTILEHTI • FINNISH TRAVEL TRADE JOURNAL • FACKTIDNING FÖR RESEBRANSCHEN I FINLAND

www.ikkunapaikka.fi

Ikkunapaikka on Suomen johtava matkailualan ammattilehti, joka seuraa, analysoi ja ennakoi alan tapahtumien kulkua Suomessa ja ulkomailla.

Ikkunapaikka ilmestyy kah-deksan kertaa vuodessa. Se on tilattu Suomen jokaiseen mat-katoimistoon (SMAL:n jäsenyri-tykset). Tilaa Ikkunapaikka, niin tiedät mitä alalla tapahtuu.

Vuosikerran hinta on 59 € määräaikainen yritystilaus54 € jatkuva yritystilaus19 € virkailijatilaus13 € opiskelija- ja eläkeläistilausHinnat sisältävät alv 10%.

Lehti ei vastaa tilaamatta lähe-tettyjen kirjoitusten ja/tai kuvien säilyttämisestä ja/tai palauttami-sesta.

Ikkunapaikka on Suomen matkatoimistoalan liiton (SMAL), Pacific Asia Travel Associationin (PATA) ja Discover American Suomen osastojen toimialajäsen.

ISSN 0786-7867

Painos 5 000 kpl

LevikkijakaumaMatkatoimistovirkailijat 64 % Liikenneyhtiöt 11 %Yritysten matkavastaavat 9% Matkatoimistojohto 7 %Majoituselinkeino 4 % Matkailutoimittajat/lehdistö 3 % Kunnalliset matkailuelimet 2 %.

Toimitus ja markkinointiPäätoimittaja, kustantajaLeena [email protected] 6 D00280 HelsinkiPuhelin (09) 622 2500

Neuvonantaja, kustantajaMartti SavojärviLohitie 15 A02170 EspooPuhelin 050 592 [email protected]

JulkaisijaTravision OyHelsinki

Vakituiset avustajatJaakko BergqvistEero HaviaEsa AaltoJuhani PaavonsaloVeijo Sahiluoma

UlkoasuJulle Oy Graafinen suunnittelutoimistoTallberginkatu 1 C 11100180 HelsinkiArt DirectorsJuhani JärvinenPuhelin 0400 463 [email protected] HonkalaPuhelin 0500 463 [email protected]

KirjapainoPunaMusta

Window Seat is the leading tra-vel trade journal for the travel professionals in Finland. Its aim is to monitor and analyze the deve-lop-ment of the travel market in Finland and abroad.

Window Seat is published eight times a year and its subscri-bers include a.o. all Finnish AFTA-travel agencies. Subscription fee is EUR 63 outside of Finland.

The magazine will not hold itself responsible for the safekee-ping and/or return of articles and/or photographs sent without an order for publication.

Window Seat is an associated member of the Association of Finnish Travel Agents (AFTA), Finland Chapter of Pacific Asia Travel Association (PATA) and Discover America Finland.

ISSN 0786-7867

Circulation 5,000 copies

ReadersTravel agency personnel 64 % Airlines etc. 11%Company travel managers 9 % Travel agency management 7 % Hotel business 4%Travel editors and press 3 %

Municipal tourist organisations 2%.Editorial & MarketingEditor-in-chief, PublisherLeena [email protected] 6 DFIN-00280 HelsinkiPhone +358 9 622 2500

Senior Advisor, PublisherMartti SavojärviLohitie 15 AFIN-02170 EspooPhone +358 50 592 2981 [email protected]

PublisherTravision OyHelsinki

Contributing EditorsJaakko BergqvistEero HaviaEsa AaltoJuhani PaavonsaloVeijo Sahiluoma

LayoutJulle Oy Graafinen suunnittelutoimistoTallberginkatu 1 C 11100180 HelsinkiArt DirectorsJuhani JärvinenPhone +358 400 463 [email protected] HonkalaPhone +358 500 463 [email protected]

Printing housePunaMusta

UUDETRÄÄTÄLÖIDYTLIPPUTYYPIT

FINNAIRIN VIISI UUTTA LIPPUTYYPPIÄ tuovat enemmän valinnanvaraa lentomatkustamiseen. Niiden avulla voit palvella asiakkaitasi entistä yksilöllisemmin economy- ja business-luokassa. Esimerkiksi PRO-lipputyyppi tuo liikematkustami-seen economy-luokassa enemmän lisäarvoa uusilla priority-palveluilla.

TUTUSTU UUSIIN LIPPUTYYPPEIHINwww.fi nnair.com/FI/FI/fare-branding-agents