13
1 2014-2015 RALLYE LATIN 5 e Académie d’Orléans-Tours Département : …………….. Nom et adresse de l’établissement : …………………………………………………………………...................…………………………… ………………………………………………………………………………...................……………… Nom du Professeur de Latin : ……………………………………………………………….……….... Cachet obligatoire de l’établissement : NOMS et prénoms des membres du groupe : 1) …………………………………………… 2) …………………………………………… 3) …………………………………………… 4) …………………………………………… Noms et signatures des surveillants : 1 ère heure : …………………………………… 2 ème heure : …………………………… 1 ère partie : texte de Pétrone 2 ème partie : texte de Juvénal Questions Résultats Questions Résultats I /21 I /13.5 II /10 II /14.5 III /7 III /6 IV /4 IV /6 V /8 V /10 TOTAL : sur 50 TOTAL : sur 50 TOTAL /100 EQUIPE n°

2014-2015 RALLYE LATIN 5 -Tours · PDF file6 III LES FONDATIONS DE LA LANGUE Complétez le tableau suivant ; attention, pour les mots latins, le mot doit être cité tel qu’il est

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2014-2015 RALLYE LATIN 5 -Tours · PDF file6 III LES FONDATIONS DE LA LANGUE Complétez le tableau suivant ; attention, pour les mots latins, le mot doit être cité tel qu’il est

1

2014-2015

RALLYE LATIN

5e

Académie d’Orléans-Tours

Département : ……………..

Nom et adresse de l’établissement :

…………………………………………………………………...................……………………………

………………………………………………………………………………...................………………

Nom du Professeur de Latin : ……………………………………………………………….………....

Cachet obligatoire de l’établissement :

NOMS et prénoms des membres du groupe :

1) ……………………………………………

2) ……………………………………………

3) ……………………………………………

4) ……………………………………………

Noms et signatures des surveillants :

1ère

heure : …………………………………… 2ème

heure : ……………………………

1ère

partie : texte de Pétrone 2ème

partie : texte de Juvénal

Questions Résultats Questions Résultats

I /21 I /13.5

II /10 II /14.5

III /7 III /6

IV /4 IV /6

V /8 V /10

TOTAL : sur 50 TOTAL : sur 50

TOTAL

/100

EQUIPE n°

Page 2: 2014-2015 RALLYE LATIN 5 -Tours · PDF file6 III LES FONDATIONS DE LA LANGUE Complétez le tableau suivant ; attention, pour les mots latins, le mot doit être cité tel qu’il est

2

TEXTE 1 : PETRONE

Le riche Trimalcion parle à ses hôtes de son avenir mais aussi de sa superbe maison…

Rogo, Habinna, (puto, interfuisti) : « Tu dominam tuam de rebus illis fecisti. Tu parum

felix in amicos es. Nemo unquam tibi parem gratiam refert. Tu latifundia possides. Tu viperam

sub ala nutricas » et, quid vobis non dixerim, etiam nunc mi restare vitae annos triginta et

menses quattuor et dies duos. Praeterea cito accipiam hereditatem. Hoc mihi dicit fatus meus.

Quod si contigerit fundos Apuliae jungere, satis vivus pervenero. 5

Interim dum Mercurius vigilat, aedificavi hanc domum. Vt scitis, casula erat ; nunc

templum est. Habet quattuor cenationes, cubicula uiginti, porticus marmoratos duos, susum

cellationem, cubiculum in quo ipse dormio, viperae hujus sessorium, ostiarii cellam perbonam

; hospitium hospites capit. Ad summam, Scaurus cum huc venit, nusquam mavoluit hospitari,

et habet ad mare paternum hospitium. Et multa alia sunt, quae statim vobis ostendam. Credite, 10

mihi : assem habeas, assem valeas ; habes, habeberis. Sic amicus vester, qui fuit rana, nunc est

rex. Interim, Stiche, profer vitalia, in quibus volo me efferri. Profer et unguentum et ex illa

amphora gustum, ex qua jubeo lavari ossa mea.

Pétrone, Satyricon, LXXVII

Voyons, Habinnas, (toi qui étais là, je crois), ne m’a t-il1 pas dit : « Parti de rien, tu t’es

trouvé ta dame. Tu n’es pas vraiment heureux en amitié. Personne ne te rend tes bienfaits. Tu

possèdes d’immenses propriétés. Tu nourris une vipère2 dans ton sein. » Pourquoi ne pas vous

le dire enfin : il me révéla qu’il me restait à vivre trente ans quatre mois et deux jours, et puis

que je recevrais bientôt un héritage. Voilà ce qu’il m’a dit sur mon sort. Si je parviens à

joindre l’Apulie3 à mes propriétés, j’aurai assez vécu.

Cependant, tant que Mercure me protège encore, j’ai fait bâtir cette demeure. Vous le

savez, ce n’était qu’une baraque ; maintenant, c’est un temple ! On y trouve quatre salles à

manger, vingt chambres à coucher, deux portiques de marbre, des enfilades de petites

chambres en haut, la chambre où je dors, le repaire de cette vipère, une très belle loge de

concierge ; il accueille une multitude d’hôtes. Bref, Scaurus, quand il vient par ici, ne veut

descendre que chez moi, et, pourtant, il peut loger au bord de la mer, dans la maison de son

père. Et il y a bien ici d’autres choses que je vais vous montrer tout à l’heure. Croyez-moi : tu

as un as, tu ne vaux qu’un as ; sois riche et on t’appréciera ! Ainsi moi, votre ami, qui n’étais

qu’une pauvre grenouille, me voilà un véritable pacha ! En attendant, Stichus, apporte-nous les

vêtements funéraires dans lesquels je veux être enseveli ; apporte-nous aussi les parfums et un

échantillon de cette amphore dont je désire qu’on arrose mes os.

(Traduction élaborée par l’équipe du Rallye Latin de l’Académie d’Orléans-Tours)

1 Trimalcion parle d’un astrologue qui lui a prédit son avenir.

2 La vipère en question est la propre femme de Trimalcion !

3 Apulie : région du sud de l’Italie.

Page 3: 2014-2015 RALLYE LATIN 5 -Tours · PDF file6 III LES FONDATIONS DE LA LANGUE Complétez le tableau suivant ; attention, pour les mots latins, le mot doit être cité tel qu’il est

3

Vocabulaire du texte de Pétrone :

Apulia, ae, f. : Apulie

as, assis, m. : as (monnaie de petite valeur)

Domina, ae, f. : dame, maîtresse de maison

Felix, icis : heureux

Gratiam refero, fers, ferre, retuli, relatum : remercier, rendre grâce

gustus, us, m. : avant-goût, échantillon

Habinna, ae, m. : Habinnas

Latifundium, ii, n. : grande propriété

Ostendo, is, ere, ostendi, ostentum : montrer

ostiarius, ii, m. : portier, concierge

Rana, ae, f. : grenouille

Vitalia, ium, n.pl. : vêtements d’un mort

Page 4: 2014-2015 RALLYE LATIN 5 -Tours · PDF file6 III LES FONDATIONS DE LA LANGUE Complétez le tableau suivant ; attention, pour les mots latins, le mot doit être cité tel qu’il est

4

Questions sur le texte de Pétrone

I AH, SI J’ETAIS RICHE…

1) Quatre termes désignent dans le texte des types d’habitation : trois ont un sens

mélioratif (positif), un seul un sens péjoratif (négatif). Relevez-les en latin et placez-

les ci-dessous.

Termes mélioratifs :

………………………….

………………………….

………………………….

Terme péjoratif : ………………….

/4 pts

2) Peu de Romains pouvaient se payer le luxe, comme Trimalcion, d’avoir une superbe

demeure… Vous complèterez le schéma ci-dessous en y plaçant les noms latins des

pièces.

Source de l’image :

http://weblatinus.free.fr

Pièce 1 : ………………………. Pièce 2 : ………………………..

Pièce 3 : ………………………. Pièce 4 : ………………………..

Pièce 5 : ………………………. Pièce 6 : ………………………..

Pièce 7 : ………………………. Pièce 8 : ………………………..

Pièce 9 : ………………………. Pièce 10 : ………………………..

/10 pts

Page 5: 2014-2015 RALLYE LATIN 5 -Tours · PDF file6 III LES FONDATIONS DE LA LANGUE Complétez le tableau suivant ; attention, pour les mots latins, le mot doit être cité tel qu’il est

5

3) Relevez en latin deux citations qui montrent que Trimalcion n’a pas toujours été

aussi riche.

……………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………

/2 pts

4) Comment comprenez-vous l’expression assem habeas, assem valeas ; habes,

habeberis (l.11) ?

……………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………

/2 pts

5) Pour bien montrer la richesse de sa demeure, Trimalcion énumère le grand

nombre de pièces qu’il possède ; relevez en latin les chiffres qu’il mentionne et

transcrivez-les en chiffres romains.

Chiffres mentionnés

dans le texte

Chiffres

romains

/3 pts

II LES DECLINAISONS S’INVITENT CHEZ VOUS

NOMS Numéro

déclinaison

CAS FONCTION Nom à mettre à un

autre cas

Habinna (l.1) Gén. sg

dominam (l.1) Nomin. Pl.

latifundia (l.2) Abl. Pl.

Apuliae (l.5) Gén. Sg

ostiarii (l.8) Acc. Pl.

/10 pts

Page 6: 2014-2015 RALLYE LATIN 5 -Tours · PDF file6 III LES FONDATIONS DE LA LANGUE Complétez le tableau suivant ; attention, pour les mots latins, le mot doit être cité tel qu’il est

6

III LES FONDATIONS DE LA LANGUE

Complétez le tableau suivant ; attention, pour les mots latins, le mot doit être cité tel qu’il

est dans le texte de Pétrone.

Mot français issu de la

racine latine

Mot latin du texte de

Pétrone

…………………………..

felix (l.2)

…………………………….

rana (l.11)

Héréditaire

……………………

…………………………..

ostendam (l.10)

……………………………

scitis (l.6)

Jonction

……………………….

Onguent

………………………..

/7 pts

IV SAVOIR OÙ ON HABITE

Dans un exercice précédent, vous avez été amené à indiquer les pièces de la maison sur un

schéma ; saurez-vous faire la même chose sur des photos réelles ? Vous indiquerez les noms

en latin.

…………………………………………………. ……………………………………………….

Page 7: 2014-2015 RALLYE LATIN 5 -Tours · PDF file6 III LES FONDATIONS DE LA LANGUE Complétez le tableau suivant ; attention, pour les mots latins, le mot doit être cité tel qu’il est

7

………………………. …………………………..

/4 pts

V FAITES LE TRI DANS LA MAISON !

Cochez la bonne réponse dans ce tableau vrai/faux.

AFFIRMATIONS VRAI FAUX

Les premières traces de huttes retrouvées sur le Palatin

datent du IVe siècle avant J.-C.

La transformation de la domus romaine à partir du IIIe

siècle se fait sous l’influence des Grecs.

Vers la fin de l’Empire, on compte plus de 46000 insulae à

Rome.

Pline le Jeune a beaucoup parlé dans ses Satires des

encombrements des rues de Rome.

La domus romaine n’a pas de fenêtres sur l’extérieur.

Le mot villa désigne à l’origine une ferme à la campagne.

Rome a été divisée en 14 régions sous le règne de

Romulus.

L’insula de Diane se situe à Ostie.

/8 pts

Page 8: 2014-2015 RALLYE LATIN 5 -Tours · PDF file6 III LES FONDATIONS DE LA LANGUE Complétez le tableau suivant ; attention, pour les mots latins, le mot doit être cité tel qu’il est

8

TEXTE 2 : JUVENAL

Umbricius explique dans l’extrait suivant pourquoi il veut quitter Rome.

Nos urbem colimus tenui tibicine fultam

Magna parte sui ; nam sic labentibus obstat

Vilicus et, veteris rimae cum texit hiatum,

Securos pendente jubet dormire ruina.

Vivendum est illic, ubi nulla incendia, nulli 5

Nocte metus, jam poscit aquam, jam frivola transfert

Ucalegon, tabulata tibi jam tertia fumant :

Tu nescis ; nam si gradibus trepidatur ab imis,

Ultimus ardebit quem tegula sola tuetur

A pluvia, molles ubi reddunt ova columbae.[...] 10

Si potes avelli circensibus, optima Sorae

Aut Fabrateriae domus aut Frusinone paratur

Quanti nunc tenebras unum conducis in annum.

Hortulus hic, puteusque brevis, nec reste movendus

In tenues plantas facili diffunditur haustu. 15

Junénal, Satire III, v. 193-202 et v. 223-227

Nous, nous habitons une ville qui n’est en grande partie étayée que par de minces

poutres ; en effet, c’est ainsi que le gérant fait obstacle aux écroulements et, quand il a comblé

la fissure d’une vieille crevasse, il invite les gens à dormir en toute sécurité, sous la menace

d’un effondrement. Il faut vivre là où il n’y a aucun incendie, aucune crainte nocturne. Déjà

Ucalegon réclame de l’eau, déjà il transporte sa camelote, déjà le troisième étage fume : toi tu

ne le sais pas ; en effet si on s’agite depuis le rez-de-chaussée, le locataire qui brûlera le

dernier c’est celui que la toiture seule protège de la pluie, là où les douces colombes pondent

leurs œufs.[...]

Si tu peux t’arracher aux jeux du cirque, la plus agréable demeure t’attend à Sora,

Fabrateria ou Frusano1, au prix où tu loues maintenant en un an un taudis obscur. Là-bas, il y

aura un petit jardin, un puits peu profond d’où tu tireras l’eau à la main pour arroser facilement

tes plantations naissantes.

(Traduction élaborée par l'équipe du Rallye Latin de l'Académie d'Orléans-Tours)

Note :

1. Il s’agit de trois noms de ville.

Page 9: 2014-2015 RALLYE LATIN 5 -Tours · PDF file6 III LES FONDATIONS DE LA LANGUE Complétez le tableau suivant ; attention, pour les mots latins, le mot doit être cité tel qu’il est

9

Vocabulaire du texte de Juvénal :

Ardeo, ardes, ardere, arsi, arsurus : brûler

Colo, colis, colere, colui, cultum : habiter

conduco, conducis, conducere, conduxi, conductum (domum) : louer une maison

Diffundo, diffundis, diffundere, diffudi, diffusum : répandre

Frivola, orum, n. pl. : des choses sans valeur

Gradus, us, m. : la position, le degré

Hiatus, us, m. : l’ouverture

hortulus, i, m. : le petit jardin

Imus, a, um : le plus bas

Jubeo, jubes, jubere, jussi, jussum : ordonner, inviter

Nescio, nescis, nescire, nescivi, nescitum : ne pas savoir

Obsto, obstas, obstare, obstiti, - : faire obstacle

Pluvia, ae, f. : la pluie

posco, poscis, poscere, poposci, - : demander, réclamer

possum, potes, posse, potui, - : pouvoir

puteus, i, m. : le puits

Rima, ae, f. : la fente

Securus, a, um : tranquille, sans inquiétude

Tabulatum, i, n. : l’étage

tibicen, inis, m. : le pilier, le soutien

urbs, urbis, f. : la ville

vetus, eris : vieux

Page 10: 2014-2015 RALLYE LATIN 5 -Tours · PDF file6 III LES FONDATIONS DE LA LANGUE Complétez le tableau suivant ; attention, pour les mots latins, le mot doit être cité tel qu’il est

10

Questions sur le texte de Juvénal

I - PAS FACILE D'HABITER A ROME !

1. Dans quel genre d’habitation, le narrateur loge-t-il ? Une maison, un immeuble ?

Donnez le nom en latin ….................................................................................. /1 pt

Justifiez votre réponse en donnant deux indices présents dans le texte.

….......................................................................................................................... /1 pt

2. Quel est le matériau utilisé dans la construction, évoqué dans le texte ?

Latin…...........................................Français............................................................. /1 pt

3. Quels sont les deux dangers que rencontrent les habitants ? Donnez votre réponse en

français et justifiez à l’aide de plusieurs noms latins.

Premier danger : ….................................................................................................... /1 pt

4 noms latins : ….................................................................................................... /1,5 pt

Deuxième danger : …................................................................................................ /1 pt

3 noms latins : ….................................................................................................... /1,5 pt

4. Donnez trois avantages d’habiter par exemple à Sora. Illustrez avec un exemple tiré du

texte latin.

1er

avantage : …........................................................................................................ /1 pt

Latin….................................................................................................................... /0,5 pt

2e avantage : ….......................................................................................................... /1 pt

Latin….................................................................................................................... /0,5 pt

3e avantage : ….......................................................................................................... /1 pt

Latin….................................................................................................................... /0,5 pt

5. Selon le narrateur quel loisir incite les habitants de Rome à rester dans la capitale ?

Mot latin …..................................Traduction française............................................. /1 pt

Total : /13,5 pt

Page 11: 2014-2015 RALLYE LATIN 5 -Tours · PDF file6 III LES FONDATIONS DE LA LANGUE Complétez le tableau suivant ; attention, pour les mots latins, le mot doit être cité tel qu’il est

11

II - ECHAFAUDONS NOS CONJUGAISONS

Complétez le tableau en respectant les personnes données.

VERBES Type de conjugaison Conjuguer au

PRESENT

Conjuguer à

L'IMPARFAIT

OBSTAT (vers 2) 1ère p. du pl.

1ère p. du sg.

JUBET (vers 4) 2ème p. du pl. 3ème p. du pl.

POSCIT (vers 6) 2ème p. du pl. 2ème p. du sg.

NESCIS (vers 8) 3ème p. du sg. 1ère p. du pl.

ARDEBIT (vers 9) 3ème p. du pl. 2ème p. du pl.

POTES (vers 11) 1ère p. du pl. 3ème p. du pl.

/14,5 pts

III - DE LA CAVE AU GRENIER

Trouvez un mot français calqué sur le mot latin en respectant la nature. Attention à

l'orthographe !

LATIN FRANCAIS

URBEM (vers 1)

(adjectif)

VETERIS (vers 3)

(adjectif)

SECUROS (vers 4)

(verbe)

FRIVOLA (vers 6)

(nom)

ARDEBIT (vers 9)

(adverbe)

PLUVIA (vers 10)

(adjectif)

/6 pts

Page 12: 2014-2015 RALLYE LATIN 5 -Tours · PDF file6 III LES FONDATIONS DE LA LANGUE Complétez le tableau suivant ; attention, pour les mots latins, le mot doit être cité tel qu’il est

12

IV - CONSULTEZ LE GUIDE

Vrai ou faux, à vous de choisir !

AFFIRMATIONS VRAI FAUX

Tous les appartements bénéficiaient de l’eau et du tout à l’égout.

Il était fréquent de trouver une boutique au rez-de-chaussée des habitations.

Il existait une équipe de nettoyeurs pour entretenir la propreté des rues.

Il était facile de s’orienter à Rome et de trouver une adresse.

Les chars circulaient uniquement la journée.

Les Egyptiens habitaient le quartier du Trastévère.

/6 pts

V BIENVENUE DANS CE MELI-MELO

Retrouvez dans la grille les noms dont les définitions vous sont données ci-dessous. Ces mots

sont lisibles dans tous les sens : , , , , et . Ecrivez ensuite les mots trouvés.

S U B U R E A I V D

F P B R A S E R O L

R A A V E L O M U S

E L O T T I U B E E

S A R H R S N A D R

Q T T Q A I H B I A

U I M U D A U O L L

E N R E C I B M E P

S E D E T S U G U A

A C A V E C A N E M

C’est la pièce de réception à toit ouvert.

.…............................................................................................

Ce premier empereur a voulu faire de Rome, une ville plus agréable à vivre.

.......................................

On l’utilise pour chauffer la maison.

…..................................................................................................

C’est une inscription en latin que l’on pouvait voir à l’entrée des maisons et que l’on aperçoit

encore de nos jours ; elle est utile pour les facteurs.

….......................................................................................

C’est la maison que Néron s’est fait construire (en latin dans la grille)

…..........................................

Page 13: 2014-2015 RALLYE LATIN 5 -Tours · PDF file6 III LES FONDATIONS DE LA LANGUE Complétez le tableau suivant ; attention, pour les mots latins, le mot doit être cité tel qu’il est

13

C’est le magistrat qui s’occupe du ravitaillement de la ville et du bien-être de ses habitants.

............................................................................................................

Elles décorent les murs à l’intérieur des maisons.

….................................................................................................

Ce sont les protecteurs de la maison.

…..................................................................................................

C'est sur cette colline que l’on trouve les résidences des empereurs.

….................................................

Ce quartier de Rome était très mal fréquenté.

.…....................................................................................

/10 pts

Question subsidiaire

Attention : le but est de départager les ex æquo, vérifiez que vous avez fait tout le reste.

"Vous êtes un sénateur romain et vous organisez une réception dans votre magnifique domus.

Racontez."

.......................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................