35
我要向山舉目 ( 詩 121:1) 我的 助從何而來 我的 助從造天地的耶和華而來 I look up to the hills. Where does my help come from? My help comes from the Lord. He is the Maker of heaven and earth.

2014.6.8.主啊 我們也要.得釋放.祢愛 永不變

  • Upload
    -

  • View
    58

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

我要向山舉目 ( 詩 121:1)我的 助從何而來 幫我的 助從造天地的耶和華而來幫I look up to the hills.

Where does my help come from?

My help comes from the Lord.

He is the Maker of heaven and earth.

請安靜預備心來崇拜

聚會時請設定手機為震動或關機

Please switch your mobile phone into silent

mode; keep silent and prepare your heart to

worship

主啊 我們也要 !Oh Lord, We also want it

我們要不住的禱告直等到復興的來到

We should pray without ceasing till revival came

我們要不住的禱告懇求主聖火來焚燒

We should pray without ceasing till the Lord’s holy torch to burn

哦主 我們呼求祢的榮耀光照

Oh, Lord we cry out

Thy glory light out

聽到古今復興的浪潮主啊 我們也要

Hear the ancient and modern revival wave

Oh Lord, We also want it

主 我們也要見祢的榮耀Lord we shall see Thy glory

我們要見到 祢復興來到We want to see it

Your revival come here

(x2)

主 我們也要!Oh Lord, We also want it!

得釋放You Have Set Me Free

主 祢已釋放我我的喜樂無法隱藏

Lord, You have set me free

And my joy cannot hide

為我戴上冠勉 穿上彩色衣裳我已經不一樣

You have crowned me in the garments of praise

My life is not the same

我已得潔淨 得醫治我已得釋放

You have purified, healed my life You have set me free

東離西 有多麼的遠祢使我過犯離我多遠

As far as east is from the west

You’ve taken my sins,

cast them away.

祢已饒恕我 我也饒恕自己進入祢豐盛的恩典 You have forgiven me

I know I am complete

Your grace so gently covers me

祢為我披上讚美衣祢喜樂就在我的心裡

You clothe me with garments of praise

My joy is over flowing each day

我已得赦免 可以歡歡喜喜到祢的面前 讚美

I am forgiven, no more fear,

no more shame,

To come before you

and Praise

祢愛永不變祢流出寶血 洗淨我 穢 將我污

的生命贖回You shed your blood,

cleanse my filth and redeem my

life

祢爲了我的罪 犧牲永不悔 顯明祢極大恩惠

You show your boundless grace by dying for my sin without regret

我深深體會 祢愛的寶貴 獻上自己永追隨

Being so aware of your precious love

I offer myself to you forever

或傷心或氣餒 或生離或死別 願剛強壯膽永遠不後退No matter sadness, despair, or

separation between loved ones in life or death I'll be strong and courageous

and never retreat

哦 … 祢愛永不變 從今直到永遠 深深澆灌我心田

Oh, your love remains constant and

fills my heart now and forever

或天旋或地轉 經滄海歷桑田

都不能叫我 與祢愛隔絕However the heaven or the earth

revolves Neither time nor space can separate

me from your love

都歸耶 穌 All for Jesus

獻給耶 獻給耶穌 穌All for Jesus, all for Jesus

獻得贖的整個人All my being’s ransomed powers

獻我意念以及動作All my thoughts and words and doings

獻我光陰 獻一生All my days and all my hours

( 副 ) 都歸耶 都歸耶穌 穌(Refrain ) All for Jesus! All for Jesus!

獻我全身事奉主 x2 All my days and all my hours

願我手來作 聖工祂Let my hands perform His bidding

願我耳 聽 話朵 祂Let my ear hear in His words

願我 步走 道路腳 祂Let my feet run in His ways

願我口常讚美祂Let my lips speak forth His praise

( 副 ) 都歸耶穌 都歸耶穌 (Refrain) All for Jesus, all for Jesus

獻我全身事奉主 x2Offered my whole body to serve the Lord

自我眼向耶穌注目Since my eyes were fixed on Jesus

世上富貴不在心I’ve lost sight of all beside

丟棄萬事看作糞土So enchained my spirit’s vision

為要得著受膏君Looking at the Crucified

( 副 ) 都歸耶穌 都歸耶穌 (Refrain) All for Jesus, all for Jesus

獻我全身事奉主 x2Offered my whole body to serve the Lord

讚美一神 Doxology

讚美一神萬福之源Praise God, from Whom all blessings flow;

天下生靈都當頌言Praise Him, all creatures here below

天上萬軍也讚主名Praise Him above, ye heav’nly host

同心讚美父子聖靈Praise Father, Son, and Holy Ghost

Amen

主禱文我們在天上的父Our Father in Heaven,

願人都尊祢的名為聖Hallowed be Your name

願祢的國降臨Your Kingdom come

願祢的旨意行在地上 如同行在天上Your will be done on earth as it is in heaven

我們日用的飲食 今日賜給我們Give us today our daily bread

免我們的債 Forgive our debts

如同我們免了人的債As we also have forgiven our debtors

不叫我們遇見試探And lead us not into temptation

救我們脫離兇惡 But deliver us from the evil one

因為國度 權柄 榮耀全是祢的直到永遠阿們For the Kingdom

The power

And the glory are Yours

Now and forever, Amen

願耶和華賜福給你God Bless You