371
® TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo

2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

®

TIIDAMANUAL DEL CONDUCTOR

Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo

NIS

SA

N T

IIDA

C

11

-XC11-X

Impreso : Enero 2016 Publicación No.: OM1S 0C11X1

Impreso en MéxicoOM16SM 0C11X0

2160148-SP_MX-Tiida-OM-cover.indd 1 12/1/15 4:17 PM

Page 2: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Bienvenido a la gran familia de nuevos propieta-rios de vehículos NISSAN. Este vehículo se leentrega con confianza. Fue producido con lasúltimas técnicas y con un estricto control decalidad.

Este manual fue preparado para ayudarle a com-prender el funcionamiento y el mantenimiento delvehículo, de modo que pueda disfrutar muchoskilómetros (millas) de grato manejo. Lea estemanual por completo antes de usar el vehículo.

El documento aparte de �Información de lagarantía y programa mantenimiento deNISSAN� proporciona detalles sobre la co-bertura de la garantía de su vehículo. La�Información de la garantía y programa demantenimiento de NISSAN� también ex-plica detalles acerca del mantenimiento ydel servicio del vehículo.

Un distribuidor NISSAN conoce el vehículo.Cuando requiera servicio o tenga preguntas, ladistribuidora se complacerá en ayudarle con laamplia gama de recursos que tiene a su disposi-ción.

Además de las opciones instaladas de fábrica, elvehículo también puede estar equipado con ac-cesorios adicionales instalados antes de la en-trega. Se recomienda que visite un distribuidorNISSAN para conocer más detalles sobre losaccesorios específicos con que cuenta el

vehículo. Es importante que se familiarice contodas las declaraciones, advertencias, precau-ciones e instrucciones relacionadas con el usocorrecto de tales accesorios antes de operar elvehículo o el accesorio. Se recomienda que visiteun distribuidor NISSAN para conocer más deta-lles sobre los accesorios específicos con quecuenta el vehículo.

Antes de manejar su vehículo, lea atentamenteeste Manual del propietario. Esto le permitiráfamiliarizarse con los controles y requisitos demantenimiento, y le ayudará a usar el vehículo demanera segura.

ADVERTENCIA

¡RECORDATORIOS DE INFORMACIÓNIMPORTANTE DE SEGURIDAD!

Siga estas importantes reglas de manejocomo ayuda para garantizar un viaje se-guro y cómodo para usted y sus pasajeros.

● NUNCA maneje bajo la influencia dealcohol o drogas.

● Observe SIEMPRE los límites de veloci-dad señalizados y nunca maneje a ex-ceso de velocidad para las condicionesexistentes.

● SIEMPRE preste plena atención al ma-nejo y evite usar los accesorios delvehículo o realizar otras acciones quepudieran distraerlo.

● Use SIEMPRE sus cinturones de segu-ridad y los sistemas de sujeción paraniños adecuados. Los niños deben sen-tarse siempre en el asiento trasero.

PREFACIO LEA PRIMERO Y LUEGO MANEJECON SEGURIDAD

Page 3: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Proporcione SIEMPRE informaciónacerca del uso adecuado de las caracte-rísticas de seguridad del vehículo a to-dos los ocupantes.

● Consulte SIEMPRE la información deseguridad importante descrita en esteManual del Conductor.

MODIFICACIÓN DEL VEHÍCULO

Este vehículo no se debe modificar. Lamodificación puede afectar surendimiento, seguridad o durabilidad, eincluso puede violar normasgubernamentales. Además, es posibleque la garantía de NISSAN no cubra da-ños o problemas de desempeño que sur-jan de las modificaciones.

Este manual incluye información acerca de todaslas opciones disponibles en este modelo. Por lotanto, es posible que encuentre información queno corresponda a su vehículo.

Toda la información, especificaciones e ilustra-ciones de este manual están vigentes al mo-mento de la impresión. NISSAN se reserva elderecho de cambiar las especificaciones o eldiseño sin previo aviso y sin que esto impliqueobligación de efectuar la modificación a losvehículos ya fabricados.

INFORMACIÓN IMPORTANTEACERCA DE ESTE MANUAL

En este manual verá varios símbolos. Se usan dela siguiente manera:

ADVERTENCIA

Esto se usa para indicar la presencia de unpeligro que puede causar lesiones perso-nales graves o fatales. Para evitar o redu-cir el riesgo, es necesario seguir los pro-cedimientos con precisión.

PRECAUCIÓN

Esto se usa para indicar la presencia de unpeligro que puede causar lesiones perso-nales menores o moderadas o daños alvehículo. Para evitar o reducir el riesgo, esnecesario seguir los procedimientoscuidadosamente.

AL LEER EL MANUAL

Page 4: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Si ve este símbolo, significa �No haga esto� o�No permita que esto suceda�.

Si ve un símbolo similar a éstos en una ilustra-ción, significa que la flecha apunta a la partedelantera del vehículo.

Las flechas de una ilustración que son similares aestas indican movimiento o acción.

Las flechas de una ilustración que son similares aestas destacan un elemento de la ilustración.

BLUETOOTH® esuna marca registradapropiedad deBluetooth SIG, Inc. ycon licencia paraVisteon y Clarion®.

© Nissan Mexicana, S. A. de C. V.

Todos los derechos reservados. Ninguna partede este Manual del Conductor se puede repro-ducir ni almacenar o transmitir de forma algunapor ningún medio, electrónico, mecánico, en fo-tocopias, grabaciones u otros, sin el permisoprevio por escrito de Nissan Mexicana, S. A. deC. V.

Nissan Mexicana, S.A. de C.V. y su red de distri-buidores se complacen en satisfacer a sus nece-sidades relacionadas con el vehículo. La sa-tisfacción con su vehículo y con cada distribuidorque lo atiende es nuestra principal preocupa-ción. Los distribuidores estarán siempre disponi-bles para atenderlo ante cualquier problema deservicio que pueda tener.

Sin embargo, si hubiera algo que el distribuidorno puede resolver o si desea enviar comentarios,preguntas o quejas directamente a NissanMexicana S.A. de C.V., póngase en contacto connuestro Departamento de Servicio al Cliente,llamando a los números que aparecen abajo oenviando un correo electrónico.

Con el fin de responder a la brevedad, indique sunombre completo, dirección, número de teléfonoy toda la información relacionada con el vehículo(VIN, modelo, etc.).

Teléfonos. 01 800 9 6 4 7 7 2 6

( W N I S S A N)

Página webhttp://www.nissan.com.mx

APD1005

SERVICIO AL CLIENTE NISSAN

Page 5: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X
Page 6: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ContenidoTabla de contenido ilustrada

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Instrumentos y controles

Controles y ajustes previos a la conducción

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Arranque y conducción

En caso de emergencia

Apariencia y cuidado

Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Información técnica para el consumidor

Índice

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Page 7: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X
Page 8: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

0 Tabla de contenido ilustrada

Bolsas de aire, cinturones de seguridad y sistemasde sujeción para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-2Parte delantera exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-3Parte trasera exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-4Compartimiento de pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-6

Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-7Puntos de inspección en el compartimiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-8Luces de advertencia/indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-12

Page 9: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

1. Bolsas de aire complementarias paraimpactos frontales (solo si está equi-pado) (P. 1-46)

2. Bolsa de aire tipo cortina de impactolateral instalada en el techo (solo si estáequipado) (P. 1-54)

3. Bolsa de aire de impacto lateral instala-dos en el asiento delantero (solo si estáequipado) (P. 1-52)

4. Cinturones de seguridad delanteros(P. 1-15)

5. Cinturones de seguridad traseros(P. 1-15)

6. Cinturones de seguridad con pretensor(solo si está equipado) (P. 1-55)

7. Asientos (P. 1-2)Para conocer los detalles de operación,consulte el número de página que se indicaentre paréntesis.

LII2432

BOLSAS DE AIRE, CINTURONES DESEGURIDAD Y SISTEMAS DESUJECIÓN PARA NIÑOS

0-2 Tabla de contenido ilustrada

Page 10: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

1. Cofre del motor (P. 3-34)2. Subtanque de combustible (solo si está

equipado) (P. 9-7)3. Interruptor de los limpiaparabrisas y

lavaparabrisas (P. 2-21)4. Parabrisas (P. 8-27)5. Techo corredizo (solo si está equipado)

(P. 2-39)6. Elevavidrios eléctricos (solo si está

equipado) (P. 2-36)7. Seguros de las puertas, control remoto,

NISSAN Intelligent Key® (solo si estáequipado), llaves (P. 3-7, 3-3, 3-16,3-3)

8. Espejos (P. 3-42)9. Presión de las llantas (P. 8-46)10. Llanta desinflada (P. 6-3)11. Cadenas para llantas (P. 8-49)12. Interruptor de faros y direccionales

(P. 2-24)13. Reemplazo de focos (P. 8-40)14. Interruptor de faros antiniebla (solo si

está equipado) (P. 2-24)15. Gancho para sujeción (P. 6-14)Para conocer los detalles de operación,consulte el número de página que se indicaentre paréntesis.

LII0169

PARTE DELANTERA EXTERIOR

Tabla de contenido ilustrada 0-3

Page 11: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

MODELO HATCHBACK

1. Interruptor de apertura de la compuertatrasera (P. 3-36)

2. Interruptor del desescarchador delcristal trasero (P. 2-23)

3. Antena (P. 4-50)4. Mecanismo de seguridad para niños en

las puertas traseras (P. 3-10)5. Puerta de llenado de combustible

(P. 3-39)6. Tapón de llenado de combustible,

recomendación de combustible(P. 3-39, P. 9-7)

7. Reemplazo de focos (P. 8-40)8. Liberación de la compuerta trasera

desde el interior (P. 3-36)9. Limpiador y lavador de la ventanilla

trasera (P. 2-22)Para conocer los detalles de operación,consulte el número de página que se indicaentre paréntesis.

WII0093

PARTE TRASERA EXTERIOR

0-4 Tabla de contenido ilustrada

Page 12: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

MODELO SEDÁN

1. Liberador interior de la tapa de lacajuela (P.3-37 )

2. Interruptor del desescarchador delcristal trasero (P. 2-23)

3. Antena (P. 4-50)4. Mecanismo de seguridad para niños en

las puertas traseras (P. 3-10)5. Puerta de llenado de combustible

(P. 3-39)6. Tapón de llenado de combustible,

recomendación de combustible(P. 3-39, P. 9-7)

7. Reemplazo de focos (P. 8-40)8. Interruptor de apertura de la cajuela

(P. 3-37)Para conocer los detalles de operación,consulte el número de página que se indicaentre paréntesis.

WII0102

Tabla de contenido ilustrada 0-5

Page 13: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

1. Cubierta del área de carga(solo si está equipado) (P. 2-35)

2. Asiento trasero (P. 1-4)3. Luces interiores, entrada iluminada

(P. 2-41, P. 2-24)4. Asiento delantero (P. 1-2)5. Viseras (P. 3-41)6. Techo corredizo (solo si está equipado)

(P. 2-39)7. Luces de mapa (P. 2-41)8. Porta anteojos (P. 2-31)9. Guantera (P. 2-33)10. Freno de estacionamiento, estaciona-

miento en pendientes (P. 5-19, P. 5-24)11. Descansabrazos trasero

(solo si está equipado) (P. 1-10)Para conocer los detalles de operación,consulte el número de página que se indicaentre paréntesis.

LII0083

COMPARTIMIENTO DE PASAJEROS

0-6 Tabla de contenido ilustrada

Page 14: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

1. Interruptor de los seguros eléctricos delas puertas (solo si está equipado) (P. 3-9)Interruptor de control de los espejos exte-riores (P.3-43)

2. Interruptor de faros/luces de niebla (solosi está equipado)/direccionales (P. 2-24)

3. Bolsa de aire complementaria delconductor (solo si está equipado)/claxon(P. 1-46, 2-29)

4. Medidores e indicadores (P. 2-4)5. Interruptor de limpiaparabrisas/

lavaparabrisas (P. 2-21)

6. Sistema de audio (solo si está equipado)(P. 4-15, 4-28, 4-34)

7. Compartimiento de almacenamiento(P. 2-30)

8. Ventila central (P. 4-3)9. Bolsa de aire complementaria del pasajero

(solo si está equipado) (P. 1-46)10. Ventila lateral (P. 4-3)11. Guantera (P. 2-33)12. Portavasos (P. 2-32)13. Palanca de cambios (P. 5-13)14. Interruptor del desescarchador del cristal

trasero (P. 2-23)15. Controles de climatización (P. 4-4)16. Interruptor de luces intermitentes de emer-

gencia (P. 6-2)17. Interruptor de encendido (P. 5-6)18. Dirección inclinable (Tipo A/Tipo B)

(P. 3-41)19. Palanca de liberación del cofre (P. 3-34)20. Palanca de liberación de la tapa de lle-

nado de combustible (P. 3-39)21. Bloque de fusibles (P. 8-30)Para conocer los detalles de operación,consulte el número de página que se indicaentre paréntesis.

LIC2502

TABLERO DE INSTRUMENTOS

Tabla de contenido ilustrada 0-7

Page 15: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Motor HR16DE (Tipo A)

1. Tapón de llenado del aceite del motor(P. 8-12)

2. Depósito del líquido de frenos y deembrague (*1) (P. 8-19)

3. Depurador de aire (P. 8-26)4. Batería (P. 8-22)5. Caja de eslabones fusibles/fusibles

(P. 8-30)6. Bayoneta del aceite de la transmisión

automática (ATF) (*2) (P. 8-17)7. Tapón del radiador (P. 8-11)8. Depósito de agua de enfriamiento del

motor (P. 8-11)9. Bayoneta indicadora de aceite del

motor (P. 8-12)10. Localización de la banda impulsora

(P. 8-24)11. Depósito de líquido lavaparabrisas

(P. 8-21)*1 Para modelos con transmisión manual

(T/M)*2 Para modelos con transmisión automá-

tica (A/T)Para conocer los detalles de operación,consulte el número de página que se indicaentre paréntesis.LDI2225

PUNTOS DE INSPECCIÓN EN ELCOMPARTIMIENTO DEL MOTOR

0-8 Tabla de contenido ilustrada

Page 16: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Motor HR16DE (Tipo B)

1. Tapón de llenado del aceite del motor(P. 8-12)

2. Depósito del líquido de frenos y deembrague (*1) (P. 8-19)

3. Depurador de aire (P. 8-26)4. Batería (P. 8-22)5. Caja de eslabones fusibles/fusibles

(P. 8-30)6. Bayoneta indicadora del aceite de la

transmisión automática (ATF) (*2)8-177. Tapón del radiador (P. 8-11)8. Depósito de agua de enfriamiento del

motor (P. 8-11)9. Bayoneta indicadora de aceite del

motor (P. 8-12)10. Localización de la banda impulsora

(P. 8-24)11. Depósito de líquido lavaparabrisas

(P. 8-21)*1 Para modelos con transmisión manual

(T/M)*2 Para modelos con transmisión automá-

tica (A/T)Para conocer los detalles de operación,consulte el número de página que se indicaentre paréntesis.LDI2421

Tabla de contenido ilustrada 0-9

Page 17: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Motor MR18DE

1. Subtanque de combustible (solo si estáequipado) (P. 9-7)

2. Tapón de llenado del aceite del motor(P. 8-12)

3. Bayoneta indicadora de aceite delmotor (P. 8-12)

4. Depósito del líquido de frenos y deembrague (*1) (P. 8-19)

5. Depurador de aire (P. 8-26)6. Batería (P. 8-22)7. Caja de eslabones fusibles/fusibles

(P. 8-30)8. Bayoneta del aceite de la transmisión

automática (ATF) (*2) (P. 8-17)9. Tapón del radiador (P. 8-11)10. Depósito de agua de enfriamiento del

motor (P. 8-11)11. Localización de la banda impulsora

(P. 8-24)12. Depósito de líquido lavaparabrisas

(P. 8-21)*1 Para modelos con transmisión manual

(T/M)*2 Para modelos con transmisión automá-

tica (A/T)LDI2226

0-10 Tabla de contenido ilustrada

Page 18: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

NOTA:

La tapa del motor se removió para visuali-zar los componentes.

Para conocer los detalles de operación,consulte el número de página que se indicaentre paréntesis.

Tabla de contenido ilustrada 0-11

Page 19: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Luz de ad-vertencia

Nombre Pág.

Luz de advertenciadel sistema de fre-nos antibloqueo(ABS) (solo si estáequipado)

2-11

Luz de advertenciade frenos

2-11

Luz de advertenciade carga

2-12

Luz de advertenciade puerta abierta

2-12

Luz de advertenciade presión delaceite del motor

2-12

Luz de advertenciade temperatura alta(roja)

2-12

Luz de ad-vertencia

Nombre Pág.

Luz de advertenciade bajo nivel decombustible

2-13

Luz de advertenciade bloqueo conNISSAN IntelligentKey® (modelos M/T)(solo si está equi-pado)

2-13

Luz de advertenciade NISSAN Intelli-gent Key® (si estáequipado)

2-13

Luz de advertenciade la dirección asis-tida

2-14

Luz de advertenciade selección de laposición �P� (mo-delos T/A) (solo siestá equipada)

2-14

Luz de ad-vertencia

Nombre Pág.

Luz de advertencia yseñal acústica delcinturón de seguri-dad

2-14

Luz de advertenciade bolsa de aire(solo si está equi-pada)

2-14

Luz indica-dora

Nombre Pág.

Luz indicadora deposición de la trans-misión automática(T/A) (sólo modeloscon T/A)

2-15

Luz indicadora delinterruptor principalde control de cru-cero (solo si estáequipado)

2-15

LUCES DE ADVERTENCIA/INDICADORAS

0-12 Tabla de contenido ilustrada

Page 20: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Luz indica-dora

Nombre Pág.

Luz indicadora defaros antiniebla de-lanteros (solo si estáequipado)

2-15

Luz indicadora deluz de carretera(azul)

2-15

Luz indicadora detemperatura baja(azul) (solo si estáequipada)

2-16

Luz indicadora defalla (MIL)

2-16

Luz indicadora desobremarcha desac-tivada (solo modeloscon T/A)

2-16

Luz indica-dora

Nombre Pág.

Luz indicadora de laluz de niebla trasera(amarilla) (solo siestá equipada)

2-28

Luz indicadora deseguridad

2-17

Luz indicadora deluces laterales y tra-seras (verde)

2-17

Luces indicadorasdireccionales/deemergencia

2-17

Tabla de contenido ilustrada 0-13

Page 21: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

NOTAS

0-14 Tabla de contenido ilustrada

Page 22: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

1 Seguridad: asientos, cinturones deseguridad y sistema de sujeción suplementario

Asientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2Ajuste manual de los asientos delanteros. . . . . . . . . . 1-3Ajuste del asiento trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4Asiento trasero plegable(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7Cabeceras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11

Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15Precauciones relacionadas con el uso de loscinturones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15Luz de advertencia de cinturón de seguridad . . . . . 1-18Seguridad para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18Mujeres embarazadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20Personas lesionadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20Cinturón de seguridad tipo tres puntos conretractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20Cinturón de seguridad de dos puntos sinretractor (posición central del asientotrasero) (solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24Extensiones del cinturón de seguridad . . . . . . . . . . . 1-26Mantenimiento de los cinturones deseguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26

Sistemas de sujeción para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27

Precauciones relacionadas con los sistemasde sujeción para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27Sistemas universales de sujeción para niñospara asientos delanteros y asientos traseros . . . . . . 1-29Instalación de sistemas de sujeción paraniños con los cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . 1-32Instalación de sistemas de sujeción paraniños utilizando un cinturón de seguridad dedos puntos (posición central del asientotrasero) (sólo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-37

Asientos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41Precauciones relacionadas con asientosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41Instalación de asientos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . 1-44

Sistema de Sujeción Suplementario (SRS) . . . . . . . . . . 1-46Precauciones acerca del sistema desujeción suplementario (SRS)(si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-46Etiquetas de advertencia de bolsa de airecomplementaria (solo si está equipado) . . . . . . . . . . 1-56Luz de advertencia de bolsa de aire(solo si está equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-56

Page 23: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● No recline el respaldo cuando elvehículo está en movimiento. Estopuede ser peligroso. El cinturón dehombro no sujetará su cuerpo. En unaccidente, este puede ejercer presióncontra usted y causar lesiones en sucuello u otras lesiones graves. Ustedtambién puede deslizarse debajo delcinturón pélvico y sufrir graves lesionesinternas.

● La protección más eficaz cuando elvehículo está en movimiento se logracon el respaldo en posición vertical.Siéntese siempre con la espalda bienapoyada y erguida, con ambos pies enel piso y ajuste correctamente el cintu-rón de seguridad. Para obtener mayorinformación, consulte �Precaucionesrelacionadas con el uso de los cintu-rones de seguridad� en esta sección.

● Luego del ajuste, balancee suavementeel asiento para asegurarse de que estáfijo.

● No deje a niños solos en el interior delvehículo. Ellos pueden activar involun-tariamente interruptores o controles.Los niños sin supervisión pueden verseinvolucrados en graves accidentes.

● Para ayudar a evitar el riesgo de lesio-nes graves o fatales mediante el funcio-namiento no deseado del vehículo o desus sistemas, no deje niños, personasque requieren asistencia o mascotassolos en el vehículo. Además, la tempe-ratura dentro de un vehículo cerrado enun día caluroso puede elevarse rápida-mente como para causar un riesgo im-portante de lesiones o muerte para laspersonas y las mascotas.

● No ajuste el asiento del conductormientras conduce para que la atenciónse centre en el funcionamiento delvehículo. El asiento se puede mover re-pentinamente, lo que puede causar lapérdida de control del vehículo.

ARS1152

ASIENTOS

1-2 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 24: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● El respaldo del asiento no debe recli-narse más de lo necesario para tenerconfort. Los cinturones de seguridadson más eficaces cuando el pasajero sesienta lo más atrás que puede, con laespalda recta y apoyada en el respaldodel asiento. Si el respaldo del asientoestá muy reclinado, hay mayor riesgo dedeslizarse por debajo del cinturón pél-vico y sufrir heridas graves.

PRECAUCIÓN

Al ajustar las posiciones del asiento, pro-cure no hacer contacto con ninguna piezamóvil para evitar posibles heridas odaños.

AJUSTE MANUAL DE LOSASIENTOS DELANTEROSLos asientos del vehículo se pueden ajustar ma-nualmente. Para obtener información adicionalsobre el ajuste de los asientos, consulte los pa-sos descritos en esta sección.

Hacia adelante y hacia atrásJale la palanca hacia arriba y manténgala en estaposición mientras desliza el asiento hacia ade-lante y hacia atrás hasta la posición deseada.Suelte la palanca para fijar el asiento en su posi-ción.

Reclinación

Para reclinar el respaldo, jale la palanca haciaarriba y empuje hacia atrás. Para ajustar el res-paldo hacia adelante, jale la palanca hacia arribae incline su cuerpo hacia adelante. Suelte lapalanca para fijar el respaldo del asiento en suposición.

La característica de reclinación permite ajustar elrespaldo para ocupantes de distinta estatura conel fin de lograr comodidad adicional y obtener uncorrecto ajuste del cinturón de seguridad. Paraobtener mayor información, consulte �Precaucio-nes relacionadas con el uso de los cinturones deseguridad� en esta sección. Además, el respaldo

WRS0692 WRS0693

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-3

Page 25: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

del asiento se puede reclinar para que los ocu-pantes descansen cuando el vehículo está dete-nido y la palanca de cambios está en la posiciónP (Estacionamiento) o N (Neutro) con el freno deestacionamiento totalmente aplicado.

Sistema de elevación del asiento (solosi está equipado) para el asiento delconductorLevante o baje la palanca de ajuste para fijar laaltura del asiento hasta lograr la posición de-seada.

AJUSTE DEL ASIENTO TRASERO

WRS0694

Tipo ASSS0504

1-4 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 26: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PRECAUCIÓN

No recline el respaldo del asiento traserocuando use los portavasos en el des-cansabrazos. Si lo hace, las bebidas sepueden derramar y, si fueran calientes, lospasajeros pueden sufrir quemaduras.

Hacia delante y hacia atrás (solo siestá equipado)

1. Jale la palanca de ajuste �A o �B .

2. Deslice el asiento a la posición deseada.

3. Suelte la palanca de ajuste para bloquear elasiento en esa posición.

�A Lado del compartimiento de pasajeros

�B Lado del compartimiento de equipaje

El asiento tipo banca trasero se puede moverhacia adelante y hacia atrás al jalar la barra ydeslizar el asiento en una u otra dirección desdeel compartimiento de pasajeros �A .

También se puede mover hacia adelante o haciaatrás desde el compartimiento de equipaje �B alliberar la palanca de bloqueo de la manija �1 yempujar o jalar la manija �2 .

ADVERTENCIA

En un frenado repentino o en un choque,la carga sin asegurar puede causar lesio-nes a los pasajeros.

Tipo BLRS0784

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-5

Page 27: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Cuando el vehículo está en movimiento,los asientos deben permanecer siem-pre asegurados. Asegúrese de que elasiento tipo banca trasero esté correc-tamente asegurado cuando haya sidomovido con anterioridad (modelosequipados con asiento tipo banca des-lizable trasero). Si no lo está, los pasa-jeros pueden sufrir lesiones en un acci-dente o en un frenado repentino.

● No permita que nadie viaje en el área deequipaje ni en el asiento trasero cuandoestá plegado. El uso de estas áreas porparte de pasajeros sin sistemas de su-jeción adecuados puede causar graveslesiones en un accidente o en un fre-nado repentino.

● Cuando vuelva a colocar los respaldosen forma vertical, compruebe que estánfirmemente asegurados en la posiciónde enganche. Si no lo están, los pasaje-ros pueden sufrir lesiones en un acci-dente o en un frenado repentino.

● Supervise a los niños cuando se en-cuentren alrededor del vehículo paraevitar que jueguen y queden atrapadosen el compartimiento de equipaje,donde pueden sufrir graves lesiones.Mantenga el vehículo cerrado y el res-paldo del asiento trasero bien asegu-rado cuando no esté en uso, y no dejelas llaves del vehículo al alcance de losniños.

Reclinación (solo si está equipado)

1. Jale la palanca de ajuste �A o la correa �B .

2. Incline el respaldo hasta la posición de-seada.

3. Suelte la palanca de ajuste �A o la correa �Bpara trabar el respaldo en esa posición.

La función de reclinación le permite ajustar elrespaldo para ocupantes de diferente com-plexión y así poder obtener un ajuste adecuadodel cinturón de seguridad. (Consulte �Cinturonesde seguridad� en esta sección).

Tipo ASSS0505

1-6 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 28: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

El respaldo se puede reclinar para permitir quelos ocupantes descansen cuando el vehículoestá estacionado.

ASIENTO TRASERO PLEGABLE(solo si está equipado)

�1 Quite la cortina corrediza del respaldo delasiento trasero.

�2 Jale la perilla �A o la correa �B para plegarcada respaldo.

Tipo BWRS0771

Tipo CWRS0831

Tipo AWRS0758

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-7

Page 29: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● No permita que nadie viaje en el área decarga ni en el asiento trasero cuandoestá plegado. El uso de estas áreas porparte de pasajeros sin sistemas de su-jeción adecuados puede causar graveslesiones en un accidente o en un fre-nado repentino.

● Asegure correctamente toda la cargacon cuerdas o correas a fin de impedirque se deslice o que se mueva. No co-loque carga a una altura superior a la delos respaldos. En un frenado repentinoo en un choque, la carga sin asegurarpuede causar lesiones a los pasajeros.

● Cuando vuelva a colocar los respaldosen forma vertical, compruebe que estánfirmemente asegurados en la posiciónde enganche. Si no lo están, los pasaje-ros pueden sufrir lesiones en un acci-dente o en un frenado repentino.

● Supervise a los niños cuando se en-cuentren alrededor de automóvilespara evitar que jueguen y queden atra-pados en la cajuela, donde pueden su-frir graves lesiones. Mantenga el auto-móvil cerrado y el respaldo del asientotrasero y la tapa de la cajuela asegura-dos cuando no están en uso, y no dejelas llaves del automóvil al alcance delos niños.

Tipo BWRS0772

Tipo CWRS0832

1-8 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 30: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Acceso interior a la cajuela (solo siestá equipado, para modelos sedán)Tipo A

Pliegue hacia abajo el descansabrazos centraltrasero �1 y abra el panel de acceso a la cajuela�2 .

Tipo B

Jale la perilla �1 para plegar cada respaldo �2 .

Cuando devuelva el respaldo a la posición recta,asegúrese de que el cinturón de seguridad hayapasado a través de la guía �A .

Tipo ASSS0591

Tipo BSSS0592

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-9

Page 31: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● No permita que nadie viaje en el área decarga ni en el asiento trasero cuandoestá plegado. El uso de estas áreas porparte de pasajeros sin sistemas de su-jeción adecuados puede causar graveslesiones en un accidente o en un fre-nado repentino.

● Asegure correctamente toda la cargacon cuerdas o correas a fin de impedirque se deslice o que se mueva. No co-loque carga a una altura superior a la delos respaldos. En un frenado repentinoo en un choque, la carga sin asegurarpuede causar lesiones a los pasajeros.

● Cuando vuelva a colocar los respaldosen forma vertical, compruebe que estánfirmemente asegurados en la posiciónde enganche. Si no lo están, los pasaje-ros pueden sufrir lesiones en un acci-dente o en un frenado repentino.

● Supervise a los niños cuando se en-cuentren alrededor de automóvilespara evitar que jueguen y queden atra-pados en la cajuela, donde pueden su-frir graves lesiones. Mantenga el auto-móvil cerrado y el respaldo del asientotrasero y la tapa de la cajuela asegura-dos cuando no están en uso, y no dejelas llaves del automóvil al alcance delos niños.

Descansabrazos central (solo si estáequipado)

Jale el descansabrazos hacia abajo hasta quequede horizontal.

WRS0755

1-10 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 32: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

CABECERAS

ADVERTENCIA

● Las cabeceras complementan los otrossistemas de seguridad del vehículo.Pueden proporcionar protección adi-cional contra lesiones en algunos cho-ques de extremo trasero. Las cabecerasajustables deben ajustarse apropiada-mente, como se especifica en esta sec-ción. Verifique el ajuste luego de queotra persona haya ocupado el asiento.No sujete nada en las guías de las ca-beceras ni desmonte las cabeceras. Noutilice el asiento sin la cabecera en sulugar. Si la cabecera se desmontó,vuelva a instalar la cabecera y a ajus-tarla adecuadamente antes de que unocupante utilice el asiento. Si no sesiguen estas instrucciones se puede re-ducir la eficacia de las cabeceras. Estopuede incrementar el riesgo de heridasgraves o fatales durante un choque.

● Su vehículo está equipado con una cabe-cera que puede ser integrada, ajustable o noajustable.

● Las cabeceras ajustables tienen múltiplesranuras a lo largo de las guías para bloque-arlas en una posición de ajuste deseada.

● Las cabeceras no ajustables tienen una solaranura de bloqueo para asegurarlas al bas-tidor del asiento.

● Ajuste apropiado:

– En el tipo ajustable, alinee la cabecera demodo que la parte central de su orejaquede más o menos nivelada con la partecentral de la cabecera.

– Si la posición de su oreja es todavía másalta que la alineación recomendada, co-loque la cabecera en la posición más alta.

● Si se desmontó la cabecera, asegúrese deinstalarla nuevamente y de bloquearla en sulugar antes de viajar en esa posición deasiento específica. Componentes de la cabecera

ajustable1. Cabecera desmontable

2. Múltiples ranuras

3. Perilla de bloqueo

4. Guías

LRS2300

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-11

Page 33: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Componentes de la cabecera noajustable

1. Cabecera desmontable

2. Ranura única

3. Perilla de bloqueo

4. Guías

Quitar

Utilice el siguiente procedimiento para quitar lacabecera.

1. Jale la cabecera hacia arriba hasta la posi-ción más alta.

2. Mantenga presionada la perilla de bloqueo.

3. Quite la cabecera del asiento.

4. Guarde la cabecera adecuadamente en unlugar seguro de manera que no quede sueltaen el vehículo.

5. Vuelva a instalar la cabecera y a ajustarlaadecuadamente antes de que un ocupanteutilice el asiento.

LRS2299 LRS2302

1-12 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 34: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Instalación1. Alinee las guías de la cabecera con los

orificios en el asiento. Asegúrese de que lacabecera esté orientada hacia la direccióncorrecta. La guía con la ranura (ranuras) �1se debe instalar en el orificio con la perilla debloqueo �2 .

2. Mantenga presionada la perilla de bloqueo yempuje la cabecera hacia abajo.

3. Ajuste la cabecera adecuadamente antesde que un ocupante utilice el asiento.

Para cabeceras ajustablesAjuste la cabecera de modo que el centro quedeal nivel del centro de sus oídos. Si la posición desu oreja es todavía más alta que la alineaciónrecomendada, coloque la cabecera en la posi-ción más alta.

Para cabeceras no ajustablesAsegúrese de que la cabecera no esté colocadaen la posición almacenada o en cualquier posi-ción que no sea de cierre, de modo que la perillade bloqueo se inserte en la ranura antes de fijar laposición de asiento.

LRS2303 WRS0134 LRS2351

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-13

Page 35: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

SubirPara elevar la cabecera, jálela hacia arriba.

Asegúrese de que la cabecera no esté colocadaen la posición almacenada o en cualquier posi-ción que no sea de cierre, de modo que la perillade bloqueo se inserte en la ranura antes de fijar laposición de asiento.

BajarPara bajarla, mantenga presionada la perilla debloqueo y empuje la cabecera hacia abajo.

Asegúrese de que la cabecera esté posicionadade modo que la perilla de bloqueo esté acopladaen la ranura antes de viajar en esa posición deasiento específica.

LRS2305 LRS2306

1-14 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 36: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PRECAUCIONES RELACIONADASCON EL USO DE LOSCINTURONES DE SEGURIDAD

Si utiliza el cinturón de seguridad correctamenteajustado y se sienta derecho y bien apoyado en elasiento, con ambos pies en el piso, se reduceconsiderablemente la probabilidad de lesionesgraves o fatales en un choque o la gravedad deestas. NISSAN recomienda enfáticamente queusted y todos los pasajeros usen el cinturón deseguridad cada vez que viajan en el vehículo,incluso si el asiento incluye una bolsa de aire.

Algunos estados, provincias o territoriosexigen el uso de los cinturones de seguri-dad en todo momento, cuando se manejaun vehículo.

SSS0136

CINTURONES DE SEGURIDAD

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-15

Page 37: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● Cada persona que maneja o que viajaen este vehículo debe usar un cinturónde seguridad en todo momento. Losniños deben sujetarse correctamenteen el asiento trasero y, si corresponde,en un sistema de sujeción para niños.

ADVERTENCIA

● El cinturón de seguridad se debe usaradecuadamente hasta lograr un ajustecómodo. Si no lo hace, se puede reducirla eficacia del sistema de sujeción com-pleto y aumentar la probabilidad o lagravedad de lesiones en un accidente.Si el cinturón de seguridad no se usacorrectamente, se pueden producir le-siones graves o fatales.

SSS0134 SSS0016

1-16 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 38: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● Pase siempre el cinturón de hombro porsobre su hombro y a través de su pecho.No pase nunca el cinturón por detrás desu espalda, debajo de su brazo ni através de su cuello. El cinturón debequedar alejado de su cara y de su cuello,pero no debe caerse de su hombro.

● Coloque el cinturón pélvico lo másabajo y ajustado posible ALREDEDORDE LAS CADERAS, NO DE LA CINTURA.Un cinturón pélvico demasiado altopuede aumentar el riesgo de lesionesinternas en un accidente.

● Asegúrese de ajustar firmemente lalengüeta del cinturón de seguridad enla hebilla correspondiente.

● No use el cinturón de seguridad al revésni torcido. Si lo hace, puede reducir sueficacia.

● No permita que más de una persona useel mismo cinturón de seguridad.

● No transporte nunca en el vehículo unacantidad de personas mayor que la can-tidad de cinturones de seguridad.

● Si la luz de advertencia de cinturón deseguridad destella continuamentecuando el interruptor de encendido sepone en la posición ON (Encendido) contodas las puertas cerradas y todos loscinturones de seguridad abrochados,puede indicar una falla del sistema.Haga que un distribuidor NISSAN reviseel sistema.

● No haga ninguna modificación al sis-tema del cinturón de seguridad. Porejemplo, no modifique el cinturón deseguridad, no le agregue materiales niinstale dispositivos que alteren la ruta otensión de dicho cinturón. Si lo hace,puede afectar el buen funcionamientodel sistema del cinturón de seguridad.Modificar o alterar el sistema del cintu-rón de seguridad puede tener comoconsecuencia lesiones graves.

● Una vez que se activa, el pretensor deun cinturón de seguridad (solo si estáequipado), no puede ser reutilizado ydebe ser reemplazado junto con el re-tractor. Consulte al distribuidorNISSAN.

● Un distribuidor NISSAN debe realizar laremoción e instalación de los compo-nentes del sistema de pretensores.

SSS0014

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-17

Page 39: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Después de un choque, un distribuidorNISSAN debe revisar todos los conjun-tos de cinturones de seguridad, inclui-dos los retractores y los accesorios defijación. NISSAN recomienda reempla-zar todos los conjuntos de cinturonesde seguridad en uso al producirse unchoque, a menos que éste sea menor yque los cinturones no exhiban daños ycontinúen funcionando correctamente.Los conjuntos de cinturones de seguri-dad que no estén en uso al producirseun choque también se deben revisar yreemplazar si se detectan daños o unfuncionamiento inadecuado.

● Después de cualquier choque, es nece-sario revisar todos los sistemas de su-jeción para niños y accesorios de fija-ción. Siga siempre las instrucciones deinspección y las recomendaciones dereemplazo del fabricante del sistemade sujeción. Los sistemas de sujeciónpara niños se deben reemplazar si re-sultan dañados.

LUZ DE ADVERTENCIA DECINTURÓN DE SEGURIDADEl asiento delantero del conductor está equipadocon una luz de advertencia del cinturón de segu-ridad. La luz de advertencia, ubicada en el tablerode instrumentos, muestra el estado del cinturónde seguridad del conductor.

Para obtener información adicional, consulte �Lu-ces de advertencia/indicadoras y recordatoriosaudibles� en la sección �Instrumentos y contro-les� de este manual.

SEGURIDAD PARA NIÑOS

Para su protección, los niños requieren lapresencia de adultos. Todos los niños de-ben estar sujetados correctamente.

Además de la información general de este ma-nual, puede encontrar información acerca de laseguridad de los niños en muchas otras fuentes,como médicos, profesores, oficinas guberna-mentales de seguridad de tránsito y organizacio-nes comunitarias. Cada niño es distinto y, por lotanto, debe asegurarse de averiguar la mejorforma de transportar al suyo.

Existen tres tipos básicos de sistemas de suje-ción para niños:

● Sistema de sujeción para niños orientadohacia atrás

● Sistema de sujeción para niños orientadohacia adelante

● Asiento auxiliar

El sistema de sujeción adecuado depende de laestatura del niño. En general, los bebés de hasta1 año o de menos de 9 kg (20 libras) deben viajaren sistemas de sujeción para niños mirando ha-cia atrás. Existen sistemas de sujeción para niñosorientados hacia adelante para niños que reba-san la capacidad de los sistemas orientadoshacia atrás y tienen un año o más de edad. Los

LRS0786

1-18 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 40: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

asientos auxiliares se usan como ayuda paracolocar el cinturón pélvico/de hombro delvehículo a niños que ya no pueden utilizar unsistema de sujeción para niños orientado haciaadelante.

ADVERTENCIA

Los bebés y los niños requieren protec-ción especial. Es posible que los cintu-rones de seguridad del vehículo no seajusten correctamente a ellos. Puede queel cinturón de hombro quede demasiadocerca de la cara o del cuello. Puede que elcinturón pélvico no se ajuste a los peque-ños huesos de sus caderas. En un acci-dente, un cinturón de seguridad conec-tado incorrectamente puede causarlesiones graves o fatales. Use siempresistemas de sujeción para niñosadecuados.

Algunos estados, provincias o territorios exigenel uso de sistemas de sujeción para niños apro-bados, tanto para bebés como para niños peque-ños. Para obtener información adicional, consulte�Sistemas de sujeción para niños� en esta sec-ción.

Además, hay otros tipos de sistemas de sujeciónpara niños disponibles para protección adicionalde niños más grandes.

Todas las sujeciones para niños deben serinstaladas en el asiento trasero. Deacuerdo con las estadísticas de accidentes,los niños están más seguros en el asientotrasero que en el delantero cuando vansujetados correctamente. Esto es particu-larmente importante porque este vehículopuede tener instalado un sistema de suje-ción suplementario (sistema de bolsas deaire) para el pasajero delantero. Para obte-ner información adicional, consulte �Sis-tema de sujeción suplementario (SRS)� enesta sección.

Bebés

Los bebés de hasta un año deben viajar ensistemas de sujeción para niños orientados haciaatrás. NISSAN recomienda que los bebés y niñospequeños se coloquen en sistemas de sujeciónpara niños. Debe elegir un sistema de sujeciónpara niños que se ajuste al vehículo y seguirsiempre las instrucciones del fabricante encuanto a instalación y uso.

Niños pequeñosLos niños de más de 1 año de edad y que pesenpor lo menos 9 kg (20 lb) de peso, deben ocuparun asiento de seguridad orientado hacia atrásmientras su estatura o el límite de peso delasiento lo permitan. Los niños que rebasan el

límite de altura o peso del sistema de sujeciónpara niños orientado hacia atrás y que tienen 1año o más de edad se deben asegurar en unsistema de sujeción para niños orientado haciaadelante con un arnés. Consulte las instruccio-nes del fabricante para conocer las recomenda-ciones de peso y de altura mínimos y máximos.Debe elegir un sistema de sujeción para niñosadecuado para el vehículo y siempre seguir lasinstrucciones de instalación y uso del fabricante.

Niños más grandes

Los niños deben permanecer en un sistema desujeción para niños orientado hacia adelante conun arnés hasta que alcancen el límite de altura opeso máximo permitido por el fabricante del sis-tema de sujeción para niños.

Una vez que el niño rebasa el límite de altura opeso del sistema de sujeción para niños orien-tado hacia adelante equipado con arnés,NISSAN recomienda sentar al niño en un asientoauxiliar disponible comercialmente para obtenerel ajuste apropiado del cinturón de seguridad.Para que el cinturón de seguridad se ajuste apro-piadamente, el asiento auxiliar debe levantar alniño de modo que el cinturón de hombro seposicione correctamente a lo largo del pecho yen la parte superior central del hombro. El cintu-rón de hombro no debe quedar posicionado so-bre el cuello o cara y no debe caerse del hombro.

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-19

Page 41: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

El cinturón de caderas se debe ajustar cómoda-mente a lo largo de la parte inferior de las caderaso de la parte superior de los muslos, no en elabdomen. Un asiento auxiliar solo se puede usaren asientos que tienen un cinturón de seguridadtipo tres puntos. Una vez que el niño crece y elcinturón de hombro ya no le queda en ni cerca dela cara y cuello, y el cinturón de caderas se puedeposicionar correctamente a lo largo de la parteinferior de las caderas o de la parte superior delos muslos, utilice el cinturón de seguridad sin elasiento auxiliar.

ADVERTENCIA

Nunca permita que un niño se pare o searrodille en los asientos, ni que estén den-tro de las áreas de carga cuando elvehículo está en movimiento. El niñopuede resultar lesionado o muerto en unaccidente o en un frenado repentino.

MUJERES EMBARAZADASNISSAN recomienda el uso de los cinturones deseguridad en las mujeres embarazadas. Use elcinturón de seguridad bien ajustado, colocandosiempre el cinturón pélvico lo más abajo quepueda alrededor de sus caderas, no de su cin-tura. Pase el cinturón de hombro por sobre suhombro y a través de su pecho. Nunca use elcinturón pélvico/de hombro sobre su área abdo-

minal. Comuníquese con su doctor para obtenerrecomendaciones específicas.

PERSONAS LESIONADAS

NISSAN recomienda el uso de los cinturones deseguridad en personas lesionadas. Comuní-quese con su doctor para obtener recomenda-ciones específicas.

CINTURÓN DE SEGURIDAD TIPOTRES PUNTOS CON RETRACTOR

ADVERTENCIA

● Cada persona que maneja o que viajaen este vehículo debe usar un cinturónde seguridad en todo momento. Losniños deben viajar en los asientos tra-seros y utilizar un sistema de sujeciónadecuado.

● No recline el respaldo cuando elvehículo está en movimiento. Estopuede ser peligroso. El cinturón dehombro no sujetará su cuerpo. En unaccidente, este puede ejercer presióncontra usted y causar lesiones en sucuello u otras lesiones graves. Ustedtambién puede deslizarse debajo delcinturón pélvico y sufrir graves lesionesinternas.

● La protección más eficaz cuando elvehículo está en movimiento se logracon el respaldo en posición vertical.Siéntese siempre con la espalda bienapoyada y erguida, con ambos pies enel piso y ajuste correctamente el cintu-rón de seguridad.

● No permita que los niños jueguen con elcinturón de seguridad. La mayor partede las posiciones de asiento está equi-pada con cinturones de seguridad conretractor de bloqueo automático (ALR).Si el cinturón de seguridad llega a ro-dear el cuello de un niño estando acti-vado el modo ALR, el niño puede resul-tar con graves lesiones o inclusofallecer si el cinturón de seguridad seretrae y aprieta. Esto puede ocurrir in-cluso si el vehículo está estacionado.Desabroche el cinturón de seguridadpara liberar al niño. Si el cinturón deseguridad no puede desabrocharse o siya está desabrochado, libere al niñocortando el cinturón de seguridad conuna herramienta adecuada (como uncuchillo o tijeras) a fin de liberar elcinturón de seguridad.

1-20 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 42: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Cómo abrochar los cinturones deseguridad

1. Ajuste el asiento. Para obtener informaciónadicional, consulte �Asientos� en esta sec-ción.

2. Jale lentamente el cinturón de seguridadpara sacarlo del retractor e inserte la len-güeta en la hebilla �A hasta que escuche ysienta que el pestillo se acopla.

● El retractor está diseñado para blo-quearse durante un frenado repen-tino o un impacto. Al jalarlo lenta-mente, el cinturón de seguridad semueve y permite algo de libertad demovimiento en el asiento.

● Si el cinturón de seguridad no sepuede jalar desde su posición deretracción total, jálelo con firmeza ysuéltelo. Luego, jálelo suavementepara sacarlo del retractor.

3. Coloque la parte del cinturón pélvico en laparte inferior de las caderas y ajustadoa estas �B , como se muestra.

4. Jale la parte del cinturón de hombro hacia elretractor para que no quede flojo �C . Ase-gúrese de que el cinturón de hombro pasepor sobre su hombro y a través de su pecho.

Los cinturones de seguridad de tres puntos delasiento del pasajero delantero y de las posicio-nes de asiento traseras poseen dos modos deoperación:

● Retractor de bloqueo de emergencia (ELR)

● Retractor de bloqueo automático (ALR)

Imagen de asiento delantero manualWRS0692 LRS2674 LRS2675

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-21

Page 43: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

El modo ELR permite extender y retraer el cintu-rón de seguridad para permitir al conductor y lospasajeros cierta libertad de movimiento en elasiento. El ELR bloquea el cinturón de seguridadcuando la velocidad del vehículo disminuye rápi-damente o en caso de ciertos impactos.

El modo ALR (modo de sistema de sujeción paraniños) bloquea el cinturón de seguridad para lainstalación de un sistema de sujeción para niños.

Cuando el modo ALR está activado, el cinturónde seguridad no se puede volver a extender hastaque la lengüeta se suelta de la hebilla y el cinturónse retraiga por completo. El cinturón de seguri-dad regresa al modo ELR una vez que se retraepor completo. Para obtener información adi-cional, consulte �Sistemas de sujeción para ni-ños� en esta sección.

El modo ALR se debe utilizar solo para lainstalación de sistemas de sujeción paraniños. Si el cinturón de seguridad va a serutilizado de manera normal por un pasa-jero adulto, no active el modo ALR. Si estáactivado, puede causar una tensión incó-moda del cinturón de seguridad. Tambiénpuede cambiar el funcionamiento de labolsa de aire del pasajero delantero. Paraobtener información adicional, consulte�Luz de advertencia de las bolsas de airesuplementarias� en esta sección.

ADVERTENCIA

Cuando abroche los cinturones de seguri-dad, compruebe que los respaldos estánfirmemente asegurados en la posición deenganche. Si no lo están, los pasajerospueden sufrir lesiones en un accidente oen un frenado repentino.

Cómo desabrochar los cinturones deseguridadPara desabrochar el cinturón de seguridad, pre-sione el botón de la hebilla �1 . El cinturón deseguridad se retrae automáticamente.

Comprobación del funcionamiento delcinturón de seguridadLos retractores de los cinturones de seguridadestán diseñados para bloquear el movimiento delcinturón de seguridad mediante dos métodosdistintos:

● Cuando el cinturón de seguridad se jalarápidamente desde el retractor

WRS0139

1-22 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 44: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Cuando la velocidad del vehículo disminuyerápidamente

Para aumentar su confianza en los cinturones deseguridad, compruebe su funcionamiento de lasiguiente manera:

● Tome con fuerza el cinturón de hombro yjálelo rápidamente hacia adelante. El retrac-tor debe bloquearse y restringir el movi-miento del cinturón de seguridad.

Si el retractor no se bloquea durante esta com-probación, solicite una revisión del sistema. Serecomienda que visite un distribuidor NISSANpara este servicio o para aprender más acercadel funcionamiento de los cinturones de seguri-dad. Selección de la hebilla correcta (solo

si está equipado)El cinturón de seguridad del asiento central tra-sero se puede identificar con la palabra �center�(centro) que se indica en la hebilla �A . La len-güeta del cinturón de seguridad del asiento cen-tral solo se puede abrochar en la hebilla delcinturón de seguridad central.

Ajuste de la altura del cinturón dehombro (asientos delanteros)

Debe fijar la altura del cinturón de hombro a laposición que más le acomode. Para obtener ma-yor información, consulte �Precauciones relacio-nadas con el uso de los cinturones de seguridad�en esta sección. Para ajustar, jale el botón �1 deajuste y mueva el ancla del cinturón de hombrohasta la posición deseada �2 , de modo que lacinta pase justo encima del centro de su hombro.El cinturón debe quedar alejado de su cara y desu cuello, pero no debe caerse de su hombro.Suelte el botón de ajuste para bloquear el anclajedel cinturón de hombro en esa posición.

LRS0785 LRS0242

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-23

Page 45: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● Después de ajustar, suelte el botón deajuste e intente mover el anclaje delcinturón de hombro hacia arriba y abajopara asegurarse que está fijo en suposición.

● Debe fijar la altura del cinturón de hom-bro a la posición que más le acomode.Si no lo hace, se puede reducir la efica-cia del sistema de sujeción completo yaumentar la probabilidad o la gravedadde lesiones en un accidente.

CINTURÓN DE SEGURIDAD DEDOS PUNTOS SIN RETRACTOR(posición central del asiento trasero)(solo si está equipado)

Cómo abrochar los cinturones deseguridad

1. Inserte la lengüeta en la hebilla �A hasta queescuche y sienta que el pestillo se acopla.

WRS0711 LRS2704

1-24 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 46: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

2. Apriete el cinturón jalando el extremo librede éste �B lejos de la lengüeta.

3. Coloque el cinturón pélvico en la parte in-ferior de las caderas y ajustado a estas�C , como se ilustra.

4. Afloje el cinturón sosteniendo la lengüeta enángulo recto �D con relación al cinturón,luego jale el cinturón.

LRS2705 LRS2706 LRS2707

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-25

Page 47: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Cómo desabrochar los cinturones deseguridad

�1 Para desabrochar el cinturón de seguridad,oprima el botón de la hebilla.

EXTENSIONES DEL CINTURÓN DESEGURIDAD

Si debido a la complexión de la persona o a laposición de manejo no se puede ajustar correc-tamente el cinturón de cadera/de hombro y abro-charlo, se encuentra a la venta un extensor com-patible con los cinturones de seguridadinstalados. El extensor agrega aproximadamente200 mm (8 pulg.) a la longitud y se puede usar en

el asiento del conductor o en el del pasajerodelantero. Si necesita comprar un extensor, re-comienda que visite un distribuidor NISSAN paraobtener asistencia.

ADVERTENCIA

● Con cinturones de seguridad NISSANsolo se deben usar extensiones del cin-turón de seguridad NISSAN, hechos porla misma empresa que fabricó los cintu-rones del equipo original.

● Los adultos y los niños que pueden usarel cinturón de seguridad estándar nodeben usar una extensión. Este uso in-necesario puede causar lesiones perso-nales severas en caso de un accidente.

● Nunca use extensiones del cinturón deseguridad para instalar sistemas de su-jeción para niños. Si el sistema de suje-ción para niños no se ajusta correcta-mente, el niño puede resultar conlesiones graves o fatales en un choqueo en un frenado repentino.

MANTENIMIENTO DE LOSCINTURONES DE SEGURIDAD

● Para limpiar la correa de los cinturonesde seguridad, aplique una solución de ja-bón suave o cualquier solución recomen-dada para limpiar tapicería o alfombras.Luego, limpie la correa con un paño y dejeque los cinturones de seguridad se sequena la sombra. No permita que los cinturonesde seguridad se retraigan hasta que se ha-yan secado por completo.

● Si se acumula suciedad en la guía delos cinturones de hombro de los anclajesde los cinturones de seguridad, es posibleque los cinturones de seguridad se retraiganlentamente. Limpie la guía del cinturón dehombro con un paño seco y limpio.

● Efectúe revisiones periódicas paraasegurarse de que los cinturones deseguridad y los componentes metáli-cos como hebillas, lengüetas, retractores,alambres flexibles y anclajes, funcionan co-rrectamente. Si encuentra partes sueltas,deterioro, cortes u otros daños en la correa,debe reemplazar el conjunto del cinturón deseguridad completo.

WRS0716

1-26 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 48: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PRECAUCIONES RELACIONADASCON LOS SISTEMAS DE SUJECIÓNPARA NIÑOS

ADVERTENCIA

● Los bebés y los niños pequeños debenacomodarse siempre en un sistema desujeción para niños adecuado cuandoviajen en el vehículo. No usar un sis-tema de sujeción para niños puede pro-vocar lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA

● Los bebés y los niños pequeños no sedeben llevar nunca en el regazo. No esposible oponer resistencia a las fuerzasde un accidente grave, incluso para eladulto más fuerte. El niño puede quedaraplastado entre el adulto y las partesdel vehículo. Además, no coloque elmismo cinturón de seguridad alrededorde usted y de su niño.

● Nunca instale un sistema de sujeciónpara niños orientado hacia atrás en elasiento delantero. Al inflarse, una bolsade aire delantera puede provocar lesio-nes graves o fatales a un niño. Un sis-tema de sujeción para niños orientadohacia atrás solo se debe usar en elasiento trasero.

● Si la bolsa de aire delantera se desac-tiva (solo Argentina), es posible instalarun sistema de sujeción para niños mi-rando hacia atrás en el asiento delan-tero. Para instalar correctamente unsistema de sujeción para niños mirandohacia atrás en el asiento delantero, sigatodos los procedimientosrecomendados.

● NISSAN recomienda instalar el sistemade sujeción para niños en el asientotrasero. De acuerdo con las estadísticasde accidentes, los niños están más se-guros en el asiento trasero que en eldelantero cuando van sujetados correc-tamente. Si debe instalar una sujeciónpara niños orientada hacia adelante enel asiento delantero, consulte �Instala-ción de la sujeción para niños con loscinturones de seguridad� en estasección.

ARS1098 WRS0256

SISTEMAS DE SUJECIÓN PARANIÑOS

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-27

Page 49: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● El uso incorrecto o la instalación inco-rrecta de un sistema de sujeción paraniños pueden aumentar el riesgo o gra-vedad de las lesiones tanto para el niñocomo para el resto de los ocupantes delvehículo y puede causar serias lesioneso incluso la muerte en caso deaccidente.

● Siga todas las instrucciones del fabri-cante del sistema de sujeción para ni-ños relacionadas con la instalación y eluso. Al comprar un sistema de sujeciónpara niños, asegúrese de elegir uno quese ajuste a su niño y a su vehículo. Talvez no sea posible instalar correcta-mente algunos tipos de sistemas desujeción para niños en el vehículo.

● Si el sistema de sujeción para niños nose asegura correctamente, el riesgo deque un niño resulte lesionado en unchoque o en un frenado repentino au-menta considerablemente.

● Debe colocar los respaldos ajustablesen una posición que se adapte al sis-tema de sujeción para niños, lo másvertical posible.

● Luego de instalar el sistema de suje-ción, pruébelo antes de colocar al niño.Empújelo de lado a lado mientras sos-tiene el asiento cerca del trayecto delcinturón de seguridad. El sistema desujeción para niños no debe moversemás de 25 mm (1 pulg.), de lado a lado.Intente jalar hacia adelante y verifiqueque el cinturón mantenga el sistema desujeción en su lugar. Si el sistema desujeción no está seguro, tense el cintu-rón según sea necesario o coloque elsistema en otro asiento y vuelva a pro-barlo. Tal vez deba intentar con otrosistema de sujeción para niños. No to-dos los sistemas de sujeción para niñosse ajustan a todos los tipos devehículos.

● Cuando el sistema de sujeción para ni-ños no esté en uso, manténgalo asegu-rado con un cinturón de seguridad paraimpedir que salga despedido al produ-cirse un frenado repentino o unaccidente.

PRECAUCIÓN

Recuerde que si deja un sistema de suje-ción para niños en un vehículo cerrado,éste puede calentarse mucho. Revise lasuperficie del asiento y las hebillas antesde acomodar a su niño en el sistema desujeción.

En general, los sistemas de sujeción para niñosestán diseñados para instalarse con un cinturónde seguridad pélvico/de hombro. Para obtenerinformación adicional, consulte �Instalación desistemas de sujeción para niños con los cintu-rones de seguridad� en esta sección.

Algunos estados, provincias o territoriosexigen que en todo momento se utilicensistemas de sujeción aprobados para be-bés y niños pequeños, durante el uso delvehículo.

1-28 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 50: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

SISTEMAS UNIVERSALES DESUJECIÓN PARA NIÑOS PARAASIENTOS DELANTEROS YASIENTOS TRASEROS

NOTA:

Las sujeciones para niños aprobadas por laregulación ECE No. 44.04 viene marcadasclaramente con las categorías como Uni-versal, Semiuniversal o ISOFIX.

Al elegir un sistema de sujeción para niños, tomeen cuenta los siguientes puntos:

● Coloque a su niño en la sujeción para niñosy verifique los diferentes ajustes para estarseguro que la sujeción es compatible con suniño. Siga siempre las instrucciones del ma-nual del usuario del sistema de sujeción paraniños y las del manual del propietario delvehículo.

● Verifique la sujeción para niños en suvehículo para estar seguro que es compati-ble con el sistema del cinturón de seguridadde vehículo.

● Consulte los gráficos a continuación en estasección para una lista de las posicionesrecomendados de ajuste y las sujecionespara niño aprobadas para su vehículo.

Grupo de masa del sistema desujeción para niños

Grupo masivo Peso del niño

Grupo 0 Hasta 10 kg

Grupo 0+ Hasta 13 kg

Grupo I 9 a 18 kg

Grupo II 15 a 25 kg

Grupo III 22 a 36 kg

Ejemplo de categorías de asiento de segu-ridad para niños 0 y 0+

LRS2779

Ejemplo de categorías de asiento de segu-ridad para niños 0+ y I

LRS2780

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-29

Page 51: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Ejemplo de categorías de asiento de segu-ridad para niños II y III

LRS2781

Ejemplo de etiqueta del sistema de suje-ción para niños legislación ECE n.° 44

LRS2778

1-30 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 52: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Posiciones aprobadas del sistema desujeción para niñosLa siguiente restricción se aplica cuando se usansistemas de sujeción para niños que varían se-gún el peso de los bebés y la posición deinstalación:

Grupo masivoPosición del asiento

Pasajero delantero Asiento lateral trasero*1 Asiento central trasero0 < 10 kg X L X

0+ < 13 kg X L XI 9 a 18 kg X L XII 15 a 25 kg X L XIII 22 a 36 kg X L X

X: no adecuada para el sistema de sujeción para niños.

U: adecuada para el sistema de sujeción para niños aprobado para utilizarse en este grupo de edad.

UF: adecuada para el sistema de sujeción para niños categoría universal orientado hacia adelante aprobado para utilizarse en este grupo de edad.

L: adecuada para el sistema de sujeción para niños específico en la categoría �semi-universal�.

*1: ajuste el asiento delantero (corredera, elevador, respaldo) para acomodar las piernas del niño y el sistema de sujeción para niños.

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-31

Page 53: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

INSTALACIÓN DE SISTEMAS DESUJECIÓN PARA NIÑOS CON LOSCINTURONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

● Nunca instale un sistema de sujeciónpara niños mirando hacia atrás en elasiento del pasajero delantero. Las bol-sas de aire delanteras se inflan congran fuerza. Un sistema de sujeciónpara niños mirando hacia atrás puedeser golpeado por la bolsa de aire delan-tera en una colisión y el niño puederesultar gravemente lesionado omuerto.

● Si la bolsa de aire delantera se desac-tiva (solo Argentina), es posible instalarun sistema de sujeción para niños mi-rando hacia atrás en el asiento delan-tero. Para instalar correctamente unsistema de sujeción para niños mirandohacia atrás en el asiento delantero, sigatodos los procedimientosrecomendados.

● NISSAN recomienda que los bebés oniños pequeños se sienten en un sis-tema de sujeción para niños en elasiento trasero. De acuerdo con las es-tadísticas de accidentes, los niños es-tán más seguros en el asiento traseroque en el delantero cuando van sujeta-dos correctamente.

● No debe usar un sistema de sujeciónpara niños con correas superiores desujeción en el asiento del pasajerodelantero.

● El cinturón de seguridad de tres puntosdel vehículo posee un retractor de blo-queo automático (ALR) que se debeusar cuando se instala un sistema desujeción para niños.

● No usar el modo ALR causa que el sis-tema de sujeción para niños no quedecorrectamente sujetado. El sistema desujeción puede voltearse o quedarsuelto y causar lesiones al niño al pro-ducirse un frenado repentino o unchoque.

Las instrucciones de esta sección aplican a lainstalación de sistemas de sujeción para niñoscon los cinturones de seguridad del vehículo enel asiento delantero y trasero.

WRS0256

1-32 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 54: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Mirando hacia adelante

Siga estos pasos para instalar un sistema desujeción para niños orientado hacia adelante conel cinturón de seguridad del vehículo en losasientos traseros o en el asiento del pasajerodelantero:

1. Coloque el sistema de sujeción para niñossobre el asiento. Siga siempre las instruc-ciones del fabricante del sistema de suje-ción para niños.

Debe asegurar la parte posterior del sistemade sujeción para niños contra el respaldodel vehículo.

Si fuera necesario, regule o quite la cabe-cera para obtener el ajuste correcto del sis-tema de sujeción para niños. Para obtenerinformación adicional, consulte �Cabeceras�en esta sección.

Si quita la cabecera, guárdela en un lugarseguro. No olvide volver a instalar la cabe-cera cuando retire el sistema de sujeciónpara niños.

Si la posición del asiento no tiene una cabe-cera ajustable e interfiere con el correctoajuste del sistema de sujeción para niños,intente con otro asiento o con otra sujeciónpara niños.

2. Pase la lengüeta del cinturón de seguridad através del sistema de sujeción para niños einsértela en la hebilla hasta que escuche ysienta que el seguro se engancha. Asegú-rese de seguir las instrucciones del fabri-cante del sistema de sujeción para niñoscon relación al ajuste del cinturón de segu-ridad.

3. Jale el cinturón de hombros hasta quequede completamente extendido. En estemomento, el retractor del cinturón de segu-ridad está en el modo ALR (modo de sis-tema de sujeción para niños). Este regresaal modo ELR cuando el cinturón de seguri-dad se retrae por completo.

Mirando hacia adelante (asiento del pasa-jero delantero): paso 1

WRS0699

Mirando hacia adelante – paso 3LRS0667

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-33

Page 55: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

4. Deje que el cinturón de seguridad se re-traiga. Jale hacia arriba el cinturón de hom-bro para eliminar cualquier holgura.

5. Asegúrese de que el cinturón de seguridadno quede flojo; presione firmemente con surodilla hacia abajo y atrás en el centro delsistema de sujeción para niños para compri-mir el cojín y el respaldo del asiento delvehículo mientras jala hacia arriba el cinturónde seguridad.

Mirando hacia adelante – paso 4LRS0668

Mirando hacia adelante – paso 5WRS0681

Mirando hacia adelante – paso 6WRS0879

1-34 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 56: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

�6 Luego de instalar el sistema de sujeción,pruébelo antes de colocar al niño. Empújelode lado a lado mientras sostiene el asientocerca de la ruta de fijación del cinturón deseguridad. El sistema de sujeción para niñosno debe moverse más de 25 mm (1 pulg.),de lado a lado. Intente jalar hacia adelante yverifique que el cinturón mantenga el sis-tema de sujeción en su lugar. Si el sistemade sujeción no está seguro, tense el cinturónsegún sea necesario o coloque el sistema enotro asiento y vuelva a probarlo. Tal vez debaintentar con otro sistema de sujeción paraniños. No todos los sistemas de sujeciónpara niños se ajustan a todos los tipos devehículos.

7. Para asegurarse de que el retractor esté enel modo ALR, intente jalar más el cinturón deseguridad. Si no puede sacar más correa delcinturón del retractor, éste se encuentra enel modo ALR.

8. Verifique que el sistema de sujeción paraniños esté asegurado correctamente antesde cada uso. Si el cinturón de seguridad noestá bloqueado, repita los pasos 2 a 7.

Cuando quita el sistema de sujeción para niños yel cinturón de seguridad se retrae por completo,el modo ALR (modo de sistema de sujeción paraniños) se cancela.

Orientación hacia atrás1. Los sistemas de sujeción para bebés

son del tipo orientado hacia atrás y,por lo tanto, no se deben usar en elasiento delantero. Coloque el sistema desujeción para niños sobre el asiento. Sigasiempre las instrucciones del fabricante delsistema de sujeción para niños.

�2 Pase la lengüeta del cinturón de seguridad através del sistema de sujeción para niños einsértela en la hebilla hasta que escuche ysienta que el seguro se engancha. Asegú-rese de seguir las instrucciones del fabri-cante del sistema de sujeción para niños conrelación al ajuste del cinturón de seguridad.

Orientación hacia atrás – paso 1WRS0256

Orientación hacia atrás – paso 2WRS0682

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-35

Page 57: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

3. Jale el cinturón de hombros hasta quequede completamente extendido. En estemomento, el retractor del cinturón de segu-ridad está en el modo ALR (modo de sis-tema de sujeción para niños). Este regresaal modo ELR cuando el cinturón de seguri-dad se retrae por completo.

4. Deje que el cinturón de seguridad se re-traiga. Jale hacia arriba el cinturón de hom-bro para eliminar cualquier holgura.

5. Asegúrese de que el sistema de sujeciónpara niños no quede flojo; presione firme-mente hacia abajo y hacia atrás en el centrodel sistema de sujeción para niños paracomprimir el cojín y el respaldo del asientodel vehículo mientras jala hacia arriba el cin-turón de seguridad.

Orientación hacia atrás – paso 3LRS0669

Orientación hacia atrás – paso 4LRS0670

Orientación hacia atrás – paso 5WRS0762

1-36 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 58: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

6. Luego de instalar el sistema de sujeción,pruébelo antes de colocar al niño. Empújelode lado a lado mientras sostiene el asientocerca de la ruta de fijación del cinturón deseguridad. El sistema de sujeción para niñosno debe moverse más de 25 mm (1 pulg.),de lado a lado. Intente jalar hacia adelante yverifique que el cinturón mantenga el sis-tema de sujeción en su lugar. Si el sistemade sujeción no está seguro, tense el cinturónsegún sea necesario o coloque el sistemaen otro asiento y vuelva a probarlo. Tal vezdeba intentar con otro sistema de sujeción

para niños. No todos los sistemas de suje-ción para niños se ajustan a todos los tiposde vehículos.

7. Para asegurarse de que el retractor esté enel modo ALR, intente jalar más el cinturón deseguridad. Si no puede sacar más correa delcinturón del retractor, éste se encuentra enel modo ALR.

8. Verifique que el sistema de sujeción paraniños esté asegurado correctamente antesde cada uso. Si el cinturón de seguridad noestá bloqueado, repita los pasos del 3 al 7.

Cuando quita el sistema de sujeción para niños yel cinturón de seguridad se retrae por completo,el modo ALR (modo de sistema de sujeción paraniños) se cancela.

INSTALACIÓN DE SISTEMAS DESUJECIÓN PARA NIÑOSUTILIZANDO UN CINTURÓN DESEGURIDAD DE DOS PUNTOS(posición central del asiento trasero)(sólo si está equipado)

Mirando hacia adelanteCuando instale un sistema de sujeción para ni-ños en la posición central del asiento trasero,siga los siguientes pasos:

1. Coloque el sistema de sujeción para niñossobre el asiento, como se ilustra. Siga siem-pre las instrucciones del fabricante del sis-tema de sujeción para niños.

Orientación hacia atrás – paso 6WRS0763

Mirando hacia adelante: paso 1LRS2541

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-37

Page 59: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

2. Pase la lengüeta del cinturón de seguridad através del sistema de sujeción para niños einsértela en la hebilla hasta que escuche ysienta que el seguro se engancha.

Asegúrese de seguir las instrucciones delfabricante del sistema de sujeción para ni-ños con relación al ajuste del cinturón.

3. Asegúrese de que el cinturón de seguridadno quede flojo; presione firmemente con surodilla hacia abajo y atrás en el centro delsistema de sujeción para niños para compri-mir el cojín y el respaldo del asiento delvehículo mientras jala hacia arriba el cinturónde seguridad.

4. Luego de instalar el sistema de sujeción,pruébelo antes de colocar al niño. Empújelode lado a lado mientras sostiene el asientocerca de la ruta de fijación del cinturón deseguridad. El sistema de sujeción para niñosno debe moverse más de 25 mm (1 pulg.),de lado a lado. Intente jalar hacia adelante yverifique que el cinturón mantenga el sis-tema de sujeción en su lugar. Si el sistemade sujeción no está seguro, tense el cinturónsegún sea necesario o coloque el sistemaen otro asiento y vuelva a probarlo. Tal vezdeba intentar con otro sistema de sujeción

Mirando hacia adelante: paso 2LRS2542

Orientación hacia adelante: paso 3LRS2543

Orientación hacia adelante: paso 4LRS2544

1-38 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 60: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

para niños. No todos los sistemas de suje-ción para niños se ajustan a todos los tiposde vehículos.

5. Verifique que el sistema de sujeción paraniños esté asegurado correctamente antesde cada uso. Si el cinturón de seguridad noestá bloqueado, repita los pasos del 1 al 4.

Orientación hacia atrásCuando instale un sistema de sujeción para ni-ños en la posición central del asiento trasero,siga los siguientes pasos:

1. Coloque el sistema de sujeción para niñossobre el asiento, como se ilustra. Siga siem-pre las instrucciones del fabricante del sis-tema de sujeción para niños.

2. Pase la lengüeta del cinturón de seguridad através del sistema de sujeción para niños einsértela en la hebilla hasta que escuche ysienta que el seguro se engancha.

Asegúrese de seguir las instrucciones delfabricante del sistema de sujeción para ni-ños con relación al ajuste del cinturón.

Orientación hacia atrás: paso 1LRS2545

Orientación hacia atrás: paso 2LRS2546

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-39

Page 61: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

3. Asegúrese de que el sistema de sujeciónpara niños no quede flojo; presione firme-mente hacia abajo y hacia atrás en el centrodel sistema de sujeción para niños paracomprimir el cojín y el respaldo del asientodel vehículo mientras jala hacia arriba el cin-turón de seguridad.

4. Luego de instalar el sistema de sujeción,pruébelo antes de colocar al niño. Empújelode lado a lado mientras sostiene el asientocerca de la ruta de fijación del cinturón deseguridad. El sistema de sujeción para niñosno debe moverse más de 25 mm (1 pulg.),de lado a lado. Intente jalar hacia adelante yverifique que el cinturón mantenga el sis-tema de sujeción en su lugar. Si el sistemade sujeción no está seguro, tense el cinturónsegún sea necesario o coloque el sistemaen otro asiento y vuelva a probarlo. Tal vezdeba intentar con otro sistema de sujeción

para niños. No todos los sistemas de suje-ción para niños se ajustan a todos los tiposde vehículos.

5. Verifique que el sistema de sujeción paraniños esté asegurado correctamente antesde cada uso. Si el cinturón no está blo-queado, repita los pasos del 1 al 4.

Orientación hacia atrás: paso 3LRS2547

Orientación hacia atrás: paso 4LRS2548

1-40 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 62: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Para obtener información adicional sobre la ins-talación de un asiento auxiliar en su vehículo, sigalas instrucciones descritas en esta sección.

PRECAUCIONES RELACIONADASCON ASIENTOS AUXILIARES

ADVERTENCIA

● Los bebés y los niños pequeños debenacomodarse siempre en un sistema desujeción para niños adecuado cuandoviajen en el vehículo. No usar un sis-tema de sujeción para niños o unasiento auxiliar puede provocar graveslesiones o la muerte.

● Los bebés y los niños pequeños no sedeben llevar nunca en el regazo. No esposible oponer resistencia a las fuerzasde un accidente grave, incluso para eladulto más fuerte. El niño puede quedaraplastado entre el adulto y las partesdel vehículo. Además, no coloque elmismo cinturón de seguridad alrededorde usted y de su niño.

● NISSAN recomienda instalar el asientoauxiliar en el asiento trasero. Deacuerdo con las estadísticas de acci-dentes, los niños están más seguros enel asiento trasero que en el delanterocuando van sujetados correctamente.Si tiene que instalar un asiento auxiliaren el asiento delantero, consulte �Insta-lación de asientos auxiliares� en estasección.

● Un asiento auxiliar se debe instalar soloen un asiento que tenga un cinturónpélvico/de hombros. No usar un cintu-rón de seguridad tipo tres puntos conun asiento auxiliar puede provocar gra-ves lesiones en un frenado repentino oen un choque.

ARS1098

ASIENTOS AUXILIARES

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-41

Page 63: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● El uso incorrecto o la instalación inco-rrecta de un asiento auxiliar puede au-mentar el riesgo o gravedad de las le-siones tanto para el niño como para elresto de los ocupantes del vehículo ypuede causar serias lesiones o inclusola muerte en caso de accidente.

● No use toallas, libros, almohadas niotros elementos en lugar de un asientoauxiliar. Elementos como estos puedenmoverse durante el manejo normal o alproducirse un choque y provocar graveslesiones o la muerte. Los asientos auxi-liares están diseñados para usarse conun cinturón pélvico/de hombros. Su di-seño contempla pasar las partes pél-vica y del hombro del cinturón de segu-ridad por sobre las partes más fuertesdel cuerpo de un niño, a fin de propor-cionar la máxima protección al produ-cirse un choque.

● Siga todas las instrucciones del fabri-cante del asiento auxiliar relacionadascon la instalación y el uso. Al comprarun asiento auxiliar, asegúrese de elegiruno que se ajuste a su niño y a suvehículo. Tal vez no sea posible instalarcorrectamente algunos tipos de asien-tos auxiliares en el vehículo.

● Si el asiento auxiliar y el cinturón deseguridad no se usan correctamente, elriesgo de que un niño resulte lesionadoo muera en un choque o en un frenadorepentino aumenta considerablemente.

● Debe colocar los respaldos ajustablesen una posición que se adapte alasiento auxiliar, lo más vertical posible.

● Luego de colocar al niño en el asientoauxiliar y de abrochar el cinturón deseguridad, asegúrese de que la partedel hombro del cinturón quede alejadade su cara y de su cuello y que la partepélvica no cruce su abdomen.

● No coloque el cinturón de hombros pordetrás del niño ni debajo de su brazo. Sitiene que instalar un asiento auxiliar enel asiento delantero, consulte �Instala-ción de asientos auxiliares� en estasección.

● Cuando el asiento auxiliar no esté enuso, manténgalo asegurado con un cin-turón de seguridad para impedir quesalga despedido al producirse un fre-nado repentino o un accidente.

PRECAUCIÓN

Recuerde que si deja un asiento auxiliaren un vehículo cerrado, éste puede calen-tarse mucho. Revise la superficie delasiento y las hebillas antes de colocar a suniño en el asiento auxiliar.

1-42 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 64: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

A. Asiento auxiliar con respaldo bajo

B. Asiento auxiliar con respaldo alto

Varios fabricantes ofrecen asientos auxiliarespara diversas estaturas. Al elegir un asiento auxi-liar, tenga en cuenta los siguientes puntos:

● Compruebe el asiento auxiliar en su vehículopara asegurarse de que sea compatible conel sistema de asientos y cinturones de segu-ridad del vehículo.

● Asegúrese de que el asiento auxiliar o elasiento del vehículo sostengan correcta-mente la cabeza de su niño. El respaldo delasiento debe quedar a la altura del centro delos oídos del niño o un poco más arriba. Porejemplo, si opta por un asiento auxiliar conrespaldo bajo, el respaldo del vehículo debequedar a la altura del centro de los oídos delniño o un poco más arriba. Si el respaldo delvehículo queda por debajo del centro de losoídos del niño, debe utilizar un asiento auxi-liar con respaldo alto.

LRS2479 LRS0453 LRS0464

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-43

Page 65: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Si el asiento auxiliar es compatible con suvehículo, coloque a su niño y compruebe losdiversos ajustes para asegurarse de que elasiento sea compatible con él. Seleccioneun asiento auxiliar diseñado para la altura ypeso de su niño. Siga siempre todos losprocedimientos recomendados.

Las instrucciones de esta sección se aplican a lainstalación de asientos auxiliares en los asientostraseros o en el asiento del pasajero delantero.

Algunos estados, provincias o territoriosexigen que en todo momento se utilicensistemas de sujeción aprobados para be-bés y niños pequeños, durante el uso delvehículo.

INSTALACIÓN DE ASIENTOSAUXILIARES

ADVERTENCIA

● Todos los asientos auxiliares se debeninstalar en el asiento trasero. Sin em-bargo, si debe instalar un asiento auxi-liar en el asiento del pasajero delan-tero, mueva el asiento completamentehacia atrás.

● Para evitar que el niño se lesione, noutilice el modo de retractor de bloqueoautomático (ALR) del cinturónpélvico/de hombro (solo si está equi-pado) cuando utilice un asiento auxiliarcon los cinturones de seguridad.

Siga estos pasos para instalar un asiento auxiliaren el asiento trasero o en el asiento del pasajerodelantero:

1. Si debe instalar un asiento auxiliar enel asiento delantero, mueva el asientocompletamente hacia atrás.

2. Coloque el asiento auxiliar sobre el asiento.Colóquelo mirando hacia adelante única-mente. Siga siempre las instrucciones delfabricante del asiento auxiliar.

WRS0699

1-44 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 66: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

3. Debe colocar el asiento auxiliar en el asientodel vehículo de modo que quede estable.

Si fuera necesario, regule o quite la cabe-cera para obtener el ajuste correcto delasiento auxiliar. Para obtener informaciónadicional, consulte �Cabeceras� en estasección.

Si quita la cabecera, guárdela en un lugarseguro. No olvide reinstalar la cabeceracuando retire el asiento auxiliar.

Si el asiento no tiene una cabecera ajustablee interfiere con el correcto ajuste del asientoauxiliar, intente con otro asiento o con otroasiento auxiliar.

4. Coloque la parte pélvica del cinturón deseguridad en la parte inferior de las caderasdel niño y ajustada a ellas. Siga al pie de laletra las instrucciones del fabricante delasiento auxiliar para ajustar el cinturón deseguridad.

5. Jale la parte del cinturón de hombro delcinturón de seguridad hacia el retractor paraque no quede flojo. Asegúrese de que elcinturón de hombros quede ubicado a tra-vés de la parte central superior del hombrodel niño. Siga al pie de la letra las instruccio-nes del fabricante del asiento auxiliar paraajustar el cinturón de seguridad.

6. Respete las advertencias, precauciones einstrucciones para abrochar correctamenteun cinturón de seguridad que vienen en eltema �Cinturón de seguridad tipo tres pun-tos con retractor� descrito en esta sección.

Posición en el extremoLRS0452

Posición en el asiento delanteroLRS0454

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-45

Page 67: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PRECAUCIONES ACERCA DELSISTEMA DE SUJECIÓNSUPLEMENTARIO (SRS) (si estáequipado)

Esta sección sobre el SRS contiene informaciónimportante sobre las bolsas de aire delanteraspara el conductor y el pasajero (solo si estánequipadas) y sobre los cinturones de seguridadcon pretensores (solo si están equipados).

Sistema de bolsas de aire de impacto fron-tal Este sistema ayuda a amortiguar la fuerza delimpacto en la cabeza y el pecho del conductor yel pasajero delantero en ciertos choques fronta-les.

Este sistema de sujeción suplementario está di-señado para complementar la protección con-tra colisiones que brindan los cinturones de se-guridad del conductor y del pasajero delantero yno es un substituto para dichos elementos.Los cinturones de seguridad se deben usar siem-pre correctamente y el ocupante se debe sentara una distancia adecuada del volante de la direc-ción, del tablero de instrumentos y de los tapicesde las puertas. Para obtener instrucciones y pre-cauciones sobre el uso de los cinturones deseguridad, consulte �Cinturones de seguridad�en esta sección.

Las bolsas de aire funcionan solo cuandoel interruptor de encendido está en las po-siciones ON (Encendido) o START (Arran-que).

Al poner el interruptor de encendido en laposición ON (Encendido), la luz de adver-tencia de la bolsa de aire complementariase ilumina. Si el sistema funciona, esta luzse apaga después de aproximadamente7 segundos.

SISTEMA DE SUJECIÓNSUPLEMENTARIO (SRS)

1-46 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 68: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● Comúnmente, las bolsas de aire delan-teras no se inflan al producirse un im-pacto lateral, un impacto posterior, unavolcadura o un choque frontal de menorgravedad. Use siempre los cinturonesde seguridad como ayuda para reducirel riesgo o la gravedad de lesiones endistintos tipos de accidentes.

● Los cinturones de seguridad y las bol-sas de aire delanteras son más eficacescuando usted se sienta correctamentehacia atrás y erguido en el asiento. Lasbolsas de aire delanteras se inflan congran fuerza. Si no está sujeto, se inclinahacia adelante, se sienta de lado o decualquier otra forma distinta a la co-rrecta, en caso de colisión, hay un altoriesgo de sufrir lesiones graves o fata-les. La bolsa de aire delantera tambiénpuede provocarle lesiones graves o fa-tales si usted se encuentra frente a ellacuando se infla. Siéntese siempre apo-yado en el respaldo y a la mayor distan-cia posible del volante de la dirección odel tablero de instrumentos. Use siem-pre los cinturones de seguridad.

● Mantenga las manos fuera del volantede la dirección. Colocarlas dentro delaro del volante de la dirección puedeaumentar el riesgo de que resulten le-sionadas al inflarse la bolsa de airedelantera.

WRS0031

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-47

Page 69: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● Nunca permita que los niños viajen sinestar sujetados ni que saquen sus ma-nos o su cara por la ventanilla. No in-tente llevarlos en su regazo ni en susbrazos. En las ilustraciones aparecenalgunos ejemplos de posiciones deviaje peligrosas.

ARS1133 ARS1041

1-48 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 70: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ARS1042 ARS1043 ARS1044

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-49

Page 71: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● Si no están correctamente asegurados,los niños pueden sufrir graves lesioneso incluso morir cuando se inflan lasbolsas de aire delanteras. Si es posible,los bebés y los niños deben ir correcta-mente sujetados en el asiento trasero.

● Nunca instale un sistema de sujeciónpara niños orientado hacia atrás en elasiento delantero. Al inflarse, una bolsade aire delantera puede provocar lesio-nes graves o fatales a un niño. Paraobtener detalles, consulte �Sistemas desujeción para niños�, anteriormente enesta sección.

● Si la bolsa de aire delantera se desac-tiva (solo Argentina), es posible instalarun sistema de sujeción para niños mi-rando hacia atrás en el asiento delan-tero. Para instalar correctamente unsistema de sujeción para niños mirandohacia atrás en el asiento delantero, sigatodos los procedimientosrecomendados.

ARS1045 ARS1046

1-50 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 72: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

1. Sensor de zona de impacto (solo siestá equipado)

2. Módulos de bolsas de aire de impactofrontal (solo si están equipados)

3. Unidad de control de las bolsas de aire(ACU) (solo si está equipado)

4. Cinturón de seguridad con pretensor(solo si está equipado)

Tipo AWRS0709

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-51

Page 73: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

1. Módulos de bolsas de aire de impactofrontal

2. Unidad de control de bolsas de aire(ACU)

3. Módulos de bolsas de aire de impactolateral montadas en el asiento delantero(solo si está equipado)

4. Infladores de las bolsas de aire comple-mentarias tipo cortina para impactoslaterales instaladas en el techo (solo siestá equipado)

5. Cinturón de seguridad con pretensor(solo si está equipado)

Sistema de bolsas de airecomplementarias para impactosfrontales (solo si está equipado)

La bolsa de aire de impacto frontal del conductorse encuentra en el centro del volante de la direc-ción. La bolsa de aire de impacto frontal delpasajero está instalada en el tablero de instru-mentos sobre la guantera. Las bolsas de airedelanteras están diseñadas para inflarse en cho-ques frontales de mayor gravedad, aunque pue-den inflarse si las fuerzas de otro tipo de choqueson similares a las de un impacto frontal de mayorgravedad. Es posible que no se inflen en ciertos

choques frontales. El daño del vehículo (o la faltade éste) no siempre es señal de un funciona-miento correcto del sistema de bolsas de airedelanteras.

Si tiene preguntas acerca del sistema de bolsade aire, comuníquese con NISSAN o con eldistribuidor NISSAN. Si considera modificar elvehículo debido a una discapacidad, tambiénpuede comunicarse con NISSAN. Puede encon-trar la información de Servicio al Cliente al prin-cipio de este Manual del Conductor.

Cuando se infla una bolsa de aire delantera, sepuede escuchar un ruido bastante fuerte, se-guido de liberación de humo. Este humo no esdañino y no indica incendio. Se debe tener cui-dado de no inhalarlo, ya que puede causar irrita-ción y asfixia. Las personas con problemas res-piratorios deben recibir aire fresco a la brevedad.

Las bolsas de aire delanteras, junto con el uso delos cinturones de seguridad, ayudan a amortiguarla fuerza de impacto en la cara y en el pecho delos ocupantes delanteros. Pueden ayudar a sal-var vidas y a reducir graves lesiones. Sin em-bargo, una bolsa de aire delantera que se inflapuede causar excoriaciones faciales u otras le-siones. Las bolsas de aire delanteras no propor-cionan sujeción a la parte inferior del cuerpo.

Tipo BWRS0817

1-52 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 74: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Los cinturones de seguridad se deben usar co-rrectamente y el conductor y el pasajero se de-ben sentar derechos a la mayor distancia posibledel volante de la dirección o tablero de instru-mentos. Las bolsas de aire delanteras se inflanrápidamente como ayuda para proteger a losocupantes delanteros. Por este motivo, la fuerzadel inflado de las bolsas de aire delanteras puedeaumentar el riesgo de lesiones cuando el ocu-pante está demasiado cerca del módulo de lasbolsas de aire delanteras o apoyado en éstedurante el inflado.

Las bolsas de aire delanteras se desinflan rápi-damente luego de un choque.

Las bolsas de aire delanteras funcionansolo cuando el interruptor de encendidoestá en la posición ON (Encendido) oSTART (Arranque).

Al poner el interruptor de encendido en laposición ON (Encendido), la luz de adver-tencia de la bolsa de aire complementariase ilumina. Si el sistema funciona, esta luzse apaga después de aproximadamente7 segundos.

Otras precauciones relacionadas con lasbolsas de aire de impacto frontal

ADVERTENCIA

● No coloque objetos sobre la almohadi-lla del volante de la dirección ni sobre eltablero de instrumentos. Tampoco colo-que objetos entre un ocupante y el vo-lante de la dirección o el tablero deinstrumentos. Estos objetos puedentransformarse en peligrosos proyecti-les y provocar lesiones en caso de quelas bolsas de aire delanteras se inflen.

● Inmediatamente después del inflado,varios componentes del sistema de bol-sas de aire delanteras se calientan. Nolos toque; puede sufrir quemadurasgraves.

● No realice cambios no autorizados en elsistema eléctrico ni en el sistema desuspensión del vehículo; esto puedeafectar el correcto funcionamiento delsistema de bolsas de aire.

● Las manipulaciones al sistema de bol-sas de aire delanteras pueden provocargraves lesiones personales. Estas in-cluyen cambios en el conjunto del vo-lante de la dirección y del tablero deinstrumentos, tales como colocar mate-rial sobre la almohadilla del volante ysobre el tablero o instalar material devestidura adicional alrededor del sis-tema de bolsas de aire.

● Un distribuidor NISSAN debe realizar eltrabajo en el sistema de bolsas de airedelanteras y alrededor de éste. Asi-mismo, un distribuidor NISSAN deberealizar la instalación de equipos eléc-tricos. El cableado del Sistema de suje-ción suplementario (SRS) no se debemodificar ni desconectar. En el sistemade bolsas de aire no se deben usarequipos de prueba eléctrica ni disposi-tivos de sondeo no autorizados.

● Un centro de servicio calificado debereemplazar de inmediato un parabrisasestrellado. Esto puede afectar al funcio-namiento del sistema de bolsas de aire.

● Los conectores del mazo de cables delSRS son amarillos y anaranjados parauna fácil identificación.

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-53

Page 75: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Bolsa de aire de impacto lateralmontada en el asiento delantero (solosi está equipado) y bolsa de aire deimpacto lateral tipo cortina montadaen el techo (solo si está equipado)

Las bolsas de aire laterales están en los costadosexteriores del respaldo de los asientos delante-ros. Las bolsas de aire tipo cortina se encuentranen las vestiduras laterales del techo. Las bolsasde aire laterales y las bolsas de aire tipo cortinaestán diseñadas para inflarse en choques latera-les de mayor gravedad, aunque pueden inflarse silas fuerzas de otro tipo de choque son similares alas de un impacto de mayor gravedad. Están

diseñadas para inflarse en el costado en que elvehículo recibe el impacto. Es posible que no seinflen en ciertos choques laterales. El daño delvehículo (o la falta de éste) no siempre es señalde un funcionamiento correcto de la bolsa de airelateral y de la bolsa de aire tipo cortina.

Cuando estas bolsas de aire se inflan, se puedeescuchar un ruido bastante fuerte, seguido deliberación de humo. Este humo no es dañino y noindica incendio. Sin embargo, debe tenerse cui-dado de no inhalarlo, ya que puede causar irrita-ción y asfixia. Las personas con problemas res-piratorios deben recibir aire fresco a la brevedad.

Las bolsas de aire laterales, junto con el uso delos cinturones de seguridad, ayudan a amortiguarla fuerza de impacto en el pecho de los ocupan-tes delanteros. Las bolsas de aire tipo cortinaayudan a amortiguar la fuerza de impacto en lacabeza de los ocupantes de los extremos de losasientos delantero y trasero. Pueden ayudar asalvar vidas y a reducir graves lesiones. Sin em-bargo, una bolsa de aire lateral y una bolsa de airetipo cortina que se inflan pueden causar excoria-ciones u otras lesiones. Las bolsas de aire late-rales y las bolsas de aire tipo cortina no propor-cionan sujeción a la parte inferior del cuerpo.

Los cinturones de seguridad se deben usar co-rrectamente y el conductor y el pasajero se de-ben sentar derechos y a la mayor distancia posi-

ble de la bolsa de aire lateral. Los pasajeros delasiento trasero se deben sentar a la mayor dis-tancia posible de los tapices de las puertas y delos rieles laterales del techo. Las bolsas de airelaterales y las bolsas de aire tipo cortina se inflanrápidamente como ayuda para proteger a losocupantes delanteros. Por este motivo, la fuerzadel inflado de estas bolsas de aire puede aumen-tar el riesgo de lesiones cuando el ocupante estádemasiado cerca de estos módulos de bolsas deaire o apoyado en ellos durante el inflado. Labolsa de aire lateral y la bolsa de aire tipo cortinase desinflan rápidamente una vez producido elchoque.

ADVERTENCIA

● Inmediatamente después del inflado,varios componentes del sistema de bol-sas de aire laterales y de bolsas de airetipo cortina se calientan. No los toque;puede sufrir quemaduras graves.

● No debe realizar ninguna modificaciónno autorizada en ningún componente ocableado de los sistemas de bolsas deaire laterales y bolsas de aire tipo cor-tina. Esto previene daños o inflado ac-cidental de la bolsa de aire lateral y labolsa de aire tipo cortina, o daños a lossistemas de bolsa de aire lateral y bolsade aire tipo cortina.

LRS0259

1-54 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 76: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Manipular el sistema de bolsas de airelaterales puede provocarle graves le-siones. Por ejemplo, no cambie losasientos delanteros al colocar materialcerca de los respaldos o al instalar ma-terial de vestidura adicional, tal comocubreasientos, alrededor de la bolsa deaire lateral.

● No realice cambios no autorizados en elsistema eléctrico, en el sistema de sus-pensión ni en el panel lateral delvehículo. Esto podría afectar el buenfuncionamiento de los sistemas debolsa de aire lateral y bolsa de aire tipocortina.

● Únicamente su distribuidor NISSAN oun taller calificado deben trabajar enlos sistemas de bolsas de aire lateralesy bolsas de aire tipo cortina o sus alre-dedores. Un distribuidor NISSAN o untaller calificado debe realizar la instala-ción de equipos eléctricos. Los arneses*amarillos del SRS no se deben modifi-car ni desconectar. No se deben usarequipos y dispositivos de pruebas eléc-tricas no autorizados en el sistema debolsas de aire laterales y bolsas de airetipo cortina.

* Los arneses del SRS están cubiertos poraislamiento amarillo justo antes de los co-nectadores del arnés o en el arnés com-pleto, lo que permite una fácil identifica-ción.

Cinturones de seguridad conpretensores (sólo si está equipadopara asientos delanteros)

ADVERTENCIA

● Los pretensores no se pueden reutilizardespués de su activación. Se debe re-emplazar junto con el retractor y la he-billa como unidad.

● Si el vehículo sufre un choque y unpretensor no se activa, asegúrese deque su distribuidor NISSAN revise elsistema de pretensor y lo reemplace, sifuera necesario.

● No debe realizar ningún cambio no au-torizado en ningún componente o ca-bleado del sistema del pretensor. Estoevita daños o la activación accidentalde los pretensores. Las alteraciones delsistema del pretensor pueden provocargraves lesiones personales.

● Un distribuidor NISSAN debe realizar eltrabajo en el sistema del pretensor yalrededor de éste. Asimismo, un distri-buidor NISSAN debe realizar la instala-ción de equipos eléctricos. En el sis-tema del pretensor, no se deben usarequipos de prueba eléctrica ni disposi-tivos de sondeo no autorizados.

● Si necesita desechar un pretensor odeshuesar el vehículo, comuníquesecon un distribuidor NISSAN. Los proce-dimientos de desecho incorrectos pue-den causar lesiones personales.

El sistema de pretensor se puede activar con elsistema de bolsa de aire complementaria en cier-tos tipos de choques. Al funcionar con los retrac-tores de los cinturones de seguridad, los preten-sores ayudan a tensar los cinturones cuando elvehículo se ve involucrado en ciertos tipos dechoques, lo que ayuda a sujetar a los ocupantesde los asientos delanteros.

El pretensor viene dentro del retractor del cintu-rón de seguridad. Estos cinturones de seguridadse usan del mismo modo que los cinturonesconvencionales.

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-55

Page 77: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Cuando un pretensor se activa, se libera humo yse puede escuchar un ruido bastante fuerte. Estehumo no es dañino y no indica incendio. Se debetener cuidado de no inhalarlo, ya que puedecausar irritación y asfixia. Las personas con pro-blemas respiratorios deben recibir aire fresco a labrevedad.

Luego de la activación de los pretensores, loslimitadores de carga permiten que el cinturón deseguridad libere la correa (si fuera necesario)para reducir las fuerzas que actúan contra elpecho.

La luz de advertencia de bolsas de airesuplementarias se utiliza para indicar fallasen el sistema de pretensores. Para obtener infor-mación adicional, consulte �Luz de advertenciade las bolsas de aire suplementarias� en estasección. Si el funcionamiento de la luz de adver-tencia de bolsas de aire suplementarias indicaque hay una falla, pida a su distribuidor autori-zado NISSAN que revise el sistema.Cuando venda su vehículo, le solicitamos queinforme al comprador acerca del sistema delpretensor y que lo guíe hacia las secciones co-rrespondientes de este Manual del Conductor.

1. Etiquetas de advertencia de bolsas deaire del SRS (solo si está equipado)(del lado del pasajero, solo en México)

2. Etiqueta de advertencia de bolsa deaire del pasajero delantero SRS (solo siestá equipado)

ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DEBOLSA DE AIRE COMPLEMENTARIA(solo si está equipado)Las etiquetas de advertencia relacionadas conlos sistemas de bolsas de aire de impacto frontal(solo si están equipados) se encuentran en elvehículo en el lugar señalado en la ilustración.

LUZ DE ADVERTENCIA DE BOLSADE AIRE (solo si está equipada)

La luz de advertencia de bolsas de aire suple-mentarias, que se ve como en el tablero deinstrumentos, monitorea los circuitos de los sis-temas de bolsas de aire, pretensores (si estáocupado) y todo el cableado relacionado.Cuando el interruptor de encendido está en laposición ON (Encendido) o START (Arranque),la luz de advertencia de las bolsas de aire seenciende durante 7 segundos aproximadamentey luego se apaga. Esto significa que el sistemaestá funcionando.

WRS0896 LRS0100

1-56 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 78: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Si se presenta alguna de las siguientes condicio-nes, los sistemas de bolsas de aire delanteras, debolsas de aire laterales (solo si están equipadas),de bolsas de aire tipo cortina (solo si estánequipadas) y de pretensores requieren servicio:

● La luz de advertencia de las bolsas de airepermanece encendida después de aproxi-madamente 7 segundos.

● La luz de advertencia de las bolsas de airedestella intermitentemente.

● La luz de advertencia de las bolsas de aireno se enciende en ningún momento.

En estas condiciones, es posible que los siste-mas de bolsas de aire delanteras, de bolsas deaire laterales (solo si están equipadas), de bolsasde aire tipo cortina (solo si están equipadas) o depretensores no funcionen correctamente. Esnecesario revisarlo y repararlo. Lleve el vehículoal distribuidor NISSAN más próximo.

ADVERTENCIA

Si la luz de advertencia de las bolsas de airesuplementarias está encendida, podría sig-nificar que los sistemas de bolsas de airedelanteras, de bolsas de aire laterales (solosi están equipadas), de bolsas de aire tipocortina (solo si están equipadas) y/o depretensores no funcionen en un accidente.Para evitar que usted u otra persona resul-ten lesionados, haga que un distribuidorNISSAN revise el vehículo lo antes posible.

Procedimiento de reparación yreemplazoLas bolsas de aire delanteras (solo si están equi-padas) y los pretensores (solo si están equipa-dos) están diseñados para inflarse solo una vez.Como recordatorio, a menos que esté dañada, laluz de advertencia de las bolsas de aire perma-nece encendida luego del inflado. Solo un distri-buidor NISSAN debe realizar la reparación y elreemplazo de estos sistemas de bolsas de aire.Cuando se requiere realizar trabajo de manteni-miento en el vehículo, es importante mostrar lasbolsas de aire delanteras suplementarias (solo siestán equipadas), los pretensores y las piezasrelacionadas a la persona que lo llevará a cabo. Elinterruptor de encendido debe estar siempre enla posición LOCK (Bloqueo) cuando se trabajabajo el cofre o en el interior del vehículo.

ADVERTENCIA

● Una vez que se infla una bolsa de airedelantera (solo si está equipada), el mó-dulo de esta ya no funciona y se debereemplazar. Además, también debe re-emplazar el pretensor activado. El mó-dulo de bolsas de aire y el pretensor debeser reemplazado por un distribuidorNISSAN. El módulo de la bolsa de aire yel pretensor no se pueden reparar.

● El sistema de bolsas de aire delanteras(solo si está equipado) y el pretensor(solo si está equipado) deberán ser revi-sados por un distribuidor NISSAN encaso de que alguna parte del extremodelantero del vehículo sufra algún daño.

● Si necesita eliminar la bolsa de airesuplementaria (solo si está equipada) oel pretensor (solo si está equipado), o sisu intención es desechar el vehículo,comuníquese con un distribuidorNISSAN. Los procedimientos correctospara desechar la bolsa de aire y el pre-tensor se establecen en el Manual deservicio NISSAN correspondiente. Losprocedimientos de desecho incorrectospueden causar lesiones personales.

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-57

Page 79: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

NOTAS

1-58 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 80: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

2 Instrumentos y controles

Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Medidores e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Velocímetro y odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6Indicador de nivel de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6Computadora de viaje(solo si está equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7Información de nivel de aceite del motor(solo si está equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7Pantalla de temperatura exterior(solo si está equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8

Luces de advertencia/indicadoras y recordatoriosacústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

Comprobación de focos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11Luces de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11Luces indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15Recordatorios acústicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17

Sistemas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18Sistema de seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 2-18Sistema inmovilizador de vehículo NISSAN . . . . . . . 2-20

Interruptor de los limpiaparabrisas y lavaparabrisas . . . 2-21Funcionamiento del interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21

Sensor de lluvia (solo si está equipado) . . . . . . . . . . 2-22Interruptor del limpia y lavaparabrisas del cristaltrasero (solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22Interruptor del desescarchador del cristal trasero. . . . . 2-23Interruptor de faros y direccionales . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24

Interruptor de control de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24Interruptor de direccionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27Interruptor de los faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28

Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29Tomacorriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29Compartimientos para guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30

Compartimentos para mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30Bandejas para guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30Portaanteojos (solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . 2-31Portavasos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32Guantera (excepto Argentina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33Guantera (solo Argentina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34Caja de la consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34Caja para guardar con tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34Cubierta de carga (solo si está equipado) . . . . . . . . 2-35

Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36

Page 81: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Elevavidrios eléctricos (solo si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36Elevavidrios manuales (solo si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39

Techo corredizo (solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . 2-39

Techo corredizo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39Luz interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41Luz del compartimiento de equipaje (Hatchback) . . . . . 2-42Luz de la cajuela (Sedán) (solo si está equipado). . . . . 2-42

Page 82: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

1. Interruptor de los seguros eléctricos delas puertas (solo si está equipado) (P. 3-9)Interruptor de control de los espejos exte-riores (P.3-43)

2. Interruptor de faros/luces de niebla (solosi está equipado)/direccionales (P. 2-24)

3. Bolsa de aire complementaria del conduc-tor (solo si está equipado)/claxon (P. 1-46,2-29)

4. Medidores e indicadores (P. 2-4)5. Interruptor de limpiaparabrisas/

lavaparabrisas (P. 2-21)

6. Sistema de audio (solo si está equipado)(P. 4-15, 4-28, 4-34)

7. Compartimiento de almacenamiento(P. 2-30)

8. Ventila central (P. 4-3)9. Bolsa de aire complementaria del pasajero

(solo si está equipado) (P. 1-46)10. Ventila lateral (P. 4-3)11. Guantera (P. 2-33)12. Portavasos (P. 2-32)13. Palanca de cambios (P. 5-13)14. Interruptor del desescarchador del cristal

trasero (P. 2-23)15. Controles de climatización (P. 4-4)16. Interruptor de luces intermitentes de emer-

gencia (P. 6-2)17. Interruptor de encendido (P. 5-6)18. Dirección inclinable (Tipo A/Tipo B)

(P. 3-41)19. Palanca de liberación del cofre (P. 3-34)20. Palanca de liberación de la tapa de

llenado de combustible (P. 3-39)21. Bloque de fusibles (P. 8-30)Para conocer los detalles de operación,consulte el número de página que se indicaentre paréntesis.

LIC2502

TABLERO DE INSTRUMENTOS

Instrumentos y controles 2-3

Page 83: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

1. Tacómetro2. Velocímetro3. Indicador de nivel de combustible

4. Odómetro (total/de viaje doble/temperatura del aire exterior/nivel deaceite/computadora de manejo) (solo siestá equipado)Computadora de viaje (solo si estáequipada)

Nivel de aceite del motor (solo si estáequipado)Pantalla de temperatura exterior (solo siestá equipada)

5. Indicador de posición de la transmisiónautomática (T/A) (solo modelos conT/A)

6. Botón de cambio del odómetro de viaje

LIC0982

MEDIDORES E INDICADORES

2-4 Instrumentos y controles

Page 84: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

VELOCÍMETRO Y ODÓMETRO

VelocímetroEl velocímetro indica la velocidad del vehículo.

Odómetro/odómetro de viaje dobleEl odómetro y el doble odómetro de viaje apare-cen al poner el interruptor de encendido en laposición ON (Encendido).

El odómetro �1 registra la distancia total que harecorrido el vehículo.

El odómetro de viaje doble �2 registra la distan-cia de cada viaje.

Cambio de pantalla:

Presione el botón de cambio �3 para cambiar lapantalla de la siguiente manera:

Viaje → Viaje → Viaje

Restablecimiento del odómetro de viajePresione el botón de cambio/restablecimiento�3 durante más de 1 segundo para restablecer elodómetro de viaje a cero.

LIC0962

Tipo ASIC2852

Tipo BWIC1488

Instrumentos y controles 2-5

Page 85: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

TACÓMETROEl tacómetro indica la velocidad del motor enrevoluciones por minuto (RPM). Al revolucionarel motor, evite que ingrese a la zona roja �1 .

PRECAUCIÓN

Cuando la velocidad del motor se acerquea la zona roja, pase a una posición develocidad más alta o reduzca la velocidaddel motor. Usar el motor en la zona rojapuede provocar graves daños al motor.

INDICADOR DE NIVEL DECOMBUSTIBLE

El indicador muestra el nivel aproximado decombustible en el tanque.

El indicador se puede mover levemente duranteel frenado, el viraje, la aceleración, el ascenso o eldescenso.

La aguja del indicador vuelve a E (vacío) al ponerel interruptor de encendido en la posición OFF(Apagado).

La luz de advertencia de bajo nivel de combus-tible �1 se enciende cuando baja la cantidad decombustible en el tanque.

Llene el tanque de combustible antes deque el indicador registre E (Vacío).El símbolo indica que la tapa de llenado decombustible se encuentra en el lado del pasajerodel vehículo.

LIC0383 WIC1012

2-6 Instrumentos y controles

Page 86: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

COMPUTADORA DE VIAJE (solo siestá equipada)Con el interruptor de encendido en la posiciónON (Encendido), puede seleccionar los modosde la computadora de viaje presionando el botónde cambio de la computadora de viaje �A , ubi-cado en el tablero de instrumentos cerca delvelocímetro. La pantalla �B permite seleccionarlos siguientes modos:

● Autonomía de combustible

● Tiempo de viaje

● Consumo promedio de combustible

● Velocidad promedio

Autonomía de combustible

El modo de autonomía de combustible propor-ciona un estimado de la distancia que se puederecorrer antes de cargar combustible. La distan-cia se calcula constantemente con base en lacantidad de combustible presente en el tanque yel consumo de combustible real.

El modo de autonomía de combustible incluyeuna señal de advertencia: cuando el nivel decombustible está bajo, la distancia por recorrerse selecciona automáticamente y los dígitos des-tellan para llamar la atención del conductor. Pre-sione el botón de cambio de la computadora deviaje �A si desea regresar al modo seleccionadoantes de que se produjera la advertencia. Lamarca de la distancia antes de quedar el tanquevacío ( ) continúa destellando hasta que secargue combustible en el vehículo.Cuando el nivel de combustible baje aún más, ladistancia antes de quedar el tanque vacío mues-tra (----) junto con ( ) en modo de destello.

Duración de viaje ( )El modo de duración de viaje muestra el tiempodesde el último restablecimiento. Se puede res-tablecer la hora mostrada presionando el botónde cambio de la computadora de viaje �A pormás de 1 segundo.

Consumo promedio de combustible(l/100km o mpg)

El modo de consumo promedio de combustiblemuestra el consumo promedio de combustibledesde el último restablecimiento. El restableci-miento se hace presionando el botón de cambiode la computadora de viaje �A por más de 1 se-gundo.

Velocidad promedio (km/h o mph)

El modo de velocidad promedio muestra la velo-cidad promedio desde el último restablecimiento.El restablecimiento se hace presionando el botónde cambio de la computadora de viaje �A pormás de 1 segundo.

INFORMACIÓN DE NIVEL DEACEITE DEL MOTOR (solo si estáequipada)Al poner el interruptor de encendido en la posi-ción ON (Encendido), verá durante 5 segundosen la pantalla un símbolo de llave y la distanciapor recorrer antes del próximo cambio de aceite.El símbolo de llave y la distancia por recorrerantes del próximo cambio de aceite cambian apantalla de estado del aceite. Luego, la pantallade estado del aceite cambia al modo de odóme-tro, odómetro de viaje doble y computadora deviaje que se veía antes de poner el interruptor de

WIC1471

Instrumentos y controles 2-7

Page 87: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

encendido en las posiciones ACC (Accesorios),OFF (Apagado) o LOCK (Bloqueo).

La pantalla de estado del nivel de aceite propor-ciona información específica relacionada con elnivel aproximado de aceite del motor.

Si el nivel de aceite es suficiente, aparece elmensaje “Oil Good” (Aceite correcto) duranteaproximadamente 10 segundos. Si el nivel deaceite es bajo, destella el mensaje “Oil Lo”(Aceite bajo) durante aproximadamente 30 se-gundos para llamar su atención sobre la necesi-dad de una medida correctiva.

Presione y suelte rápidamente el botón de cam-bio de la computadora de viaje �A ubicado en eltablero de instrumentos cerca del velocímetro�B , durante el modo �Oil Good� (Aceite correcto)u �Oil Lo� (Aceite bajo), para ver una indicaciónaproximada del nivel de aceite.

En caso de nivel de aceite del motor bajo, con-sulte el procedimiento de llenado de aceite delmotor correcto bajo el título “Aceite del motor” dela sección “Mantenimiento y recomendacionespreventivas”.

Determinación del programa decambio de aceiteEs posible ajustar el intervalo de distancia antesdel cambio de aceite presionando por 3 segun-

dos el botón de cambio de la computadora deviaje �A en el tablero de instrumentos, cerca delvelocímetro �B , mientras muestra el símbolo dellave y la distancia antes del cambio de aceite. Lapantalla de símbolo de llave y distancia por reco-rrer antes del próximo cambio de aceite co-mienza a destellar y muestra el intervalo actual.Presione el interruptor para aumentar el intervalode distancia. Cada paso aumenta el intervalo dedistancia en 1,000 km (500 millas). El intervalode distancia se puede establecer en un máximode 30,000 km (18,000 millas), luego de lo cual lapantalla vuelve a cero.

Si no se realiza ninguna otra acción, la pantallaregresa a pantalla de estado del aceite y seestablece el nuevo intervalo.

Si el intervalo de distancia se establece en 0, lapantalla omitirá el modo de pantalla de informa-ción de distancia por recorrer antes del próximocambio de aceite y de símbolo de llave, y mos-trará directamente la pantalla de estado delaceite (“Oil Good” u “Oil Lo”). Para volver almodo de información de distancia antes del cam-bio de aceite y el símbolo de la llave, presionedurante 3 segundos el botón de cambio de lacomputadora de viaje �A en el tablero de instru-mentos, cerca del velocímetro �B , después deponer el interruptor de encendido en la posición

ON (Encendido), y ajuste la distancia antes delcambio de aceite tal como se explica anterior-mente.

Consulte Información de la garantía y programade mantenimiento para conocer el intervalo dedistancia antes del cambio de aceite correcto.

PRECAUCIÓN

● El nivel de aceite se debe revisar regu-larmente. El uso del vehículo con unacantidad de aceite insuficiente puedeprovocar daños en el motor, los que noestán cubiertos por la garantía.

● NISSAN recomienda revisar el nivel deaceite cada 5,000 km (3,000 millas).

PANTALLA DE TEMPERATURAEXTERIOR (solo si está equipada)

La función de temperatura exterior muestra en lapantalla la temperatura (ºC) que hay fuera delvehículo al poner el interruptor de encendido enla posición ON (Encendido).

La visualización de temperaturas positivas no vaprecedida de ningún signo (en blanco); las tem-peraturas negativas están precedidas por elsigno menos.

2-8 Instrumentos y controles

Page 88: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Advertencia de temperatura baja

Cuando la temperatura exterior cae a menos de3 ºC (37 ºF), la pantalla comienza a destellar,aproximadamente 20 segundos después; solodestella ºC.

La advertencia de temperatura baja permaneceactiva hasta que la temperatura sube a más de4ºC (39ºF).

Instrumentos y controles 2-9

Page 89: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Luz de advertencia del sistema de frenos anti-bloqueo (ABS) (solo si está equipada)

Luz de advertencia de NISSAN IntelligentKey® (si está equipada)

Luz indicadora de luz de carretera (azul)

Luz de advertencia de frenos Luz de advertencia de la dirección asistida Luz indicadora de temperatura baja (azul) (solosi está equipada)

Luz de advertencia de carga Luz de advertencia de selección de la posiciónP (modelos T/A) (solo si está equipada)

Luz indicadora de falla (MIL)

Luz de advertencia de puerta abierta Luz de advertencia y señal acústica decinturones de seguridad

Luz indicadora de sobremarcha desactivada(solo modelos con T/A)

Luz de advertencia de presión del aceite delmotor

Luz de advertencia de bolsa de aire(solo si está equipada)

Luz indicadora de la luz de niebla trasera (ama-rilla) (solo si está equipada)

Luz de advertencia de temperatura alta (roja) Luz indicadora de posición de la transmisiónautomática (T/A) (sólo modelos con T/A)

Luz indicadora de seguridad

Luz de advertencia de bajo nivel de combus-tible

Luz indicadora del interruptor principal decontrol de crucero (solo si está equipado)

Luz indicadora de luces laterales y traseras(verde)

Luz de advertencia de bloqueo con NISSANIntelligent Key® (modelos T/M) (solo si estáequipado)

Luz indicadora de faros antiniebla delanteros(solo si está equipado)

Luces indicadoras direccionales/emergencia

LUCES DE ADVERTENCIA/INDICADORAS Y RECORDATORIOSACÚSTICOS

2-10 Instrumentos y controles

Page 90: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

COMPROBACIÓN DE FOCOS

Con todas las puertas cerradas, aplique el frenode estacionamiento y ponga el interruptor deencendido en la posición ON (Encendido) sinarrancar el motor. Sólo si está equipado, se en-cienden las siguientes luces:

, , , , , ,(azul)Solo si está equipado, las siguientes luces seencienden brevemente y luego se apagan:

, (rojo),Si alguna luz no se enciende, puede signi-ficar que hay un foco quemado o un circuitoabierto en el sistema eléctrico. Haga repa-rar el sistema a la brevedad.

LUCES DE ADVERTENCIA

Luz de advertencia del sistemade frenos antibloqueo (ABS)(solo si está equipada)

Cuando el interruptor de encendido se coloca enla posición ON (Encendido), la luz de advertenciadel ABS se enciende y luego se apaga. Estoindica que el sistema ABS está funcionando.

Si se enciende la luz de advertencia del ABScuando el motor está en marcha o mientras ma-neja, puede indicar que el ABS no está funcio-nando correctamente. Haga que un distribuidorNISSAN revise el sistema.

Si se produce una falla del ABS, la función deantibloqueo se desactiva. El sistema de frenosentonces funciona normalmente, pero sin asis-tencia antibloqueo. Consulte “Sistema de fre-nos”, en la sección “Arranque y conducción” deeste manual.

Luz de advertencia de frenos

Esta luz funciona para los sistemas del freno deestacionamiento y del pedal de los frenos.

Indicador del freno de estacionamiento

Cuando el interruptor de encendido está en laposición ON (Encendido), la luz se enciende alaplicar el freno de estacionamiento.

Luz de advertencia de nivel bajo de lí-quido de frenos

Cuando el interruptor de encendido está en laposición ON (Encendido), la luz indica que elnivel de líquido de frenos está bajo. Si la luz seenciende cuando el motor está funcionando y sinque esté aplicado el freno de estacionamiento,detenga el vehículo y realice lo siguiente:

1. Revise el nivel del líquido de frenos. Agreguelíquido de frenos según sea necesario. Paraobtener información adicional, consulte �Lí-quido de freno� en la sección �Manteni-miento y recomendaciones preventivas� deeste manual.

2. Si el nivel de líquido de frenos está correcto,haga que un distribuidor NISSAN revise elsistema de advertencia.

Indicador de advertencia del sistema defrenos antibloqueo (ABS)

Cuando se libera el freno de estacionamiento y elnivel del líquido de frenos es suficiente, si seenciende la luz de advertencia del freno y la luz deadvertencia del sistema de frenos antibloqueo(ABS), podría indicar que el ABS no está funcio-nando correctamente. Lleve el vehículo a la bre-vedad con un distribuidor NISSAN para que re-visen el sistema y, si fuera necesario, que loreparen. Evite conducir a alta velocidad y frenarbruscamente. Para obtener información adi-cional, consulte �Luz de advertencia del sistemade frenos antibloqueo (ABS)� en esta sección.

Instrumentos y controles 2-11

Page 91: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● Si la luz de advertencia se enciende, esposible que el sistema de frenos noesté funcionando correctamente. Laconducción se puede volver peligrosa.Si piensa que es seguro, maneje concuidado a la estación de servicio máspróxima para hacer que reparen el sis-tema. De lo contrario, haga remolcar elvehículo debido al peligro que significamanejarlo.

● Pisar el pedal de los frenos cuando elmotor está apagado y/o con un bajonivel de líquido de frenos puede au-mentar la distancia de frenado y hacerque el frenado requiera un mayor es-fuerzo y recorrido del pedal.

● Si el nivel de líquido de frenos está bajola marca MINIMUM (Mínimo) o MIN deldepósito de líquido de frenos, no ma-neje el vehículo hasta que un distribui-dor NISSAN haya revisado el sistemade frenos.

Luz de advertencia de carga

Si esta luz se enciende cuando el motor estáfuncionando, puede significar que el sistema decarga no funciona correctamente. Apague el mo-tor y revise la banda del alternador. Si la bandafalta, está floja o rota, o si la luz permaneceencendida, consulte de inmediato a un distribui-dor NISSAN.

PRECAUCIÓN

No continúe manejando si la banda delalternador falta, está floja o rota.

Luz de advertencia de puertaabierta

Esta luz se enciende cuando alguna de las puer-tas no está completamente cerrada y el interrup-tor de encendido está en la posición de encen-dido.

Luz de advertencia de presióndel aceite del motor

Esta luz advierte una situación de baja presión deaceite del motor. Si la luz destella o se enciendedurante el manejo normal, salga del camino ydeténgase en un área segura, apague el motorinmediatamente y llame a un distribuidorNISSAN o a otro taller de reparación autorizado.

La luz de advertencia de presión del aceitedel motor no está diseñada para indicar unnivel bajo de aceite. Use la bayoneta indica-dora para revisar el nivel de aceite. Para obtenerinformación adicional, consulte �Aceite del mo-tor� en la sección �Mantenimiento y recomenda-ciones preventivas� de este manual.

PRECAUCIÓN

Hacer funcionar el motor con la luz deadvertencia de presión del aceite del mo-tor encendida puede provocar graves da-ños en el motor en forma casi inmediata.Estos daños no están cubiertos por lagarantía. Apague el motor a la brevedad.

Luz de advertencia detemperatura alta (roja)

Al poner el interruptor de encendido en la posi-ción ON (Encendido), la luz de advertencia dealta temperatura se enciende y luego se apaga.Esto indica que el sensor de temperatura alta enel sistema de agua de enfriamiento del motor estáfuncionando.

2-12 Instrumentos y controles

Page 92: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PRECAUCIÓN

Si la luz de advertencia de temperaturaalta se enciende cuando el motor está enmarcha, puede significar que la tempera-tura del motor es extremadamente alta.Detenga el vehículo a la brevedad posible.Si el vehículo se ha sobrecalentado, con-tinuar usándolo puede provocar gravesdaños en el motor. Para obtener informa-ción adicional, consulte �Si el vehículo sesobrecalienta� en la sección �En caso deemergencia� de este manual.

Luz de advertencia de bajonivel de combustible

Esta luz se enciende cuando baja el nivel decombustible en el tanque de combustible. Lleneel tanque de combustible a la brevedad, de pre-ferencia antes de que el indicador de nivel decombustible llegue a E (Vacío). Cuando laaguja del indicador de nivel de combustiblellegue a E (Vacío), habrá una pequeña re-serva de combustible en el tanque.

Luz de advertencia de bloqueocon NISSAN Intelligent Key®(modelos M/T) (solo si estáequipado)

Cuando se deja el interruptor de encendido en laposición OFF (Apagado) en vez de girarlo porcompleto hasta la posición LOCK (Bloqueo), laluz de advertencia de bloqueo de la IntelligentKey destella en rojo y la señal acústica de cabinade la Intelligent Key suena. La luz seguirá deste-llando hasta que el interruptor de encendido semueva a las posiciones LOCK (Bloqueo) o ACC(Accesorios).

Si la luz de advertencia de bloqueo con IntelligentKey destella y la señal acústica suena, presione elbotón de liberación PUSH (Desbloqueo) junto albotón de encendido, luego gire este último a laposición LOCK (Bloqueo) o bien a ACC (Acce-sorios).

Consulte �NISSAN Intelligent Key®� en la sec-ción �Revisiones y ajustes previos al manejo�.

Luz de advertencia deNISSAN Intelligent Key® (siestá equipada)

La luz de advertencia de Intelligent Key se en-ciende en verde cuando es posible girar el in-terruptor de encendido. La luz de advertencia deIntelligent Key se enciende en rojo cuando no esposible girar el interruptor de encendido.

La luz de advertencia de Intelligent Key destellaen rojo cuando se saca del vehículo la IntelligentKey con el interruptor de encendido en las posi-ciones ACC (Accesorios) u ON (Encendido).

● Si la luz de advertencia de Intelligent Keydestella, verifique cuanto antes la ubicaciónde la Intelligent Key. El conductor debe tenerconsigo la Intelligent Key mientras maneja elvehículo.

● La luz de advertencia de la Intelligent Key seapaga aproximadamente diez segundosdespués de introducir la Intelligent Key alvehículo.

Esta luz destella en verde para indicar que labatería de la Intelligent Key está casi descargada.

Para obtener información adicional, consulte�NISSAN Intelligent Key®� en la sección �Com-probaciones y ajustes previos a la conducción�.

Instrumentos y controles 2-13

Page 93: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Luz de advertencia de ladirección asistida

ADVERTENCIA

● Si el motor no está en marcha o seapaga mientras maneja, el servomeca-nismo eléctrico de la dirección dejaráde funcionar. La dirección se hará másdura.

● Cuando se ilumina la luz de advertenciade la dirección asistida con el motor enfuncionamiento, no habrá asistenciaeléctrica para la dirección. Aun así po-drá controlar el vehículo, pero la direc-ción se pondrá mucho más dura. Llevesu vehículo a un distribuidor NISSANpara que revisen el sistema de direcciónasistida.

Cuando el interruptor de encendido está en laposición ON (Encendido), se enciende la luz deadvertencia de la dirección asistida. Luego delarranque del motor, esta luz se apaga. Esto indicaque el sistema de dirección asistida está funcio-nando.

Si esta luz se enciende cuando el motor está enmarcha, puede significar que el sistema de direc-ción asistida no funciona correctamente y puede

requerir servicio. Lleve su vehículo a un distribui-dor NISSAN para que revisen la dirección asis-tida.

Cuando la luz de advertencia de la direcciónasistida se enciende con el motor en funciona-miento, no habrá asistencia para la dirección,pero todavía tendrá el control del vehículo. Eneste momento, para usar el volante de la direc-ción se requiere un mayor esfuerzo, en especial,en giros forzados y a baja velocidad.

Para obtener información adicional, consulte �Di-rección asistida� en la sección �Arranque y con-ducción� de este manual.

Luz de advertencia deselección de la posición P(modelos T/A) (solo si estáequipada)

La luz destella en rojo y la señal acústica deadvertencia suena si usted se encuentra fueradel vehículo con la Intelligent Key y el motor estáapagado, pero la palanca de cambios no está enla posición P (Estacionamiento).

Cuando la luz de advertencia destelle, ponga elinterruptor de encendido en la posición ON (En-cendido), mueva la palanca de cambios a la

posición P (Estacionamiento) y luego ponga elinterruptor de encendido en la posición LOCK(Bloqueo).

Luz de advertencia y señalacústica de cinturones deseguridad

La luz y la señal acústica le recuerdan abrocharselos cinturones de seguridad. La luz se enciendecada vez que se pone el interruptor de encendidoen las posiciones ON (Encendido) o START(Arranque), y permanece encendida hasta que elconductor abrocha su cinturón de seguridad. Almismo tiempo, la señal acústica suena duranteaproximadamente 6 segundos, a menos que elcinturón de seguridad del conductor esté correc-tamente abrochado.

Para conocer precauciones sobre el uso de loscinturones de seguridad, consulte �Cinturonesde seguridad� en la sección �Seguridad: Asien-tos, cinturones de seguridad y sistema de suje-ción suplementario�.

Luz de advertencia de bolsa deaire (solo si está equipada)

Cuando el interruptor de encendido está en lasposiciones ON (Encendido) o START (Arran-que), la luz de advertencia de las bolsas de aire

2-14 Instrumentos y controles

Page 94: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

se enciende durante 7 segundos y luego seapaga. Esto significa que el sistema está funcio-nando.

Si se presenta alguna de las siguientes condicio-nes, los sistemas de bolsas de aire delanterassuplementarias (solo si están equipados) y decinturones de seguridad con pretensores (solo siestán equipados) requerirán servicio y deberállevar el vehículo a un distribuidor NISSAN:

● La luz de advertencia de las bolsas de airepermanece encendida después de aproxi-madamente 7 segundos.

● La luz de advertencia de las bolsas de airedestella intermitentemente.

● La luz de advertencia de las bolsas de aireno se enciende en ningún momento.

A menos que se revisen y se reparen, es posibleque el sistema de sujeción suplementario (sis-tema de bolsas de aire) o los cinturones deseguridad con pretensores (solo si está equi-pado) no funcionen correctamente. Para conocerdetalles adicionales, consulte �Sistema de suje-ción suplementario� en la sección �Seguridad:Asientos, cinturones de seguridad y sistema desujeción suplementario� de este manual.

ADVERTENCIA

Si la luz de advertencia del sistema debolsas de aire suplementarias está encen-dida, puede significar que los sistemas debolsas de aire delanteras suplementarias(solo si están equipados) o de cinturonesde seguridad con pretensores (solo si es-tán equipados) no funcionarán en un acci-dente. Para evitar que usted u otra per-sona resulten lesionados, haga que undistribuidor NISSAN revise el vehículo loantes posible.

LUCES INDICADORAS

Luz indicadora de posición dela transmisión automática(T/A) (sólo si está equipado)

Cuando el interruptor de encendido se coloca enla posición ON (Encendido), esta luz indicadoramuestra la posición de la palanca de cambios.Para obtener información adicional, consulte�Conducción del vehículo� en la sección �Arran-que y conducción� de este manual.

Luz indicadora del interruptorprincipal de control de crucero(solo si está equipado)

La luz se enciende cuando se presiona el in-terruptor principal del control de crucero. La luzse apaga cuando el interruptor principal sevuelve a presionar. Cuando la luz indicadora delinterruptor principal de control de crucero seenciende, el sistema de control de crucero estáfuncionando.

Para obtener información adicional, consulte�Control de crucero� en la sección �Arranque yconducción� de este manual.

Luz indicadora de farosantiniebla delanteros (solo siestá equipado)

La luz indicadora de las luces de niebla delante-ras se enciende cuando las luces de niebla de-lanteras están encendidas. Consulte �Interruptorde la luz de niebla� en esta sección.

Luz indicadora de luz decarretera (azul)

Esta luz azul se enciende cuando se activan lasluces altas de los faros y se apagan cuando seseleccionan las luces bajas.

Instrumentos y controles 2-15

Page 95: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

La luz indicadora de luz de carretera también seenciende cuando se activa la señal de paso.

Luz indicadora de temperaturabaja (azul) (solo si estáequipada)

La luz indicadora de temperatura baja se en-ciende cuando la temperatura del agua de enfria-miento del motor es baja.

Cuando el interruptor de encendido está en laposición de ON (Encendido), la luz indicadora debaja temperatura se enciende, y luego se apagaen cuanto el agua de enfriamiento del motor seentibia.

Si la luz indicadora de baja temperatura perma-nece encendida después de que el motor ya seha calentado lo suficiente, puede indicar que elsensor de temperatura baja en el sistema deenfriamiento del motor no está funcionando co-rrectamente y es necesario revisarlo. Haga revi-sar el sistema en un distribuidor NISSAN y, sifuera necesario, que lo reparen a la brevedad.

Luz indicadora de falla (MIL)

Si la luz indicadora de falla se queda encendida odestella mientras el motor está en funciona-miento, puede indicar un posible funcionamientoincorrecto del control de emisión de gases.

Al poner el interruptor de encendido en la posi-ción ON (Encendido), en ocasiones la luz indica-dora de falla se enciende durante 20 segundos yluego destella durante 10 segundos, sin que elmotor esté en marcha. Esto se debe a una fun-ción de revisión del sistema de control del motory no significa una falla. Luego de manejar variasveces en condiciones normales, esta función yano se activará y la luz indicadora de falla perma-nece encendida al poner el interruptor de encen-dido en la posición ON (Encendido).

Funcionamiento

La MIL se encenderá en una de estas dos formas:

● Luz indicadora de falla se queda encendida:se detectó una falla en el sistema de controlde emisiones. Lleve el vehículo a un distri-buidor NISSAN para que lo revisen. No ne-cesita remolcar su vehículo hasta el distri-buidor.

● Luz indicadora de falla destella: se detectóuna falla de encendido del motor que puededañar el sistema de control de emisiones.Para reducir o evitar el daño en el sistema decontrol de emisiones:

– no conduzca a velocidades superiores a72 km/h (45 mph).

– evite la aceleración o desaceleraciónbrusca.

– evite subir pendientes pronunciadas.

– si es posible, reduzca la cantidad decarga arrastrada.

La luz indicadora de falla puede dejar de destellary quedarse encendida. Lleve el vehículo a undistribuidor NISSAN para que lo revisen. No ne-cesita remolcar su vehículo hasta el distribuidor.

PRECAUCIÓN

El funcionamiento continuo del vehículosin haber revisado ni reparado el sistemade control de emisiones cuando sea nece-sario, puede generar una mala condiciónde manejo, un rendimiento de combus-tible deficiente y un posible daño en elsistema de control de emisiones.

Luz indicadora de sobremarchadesactivada (solo modelos conT/A)

Esta luz se enciende cuando la función de sobre-marcha está DESACTIVADA.

La función de sobremarcha de la transmisiónautomática se controla mediante el interruptor desobremarcha.

2-16 Instrumentos y controles

Page 96: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Para obtener información adicional, consulte�Conducción del vehículo� en la sección �Arran-que y conducción� de este manual.

Luz indicadora de la luz deniebla trasera (amarilla) (solosi está equipada)

Esta luz se ilumina al encender los faros antinie-bla traseros.

Luz indicadora de seguridad

Esta luz destella cada vez que el interruptor deencendido está las posiciones de LOCK (Apa-gado), OFF (Bloqueo) o ACC (Accesorios). Estafunción indica que el sistema de seguridad equi-pado en el vehículo está funcionando.

Para obtener información adicional, consulte�Sistemas de seguridad� en esta sección.

Luz indicadora de luceslaterales y traseras (verde)

La luz indicadora de luces laterales y traseras seenciende cuando se selecciona la posición deluces laterales o faros. Para obtener más deta-lles, consulte �Interruptor de faros y de las lucesdireccionales� en esta sección.

Luces indicadorasdireccionales/de emergencia

La luz correspondiente destella cuando el in-terruptor de direccionales está activado.

Ambas luces destellan cuando el interruptor deemergencia está encendido.

RECORDATORIOS ACÚSTICOS

Advertencia de desgaste de laspastillas del frenoLas pastillas de los frenos de disco poseen ad-vertencias de desgaste. Cuando es necesariocambiar una balata de freno de disco, se escuchaun rechinido agudo cuando el vehículo está enmovimiento, se pise o no el pedal de los frenos. Siescucha el sonido de advertencia, haga revisarlos frenos lo antes posible.

Señal acústica recordatoria de olvidode llaveUna señal acústica suena si se abre la puerta delconductor mientras la llave está en el interruptorde encendido. Saque la llave y llévela con ustedcuando se aleje del vehículo.

Señal acústica recordatoria de luzCon el interruptor de encendido en la posiciónOFF (Apagado), suena una señal acústica al

abrir la puerta del conductor si los faros o lasluces de estacionamiento están encendidos.

Gire el interruptor de control de faros a OFF(Apagado) antes de alejarse del vehículo.

Señal acústica de puerta con NISSANIntelligent Key® (si está equipado)

La señal acústica de puerta de la Intelligent Keysuena si se detecta una de las siguientes situa-ciones incorrectas.

● El interruptor de encendido no se colocó enla posición LOCK (Bloqueo) al activar elseguro de las puertas.

● La Intelligent Key quedó en el interior delvehículo al activar el seguro de las puertas.

● La Intelligent Key se sacó al exterior delvehículo cuando éste estaba en funciona-miento.

● Alguna puerta no quedó bien cerrada alactivar el seguro de las puertas.

Cuando suene la señal acústica, asegúrese derevisar el vehículo y la Intelligent Key. Para obte-ner más información, consulte �NISSAN Intelli-gent Key®� en la sección �Revisiones y ajustesprevios al manejo� de este manual.

Instrumentos y controles 2-17

Page 97: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Señal acústica recordatoria del frenode estacionamientoUna señal acústica suena si el freno de estacio-namiento está accionado cuando el vehículo sepone en marcha. Esta dejará de sonar si se liberael freno de estacionamiento o la velocidad delvehículo vuelve a cero.

El vehículo posee dos sistemas de seguridad:

● Sistema de seguridad del vehículo

● Sistema inmovilizador de vehículo NISSAN

SISTEMA DE SEGURIDAD DELVEHÍCULO

El sistema de seguridad del vehículo proporcionaseñales de alarmas visuales y audibles, si alguienabre las puertas o cofre cuando el sistema estáactivado. Sin embargo, no es un sistema de tipodetección de movimiento que se activa cuando elvehículo se mueve o cuando se produce unavibración.

El sistema ayuda a disuadir el robo del vehículopero no lo puede impedir; tampoco puede evitarel robo de componentes en el interior o exteriordel vehículo en todas las situaciones. Siempreasegure el vehículo, incluso si se estaciona porun período breve. Nunca deje las llaves en elinterruptor de encendido y siempre aplique losseguros al vehículo cuando no lo esté vigilando.Esté atento al entorno e intente estacionarsesiempre en áreas seguras y bien iluminadas.

En tiendas de artículos automotrices y tiendasespecializadas se pueden encontrar muchos dis-positivos que ofrecen protección adicional, comobloqueadores de componentes, marcadores deidentificación y sistemas de rastreo. Su distribui-dor NISSAN también puede ofrecer dichos ac-cesorios. Verifique con su compañía de segurospara ver si existen descuentos para usted alposeer los diferentes artículos de proteccióncontra robos.

Cómo armar el sistema de seguridaddel vehículo

1. Cierre todas las ventanillas. (El sistema sepuede armar incluso cuando las venta-nillas están abiertas).

2. Quite la llave del interruptor de encendido.

LIC0301

SISTEMAS DE SEGURIDAD

2-18 Instrumentos y controles

Page 98: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

3. Cierre el cofre. Cierre todas las puertas.Aplique el seguro a todas las puertas. Sepuede colocar el seguro a las puertas con lallave, con el interruptor de seguro eléctricode las puertas (si la puerta se abre, se lecoloca el seguro y luego se cierra) o con elcontrol remoto.

Funcionamiento del control remoto:

● Presione el botón del control re-moto. Se activan los seguros de todas laspuertas. Las luces de emergencia deste-llan dos veces y el claxon suena una vezpara indicar que se activó el seguro detodas las puertas.

● Cuando se presiona el botón ytodas las puertas están con el seguroactivado, las luces de emergencia deste-llan dos veces y el claxon suena una vezcomo recordatorio de que los seguros delas puertas ya están activados.

El claxon puede o no sonar. Consulte �Silen-ciamiento del sonido del claxon� en la sec-ción �Controles y ajustes previos a la con-ducción� en este manual.

4. Confirme que la luz indicadora se en-cienda. La luz permanece encendidapor 30 segundos. El sistema de seguridaddel vehículo ahora está prearmado. Des-

pués de unos 30 segundos, el sistema deseguridad del vehículo cambia automática-mente a la fase armada. La luz co-mienza a destellar una vez cada 3 segundos.Si durante el período de 30 segundos depre-activación se desactiva el seguro de lapuerta del conductor con la llave o con elcontrol remoto, o el interruptor de encen-dido se pone en las posiciones ACC (Acce-sorios) u ON (Encendido), el sistema no seactivará.

● Si la llave se gira lentamente al aplicarseguro a la puerta del conductor, elsistema puede no activarse. Además, sila llave se gira más allá de la posiciónvertical, hacia la posición de aperturapara quitar la llave, el sistema puededesactivarse al sacar la llave. Si la luzindicadora no resplandece por un rato,desbloquee la puerta una vez y bloqué-ela nuevamente.

● Aunque el conductor o los pasajerosestén en el vehículo, el sistema se ar-mará con todas las puertas cerradas ylos seguros activados, con el interrup-tor de encendido en la posición OFF(Apagado).

Activación del sistema de seguridaddel vehículoEl sistema de seguridad del vehículo emitirá lasiguiente alarma:

● Los faros destellarán y el claxon sonará enforma intermitente.

● La alarma se apaga automáticamente des-pués de un rato. Sin embargo, la alarma sevuelve a activar si el vehículo se ve nueva-mente alterado. La alarma se puede apagardesactivando el seguro de la puerta del con-ductor con la llave o presionando elbotón del control remoto.

La alarma se activa al:

● Abrir una puerta sin utilizar la llave o el controlremoto (incluso si se quita el seguro de lapuerta usando la perilla de bloqueo interior o elinterruptor de seguro eléctrico de las puertas).

● Abrir el cofre.

Cómo apagar una alarma activadaLa alarma se detiene solo desasegurando lapuerta del conductor o la tapa de la cajuela con lallave, presionando el botón en la IntelligentKey, u presionando el interruptor de apertura dela puerta del conductor o del pasajero con laIntelligent Key dentro del rango de la manija de lapuerta.

Instrumentos y controles 2-19

Page 99: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

SISTEMA INMOVILIZADOR DEVEHÍCULO NISSANEl sistema inmovilizador de vehículo NISSAN nopermitirá que el motor arranque si no se utilizauna llave registrada.

Si el motor no arranca usando una llave regis-trada (por ejemplo, cuando hay interferencia cau-sada por otra llave registrada, un dispositivo depeaje carretero automático o dispositivo de pagoautomático en el llavero), vuelva a arrancar elmotor usando los siguientes procedimientos:

1. Deje el interruptor de encendido en la posi-ción de ON (Encendido) durante 5 segun-dos.

2. Ponga el interruptor de encendido en lasposiciones OFF (Apagado) o LOCK (Blo-queo) y espere 10 segundos.

3. Repita los pasos 1 y 2.

4. Vuelva a arrancar el motor, manteniendo eldispositivo (que puede estar causando lainterferencia) alejado de la llave registrada.

Si nuevamente no arranca, NISSAN recomiendacolocar la llave registrada en un llavero distintopara evitar la interferencia de otros dispositivos.

Luz indicadora de seguridad

La luz indicadora de seguridad �1 destella cadavez que el interruptor de encendido está en lasposiciones LOCK (Bloqueo), OFF (Apagado) oACC (Accesorios). Esta función indica que elsistema inmovilizador de vehículo NISSAN estáactivo.

Si el Sistema inmovilizador de vehículo NISSANestá fallando, la luz permanece encendida mien-tras el interruptor de encendido esté en la posi-ción ON (Encendido).

Si la luz permanece encendida o el motorno arranca, consulte a un distribuidor

NISSAN para que revise el Sistema inmovi-lizador de vehículo NISSAN lo antes posi-ble. Cuando se dirija al distribuidorNISSAN para realizar el mantenimiento,lleve todas las llaves registradas.

Tipo AWIC1474

Tipo BWIC0237

2-20 Instrumentos y controles

Page 100: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

FUNCIONAMIENTO DELINTERRUPTOR

El limpiaparabrisas y lavaparabrisas funcionancuando el interruptor de encendido está en laposición ON (Encendido).

Lleve la palanca hacia abajo para hacer funcionarel limpiaparabrisas en la siguiente velocidad:

�1 Intermitente (INT): el funcionamiento inter-mitente se puede ajustar girando la perillahacia �A (más lento) o �B (más rápido).Además, la velocidad de funcionamiento in-termitente varía de acuerdo con la velocidaddel vehículo. (Por ejemplo, cuando la veloci-dad del vehículo es alta, la velocidad defuncionamiento intermitente será más rá-pida).

�2 Baja (LO): funciona a velocidad baja conti-nua

�3 Alta (HI): funciona a velocidad alta continua

Empuje la palanca hacia arriba �4 para hacerfuncionar una vez (rocío [MIST] o ) el lim-piaparabrisas.Jale la palanca hacia usted �5 para hacer funcio-nar el lavador. El limpiaparabrisas también fun-cionará varias veces.

Tipo ALIC0965

Tipo BWIC1280

Tipo CWIC1281

INTERRUPTOR DE LOSLIMPIAPARABRISAS YLAVAPARABRISAS

Instrumentos y controles 2-21

Page 101: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

En temperaturas bajo cero, la solución dellavador puede congelarse en el limpiapa-rabrisas y oscurecer la visión, lo quepuede producir un accidente. Caliente ellimpiaparabrisas con el desescarchadorantes de lavarlo.

PRECAUCIÓN

● No haga funcionar el lavador en formacontinua por más de 30 segundos.

● No haga funcionar el lavador si el depó-sito de reserva está vacío.

● No llene el depósito de reserva de lí-quido lavaparabrisas con líquido lava-parabrisas totalmente concentrado. Al-gunos concentrados de líquidolavaparabrisas a base de alcohol metí-lico pueden manchar permanente-mente la parrilla si se derraman mien-tras se llena el depósito de reserva delíquido lavaparabrisas.

● Mezcle previamente los concentradosde líquido lavaparabrisas con aguahasta los niveles recomendados por elfabricante antes de agregar el líquidoen el depósito de reserva de líquidolavaparabrisas. No use el depósito dereserva de líquido lavaparabrisas paramezclar el concentrado de líquido lava-parabrisas y agua.

SENSOR DE LLUVIA (solo si estáequipado)

El sensor de lluvia se activa al seleccionar laposición intermitente (AUTO) del interruptor delos limpiadores.

El limpiador funciona cuando se detecta lluvia y lavelocidad de los limpiadores es acorde a la inten-sidad de la lluvia y a la posición de la perilla decontrol de intermitencia.

NOTA:

El sensor de lluvia está diseñado para fun-cionar exclusivamente en caso de lluvia oprecipitación. Cuando prevalecen otrascondiciones ambientales, el sistema delsensor de lluvia no se daña si lo deja activo(en posición de intermitencia), pero puedehaber alguna activación ocasional inespe-rada de los limpiaparabrisas.

El limpia y lavaparabrisas del cristal trasero fun-cionan al poner el interruptor de encendido en laposición de ON (Encendido).

Gire el interruptor hacia la derecha desde laposición OFF (Apagado) para hacer funcionar ellimpiaparabrisas.

�1 Intermitente (INT): funcionamiento intermi-tente (no ajustable)

�2 ON (Encendido): funcionamiento a veloci-dad lenta continua

Presione el interruptor hacia delante �3 parahacer funcionar el lavador. El limpiaparabrisastambién funcionará varias veces.

LIC0966

INTERRUPTOR DEL LIMPIA YLAVAPARABRISAS DEL CRISTALTRASERO (solo si está equipado)

2-22 Instrumentos y controles

Page 102: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

En temperaturas bajo cero, la solución dellavador puede congelarse en el cristal yoscurecer la visión. Caliente el cristal tra-sero con el desescarchador antes delavarlo.

PRECAUCIÓN

● No haga funcionar el lavador en formacontinua por más de 30 segundos.

● No haga funcionar el lavador si el depó-sito de reserva está vacío.

● No llene el depósito de reserva de lí-quido lavaparabrisas con líquido lava-parabrisas totalmente concentrado. Al-gunos concentrados de líquidolavaparabrisas a base de alcohol metí-lico pueden manchar permanente-mente la parrilla si se derraman mien-tras se llena el depósito de reserva delíquido lavaparabrisas.

● Mezcle previamente los concentradosde líquido lavaparabrisas con aguahasta los niveles recomendados por elfabricante antes de agregar el líquidoen el depósito de reserva de líquidolavaparabrisas. No use el depósito dereserva de líquido lavaparabrisas paramezclar el concentrado de líquido lava-parabrisas y agua.

Para desescarchar el cristal trasero, ponga enmarcha el motor y active el interruptor del deses-carchador correspondiente. Se enciende la luzindicadora del desescarchador del cristal traseroen el interruptor. Presione nuevamente el in-terruptor para desactivar el desescarchador.

El desescarchador del cristal trasero se desac-tiva automáticamente después de aproxi-madamente 15 minutos.

PRECAUCIÓN

Al limpiar el lado interior del cristal tra-sero, tenga cuidado de no rayar ni dañar eldesescarchador del cristal trasero.

WIC0434

INTERRUPTOR DELDESESCARCHADOR DEL CRISTALTRASERO

Instrumentos y controles 2-23

Page 103: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

INTERRUPTOR DE CONTROL DEFAROS

Iluminación

�1 Al colocar el interruptor en laposición , se encienden las luces deestacionamiento delanteras, traseras, deplaca y del tablero de instrumentos.

�2 Al girar el interruptor a la posición , losfaros se encienden y todo el resto de lasluces permanecen encendidas.

PRECAUCIÓN

Use los faros con el motor en funciona-miento para evitar que se descargue labatería del vehículo.

Tipo ASIC3019

Tipo BSIC2745

Tipo CLIC1206

INTERRUPTOR DE FAROS YDIRECCIONALES

2-24 Instrumentos y controles

Page 104: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Sistema de autoiluminación (solo siestá equipado)El sistema automático de iluminación permiteprogramar los faros para que se enciendan yapaguen automáticamente. El sistema de autoilu-minación puede:

● Encender automáticamente los faros y lasluces de estacionamiento delanteras, de es-tacionamiento traseras, de la placa de matrí-cula y del tablero de instrumentos cuandooscurece.

● Apagar todas las luces cuando aclara.

Para encender el sistema de autoiluminación:

1. Gire el interruptor de los faros a la posiciónAUTO (Automático) �1 .

2. Coloque el interruptor de encendido en laposición ON (Encendido).

3. El sistema automático de iluminación en-ciende o apaga automáticamente los faros.

Para apagar el sistema de autoiluminación, girecoloque interruptor de encendido en la posición

OFF (Apagado), o .

Tipo DWIC1149 WIC1282

Instrumentos y controles 2-25

Page 105: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Cerciórese de no poner nada encima delsensor de autoiluminación �1 situado en elparabrisas. El sensor de autoiluminacióncontrola la autoiluminación; si lo cubre, elsensor de autoiluminación reaccionarácomo si hubiera oscurecido afuera y losfaros se encenderán. Si esto ocurre con elvehículo estacionado, el motor apagado yel interruptor de encendido en la posiciónON (Encendido), la batería del vehículo po-dría descargarse.

Selección de luces de los faros

�1 Para seleccionar la función de luz alta, llevela palanca hacia adelante. La luz alta seenciende y se ilumina .

�2 Jale la palanca hacia atrás para seleccionarla luz baja.

�3 Al jalar y soltar la palanca se produce undestello de encendido y apagado de lasluces altas.

Iluminación de cortesía (solo si estáequipado)La iluminación de cortesía es una característicaque da mayor comodidad. Le permite aprovecharla iluminación de los faros del vehículo despuésde poner el interruptor de encendido en la posi-ción LOCK (Bloqueo): si jala una vez hacia ustedel interruptor de los faros, encenderá los farosdurante 30 segundos. Después de ese lapso, losfaros se apagarán automáticamente.

Es posible jalar el interruptor de los faros hastacuatro veces para aumentar el período de ilumi-nación a 2 minutos.

NOTA:

La función de iluminación de cortesía sepuede cancelar colocando el interruptor deencendido en la posición �ON� (Encendido).

Sistema de ahorro de energía delacumulador (excepto Argentina)

Si pone el interruptor de encendido en la posi-ción de apagado mientras el interruptor de faros

está en las posiciones o , los farosse apagarán después de 5 minutos.

LIC1284 LIC0967

2-26 Instrumentos y controles

Page 106: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PRECAUCIÓN

Pese a que la función de economizadordel acumulador apaga automáticamentelos faros después de transcurrido un perí-odo de tiempo, usted debe colocar dichointerruptor en la posición de apagadocuando el motor no esté en marcha paraevitar que se descargue el acumulador delvehículo.

Sistema de ahorro de energía delacumulador (solo Argentina)

Si las luces están encendidas y se pone el in-terruptor de encendido en la posición LOCK(Bloqueo), las luces se apagarán.

Las luces se vuelven a encender al arrancar elmotor.

Para volver a encender las luces sin arrancar elmotor, primero gire el interruptor de los faros a laposición OFF (Apagado) y después regréselo ala posición u ON (Encendido).Si quiere información adicional, vea �Señal acús-tica recordatoria de luces� más atrás en estamisma sección.

PRECAUCIÓN

Pese a que la función de economizadordel acumulador apaga automáticamentelos faros después de transcurrido un perí-odo de tiempo, usted debe colocar dichointerruptor en la posición de apagadocuando el motor no esté en marcha paraevitar que se descargue el acumulador delvehículo.

INTERRUPTOR DE DIRECCIONALES

Luz direccional

�1 Mueva la palanca hacia arriba o hacia abajopara señalar la dirección del giro. Una vezfinalizado el giro, las direccionales se cance-lan automáticamente.

LIC2499

Instrumentos y controles 2-27

Page 107: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

INTERRUPTOR DE LOS FAROSANTINIEBLA

Faros antiniebla delanteros (solo siestá equipado) (solo Argentina)Para encender los faros antiniebla, gire el in-terruptor de los faros a la posición , luegogire el interruptor de los faros antiniebla a laposición .Para apagar los faros antiniebla, gire el interrup-tor a la posición OFF (Apagado).

Las luces de estacionamiento o los faros debenestar encendidos para poder encender los farosantiniebla.

Luces de niebla delanteras (solo siestá equipado) (excepto Argentina)

Para encender los faros antiniebla, gire el in-terruptor de los faros a la posición , luegogire el interruptor de los faros antiniebla a laposición .Para apagar los faros antiniebla, gire el interrup-tor a la posición OFF (Apagado).

Para que los faros antiniebla funcionen, los farosdeben estar encendidos y las luces bajas debenestar seleccionadas. Los faros antiniebla se apa-gan automáticamente cuando se seleccionan losfaros de luz de carretera.

Faros antiniebla traseros (solo si estáequipado)Para encender los faros antiniebla traseros, pri-mero gire el interruptor de los faros a la

posición o , y luego gire el interrup-tor de los faros antiniebla a la posición . Elinterruptor de los faros antiniebla regresará auto-máticamente a la posición y la luz indica-dora de los faros antiniebla traseros se iluminarápara indicar que dichos faros están encendidos.Para encender los faros antiniebla traseros con elinterruptor de los faros en la posición AUTO(Automático), los faros deben estar encendidos;enseguida, gire el interruptor de los faros antinie-bla a la posición .Para apagar los faros antiniebla traseros, pongade nuevo el interruptor de los faros antiniebla enla posición . La luz indicadora de los farosantiniebla traseros se apagará. Los faros antinie-bla traseros también se apagarán al girar el in-terruptor de los faros a la posición OFF (Apa-gado).Las luces traseras deben estar encendidas parapoder encender los faros antiniebla. Los farosantiniebla seguirán encendidos al seleccionar lasluces altas de los faros.

Utilice los faros antiniebla traseros únicamentecuándo la visibilidad se reduzca seriamente (engeneral, a menos de 100 metros [328 pies]).

WIC1152 SIC3020

2-28 Instrumentos y controles

Page 108: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Para hacer sonar el claxon, presione cerca delícono de claxon del volante de la dirección.

ADVERTENCIA

No desarme el claxon. Hacerlo puedeafectar el funcionamiento correcto del sis-tema de bolsa de aire delantera. Manipu-lar el sistema de bolsa de aire delanterapuede provocar lesiones graves.

El tomacorriente tiene como objetivo proporcio-nar energía a los accesorios eléctricos, comoteléfonos celulares. La capacidad máxima nomi-nal del tomacorriente es de 12 voltios, 120 W(10A).

PRECAUCIÓN

● La salida y el enchufe pueden calen-tarse durante o inmediatamente des-pués del uso.

● Solo ciertos tomacorrientes están dise-ñados para utilizarse en una unidad deencendedor. No use ningún otro toma-corriente para un encendedor acceso-rio. Consulte con su distribuidorNISSAN para obtener informaciónadicional.

● No lo utilice con accesorios que exce-dan un consumo de corriente de 12 vol-tios, 120W (10A). No use adaptadoresdobles o más de un accesorio eléctrico.

● Use los tomacorrientes con el motor enfuncionamiento para evitar que se des-cargue la batería del vehículo.

● Evite usar tomacorrientes cuando elaire acondicionado, desescarchador delos faros o del cristal trasero esténactivados.

● Antes de insertar o desconectar un en-chufe, asegúrese de que el accesorioeléctrico utilizado esté apagado.

● Presione el enchufe lo máximo posible.Si no se obtiene un buen contacto, elenchufe se puede sobrecalentar opuede abrirse el fusible de temperaturainterna.

WIC0249 LIC2776

CLAXON TOMACORRIENTE

Instrumentos y controles 2-29

Page 109: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Cuando no esté en uso, asegúrese decerrar la tapa. No permita que le caigaagua ni ningún otro líquido altomacorriente.

COMPARTIMENTOS PARA MAPASBANDEJAS PARA GUARDAR

ADVERTENCIA

No coloque objetos afilados en las bande-jas para evitar que se produzcan lesionesen caso de accidente o frenada repentina.

LIC0971Bandeja central superior

LIC0979

COMPARTIMIENTOS PARAGUARDAR

2-30 Instrumentos y controles

Page 110: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PORTAANTEOJOS (solo si estáequipado)Para abrir el portaanteojos, presione y suelte laparte central posterior �A del mismo.

ADVERTENCIA

Mientras maneja, mantenga el porta ante-ojos cerrado para evitar accidentes.

Modelo TALIC0980

Modelo MT (solo si está equipado)LIC0981 WIC1002

Instrumentos y controles 2-31

Page 111: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PRECAUCIÓN

● Utilícelo exclusivamente para lentes.

● No deje los lentes en el portaanteojoscuando se estacione al sol. El calorpuede dañarlos.

PORTAVASOS

PRECAUCIÓN

● Evite arrancar y frenar en forma abruptacuando se esté usando el portavasos,para así evitar que se derrame la be-bida. Si el líquido estuviera caliente,puede quemarlo a usted o a algúnpasajero.

● Use solo vasos blandos en el portava-sos. Los objetos duros pueden provo-carle lesiones en un accidente.

Parte delanteraLIC0972

Parte trasera — Tipo ALIC0973

2-32 Instrumentos y controles

Page 112: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Baje el descansabrazos central trasero para ac-ceder a los portavasos.

Portabotellas suave

PRECAUCIÓN

● No utilice el portabotellas para ponerotros objetos que pudieran ser expulsa-dos en el vehículo y herir a alguiendurante un frenado repentino o unaccidente.

● No utilice el portabotellas para ponerrecipientes destapados que contenganlíquidos.

GUANTERA (excepto Argentina)Abra la guantera jalando la manija. Para asegurar�1 (solo si está equipado) o desasegurar �2 laguantera, use la llave maestra.

ADVERTENCIA

Mantenga la tapa de la guantera cerradamientras maneja para evitar lesiones encaso de un accidente o frenada repentina.

Parte trasera — Tipo BLIC0974

Parte delanteraLIC2801 LIC0984

Instrumentos y controles 2-33

Page 113: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

GUANTERA (solo Argentina)Abra la guantera jalando la manija.

ADVERTENCIA

Mantenga la tapa de la guantera cerradamientras maneja para evitar lesiones encaso de un accidente o frenada repentina.

CAJA DE LA CONSOLABaje �1 la caja de la consola.

Para abrir la caja de la consola, jale la palanca �2hacia arriba y levante la tapa �3 .

Para cerrarla, baje la tapa hasta que el seguro sebloquee.

NOTA:

No levante la caja de la consola cuando laesté usando para guardar.

CAJA PARA GUARDAR CON TAPATipo A:

Presione la parte central inferior �A de la tapapara abrirla.

LIC0975 SIC2861

Tipo ASIC2868

2-34 Instrumentos y controles

Page 114: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Tipo B:

Levante la tapa para acceder a la caja para guar-dar.

CUBIERTA DE CARGA (solo si estáequipado)

ADVERTENCIA

● Nunca coloque objetos sobre la cu-bierta de carga, sin importar lo peque-ños que sean. Cualquier objeto sobreésta puede provocar lesiones en casode accidente o frenado repentino.

● No deje la cubierta de carga en elvehículo, a menos que ésta se encuen-tre enganchada en el anclaje.

● Asegure correctamente toda la cargacon cuerdas o correas a fin de impedirque se deslice o que se mueva. No co-loque carga a una altura superior a la delos respaldos. En un frenado repentinoo en un choque, la carga sin asegurarpuede causar lesiones a los pasajeros.

La cubierta de carga mantiene el contenido delcompartimiento de equipaje oculto desde el ex-terior.

Fije el gancho y el aro de sujeción de la tela deprivacidad de la cubierta de carga únicamente enel punto del respaldo del asiento trasero dondese supone que se debe fijarla. De lo contrario, sepuede dañar la superficie del asiento.

Para quitar la cubierta de carga:

�1 Quite las correas de la compuerta trasera.

�2 Desprenda el borde de la tela de privacidadde la cubierta de carga del respaldo delasiento trasero (solo si está equipado).

Tipo BLIC0976

WIC1003

Instrumentos y controles 2-35

Page 115: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

�3 Desmonte del pilar trasero los sujetadoresde la cubierta de carga.

ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS (solosi está equipado)

ADVERTENCIA

● Asegúrese de que todos los pasajerostengan sus manos y otras partes delcuerpo dentro del vehículo cuando estéen movimiento y antes de cerrar lasventanillas. Use el interruptor de blo-queo de los alzavidrios para impedir eluso inesperado de los alzavidrioseléctricos.

● No deje a niños solos en el interior delvehículo. Ellos pueden activar involun-tariamente interruptores o controles yquedar atrapados en una ventanilla. Losniños sin supervisión pueden verse in-volucrados en graves accidentes.

Los elevavidrios eléctricos funcionan cuando elinterruptor de encendido está en la posición ON(Encendido).

Excepto en Argentina, los elevavidrios eléctricospueden ser activados durante un momento des-pués de poner el interruptor de encendido en laposición OFF (Apagado). Si durante este perí-odo la puerta del conductor o del pasajero seabre, la alimentación a los elevavidrios se can-cela.

1. Botón de bloqueo de los elevavidrios2. Interruptor del seguro eléctrico de las

puertas3. Interruptor del elevavidrios del pasajero

delantero4. Interruptor del elevavidrios del pasajero

trasero derecho5. Interruptor del elevavidrios del pasajero

trasero izquierdo6. Interruptor automático del lado del con-

ductor

WIC0872

VENTANILLAS

2-36 Instrumentos y controles

Page 116: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Interruptor del alzavidrios eléctrico dellado del conductorEl panel de control del lado del conductor cuentacon interruptores que sirven para abrir o cerrarlas ventanillas de los pasajeros delanteros y tra-seros.

Para abrir una ventanilla, mantenga presionado elinterruptor. Para cerrarla, tire del interruptor ymanténgalo hacia arriba. Para detener la funciónde apertura o de cierre en cualquier momento,simplemente suelte el interruptor.

Interruptor del alzavidrios eléctrico delpasajero delanteroEl interruptor del elevavidrios eléctrico del pasa-jero hace funcionar solo la ventanilla del pasajerocorrespondiente. Para abrir la ventanilla, man-tenga presionado el interruptor �1 . Para cerrarla,jálelo hacia arriba �2 .

Interruptores de los alzavidrioseléctricos traserosLos interruptores de los alzavidrios eléctricostraseros abren o cierran solo la ventanilla corres-pondiente. Para abrir la ventanilla, mantenga pre-sionado el interruptor �1 . Para cerrarla, jálelohacia arriba �2 .

Bloqueo de las ventanillas de lospasajerosCuando se presiona el interruptor de bloqueo delas ventanillas, únicamente se puede abrir o ce-rrar la ventanilla del lado del conductor. Vuelva apresionarlo para cancelar la función de bloqueode los elevavidrios.

LIC0718 LIC0718

Instrumentos y controles 2-37

Page 117: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Funcionamiento automática

Para abrir por completo una ventanilla con fun-cionamiento automático, presione el interruptordel elevavidrios eléctrico hasta la segunda posi-ción y suéltelo; no es necesario mantenerlo pre-sionado. La ventanilla se abre por completo au-tomáticamente. Para detenerla, jale el interruptormientras la ventanilla se abre.

Para cerrar por completo una ventanilla con fun-cionamiento automático, jale el interruptor delelevavidrios eléctrico hasta la segunda posición ysuéltelo; no es necesario mantenerlo presionado.La ventana se cierra por completo automática-

mente. Para detener la ventana, presione el in-terruptor mientras la ventana se cierra.

Función de retorno automático

La función de retorno automático se puede acti-var cuando se cierra la ventanilla mediante laoperación automática.

Dependiendo del entorno o de las condi-ciones de manejo, la función de retornoautomático se puede activar si se produceun impacto o una carga similar a algo atra-pado en la ventanilla.

ADVERTENCIA

Hay pequeñas distancias inmediatamenteantes de la posición de cerrado que no esposible detectar. Asegúrese de que todoslos pasajeros tengan sus manos y otraspartes del cuerpo dentro del vehículo an-tes de cerrar la ventanilla.

Si se desconecta o reemplaza el acumulador delvehículo, o si se arranca el motor con cables pa-sacorriente, la función de reversa automática delos alzavidrios eléctricos puede no operar correc-tamente. Si le ocurre esto, acuda con su distribui-dor NISSAN para que restablezca el sistema dereversa automática de los elevavidrios eléctricos.

Si la unidad de control detecta algún objetoatrapado en una ventanilla que cuenta con laoperación automática cuando se está cerrando,esta inmediatamente se bajará.

Cuando el interruptor del alzavidrioseléctrico no funcionaSi la función automática del elevavidrios eléctrico(solo cierre) no opera correctamente, realice elsiguiente procedimiento para inicializar el sis-tema del elevavidrios.

1. Coloque el interruptor de encendido en laposición ON (Encendido).

2. Abra la ventanilla más de la mitad utilizandoel interruptor del alzavidrios eléctrico.

3. Jale hacia arriba, sostenga el interruptor dela ventanilla y manténgalo para cerrarla,luego sostenga el interruptor por más de3 segundos, después de que la ventanilla sehaya cerrado por completo.

4. Suelte el interruptor del alzavidrios eléctrico.Haga funcionar la ventanilla mediante la fun-ción automática para confirmar que se hayarealizado la inicialización.

Si la función automática del elevavidrios eléctricono opera adecuadamente luego de realizar elprocedimiento anterior, consulte con un distribui-dor NISSAN para obtener ayuda.

LIC0410

2-38 Instrumentos y controles

Page 118: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ELEVAVIDRIOS MANUALES (solo siestá equipado)Las ventanillas laterales se pueden abrir o cerraral girar la manivela de cada puerta.

TECHO CORREDIZO ELÉCTRICO

El techo corredizo solo funciona cuando el in-terruptor de encendido está en la posición ON(Encendido) (excepto Argentina). El techo corre-dizo eléctrico funciona durante un breve período,incluso con el interruptor de encendido en lasposiciones ACC (Accesorios) u OFF (Apagado).Si la puerta del conductor o del pasajero delan-tero se abre durante este período, se interrumpela alimentación eléctrica del techo corredizo.

Deslizamiento del techo corredizo

Para abrir por completo el techo corredizo, pre-sione el interruptor hacia �1 .

Para cerrarlo por completo, presione el interrup-tor hacia �2 .Para abrir o cerrar parcialmente el techo corre-dizo, empuje el interruptor en cualquier direcciónmientras el techo corredizo se está deslizandopara detenerlo en la posición deseada.

Inclinación del techo corredizo

Cierre el techo corredizo empujando el interrup-tor hacia �2 . Suelte el interruptor y empú-jelo nuevamente hacia �2 para inclinar eltecho corredizo hacia arriba.Para inclinar el techo corredizo hacia abajo, em-puje el interruptor hacia �1 .

ADVERTENCIA

● En un accidente, usted puede salir des-pedido del vehículo a través de un techocorredizo abierto. Use siempre loscinturones de seguridad y los sistemasde sujeción para niños.

● No permita que nadie se ponga de pie nique saque una parte del cuerpo por laabertura del techo corredizo mientrasel vehículo está en movimiento o eltecho corredizo se está cerrando.

WIC0263 LIC0977

TECHO CORREDIZO (solo si estáequipado)

Instrumentos y controles 2-39

Page 119: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PRECAUCIÓN

● Quite gotas de agua, nieve, hielo oarena del techo corredizo antes deabrirlo.

● No coloque objetos pesados sobre eltecho corredizo ni en el área alrededorde éste.

Restablecimiento del interruptor deltecho corredizoEl interruptor del techo corredizo puede fallardespués de desconectar una terminal del acu-mulador, de una interrupción del suministro eléc-trico y/o de la detección de alguna falla. Use elsiguiente procedimiento de restablecimientopara que el funcionamiento del techo corredizovuelva al estado normal.

1. Si el techo corredizo está abierto, ciérrelopor completo presionando varias veces ellado del interruptor del techo corre-dizo.

2. Empuje y sostenga el lado del in-terruptor del techo corredizo para inclinar eltecho corredizo hacia arriba.

3. Suelte el interruptor del techo corredizodespués de mover ligeramente hacia arriba yhacia abajo el techo corredizo.

4. Empuje y sostenga el lado del in-terruptor del techo corredizo para inclinarpor completo el techo corredizo hacia abajo.

5. Compruebe que el interruptor del techo co-rredizo funcione normalmente.

Si el techo corredizo continúa funcionando inco-rrectamente, haga revisar el sistema en un distri-buidor NISSAN, y si fuera necesario, haga que lorepare.

Función de reversa automática (alcerrar o inclinar hacia abajo el techocorredizo)

La función de reversa automática se puede acti-var mientras se cierra el techo corredizo o seinclina hacia abajo de manera automática,cuando el interruptor de encendido está en laposición ON (Encendido) o durante un breveperíodo después de poner el interruptor de en-cendido en OFF (Apagado). Dependiendo delentorno o de las condiciones de manejo, lafunción de reversa automática se puedeactivar si se produce un impacto o unacarga similares a los que genera algo atra-pado en el techo corredizo.

ADVERTENCIA

Hay pequeñas distancias inmediatamenteantes de la posición de cerrado que no esposible detectar. Asegúrese de que todoslos pasajeros tengan sus manos y otraspartes del cuerpo dentro del vehículo an-tes de cerrar el techo corredizo.

Al cerrarse

Si la unidad de control detecta algo atrapado enel techo corredizo al moverse hacia adelante, eltecho corredizo se abre de inmediato hacia atrás.

Al inclinarse hacia abajo

Si la unidad de control detecta algo atrapado enel techo corredizo al inclinarse hacia abajo, eltecho corredizo se inclina de inmediato haciaarriba.

Si la función de reversa automática tiene una fallay repite la apertura o la inclinación hacia arriba deltecho corredizo, siga presionando el interruptorde inclinación hacia abajo durante los 5 segun-dos posteriores a que eso suceda; el techo co-rredizo se cerrará gradualmente por completo.Asegúrese de que no haya nada atrapado en eltecho corredizo.

2-40 Instrumentos y controles

Page 120: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● En un accidente, usted puede salir des-pedido del vehículo a través de un techocorredizo abierto. Use siempre loscinturones de seguridad y los sistemasde sujeción para niños.

● No permita que nadie se ponga de pie nique saque una parte del cuerpo por laabertura del techo corredizo mientrasel vehículo está en movimiento o eltecho corredizo se está cerrando.

PRECAUCIÓN

● Quite gotas de agua, nieve, hielo oarena del techo corredizo antes deabrirlo.

● No coloque objetos pesados sobre eltecho corredizo ni en el área alrededorde éste.

ParasolAbra y cierre el parasol deslizándolo hacia ade-lante o hacia atrás.

Si el techo corredizo no se cierraHaga que el distribuidor NISSAN lo revise y lorepare.

La luz interior tiene un interruptor de tres posicio-nes y funciona independientemente de la posi-ción del interruptor de encendido.

Cuando el interruptor está en la posición ON(Encendido) �1 , las luces interiores se encien-den sin importar la posición de las puertas. Lasluces se apagarán después de un momento, amenos que el interruptor de encendido se gire ala posición ACC (Accesorios) o a la posición ON(Encendido).

Cuando el interruptor está en la posición DOOR(Puerta) �2 , las luces interiores permanecen en-cendidas cuando:

● Se desactive el seguro de las puertas con eltransmisor de entrada sin llave, con una llaveo con el interruptor del seguro eléctrico delas puertas mientras todas las puertas estáncerradas y el interruptor de encendido estáen la posición OFF (Apagado).

● Se abra la puerta del conductor y luego secierre con la llave fuera del interruptor deencendido.

● Se quite la llave del interruptor de encendidocuando todas las puertas están cerradas.

Las luces se apagarán y el sincronizador se acti-vará cuando:

● Se ha activado el seguro de la puerta delconductor con el transmisor de entrada sinllave, con una llave o con el interruptor de losseguros eléctricos de las puertas.

● El interruptor de encendido está en la posi-ción ON (Encendido).

Cuando el interruptor está en la posición OFF(Apagado) �3 , las luces interiores no encienden,sin importar la posición de las puertas.

Las luces se apagarán automáticamente des-pués de tener las puertas abiertas por un ratopara impedir que se descargue la batería.

SIC2063A

LUZ INTERIOR

Instrumentos y controles 2-41

Page 121: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PRECAUCIÓN

No las use por períodos prolongados detiempo con el motor apagado. Esto puedehacer que la batería se descargue.

La luz se enciende cuando se abre la compuertatrasera. Cuando la compuerta trasera se cierra, laluz se apaga.

Además, esta luz se enciende junto con las otrasluces interiores cuando el interruptor de las lucesinteriores está en la posición DOOR (Puerta).Consulte �Luces interiores� en esta sección.

Las luces se apagarán automáticamente des-pués tener abierta la compuerta trasera duranteun momento, para impedir que el acumulador sedescargue.

La luz se enciende cuando se abre la tapa de lacajuela. Cuando ésta se cierra, la luz se apaga.

Además, esta luz se enciende junto con las otrasluces interiores cuando el interruptor de las lucesinteriores está en la posición DOOR (Puerta).Consulte �Luces interiores� en esta sección.

Las luces se apagarán automáticamente des-pués tener abierta la tapa de la cajuela durante unmomento, para impedir que el acumulador sedescargue.

Para obtener información sobre el procedimientopara el reemplazo de focos, consulte �Luces ex-teriores e interiores� en la sección �Manteni-miento y recomendaciones preventivas� de estemanual.

LUZ DEL COMPARTIMIENTO DEEQUIPAJE (Hatchback)

LUZ DE LA CAJUELA (Sedán) (solo siestá equipado)

2-42 Instrumentos y controles

Page 122: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

3 Controles y ajustes previos a laconducción

Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3NISSAN Intelligent Key® (exceptoArgentina) (solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4NISSAN Intelligent Key® (únicamenteArgentina) (solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Sistema Antirrobo NISSAN (NATS)(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Llaves del sistema inmovilizador de vehículoNISSAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

Puertas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7Activación del seguro con llave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7Activación del seguro con la perilla interior . . . . . . . . 3-8Activación del seguro con el interruptoreléctrico de las puertas (solo si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9Activación del seguro con el interruptoreléctrico de las puertas en el tablero deinstrumentos (solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 3-9Seguros automáticos de las puertas(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10Mecanismo de seguridad para niños en laspuertas traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

Sistema de entrada sin llave a control remoto(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11

Cómo usar el sistema de apertura a controlremoto sin llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12

NISSAN Intelligent Key® (excepto Argentina)(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Rango de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18Precaución con la activación/desactivacióndel seguro de las puertas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19Operación de la NISSAN Intelligent Key® . . . . . . . . 3-19Cómo usar la función de apertura a controlremoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23Luces de advertencia y recordatoriosacústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26Señales de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27Guía de diagnóstico y corrección de fallas . . . . . . . 3-28

NISSAN Intelligent Key® (únicamente Argentina)(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30

Función de activar/desactivar seguros de laspuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31

Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34Compuerta trasera (Hatchback) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35

Apertura de la compuerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35Liberación de la compuerta trasera . . . . . . . . . . . . . . 3-36

Tapa de la cajuela (Sedán). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37Funcionamiento con llave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37

Page 123: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Apertura de la tapa de la cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37Liberador interior de la tapa de la cajuela(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38

Tapón de llenado de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39Funcionamiento del abridor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39Tapón de llenado de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . 3-39

Volante de la dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41

Funcionamiento de la inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41

Espejos de cortesía (solo si está equipado). . . . . . . 3-42Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42

Espejo retrovisor antideslumbrante manual . . . . . . . 3-42Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42

Page 124: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

1. Dos llaves maestras (negro) con chiptransmisor (solo si está equipado) y elsímbolo cromado de NISSAN en unlado

2. Chip transmisor3. Placa de número de llaveCon las llaves se entrega una placa de número dellave. Anote el número de llave y guárdelo en unlugar seguro (como en su billetera), no en elvehículo. Si pierde las llaves, consulte a un dis-tribuidor NISSAN y solicite duplicados usando elnúmero de llave. NISSAN no registra los núme-ros de llave y, por lo tanto, es muy importanteconservar la placa de número de llave.

El número de llave solo es necesario cuando se leextraviaron todas las llaves y no dispone de nin-guna para hacer los duplicados. Si conserva unallave, el distribuidor NISSAN puede duplicarla.

1. Control remoto con activación de se-guros de puertas integrada

2. Llave integrada de encendido y emer-gencia

3. Placa de número de llaveLa llave mecánica y de emergencia �2 se usapara activar:

● el interruptor de encendido (cuando la bate-ría del control remoto está muerta)

Tipo ALPD0348

Tipo B: Control remoto con activación deseguros de puertas integrada (solo si está

equipado)

WPD0445

LLAVES

Controles y ajustes previos a la conducción 3-3

Page 125: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● el cilindro de la llave de la puerta del con-ductor (cuando el acumulador del vehículoestá descargado)

● el interruptor de la bolsa de aire del pasajerodelantero (solo en Argentina, solo si estáequipado)

PRECAUCIÓN

Nunca olvide la llave de encendido dentrodel vehículo cuando salga de este.

Sólo es posible insertar la llave por completo enel cilindro del interruptor o la perilla de encen-dido. En el caso de la manija de la puerta delconductor y el interruptor de la bolsa de aire delpasajero delantero (modelos equipados con In-telligent Key), es normal que la llave no entre porcompleto en el cilindro de la llave.

Anote el número de llave que aparece en la placadel número de llave �3 en la página de �Informa-ción de seguridad� del final de este manual, yguárdela en un lugar seguro, no en el vehículo.Si pierde sus llaves mecánicas o sus IntelligentKeys, acuda a su distribuidor NISSAN para soli-citar duplicados con el número de la llave.

1. Dos Intelligent Keys2. Llaves mecánicas (dentro de las Intelli-

gent Keys)3. Placa de número de llave

NISSAN INTELLIGENT KEY®(excepto Argentina) (solo si estáequipado)

Su vehículo solo puede ser manejado con lasIntelligent Keys registradas en los componentesdel sistema Intelligent Key de su vehículo y en loscomponentes del sistema inmovilizador devehículo NISSAN.

Nunca deje estas llaves dentro delvehículo.

En un vehículo, es posible registrar y usar hasta 5unidades Intelligent Key. Un distribuidor NISSANdebe registrar las llaves nuevas en el sistemaIntelligent Key y en el sistema inmovilizador devehículo NISSAN antes de su uso. Dado que elproceso de registro requiere borrar toda la me-moria de los componentes del sistema IntelligentKey cuando se registran llaves nuevas, asegú-rese de llevar al distribuidor NISSAN todas lasllaves Intelligent Key que tenga.

PRECAUCIÓN

A continuación se enumeran las condicio-nes o situaciones en las que se podríadañar la Intelligent Key:

● No permita que la Intelligent Key, quecontiene componentes eléctricos, entreen contacto con agua, ni con agua sa-lada. Esto puede afectar el funciona-miento del sistema.

● No deje caer la Intelligent Key.

● No golpee con fuerza la Intelligent Keycontra otro objeto.

● No cambie ni modifique la IntelligentKey.

LPD0350

3-4 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 126: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Si la Intelligent Key se humedece, sepuede dañar. Si así sucede, séquela deinmediato.

● No coloque la Intelligent Key duranteun período prolongado en un área enque las temperaturas sean superiores a60 °C (140 °F).

● No coloque la Intelligent Key en un lla-vero que incluya un imán.

● No coloque la Intelligent Key cerca deequipos que produzcan un campo mag-nético, tal como una TV, equipos deaudio y computadoras personales.

Si pierde o le roban una Intelligent Key, NISSANrecomienda borrar el código de identificación deesa Intelligent Key en el vehículo. Esto puedeimpedir el uso no autorizado de la Intelligent Key,para hacer funcionar el vehículo. Para obtenerinformación relacionada con el procedimiento deborrado, comuníquese con un distribuidorNISSAN.

1. Intelligent Key2. Llave mecánica/llave de emergencia

(dentro de la Intelligent Key)3. Cubierta inferior de la Intelligent Key4. Placa de número de llave

NISSAN INTELLIGENT KEY®(únicamente Argentina) (solo si estáequipado)

Su vehículo solo puede ser manejado con lasllaves inteligentes registradas en los componen-tes con Intelligent Key y los componentes delSistema Antirrobo NISSAN.

Nunca deje estas llaves dentro delvehículo.

En un vehículo, es posible registrar y usar hasta 5unidades Intelligent Key. Su distribuidor NISSANo un taller autorizado deberá registrar las llavesnuevas en el sistema Intelligent Key y el Sistemainmovilizador del vehículo NISSAN de suvehículo para que usted pueda usarlas. Dado queel proceso de registro requiere borrar toda lamemoria de los componentes del sistema Intelli-gent Key cuando se registran llaves nuevas, ase-gúrese de llevar al distribuidor NISSAN todas lasllaves Intelligent Key que tenga.

NOTA:

Para acceder a la llave mecánica y de emer-gencia �2 , desmonte la cubierta inferior �3de la Intelligent Key.

PRECAUCIÓN

A continuación se enumeran las condicio-nes o situaciones en las que se podríadañar la Intelligent Key:

● No permita que la Intelligent Key, quecontiene componentes eléctricos, entreen contacto con agua, ni con agua sa-lada. Esto puede afectar el funciona-miento del sistema.

LPD0408

Controles y ajustes previos a la conducción 3-5

Page 127: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● No deje caer la Intelligent Key.

● No golpee con fuerza la Intelligent Keycontra otro objeto.

● No cambie ni modifique la IntelligentKey.

● Si la Intelligent Key se humedece, sepuede dañar. Si así sucede, séquela deinmediato.

● No coloque la Intelligent Key duranteun período prolongado en un área enque las temperaturas sean superiores a60 °C (140 °F).

● No coloque la Intelligent Key en un lla-vero que incluya un imán.

● No coloque la Intelligent Key cerca deequipos que produzcan un campo mag-nético, tal como una TV, equipos deaudio y computadoras personales.

Si pierde o le roban una Intelligent Key, NISSANrecomienda borrar el código de identificación deesa Intelligent Key en el vehículo. Esto puedeimpedir el uso no autorizado de la Intelligent Key,para hacer funcionar el vehículo. Para obtenerinformación relacionada con el procedimiento deborrado, comuníquese con un distribuidorNISSAN.

SISTEMA ANTIRROBO NISSAN(NATS) (solo si está equipado)Sólo puede usar en su vehículo la llave del Sis-tema Antirrobo NISSAN (NATS) (inmovilizador).Es necesario que tenga a mano el número de lallave si necesita una llave de NATS extra. En unvehículo, es posible usar hasta 5 llaves NATS. Sudistribuidor NISSAN o un taller calificado deberáregistrar la nueva llave en los componentes delNATS de su vehículo. Cuando lo haga, su distri-buidor NISSAN o el taller calificado le pedirá quelleve todas sus llaves de NATS.

Esto es necesario porque el proceso de registroborra por completo la memoria de todos loscomponentes del NATS.

PRECAUCIÓN

No permita que las llaves NATS, que con-tienen el chip transpondedor, entren encontacto con agua ni con agua salada. Elagua salada puede dañar el chip transmi-sor y causar una falla en la llave de NATS.

LLAVES DEL SISTEMAINMOVILIZADOR DE VEHÍCULONISSAN

Solo puede manejar el vehículo usando las llavesregistradas en los componentes del Sistema in-movilizador de vehículo NISSAN incluido en suvehículo.

La llave mecánica se puede utilizar para todos losseguros.

Nunca deje estas llaves dentro delvehículo.

Llaves adicionales o de reemplazo:

Si conserva una llave, el número de llave no esnecesario cuando necesita llaves adicionales delSistema inmovilizador de vehículo NISSAN. Lallave existente se puede duplicar sin saber elnúmero de llave. Es posible usar hasta cincollaves del Sistema inmovilizador de vehículoNISSAN en un solo vehículo. Debe llevar al dis-tribuidor NISSAN todas las llaves del Sistemainmovilizador de vehículo NISSAN para registrar-las. Esto se debe a que el proceso de registroborra la memoria de todos los códigos de llaveregistrados anteriormente en el Sistema inmovi-lizador de vehículo NISSAN. Luego del procesode registro, estos componentes solo reconocenlas llaves codificadas en el Sistema inmovilizadorde vehículo NISSAN durante el registro. Las lla-

3-6 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 128: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ves que no entregue al distribuidor en el mo-mento del registro no podrán arrancar elvehículo.

PRECAUCIÓN

No permita que la llave del sistema inmo-vilizador, que contiene un transmisoreléctrico, entre en contacto con agua niagua salada. Esto puede afectar la funcióndel sistema.

Cuando las puertas se aseguran utilizando unode los siguientes métodos, las puertas no sepueden abrir utilizando las manijas interiores oexteriores de las puertas. Para abrir las puertas,primero se debe quitar el seguro (excepto Argen-tina).

ADVERTENCIA

● Antes de abrir una puerta, esté atento altráfico en dirección contraria y evítelo.

● No deje a niños solos en el interior delvehículo. Ellos pueden activar involun-tariamente interruptores o controles.Los niños sin supervisión pueden verseinvolucrados en graves accidentes.

ACTIVACIÓN DEL SEGURO CONLLAVE

Manual (solo si está equipado)Para activar el seguro de una puerta, gire la llavehacia la parte delantera del vehículo �1 . Paradesbloquear, gire la llave hacia la parte traseradel vehículo �2 .

Lado del conductorWPD0311

PUERTAS

Controles y ajustes previos a la conducción 3-7

Page 129: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Sistema de seguro eléctrico (solo siestá equipado)El sistema de seguro eléctrico de las puertaspermite activar o desactivar el seguro de todaslas puertas al mismo tiempo.

Gire la llave hacia la parte delantera �1 delvehículo para activar el seguro de todas las puer-tas.

Gírela una vez hacia la parte posterior �2 delvehículo para desactivar el seguro de esa puerta.Desde esa posición, regrese la llave a la posiciónNeutro �3 (en la que únicamente es posiblequitar e insertar la llave) y gírela nuevamentehacia la parte posterior �4 en un lapso de 5 se-gundos para desactivar el seguro de todas laspuertas.

ACTIVACIÓN DEL SEGURO CON LAPERILLA INTERIORPara activar el seguro de la puerta sin la llave,mueva la perilla de seguro interior a la posiciónde seguro activado �1 y cierre la puerta.

Para desactivar el seguro de la puerta sin la llave,mueva la perilla interior de bloqueo a la posiciónde desbloqueo �2 .

Solo si está equipado, la puerta también sepuede abrir sin la llave al jalar la palanca deapertura.

LPD0240

Seguro interiorSPA2169

3-8 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 130: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ACTIVACIÓN DEL SEGURO CON ELINTERRUPTOR ELÉCTRICO DE LASPUERTAS (solo si está equipado)

Para activar el seguro de todas las puertas sinuna llave, presione el interruptor del seguro de laspuertas (lado del conductor o del pasajero delan-tero) hasta la posición de seguro �1 . Al activar elseguro de una puerta de esta forma, cercióresede no dejar la llave en el interior del vehículo.

Para desactivar el seguro de todas las puertassin una llave, presione el interruptor del seguro delas puertas (lado del conductor o del pasajerodelantero) hasta la posición de desbloqueo �2 .

Protección contra aplicaciónaccidental de los segurosCuando el interruptor de bloqueo eléctrico de laspuertas (lado del conductor o lado del pasajerodelantero) se mueve a la posición de bloqueocon la llave en el interruptor de encendido yalguna puerta abierta, todas las puertas se blo-quean y desbloquean automáticamente. Estoayuda a impedir que las llaves queden acciden-talmente en el interior del vehículo con el seguroactivado.

ACTIVACIÓN DEL SEGURO CON ELINTERRUPTOR ELÉCTRICO DE LASPUERTAS EN EL TABLERO DEINSTRUMENTOS (solo si estáequipado)

Para activar el seguro de todas las puertas sinuna llave, presione el interruptor del seguro de laspuertas hasta la posición de bloqueo �2 . Alactivar el seguro de una puerta de esta forma,cerciórese de no dejar la llave en el interior delvehículo.

WPD0381Interruptor del seguro de las puertas

WIC1138

Controles y ajustes previos a la conducción 3-9

Page 131: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Para desactivar el seguro de todas las puertassin una llave, presione el interruptor del seguro delas puertas hasta la posición de desbloqueo �1 .

SEGUROS AUTOMÁTICOS DE LASPUERTAS (solo si está equipado)

● Todas las puertas se aseguran automática-mente cuando la velocidad del vehículo llegaa 24 km/h (15 MPH).

● Los seguros de todas las puertas se desac-tivan automáticamente al poner el interruptorde encendido en la posición OFF (Apagado)(modelos con sistema Intelligent Key) ocuando se retira la llave del interruptor deencendido (modelos sin sistema IntelligentKey).

La función de desbloqueo automático sepuede desactivar o activar. Para desactivar oactivar el sistema de desbloqueo automático delas puertas, realice el siguiente procedimiento:

1. Cierre todas las puertas.

2. Coloque el interruptor de encendido en laposición ON (Encendido).

3. En los siguientes 20 segundos después derealizar el paso 2, mantenga oprimido elinterruptor del seguro eléctrico de las puer-tas en la posición UNLOCK(Desbloqueo) por más de cinco se-gundos.

4. Al activar, el indicador de peligro destellarádos veces. Al desactivar, el indicador depeligro destellará una vez.

5. El interruptor de encendido debe colocarseen la posición OFF (Apagado) y nuevamenteen la posición ON (Encendido) entre cadacambio de configuración.

Cuando el sistema de desbloqueo automático delas puertas está desactivado, los seguros de laspuertas no se desactivan cuando se coloca elinterruptor de encendido en la posición OFF(Apagado) (modelos con sistema Intelligent Key)o cuando se retira la llave del interruptor deencendido (modelos sin sistema Intelligent Key).Para desactivar el seguro de la puerta manual-mente, utilice la perilla de bloqueo interior o elinterruptor del seguro eléctrico de las puertas(conductor o lado del pasajero delantero).

MECANISMO DE SEGURIDAD PARANIÑOS EN LAS PUERTASTRASERAS

Los mecanismos de seguridad para niños ayu-dan a impedir que las puertas traseras se abranaccidentalmente, en especial cuando hay niñospequeños en el vehículo.

Las palancas del mecanismo de seguridad paraniños se encuentran en el borde de las puertastraseras.

Cuando la palanca está en la posición de aper-tura �2 , la puerta se puede abrir desde el exterioro desde el interior.

SPA2037

3-10 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 132: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Cuando la palanca está en la posiciónLOCK (Bloqueo) �1 , la puerta se puedeabrir solo desde el exterior.

Es posible activar o desactivar los seguros detodas las puertas, encender las luces interiores yactivar la alarma de pánico desde afuera delvehículo utilizando el control remoto.

Verifique que haya sacado la llave delvehículo antes de activar el seguro de laspuertas.

El control remoto puede funcionar a una distan-cia aproximada de 10 m (33 pies) del vehículo. Ladistancia efectiva depende de las condiciones entorno al vehículo.

En un vehículo, es posible usar hasta cinco con-troles remotos. Para obtener información adi-cional relacionada con la compra y el uso decontroles remotos adicionales, comuníquese conun distribuidor NISSAN.

El control remoto no funciona cuando:

● La batería está descargada.

● La distancia entre el vehículo y el controlremoto es superior a 10 m (33 pies).

La alarma de pánico no se activa cuando lallave está en el interruptor de encendido.

PRECAUCIÓN

A continuación se enumeran las condicio-nes o situaciones en que el control remotosufre daños:

● No permita que el control remoto, quecontiene componentes eléctricos, entreen contacto con agua ni con agua sa-lada. Esto puede afectar el funciona-miento del sistema.

● No deje caer el control remoto.

● No golpee con fuerza el control remotocontra otro objeto.

● No cambie ni modifique el controlremoto.

● La humedad puede dañar el control re-moto. Si el control remoto se moja, sé-quelo perfectamente de inmediato.

● No coloque el control remoto duranteun período prolongado en un área enque las temperaturas sean superiores a60 °C (140 °F).

● No ponga el control remoto en un lla-vero que tenga un imán.

SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE ACONTROL REMOTO (solo si estáequipado)

Controles y ajustes previos a la conducción 3-11

Page 133: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● No ponga el control remoto cerca deequipo que genere campos magnéticos,como televisores, equipos de audio ycomputadoras personales.

Si pierde o le roban un control remoto,NISSAN recomienda borrar el código deidentificación de ese control remoto. Estoimpide el uso no autorizado del controlremoto para desactivar los seguros delvehículo. Para obtener información rela-cionada con el procedimiento de borrado,comuníquese con un distribuidor NISSAN.

CÓMO USAR EL SISTEMA DEAPERTURA A CONTROL REMOTOSIN LLAVE

Activación de los seguros de laspuertas (Tipo A)

1. Cierre todas las ventanillas.

2. Quite la llave del interruptor de encendido.

3. Cierre el cofre y todas las puertas.

4. Presione el botón del control re-moto. Se activa el seguro de todas las puer-tas. Las luces de advertencia de emergencia

destellan dos veces y el claxon suena unavez para indicar que se activó el seguro detodas las puertas.

● Cuando se presiona el botóncon todas las puertas aseguradas, lasluces de advertencia de emergencia des-tellan dos veces y el claxon suena una vezcomo recordatorio de que las puertas yaestán aseguradas.

● Si hay una puerta abierta y presiona elbotón , las puertas se aseguran,pero el claxon no suena y las luces deemergencia no destellan.

Tipo ALPD0209

Tipo BWPD0438

3-12 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 134: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

El claxon puede o no sonar. Para obtener másdetalles, consulte �Cancelación de la función desonido del claxon� en esta sección.

Activación del seguro de las puertas(Tipo B)

1. Quite la llave de encendido.

2. Cierre todas las puertas.

3. Presione el botón del control re-moto.

● Se activa el seguro de todas las puertas.

● El indicador de peligro destella una vez.

NOTA:

Después de una desactivación total o par-cial de los seguros, operará la función dereactivación automática de seguroscuando no ocurra ninguna acción adicionaldel usuario. La función de reactivaciónautomática de los seguros operará aproxi-madamente un minuto después de la des-activación total o parcial de los seguros. Lafunción de reactivación automática de losseguros se cancelará cuando se abra cual-quier puerta o se inserte la llave en elinterruptor de encendido.

Desactivación de los seguros de laspuertas (Tipos A y B)Presione una vez el botón del control re-moto.

● Solo se desactiva el seguro de la puerta delconductor.

● Las luces de advertencia de emergenciadestellan una vez si todas las puertas estáncompletamente cerradas con la llave de en-cendido en cualquier posición excepto enON (Encendido).

● La luz interior se enciende y el temporizadorde la luz se activa durante un momentocuando el interruptor de las luces interioresestá en la posición DOOR (Puertas) con lallave de encendido en cualquier posiciónsalvo en ON (Encendido).

Presione nuevamente el botón del controlremoto en un lapso de 5 segundos.

● Se desactiva el seguro de todas las puertas.

● Las luces de advertencia de emergenciadestellan una vez si todas las puertas estáncompletamente cerradas.

Tipo ALPD0210

Tipo BWPD0439

Controles y ajustes previos a la conducción 3-13

Page 135: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Las luces interiores se pueden apagar inmedia-tamente al insertar la llave en el interruptor deencendido y girarla a las posiciones ON (Encen-dido) o START (Arranque), al activar el seguro delas puertas con el control remoto o al colocar elinterruptor de las luces interiores en la posiciónOFF (Apagado).

Desactivación del seguro de laspuertas - modo convencional (Tipo B)

Presione el botón de la llave con controlremoto integrado.

● Se desactiva el seguro de todas las puertas.

● Las luces intermitentes de emergencia des-tellan dos veces.

Desactivación del seguro de laspuertas - modo antiasalto (Tipo B)

1. Presione el botón de la llave con con-trol remoto integrado.

● Solo se desactiva el seguro de la puerta delconductor.

● Las luces intermitentes de emergencia des-tellan dos veces rápidamente.

2. Presione nuevamente el botón de lallave con control remoto integrado.

● Se desactiva el seguro de todas las puertas.

● Las luces intermitentes de emergencia des-tellan dos veces.

Cambio del modo convencional almodo antiasalto (tipo B)

Control remoto integrado (solo si estáequipado)

En el modo convencional, presione los

botones / simultáneamente du-rante 5 segundos para ajustar el modo antiasalto.Observe que el procedimiento anterior se deberealizar con el interruptor de encendido en �OFF�(Apagado).El indicador de emergencia destella una vezcomo confirmación del ajuste del modo antia-salto.

Para desactivar el sistema antiasalto y regresar almodo convencional, se debe realizar el mismoprocedimiento.

El indicador de emergencia destella tres vecescomo confirmación del ajuste del modo conven-cional.

Funcionamiento incorrecto del controlremotoEs posible que el control remoto no funcionecorrectamente en diversas situaciones, talescomo las que se indican a continuación:

● cuando la batería del control remoto estádescargada.

● cuando el sistema de activar/desactivar se-guros de las puertas se usa en forma conti-nua, un sistema antiabuso del bloqueo delos seguros impide el sobrecalentamientode los motores de los seguros y desactiva laoperación de seguro del control remoto du-rante un breve período.

● cuando se jala la manija de la puerta mien-tras se activa el control remoto.

Para obtener información sobre el reemplazo dela batería y el tipo de batería requerido, consulte“Reemplazo de la batería” en la sección “Mante-nimiento y recomendaciones preventivas”.

3-14 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 136: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Reactivación automática de losseguros

Cuando se presiona el botón del controlremoto, se activan automáticamente los segurosde todas las puertas en un lapso de 1 minuto, amenos que se realice una de las siguientes ope-raciones:

● Se abre alguna de las puertas.

● Se inserte una llave en el interruptor deencendido y se cicle el interruptor de laposición de apagado a la posición de en-cendido.

Uso de la alarma de pánico (solo siestá equipada)Si está cerca del vehículo y se siente amenazado,puede activar la alarma de pánico para llamar laatención manteniendo presionado elbotón del control remoto durante más de0.5 segundos.La alarma de pánico y las luces delanteras per-manecerán encendidas por un breve período.

La alarma de pánico se desactiva cuando:

● Ha funcionado por un momento, o

● Se presiona cualquier botón del control re-moto.

Uso de las luces interiores

Presione una vez el botón del control re-moto para encender las luces interiores.Para obtener información adicional, consulte�Luz interior� en la sección �Instrumentos y con-troles� de este manual.

LPD0211

Controles y ajustes previos a la conducción 3-15

Page 137: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Cancelación de la modalidad sonoradel claxon (solo si está equipado)

Si lo desea, puede desactivar la función sonoradel claxon mediante el control remoto.

Para desactivarla: Mantenga presionados los

botones y durante al menos2 segundos.Las luces de advertencia de emergencia deste-llan tres veces para confirmar la desactivación dela función sonora del claxon.

Para activarla: Mantenga presionados una vez

más los botones y durante almenos 2 segundos.

Las luces de advertencia de emergencia deste-llan una vez y el claxon suena una vez paraconfirmar la reactivación de la función sonora delclaxon.

La desactivación de esta función no pone ensilencio el claxon en caso de activarse la alarma.

ADVERTENCIA

Las ondas de radio pueden afectar adver-samente a los equipos médicos eléctricos.Las personas que usan un marcapasosdeben comunicarse con el fabricante deestos equipos para conocer las posiblesinfluencias antes del uso.

El sistema Intelligent Key puede activar todos losseguros de las puertas mediante la función delcontrol remoto o al presionar el interruptor deapertura del vehículo sin necesidad de sacar lallave de un bolsillo o de una cartera. El entorno olas condiciones de operación pueden afectar elfuncionamiento de la Intelligent Key.

Asegúrese de leer lo siguiente antes de usar elsistema de Intelligent Key.

PRECAUCIÓN

● Asegúrese de llevar consigo la Intelli-gent Key cuando maneje el vehículo.

● Nunca deje la Intelligent Key en elvehículo cuando salga de éste.

LPD0262

NISSAN INTELLIGENT KEY® (exceptoArgentina) (solo si está equipado)

3-16 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 138: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

La Intelligent Key está en permanente comunica-ción con el vehículo, ya que recibe ondas deradio. El sistema Intelligent Key transmite ondasde radio débiles. Las condiciones ambientalespueden interferir con la operación de la IntelligentKey en las siguientes condiciones de operación:

● Cuando se usa cerca de un lugar en que setransmiten ondas de radio potentes, talcomo: una torre de TV, una estación deenergía y una estación de radiodifusión.

● Cuando se está en posesión de equiposinalámbricos, tal como un teléfono celular,un transmisor y un radio CB.

● Cuando la Intelligent Key está en contactocon materiales metálicos o cubierta por es-tos.

● Cuando se usa cualquier tipo de controlremoto de ondas de radio en las proximida-des.

● Cuando la Intelligent Key se coloca cerca deun aparato eléctrico, tal como una computa-dora personal.

● Cuando el vehículo se estaciona junto a unparquímetro.

En estos casos, corrija las condiciones de opera-ción antes de usar la función de la Intelligent Keyo use la llave mecánica.

Aunque la vida útil de la batería varía según lascondiciones de operación, esta es de aproxi-madamente 2 años. Si la batería se descarga,reemplácela por una nueva.

Cuando la batería de la Intelligent Key esté baja,la luz de advertencia de la Intelligent Key ( )destellará en verde durante 30 segundos des-pués de girar el interruptor de encendido a laposición de ON (Encendido).Dado que la Intelligent Key recibe ondas de radioen forma continua, si se deja cerca de equiposque transmiten ondas de radio potentes, talescomo señales de una TV y de una computadorapersonal, es posible que la vida útil de la bateríase reduzca.

Para obtener información acerca del reemplazode la batería, consulte �Reemplazo de la batería�en la sección �Mantenimiento y recomendacio-nes preventivas�.

En modelos con mecanismo de bloqueo del vo-lante de la dirección: debido a que el volante dela dirección se bloquea eléctricamente, cuandola batería del vehículo está completamente des-cargada es imposible desbloquearlo con el in-terruptor de encendido en la posición LOCK(Bloqueo). Es imposible destrabar el volante dela dirección aunque la Intelligent Key esté puesta

en el interruptor de encendido. Nunca permitaque la batería del vehículo se descargue porcompleto.

En un vehículo, es posible registrar y usar hasta 5unidades Intelligent Key. Para obtener informa-ción relacionada con la compra y el uso de llavesIntelligent Key adicionales, comuníquese con undistribuidor NISSAN.

PRECAUCIÓN

A continuación se enumeran las condicio-nes o situaciones en las que se podríadañar la Intelligent Key:

● No permita que la Intelligent Key, quecontiene componentes eléctricos, entreen contacto con agua, ni con agua sa-lada. Esto puede afectar el funciona-miento del sistema.

● No deje caer la Intelligent Key.

● No golpee con fuerza la Intelligent Keycontra otro objeto.

● No cambie ni modifique la IntelligentKey.

● Si la Intelligent Key se humedece, sepuede dañar. Si así sucede, séquela deinmediato.

Controles y ajustes previos a la conducción 3-17

Page 139: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● No coloque la Intelligent Key duranteun período prolongado en un área enque las temperaturas sean superiores a60 °C (140 °F).

● No coloque la Intelligent Key en un lla-vero que incluya un imán.

● No coloque la Intelligent Key cerca deequipos que produzcan un campo mag-nético, tal como una TV, equipos deaudio y computadoras personales.

Si pierde o le roban una Intelligent Key, NISSANrecomienda borrar el código de identificación deesa Intelligent Key en el vehículo. Esto puedeimpedir el uso no autorizado de la Intelligent Key,para hacer funcionar el vehículo. Para obtenerinformación relacionada con el procedimiento deborrado, comuníquese con un distribuidorNISSAN.

RANGO DE OPERACIÓN

Las funciones de la Intelligent Key sólo se pue-den usar cuando ésta se encuentra dentro delalcance de operación especificado respecto delinterruptor de apertura �1 .

Cuando la batería de la Intelligent Key se des-carga o existen ondas de radio potentes cercadel lugar de operación, el rango de funciona-miento de la Intelligent Key se reduce y es posibleque la llave no funcione correctamente.

El rango de operación es de 80 cm (31.50 pulg.)de cada interruptor de apertura �1 .

Si la Intelligent Key está muy cerca del cristal delas puertas, de las manijas o de la defensa tra-sera, es posible que los interruptores de aperturano funcionen.

Cuando la Intelligent Key se encuentra dentro delrango de operación, cualquier persona, inclusoalguien que no posea la llave, puede presionar elinterruptor de apertura para activar o desactivarel seguro de las puertas.

SPA2038

3-18 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 140: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PRECAUCIÓN CON LAACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DELSEGURO DE LAS PUERTAS

● No oprima el interruptor de apertura de lamanija de la puerta con la Intelligent Key ensu mano, como se muestra en la ilustración.Cuando el sistema Intelligent Key se en-cuentra muy cerca de la manija de la puerta,es posible que el sistema tenga dificultad enreconocer que usted se encuentra en elexterior del vehículo.

● Una vez activado el seguro con el interruptorde apertura de la manija de la puerta, com-pruebe que todas las puertas estén cerra-das con seguro.

● Para evitar que la Intelligent Key se quede enel interior del vehículo, asegúrese de llevarlacon usted y luego asegure las puertas.

● No jale la manija de la puerta antes de pre-sionar el interruptor de apertura de la manijade la puerta. La puerta estará sin seguro,pero no se abrirá. Suelte la manija de lapuerta una vez y jálela nuevamente para abrirla puerta.

OPERACIÓN DE LA NISSANINTELLIGENT KEY®Puede activar o desactivar el seguro de las puer-tas sin sacar la llave de su bolsillo o bolsa.

Cuando lleve la Intelligent Key con usted, puedeactivar o desactivar el seguro de todas las puer-tas al presionar el interruptor de apertura de lamanija de la puerta o compuerta trasera/cajueladentro del rango de operación.

WPD0375 WPD0368

Controles y ajustes previos a la conducción 3-19

Page 141: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Activación del seguro de las puertas

1. Ponga el interruptor de encendido en la po-sición LOCK (Bloqueo). (Saque la llave, sihubiese alguna en el interruptor de encen-dido.)

2. Cierre todas las puertas y la compuerta tra-sera.

3. Presione cualquier interruptor de aperturade la manija de la puerta �1 o de la com-puerta trasera �2 mientras tiene la IntelligentKey con usted.

4. Se activará el seguro de todas las puertas yde la compuerta trasera.

WPD0358 WPD0369 SPA2043

3-20 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 142: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

5. Las luces de advertencia de emergenciadestellan dos veces y la señal acústica exte-rior suena dos veces.

NOTA:

● El seguro de las puertas se activa con elinterruptor de apertura de la manija de lapuerta o de compuerta trasera mientras unallave mecánica se encuentra en el interruptorde encendido o se presiona el interruptor deencendido.

● El seguro de las puertas se activa con elinterruptor de apertura de la manija de lapuerta o de la compuerta trasera mientras elinterruptor de encendido no esté en la posi-ción LOCK (Bloqueo).

● El seguro de las puertas no se activa aloprimir el interruptor de apertura de la manijade la o de la compuerta trasera mientrashaya alguna puerta abierta. Sin embargo, elseguro de las puertas se activa con la llavemecánica incluso si hay alguna puertaabierta.

● El seguro de las puertas no se activa con elinterruptor de apertura de la manija de lapuerta o de la compuerta trasera si la Intelli-gent Key está dentro del vehículo, además,suena una señal acústica para advertirlo. Noobstante, cuando hay una Intelligent Key enel interior del vehículo, el seguro de las puer-tas se puede activar con otra Intelligent Key.

PRECAUCIÓN

● Luego de asegurar las puertas con elinterruptor de solicitud, compruebe quelas puertas estén bien aseguradas ope-rando las manijas de las mismas o elinterruptor de apertura de la compuertatrasera.

● Antes de activar el seguro de las puer-tas con el interruptor de apertura, cer-ciórese de tener en su poder la Intelli-gent Key de modo que no quede en elinterior del vehículo.

● El interruptor de apertura solo funcionacuando el sistema Intelligent Key hadetectado la Intelligent Key.

Protección contra aplicación accidental delos seguros

Para evitar que la Intelligent Key se quede acci-dentalmente en el interior del vehículo, aquéllacuenta con un sistema de protección contra ol-vido.

Cuando se abre la puerta del lado del conductor,se activan los seguros de las puertas, se colocala Intelligent Key en el interior del vehículo y secierran todas las puertas, el seguro se quitaautomáticamente y la señal acústica de las puer-tas suena.

NOTA:

Es posible que las puertas no se asegurensi la Intelligent Key está en la misma manocon la que opera el interruptor para asegu-rar la puerta. Coloque la Intelligent Key enuna cartera, bolsillo o en su otra mano.

PRECAUCIÓN

Es posible que la protección contra apli-cación accidental de los seguros no fun-cione en las siguientes condiciones:

● Cuando la Intelligent Key se coloca so-bre el tablero de instrumentos.

● Cuando la Intelligent Key se coloca so-bre la sombrerera trasera.

Controles y ajustes previos a la conducción 3-21

Page 143: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Cuando la Intelligent Key se coloca so-bre la cubierta del área de carga.

● Cuando la Intelligent Key se colocadentro de la guantera o de una caja paraguardar.

● Cuando la Intelligent Key se colocadentro de los compartimentos de laspuertas.

● Cuando la Intelligent Key se coloca so-bre o debajo del área de la llanta derefacción.

● Cuando la Intelligent Key se colocadentro o cerca de materiales metálicos. WPD0358 WPD0369

3-22 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 144: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Desactivación del seguro de laspuertas

1. Lleve con usted la Intelligent Key.

2. Presione el interruptor de apertura de lamanija de la puerta �1 o de la compuertatrasera �2 .

3. Las luces de advertencia de emergenciadestellan una vez y la señal acústica exteriorsuena una vez.

4. Presione nuevamente el interruptor de aper-tura de la manija de la puerta �1 en menosde 1 minuto para desactivar los seguros detodas las puertas y de la compuerta trasera.

Si se jala una manija durante la apertura de laspuertas, puede que no se desactive el seguro deesa puerta. Regrese la manija de la puerta a suposición original para quitar su seguro. Si elseguro no se desactiva, luego de regresar lamanija de la puerta a su posición, presione elinterruptor de apertura de la manija para desac-tivarlo.

En forma automática se activa el seguro de todaslas puertas y de la compuerta trasera, a menosque se realice una de las siguientes acciones enun lapso de 1 minuto después que se ha opri-mido el interruptor de apertura.

● Se abra cualquier puerta o la compuertatrasera.

● Mueva el interruptor de encendido desde laposición LOCK (Bloqueo).

● Se inserte la llave mecánica en el interruptorde encendido.

El temporizador mantiene las luces interiores en-cendidas durante un momento cuando se le quitael seguro a una puerta y el interruptor de las lucesinteriores está en la posición DOOR (Puerta).

La luz interior se puede apagar inmediatamente,si se realiza una de las siguientes operaciones:

● Ponga el interruptor de encendido en la po-sición ON (Encendido).

● El seguro de las puertas se activa con elcontrol remoto.

● El interruptor de la luz se gira a la posiciónOFF (Apagado).

CÓMO USAR LA FUNCIÓN DEAPERTURA A CONTROL REMOTOLa función de apertura a control remoto puedeactivar los seguros de todas las puertas me-diante la función sin llave remota de la IntelligentKey. La función sin llave a control remoto puedeoperar a una distancia de 10 m (33 pies) delvehículo. La distancia de operación depende delas condiciones en torno al vehículo.

La función de apertura a control remoto no seactiva en las siguientes condiciones:

● Cuando la Intelligent Key no está dentro delrango de funcionamiento.

● Cuando las puertas o la cajuela se abran yno se cierren bien.

● Cuando la batería de la Intelligent Key estádescargada.

PRECAUCIÓN

Al activar el seguro de puertas con la In-telligent Key, asegúrese de no dejar lallave en el interior del vehículo.

SPA2043

Controles y ajustes previos a la conducción 3-23

Page 145: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Activación del seguro de las puertas

1. Coloque el interruptor de encendido en laposición LOCK (Bloqueo).

2. Cierre todas las puertas.

3. Presione el botón de la IntelligentKey.

4. Las luces indicadoras de peligro destellandos veces y el claxon suena una vez.

5. Todas las puertas se cerrarán con seguro.

PRECAUCIÓN

Luego de activar los seguros de las puer-tas con la Intelligent Key, revise las mani-jas de las puertas para verificar que losseguros se activaron correctamente.

Desactivación del seguro de laspuertas

1. Presione el botón de la Intelligent Key.

2. Las luces de advertencia de emergenciadestellan una vez.

3. Presione nuevamente el botón en unlapso de 60 segundos para desasegurartodas puertas.

WPD0359 WPD0360

3-24 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 146: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Todas las puertas se asegurarán automática-mente a menos que se realice una de las si-guientes acciones en un lapso de 1 minuto des-pués de presionar el botón .

● Abrir las puertas.

● Presionar el interruptor de encendido.

● Se inserte la llave mecánica en el interruptorde encendido.

Las luces interiores se encienden durante unmomento cuando se le quita el seguro a unapuerta y el interruptor de las luces interiores estáen la posición DOOR (Puerta).

La luz se puede apagar inmediatamente, si serealiza una de las siguientes operaciones:

● Poner el interruptor de encendido en la po-sición ON (Encendido).

● El seguro de las puertas se activa con elcontrol remoto.

● El interruptor de la luz se gira a la posiciónOFF (Apagado).

Utilizando la alarma de pánicoSi está cerca del vehículo y se siente amenazado,puede activar la alarma de pánico para llamar laatención presionando y manteniendo presionadoel botón de la Intelligent Key más de0.5 segundos.La alarma de pánico y las luces delanteras per-manecerán encendidas por un breve período.

La alarma de pánico se desactiva cuando:

● Ha funcionado por un momento, o

● Se presiona cualquier botón de la IntelligentKey.

● Se presiona el interruptor de solicitud de lapuerta del conductor o del pasajero y laIntelligent Key está en el rango de alcancede la manija de la puerta.

WPD0374

Controles y ajustes previos a la conducción 3-25

Page 147: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Cancelación de la modalidad sonoradel claxon

Si lo desea, puede desactivar la función sonoradel claxon mediante la Intelligent Key.

Para desactivarla: Mantenga presionados los

botones y durante al menos2 segundos.Las luces de advertencia de emergencia deste-llan tres veces para confirmar la desactivación dela función sonora del claxon.

Para activarla: Mantenga presionados una vez

más los botones y durante almenos 2 segundos.

Las luces de advertencia de emergencia deste-llan una vez y el claxon suena una vez paraconfirmar la reactivación de la función sonora delclaxon.

La desactivación de esta función no pone ensilencio el claxon en caso de activarse la alarma.

�1 Luz de advertencia de bloqueo conIntelligent Key (modelos T/M) o luz deadvertencia de selección de posición�P� (modelos T/A)

�2 Luz de advertencia del sistema Intelli-gent Key

LUCES DE ADVERTENCIA YRECORDATORIOS ACÚSTICOSEl sistema de Intelligent Key cuenta con unafunción que está diseñada para reducir al mínimolos usos indebidos y para ayudar a impedir elrobo del vehículo. Cuando se detecta un usoindebido, la señal acústica de advertencia suenay la luz de advertencia se enciende.

WPD0362 WPD0370

3-26 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 148: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PRECAUCIÓN

Cuando suene la señal acústica y se en-cienda la luz de advertencia, asegúrese derevisar el vehículo y la Intelligent Key.

SEÑALES DE ADVERTENCIAPara evitar que el vehículo se mueva inesperada-mente con un manejo erróneo de la IntelligentKey o para evitar que el vehículo sea robado,desde el interior y exterior del vehículo, suena unaseñal acústica y en el tablero de instrumentos seenciende una luz de advertencia.

Cuando suena una señal acústica o se enciendela luz de advertencia, asegúrese de revisar elvehículo y la Intelligent Key.

Recordatorios y advertencias audiblescuando se activa el seguro de laspuertasCuando la señal acústica suena desde el interiory exterior del vehículo, compruebe que:

● El interruptor de encendido esté en la posi-ción LOCK (Bloqueo).

● La Intelligent Key no esté dentro delvehículo.

● La palanca de cambios esté en la posición P(Estacionamiento).

Recordatorios y advertenciasacústicos cuando el motor se apaga

Si la luz de advertencia de posición P (Estacio-namiento) ( ) (modelos con T/A) del tablerode instrumentos destella en rojo:

● Asegúrese de que la palanca de cambiosesté en la posición P (Estacionamiento).

Cuando la señal acústica suena en forma inter-mitente:

● Asegúrese de que la palanca de cambiosesté en la posición P (Estacionamiento) yque el interruptor de encendido esté en laposición LOCK (Bloqueo).

Si la señal acústica suena en forma continuacuando se abre la puerta del conductor, com-pruebe que:

● La palanca de cambios está en la posición P(Estacionamiento) y que el interruptor deencendido está en la posición LOCK (Blo-queo).

● La llave mecánica no se encuentre en elinterruptor cancela encendido.

● La señal acústica de advertencia se puededetener cuando se realiza una de las si-guientes acciones:

– Girar el interruptor de encendido a laposición LOCK (Bloqueo).

– Quitar la llave mecánica.

– Cerrar las puertas.Si la luz de advertencia de bloqueo con IntelligentKey ( ) (modelos con T/M) del tablero deinstrumentos destella:

● Asegúrese de que la palanca de cambios seencuentre en una velocidad.

● Asegúrese que el interruptor de encendidoesté en la posición LOCK (Bloqueo).

Alarma y advertencia cuando el motorarrancaCuando destella en rojo la luz de advertencia delsistema Intelligent Key ( ) y suena la señalacústica exterior, asegúrese de que la IntelligentKey esté dentro del vehículo.

Advertencia de corriente delacumulador bajaCuando la batería de la Intelligent Key esté baja,la luz de advertencia del sistema Intelligent Key( ) destellará en verde durante aproxi-madamente 30 segundos después de poner elinterruptor de encendido en la posición ON (En-cendido). Esta advertencia es para indicarle quela batería de la Intelligent Key pronto se agotará.

Controles y ajustes previos a la conducción 3-27

Page 149: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Reemplácela por una nueva. Para obtener infor-mación adicional, consulte �Reemplazo de labatería� en la sección �Mantenimiento y reco-mendaciones preventivas� de este manual.

Se recomienda reemplazar la batería en un dis-tribuidor NISSAN.

Cómo evitar que la Intelligent Key seolvide en el interior del vehículoSi activa el seguro de todas las puertas usando elinterruptor del seguro eléctrico de las puertas

con la Intelligent Key dentro del vehículo, deinmediato se desactivará el seguro de éstas y laseñal acústica le advertirá cuando se cierre lapuerta.

GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y CORRECCIÓN DE FALLAS

Síntoma Posible causa Solución

Al presionar el interruptor de apertura de lamanija de la puerta

La puerta delantera emite un sonido duranteaproximadamente 2 segundos.

No se puede activar el seguro de laspuertas.

Saque la Intelligent Key del vehículo y pre-sione el interruptor de apertura de la manijade la puerta.

Al cerrar todas las puertas

La puerta delantera emite un sonido duranteaproximadamente 10 segundos.

El interruptor de encendido no está en laposición LOCK (Bloqueo).

Ponga el interruptor de encendido en laposición LOCK (Bloqueo).

La luz de advertencia de la llave en el ta-blero de instrumentos destella en rojo y laadvertencia de la puerta delantera emite unsonido durante aproximadamente 3 segun-dos.

La Intelligent Key no está en el vehículo. Asegúrese de llevar la Intelligent Key conusted.

La puerta delantera emite un sonido duranteaproximadamente 3 segundos y se desac-tiva el seguro de todas las puertas.

La Intelligent Key se olvidó en el vehículo. Saque la Intelligent Key del vehículo y cie-rre la puerta.

Al abrir la puerta del conductorUna señal acústica de advertencia suena enforma continua.

El interruptor de encendido no está en laposición LOCK (Bloqueo) o la llave mecá-nica está dentro de dicho interruptor.

Gire el encendido a LOCK (Bloqueo).Quite la llave mecánica del encendido.

Al apagar el motor La luz de advertencia de posición P en eltablero de instrumentos destella en rojo.

La palanca de cambios no está en la posi-ción P (Estacionamiento).

Asegúrese de que la palanca de cambiosesté en la posición P (Estacionamiento) ygire el interruptor de encendido a LOCK(Bloqueo).

3-28 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 150: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Síntoma Posible causa SoluciónAl girar la perilla de encendido La señal acústica de advertencia suena El interruptor de encendido no está en la

posición LOCK (Bloqueo).Coloque el interruptor de encendido en laposición LOCK (Bloqueo).

Al arrancar el motor La luz de advertencia de llave en el tablerode instrumentos destella en verde.

La carga de la batería está baja. Reemplace la batería por una nueva. Con-sulte �Reemplazo del acumulador� en lasección �Mantenimiento y recomendacio-nes preventivas�.

Al girar el interruptor de encendido Una señal acústica de advertencia suena enforma continua.

El interruptor de encendido no se giró a laposición LOCK (Bloqueo).

Coloque el interruptor de encendido en laposición LOCK (Bloqueo).

Una señal acústica de advertencia suenacontinuamente y destella la luz de adverten-cia de bloqueo con Intelligent Key.

Al presionar el interruptor de encendido La luz de advertencia del sistema IntelligentKey en el tablero de instrumentos se en-ciende en rojo.

La Intelligent Key no está en el vehículo. Si la luz de advertencia del sistema Intelli-gent Key se enciende en rojo inclusocuando usted lleve la Intelligent Keyconsigo, indica que la batería está comple-tamente descargada. Reemplace la bateríapor una nueva. Consulte �Reemplazo delacumulador� en la sección �Mantenimientoy recomendaciones preventivas�.

Controles y ajustes previos a la conducción 3-29

Page 151: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

Las ondas de radio pueden afectar adver-samente a los equipos médicos eléctricos.Las personas que usan un marcapasosdeben comunicarse con el fabricante deestos equipos para conocer las posiblesinfluencias antes del uso.

La Intelligent Key es un cómodo sistema de en-trada sin llave que le permite usar su vehículo sinemplear una llave física. El entorno o las condi-ciones de operación pueden afectar el funciona-miento de la Intelligent Key.

Asegúrese de leer lo siguiente antes de usar laIntelligent Key.

PRECAUCIÓN

● Asegúrese de llevar consigo la Intelli-gent Key cuando maneje el vehículo.

● Nunca deje la Intelligent Key en elvehículo cuando salga de éste.

La Intelligent Key está en permanente comunica-ción con el vehículo, ya que recibe ondas deradio. El sistema Intelligent Key transmite ondasde radio débiles. Las condiciones ambientalespueden interferir con la operación del sistemaIntelligent Key en las siguientes condiciones:

● Cuando se usa cerca de un lugar en que setransmiten ondas de radio potentes, talcomo: una torre de TV, una estación deenergía y una estación de radiodifusión.

● Cuando se está en posesión de equiposinalámbricos, tal como un teléfono celular,un transmisor y un radio CB.

● Cuando la Intelligent Key está en contactocon materiales metálicos o cubierta por es-tos.

● Cuando se usa cualquier tipo de controlremoto de ondas de radio en las proximida-des.

● Cuando la Intelligent Key se coloca cerca deun aparato eléctrico, tal como una computa-dora personal.

● Cuando el vehículo se estaciona junto a unparquímetro.

En estos casos, corrija las condiciones de opera-ción antes de usar la función de la Intelligent Keyo use la llave mecánica.

Aunque la vida útil de la batería varía según lascondiciones de operación, esta es de aproxi-madamente 2 años. Si la batería se descarga,reemplácela por una nueva.

Cuando la batería de la Intelligent Key esté baja,la luz de advertencia de la Intelligent Key ( )

destellará en verde durante 30 segundos des-pués de girar el interruptor de encendido a laposición de ON (Encendido).

Dado que la Intelligent Key recibe ondas de radioen forma continua, si se deja cerca de equiposque transmiten ondas de radio potentes, talescomo señales de una TV y de una computadorapersonal, es posible que la vida útil de la bateríase reduzca.

Para obtener información acerca del reemplazode la batería, consulte �Reemplazo de la batería�en la sección �Mantenimiento y recomendacio-nes preventivas�.

En modelos con mecanismo de bloqueo del vo-lante de la dirección: debido a que el volante dela dirección se bloquea eléctricamente, cuandola batería del vehículo está completamente des-cargada es imposible desbloquearlo con el in-terruptor de encendido en la posición LOCK(Bloqueo). Es imposible destrabar el volante dela dirección aunque la Intelligent Key esté puestaen el interruptor de encendido. Nunca permitaque la batería del vehículo se descargue porcompleto.

En un vehículo, es posible registrar y usar hasta 5unidades Intelligent Key. Para obtener informa-ción relacionada con la compra y el uso de llavesIntelligent Key adicionales, comuníquese con undistribuidor NISSAN.

NISSAN INTELLIGENT KEY®(únicamente Argentina) (solo si estáequipado)

3-30 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 152: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PRECAUCIÓN

A continuación se enumeran las condicio-nes o situaciones en las que se podríadañar la Intelligent Key:

● No permita que la Intelligent Key, quecontiene componentes eléctricos, entreen contacto con agua, ni con agua sa-lada. Esto puede afectar el funciona-miento del sistema.

● No deje caer la Intelligent Key.

● No golpee con fuerza la Intelligent Keycontra otro objeto.

● No cambie ni modifique la IntelligentKey.

● Si la Intelligent Key se humedece, sepuede dañar. Si así sucede, séquela deinmediato.

● No coloque la Intelligent Key duranteun período prolongado en un área enque las temperaturas sean superiores a60 °C (140 °F).

● No coloque la Intelligent Key en un lla-vero que incluya un imán.

● No coloque la Intelligent Key cerca deequipos que produzcan un campo mag-nético, tal como una TV, equipos deaudio y computadoras personales.

Si pierde o le roban una Intelligent Key, NISSANrecomienda borrar el código de identificación deesa Intelligent Key en el vehículo. Esto puedeimpedir el uso no autorizado de la Intelligent Key,para hacer funcionar el vehículo. Para obtenerinformación relacionada con el procedimiento deborrado, comuníquese con un distribuidorNISSAN.

FUNCIÓN DE ACTIVAR/DESACTIVAR SEGUROS DE LASPUERTAS

La Intelligent Key permite activar y desactivar elseguro de la puerta del conductor, la puerta delpasajero delantero, la tapa de la cajuela o lacompuerta trasera sin activar la Intelligent Key niusar la llave mecánica o llave de emergencia(cilindro de la llave de la manija de la puerta dellado del conductor).

Cuando se está junto al vehículo (como lo indicael área gris �1 ), la Intelligent Key envía un códigode identificación que permite al propietario acti-var o desactivar manualmente los seguros del

WPD0402

Controles y ajustes previos a la conducción 3-31

Page 153: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

vehículo al presionar el interruptor deactivar/desactivar seguros de las puertas de lamanija de la puerta del lado del conductor, lapuerta del lado del pasajero delantero o la com-puerta trasera.

Activación del seguro de las puertas

1. Asegúrese de llevar la Intelligent Key conusted al salir del vehículo.

2. Cierre todas las puertas.

3. Presione el interruptor del seguro de la ma-nija de la puerta o la compuerta trasera.

● Se activa el seguro de todas las puertas.

● Las luces intermitentes de emergencia des-tellan dos veces.

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que el duplicado de la Inte-lligent Key no esté en el interior delvehículo, ya que la lógica del procedi-miento de activación del seguro se veríaperjudicada.

NOTA:

Si la Intelligent Key está dentro delvehículo y se presiona el interruptor delseguro de la manija de la puerta o la com-puerta trasera, la señal acústica sonarápara advertirle al conductor sobre esta si-tuación.

Protección contra aplicación accidental delos seguros

Para evitar que la Intelligent Key se quede acci-dentalmente en el interior del vehículo, aquéllacuenta con un sistema de protección contra ol-vido.

Cuando se abre la puerta del lado del conductor,se activan los seguros de las puertas, se colocala Intelligent Key en el interior del vehículo y secierran todas las puertas, el seguro se quitaautomáticamente y la señal acústica de las puer-tas suena.

NOTA:

Es posible que las puertas no se asegurensi la Intelligent Key está en la misma manocon la que opera el interruptor para asegu-rar la puerta. Coloque la Intelligent Key enuna cartera, bolsillo o en su otra mano.

PRECAUCIÓN

Es posible que la protección contra apli-cación accidental de los seguros no fun-cione en las siguientes condiciones:

● Cuando la Intelligent Key se coloca so-bre el tablero de instrumentos.

● Cuando la Intelligent Key se coloca so-bre la sombrerera trasera.

● Cuando la Intelligent Key se coloca so-bre la cubierta del área de carga.

● Cuando la Intelligent Key se colocadentro de la guantera o de una caja paraguardar.

● Cuando la Intelligent Key se colocadentro de los compartimentos de laspuertas.

● Cuando la Intelligent Key se coloca so-bre o debajo del área de la llanta derefacción.

● Cuando la Intelligent Key se colocadentro o cerca de materiales metálicos.

3-32 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 154: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Desbloqueo de las puertasModo de conveniencia:

Presione el interruptor de activar/desactivar se-guros de las puertas de la manija de lapuerta/compuerta trasera.

● Se desactiva el seguro de todas las puertas.

● El indicador de peligro destella una vez.

Modo antiasalto:

1. Presione el interruptor de activar/desactivarseguros de las puertas de la manija de lapuerta/compuerta trasera/cajuela.

● Sólo se desactiva el seguro de esa puerta enparticular.

● La luz indicadora de advertencia destellarápidamente una vez.

2. Presione el interruptor de activar/desactivarseguros de las puertas de la manija de lapuerta/compuerta trasera/cajuela en unlapso de 5 segundos.

● Se desactiva el seguro de todas las puertas.

● El indicador de emergencia destella lenta-mente dos veces.

NOTA:

● Cuando se presiona el interruptor deactivar/desactivar seguros de las puertas dela manija de la puerta del pasajero, se des-activa el seguro de todas las puertas, talcomo en el modo de conveniencia.

● Interferencias debido a circunstancias exter-nas pueden perjudicar el funcionamiento dela Intelligent Key. En este caso, use la llavede emergencia ubicada en la Intelligent Keyy active/desactive los seguros del vehículoconforme a lo indicado en “Seguros de laspuertas” en esta sección.

PRECAUCIÓN

● Asegúrese de que la batería de la Intelli-gent Key se encuentre en buen estado.Observe que la vida útil de la bateríadepende de condiciones variables, de lacantidad de tiempo que se ha utilizado,de la temperatura exterior, etc.

● La Intelligent Key contiene un radio-transmisor en miniatura que puedeverse afectado al encontrarse cerca deobjetos metálicos.

● Mantenga la Intelligent Key lejos deteléfonos móviles, computadoras por-tátiles y otros objetos metálicos o equi-pos electrónicos.

Cambio del modo convencional almodo antiasalto (NISSAN IntelligentKey®)En el modo convencional, active los seguros delvehículo mediante la Intelligent Key. Para ajustarel modo antiasalto, la Intelligent Key debe estarjunto a la puerta y luego se deben presionar

simultáneamente los botones /durante 10 segundos. Luego, presione de inme-diato el interruptor de activar/desactivar segurosde las puertas en la manija de la puerta delconductor. Observe que el procedimiento ante-rior se debe realizar una vez que el interruptor deencendido se ha girado de la posición ON (En-cendido) a la posición LOCK (Bloqueo). Un des-tello de confirmación de la luz indicadoraseñalará que el modo antiasalto se ha ajustadocorrectamente.Para desactivar el sistema antiasalto y regresar almodo convencional, se debe realizar el mismoprocedimiento. Un destello de confirmación de laluz de advertencia señalará que el modoantiasalto se ha desactivado correctamente.Para obtener más detalles sobre la luz de adver-tencia o la luz indicadora de la Intelligent Key,consulte “Luces de advertencia/indicadoras y re-cordatorios acústicos” en la sección “Instrumen-tos y controles”.

Controles y ajustes previos a la conducción 3-33

Page 155: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

1. Jale la palanca de liberación del seguro de latapa del cofre �1 ubicada debajo del tablerode instrumentos hasta que el cofre se abralevemente.

2. Ubique la palanca �2 entre el cofre y la rejillay presione la palanca de un lado a otro conlos dedos.

3. Levante el cofre �3 .

4. Saque la varilla de soporte �4 e insértela enla ranura �5 .

Sostenga las piezas revestidas �A al quitaro volver a colocar la varilla de soporte.Evite el contacto directo con las partes me-tálicas, ya que éstas pueden estar calientesinmediatamente después de apagar el mo-tor.

Para cerrar el cofre, regrese la varilla de soporte asu posición original, baje el cofre hasta unos30 cm (12 pulg.) sobre la cerradura y déjelo caer.Esto permite el correcto enganche de la cerra-dura.

ADVERTENCIA

● Asegúrese de que el cofre esté comple-tamente cerrado y enganchado antesde manejar. Si esto no se hace, puedeabrirse y generar un accidente.

● Para evitar lesiones, no abra el cofre siobserva que del compartimiento delmotor emana vapor o humo.

WPD0463

COFRE

3-34 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 156: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

La compuerta trasera se debe cerrar fir-memente antes de manejar. Una com-puerta trasera abierta puede permitir quelos dañinos gases de escape ingresen alvehículo. Para obtener información adi-cional, consulte �Gases de escape (mo-nóxido de carbono)� en la sección �Arran-que y conducción� de este manual.

APERTURA DE LA COMPUERTATRASERA

Para abrir la compuerta trasera, desactive el se-guro mediante una de las siguientes acciones, yluego presione el interruptor de apertura �A .

● Coloque el interruptor del seguro eléctricode las puertas en la posición de desactiva-ción.

● Desactive el seguro de todas las puertasusando la llave.

● Presione dos veces el botón del con-trol remoto. Consulte �Sistema de apertura acontrol remoto� en esta sección.

SPA2048

COMPUERTA TRASERA (Hatchback)

Controles y ajustes previos a la conducción 3-35

Page 157: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Para cerrar la compuerta trasera, empújela haciaabajo hasta que quede asegurada.

LIBERACIÓN DE LA COMPUERTATRASERA

El mecanismo de liberación de la compuertatrasera permite abrir la compuerta trasera encaso de que se descargue el acumulador.

Para liberar la compuerta trasera desde el interiordel vehículo, realice las siguientes acciones:

1. Pliegue los asientos traseros. Para obtenerinformación adicional, consulte �Asiento tra-sero plegable� en la sección �Seguridad:asientos, cinturones de seguridad y sistemade sujeción suplementario� de este manual.

2. Coloque una mano o una herramienta ade-cuada en el lado inferior de la compuertatrasera para acceder a la palanca de libera-ción �A . Mueva la palanca de liberaciónhacia la derecha. La compuerta trasera seabrirá.

3. Empuje la compuerta trasera hacia arribapara abrirla por completo.

NOTA:

Si tuvo que abrir la compuerta traserausando esta palanca, lleve su vehículo a undistribuidor NISSAN para que lo revisen loantes posible.SPA2049 LPD0352

3-36 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 158: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● No maneje con la tapa de la cajuelaabierta. Esto puede permitir que los pe-ligrosos gases de escape ingresen alvehículo. Consulte �Gases de escape(monóxido de carbono)� en la sección�Arranque y conducción� de estemanual.

● Supervise a los niños cuando se en-cuentren alrededor de automóvilespara evitar que jueguen y queden atra-pados en la cajuela, donde pueden su-frir graves lesiones. Mantenga el auto-móvil cerrado y el respaldo del asientotrasero y la tapa de la cajuela asegura-dos cuando no están en uso, y no dejelas llaves del automóvil al alcance delos niños.

FUNCIONAMIENTO CON LLAVEPara abrir la tapa de la cajuela, gire la llave a laderecha. Para cerrar la tapa de la cajuela, baje ypresione la tapa hasta asegurarla en su lugar.

APERTURA DE LA TAPA DE LACAJUELA

Para abrir la tapa de la cajuela, desbloquee latapa con una de las siguientes operaciones,luego presione el interruptor de apertura �A du-rante más de 1 segundo.

● Presione el botón del control remoto(solo si está equipado) o de la Intelligent Key(solo si está equipada). Consulte �Sistemade apertura a control remoto� o �NISSANIntelligent Key®� en esta sección.

WPD0469 SPA2051

TAPA DE LA CAJUELA (Sedán)

Controles y ajustes previos a la conducción 3-37

Page 159: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Desactive el seguro de la puerta del con-ductor usando la llave o la perilla de segurointerior de las puertas.

● Coloque el interruptor del seguro eléctricode las puertas en la posición de desactiva-ción.

Para cerrar la tapa de la cajuela, baje y presione latapa hasta asegurarla en su lugar.

Interruptor de cancelación (solo si éstaequipado)Cuando el interruptor de cancelación, ubicadoen la cerradura del interior de la tapa de lacajuela, se coloca en ON (Encendido), ésta no sepuede abrir con el interruptor de liberación ni conel control remoto. La cajuela solo se puede abrirutilizando la llave.

LIBERADOR INTERIOR DE LA TAPADE LA CAJUELA (solo si estáequipado)

ADVERTENCIA

Supervise a los niños cuando se encuen-tren alrededor de automóviles para evitarque jueguen y queden atrapados en lacajuela, donde pueden sufrir graves lesio-nes. Mantenga el automóvil cerrado y elrespaldo del asiento trasero y la tapa de lacajuela asegurados cuando no están enuso, y no deje las llaves del automóvil alalcance de los niños.

LPD0426 WPD0405

3-38 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 160: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

El mecanismo liberador de la tapa de la cajuelaproporciona un medio de escape para los niños yadultos en caso de quedar atrapados en el inte-rior de la cajuela.

Para abrir la cajuela desde el interior, gire lapalanca iluminada �1 hasta que se libere el se-guro, y luego empuje hacia arriba la tapa de lacajuela. La palanca está compuesta de un mate-rial que brilla en la oscuridad, después de haberestado expuesta a la luz ambiental.

La manija se ubica en el interior del comparti-miento de la cajuela, en el seguro, en el centro dela tapa de la cajuela.

FUNCIONAMIENTO DEL ABRIDOREl abridor de la tapa de llenado de combustiblese ubica debajo del tablero de instrumentos.Para abrir la tapa de llenado de combustible, jaleel mecanismo de liberación. Para asegurarla, cie-rre firmemente la tapa de llenado del combus-tible.

TAPÓN DE LLENADO DECOMBUSTIBLE

El tapón de llenado de combustible es de tipodesprendible. Gire el tapón hacia la izquierdapara quitarlo. Para apretarlo, gire el tapón hacia laderecha hasta que escuche unos chasquidos.

Coloque el tapón de llenado de combustible enel sujetador del tapón �1 mientras carga com-bustible.

Dispositivo de apertura del tanque de com-bustible

WPD0372 WPD0470

TAPÓN DE LLENADO DECOMBUSTIBLE

Controles y ajustes previos a la conducción 3-39

Page 161: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● La gasolina es extremadamente infla-mable y altamente explosiva bajo cier-tas condiciones. Puede sufrir quemadu-ras o lesiones graves si se utiliza omanipula incorrectamente. Siempreapague el motor y no fume ni permita lapresencia de llamas o chispas cerca delvehículo al abastecer combustible.

● No intente llenar el tanque de combus-tible una vez que la boquilla de labomba de combustible se cierra auto-máticamente. El abastecimiento conti-nuo de combustible puede causar de-rrames e incluso un posible incendio.

● Use solo un tapón de llenado de com-bustible de equipamiento originalcomo reemplazo. Posee una válvula deseguridad incorporada para que los sis-temas de combustible y de control deemisiones funcionen correctamente. Eluso de un tapón inadecuado puede darpor resultado una falla grave y posibleslesiones. También puede hacer que seencienda la luz indicadora de falla.

● Nunca suministre combustible en elcuerpo de aceleración para intentararrancar el vehículo.

● No llene un contenedor de combustibleportátil en el vehículo o remolque. Laelectricidad estática puede provocar laexplosión de un líquido, vapor o gasinflamable en cualquier vehículo o re-molque. Para reducir el riesgo de lesio-nes graves o incluso fatales al llenar loscontenedores de combustibleportátiles:

– Siempre coloque el contenedor en elsuelo al llenarlo.

– No use dispositivos electrónicos alllenarlo.

– Mantenga la boquilla de la bomba encontacto con el contenedor mientraslo llena.

– Use solo contenedores portátiles decombustible aprobados para líquidoinflamable.

PRECAUCIÓN

● Si el combustible se derrama en la ca-rrocería del vehículo, lávelo siemprecon agua para evitar que se dañe lapintura.

● Inserte el tapón de llenado de combus-tible en línea recta dentro del tubo dellenado de combustible, y luego aprié-telo hasta que escuche unos chasqui-dos. Si no aprieta correctamente el ta-pón de llenado de combustible, la luzindicadora de fallas (MIL) podríaencenderse. Si la luz se enciendeporque el tapón de llenado de combus-tible está suelto o no está presente,apriete o instale el tapón de llenado decombustible y siga manejando elvehículo. La luz se debe apagardespués de unos kilómetros. Si laluz no se apaga luego de unoskilómetros, lleve el vehículo a un distri-buidor NISSAN para que lo revisen.

Para información adicional, consulte �Recomen-daciones de combustible� en la sección �Infor-mación técnica para el consumidor�.

3-40 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 162: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

FUNCIONAMIENTO DE LAINCLINACIÓN

Para ajustar el volante de la dirección, empuje lapalanca de bloqueo (tipo A) �1 lejos de usted ojale la palanca de bloqueo (tipo B) �1 hacia ustedy ajuste el volante de la dirección hacia arriba ohacia abajo �2 hasta la posición deseada.

Para bloquear el volante de la dirección en sulugar, jale la palanca de cierre (tipo A) �1 haciausted o empuje la palanca de cierre (tipo B) �1lejos de usted.

ADVERTENCIA

No ajuste el volante de la dirección mien-tras esté manejando. Puede perder el con-trol del vehículo y causar un accidente.

�1 Para bloquear el brillo frontal, baje la visera.

�2 Para bloquear el brillo del costado, desco-necte la visera del montaje central y gírela haciael costado.

Tipo ALPD0355

Tipo BLPD0440

SIC2872

VOLANTE DE LA DIRECCIÓN VISERAS

Controles y ajustes previos a la conducción 3-41

Page 163: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ESPEJOS DE CORTESÍA (solo si estáequipado)Para accesar al espejo de vanidad, baje la viseray deslice la cubierta del espejo para abrirla. Algu-nos espejos de vanidad tienen iluminación, quese enciende cuando se abre la cubierta.

ESPEJO RETROVISORANTIDESLUMBRANTE MANUALLa posición nocturna �1 reduce el brillo de losfaros de los vehículos que vienen detrás, en lanoche.

Use la posición diurna �2 cuando maneje du-rante el día.

ADVERTENCIA

Use la posición nocturna solo cuando seanecesario, ya que esta reduce la claridadde la visión trasera.

ESPEJOS EXTERIORES

ADVERTENCIA

● Los objetos que se ven en el espejoexterior del lado del pasajero están máscerca de lo que parecen. Tenga cuidadoal moverlo a la derecha. Usar solamenteeste espejo puede causar un accidente.Use el espejo interior o mire directa-mente por sobre su hombro para calcu-lar las distancias correctas con relacióna otros objetos.

● No ajuste los espejos mientras maneja.Puede perder el control del vehículo ycausar un accidente.

LPD0356 WPD0126

ESPEJOS

3-42 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 164: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Tipo de control manual (solo si estáequipado)El espejo exterior se puede mover en cualquierdirección para obtener una mejor visión haciaatrás.

Tipo de control eléctrico (solo si estáequipado)El control remoto de los espejos exteriores fun-ciona solo cuando el interruptor de encendidoestá en la posición ACC (Accesorios) u ON(Encendido).

Mueva el pequeño interruptor �1 para seleccio-nar el espejo derecho o izquierdo. Mueva el in-terruptor grande �2 para ajustar cada espejo a laposición deseada.

Espejos exteriores plegables manualesJale el espejo exterior hacia la puerta para ple-garlo.

Únicamente SedánWPD0170 LPD0237 WPD0056

Controles y ajustes previos a la conducción 3-43

Page 165: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

NOTAS

3-44 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 166: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

4 Sistemas de audio, teléfono, calefaccióny aire acondicionado

Ventilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Calefacción y aire acondicionado (manual)(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Funcionamiento de la calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Funcionamiento del aire acondicionado(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Tablas de flujo de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Calefacción y aire acondicionado (automático)(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12

Funcionamiento automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13Operación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14Recomendaciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14

Servicio al aire acondicionado (solo si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15Sistema de audio (solo si está equipado). . . . . . . . . . . . 4-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15

Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15Recepción de radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16Recepción de radio AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16Precauciones de funcionamiento del audio . . . . . . . 4-17Radio FM/AM con reproductor de discoscompactos (CD) (Tipo A)(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24

Radio FM/AM con reproductor de discoscompactos (CD) (Tipo B) (solo si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28Radio FM/AM con cambiador de discocompacto (CD) (solo si está equipado) . . . . . . . . . . 4-34Puerto de conexión USB (bus universal enserie) (solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42Operación del reproductor iPod®*(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44Transmisión de audio vía Bluetooth®(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46Cuidado y limpieza de un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47Interruptor en el volante de la dirección paracontrol de audio (solo si está equipado). . . . . . . . . . 4-48Antena (Tipo A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50Antena (Tipo B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51

Teléfono de automóvil o radio CB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51Sistema telefónico de manos libres Bluetooth®(Tipo A) (solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52

Información regulatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54Botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56

Page 167: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Marcar un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57Cómo hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57Recepción de una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57Durante una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57Finalizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58Control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58

Sistema teléfonico de manos libres Bluetooth®(Tipo B) (solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58

Información regulatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60Botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61

Botón de agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . 4-63Configurar un teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67

Page 168: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Ajustar flujo de aire en abierto/cerrado �1

Ajustar dirección del flujo de aire �2

CentralesSAA1176

Centrales superioresSAA1177

LateralesSAA1178

VENTILAS

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-3

Page 169: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● La función de enfriamiento del aireacondicionado opera solo cuando elmotor está funcionando.

● No deje solos en el vehículo a niños oadultos que normalmente requieren deayuda de otra persona. Tampoco se de-ben dejar mascotas solas. Pueden su-frir accidentes o dañar a otros al accio-nar inadvertidamente el vehículo.También, en días calurosos y soleados,las temperaturas en un vehículo ce-rrado rápidamente pueden elevarse ycausar lesiones graves o posiblementefatales a personas o animales.

● No use el modo de recirculación porperíodos prolongados, ya que puedehacer que se vicie el aire interior y seempañen las ventanillas.

NOTA:

● Los olores de la parte interior y exterior delvehículo se pueden acumular en la unidadde aire acondicionado. El olor puede entraral compartimiento de pasajeros a través delas ventilas.

● Cuando se estacione, apague la recircula-ción de aire utilizando los controles de lacalefacción y el aire acondicionado parapermitir que entre aire puro al comparti-miento de pasajeros. Esto debe ayudar areducir los olores en el interior del vehículo.

CALEFACCIÓN Y AIREACONDICIONADO (manual) (solo siestá equipado)

4-4 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 170: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

1. Palanca de admisión de aire (circula-ción de aire exterior/recirculación delaire)

2. Selector de control del flujo de aire3. Selector de control del ventilador4. Botón de aire acondicionado (solo si

está equipado)5. Selector de control de temperatura

CONTROLES

Selector de control del ventilador

El selector de control del ventilador activa ydesactiva el ventilador y controla la velocidad deeste.

Selector de control del flujo de aireEl selector de control del flujo de aire le permiteseleccionar las salidas del flujo de aire.

— El aire fluye por las ventilas centra-les y laterales.

— El aire fluye por las ventilas centra-les y laterales y por las salidas delpiso.

— El aire fluye principalmente por lassalidas de piso.

— El aire fluye por las salidas deldesescarchador y por las de piso.

— El aire fluye principalmente por lassalidas del desescarchador.

Selector de control de temperaturaEl selector de control de temperatura le permiteajustar la temperatura de salida de aire. Parabajar la temperatura, gire el selector a la iz-quierda. Para aumentar la temperatura, gire elselector a la derecha.

Aire exteriorMueva la palanca de admisión de aire a laposición . El flujo de aire se obtiene delexterior del vehículo.

Recirculación del aireMueva la palanca de admisión de aire a laposición para recircular el aire del interiordel vehículo.

WHA0663

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-5

Page 171: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Use la posición :

● al manejar en un camino con mucho polvo.

● para evitar que los gases de otros vehículosentren al compartimiento de pasajeros.

● para obtener el enfriamiento máximo al usarel aire acondicionado.

Botón del aire acondicionado(solo si está equipado)

Ponga en marcha el motor, gire el selector decontrol del ventilador a la posición deseada ypresione el botón para encender el aireacondicionado. La luz indicadora se enciendecuando el aire acondicionado está funcionando.Para apagar el aire acondicionado, presione nue-vamente el botón .La función de enfriamiento del aire acondi-cionado opera solo cuando el motor estáfuncionando.

Interruptor del desescarchador delcristal traseroPara obtener información adicional acerca delinterruptor del desescarchador del cristal tra-sero, consulte �Interruptor del desescarchadordel cristal trasero� en la sección �Instrumentos ycontroles� de este manual.

FUNCIONAMIENTO DE LACALEFACCIÓN

Calefacción

Este modo se usa para dirigir el aire caliente a lassalidas de piso. Parte del aire también fluye porlas salidas del desescarchador.

1. Mueva la palanca de admisión de aire a laposición para calefacción normal.

2. Gire el selector de control del flujo de aire ala posición .

3. Gire el selector de control del ventilador a laposición deseada.

4. Gire el selector de control de temperatura ala posición deseada entre la posición inter-media y de calor.

VentilaciónEste modo dirige el aire exterior a las ventilaslaterales y centrales.

1. Mueva la palanca de admisión de aire a laposición .

2. Gire el selector de control del flujo de aire ala posición .

3. Gire el selector de control del venti-lador a la posición deseada.

4. Gire el selector de control de temperatura ala posición deseada.

Desempañar o desescarcharEste modo dirige el aire a las salidas del deses-carchador para desempañar/desescarchar lasventanillas.

1. Mueva la palanca de admisión de aire a laposición .

2. Gire el selector de control del flujo de aire ala posición .

3. Gire el selector de control del ventilador a laposición deseada.

4. Gire el selector de control de temperatura ala posición deseada entre la posición inter-media y de calor.

● Para quitar rápidamente la escarcha o des-empañar las ventanillas, gire el selector decontrol del ventilador a la posición de velo-cidad máxima y el selector de control detemperatura a la posición de máximo calor.

Cuando elija las posiciones o , pre-sione el botón para encender el aire acon-dicionado y tener un mejor desempeño. Estodeshumedecerá el aire y ayudará a desempañarlas ventanillas.

4-6 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 172: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Calefacción en dos nivelesEste modo dirige el aire más frío por las ventilaslaterales y centrales y el aire más caliente por lassalidas del piso. Cuando el selector de control detemperatura se mueve a la posición de calor totalo de frío total, el aire de las ventilas y de lassalidas del piso tiene la misma temperatura.

1. Mueva la palanca de admisión de aire a laposición .

2. Gire el selector de control del flujo de aire ala posición .

3. Gire el selector de control del venti-lador a la posición deseada.

4. Gire el selector de control de temperatura ala posición deseada.

Calefacción y desempañadoEste modo calienta la cabina y desempaña elparabrisas.

1. Mueva la palanca de admisión de aire a laposición .

2. Gire el selector de control del flujo de aire ala posición .

3. Gire el selector de control del ventilador a laposición deseada.

4. Gire el selector de control de temperatura ala posición deseada entre la posición inter-media y de calor.

Cuando elija las posiciones o , pre-sione el botón para encender el aire acon-dicionado y tener un mejor desempeño. Estodeshumedecerá el aire y ayudará a desempañarlas ventanillas.

Recomendaciones de operaciónLimpie la nieve y el hielo de las plumillasdel limpiaparabrisas y la entrada de aire enla parte delantera del parabrisas. Esto me-jora el funcionamiento de la calefacción.

FUNCIONAMIENTO DEL AIREACONDICIONADO (solo si estáequipado)

Arranque el motor, gire el selector de control delventilador a la posición deseada y pre-sione el botón para activar el aire acondi-cionado. Una vez que el aire acondicionado estéactivado, al funcionamiento de la calefacción seagregan las funciones para enfriar y deshumede-cer.La función de enfriamiento del aire acondi-cionado opera solo cuando el motor estáfuncionando.

Enfriamiento

Este modo se usa para enfriar y deshumedecer elaire.

1. Mueva la palanca de admisión de aire a laposición .

2. Gire el selector de control del flujo de aire ala posición .

3. Gire el selector de control del venti-lador a la posición deseada.

4. Presione el botón . Se enciende la luzindicadora.

5. Gire el selector de control de temperatura ala posición deseada.

● Para un enfriamiento rápido cuando la tem-peratura exterior es alta, mueva la palancade admisión de aire a la posición . Noolvide regresarla a la posición para unenfriamiento normal.

Calefacción deshumedecidaEste modo se usa para calentar y deshumedecerel aire.

1. Mueva la palanca de admisión de aire a laposición .

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-7

Page 173: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

2. Gire el selector de control del flujo de aire ala posición .

3. Gire el selector de control del venti-lador a la posición deseada.

4. Presione el botón . Se enciende la luzindicadora.

5. Gire el selector de control de temperatura ala posición deseada.

Desempañador deshumedecidoEste modo se usa para desempañar las ventani-llas y deshumedecer el aire.

1. Mueva la palanca de admisión de aire a laposición .

2. Gire el selector de control del flujo de aire ala posición .

3. Gire el selector de control del venti-lador a la posición deseada.

4. Gire el selector de control de temperatura ala posición deseada.

Recomendaciones de operación

● Mantenga las ventanillas y el techo corredizocerrado mientras el aire acondicionado estáactivado.

● Después de estacionarse al sol, maneje du-rante 2 ó 3 minutos con las ventanillas abier-tas para ventilar el aire caliente del compar-timiento de pasajeros. Luego, cierre lasventanillas. Esto permite que el aire acondi-cionado enfríe el interior más rápidamente.

● El sistema de aire acondicionado debefuncionar durante aproximadamente10 minutos al menos una vez al mes.Esto ayuda a evitar daño en el sistemadebido a la falta de lubricación.

● Es posible ver vapor que emana de las ven-tilas en condiciones de calor húmedo, yaque el aire se enfría rápidamente. Esto noindica una falla.

● Si el indicador de temperatura del aguade enfriamiento del motor señala quela temperatura del agua está sobre elrango normal, apague el aire acondi-cionado. Para obtener informaciónadicional, consulte �Si el vehículo sesobrecalienta� en la sección �En casode emergencia� de este manual.

TABLAS DE FLUJO DE AIRELas siguientes tablas muestran el botón y lasposiciones del selector para calefacción, enfria-miento o desescarche MÁXIMO Y RÁPIDO. Lapalanca de admisión de aire fresco siempredebe estar en la posición para la ca-lefacción y el desescarche.

4-8 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 174: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

WHA1066 WHA1068

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-9

Page 175: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

LHA0667 WHA1067

4-10 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 176: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

WHA1069

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-11

Page 177: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

1. Botón de control de velocidad del venti-lador

2. Botón MODE [Modo] (control de flujode aire)

3. Botón de aire exterior4. Botón de recirculación del aire5. Botón AUTO (Automático)6. Botón de desempañador delantero7. Pantalla8. Botón del aire acondicionado9. Botón de apagado del sistema10. Botón de control de temperatura

ADVERTENCIA

● La función de enfriamiento del aireacondicionado opera solo cuando elmotor está funcionando.

● No deje solos en el vehículo a niños oadultos que normalmente requieren deayuda de otra persona. Tampoco se de-ben dejar mascotas solas. Pueden su-frir accidentes o dañar a otros al accio-nar inadvertidamente el vehículo.También, en días calurosos y soleados,las temperaturas en un vehículo ce-rrado rápidamente pueden elevarse ycausar lesiones graves o posiblementefatales a personas o animales.

● No use el modo de recirculación porperíodos prolongados, ya que puedehacer que se vicie el aire interior y seempañen las ventanillas.

Arranque el motor y haga funcionar los controlespara activar el aire acondicionado.

NOTA:

● Los olores de la parte interior y exterior delvehículo se pueden acumular en la unidadde aire acondicionado. El olor puede entraral compartimiento de pasajeros a través delas ventilas.

LHA1004

CALEFACCIÓN Y AIREACONDICIONADO (automático) (solosi está equipado)

4-12 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 178: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Cuando se estacione, apague la recircula-ción de aire utilizando los controles de lacalefacción y el aire acondicionado parapermitir que entre aire puro al comparti-miento de pasajeros. Esto debe ayudar areducir los olores en el interior del vehículo.

Nota:En su vehículo, el sistema de aire acondicionadoestá diseñado para activar automáticamente lafunción de enfriamiento con el botón MODE(Modo), el botón de control de velocidad delventilador o los botones de aireexterior/recirculación de aire. (La luz indicadoraen el botón A/C se encenderá). Presione el bo-tón A/C (A/A) para desactivar la función de en-friamiento cuando no sea necesaria.

FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICA

Enfriamiento y/o calefacción sinhumedad (AUTO)

Este modo se puede utilizar en forma normaldurante todo el año, puesto que el sistema fun-ciona automáticamente para mantener una tem-peratura constante. La distribución del flujo deaire y la velocidad del ventilador también se con-trolan en forma automática.

1. Presione el botón AUTO (Automático). Elaire acondicionado se activará en formaautomática. (La luz indicadora del botón A/Cse enciende).

2. Presione el botón de control de temperaturapara ajustar la temperatura deseada. Elrango de temperatura es entre 17 °C (63 °F)y 28 °C (82 °F).

● Ajuste la temperatura en aproximadamente24°C (75°F) para funcionamiento normal.

● La temperatura del compartimiento de pasa-jeros se mantendrá en forma automática. Ladistribución del flujo de aire y la velocidaddel ventilador también se controlan en formaautomática.

3. Para desactivar el sistema de aire acondi-cionado y calefacción, presione el botónOFF (Apagado).

● Es posible ver vapor que emana de las ven-tilas en condiciones de calor húmedo, yaque el aire se enfría rápidamente. Esto noindica una falla.

Calefacción (A/A desactivado)Cuando solo necesite calentar, use este modo.

1. Presione el botón AUTO (Automático). (Seactivará el aire acondicionado).

2. Presione el botón A/C (A/A) para desactivarel aire acondicionado. (Se apagará la luzindicadora del botón A/C (A/A)).

3. Presione el botón de control de temperaturapara ajustar la temperatura deseada.

4. Presione el botón de aire exterior .

● La temperatura del compartimiento de pasa-jeros se mantendrá en forma automática. Ladistribución del flujo de aire y la velocidaddel ventilador también se controlan en formaautomática.

● No ajuste la temperatura en un nivel inferior ala temperatura del aire exterior. De lo contra-rio, el sistema no funcionará correctamente.

● No se recomienda para desempañar venta-nillas.

Desempañador deshumedecido

1. Presione el control de velocidad del venti-lador para seleccionar la posición deseada.

2. Presione el botón .

3. Presione el botón de control de temperaturapara ajustar la temperatura deseada.

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-13

Page 179: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Para quitar rápidamente el hielo del exteriorde las ventanillas, presione el selector decontrol de velocidad del ventilador para se-leccionar la posición máxima.

● Tan pronto sea posible, una vez limpio elparabrisas, presione el botón AUTO (Auto-mático) para volver al modo automático.

● Cuando se selecciona el modoo , el aire acondicionado se activa au-tomáticamente si las temperaturas exterio-res están por arriba de -5 °C (23 °F) paradesempañar el parabrisas, y el modo derecirculación de aire se desactiva en formaautomática.

Aire exterior ingresa al compartimiento de pasa-jeros para mejorar el rendimiento del desempa-ñador.

OPERACIÓN MANUAL

Control de velocidad del ventilador

Presione el botón de control del ventiladorpara controlar manualmente la velocidad del ven-tilador.Presione el botón AUTO (Automático) para vol-ver al control automático de velocidad del venti-lador.

Recirculación del aire

Presione el botón de recirculación de aire pararecircular el aire dentro del vehículo. La luz indi-cadora del botón se enciende.

No es posible activar la recirculación de airecuando el aire acondicionado está en el modo dedesempañamiento de la parte delantera.

Control de flujo de aireAl presionar el botón MODE (Modo) se controlamanualmente el flujo de aire y se elije la salida deaire:

— El aire fluye por las ventilas cen-trales y laterales.

— El aire fluye por las ventilas cen-trales y laterales y por las salidasdel piso.

— El aire fluye principalmente porlas salidas de piso.

— El aire fluye principalmente porlas salidas del desescarchador ydel piso.

— El aire fluye principalmente porlas salidas del desescarchador.

Control de temperaturaPresione el botón de control de temperatura paraajustar la temperatura deseada.

Para apagar el sistemaPresione el botón OFF (Apagado).

RECOMENDACIONES DEOPERACIÓN

● Cuando la temperatura del agua de enfria-miento del motor y la temperatura del aireexterior es baja, el flujo de aire de las salidasde piso puede no funcionar durante unmáximo de 150 segundos. Sin embargo,esto no es una falla. Una vez que sube latemperatura del agua de enfriamiento, elflujo de aire de las salidas de piso funcionaráen forma normal.

4-14 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 180: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

El sensor de carga solar �1 , ubicado en la partecentral superior del tablero de instrumentos,ayuda a que el sistema mantenga una tempera-tura constante. No coloque nada sobre o en losalrededores de este sensor.

El sistema de aire acondicionado en su vehículoNISSAN se carga con un refrigerante diseñadopensando en el medioambiente.

Este refrigerante no daña la capa de ozono.

Cuando se requiera dar servicio al aire acondi-cionado de su NISSAN, será necesario unequipo de carga y un lubricante especial. El usode refrigerante o lubricantes no adecuados cau-sará daños severos en el sistema de aire acondi-cionado. Para obtener información adicional,consulte �Recomendaciones de refrigerante yaceite para el sistema de aire acondicionado(solo si está equipado)� en la sección �Informa-ción técnica para el consumidor� de este manual.

Un distribuidor NISSAN podrá dar servicio a susistema de aire acondicionado �compatible conel medioambiente�.

ADVERTENCIA

El sistema de aire acondicionado contienerefrigerante a alta presión. Para evitar le-siones personales, cualquier servicio alaire acondicionado debe ser realizadosolo por un distribuidor NISSANautorizado.

RADIO

Ponga el interruptor de encendido en la posiciónACC (Accesorios) u ON (Encendido) y presioneel botón PWR (Encendido) o para encen-der el radio. Si quiere escuchar el radio con elmotor apagado, el interruptor de encendido sedebe girar a la posición ACC (Accesorios).La recepción del radio se ve afectada por laintensidad de la señal de la estación, la distanciadel radiotransmisor, edificios, puentes, montañasy otros factores externos. Los cambios intermi-tentes en la calidad de la recepción normalmenteson generados por estos factores externos.

El uso de un teléfono móvil dentro o cercadel vehículo puede interferir con la calidadde la recepción del radio.

Recepción del radioEl sistema de radio de su NISSAN cuenta concircuitos electrónicos de vanguardia para mejo-rar la recepción del radio. Estos circuitos estándiseñados para ampliar el rango de recepción ymejorar la calidad de la recepción.

Sin embargo, existen algunas características ge-nerales de las señales de radio tanto FM comoAM que pueden afectar la calidad de la recep-ción del radio en un vehículo en movimiento,incluso si se usa el mejor de los equipos. Estascaracterísticas son completamente normales en

LIC0515

SERVICIO AL AIRE ACONDICIONADO(solo si está equipado)

SISTEMA DE AUDIO (solo si estáequipado)

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-15

Page 181: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

un área de recepción determinada y no indicanuna falla del sistema de radio de su NISSAN.Las condiciones de recepción cambiarán cons-tantemente debido al movimiento del vehículo.Los edificios, el terreno, la distancia de la señal yla interferencia de otros vehículos pueden afectarnegativamente la recepción ideal. A continua-ción, se describen algunos factores que afectanla recepción del radio.

Algunos teléfonos celulares u otros dispositivospueden causar interferencia o generar un ruidotipo zumbido en las bocinas del sistema de audio.Almacenar el dispositivo en otro lugar puedereducir o eliminar el ruido.

RECEPCIÓN DE RADIO FM

Alcance: El alcance de FM se limita normalmentede 40 a 48 km (25 a 30 millas), pero el FMmonoaural (un solo canal) tiene un alcance leve-mente mayor que el FM estéreo. Existen factoresexternos que a veces pueden interferir con larecepción de la estación FM, incluso si ésta seencuentra dentro de 40 km (25 millas). La inten-sidad de la señal FM se relaciona directamentecon la distancia entre el transmisor y el receptor.Las señales FM siguen un trayecto de línea recta,presentando muchas de las mismas característi-cas que la luz. Por ejemplo, éstas se reflejarán enlos objetos.

Atenuación del sonido y desviación: A medidaque el vehículo se aleja de una radiodifusora, lasseñales tenderán a desvanecerse o desviarse.

Estática y fluctuaciones: Cuando hay interferen-cia en la señal provocada por edificios, cerrosgrandes o debido a la posición de la antena(normalmente aunada a una distancia considera-ble de la radiodifusora), se puede percibir está-tica o fluctuaciones. Esto se puede disminuirajustando el control de agudos para reducir larespuesta a estos.

Recepción de múltiples trayectos: Debido a lascaracterísticas de las señales FM, las señalesdirectas y reflejadas alcanzan el receptor almismo tiempo. Las señales pueden cancelarseentre sí, generando fluctuaciones o pérdida desonido momentánea.

RECEPCIÓN DE RADIO AMLas señales AM, debido a su baja frecuencia,pueden desviarse alrededor de los objetos ysaltar a través de la tierra. Además, las señalespueden rebotar de la ionósfera y desviarse nue-vamente hacia la tierra. Debido a estas caracte-rísticas, las señales AM también están sujetas ainterferencia, al viajar del transmisor al receptor.

Atenuación del sonido: Ocurre cuando elvehículo pasa debajo de pasos a desnivel o enáreas con muchos edificios altos. También sepuede producir por varios segundos durante tur-bulencias ionosféricas, incluso en áreas dondeno hay obstáculos.

Estática: Provocada por tormentas, cables eléc-tricos, señales eléctricas e incluso semáforos.

4-16 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 182: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PRECAUCIONES DEFUNCIONAMIENTO DEL AUDIO

Reproductor de disco compacto (CD)

PRECAUCIÓN

● No fuerce un disco compacto en la ra-nura de inserción de CD. Esto puededañar el CD o el cambiador/reproductorde CD.

● Intentar cargar un CD con la puerta delCD cerrada puede dañar el CD o el cam-biador de CD.

● Solo se puede cargar un CD a la vez enel reproductor de CD.

● Solo use discos redondos de 12 cm (4.7pulg.) de alta calidad que tengan ellogotipo �COMPACT disc DIGITAL AU-DIO� en el disco o en la caja.

● Durante clima frío o días lluviosos, elreproductor puede funcionar incorrec-tamente debido a la humedad. Si estosucede, saque el CD y deshumedezca oventile completamente el reproductor.

● El reproductor puede dar saltos al ma-nejar en caminos irregulares.

● El reproductor de CD a veces no lografuncionar cuando la temperatura del com-partimiento es extremadamente alta. Re-duzca la temperatura antes de utilizarlo.

● No exponga el CD a la luz directa delsol.

● Los CD que están en malas condicio-nes o sucios, rayados o con huellasdigitales pueden no funcionar correc-tamente.

● Los siguientes CD pueden no funcionarcorrectamente:

● Discos compactos con control de co-pia (CCCD)

● Discos compactos grabables (CD-R)

● Discos compactos regrabables (CD-RW)

● No use los siguientes CD, puesto quepueden hacer que el reproductor de CDno funcione correctamente:

● Discos de 8 cm (3.1 pulg.) con adap-tador

● CD que no sean redondos

● CD con etiquetas de papel

● CD que estén torcidos, rayados ocon bordes anormales

LHA0099

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-17

Page 183: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Disco compacto con MP3 (solo si estáequipado)

Términos

● MP3: MP3 es la abreviatura para Capa deaudio 3 de grupo de expertos en imágenesen movimiento. MP3 es el formato de archi-vos de audio digital comprimido más cono-cido. Este formato permite un sonido cer-cano a la �calidad de CD�, pero a unafracción del tamaño de los archivos de audionormales. La conversión a MP3 de una pistade audio de un CD-ROM puede reducir eltamaño del archivo en una proporción deaproximadamente 10:1, prácticamente sinpérdida de calidad perceptible. La compre-sión de MP3 elimina las partes redundantese irrelevantes de una señal de sonido que eloído humano no escucha.

● Velocidad de transmisión de bits: La veloci-dad de transmisión de bits indica el númerode bits por segundo utilizados por un ar-chivo de música digital. El tamaño y la cali-dad de un archivo de audio digital compri-mido se determinan por la velocidad detransmisión de bits utilizada al codificar elarchivo.

● Frecuencia de muestreo: La frecuencia demuestreo es la velocidad a la cual las mues-tras de una señal se convierten de análogasa digitales (conversión A/D) por segundo.

● Etiqueta ID3: La etiqueta ID3 es la parte delarchivo MP3 codificado que contiene infor-mación acerca de los archivos digitales demúsica, como título de la canción, artista,título del álbum, velocidad de transmisión debits de codificación, duración de la pista,etc. La información de la etiqueta ID3 apa-rece en la línea de título deálbum/artista/pista en la pantalla.

Orden de reproducción

El orden de la reproducción del CD con archivoscomprimidos (MP3), se muestra en la ilustración.

Cuadro de orden de reproducciónWHA1090

4-18 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 184: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Los nombres de las carpetas que no contie-nen archivos MP3 no se despliegan en lapantalla.

● Si hay un archivo en el nivel superior deldisco, se desplegará �ROOT�.

● El orden de reproducción es el orden en elcual los archivos fueron escritos por el soft-ware. Por lo tanto, los archivos pueden noreproducirse en el orden deseado.

Gráfica de especificación

Medios admitidos CD, CD-R, CD-RWSistemas de archivos admitidos ISO9660 LEVEL1. ISO9660 LEVEL2, Apple ISO, Romeo, Joliet * ISO9660 Level 3 (escritura en paquetes) no se admite.

Versionesadmitidas*

MP3

Versión MPEG1. MPEG2, MPEG2.5Frecuencia de mues-treo

8 a 48 kHz

Velocidad de transmi-sión de bits

8 kbps - 320 kbps, VBR

Información de etiqueta Etiqueta ID3 VER1.0, VER1.1, VER2.2, VER2.3 (solo MP3)Niveles de carpetas Niveles de carpetas: 8, Máx de carpetas: 255 (incluida carpeta raíz), Archivos: 512Límite de números de caracteres de texto 31 caracteres

Códigos de caracteres visualizables01: ASCII, 02: ISO-8859-1. 03: UNICODE (UTF-16 BOM Big Endian), 04: UNICODE (UTF-16 Non-BOM Big Endian), 05:(UTF-8), 06: UNICODE (No UTF-16 BOM Little Endian)

*No se pueden reproducir archivos creados con una combinación de frecuencia de muestreo de 48 kHz y una velocidad de transmisión de bits de 64 kbps.

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-19

Page 185: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Guía de diagnóstico y corrección de fallas

Síntoma Causa y medida

No se puede reproducir

Compruebe si el disco se insertó correctamente.Compruebe si el disco está rayado o sucio.Compruebe si hay condensación en el interior del reproductor. Si fuera así, espere hasta que la condensación desaparezca (aproximadamente 1 hora)antes de usar el reproductor.Si hubiera un error por aumento de temperatura, el reproductor de CD reproducirá correctamente después de que vuelva a la temperatura normal.No se pueden reproducir archivos con extensiones distintas a �.MP3�, �.mp3� o �.wma�. Además, los códigos de caracteres y número de caracterespara nombres de carpetas y nombres de archivos deben cumplir con las especificaciones.

Mala calidad de sonidoCompruebe si el disco está rayado o sucio.La velocidad de transmisión de bits puede ser demasiado lenta.

Toma relativamente muchotiempo antes de que la mú-sica comience areproducirse.

Si hay muchas carpetas o niveles de archivos en el disco MP3, o si se trata de un disco de sesiones múltiples (Multisession), quizás pase tiempo antesde que comience la reproducción de la música.

La música se interrumpe ose salta

La combinación del hardware y software de escritura podría no coincidir, o bien, la velocidad de escritura, profundidad de escritura, ancho de escritura,etc. podría no coincidir con las especificaciones. Intente usar una velocidad de escritura más lenta.

Hay saltos en archivos dealta velocidad de transmi-sión de bits

El salto podría ocurrir con grandes cantidades de datos, como datos con alta velocidad de transmisión de bits.

Durante la reproducción,pasa inmediatamente a lasiguiente canción

Si se asignó una extensión �.MP3� o �.mp3� a un archivo que no es MP3, o si la reproducción está prohibida porque el título está protegido con dere-chos de autor (copyright), pasarán aproximadamente cinco segundos sin sonido y luego el reproductor saltará a la siguiente canción.

Las canciones no se repro-ducen en el orden deseado

El orden de reproducción es el orden en el cual los archivos fueron escritos por el software. Por lo tanto, los archivos pueden no reproducirse en elorden deseado.

4-20 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 186: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Puerto de conexión USB (busuniversal en serie) (solo si estáequipado)

ADVERTENCIA

No conecte/desconecte ni opere el dispo-sitivo USB mientras conduce. Hacerlo asípuede ser una distracción. Si se distrae,podría perder el control del vehículo ycausar un accidente o sufrir heridasgraves.

PRECAUCIÓN

● No inserte a la fuerza el dispositivo USBen el puerto USB. Si inserta el disposi-tivo USB en posición inclinada o inver-tida en el puerto, se puede dañar elpuerto. Asegúrese de que el dispositivoUSB esté correctamente enchufado enel puerto USB.

● No sujete la cubierta del puerto USB(solo si está equipado) al extraer el dis-positivo USB del puerto. Esto puededañar el puerto y la cubierta.

● No deje el cable USB en un lugar dondealguien pueda jalarlo en forma acciden-tal. Si se jala el cable se puede dañar elpuerto.

El vehículo no está equipado con dispositivosUSB. Los dispositivos USB se deben comprarpor separado si fuera necesario.

Este sistema no se puede usar para formateardispositivos USB. Para formatear un dispositivoUSB, utilice una computadora personal.

En algunas jurisdicciones, el dispositivo USBpara los asientos delanteros reproduce sola-mente sonido sin imágenes por razones regla-mentarias, aun cuando el vehículo está estacio-nado.

Este sistema es compatible con diversos dispo-sitivos de memoria USB, discos duros USB yreproductores iPod®. Es posible que algunosdispositivos USB no sean compatibles con estesistema.

● Los dispositivos USB divididos podrían re-producirse incorrectamente.

● Es posible que algunos caracteres que seusan en otros idiomas (chino, japonés, etc.)no aparezcan correctamente en la pantalla.Se recomienda utilizar caracteres del idiomainglés en los dispositivos USB.

Notas generales para el uso del USB (sólosi está equipado)

● Consulte la información del propietario delfabricante del dispositivo relacionada con eluso y cuidado apropiado del dispositivo.

Notas para el uso del iPod® (sólo si estáequipado)

iPod® es una marca registrada de Apple Inc., ycuenta con registros en EE. UU. y otros países.

● Si se conecta mal el iPod® podría desple-garse una marca de verificación encendién-dose y apagándose (parpadeando). Siem-pre asegúrese de que el iPod® esté bienconectado.

● El iPod Nano® (primera generación) puedepermanecer en el modo de avance rápido oretroceso si lo conecta durante una opera-ción de búsqueda. En este caso, por favorrestablezca manualmente el iPod®.

● El iPod Nano® (segunda generación) conti-nuará avanzando rápidamente o retroce-diendo si lo desconecta durante una opera-ción de búsqueda.

● Si se cambia el modo de reproducciónmientras se utiliza el iPod Nano® (segundageneración) podría aparecer un título decanción incorrecto.

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-21

Page 187: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Los libros de audio podrían no reproducirseen el mismo orden en el que aparecen en uniPod®.

● Los archivos de video grandes retardan lasrespuestas en un iPod®. La pantalla centraldel vehículo puede apagarse momentánea-mente, pero se recuperará pronto.

● Si un iPod® selecciona automáticamentearchivos de video grandes mientras está enel modo de selección aleatoria, la pantallacentral del vehículo podría ponerse negramomentáneamente, pero se recuperarápronto.

Transmisión de audio vía Bluetooth®(solo si está equipado)

● Algunos dispositivos de audio Bluetooth®podrían no ser reconocidos por el sistemade audio del vehículo.

● Para utilizar el audio Bluetooth®, es nece-sario configurar la conexión inalámbrica en-tre un dispositivo de audio Bluetooth® com-patible y el módulo Bluetooth® del vehículo.

● El procedimiento de operación del repro-ductor de audio Bluetooth® variará segúnlos dispositivos. Asegúrese de saber cómooperar su dispositivo de audio antes deusarlo con este sistema.

● El audio Bluetooth® se puede detener enlas siguientes condiciones:

● Al recibir una llamada en el sistema tele-fónico de manos libres.

● Al verificar la conexión al teléfono de ma-nos libres.

● No coloque el dispositivo de audioBluetooth® en un área rodeada de metal olejos del módulo Bluetooth® del vehículopara evitar que se degrade la calidad delsonido y se interrumpa la conexión inalám-brica.

● Mientras está conectado un dispositivo deaudio a través de la conexión inalámbricaBluetooth® la energía de la batería del telé-fono móvil se puede descargar más rápida-mente de lo habitual.

● Este sistema admite el perfil de distribuciónde audio Bluetooth® (A2DP, AVRCP).

BLUETOOTH® esuna marca registradapropiedad deBluetooth SIG, Inc. ycon licencia paraVisteon y Clarion®.

4-22 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 188: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

1. Botón de expulsión de CD2. Botón DISP (Pantalla)3. Botón CD4. Ranura de inserción de CD5. Botón AUX6. Botón MUTE (Silencio)

7. Botón �SD� (Tarjeta SD)8. Ranura para tarjetas SD9. Botón F-, botón de selección de esta-

ción (4)10. Botón F+, botón de selección de esta-

ción (5)

11. Botón Carpeta, botón de selección deestación (6)

12. Botón de avance rápido13. Conector de entrada AUX14. Botón de búsqueda hacia

delante15. Botón de encendido16. Perilla de control de volumen17. Botón de búsqueda hacia atrás18. Botón �SCAN AS� (Exploración auto-

mática)19. Botón de retroceso rápido20. Botón �INF� (Información), botón de

selección de estación (3)21. Botón �RND� (Reproducir

aleatoriamente), botón de selección deestación (2)

22. Botón �RPT� (Repetir), botón de selec-ción de estación (1)

23. Botón Menú24. Botón �BAND� (Banda)LHA2629

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-23

Page 189: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

RADIO FM/AM CONREPRODUCTOR DE DISCOSCOMPACTOS (CD) (Tipo A) (solo siestá equipado)Para conocer todas las precauciones relaciona-das con el funcionamiento, consulte �Precaucio-nes para el funcionamiento del audio� en estasección.

Principal funcionamiento de audio

Botón de encendido y perilla de controlde volumen

Ponga el interruptor de encendido en la posiciónACC (Accesorios) u ON (Encendido) luegooprima el botón de encendido. Si quiere escu-char el radio con el motor apagado, ponga elinterruptor de encendido en la posición ACC(Accesorios). El modo (radio o CD) que se es-taba reproduciendo inmediatamente antes deque el sistema se apagara, reanuda la reproduc-ción.

Cuando no hay un CD cargado, se enciende elradio. Si se presiona nuevamente el botón deencendido, el sistema se apaga.

Gire la perilla de control de volumen a la derechapara aumentar el volumen o a la izquierda paradisminuirlo.

Al escuchar música en un nivel de volumen bajo,la característica opcional de control de intensi-dad sonora mejora la respuesta de los graves yde los agudos para compensar las característi-cas de la audición humana. Mantenga oprimido elbotón MENU (Menú) durante aproximadamentediez segundos para activar o desactivar estacaracterística. Cuando la característica está ac-tivada, aparece �LOUD� (Intensidad) en la partesuperior derecha de la pantalla.

Botón Menú

Oprima el botón MENU (Menú) para cambiar elmodo de la siguiente forma:

BASS (Graves) → TREB (Agudos) → FADE(Atenuación del sonido) → BAL (Balance) → EQOFF (Desactivar ecualizador) → BEEP ON/OFF(Activar/desactivar pitido) → CLOCK ON/OFF(Activar/desactivar reloj)

Para ajustar los graves, los agudos (TREB), laatenuación del sonido y el balance (BAL), oprimael botón �MENU� (Menú) hasta que aparezca enla pantalla el modo deseado. Oprima el botón debúsqueda hacia delante o el botón de búsquedahacia atrás para ajustar los graves, los agudos, laatenuación del sonido o el balancea en el niveldeseado.

Los graves y los agudos se pueden ajustar de unmínimo de -7 a un máximo de +7.

La atenuación del sonido ajusta el nivel del so-nido entre las bocinas delanteras y traseras y sepuede ajustar de �FADER R5� (Atenuación delsonido R5) (ajuste máximo para las bocinas tra-seras) a �FADER F5� (Atenuación del sonido F5)(ajuste máximo para las bocinas delanteras).Cuando el nivel se pone en �FAD 0� (Atenuacióndel sonido 0), el nivel del volumen es igual entrelas bocinas delanteras y traseras.

El balance ajusta el nivel del sonido entre lasbocinas izquierdas y derechas y se puede ajustarde �L5 BAL� (Balance L5) (ajuste máximo paralas bocinas izquierdas) a �R5 BAL� (Balance R5)(ajuste máximo para las bocinas derechas).Cuando el nivel se pone en �BAL 0� (Balance 0),el nivel del volumen es igual entre las bocinasizquierdas y derechas.

La configuración EQ (Ecualizador) ajusta elecualizador para poner el tipo deseado de audio.Oprima el botón �MENU� (Menú) hasta que apa-rezca �EQ OFF� (Desactivar ecualizador) en lapantalla. Utilice los botones de avance rápido oretroceso rápido para moverse por los modosdisponibles (por ejemplo, ROCK, JAZZ o CLÁ-SICA).

La configuración BEEP (Pitido) activa o desac-tiva la función de pitido cuando se presionan losbotones. Oprima el botón �MENU� (Menú) hastaque aparezca �BEEP ON� (Activar pitido) en la

4-24 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 190: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

pantalla. Utilice los botones de avance rápido oretroceso rápido para seleccionar el modo de-seado.

Para ajustar el idioma, mantenga oprimido el bo-tón �MENU� (Menú) durante más de cinco se-gundos hasta que aparezca en la pantalla elidioma del sistema. Seleccione English (Inglés),Spanish (Español) o Portuguese (Portugués) uti-lizando los botones de búsqueda hacia delante ohacia atrás.

Una vez que haya ajustado la calidad del sonidoen el nivel deseado, oprima repetidamente elbotón MENU (Menú) hasta el vuelva a aparecer lapantalla del radio o CD. De lo contrario, la pan-talla del radio o CD volverá a aparecer automáti-camente después de unos cinco segundos.

Funcionamiento del reloj

Oprima el botón �MENU� (Menú) hasta que apa-rezca �CLOCK ON� (Activar reloj) o �CLOCKOFF� (Desactivar reloj) en la pantalla. Utilice losbotones de avance rápido o retroceso rápidopara seleccionar el modo deseado.

Ajuste del reloj

Oprima el botón �MENU� (Menú) hasta que apa-rezca �CLOCK ON� (Activar reloj) o �CLOCKOFF� (Desactivar reloj) en la pantalla. Para ajus-tar el reloj desde este menú de configuración,oprima los botones de búsqueda hacia delante o

hacia atrás para seleccionar las horas o minutos yluego utilice los botones de avance rápido oretroceso rápido para ajustar ese valor.

Botones �INF� (Información) y �DISP�(Pantalla)Oprima el botón �INF� (Información) con un CDMP3 reproduciéndose para mostrar informaciónacerca de la pista actual, incluyendo el título de lacarpeta, el nombre del álbum, el artista y el títulode la canción. Si el texto es más largo que lacapacidad de visualización de la pantalla, oprimael botón �DISP� (Desplegar) para ver el resto deltexto.

Funcionamiento de radio FM/AM

Botón �BAND� (Banda)

Oprima el botón �BAND� (Banda) para cambiar labanda de sintonización de la siguiente manera:

AM1 → AM2 → FM1 → FM2 → FM3 → AM1

Botones de sintonización

Oprima el botón o durante menosde 0.5 segundos para sintonizar manualmente elradio.

Sintonización con Seek

(Buscar)

Oprima el botón para sintonizar de fre-cuencias bajas a altas y detenerse en la siguienteestación de radio.

Oprima el botón para sintonizar de fre-cuencias altas a bajas y detenerse en la siguienteestación de radio.

Operaciones de memoria de estacionesSe pueden programar 18 estaciones FM y 12 AMpara el radio FM y AM en los bancos de almace-namiento FM1. FM2, FM3. AM1 y AM2.

1. Presione el botón �BAND� (Banda) paracambiarse entre los bancos de almacena-miento.

2. Sintonice la estación deseada usando lasintonización manual o la sintonización con�Seek� (Buscar). Mantenga presionados losbotones de memoria de la estación deseada(1 a 6) hasta que se escuche un sonido.

3. El indicador de la estación se encenderá yse reanudará el sonido. La programación hafinalizado.

4. Se pueden programar otros botones de lamisma manera.

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-25

Page 191: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Si el cable de la batería se desconecta o si seabre el fusible, se cancelará la memoria del radio.En dicho caso, vuelva a programar las estacionesdeseadas.

Botón �SCAN AS� (Exploración automá-tica)

Oprima el botón �SCAN AS� (Exploración auto-mática) para detenerse en cada estación de ra-dio de la banda actual durante 10 segundos. Sise oprime nuevamente el botón durante esteperíodo de 10 segundos, se detiene la sintoniza-ción con �Scan� (Exploración) y el radio perma-nece sintonizado en la estación actual. Si el bo-tón �SCAN AS� (Exploración automática) no seoprime dentro de 10 segundos, la sintonizacióncon �Scan� (Exploración) se mueve a la siguienteestación.

Mantenga oprimido el botón �SCAN AS� (Explo-ración automática) durante 4 segundos para ac-tivar la búsqueda automática de estaciones. Lasprimeras seis estaciones encontradas se alma-cenarán en orden en las seis preselecciones dela banda activa.

Cambio de frecuencia/banda

Para cambiar los intervalos de frecuencia deexploración del radio (por ejemplo, AM 600 o AM603), oprima el botón de expulsión de CD ,el botón �RPT� (Repetir) y el botón de preselec-

ción 4 simultáneamente y espere 3 segundos.Repita el procedimiento para regresar al ajusteanterior.

Operación del reproductor de discoscompactos (CD) y de la tarjeta SD

Botón CD

Ponga el interruptor de encendido en la posiciónACC (Accesorios) u ON (Encendido) e insertecon cuidado el disco compacto en la ranura, conel lado de la etiqueta hacia arriba. El disco com-pacto se inserta automáticamente en la ranura ycomienza la reproducción.

Cuando el botón CD se oprime con el sistemaapagado y el disco compacto cargado, el sis-tema se activará y el disco compacto comenzaráa reproducirse.

Cuando se presiona el botón CD con un discocompacto cargado mientras se está escuchandoel radio, éste se apagará automáticamente y eldisco compacto comenzará a reproducirse.

Botón �SD� (Tarjeta SD)

Ponga el interruptor de encendido en la posiciónACC (Accesorios) u ON (Encendido) e insertecuidadosamente la tarjeta en la ranura para tar-jetas SD. Oprima el botón �SD� (Tarjeta SD) paracomenzar a reproducir pistas de audio de latarjeta SD.

Avance rápido y retroceso

rápido

Cuando se oprime el botón (Avance rá-pido) o el botón (Retroceso rápido) mien-tras se está reproduciendo el disco compacto ola tarjeta SD, la pista de audio se reproducirá másrápido mientras se realiza el retroceso o elavance rápido. Cuando se suelta el botón, lapista de audio se reproducirá a una velocidadnormal.

Botones de búsqueda

Oprima el botón mientras se está reprodu-ciendo un disco compacto o una tarjeta SD pararegresar al inicio de la pista actual. Presionevarias veces el botón para saltar hacia atrás porlas pistas. El disco compacto o la tarjeta SDretroceden el número de veces que se oprima elbotón.

Oprima el botón mientras se está reprodu-ciendo el disco compacto o la tarjeta SD parareproducir la siguiente pista desde su inicio. Pre-sione varias veces el botón para saltar por laspistas. El disco compacto o la tarjeta SD avanza-rán el número de veces que se oprima el botón.(Cuando se salta la última pista del disco com-pacto, se reproducirá la primera pista).

4-26 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 192: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Botones F- y F+:

Los botones F- y F+ se utilizan para navegar porlas carpetas mientras se están reproduciendoarchivos de audio de un CD MP3/WMA o de unatarjeta SD. Presione el botón F- para retrocederuna carpeta o el botón F+ para avanzar unacarpeta.

Botón �SCAN AS� (Exploración automá-tica)

Mientras está escuchando un CD, oprima el bo-tón �SCAN AS� (Exploración automática) paraobtener una muestra preliminar de los primeros10 segundos de cada pista. Si se oprime el botón�SCAN AS� (Exploración automática) duranteeste período de 10 segundos, se detiene la ex-ploración y el CD permanece en esa pista. Si seoprime el botón �RND� (Reproducir aleatoria-mente) o �RPT� (Repetir), también se cancelaráel modo de exploración.

Botón Repetir:

Oprima el botón �RPT� (Repetir) una vez pararepetir una pista del CD o de la tarjeta SD.Aparece �TRACK RPT� (Repetición de pista) enla pantalla.

Si se está reproduciendo un CD MP3/WMA ouna tarjeta SD con carpetas, oprima el botón�RPT� (Repetir) dos veces para repetir todas las

pistas de la carpeta actual. Aparece �FOLDERRPT� (Repetición de carpeta) en la pantalla.

Oprima nuevamente el botón �RPT� (Repetir)para cancelar la función de repetición. Si seinician diferentes modos presionando el botónSCAN (Explorar) o RDM (Reproducir aleatoria-mente), también se cancelará la función de repe-tición.

Botón RND (Reproducir aleatoriamente):

Presione el botón RND (Reproducir aleatoria-mente) durante menos de 2 segundos para re-producir todas las pistas del CD o de la tarjetaSD en orden aleatorio. Aparece �RNDM DISC�(Reproducción aleatoria de disco) en la pantalla.

Si se está reproduciendo un CD MP3/WMA ouna tarjeta SD con carpetas, mantenga presio-nado el botón RDM (Reproducir aleatoriamente)durante más de 2 segundos para reproducir to-das las pistas de la carpeta actual en ordenaleatorio. Aparece �RND FOLDER� (Reproduc-ción aleatoria de carpeta) en la pantalla.

Presione nuevamente el botón RND (Reproduciraleatoriamente) para cancelar la función de re-producción aleatoria. Si se inician diferentes mo-dos oprimiendo el botón �SCAN� (Explorar) o�RPT� (Repetir), también se cancelará la funciónde reproducción aleatoria.

Botón Expulsar :

Cuando se presiona el botón con un discocompacto cargado, el disco compacto se expul-sará. Si el disco no se retira en un lapso de10 segundos, se cargará nuevamente. Si el sis-tema de audio está encendido cuando se pre-siona el botón , se reproducirá la últimafuente de audio activa.

Botón AuxiliarEl enchufe auxiliar AUX IN está ubicado en laparte delantera del radio. El enchufe de entradaauxiliar de audio AUX IN (Entrada auxiliar) aceptacualquier entrada de audio análoga estándarcomo por ejemplo, un tocacintas/reproductor deCD portátil, un reproductor de MP3 portátil o unacomputadora portátil.

Oprima el botón AUX (Auxiliar) para reproducirun dispositivo compatible cuando esté conec-tado al enchufe AUX IN (Entrada auxiliar).

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-27

Page 193: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

RADIO FM/AM CONREPRODUCTOR DE DISCOSCOMPACTOS (CD) (Tipo B) (solo siestá equipado)

Para obtener información adicional, consulte�Precauciones para el funcionamiento del audio�en esta sección.

1. Botón de expulsión de CD

2. Ranura de inserción de CD3. Pantalla

4. Botón Menú

5. Botón SCAN

6. Botón USB AUX (USB AUXILIAR)

7. Puerto de conexión USB

8. Botón Atrás

9. Perilla TUNE/FOLDER (Sintonizar/Carpeta)/Botón ENTER (Aceptar)

10. Enchufe AUX IN

11. Botón iPod MENU (Menú del iPod)

12. Botón PHONE-OFF (Teléfono-Desactivar)*

13. Botón PHONE-CALL (Teléfono-Llamar)*

14. Botón Reproducción aleatoria

15. Botones Buscar/Pista

16. Botón Repetir

17. Botones Buscar/Pista

18. Perilla de control VOL (Volumen)/Botón (Encendido)

19. Botón Información

20. Micrófono

21. Botón CD

22. Botón FM•AM

LHA3900

4-28 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 194: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

* Para obtener información adicional, consulte�Sistema telefónico de manos libres Bluetooth®(Tipo A)� en esta sección.

Principal funcionamiento de audioPerilla de control VOL(Volumen)/Botón (Encendido)

Ponga el interruptor de encendido en la posiciónACC (Accesorios) u ON (Encendido) luegooprima el botón (Encendido). Si deseaescuchar el radio sin que el motor esté funcio-

nando, ponga el encendido en la posición ACC(Accesorios). El modo (radio o CD) que se es-taba reproduciendo inmediatamente antes deque el sistema se apagara, reanuda la reproduc-ción.

Cuando no hay un CD cargado, se enciende elradio. Si se presiona nuevamente el botón(Encendido), el sistema se apaga.Gire la perilla de control VOL (Volumen) a laderecha para aumentar el volumen o a la iz-quierda para disminuirlo.

Botón Menú

Presione el botón MENU (Menú) para que apa-rezca la pantalla Settings (Configuración) en lapantalla. Para seleccionar la opción deseada delmenú, puede presionar de forma continua el bo-tón MENU (Menú). Gire la perilla TUNE/FOLDER(Sintonizar/Carpeta) hacia la izquierda o hacia laderecha para ajustar la configuración, hacer unaselección o para activar o desactivar una función.

Elemento del menú Resultado

Graves Ajusta los graves delanteros (FR) y traseros (RR) en el nivel deseado.Agudos Ajusta los agudos delanteros (FR) y traseros (RR) en el nivel deseado.Atenuador Ajusta la atenuación al nivel deseado. El modo de atenuación ajusta el nivel de sonido entre las bocinas delanteras y traserasBalance Ajusta el balance en el nivel deseado. El balance ajusta el nivel del sonido entre las bocinas izquierdas y derechas.Modo EQ Activa o desactiva el modo EQ (Ecualizador). Seleccione un ajuste; Jazz, Classic o Rock.Control de intensidad sonora Activa o desactiva el control de intensidad sonora.Pitido Activa o desactiva la función de pitido.Control de volumen sensible a la velocidad Ajusta la función de volumen sensible a la velocidad, que aumenta el volumen del sistema de audio conforme aumenta la ve-

locidad del vehículo. El control de volumen sensible a la velocidad se puede activar o desactivar. Seleccione una configura-ción LOW (Baja), MID (Media) o HIGH (Alta).

Control de volumen AUX Seleccione un ajuste de 0 a +3 para controlar el aumento del volumen entrante del dispositivo auxiliar. Una ajuste de 0 noproporciona ningún aumento adicional del volumen. Un ajuste de +3 proporciona el aumento más grande del volumen.

Reloj Activa o desactiva el reloj en la esquina superior derecha de la pantallaAjuste del reloj Para ajustar la configuración del reloj, utilice la perilla TUNE/FOLDER (Sintonizar/Carpeta) y seleccione YES (Sí) o NO.

Hora del reloj Ajusta las horas.Minutos del reloj Ajusta los minutos.

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-29

Page 195: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Elemento del menú Resultado

BT automático La función de conexión automática de un dispositivo se puede activar o desactivar.Bluetooth El audio Bluetooth® se puede activar o desactivar.

Conectar Para obtener información adicional, consulte �Sistema telefónico de manos libres Bluetooth® (Tipo A)� en esta sección.Eliminar Para obtener información adicional, consulte �Sistema telefónico de manos libres Bluetooth® (Tipo A)� en esta sección.

Language (Idioma) Seleccione el idioma deseado para el sistema de entre las opciones disponibles.RDS Activa o desactiva la información del Sistema de Datos del Radio (RDS) que se muestra en la pantalla mientras el radio se

encuentra en reproducción. La función del RDS permite que las estaciones de radio FM envíen datos, así como la señal deaudio.

AF* Activa o desactiva la función de Frecuencia alternativa (AF). Si la señal se pierde o es demasiado débil, la función de AF de-vuelve automáticamente el sintonizador FM a la señal más fuerte.

TA* Activa o desactiva la función de Avisos de tráfico (TA).Volumen de TA* Ajusta el volumen de TA en Min (Mínimo) o Max (Máximo).FM REG* Activa o desactiva la función FM REG.PTY* Activa o desactiva la función de Código de tipo de programa (PTY).

4-30 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 196: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

NOTA:

*Los elementos del menú no están dispo-nibles en todas las regiones.

Botón USB AUX (USB AUXILIAR)Para obtener información adicional, consulte�Puerto de conexión USB (Bus universal en se-rie)� en esta sección.

Botón iPod MENU (Menú del iPod)

Para obtener información adicional, consulte�Sistema de funcionamiento del reproductoriPod®� en esta sección.

Funcionamiento de radio FM/AM

Botón FM·AM

Oprima el botón �FM·AM� para cambiar las ban-das de la siguiente manera:

AM1 → AM2 → FM1 → FM2 → FM3

Si se está reproduciendo otra fuente de audiocuando se presiona el botón FM·AM, se apagaráautomáticamente la fuente de audio y se comen-zará a reproducir la última estación de radioescuchada.

Sintonización con la perillaTUNE/FOLDER (Sintonizar/Carpeta)

Gire la perilla TUNE/FOLDER(Sintonizar/Carpeta) hacia la izquierda o hacia laderecha para sintonizar manualmente.

Sintonización con

SEEK/TRACK

Presione los botones o de la fun-ción SEEK/TRACK (Buscar/Pista) para sintoni-zar de frecuencias bajas a altas o de frecuenciasaltas a bajas y detenerse en la siguiente estaciónde radio.

Sintonización con SCAN (Explorar)Oprima el botón SCAN (Explorar) para detenerseen cada estación de radio durante 10 segundos.Mientras el radio está sintonizando con scan(Explorar) aparece la palabra SCAN en la panta-lla.

Si se presiona nuevamente el botón durante esteperíodo de 10 segundos, se detendrá la sintoni-zación con SCAN (Explorar) y el radio permane-cerá sintonizado en esa estación. Si no se pre-siona el botón SCAN (Explorar) dentro de10 segundos, la sintonización se mueve a lasiguiente estación.

Funcionamiento de los botones 1 a 6 dememoria de estaciones

Se pueden programar dieciocho estaciones parala banda FM (seis para FM1, seis para FM2 y seispara FM3) y doce estaciones para la banda AM(seis para AM1, seis para AM2).

1. Seleccione la banda de radio AM1, AM2,FM1, FM2 o FM3 utilizando el botón AM oFM.

2. Sintonice la estación deseada usando elmodo manual, SEEK (Buscar) o SCAN (Ex-plorar). Mantenga presionados los botonesde memoria de la estación deseada (1 a 6)hasta que se escuche un sonido.

3. El indicador de la estación se encenderá yse reanudará el sonido. La programación hafinalizado.

4. Se pueden programar otros botones de lamisma manera.

Si el cable de la batería se desconecta o si seabre el fusible, se cancelará la memoria del radio.En dicho caso, vuelva a programar las estacionesdeseadas.

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-31

Page 197: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Funcionamiento del reproductor dediscos compactos (CD)Si el radio ya está funcionando, automáticamentese apaga y comienza la reproducción del discocompacto.

Botón CD

Cuando se oprime el botón CD con un discocompacto cargado mientras el radio está so-nando, este se apaga y el último disco compactoutilizado comienza a reproducirse.

Modo de visualización de CD/MP3

Mientras escucha un CD MP3/WMA, hay ciertotexto que puede aparecer en la pantalla si el CDha sido codificado con información de texto. Se-gún como esté codificado el CD MP3/WMA,pueden aparecer datos como Artista, Canción yCarpeta.

También se despliega en la pantalla el número depista y el número total de pistas en la carpetaactual o en el disco actual.

Botón de avance rápido o

retroceso:

Mantenga presionados los botoneso de la función SEEK/TRACK(Buscar/Pista) durante 1.5 segundos mientrasse reproduce el disco compacto para retroceder

o avanzar rápidamente la pista actual. El discocompacto se reproduce a una velocidad mayormientras se realiza la acción de retroceso oavance rápido. Cuando el botón se suelta, eldisco compacto vuelve a la velocidad de repro-ducción normal.

Botones BUSCAR/PISTA

Presione los botones o de la fun-ción SEEK/TRACK (Buscar/Pista) mientras sereproduce un CD o un CD MP3/WMA pararegresar al principio de la pista actual o avanzaruna pista. Presione varias veces los

botones o de la funciónSEEK/TRACK (Buscar/Pista) para saltar variaspistas hacia atrás o hacia delante.Si se salta la última pista de un CD, se reproducela primera pista del disco. Si se salta la últimapista de una carpeta de un CD MP3/WMA, sereproduce la primera pista de la siguiente car-peta.

Perilla TUNE/FOLDER(Sintonizar/Carpeta) (únicamente CDMP3/WMA)

Si se está reproduciendo un CD MP3/WMA conmúltiples carpetas, gire la perilla TUNE/FOLDER(Sintonizar/Carpeta) para cambiar carpetas. Girela perilla hacia la izquierda para saltarse una

carpeta hacia atrás. Gire la perilla hacia la dere-cha para saltarse una carpeta hacia adelante.

Botón Repetir

Cuando se oprime el botón RPT (Repetir) mien-tras se está reproduciendo un disco compacto,el patrón de reproducción se puede cambiar dela siguiente forma:

CD:

1 Track Repeat (Repetir 1 pista) ←→ OFF (De-sactivar)

CD con MP3 o WMA:

1 Folder Repeat (Repetir 1 carpeta) → 1 TrackRepeat (Repetir 1 pista) → OFF (Desactivar)

Repetir 1 pista: se repetirá la pista actual.

Repetir 1 carpeta: se repetirá la carpeta actual.

OFF (Desactivar): Se aplica el patrón de repro-ducción sin repeticiones. Se apaga el indicadorde la pantalla.

El patrón de reproducción actual del CD se des-pliega en la pantalla a menos que no se apliqueningún patrón.

4-32 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 198: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Botón Reproducción aleatoria

Cuando se oprime el botón RDM (Mezclar) mien-tras se está reproduciendo el disco compacto, elpatrón de reproducción se puede cambiar de lasiguiente forma:

CD:

1 Disc Random (Reproducir aleatoriamente 1disco) ←→ OFF (Desactivar)

CD con MP3 o WMA:

1 Disc Random (Reproducir aleatoriamente 1disco) → 1 Folder Random (Reproducir aleato-riamente 1 carpeta) → OFF (Desactivar)

Reproducir aleatoriamente 1 disco: todas las pis-tas del disco se reproducirán aleatoriamente.

Reproducir aleatoriamente 1 carpeta: todas laspistas de la carpeta actual se reproducirán alea-toriamente.

OFF (Desactivar): se aplica el patrón de repro-ducción no aleatoria. Se apaga el indicador de lapantalla.

El patrón de reproducción actual del CD se des-pliega en la pantalla a menos que no se apliqueningún patrón.

Expulsar CD

Cuando se presiona el botón CD EJECT (Expul-sión de CD) con un disco compacto car-gado, éste se expulsará.Cuando se presiona el botón CD EJECT (Expul-sión de CD) mientras se está reprodu-ciendo el disco compacto, éste se expulsará y elsistema se apagará.

Botón AtrásCuando se presiona el botón de BACK (Atrás),se regresa al menú anterior.

Botón Información

Presione el botón INFO (Información) para mos-trar información acerca de la canción que seencuentra en reproducción.

Características adicionales

Para obtener información adicional acerca delreproductor iPod® disponible con este sistema,consulte �Sistema de funcionamiento del repro-ductor iPod®� en esta sección.

Para obtener información adicional acerca de lainterfaz USB disponible con este sistema, con-sulte �Puerto de conexión USB (Bus universal enserie)� en esta sección.

Para obtener información adicional sobre la inter-faz de audio Bluetooth® disponible con estesistema, consulte �Transmisión de audioBluetooth®� en esta sección.

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-33

Page 199: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

1. Botón TA/NEWS (Informes de tráfico/Noticias)

2. Botón AM-FM3. Ranura de inserción de CD4. Botón CD5. Botón AUX

6. Botón7. Botón de expulsión de CD8. Botón Menú9. Botón TUNE/SEARCH (Sintonizar/

Buscar)

10. Botón RPT/MIX (Repetir/Mezclar)11. Enchufe AUX IN12. Botones de selección de estación y CD

(1 – 6)13. Botón Intro14. Perilla MENU/VOL (Menú/Volumen)15. Botón SEEK/TRACK (Buscar/Pista)16. Botón POWER (Encender)17. Botón de carga de CD

RADIO FM/AM CON CAMBIADORDE DISCO COMPACTO (CD) (solo siestá equipado)Para conocer todas las precauciones relaciona-das con el funcionamiento, consulte �Precaucio-nes para el funcionamiento del audio� en estasección.

Símbolos de referencia:

Botón ENTER (Aceptar): Este es un botón delradio. Al presionar este botón puede seleccionarel elemento o realizar esta acción.

Tecla �Display� (Pantalla): Es una tecla de selec-ción de la pantalla del radio. Esta tecla le permiteavanzar a la siguiente función.

LHA2001

4-34 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 200: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Principal funcionamiento de audio

botón y perilla de control VOL(Volumen)

Ponga el interruptor de encendido en la posiciónACC (Accesorios) u ON (Encendido) y luegopresione el botón . Si desea escuchar elradio sin que el motor esté funcionando, gire lallave a la posición ACC (Accesorios). El modo(radio o CD) que se estaba reproduciendo inme-diatamente antes de que el sistema se apagara,reanuda la reproducción.Cuando no hay un CD cargado, se enciende elradio. Al presionar nuevamente el botón , elsistema se apaga.Gire la perilla MENU/VOL (Menú/Volumen) haciala derecha para aumentar el volumen, o hacia laizquierda para disminuirlo.

Este vehículo puede contar con el sistema deVolumen sensible a la velocidad (SSV) para elaudio. El volumen del audio cambia en la medidaque varía la velocidad al manejar.

botón [BASS (Graves), TREBLE(Agudos), BALANCE (Balance),FADE (Atenuación) y EQ (Ecuali-zador)]:

Presione el botón para cambiar el modode la siguiente forma:

BASS (Graves) → TREBLE (Agudos) → BA-LANCE (Balance) → FADE (Atenuación) → EQ(Ecualizador) → BASS (Graves)Para ajustar los graves, los agudos, la atenuacióndel sonido y el balance, presione el botónhasta que aparezca el modo deseado en la pan-talla. Gire la perilla MENU/VOL (Menú/Volumen)para ajustar los bajos y los agudos al nivel de-seado. También puede usar la perilla MENU/VOL(Menú/Volumen) para ajustar los modos de ate-nuación del sonido y balance. En el modo deatenuación del sonido se puede ajustar el niveldel sonido entre las bocinas delanteras y trase-ras, mientras que en el modo balance se puedeajustar el sonido entre las bocinas derechas eizquierdas. Presione el botón ENTER (Aceptar) oBACK (Regresar) para aceptar los cambios.Para ajustar el EQ (ecualizador), presione elbotón hasta que aparezca la tecla �EQ� enla pantalla. Gire la perilla MENU/VOL(Menú/Volumen) para ajustar la configuración enOFF (Apagado), ENHANCE (Optimizar),ACOUSTIC (Acústico) o LIVE (En vivo). Pre-sione el botón ENTER (Aceptar) o BACK (Regre-sar) para aceptar los cambios.Después de ajustar la calidad del sonido al niveldeseado, presione varias veces el botón BACK(Regresar) hasta que vuelva a aparecer la panta-lla del radio o CD. De lo contrario, la pantalla del

radio o CD volverá a aparecer automáticamentedespués de unos 10 segundos.

Botón Menú:

Presione el botón MENU (Menú) y gire la perillaMENU/VOL (Menú/Volumen) hacia la derechapara cambiar el modo de la siguiente manera:

PHONE SETUP (Configurar teléfono) → SPEEDVOL (Volumen sensible a la velocidad) →CLOCK (Reloj) → BEEP (Pitido) → PHONESETUP (Configurar teléfono)

Presione y mantenga presionado el botón MENU(Menú) y gire la perilla MENU/VOL(Menú/Volumen) hacia la derecha para cambiarel modo de la siguiente manera:

AF → REG (Regional) → LANGUAGE (Idioma)→ AF

Para obtener información sobre la tecla �PHONESETUP� (Configurar teléfono), consulte �Sistematelefónico de manos libres Bluetooth® (Tipo B)�en esta sección.

Para cambiar el modo SSV de 0 a 5, presionandoel botón MENU (Menú), seleccione �SPEEDVOL� (Volumen sensible a la velocidad) girandola perilla MENU/VOL (Menú/Volumen) y presio-nando el botón ENTER (Aceptar). Para cambiarla configuración, gire la perilla MENU/VOL(Menú/Volumen) hacia la derecha o hacia la iz-

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-35

Page 201: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

quierda. Para aceptar los cambios, presione elbotón ENTER (Aceptar) o BACK (Regresar).

Para activar o desactivar el RELOJ, presione elbotón MENU (Menú) y seleccione la tecla�CLOCK� (Reloj) girando la perilla MENU/VOL(Menú/Volumen) y presionando el botón ENTER(Aceptar). Para cambiar la configuración, gire laperilla MENU/VOL (Menú/Volumen) hacia la de-recha o hacia la izquierda. Para aceptar los cam-bios, presione el botón ENTER (Aceptar) oBACK (Regresar). Esto activará o desactivará lapantalla del reloj. Para obtener información adi-cional, consulte �Funcionamiento del reloj� enesta sección.

Para activar o desactivar la señal acústica, pre-sione el botón MENU (Menú) y seleccione latecla �BEEP� (Señal acústica) girando la perillaMENU/VOL (Menú/Volumen) y presionando elbotón ENTER (Aceptar). Para cambiar la confi-guración, gire la perilla MENU/VOL(Menú/Volumen) hacia la derecha o hacia la iz-quierda. Para aceptar los cambios, presione elbotón ENTER (Aceptar) o BACK (Regresar).Esto activará o desactivará la señal acústica quese escucha durante la selección del menú y loscontroles de audio.

Para activar o desactivar el modo AF, presione ymantenga presionado el botón MENU (Menú) yseleccione la tecla �AF� girando la perilla

MENU/VOL (Menú/Volumen) y presionando elbotón ENTER (Aceptar). Para cambiar la confi-guración, gire la perilla MENU/VOL(Menú/Volumen) hacia la derecha o hacia la iz-quierda. Para aceptar los cambios, presione elbotón ENTER (Aceptar) o BACK (Regresar).Para obtener información adicional, consulte�Funcionamiento del radio FM/AM� en esta sec-ción.

Para activar o desactivar el modo REG, presioney mantenga presionado el botón MENU (Menú) yseleccione la tecla �REG� girando la perillaMENU/VOL (Menú/Volumen) y presionando elbotón ENTER (Aceptar). Para cambiar la confi-guración, gire la perilla MENU/VOL(Menú/Volumen) hacia la derecha o hacia la iz-quierda. Para aceptar los cambios, presione elbotón ENTER (Aceptar) o BACK (Regresar).Para obtener información adicional, consulte�Funcionamiento del radio FM/AM� en esta sec-ción.

Para cambiar el idioma que aparece en la pantalladel audio, presione y mantenga presionado elbotón MENU (Menú) y seleccione la tecla LAN-GUAGE (Idioma) girando la perilla MENU/VOL(Menú/Volumen) y presionando el botón ENTER(Aceptar). Para cambiar la configuración, gire laperilla MENU/VOL (Menú/Volumen) hacia la de-recha o hacia la izquierda. Para aceptar los cam-bios, presione el botón ENTER (Aceptar) o

BACK (Regresar). El idioma se puede poner eninglés, holandés, francés, español, alemán, ita-liano y portugués.

Después de ajustar la configuración, presionevarias veces el botón BACK (Regresar) hastaque vuelva a aparecer la pantalla del radio o CD.De lo contrario, la pantalla del radio o CD volveráa aparecer automáticamente después de unos10 segundos.

Funcionamiento del reloj

Presione el botón MENU (Menú), gire la perillaMENU/VOL (Menú/Volumen) hasta seleccionarla tecla �CLOCK� (Reloj), y luego presione elbotón ENTER (Aceptar). Gire la perillaMENU/VOL (Menú/Volumen) para activar o de-sactivar la pantalla del reloj.

Ajuste del reloj

1. Presione el botón MENU (Menú), luego girela perilla MENU/VOL (Menú/Volumen) hastaque aparezca la tecla �CLOCK� (Reloj) ypresione el botón ENTER (Aceptar).

2. Gire la perilla MENU/VOL (Menú/Volumen)hasta que aparezca la tecla �ON� (Encen-dido) y presione el botón ENTER (Aceptar).Las horas empezarán a destellar.

4-36 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 202: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

3. Gire la perilla MENU/VOL (Menú/Volumen)hacia la derecha o hacia la izquierda paraajustar la hora.

4. Presione el botón ENTER (Aceptar); la pan-talla cambiará al modo de ajuste de minutos.

5. Los minutos empezarán a destellar. Gire laperilla MENU/VOL (Menú/Volumen) hacia laderecha o hacia la izquierda para ajustar losminutos.

6. Presione nuevamente el botón ENTER(Aceptar) para salir del modo de ajuste delreloj.

La pantalla regresará a pantalla de reloj normaldespués de 10 segundos o bien, presione elbotón BACK (Regresar) para regresar a la pan-talla de reloj normal.

Sistema antirroboSi se utiliza un código de radio de 4 dígitosconocido solo por el propietario del vehículo, laposibilidad de que la unidad de audio sea robadase reduce considerablemente ya que sin el có-digo, la unidad de audio no puede ser activada.Cuando se utiliza de manera normal, la unidad deaudio se desbloquea y es accesible de manerahabitual. Si se recurre a la fuerza para tratar dedesmontar la unidad de audio, el sistema anti-rrobo se activa y la unidad de audio se bloquea.La única manera de desbloquear la unidad de

audio es introduciendo el número de código delradio. Este número de código aparece en unatarjeta de identificación.

NOTA:

● El código de radio de 4 dígitos se encuentraen una tarjeta que se le entregó junto con ladocumentación de su vehículo.

● Mantenga la información del código de radioen un lugar seguro, no en el vehículo.

● Póngase en contacto con su distribuidorNISSAN si pierde la tarjeta del número fijode su unidad de audio.

Cómo desbloquear la unidad

Si se interrumpe la alimentación del acumuladoral vehículo, el sistema de audio se bloqueará.

Cuando se reestablece la alimentación y se en-ciende el sistema de audio, la pantalla mostraráCODE (Código) durante aproximadamente 3 se-gundos y luego – – – –.

Para desbloquear el sistema de audio, ingrese sucódigo de radio de 4 dígitos. Este código seingresa utilizando los botones de preestableci-miento de estaciones.

1. Presione el botón 1 de preestablecimientode estaciones el número de veces que co-rrespondan al primer dígito del código deradio.

Ejemplo de código de radio: 5169

El primer dígito del código de radio es un�5�, así que debe presionar cinco veces elbotón 1 de preestablecimiento de estacio-nes.

2. El segundo, tercero y cuarto dígitos del có-digo de radio se ingresan de la misma ma-nera, pero ahora se usan los botones depreestablecimiento de estaciones 2 (unavez), 3 (seis veces) y 4 (nueve veces), res-pectivamente.

3. Presione el botón SEEK/TRACK(Buscar/Pista) para confirmar el código.

Si ingresó correctamente el código, el sistema deaudio se encenderá. Si ingresa tres veces uncódigo incorrecto, la pantalla muestra el mensaje�ERROR� durante tres segundos, y luego mues-tra �WAIT 1 HOUR� (Espere 1 hora). En estemomento, la unidad de audio quedará bloqueadapor una hora. Una vez transcurrida esta hora conel sistema de audio encendido, ingrese el númerode código correcto.

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-37

Page 203: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Funcionamiento de radio FM/AMBotón FM-AM:

Presione el botón FM-AM para cambiar el modode recepción de la siguiente manera:

FM1 → FM2 → FMT → MW → LW → FM1

Si se presiona el botón FM-AM mientras el in-terruptor de encendido está en la posición ACC(Accesorios) u ON (Encendido), el radio se en-cenderá en la última estación sintonizada.

La última estación sintonizada también se acti-vará al presionar el botón a la posición ON(Encendido).Si se está reproduciendo un disco compactocuando se presiona el botón FM-AM, la repro-ducción se suspenderá automáticamente y seescuchará la última estación de radio sintoni-zada.

El indicador FM estéreo (ST) se enciende du-rante la recepción de FM estéreo. Cuando laseñal de la radiodifusora es débil, el radio auto-máticamente cambiará de recepción estéreo amonoaural.

Botones TUNE/SEARCH

(Sintonizar/Buscar):

Sintonización manual

Para sintonizar manualmente el radio, presione elbotón TUNE/SEARCH (Sintonizar/Buscar)

o .Para recorrer rápidamente los canales, presioney mantenga presionado el botón TUNE/SEARCH

(Sintonizar/Buscar) o .

Botón SEEK/TRACK

(Buscar/Pista):

Sintonización con SEEK (Buscar)

Presione el botón SEEK/TRACK

(Buscar/Pista) o para sintonizar defrecuencias altas a bajas o de frecuencias bajas aaltas y detenerse en la siguiente radiodifusora.Para buscar canales rápidamente, presione ymantenga presionado el botón SEEK/TRACK

(Buscar/Pista) o . Cuando se sueltael botón, el radio busca la siguiente estación detransmisión.

Ajuste de estación en memoria:Se pueden almacenar 18 estaciones de FM, 6 deMW y 6 de LW para el radio FM y AM en losbancos de almacenamiento FM1. FM2, FMT y elMW, LW.

1. Presione el botón FM-AM para cambiarseentre los bancos de almacenamiento. El ra-dio muestra el ícono FM1. FM2, FMT o MW,LW para indicar cuál banco de estacionespreestablecidas está activo.

2. Sintonice la estación deseada usando la fun-ción TUNE (Sintonizar) o SEEK (Buscar).Mantenga presionados los botones de memo-ria de la estación deseada (1 a 6) hasta que seescuche un sonido. (El radio deja de sonarcuando se presiona el botón seleccionado.)

3. El indicador de la estación se encenderá yse reanudará el sonido. La programación hafinalizado.

4. Se pueden programar otros botones de lamisma manera.

Si el cable de la batería se desconecta o si se abre elfusible, se cancelará la memoria del radio. En dichocaso, vuelva a programar las estaciones deseadas.

Sistema de datos del radio (RDS):

RDS son las siglas de Sistema de datos delradio, que es un servicio de información de datostransmitidos por algunas estaciones de radio enla banda FM (no en las bandas AM, MW ni LM).Actualmente, la mayoría de las estaciones RDSse encuentran en las grandes ciudades, peromuchas estaciones ahora están considerando laposibilidad de transmitir datos RDS.

4-38 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 204: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

RDS puede mostrar:

● Signo de llamada de estación, como�WHFR 98.3�.

● Nombre de estación, como �The Groove�.

● Tipo de música o programación, como porejemplo, �Clásica�, �Country� o �Rock�.

● Información de artista y canción.

Si la estación transmite información RDS, apa-rece el ícono RDS.

NOTA:

En ciertos países o regiones no están dis-ponibles algunos de estos servicios.

Frecuencia alternativa (AF):

● La función AF opera en los modos de FM(radio) y CD (si se seleccionó FM previa-mente en el modo de radio).

● Cuando se activa el modo AF en el modo deconfiguración del menú, se enciende el indi-cador AF.

Para obtener más información sobre como acti-var o desactivar este modo, consulte �Botón demenú� en esta sección.

Las siguientes funciones operan cuando el modoAF está activo:

● Función de cambio automático: Estafunción compara la intensidad de las seña-les y selecciona la estación que tiene mejorrecepción.

● Función de interrupción de transmi-sión por emergencia [INTERRUPCIÓNCON ALARMA – INFORMACIÓN ESPE-CÍFICA DE LA EBU (European Broad-casting Union)]: Cuando el radio recibe elcódigo 31 de PTY (código de transmisiónde emergencia), el sonido se interrumpe, seescucha la transmisión de emergencia y sedespliega la palabra ALARM (Alarma). Unavez que termina la transmisión de emergen-cia, la unidad vuelve de inmediato a la repro-ducción anterior.

Regional (REG):

Cuando se activa el modo REG en la banda deFM y el receptor de radio se sintoniza en unaemisora regional que transmite programas loca-les (regionales), el sistema de audio continuarásintonizando esta radiodifusora sin cambiar aotra estación regional.

Para obtener más información sobre como acti-var o desactivar este modo, consulte �Botón demenú� en esta sección.

Botón TA/NEWS (Informes detráfico/Noticias):

Esta función opera en el modo FM.

Cuando se presiona el botón TA/NEWS (Infor-mes de tráfico/Noticias), aparece el indicadorTA. Si presiona otra vez el botón TA/NEWS (In-formes de tráfico/Noticias), se desactivará estemodo y el indicador TA desaparecerá de la pan-talla.

Modo de noticias:

Esta función opera en el modo FM.

Si se presiona y mantiene presionado el botónTA/NEWS (Informes de tráfico/Noticias) más de1.5 segundos, se despliega el indicador NEWS.Si se presiona y mantiene presionado otra vez elbotón TA/NEWS (Informes de tráfico/Noticias),se desactivará este modo y el indicador NEWSdesaparecerá de la pantalla.

Función de interrupción de TA/NEWS (In-formes de tráfico/Noticias):

Cuando se recibe un informe de tráfico o unanoticia con el modo TA y NEWS activado (ambasluces indicadoras encendidas en la pantalla), elinforme se sintoniza y se muestra en la pantalla. Elinforme y los indicadores TA (Tráfico) o NEWS(Noticias) se visualizan durante 5 segundos ydespués la pantalla cambia al nombre de la esta-

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-39

Page 205: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ción. Una vez que concluye el informe de tráfico ola noticia, la unidad vuelve a la reproducción queestaba en curso antes de comenzar el anuncio detráfico o la noticia.

NOTA:

El modo TA funciona sin importar si elmodo AF está activado o desactivado.

Funcionamiento del cambiador dediscos compactos (CD)

Gire la llave de encendido a la posición ACC(Accesorios) u ON (Encendido) y con cuidadoinserte el disco compacto en la ranura con laetiqueta hacia arriba. Para insertar el disco, pre-sione primero el botón , y luego presioneuno de los botones de selección de CD (1–6). Eldisco compacto se guiará en forma automáticaen la ranura y comenzará a reproducir.Si el radio ya está funcionando, automáticamentese apagará y comenzará la reproducción deldisco compacto.

Si el sistema se apaga mientras se estaba repro-duciendo el disco compacto, al presionar elbotón se reproducirá el disco compacto.No use discos compactos de 8 cm (3.1 pulg.) dediámetro en el cambiador de CD.

Botón LOAD (Cargar):

Para insertar un CD en el cambiador de CD,presione el botón de CARGA por menosde 1.5 segundos. Seleccione la ranura de cargapresionando el botón de inserción de CD (1 – 6),luego inserte el CD.Para insertar 6 CD en el cambiador de CD,mantenga presionado el botón deCARGA por más de 1.5 segundos.Los números de ranura (1 – 6) se iluminarán en lapantalla cuando se carguen los CD en el cambia-dor.

Botón ENTER (Aceptar):

Mientras se reproduce un CD con el modo dereloj activado, presione el botón ENTER (Acep-tar) para mostrar el modo de tiempo transcurridode la pista del CD. Si presiona el botón ENTER(Aceptar) otra vez, aparecerá el modo de reloj.

Tiempo transcurrido de la pista: Muestra eltiempo que tiene reproduciéndose la pista actual.

Botón TUNE/SEARCH

(Sintonizar/Buscar):

Si se presiona el botón TUNE/SEARCH

(Sintonizar/Buscar) o mientras seestá reproduciendo un disco compacto, el discocompacto se reproduce más rápido hacia ade-

lante o hacia atrás. Cuando el botón se suelta, eldisco compacto vuelve a la velocidad de repro-ducción normal.

Botón SEEK/TRACK

(Buscar/Pista):

Cuando se presiona el botón SEEK/TRACK(Buscar/Pista) mientras se está reprodu-ciendo el disco compacto, comienza a reprodu-cirse la siguiente pista desde el principio. Pre-sione reiteradamente el botón SEEK/TRACK(Buscar/Pista) para saltar varias pistas ha-cia adelante. Cada vez que se presiona el botón,el CD avanza 1 pista. El número de la pistaaparece en la pantalla. (Cuando se salta la últimapista del disco compacto, se reproduce la pri-mera pista.)Cuando se presiona el botón SEEK/TRACK(Buscar/Pista) , la pista que se está repro-duciendo vuelve a reproducirse desde el inicio.Presione el botón SEEK/TRACK(Buscar/Pista) varias veces para saltarsevarias pistas hacia atrás. Cada vez que se pre-siona el botón, el CD retrocede 1 pista.

4-40 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 206: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Botón RPT/MIX (Repetir/Mezclar):

Cuando se presiona el botón RPT/MIX(Repetir/Mezclar) mientras se está reprodu-ciendo un disco compacto, el patrón de repro-ducción cambia de la siguiente forma:

RPT ALL ←→ RPT TRACK ←→ RPT DISC ←→MIX DISC ←→ MIX ALL ←→ RPT ALL

RPT TRACK: Se repetirá la pista que se estáreproduciendo actualmente.

RPT DISC: Se repetirá el disco que se estáreproduciendo actualmente.

MIX DISC: Las pistas del disco se reproduciránde manera aleatoria.

MIX ALL: Todos los discos se reproducirán demanera aleatoria.

RPT ALL: El disco se reproducirá de maneranormal.

Botones de selección de CD:

Para reproducir otro CD que se ha cargado,presione un botón de selección de CD (1 – 6).

Expulsión de CD:

Disco actual/seleccionado:

● Presionar el botón , luego presione elnúmero de la ranura (1 – 6) para el discodeseado. El disco compacto se expulsará.Si no se presiona un número de ranura (1 –6), se expulsará el disco cargado actual-mente. También, si el disco expulsado no sequita dentro de 15 segundos, éste se vol-verá a cargar.

Todos los discos:

● Mantenga presionado el botón pormás de 1.5 segundos. Los discos compac-tos se expulsarán uno a uno. Si un disco nose saca dentro de 15 segundos o se pre-siona nuevamente el botón durante lasecuencia de expulsión, se cancelará toda lasecuencia de expulsión de discos.

Cuando este botón se presiona mientras el discocompacto se está reproduciendo, éste se expul-sará y se reproducirá la última fuente.

Indicador CD IN (Disco cargado):

Los números de ranura (1 – 6) se iluminarán si losCD se han cargado en el cambiador en modo CDsolamente.

Botón Auxiliar

El enchufe auxiliar AUX IN está ubicado en laparte delantera del radio. El enchufe de entradaauxiliar de audio AUX IN (Entrada auxiliar) aceptacualquier entrada de audio análoga estándarcomo por ejemplo, un tocacintas/reproductor deCD portátil, un reproductor de MP3 portátil o unacomputadora portátil.

Oprima el botón AUX (Auxiliar) para reproducirun dispositivo compatible cuando esté conec-tado al enchufe AUX IN (Entrada auxiliar).

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-41

Page 207: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PUERTO DE CONEXIÓN USB (busuniversal en serie) (solo si estáequipado)

Conexión de un dispositivo en elpuerto de conexión USB

ADVERTENCIA

No conecte/desconecte ni opere el dispo-sitivo USB mientras conduce. Hacerlo asípuede ser una distracción. Si se distrae,podría perder el control del vehículo ycausar un accidente o sufrir heridasgraves.

PRECAUCIÓN

● No inserte a la fuerza el dispositivo USBen el puerto USB. Si inserta el disposi-tivo USB en posición inclinada o inver-tida en el puerto, se puede dañar elpuerto. Asegúrese de que el dispositivoUSB esté correctamente conectado enel puerto USB.

● No sujete la cubierta del puerto USB(solo si está equipado) al extraer el dis-positivo USB del puerto. Esto puededañar el puerto y la cubierta.

● No deje el cable USB en un lugar dondealguien pueda jalarlo en forma acciden-tal. Si se jala el cable se puede dañar elpuerto.

Consulte la información del propietario del fabri-cante del dispositivo relacionada con el uso ycuidado apropiado del dispositivo.

El puerto de conexión USB se encuentra en launidad de audio. Inserte el dispositivo USB en elpuerto de conexión.

Si se conecta un dispositivo de almacenamientocompatible en el puerto de conexión, se puedenreproducir archivos de audio compatibles deldispositivo de almacenamiento a través del sis-tema de audio del vehículo.

Funcionamiento con archivos de audioBotón USB AUX (USB AUXILIAR)Ponga el interruptor de encendido en la posiciónON (Encendido) o ACC (Accesorios) y presioneel botón USB AUX (USB AUXILIAR) para cam-biar al modo de entrada USB. Si se reproduce unCD o se conecta otra fuente de audio en elpuerto AUX IN (Entrada auxiliar) del radio, elbotón USB AUX (USB Auxiliar) alterna entre lascuatro fuentes.

Botones (Buscar/Pista)

(Retroceso o avance rá-

pido)

Mantenga presionados durante 1.5 segundos los

botones o de la funciónSEEK/TRACK (Buscar/Pista) mientras se repro-duce un archivo de audio del dispositivo USBpara retroceder o avanzar rápidamente la pistaactual. La pista se reproduce a una velocidadmayor mientras se realiza la acción de retrocesoo avance rápido. Cuando se libera el botón, elarchivo de audio regresa a la velocidad de repro-ducción normal.

LHA3841

4-42 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 208: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Botones de búsqueda

Presione el botón de búsqueda haciaatrás mientras se está reproduciendo unarchivo de audio del dispositivo USB para regre-sar al inicio de la pista actual. Presione variasveces el botón de búsqueda hacia atráspara saltarse varias pistas hacia atrás.Presione el botón de búsqueda haciadelante mientras se está reproduciendo unarchivo de audio del dispositivo USB para avanzaruna pista. Presione varias veces el botón de bús-queda hacia delante para saltarse variaspistas hacia delante. Si se salta la última pista deuna carpeta del dispositivo USB, se reproduce laprimera pista de la siguiente carpeta.

Botón SCANCuando esté en modo USB, presione el botónSCAN (Explorar) para reproducir todas las pistasdurante 10 segundos cada una. Presione nueva-mente el botón SCAN (Explorar) para detener laexploración de las pistas.

Botón Reproducción aleatoria

Cuando se presiona el botón RDM (Reproduciraleatoriamente) mientras se está reproduciendoun archivo de audio del dispositivo USB, el pa-trón de reproducción se puede cambiar de lasiguiente manera:

All Random (Reproducir todo aleatoriamente) →1 Folder Random (Reproducir aleatoriamente 1carpeta) → OFF (Desactivar)

Reproducir todo aleatoriamente: todas las pistasdel dispositivo USB se reproducirán aleatoria-mente.

Reproducir aleatoriamente 1 carpeta: todas laspistas de la carpeta actual se reproducirán alea-toriamente.

OFF (Desactivar): se aplica el patrón de repro-ducción no aleatoria. Se apaga el indicador de lapantalla.

El patrón de reproducción actual del dispositivoUSB se despliega en la pantalla a menos que nose aplique ningún patrón.

Botón Repetir

Cuando se presiona el botón RPT (Repetir)mientras se está reproduciendo un archivo deaudio del dispositivo USB, el patrón de repro-ducción se puede cambiar de la siguiente ma-nera:

1 Folder Repeat (Repetir 1 carpeta) → 1 TrackRepeat (Repetir 1 pista) → OFF (Desactivar)

Repetir 1 pista: se repetirá la pista actual.

Repetir 1 carpeta: se repetirá la carpeta actual.

OFF (Desactivar): Se aplica el patrón de repro-ducción sin repeticiones. Se apaga el indicadorde la pantalla.

El patrón de reproducción actual del dispositivoUSB se despliega en la pantalla a menos que nose aplique ningún patrón.

Perilla TUNE/FOLDER(Sintonizar/Carpeta)

Si el dispositivo USB tiene múltiples carpetascon archivos de audio, gire la perillaTUNE/FOLDER (Sintonizar/Carpeta) para cam-biar carpetas. Gire la perilla hacia la izquierdapara saltarse una carpeta hacia atrás. Gire laperilla hacia la derecha para saltarse una carpetahacia adelante. Si el dispositivo USB tiene sola-mente una carpeta de archivos de audio, cuandose gira la perilla TUNE/FOLDER(Sintonizar/Carpeta) en cualquier dirección seregresará a la primera pista del dispositivo USB.

Botón Información

En la pantalla del sistema de audio del vehículose puede desplegar información acerca de losarchivos de audio que se están reproduciendo.Según la codificación de los archivos de audio,se desplegará información como Carpeta, Ál-bum, Canción y Artista.

También se despliega el número de pista y elnúmero total de pistas en la carpeta.

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-43

Page 209: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

OPERACIÓN DEL REPRODUCTORiPod®* (solo si está equipado)

Conexión del iPod®

ADVERTENCIA

No conecte/desconecte ni opere el dispo-sitivo USB mientras conduce. Hacerlo asípuede ser una distracción. Si se distrae,podría perder el control del vehículo ycausar un accidente o sufrir heridasgraves.

PRECAUCIÓN

● No inserte a la fuerza el dispositivo USBen el puerto USB. Si inserta el disposi-tivo USB en posición inclinada o inver-tida en el puerto, se puede dañar elpuerto. Asegúrese de que el dispositivoUSB esté correctamente enchufado enel puerto USB.

● No sujete la cubierta del puerto USB(solo si está equipado) al extraer el dis-positivo USB del puerto. Esto puededañar el puerto y la cubierta.

● No deje el cable USB en un lugar dondealguien pueda jalarlo en forma acciden-tal. Si se jala el cable se puede dañar elpuerto.

Consulte la información del propietario del fabri-cante del dispositivo relacionada con el uso ycuidado apropiado del dispositivo.

Para conectar un iPod® en el vehículo y contro-larlo con los controles del sistema de audio y lapantalla, utilice el puerto de conexión USB quese ubica en la unidad de audio. Conecte en eliPod® el extremo del cable específico para eliPod® y el extremo USB del cable en el puertoUSB del vehículo. Si su iPod® se puede cargarutilizando una conexión USB, la batería se car-gará mientras está conectado al vehículo con el

interruptor de encendido en la posición ACC(Accesorios) u ON (Encendido).

Mientras está conectado al vehículo, el iPod®solo puede operarse con los controles de audiodel vehículo.

Para desconectar el iPod® del vehículo, quite elextremo USB del cable del puerto USB delvehículo y luego quite el cable del iPod®.

*iPod® es una marca registrada de Apple Inc.,registrada en EE. UU. y otros países.

Compatibilidad

Los siguientes modelos son compatibles:

● iPod® Classic - Quinta generación (fir-mware versión 1.3.0 o posterior)

● iPod® Classic - Sexta generación (firmwareversión 2.0.1 o posterior)

● iPod® Classic - Séptima generación (fir-mware versión 2.0.4 o posterior)

● iPod® Nano - Primera generación (firmwareversión 1.3.1 o posterior)

● iPod® Nano - Segunda generación (fir-mware versión 1.1.3 o posterior)

● iPod® Nano - Tercera generación (firmwareversión 1.1.3 o posterior)

LHA3841

4-44 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 210: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● iPod® Nano - Cuarta generación (firmwareversión 1.0.4 o posterior)

● iPod® Nano - Quinta generación (firmwareversión 1.0.2 o posterior)

● iPod® Nano - Sexta generación (firmwareversión 1.1 o posterior)

● iPod® Touch - Segunda generación (fir-mware versión 4.2.1 o posterior)

● iPod® Touch - Tercera generación (firmwareversión 5.1 o posterior) (se requiere comomínimo iOS 5.0 para integración del telé-fono inteligente)

● iPod® Touch - Cuarta generación (firmwareversión 5.1 o posterior) (se requiere comomínimo iOS 5.0 para integración del telé-fono inteligente)

● iPhone® 3G (firmware versión 4.2.1 o pos-terior)

● iPhone® 3GS (firmware versión 5.1 o pos-terior) (se requiere como mínimo iOS 5.0para integración del teléfono inteligente)

● iPhone® 4 (firmware versión 5.1 o posterior)(se requiere como mínimo iOS 5.0 para in-tegración del teléfono inteligente)

● iPhone® 4S (firmware versión 5.1 o poste-rior) (se requiere como mínimo iOS 5.0 paraintegración del teléfono inteligente)

● iPhone® 5 (firmware versión 5.1 o posterior)(se requiere como mínimo iOS 5.0 para in-tegración del teléfono inteligente)

Asegúrese de que el firmware de su iPod® estéactualizado a la versión indicada arriba.

Principal funcionamiento de audio

Ponga el interruptor de encendido en la posiciónACC (Accesorios) u ON (Encendido). Luego,presione el botón USB AUX (USB auxiliar) (sólosi está equipado), iPod MENÚ (Menú del iPod®)(sólo si está equipado) o MEDIA (Medios) (sólo siestá equipado) varias veces para cambiar almodo iPod®.

Si el sistema de audio se apaga mientras se estáreproduciendo el iPod®, el iPod® se reproducecuando el sistema de audio se vuelve a encender.

Si el sistema de audio está apagado, al presionarel botón USB AUX (USB auxiliar) (sólo si estáequipado), iPod® MENU (Menú del iPod®) (sólosi está equipado) o MEDIA (Medios) (sólo si estáequipado) se enciende el sistema de audio yreproduce el iPod®.

Si el sistema de audio está encendido, el sistemade audio comienza a reproducir automática-mente pistas del iPod® cuando éste se conectaen el enchufe.

Botones BUSCAR/PISTA

Presione los botones o de la fun-ción SEEK/TRACK (Buscar/Pista) para saltarseuna pista hacia atrás o hacia delante.Mantenga presionados durante 1.5 segundos los

botones o de la funciónSEEK/TRACK (Buscar/Pista) mientras se repro-duce una pista para retroceder o avanzar rápida-mente la pista actual. La pista se reproduce a unavelocidad mayor mientras se realiza la acción deretroceso o avance rápido. Cuando se libera elbotón, la pista regresa a la velocidad de repro-ducción normal.

RPT (REPETIR)Cuando se presiona el botón RPT (Repetir)mientras se está reproduciendo una pista, elpatrón de reproducción se puede cambiar de lasiguiente manera:

Repeat Off (Desactivar repetir) → 1 Track Repeat(Repetir 1 pista) → All Repeat (Repetir todo) →Repeat Off (Desactivar repetir)

Repetir 1 pista: se repetirá la pista actual.

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-45

Page 211: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Repetir todo: se repiten todas las canciones de lalista actual.

Desactivar repetir: no se aplica ningún patrón dereproducción repetida.

RDM (REPRODUCCIÓN ALEATORIA)

Cuando se presiona el botón RDM (Reproduciraleatoriamente) mientras se está reproduciendouna pista, el patrón de reproducción se puedecambiar de la siguiente manera:

Shuffle Off (Desactivar reproducción aleatoria)→ Track Shuffle (Reproducir aleatoriamente laspistas) → Album Shuffle (Reproducir aleatoria-mente los álbumes) → Shuffle Off (Desactivarreproducción aleatoria)

Reproducir aleatoriamente las pistas: las pistasde la lista actual se reproducirán aleatoriamente.

Reproducir aleatoriamente los álbumes: los álbu-mes de la lista actual se reproducirán aleatoria-mente.

Desactivar reproducción aleatoria: no se aplicaningún patrón de reproducción aleatoria.

Botón Atrás

Cuando se presiona el botón de BACK (Atrás),se regresa al menú anterior.

Botón Información

En la pantalla del sistema de audio del vehículose puede desplegar información acerca de losarchivos de audio que se están reproduciendo.Según la codificación de los archivos de audio,se desplegará información como Carpeta, Ál-bum, Canción y Artista.

También se despliega el número de pista y elnúmero total de pistas en la carpeta.

TRANSMISIÓN DE AUDIO VÍABLUETOOTH® (solo si estáequipado)Si tiene un dispositivo de audio compatible conBluetooth® que es capaz de reproducir archivosde audio, se puede conectar el dispositivo alsistema de audio del vehículo para que los archi-vos de audio del dispositivo se reproduzcan porlos altavoces del vehículo. Para obtener informa-ción adicional, consulte �Radio FM/AM con re-productor de discos compactos (CD)�

NOTA:

Para obtener información adicional, con-sulte el manual del propietario del teléfonocelular.

Cómo conectar el audio Bluetooth®

Para conectar el dispositivo de audio compatiblecon Bluetooth® al vehículo, realice el siguienteprocedimiento:

1. Presione y mantenga presionado elbotón en la unidad de audio o elbotón en el volante de la dirección.

2. Ingrese el número PIN en la pantalla deldispositivo que se va a conectar.

3. Si el emparejamiento se ha realizado conéxito, el nombre del dispositivo aparecerá enla pantalla

NOTA:

Algunos teléfonos podrían no requerir unnúmero PIN para conectarse.

Principal funcionamiento de audioPara cambiar al modo de audio Bluetooth®, pre-sione varias veces el botón USB AUX (USBAuxiliar) en la unidad de audio hasta que el modoBT AUDIO (Audio Bluetooth) se muestre en lapantalla.

Presione el botón INFO (Información) para ver lainformación de audio, como el título de la can-ción, el artista y el álbum.

4-46 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 212: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Utilice los botones o de la funciónSEEK/TRACK (Buscar/Pista) para seleccionar lapista anterior o la siguiente. Mantenga presiona-

dos los botones o de la funciónSEEK/TRACK (Buscar/Pista) durante más de2 segundos para avanzar rápidamente o retroce-der una pista.

NOTA:

Cuando el dispositivo de audio Bluetooth®está conectado al sistema, la función deaudio se puede controlar mediante el dis-positivo.

CUIDADO Y LIMPIEZA DE UN CD

● Tome un CD por sus bordes. No flexione eldisco. Nunca toque la superficie del disco.

● Coloque siempre los discos en la caja dealmacenamiento cuando no se esténusando.

● Para limpiar un disco, limpie la superficiedesde el centro hacia el borde exteriorusando un paño limpio y suave. No limpie eldisco con movimiento circular.

● No use limpiadores de discos convenciona-les ni alcohol destinado para uso industrial.

● Un disco nuevo puede estar áspero en elcentro y en los bordes exteriores. Elimine lasasperezas frotando los bordes interiores yexteriores con el costado de un lapicero olápiz, como se ilustra.

LHA0049

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-47

Page 213: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

1. Interruptor de sintonización2. Interruptor MODE de selección de

modo3. Interruptor de encendido4. Interruptor de control de volumen

1. Interruptor de sintonización2. Interruptor de selección de fuente3. Interruptor de control de volumen

1. Interruptor de sintonización2. Interruptor de selección de fuente3. Interruptor de control de volumen

INTERRUPTOR EN EL VOLANTE DELA DIRECCIÓN PARA CONTROL DEAUDIO (solo si está equipado)

El sistema de audio se puede manejar con loscontroles en el volante de la dirección.

Tipo AWHA1176

Tipo BWHA0836

Tipo CLHA2498

4-48 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 214: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Interruptor de encendido (solo si estáequipado)

Con el interruptor de encendido en las posicio-nes ACC (Accesorios) u ON (Encendido), pre-sione el interruptor de encendido para encenderel sistema de audio.

Interruptor de selección de MODO(solo si está equipado)

Presione el interruptor de selección de modoMODE (Modo) para cambiar de modo en la si-guiente secuencia: PRESET A (Preselección A)→ PRESET B (Preselección B) → PRESET C(Preselección C) → PRESET A (Preselección A).

Con un CD insertado, presione el interruptor deselección de modo MODE (Modo) para cambiarde modo en la siguiente secuencia: CD → PRE-SET A (Preselección A) → PRESET B (Preselec-ción B) → PRESET C (Preselección C) → CD.

Mientras está en uno de los bancos de estacio-nes de radio preestablecidas (A, B o C), use el

interruptor de sintonización o paraseleccionar una de las estaciones de radio pre-establecidas (1 – 6).

Interruptor de control de volumenPresione el interruptor de control de volumenpara aumentar o disminuir el volumen.

Interruptor desintonización

Para la mayoría de las fuentes de audio, si seinclina el interruptor de sintonización haciaarriba/hacia abajo durante más de 1.5 segundosse proporciona una función diferente que al incli-nar el interruptor hacia arriba/hacia abajo durantemenos de 1.5 segundos.

AM y FM

● Incline el interruptor hacia arriba/hacia abajodurante menos de 1.5 segundos para au-mentar o disminuir la estación preestable-cida.

● Incline el interruptor hacia arriba/hacia abajodurante más de 1.5 segundos para buscarhacia arriba o hacia abajo la siguiente esta-ción.

Cambio de memoria (radio) (si está equi-pado)

● Mientras está en uno de los bancos de es-taciones de radio preestablecidas (A, B oC), presione el interruptor de sintonizaciónhacia arriba o hacia abajo durante menos de1.5 segundos para cambiar a la siguienteestación preestablecida en la memoria.

iPod® (solo si está equipado)

● Incline el interruptor hacia arriba/hacia abajodurante menos de 1.5 segundos para au-mentar o disminuir el número de pista.

CD

● Incline el interruptor hacia arriba/hacia abajodurante menos de 1.5 segundos para au-mentar o disminuir el número de pista.

● Incline el interruptor hacia arriba/hacia abajodurante más de 1.5 segundos para aumen-tar o disminuir el número de carpeta (si seestán reproduciendo archivos de audiocomprimido).

● Incline hacia arriba/hacia abajo durante másde 1.5 segundos para cambiar el disco quese está reproduciendo hacia arriba o haciaabajo (cambiador de discos compactos,solo si está equipado).

USB (solo si está equipado)

● Incline el interruptor hacia arriba/hacia abajodurante menos de 1.5 segundos para au-mentar o disminuir el número de pista.

● Incline el interruptor hacia arriba/hacia abajodurante más de 1.5 segundos para aumen-tar o disminuir el número de carpeta.

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-49

Page 215: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Audio Bluetooth® (solo si está equipado)

● Incline hacia arriba/hacia abajo durante me-nos de 1.5 segundos para saltarse haciadelante o hacia atrás a la siguiente estación.

● Incline hacia arriba/hacia abajo durante másde 1.5 segundos para retroceder o avanzarrápidamente la canción actual.

ANTENA (Tipo A)

La antena se debe colocar en la posición haciaatrás �1 para lograr la máxima recepción deradio.

La antena no se puede acortar, pero se puedeplegar hacia abajo o quitar. Cuando necesitequitar la antena, gire la varilla �B hacia la iz-quierda.

Para instalarla, gire la varilla �A hacia la derecha yapriete con la mano.

PRECAUCIÓN

● Siempre apriete la varilla de la antenadurante la instalación o ésta puedequebrarse al manejar el vehículo.

● Asegúrese de retirar la antena antes deque el vehículo ingrese a un sistema delavado de automóvil automático.

● Asegúrese de plegar la antena antes deque el vehículo ingrese a un estaciona-miento cuyo techo sea de poca altura.

LHA0708

4-50 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 216: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ANTENA (Tipo B)

La antena se puede plegar hacia la parte traseradel vehículo �1 .

La antena no se puede acortar, pero se puedeplegar hacia abajo o quitar. Cuando necesitequitar la antena, gire la varilla �B hacia la iz-quierda.

Para instalarla, gire la varilla �A hacia la derecha yapriete con la mano.

PRECAUCIÓN

● Siempre apriete la varilla de la antenadurante la instalación o ésta puedequebrarse al manejar el vehículo.

● Asegúrese de retirar la antena antes deque el vehículo ingrese a un sistema delavado de automóvil automático.

● Asegúrese de plegar la antena antes deque el vehículo ingrese a un estaciona-miento cuyo techo sea de poca altura.

Cuando instale un radio CB o un teléfono paraautomóvil en su vehículo, asegúrese de tomar lassiguientes precauciones; de lo contrario, elnuevo equipo puede afectar adversamente elsistema de control del motor y otras piezas elec-trónicas.

ADVERTENCIA

● Por ningún motivo debe utilizar teléfo-nos celulares durante la conducción, yaque debe prestar toda su atención alfuncionamiento del vehículo. Algunasjurisdicciones prohíben el uso de telé-fonos celulares durante la conducción.

● Si debe realizar una llamada mientrasel vehículo está en movimiento, se re-comienda usar el modo de operacióncon manos libres (solo si está equi-pado). Siempre esté muy atento cuandoesté manejando un vehículo.

● Si no puede prestar total atención alfuncionamiento del vehículo mientrashabla por teléfono, deténgase en unlugar seguro para hacerlo.

LHA2073

TELÉFONO DE AUTOMÓVIL O RADIOCB

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-51

Page 217: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PRECAUCIÓN

● Mantenga la antena lo más alejada po-sible de los módulos de controlelectrónico.

● Mantenga el cable de la antena a másde 20 cm (8 pulg.) del mazo de cablesdel sistema de control electrónico. Nocoloque el cable de la antena junto almazo de cables.

● Ajuste la relación de las ondas estacio-narias de la antena de acuerdo con lasrecomendaciones del fabricante.

● Conecte el cable de tierra desde el cha-sis del radio CB a la carrocería.

● Para obtener detalles, consulte a undistribuidor NISSAN.

ADVERTENCIA

● Use el teléfono una vez que haya dete-nido el vehículo en un lugar seguro. Sitiene que usar un teléfono mientras ma-neja, esté siempre muy atento a la con-ducción del vehículo.

● Si no puede prestar total atención alfuncionamiento del vehículo mientrashabla por teléfono, deténgase en unlugar seguro para hacerlo.

PRECAUCIÓN

Para evitar descargar la batería delvehículo, use el teléfono una vez arran-cado el motor.

SISTEMA TELEFÓNICO DE MANOSLIBRES BLUETOOTH® (Tipo A) (solosi está equipado)

4-52 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 218: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Este NISSAN cuenta con sistema telefónico demanos libres Bluetooth®. Si tiene un teléfonocelular habilitado con Bluetooth® compatible,puede establecer la conexión inalámbrica entresu teléfono celular y el módulo telefónico delvehículo. Con la tecnología inalámbrica

Bluetooth®, puede realizar o recibir llamadastelefónicas con manos libres con su teléfonomóvil en el vehículo.

Una vez que su teléfono móvil se enlaza al mó-dulo telefónico del vehículo, no se requiere nin-gún otro procedimiento de conexión telefónica.

El teléfono se conectará automáticamente con elmódulo telefónico del vehículo al poner el in-terruptor de encendido en posición ON (Encen-dido) si el teléfono móvil previamente conectadoestá encendido y dentro del vehículo.

Puede conectar hasta 5 teléfonos móviles contecnología Bluetooth® al módulo telefónico delvehículo. Sin embargo, solo puede hablar en unteléfono móvil a la vez.

Antes de usar el sistema telefónico de manoslibres Bluetooth®, consulte las siguientes notas.

● Establezca la conexión inalámbrica entre unteléfono celular compatible y el módulo tele-fónico del vehículo antes de utilizar el sis-tema telefónico de manos libres.

● El módulo telefónico del vehículo puede noreconocer algunos teléfonos móviles quecuentan con tecnología Bluetooth®.

● No podrá utilizar el teléfono con manos li-bres bajo las siguientes condiciones:

– El vehículo está fuera del área de serviciomóvil.

– El vehículo está en un área en la que esdifícil recibir señal móvil; como dentro deun túnel, en un estacionamiento subterrá-neo, cerca de un edificio de gran altura oen un área montañosa.

LHA3840

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-53

Page 219: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

– El teléfono móvil está bloqueado paraevitar que se marque.

● Cuando la condición de la onda de radio noes la ideal o el sonido ambiente es dema-siado alto, puede ser difícil escuchar la vozde otras personas durante una llamada.

● No coloque el teléfono móvil en un árearodeada de metal o lejos del módulo telefó-nico del vehículo para evitar que se deteriorela calidad del tono y se interrumpa la co-nexión inalámbrica.

● Cuando un teléfono móvil está conectadomediante una conexión inalámbricaBluetooth®, la energía de la batería del te-léfono móvil se puede descargar más rápi-damente que lo habitual. El sistema telefó-nico de manos libres Bluetooth® no puedecargar teléfonos móviles.

● Algunos teléfonos celulares u otros disposi-tivos pueden causar interferencia o generarun ruido tipo zumbido en las bocinas delsistema de audio. Almacenar el dispositivoen otro lugar puede reducir o eliminar elruido.

● Consulte el Manual del propietario del telé-fono móvil, para conocer las cargas del te-léfono, antena y cuerpo del teléfono móvil,etc.

● Si el sistema telefónico de manos libresparece funcionar incorrectamente, consultea un distribuidor NISSAN o visite un portaldel propietario Nissan para obtener más de-talles con respecto a la compatibilidad delteléfono.

INFORMACIÓN REGULATORIALa operación de este equipo está sujeta a las doscondiciones siguientes: (1) es posible que esteequipo o dispositivo no cause interferencia per-judicial y (2) este equipo o dispositivo debeaceptar cualquier interferencia, incluyendo la quepueda causar su operación no deseada.

BLUETOOTH® esuna marca registradade propiedad deBluetooth SIG, Inc. ycon licencia paraClarion®.

País Number (Número)

1 Aruba 2ABGYBTS33–CLARION

3 Belice 2ABGYBTS33–CLARION

6 Curacao 2ABGYBTS33–CLARION

11 St. Martin 2ABGYBTS33–CLARION

14 Perú Reg: 1400001 / FCC/IC:A2BGYBTS33–CLARION

20 Uruguay 739/DAE/2013

25 México NYCE/CT/1706/13TS

USO DEL SISTEMAEl sistema permite utilizar el sistema telefónico demanos libres Bluetooth®.

Si el vehículo está en movimiento, algunos coman-dos pueden no estar disponibles, por lo tanto sedebe estar muy atento al manejo del vehículo.

InicializaciónAl poner el interruptor de encendido en la posi-ción ON (Encendido), el sistema se inicializa, loque tarda unos segundos. Puede que el sistemano responda si presiona el botón del ta-blero de control o el botón del volante dela dirección antes de que finalice la inicialización.Espere unos segundos y vuelva a presionar elbotón del tablero de control o elbotón del volante de la dirección.

4-54 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 220: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Recomendaciones de operaciónPara optimizar el desempeño del sistema, haga losiguiente:

● Mantenga el interior del vehículo lo más si-lencioso posible. Mantenga las ventilas lejosdel micrófono y cierre las ventanas paraeliminar los ruidos alrededor (ruidos de trá-fico, sonidos de vibración, etc.).

BOTONES DE CONTROLLos botones de control del sistema telefónico demanos libres Bluetooth® están situados en elvolante y el tablero de control.

Volante de la dirección:TELÉFONO/ENVIAR

Presione el botón para iniciaruna sesión de teléfono de manoslibres o para contestar una llamadaentrante.

TELÉFONO/FINALIZAR

Presione el botón para finali-zar la llamada telefónica.INTERRUPTOR DE SINTONIZA-CIÓNEmpuje el interruptor de sintoniza-ción hacia arriba o hacia abajo paracontrolar manualmente el sistematelefónico.

LHA2664

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-55

Page 221: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Botones del tablero de control:

1. Botón Menú

2. Botón Intro

3. Botón (Finalizar llamada)

4. Botón (Realizar llamada)

INTRODUCCIÓNLos siguientes procedimientos le ayudarán a co-menzar a utilizar el sistema telefónico de manoslibres Bluetooth®.

Emparejar un dispositivo

NOTA:

El procedimiento de enlace se debe reali-zar cuando el vehículo está detenido. Si elvehículo comienza a moverse durante elprocedimiento, este último se cancelará.

1. Mantenga presionado el botón en elinterruptor del volante de la dirección.

2. Ingrese el número PIN en la pantalla deldispositivo que se va a emparejar.

3. Si el dispositivo está emparejado correcta-mente, aparecerá �Connected� (Conec-tado) en la pantalla, junto con el nombre deldispositivo emparejado.

NOTA:

● El módulo telefónico del vehículo puede noreconocer algunos teléfonos móviles quecuentan con tecnología Bluetooth®.

● Algunos teléfonos podrían no requerir unnúmero PIN para conectarse.

● Es posible acceder a este comando presio-nando el botón en el tablero de con-trol si no hay dispositivos emparejados ac-tualmente.

● Cuando encienda el vehículo, el sistema te-lefónico de manos libres Bluetooth® bus-cará automáticamente los dispositivos cer-canos que se hayan conectadoanteriormente si el sistema Bluetooth® estáencendido. .

Phonebook (Agenda telefónica)La agenda telefónica del teléfono se descargaráautomáticamente como parte del proceso deemparejamiento. Si la descarga es satisfactoria,la pantalla indicará �APB OK� (APB CO-RRECTA) poco después de que se despliegue elnombre del dispositivo.

NOTA:

Cada teléfono tiene su propia libreta deteléfonos independiente. Usted no puedeacceder a la libreta de teléfonos del Telé-fono A si está conectado con el Teléfono B.

Desconexión del dispositivoBluetooth®Para desconectar un dispositivo del sistema te-lefónico de manos libres Bluetooth®, mantengapresionado el botón durante más de 3 se-gundos. Una vez que se desconecta satisfacto-riamente el dispositivo, aparecerá �Disconnect�(Desconectado) en la pantalla y desaparecerá elsímbolo de Bluetooth®.

LHA3057

4-56 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 222: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

MARCAR UN NÚMEROPara marcar un número telefónico manualmentecon el sistema telefónico de manos libresBluetooth®, siga el siguiente procedimiento.

1. Con un dispositivo manos libres Bluetooth®compatible conectado al sistema, mantengapresionado el botón del tablero decontrol o el botón del volante de ladirección. Para obtener información adi-cional, consulte �Emparejar un dispositivo�en esta sección.

2. Utilizando la perilla TUNE (Sintonizar), se-leccione �Call Number� (Marcar número) ypresione el botón ENTER (Aceptar).

3. Aparecerán espacios en blanco en la panta-lla. Utilizando la perilla TUNE (Sintonizar),seleccione los números deseados, presio-nando el botón ENTER (Aceptar) despuésde cada número. Cuando termine de ingre-sar todos los números/caracteres, presioneel botón del tablero de control o elbotón del volante de la dirección parainiciar la llamada.

CÓMO HACER UNA LLAMADAPara hacer una llamada, siga el procedimiento acontinuación.

1. Con un dispositivo manos libres Bluetooth®compatible conectado al sistema, presioneel botón del tablero de control o elbotón del volante de la dirección.Para obtener información adicional, con-sulte �Emparejar un dispositivo� en esta sec-ción.

2. Seleccione una de las opciones siguientespara hacer una llamada:

● �Redial� (Volver a marcar): seleccione estaopción para volver a marcar el último númeroal que llamó.

● �Call Num� (Marcar número): seleccioneesta opción para llamar a un número deteléfono de forma manual. Para obtener in-formación adicional, consulte �Cómo marcarun número� en esta sección.

● �Call Lists� (Listas de llamadas): Elija el con-tacto o número de las listas de llamadasrealizadas, recibidas o perdidas. Presione elbotón ENTER (Aceptar), el botón enel tablero de control o el botón en elvolante de la dirección para iniciar la lla-mada.

● �Phonebook� (Agenda telefónica): Elija elcontacto o número de la guía telefónica delvehículo. Presione el botón ENTER (Acep-

tar) o o para iniciar la llamada.Para obtener información adicional, con-sulte �Agenda telefónica� en esta sección.

RECEPCIÓN DE UNA LLAMADACuando se detecta una llamada entrante, el sis-tema muestra el nombre de la persona que llama.Si la persona que llama no es un contacto de laagenda telefónica, solo se muestra el número decontacto.

Para contestar una llamada entrante, presione elbotón en el tablero de control.Para rechazar una llamada entrante, presione elbotón en el volante de la dirección.

DURANTE UNA LLAMADADurante una llamada, el usuario puede finalizar lallamada telefónica presionando el botón .El usuario también puede transferir la llamada delsistema telefónico de manos libres Bluetooth® alteléfono presionando el botón en el ta-blero de control. Una vez que lo haya presionado,se mostrará el mensaje �Private� (Privado) en lapantalla. Si presiona el botón otra vez,aparecerá el mensaje �Talking� (Conversación) yla llamada se transferirá nuevamente al sistematelefónico de manos libres Bluetooth®.

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-57

Page 223: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

FINALIZAR UNA LLAMADAEl usuario puede finalizar una llamada telefónicade manos libres presionando el botón .

CONTROL DE VOLUMENSi gira la perilla de control VOL (Volumen) mien-tras se encuentra en el modo BT (Bluetooth),podrá controlar el volumen de la llamada telefó-nica.

ADVERTENCIA

● Use el teléfono una vez que haya dete-nido el vehículo en un lugar seguro. Sitiene que usar un teléfono mientras ma-neja, esté siempre muy atento a la con-ducción del vehículo.

● Si no puede prestar total atención alfuncionamiento del vehículo mientrashabla por teléfono, deténgase en unlugar seguro para hacerlo.

PRECAUCIÓN

Para evitar descargar la batería delvehículo, use el teléfono una vez arran-cado el motor.

SISTEMA TELÉFONICO DE MANOSLIBRES BLUETOOTH® (Tipo B) (solosi está equipado)

4-58 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 224: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Este NISSAN cuenta con sistema telefónico demanos libres Bluetooth®. Si tiene un teléfonocelular habilitado con Bluetooth® aprobado,puede establecer la conexión inalámbrica entresu teléfono celular y el módulo telefónico delvehículo. Con la tecnología inalámbrica

Bluetooth®, puede realizar o recibir llamadastelefónicas con manos libres con su teléfonomóvil en el vehículo.

Una vez que el teléfono móvil se enlaza al módulotelefónico del vehículo, no se requiere ningúnotro procedimiento de conexión telefónica. El

teléfono se conecta automáticamente con el mó-dulo telefónico del vehículo al poner el interruptorde encendido en la posición ACC (Accesorios) uON (Encendido) con el teléfono celular enlazadoencendido y dentro del vehículo.

Puede registrar hasta 5 teléfonos móviles dife-rentes con tecnología Bluetooth® al módulo te-lefónico del vehículo. Sin embargo, solo puedehablar en un teléfono móvil a la vez.

Antes de usar el sistema telefónico de manoslibres Bluetooth®, consulte las siguientes notas.

● Establezca una conexión entre un teléfonomóvil y el módulo telefónico del vehículousando el sistema telefónico de manos li-bres.

● El módulo telefónico del vehículo puede noreconocer algunos teléfonos móviles quecuentan con tecnología Bluetooth®.

● No podrá utilizar el teléfono con manos li-bres bajo las siguientes condiciones:

– El vehículo está fuera del área de serviciomóvil.

– El vehículo está en un área en la que esdifícil recibir señal móvil; como dentro deun túnel, en un estacionamiento subterrá-neo, cerca de un edificio de gran altura oen un área montañosa.

WHA0838

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-59

Page 225: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

– El teléfono móvil está bloqueado paraevitar que se marque.

● Cuando la condición de la onda de radio noes la ideal o el sonido ambiente es dema-siado alto, puede ser difícil escuchar la vozde otras personas durante una llamada.

● No coloque el teléfono móvil en un árearodeada de metal o lejos del módulo telefó-nico del vehículo para evitar que se deteriorela calidad del tono y se interrumpa la co-nexión inalámbrica.

● Cuando un teléfono móvil está conectadomediante una conexión inalámbricaBluetooth®, la energía de la batería del te-léfono móvil se puede descargar más rápi-damente que lo habitual. El sistema telefó-nico de manos libres Bluetooth® no puedecargar teléfonos móviles.

● Algunos teléfonos celulares u otros dispositi-vos pueden causar interferencia o generar unruido tipo zumbido en las bocinas del sistemade audio. Almacenar el dispositivo en otrolugar puede reducir o eliminar el ruido.

● Consulte el Manual del propietario del telé-fono móvil, para conocer las cargas del te-léfono, antena y cuerpo del teléfono móvil,etc.

INFORMACIÓN REGULATORIALa operación de este equipo está sujeta a las doscondiciones siguientes: (1) es posible que esteequipo o dispositivo no cause interferencia per-judicial y (2) este equipo o dispositivo debeaceptar cualquier interferencia, incluyendo la quepueda causar su operación no deseada.

Marca: VISTEON, Modelo: VBTDC1 .0

BLUETOOTH® esuna marca registradade propiedad deBluetooth SIG, Inc. ycon licencia paraVisteon.

USO DEL SISTEMAEl sistema permite utilizar el sistema telefónico demanos libres Bluetooth®.

Si el vehículo está en movimiento, algunas fun-ciones podrían no estar disponibles para queusted se concentre por completo en el manejodel vehículo.

Cuando el interruptor de encendido se pone enla posición ACC (Accesorios) u ON (Encen-dido), el sistema Bluetooth® se inicializa, lo quetoma algunos segundos.

Recomendaciones de operaciónPara optimizar el desempeño del sistema telefó-nico de manos libres Bluetooth®, realice lo si-guiente:

● Mantenga el interior del vehículo lo más si-lencioso posible. Cierre las ventanas paraminimizar los ruidos exteriores (ruidos deltráfico, sonidos de vibración, etc.), para ma-yor claridad de su voz.

4-60 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 226: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

BOTONES DE CONTROLLos botones de control del sistema telefónico demanos libres Bluetooth® están ubicados en elsistema de audio y en el volante de la dirección.

TELÉFONO/ENVIAR

Presione el botón para volver amarcar o contestar una llamadaentrante.

También puede utilizar el botónpara finalizar una llamada.

Presione el botón para consultarsu agenda telefónica. Consulte �Reali-zación de una llamada mediante la bús-queda de un número telefónico almace-nado� en esta sección.

TELÉFONO/FINALIZAR

Presione el botón para volver aun menú anterior o finalizar una llamada.

INTRODUCCIÓNLos siguientes procedimientos le ayudarán a co-menzar a utilizar el sistema telefónico de manoslibres Bluetooth®.

Procedimiento de enlace telefónico

NOTA:

Para poner toda su atención a la conduccióndel vehículo, el procedimiento de enlace sedebe realizar con el vehículo estacionado.

Botón MENU (Menú)

“PHONE SETUP” (Configurar teléfono) �A

“PAIR PHONE” (Emparejar teléfono) �B

Initiate from handset (Iniciar desdeteléfono)�C

Aparece CONNECT OK (Conexiónexitosa).�D

Aparece el nombre del teléfono�E

1. Presione el botón MENU (Menú) del sistemade audio.

2. Gire la perilla MENU/VOL (Menú/Volumen)hasta que aparezca la tecla �PHONE SE-TUP� (Configurar teléfono) �A . Presione elbotón ENTER (Aceptar).

LHA0850 WHA0849

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-61

Page 227: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

3. Gire la perilla MENU/VOL (Menú/Volumen)hasta que aparezca la tecla �PHONE PAIR�(Emparejar teléfono) �B . Presione el botónENTER (Aceptar).

4. El sistema muestra �READY TO PAIR� (Listopara emparejar) y �PASSCODE=1234�(Contraseña=1234); inicie el enlace del te-léfono �C .

El procedimiento de enlace de teléfono mó-vil varía según los distintos modelos de te-léfonos móviles. Consulte el Manual del pro-pietario del teléfono móvil para obtenerdetalles.

Cuando se le pida un código PIN, ingrese�1234� desde el teléfono. El código PIN�1234� ha sido asignado por NISSAN y nose puede cambiar.

5. El sistema le permite saber si se establecióuna conexión al mostrar � CONNECTOK� (Conexión establecida) �D .

El nombre de su teléfono y la prioridad apa-recerán en la pantalla del sistema de audio�E .

El nivel de prioridad determina qué teléfonoestá activo cuando hay más de un teléfonocon tecnología Bluetooth® enlazado en elvehículo. Para obtener información adi-

cional, consulte �Configuración de teléfono�en esta sección.

Cómo hacer una llamada buscando unnúmero de teléfono almacenado

Botón de agenda telefónica

“SEARCH” (Buscar) �A

“0–Z” �B

Nombre del contacto�C

Utilice esta función cuando haya entradas alma-cenadas en la agenda telefónica.

Para obtener más información sobre cómo utili-zar el botón , consulte �Botón de agendatelefónica � en esta sección

1. Presione varias veces el botón delsistema de audio hasta que aparezca la tecla�SEARCH� (Buscar) �A . Presione el botónENTER (Aceptar).

2. Gire la perilla MENU/VOL (Menú/Volumen)para seleccionar la primera letra del nombrede la persona a la que desea llamar �B .Presione el botón ENTER (Aceptar).

3. Gire la perilla MENU/VOL (Menú/Volumen)para seleccionar el nombre de la persona aquien quiere llamar �C . Presione el botónENTER (Aceptar).

El sistema acepta la instrucción y hace lallamada.

Cómo hacer una llamada volviendo amarcar un número telefónico

1. Presione el botón del interruptor delvolante de la dirección o del sistema deaudio; aparecerá REDIAL? (Rediscar) en lapantalla de audio.

2. Presione otra vez el botón del in-terruptor del volante de la dirección o delsistema de audio para iniciar la llamada.También puede presionar el botón ENTER(Aceptar).

El sistema acepta la instrucción y hace lallamada.

Cómo hacer una llamada utilizandoetiquetas de vozSi su teléfono celular acepta etiquetas de voz,puede utilizar el sistema de teléfono de manoslibres Bluetooth® para activar las etiquetas devoz almacenadas en su teléfono celular.

4-62 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 228: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Consulte la guía de usuario de su teléfono celularpara ver información sobre esta característica desu teléfono celular.

1. Presione y mantenga presionado durante1.5 segundos el botón del volante dela dirección o del sistema de audio. Se es-cuchará una señal acústica y apareceráSPEAK NOW (Hable ahora).

2. Diga claramente el nombre de la etiqueta devoz almacenada en su teléfono celular.

3. Si la etiqueta de voz es reconocida por suteléfono celular, el sistema iniciará la lla-mada.

Recepción de una llamadaAl oír el tono de llamada entrante, presione elbotón del volante de la dirección o delsistema de audio.Una vez que concluya su llamada, presione ymantenga presionado el botón del volantede la dirección u presione el botón delsistema de audio.

NOTA:

Si no desea contestar la llamada al oír eltono de llamada, presione el botóndel sistema de audio u presione y man-tenga presionado el botón del vo-lante de la dirección.

Durante una llamada activaDurante una llamada puede realizar algunos ajus-tes.

● Volumen del teléfono: Para ajustar el volu-men de la voz entrante, gire la perillaMENU/VOL (Menú/Volumen).

● Volumen del micrófono: Para ajustar el volu-men de la voz saliente, presione el botónMENU (Menú). Cuando aparezca la tecla�Mic Vol�, presione el botón ENTER (Acep-tar). Para ajustar el volumen, gire la perillaMENU/VOL (Menú/Volumen); para guardarel cambio, presione el botón .

BOTÓN DE AGENDATELEFÓNICA

Sin entradas en la agenda telefónica

Botón de agenda telefónica

“ADD NAME” (Agregar nombre) �A

“ ADD NAME” (Agregar nombre) �B

“SEARCH” (Buscar) �C

“DELETE NAME” (Borrar nombre) �D

“EDIT NAME” (Editar nombre) �ECon entradas en la agenda telefónica

Botón de agenda telefónica

“SEARCH” (Buscar) �C

“DELETE NAME” (Borrar nombre) �D

“EDIT NAME” (Editar nombre) �E

“ADD NAME” (Agregar nombre) �A

“ ADD NAME” (Agregar nombre) �B

Si presiona el botón del sistema de audio,puede elegir entre las selecciones anteriores. Enlas páginas a continuación se describen estoscomandos y los comandos en cada submenú.Si quiere volver al menú anterior o cancelar,presione el botón en cualquier momento.

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-63

Page 229: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Agregar nombre �A

Botón de agenda telefónica

“ADD NAME” (Agregar nombre)

Ingresar nombre �A

Ingresar número �B

Guardado �C

Presione el botón varias veces hasta queaparezca la tecla �ADD NAME� (Agregar nom-bre); presione el botón ENTER (Aceptar), luegopresione el botón ENTER (Aceptar) otra vez oespere 10 segundos aproximadamente; apare-cerá una pantalla de ingreso de datos.

1. Ingrese el nombre del contacto que deseaguardar, girando la perilla MENU/VOL(Menú/Volumen) para seleccionar la letra ypresionando el botón ENTER (Aceptar) �A .Cuando termine, seleccione la tecla � �girando la perilla MENU/VOL(Menú/Volumen) y presione el botón ENTER(Aceptar); luego, presione otra vez el botónENTER (Aceptar) o espere 10 segundosaproximadamente; aparecerá una pantallade caracteres numéricos.

En la pantalla de ingreso de datos puede selec-cionar otros caracteres, además de los del alfa-beto; vea lo siguiente:

● : Seleccione para habilitar la pantallade ingreso de caracteres numéricos.

● A: Seleccione para habilitar la pantalla deingreso de caracteres alfabéticos.

● : Seleccione para habilitar la pantallade ingreso de símbolos.

● Ä: Seleccione para habilitar la pantalla deingreso de letras con acento.

NOTA:

: Seleccione para guardar el nombre onúmero actual y avanzar a la siguiente fun-ción.

: Seleccione mientras está en una delas pantallas de ingreso de caracteres paraborrar un carácter; si lo presiona variasveces borrará múltiples caracteres. Si ya noquedan caracteres en la pantalla de in-greso de caracteres y se presiona elbotón , regresará a la pantalla ante-rior.

2. Ingrese el nombre del contacto que deseaguardar, girando la perilla MENU/VOL(Menú/Volumen) para seleccionar el númeroy presionando el botón ENTER (Aceptar)�B . Cuando termine, seleccione la tecla� � girando la perilla MENU/VOL(Menú/Volumen) y presionando el botónENTER (Aceptar).

3. Aparecerá SAVED (Guardado) en la panta-lla. El nombre del contacto ha sido almace-nado en la agenda telefónica de su vehículopara uso futuro �C .

Agregar nombre �B

Botón de agenda telefónica

“ ADD NAME” (Agregar nombre)

Usar el teléfono �A

¿Guardar? �B

Enviar otro nombre �C

Presione el botón varias veces hasta queaparezca la tecla � ADD NAME� (Agregarnombre) y luego presione el botón ENTER(Aceptar). El teléfono se desconectará temporal-mente del Bluetooth® para que pueda usar suteléfono.

4-64 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 230: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

El procedimiento de envío de contactos/númerosdel teléfono celular varía dependiendo del mo-delo de cada teléfono celular. Consulte el Manualdel propietario del teléfono móvil para obtenerdetalles.

1. Utilice su teléfono celular �A .

2. La operación de envío es confirmadacuando el nombre y el número del contactoque envió aparece en la pantalla del sistemade audio. ¿El sistema muestra SAVE (Guar-dar)? Para guardar o cancelar el contacto,gire la perilla MENU/VOL (Menú/Volumen)para seleccionar la tecla �YES� (Sí) o �NO� ypresione el botón ENTER (Aceptar) �B . Elsistema guarda el contacto en la agendatelefónica de su vehículo.

3. El sistema regresa a la pantalla SENDNAME (Enviar nombre) para que pueda usarsu teléfono y enviar otro contacto (volver acomenzar en �A ) u presionar el botónpara regresar al menú de agendatelefónica y concluir el envío de con-tactos �C .

Búsqueda �C

Botón de agenda telefónica

“SEARCH” (Buscar)

Encontrar un nombre por letrainicial �A

Encontrar un nombre �B

Ingresar para llamar �C

Presione el botón varias veces hasta queaparezca la tecla �SEARCH� (Buscar); luegopresione el botón ENTER (Aceptar) para ver unalista de búsqueda.

1. Gire la perilla MENU/VOL (Menú/Volumen)para seleccionar la letra inicial del contactoque está buscando y presione el botón EN-TER (Aceptar). Si el nombre del contactoempieza con un número, seleccione la tecla�0� y presione el botón ENTER (Aceptar) �A .

2. Gire la perilla MENU/VOL (Menú/Volumen)para seleccionar el contacto �B .

3. Presione el botón ENTER (Aceptar) paraque el sistema llame a ese contacto �C .

Borrar un nombre �D

Botón de agenda telefónica

“DELETE NAME” (Borrar nombre)

“SEARCH” (Buscar) �A

Seleccionar un nombre �B

Confirmar �C

Utilice esta función para borrar una entrada de laagenda telefónica del vehículo.

Para obtener información sobre cómo borrar to-das las entradas de la agenda telefónica, con-sulte �Configuración de teléfono” en esta sec-ción.

Presione el botón varias veces hasta queaparezca la tecla �DELETE NAME� (Borrar nom-bre) y luego presione el botón ENTER (Aceptar).Aparecerá SEARCH (Buscar); luego, presioneotra vez el botón ENTER (Aceptar) y apareceráuna pantalla de búsqueda.

1. Gire la perilla MENU/VOL (Menú/Volumen)para seleccionar la letra inicial del contactoque desea borrar y presione el botón ENTER(Aceptar) otra vez; aparecerá una lista en lapantalla �A .

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-65

Page 231: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

2. Gire la perilla MENU/VOL (Menú/Volumen)para seleccionar el nombre del contacto ypresione el botón ENTER (Aceptar); apare-cerá una pantalla de confirmación �B .

3. Gire la perilla MENU/VOL (Menú/Volumen)para seleccionar la tecla �YES� (Sí) o �NO� ypresione el botón ENTER (Aceptar).Cuando se borra la entrada de la agendatelefónica del vehículo, aparece DELETED(Borrado) en el sistema de audio �C .

Editar un nombre �E

Botón de agenda telefónica

“EDIT NAME” (Editar nombre)

“SEARCH” (Buscar) �A

Seleccionar un nombre �B

Cambiar un nombre �C

Cambiar un número �D

Guardado �E

Utilice esta función para editar una entrada de laagenda telefónica del vehículo.

Presione el botón varias veces hasta queaparezca la tecla �EDIT NAME� (Editar nombre),presione el botón ENTER (Aceptar) y aparecerá

SEARCH (Buscar), luego presione el botón EN-TER (Aceptar) otra vez; aparecerá una pantallade búsqueda.

1. Gire la perilla MENU/VOL (Menú/Volumen)para seleccionar la letra inicial del contactoque desea editar y presione el botón ENTER(Aceptar) otra vez; aparecerá una lista en lapantalla �A .

2. Gire la perilla MENU/VOL (Menú/Volumen)para seleccionar el nombre del contacto,luego presione el botón ENTER (Aceptar);aparecerá una pantalla de ingreso de carac-teres alfabéticos con el nombre de la en-trada �B .

3. Presione el botón para borrar los ca-racteres del nombre. Para ingresar nuevoscaracteres, gire la perilla MENU/VOL(Menú/Volumen) y presione el botón ENTER(Aceptar). Cuando termine, gire la perillaMENU/VOL (Menú/Volumen) para seleccio-nar la tecla � � y presione el botón EN-TER (Aceptar), luego presione el botón EN-TER (Aceptar) otra vez o espere10 segundos aproximadamente; apareceráuna pantalla de ingreso de caracteres numé-ricos con el número de la entrada �C .

En la pantalla de ingreso de datos puede selec-cionar otros caracteres, además de los del alfa-beto; vea lo siguiente:

● : Seleccione para habilitar la pantallade ingreso de caracteres numéricos.

● A: Seleccione para habilitar la pantalla deingreso de caracteres alfabéticos.

● : Seleccione para habilitar la pantallade ingreso de símbolos.

● Ä: Seleccione para habilitar la pantalla deingreso de letras con acento.

NOTA:

: Seleccione para guardar el nombre onúmero actual y avanzar a la siguiente fun-ción.

: Seleccione mientras está en una delas pantallas de ingreso de caracteres paraborrar un carácter; si lo presiona variasveces borrará múltiples caracteres. Si ya noquedan caracteres en la pantalla de in-greso de caracteres y se presiona elbotón , regresará a la pantalla ante-rior.

4-66 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 232: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

4. Presione el botón para borrar los ca-racteres del número. Para ingresar nuevoscaracteres gire la perilla MENU/VOL(Menú/Volumen) y presione el botón ENTER(Aceptar), cuando termine, gire la perillaMENU/VOL (Menú/Volumen) para seleccio-nar la tecla � � y presione el botón EN-TER (Aceptar); aparecerá una pantalla deconfirmación �D .

5. Aparecerá SAVED (Guardado) en la panta-lla, la entrada editada ya está almacenada enla agenda telefónica de su vehículo �E .

CONFIGURAR UN TELÉFONO

Botón Menú

“PHONE SETUP” (Configurar teléfono)

“PAIRED LIST” (Listar empareja-dos) �A

“PAIR PHONE” (Emparejar telé-fono) �B

“DEL PHONE” (Borrar teléfono)�C

“BLUETOOTH” �D

“DEL P’ BOOK” (Borrar agendatelefónica) �E

Utilice la función de configuración del teléfonopara cambiar las opciones asociadas con el sis-tema telefónico de manos libres Bluetooth®.

Presione el botón MENU (Menú), gire la perillaMENU/VOL (Menú/Volumen) para seleccionar lafunción, luego presione el botón ENTER (Acep-tar) para mostrar la pantalla de submenú.

Lista de teléfonos enlazados �AUtilice la función PAIRED LIST (Lista de teléfo-nos enlazados) para ver una lista de teléfonospreviamente enlazados. Si no hay teléfonos enla-zados, el sistema mostrará NO PHONE (No hayun teléfono enlazado).

Utilice la función PAIRED LIST (Lista de teléfo-nos enlazados) para seleccionar un teléfono demenor prioridad cuando haya dos o más teléfo-nos enlazados con el sistema telefónico de ma-nos libres Bluetooth® del vehículo.

Gire la perilla MENU/VOL (Menú/Volumen) paraseleccionar el teléfono y presione el botón EN-TER (Aceptar). El sistema Bluetooth® se desco-nectará del teléfono que estaba activo y cam-biará al teléfono seleccionado.

Enlazar un teléfono �BUse la función PAIR PHONE (Enlazar teléfono)para enlazar un teléfono al sistema telefónico demanos libres Bluetooth®.

NOTA:

Para poner toda su atención a la conduc-ción del vehículo, el procedimiento de en-lace se debe realizar con el vehículo esta-cionado. Además, si desea másinformación, consulte “Procedimiento deenlace” en esta sección.

Se pueden enlazar hasta 5 teléfonos. Si trata deenlazar un sexto teléfono, el sistema le pedirá queborre un teléfono existente.

Borrar un teléfono �CUse la función DEL PHONE (Borrar teléfono)para eliminar un teléfono del sistema telefónicode manos libres Bluetooth®.

El sistema muestra los teléfonos que están enla-zados con el sistema y su nivel de prioridad. Elsistema le da la opción de borrar un teléfonoespecífico.

Gire la perilla MENU/VOL (Menú/Volumen) paraseleccionar el teléfono que quiere borrar. Pre-sione el botón ENTER (Aceptar) y aparecerá unapantalla de confirmación. Gire la perillaMENU/VOL (Menú/Volumen) para seleccionar latecla �YES� (Sí) o �NO� y presione el botónENTER (Aceptar). El teléfono ha sido borrado delsistema. Aparecerán el nombre del teléfono y elmensaje DELETED (Borrado).

Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-67

Page 233: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Bluetooth �DUtilice la función BLUETOOTH para activar odesactivar el sistema telefónico de manos libresBluetooth®.

Cuando el sistema de teléfono de manos libresBluetooth® está desactivado, no puede realizarni recibir llamadas con el sistema Bluetooth®.

Presione el botón MENU (Menú), gire la perillaMENU/VOL (Menú/Volumen) hasta que apa-rezca la tecla �BLUETOOTH� y luego, presione elbotón ENTER (Aceptar). Gire la perillaMENU/VOL (Menú/Volumen) para seleccionar latecla �ON� (Encendido) o �OFF� (Apagado) ypresione el botón ENTER (Aceptar).

Borrar agenda telefónica �EUtilice la función DEL P’BOOK (Borrar agendatelefónica) para borrar todas las entradas de laagenda telefónica del vehículo.

Cuando el sistema de teléfono de manos libresBluetooth® está desactivado, no puede realizarni recibir llamadas con el sistema Bluetooth®.

Presione el botón MENU (Menú), gire la perillaMENU/VOL (Menú/Volumen) hasta que apa-rezca la tecla �DEL P’BOOK� (Borrar agendatelefónica) y luego, presione el botón ENTER(Aceptar). Gire la perilla MENU/VOL(Menú/Volumen) para seleccionar la tecla �YES�(Sí) o �NO� y presione el botón ENTER (Aceptar).El sistema de audio mostrará DELETING...; (Bo-rrando...;) cuando el sistema termina el procesode borrado, aparecerá la palabra DELETED (Bo-rrado).

4-68 Sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 234: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

5 Arranque y conducción

Precauciones de arranque y manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Gases de escape (monóxido de carbono) . . . . . . . . . 5-2Catalizador de tres vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Sugerencias para evitar choques yvolcaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Recuperación de una salida de la carretera . . . . . . . . 5-4Pérdida rápida de presión en las llantas . . . . . . . . . . . 5-4Manejo y consumo de alcohol o drogas . . . . . . . . . . . 5-5

Interruptor de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6NISSAN Intelligent Key® (si está equipado) . . . . . . . 5-6Transmisión automática (solo si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Transmisión manual (solo si está equipado). . . . . . . . 5-8Posiciones del interruptor de encendido . . . . . . . . . . 5-9Sistema inmovilizador de vehículo NISSAN . . . . . . . 5-10

Antes de arrancar el motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Manejo del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13

Transmisión automática(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Transmisión manual (solo si está equipado). . . . . . . 5-18

Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19Control de crucero (solo si está equipado) . . . . . . . . . . 5-20

Precauciones relacionadas con el control decrucero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20Funcionamiento del control de crucero. . . . . . . . . . . 5-21

Programa de asentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22Aumento del rendimiento de combustible . . . . . . . . . . . 5-23Estacionamiento normal y en pendientes . . . . . . . . . . . . 5-24Arrastre de un remolque (solo Argentina) . . . . . . . . . . . . 5-25

Precauciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28

Precauciones para el freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28Sistema de frenos antibloqueo (ABS)(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29

Manejo en clima frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31Liberación de un seguro de la puertacongelado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31Anticongelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31Drenado del agua de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . 5-31Equipos para llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31Equipos especiales para el invierno. . . . . . . . . . . . . . 5-31Manejo sobre nieve o hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32

Page 235: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● No deje solos en el vehículo a niños oadultos que normalmente requieren deayuda de otra persona. Tampoco se de-ben dejar mascotas solas. Pueden su-frir accidentes o dañar a otros al accio-nar inadvertidamente el vehículo.También, en días calurosos y soleados,las temperaturas en un vehículo ce-rrado rápidamente pueden elevarse ycausar lesiones graves o posiblementefatales a personas o animales.

● Asegure bien toda la carga para evitarque esta se deslice o se mueva. Nocoloque carga a una altura superior a lade los respaldos. En un frenado repen-tino o en un choque, la carga sin asegu-rar puede causar lesiones a lospasajeros.

GASES DE ESCAPE (monóxido decarbono)

ADVERTENCIA

● No respire los gases de escape, éstoscontienen monóxido de carbono, quees incoloro e inodoro. El monóxido decarbono es peligroso. Puede provocarleuna pérdida del conocimiento o lesio-nes fatales.

● Si sospecha que han ingresado gasesde escape al interior del vehículo, ma-neje con todas las ventanillas comple-tamente abiertas y llévelo de inmediatoa revisar.

● No arranque el motor en espacios ce-rrados, como un estacionamiento.

● No estacione el vehículo con el motoren funcionamiento por períodosprolongados.

● Mantenga cerradas las ventilas trase-ras, las puertas y las tapas de la cajuela(solo si está equipado) mientras con-duce; de lo contrario, pueden entrar ga-ses del escape al compartimiento depasajeros. Si tuviera que manejar conalguna de estas partes abierta, tome lassiguientes precauciones:

1. Abra todas las ventanillas.

2. Coloque el modo de recirculacióndel aire en desactivado y ajuste elcontrol de velocidad del ventiladoren el nivel más alto para hacer circu-lar el aire.

● El sistema de escape y la carroceríadeberán ser revisados por un técnicocalificado cada vez que:

a. Se levante el vehículo para recibirmantenimiento.

b. Sospeche que ha ingresado humodel escape al compartimiento depasajeros.

c. Observe un cambio en el sonido delsistema de escape.

d. Haya tenido un accidente en el quese haya dañado el sistema de es-cape, la parte inferior de la carroce-ría o la parte trasera del vehículo.

PRECAUCIONES DE ARRANQUE YMANEJO

5-2 Arranque y conducción

Page 236: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

CATALIZADOR DE TRES VÍAS

El catalizador de tres vías es un dispositivo decontrol de emisiones instalado en el sistema deescape. Los gases de escape en el catalizadorde tres vías se queman a altas temperaturas paracontribuir con la reducción de elementos conta-minantes.

ADVERTENCIA

● Los gases de escape y el sistema deescape alcanzan altas temperaturas.Las personas, animales o materiales in-flamables deben mantenerse alejadosde los componentes del sistema deescape.

● No detenga ni estacione el vehículo so-bre materiales inflamables, como pastoseco, papeles o trapos. Pueden encen-derse y provocar un incendio.

● Al estacionarse, asegúrese de que nohaya personas ni materiales inflama-bles cerca del tubo de escape.

PRECAUCIÓN

● No use gasolina con plomo. Los depó-sitos de la gasolina con plomo reduci-rán seriamente el funcionamiento delcatalizador de tres vías en cuanto a sucontribución con la reducción de ele-mentos contaminantes de escape.

● Mantenga el motor afinado. Las fallas enel encendido, inyección de combustible osistemas eléctricos pueden generar unflujo de combustible extremadamenterico hacia el catalizador de tres vías, ha-ciendo que éste se sobrecaliente. Nocontinúe manejando si el motor falla o sise detecta una notoria pérdida de de-sempeño u otras condiciones no usualesen el manejo. Haga revisar el vehículo ala brevedad. Se recomienda que visite undistribuidor NISSAN para este servicio.

● Evite manejar con un nivel de combus-tible extremadamente bajo. Al que-darse sin combustible se puede produ-cir una falla de encendido en el motor,dañando el catalizador de tres vías.

● No revolucione excesivamente el motormientras se está calentando.

● No empuje ni remolque el vehículo paraponer en marcha el motor.

SUGERENCIAS PARA EVITARCHOQUES Y VOLCADURAS

ADVERTENCIA

Si este vehículo no se maneja de manerasegura y prudente, como resultado sepuede perder el control o bien, causar unaccidente.

Esté atento y siempre maneje a la defensiva.Obedezca todas las leyes del tránsito. Evite elexceso de velocidad, tomar curvas a gran veloci-dad o realizar maniobras de viraje repentino,puesto que estas prácticas de manejo puedenprovocar la pérdida de control del vehículo.

Al igual que con cualquier vehículo, perderel control puede tener como consecuenciaun choque con otros vehículos u objetos ola volcadura de este, particularmente si lapérdida de control hace que el vehículo sedeslice de lado.

Siempre esté atento y evite manejar cuando estécansado. Nunca maneje bajo la influencia delalcohol o drogas (incluido medicamentos receta-dos o de venta sin receta médica, que puedenprovocar somnolencia). Utilice siempre el cintu-rón de seguridad, tal como se describe en lasección �Seguridad: asientos, cinturones de se-

Arranque y conducción 5-3

Page 237: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

guridad y sistema de sujeción suplementario� deeste manual y solicite a los pasajeros que tam-bién lo hagan.

Los cinturones de seguridad ayudan a reducir elriesgo de lesiones en choques y volcaduras. Enun choque con volcadura, una persona sincinturón de seguridad o mal abrochado esmás probable que sufra lesiones graves oincluso fatales que una persona que sí lolleva.

RECUPERACIÓN DE UNA SALIDADE LA CARRETERA

Al conducir, las ruedas del lado derecho o iz-quierdo pueden salirse accidentalmente de lacarretera. Si esto ocurre, mantenga el control delvehículo realizando el siguiente procedimiento.Por favor tenga en cuenta que este procedi-miento es solo una guía general. El vehículo debeser conducido apropiadamente de acuerdo a lascondiciones del vehículo, del camino y del tráfico.

1. Mantenga la calma y no reaccione con pá-nico.

2. No frene.

3. Sostenga firmemente el volante de la direc-ción con ambas manos y trate de conduciren línea recta.

4. Cuando sea pertinente, libere lentamente elpedal del acelerador para disminuir gradual-mente la velocidad del vehículo.

5. Si no hay obstáculos, conduzca el vehículohacia la carretera a baja velocidad. No in-tente regresar el vehículo a la carreterahasta que haya disminuido la velocidad delvehículo.

6. Cuando sea seguro hacerlo, gire gradual-mente el volante de la dirección hasta queambas llantas regresen a la carretera.Cuando todas las llantas estén en la carre-tera, guíe el vehículo al carril apropiado.

● Si decide que no es seguro regresar elvehículo a la carretera debido a las condicio-nes del vehículo, de la carretera o del tráfico,disminuya gradualmente la velocidad delvehículo para detenerse en un lugar segurofuera del camino.

PÉRDIDA RÁPIDA DE PRESIÓN ENLAS LLANTAS

Si la llanta se poncha o se daña al golpear unobstáculo o caer en un bache puede ocurrir unapérdida rápida de presión de aire o un �estallido�.La pérdida rápida de presión de aire tambiénpuede ser causada si se conduce con llantaspoco infladas.

La pérdida rápida de presión de aire puede afec-tar el manejo y la estabilidad del vehículo, espe-cialmente a velocidades de autopista.

Ayude a evitar la pérdida rápida de presión deaire manteniendo la presión de aire correcta einspeccionando visualmente las llantas en buscade desgaste y daños. Para obtener informaciónadicional, consulte �Ruedas y llantas� en la sec-ción �Mantenimiento y recomendaciones preven-tivas� de este manual. Si una llanta pierde rápi-damente presión de aire o �estalla� mientrasconduce el vehículo, mantenga el control delvehículo realizando el siguiente procedimiento.Por favor tenga en cuenta que este procedi-miento es solo una guía general. El vehículo debeser conducido apropiadamente de acuerdo a lascondiciones del vehículo, del camino y del tráfico.

ADVERTENCIA

Las siguientes acciones pueden aumentarel riesgo de perder el control del vehículosi hay una pérdida repentina de presión deaire de las llantas. Si pierde el control delvehículo puede chocar y sufrir lesionescorporales.

● El vehículo generalmente se mueve o sejalonea en la dirección de la llantadesinflada.

● No frene rápidamente.

5-4 Arranque y conducción

Page 238: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● No libere rápidamente el pedal delacelerador.

● No gire rápidamente el volante de ladirección.

1. Mantenga la calma y no reaccione con pá-nico.

2. Sostenga firmemente el volante de la direc-ción con ambas manos y trate de conduciren línea recta.

3. Cuando sea pertinente, libere lentamente elpedal del acelerador para disminuir gradual-mente la velocidad del vehículo.

4. Dirija gradualmente el vehículo a un lugarseguro fuera del camino y lejos del tráfico, sies posible.

5. Aplique ligeramente el pedal de los frenospara detener gradualmente el vehículo.

6. Encienda los destelladores de advertenciade peligro y contacte a un servicio de emer-gencia en carretera para cambiar la llanta.Para obtener información adicional, con-sulte �Cómo cambiar una llanta desinflada�en la sección �En caso de emergencia� deeste manual.

MANEJO Y CONSUMO DEALCOHOL O DROGAS

ADVERTENCIA

Nunca maneje bajo la influencia de alco-hol o drogas. El alcohol en el flujo sanguí-neo reduce la coordinación, retrasa eltiempo de reacción y disminuye el criterio.Manejar cuando se ha bebido alcohol au-menta la probabilidad de verse involu-crado en un accidente en el que usted yotros resulten con lesiones. Adicional-mente, si queda herido en un accidente, elalcohol puede aumentar la gravedad delas lesiones.

NISSAN se compromete con un manejo seguro.Sin embargo, debe optar por no manejar bajo lainfluencia del alcohol. Cada año, miles de perso-nas sufren lesiones o mueren en accidentes re-lacionados con el alcohol. Aunque las leyes loca-les varían con respecto a lo que se consideralegalmente bajo los efectos de las drogas o elalcohol, el hecho es que el alcohol afecta a todaslas personas en forma diferente y la mayoría deellas subestima sus efectos.

Recuerde, ¡el alcohol y el volante no van de lamano! Eso también aplica para las drogas (medi-camentos sin receta médica, con receta médica),además de drogas ilícitas. No conduzca si sucapacidad para manejar el vehículo se ve afec-tada por el alcohol, drogas o alguna otra condi-ción física.

Arranque y conducción 5-5

Page 239: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● Nunca extraiga o gire la llave a la posi-ción LOCK (Bloqueo) cuando esté ma-nejando. El volante de la dirección sebloqueará (modelos con mecanismo debloqueo de la dirección). Esto puedehacer que el conductor pierda el con-trol, teniendo como consecuencia gra-ves daños al vehículo o lesionespersonales.

● Nunca gire el interruptor de encendidoa la posición LOCK (Bloqueo) mientrasconduce. El volante de la dirección sebloqueará (modelos con mecanismo debloqueo de la dirección). Esto puedehacer que el conductor pierda el con-trol, teniendo como consecuencia gra-ves daños al vehículo o lesionespersonales.

NISSAN INTELLIGENT KEY® (si estáequipado)

La Intelligent Key le permite activar el interruptorde encendido sin tener que sacar la llave de subolsillo o cartera. El entorno y/o las condicionesde operación pueden afectar el funcionamientodel sistema Intelligent Key.

PRECAUCIÓN

● Asegúrese de llevar consigo la Intelli-gent Key cuando maneje el vehículo.

● Nunca deje la Intelligent Key en el inte-rior del vehículo cuando salga de este.

● Si el acumulador del vehículo está des-cargado, el interruptor de encendido nose puede mover de la posición �LOCK�(Bloqueo) y si está activado el bloqueode la dirección, el volante de la direc-ción no se puede mover. Cargue el acu-mulador lo antes posible. (Consulte�ARRANQUE CON ACUMULADOR AU-XILIAR� en la sección �En caso de emer-gencia� de este manual.)

(Excepto Argentina)LSD0175

Sólo ArgentinaLSD0172

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

5-6 Arranque y conducción

Page 240: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Rango de operaciónLas funciones de la Intelligent Key solo se pue-den usar cuando ésta se encuentre dentro delrango de operación especificado.

Cuando la batería de la Intelligent Key esté pordescargarse o existan potentes ondas de radioen las cercanías de la ubicación de operación, elrango de funcionamiento del sistema IntelligentKey se reduce y podría no funcionar correcta-mente.

Si la Intelligent Key está dentro del rango deoperación, es posible que cualquiera gire el in-terruptor de encendido para poner en marcha elmotor, incluso alguien que no tenga la IntelligentKey.

El alcance operativo de la función de arranquedel motor está dentro del vehículo �1 .

● La Intelligent Key podría no funcionar si secoloca en el tablero de instrumentos, som-brerera trasera, dentro de la guantera, cajapara guardar o contenedor de la puerta.

● Si la Intelligent Key se deja cerca de lapuerta o ventanilla en el exterior del vehículo,esta podría funcionar.

TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (solo siestá equipado)El bloqueo del encendido está diseñado paraque la llave no se pueda girar a la posición LOCK(Bloqueo) ni retirar hasta que la palanca de cam-bios se coloque en la posición P (Estaciona-miento).

Al quitar la llave del interruptor de encendido,asegúrese de que la palanca de cambios esté enla posición P (Estacionamiento).

Si la palanca de cambios no se regresa a laposición P (Estacionamiento), el interruptor deencendido no se puede mover a la posiciónLOCK (Bloqueo).

WSD0165 SSD0392

Arranque y conducción 5-7

Page 241: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Para quitar la llave del interruptor de encendido:

1. Cambie la palanca de cambios a la posiciónP (Estacionamiento) con el interruptor deencendido en la posición ON (Encendido).

2. Coloque el interruptor de encendido en laposición LOCK (Bloqueo).

3. Quite la llave del interruptor de encendido.

Si la palanca de cambios se cambia a la posiciónP (Estacionamiento) después de girar el interrup-tor de encendido a la posición OFF (Apagado) ocuando el interruptor de encendido no se puedegirar a la posición LOCK (Bloqueo), realice losiguiente para retirar la llave.

1. Mueva la palanca de cambios a la posición P(Estacionamiento).

2. Gire ligeramente el interruptor de encendidohacia la posición ON (Encendido).

3. Gire el interruptor de encendido a la posi-ción LOCK (Bloqueo).

4. Quite la llave.

La palanca de cambios está diseñada para queno sea posible moverla de la posición P (Estacio-namiento), ni colocarla en ninguna otra posiciónde transmisión cuando el interruptor de encen-dido se gira a la posición OFF (Apagado) �1 o seretira la llave del interruptor.

La palanca de cambios se puede mover siel interruptor de encendido está en la posi-ción ON (Encendido) y se pisa el pedal delos frenos.

Existe una posición OFF (Apagado) �1 en-tre las posiciones LOCK (Bloqueo) y ACC(Accesorios). La posición OFF (Apagado)está indicada por un �1� en el cilindro de lallave.

TRANSMISIÓN MANUAL (solo si estáequipado)

El interruptor de encendido incluye un dispositivoque ayuda a impedir que se extraiga la llavemientras está manejando.

La llave solo se puede quitar cuando el interrup-tor de encendido está en la posición LOCK (Blo-queo).

Modelos Tipo A sin Intelligent Key: Paragirar el interruptor de encendido a la posiciónLOCK (Bloqueo) desde ACC (Accesorios), uON (Encendido), coloque el interruptor de en-

Tipo AWSD0052

5-8 Arranque y conducción

Page 242: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

cendido en la posición OFF (Apagado), luegopresione la llave hacia adentro y coloque el in-terruptor en la posición LOCK (Bloqueo).Modelos con Intelligent Key Tipo B: El blo-queo de encendido está diseñado de modo queel interruptor de encendido solo se pueda girar ala posición LOCK (Bloqueo) cuando se hayapresionado el botón de liberación PUSH (Des-bloqueo).

Existe una posición OFF (Apagado) �1 en-tre las posiciones LOCK (Bloqueo) y ACC(Accesorios). La posición OFF (Apagado)está indicada por un �1� en el cilindro de lallave. Cuando el interruptor de encendido

está en la posición OFF (Apagado), el vo-lante de la dirección no se bloquea (enmodelos con mecanismo de bloqueo delvolante de la dirección).

NOTA:

● La luz de advertencia de bloqueo de la Inte-lligent Key destella y la señal acústicasuena cuando el interruptor de encendidose gira a la posición LOCK (Bloqueo) y elbotón PUSH (Desbloqueo) de encendidono se ha presionado por completo. Consulte�Luz de advertencia de bloqueo conNISSAN Intelligent Key (modelos T/M)� en lasección �Instrumentos y controles� de estemanual para obtener más detalles relativos ala funcionalidad de la luz de advertencia debloqueo de la Intelligent Key�.

● Cuando se utiliza la llave mecánica, se debepresionar el botón PUSH (Desbloqueo) delencendido para poder girar el interruptor deencendido a la posición LOCK (Bloqueo),pero la luz de advertencia de bloqueo de laIntelligent Key no destellará ni la señalacústica sonará.

Para bloquear el volante de la direcciónEn la posición LOCK (Bloqueo), gire el volantede la dirección 1/8 hacia la derecha, a partir de laposición recta.

Para desbloquear el volante de la dirección

Modelos Tipo A sin Intelligent Key: Inserte lallave y gírela suavemente mientras hace girar elvolante de la dirección un poco hacia la derechay hacia la izquierda.

Modelos Tipo B con Intelligent Key: Pise elpedal de los frenos, empuje el interruptor deencendido y gírelo suavemente mientras hacegirar el volante de la dirección un poco hacia laderecha y hacia la izquierda.

POSICIONES DEL INTERRUPTORDE ENCENDIDO

LOCK (Bloqueo): Posición de estacionamientonormal (0)

OFF (Apagado): (1)

El motor se puede apagar sin bloquear el volantede la dirección.

ACC (Accesorios): (Accesorios) (2)

Esta posición activa los accesorios eléctricos,como el radio, cuando el motor no está en fun-cionamiento.

Tipo BLSD0173

Arranque y conducción 5-9

Page 243: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ON: Posición de funcionamiento normal (3)

Esta posición activa el sistema de encendido ylos accesorios eléctricos.

START (Arranque): (4)

Esta posición arranca el motor. Tan pronto hayaarrancado el motor, suelte la llave. Automática-mente vuelve a la posición ON (Encendido).

SISTEMA INMOVILIZADOR DEVEHÍCULO NISSANEl sistema inmovilizador de vehículo NISSAN nopermitirá que el motor arranque si no se utiliza lallave registrada.

Si el motor no arranca usando una llave regis-trada (por ejemplo, cuando hay interferencia cau-sada por otra llave registrada, por un dispositivode peaje carretero automático o por un disposi-tivo de pago automático en el llavero), vuelva aarrancar el motor realizando el siguiente procedi-miento:

1. Deje el interruptor de encendido en la posi-ción ON (Encendido) durante aproxi-madamente 5 segundos.

2. Ponga el interruptor de encendido en lasposiciones OFF (Apagado) o LOCK (Blo-queo) y espere 10 segundos.

3. Repita los pasos 1 y 2.

4. Vuelva a arrancar el motor, manteniendo eldispositivo (que puede estar causando lainterferencia) alejado de la llave registrada.

Si nuevamente no arranca, NISSAN recomiendacolocar la llave registrada en un llavero distintopara evitar la interferencia de otros dispositivos.

● Asegúrese de que el área cercana alvehículo esté despejada.

● Revise los niveles de los líquidos, como elaceite del motor, agua de enfriamiento, lí-quido de frenos y de embrague (solo si estáequipado) y líquido lavaparabrisas lo más amenudo posible, o por lo menos cada vezque cargue combustible.

● Revise que todas las ventanillas y luces es-tén limpias.

● Inspeccione visualmente la apariencia y es-tado de las llantas. También revise que lasllantas estén correctamente infladas.

● Compruebe que todas las puertas esténcerradas.

● Ubique el asiento y ajuste las cabeceras.

● Ajuste los espejos interior y exteriores.

● Abróchese el cinturón de seguridad y pida atodos los pasajeros que también se lo abro-chen.

● Revise que las luces de advertencia esténfuncionando cuando la llave se gire a laposición ON (Encendido) (3). Consulte “Lu-ces de advertencia/indicadoras y recordato-rios acústicos”en la sección “Instrumentos ycontroles” de este manual.

ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR

5-10 Arranque y conducción

Page 244: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Asegúrese de que el tanque delantero(vehículos con combustible flexible) se llenecon el combustible recomendado. Si estávacío, es probable que el motor no arranque.Consulte �Combustible recomendado� en lasección �Información técnica para el consu-midor�.

1. Aplique el freno de estacionamiento.

2. Modelos con transmisión automática(T/A):

Mueva la palanca de cambios a la posición P(Estacionamiento) o N (Neutro). Se reco-mienda P (Estacionamiento).

La palanca de cambios no se puedemover de la posición P (Estaciona-miento) ni colocar en ninguna otra po-sición de transmisión si la llave de en-cendido se gira a la posición OFF(Apagado) o se retira la llave del in-terruptor de encendido.

El motor de arranque está diseñadopara no funcionar si la palanca de cam-bios está en cualquiera de las posicio-nes de marcha.

Modelo con transmisión manual:

Mueva la palanca de cambios a N (Neutro).Presione a fondo el pedal del embraguemientras gira el motor.

El motor de arranque está diseñadopara no funcionar si el pedal del em-brague no está presionado a fondo.

Modelos con Intelligent Key: Empuje ygire lentamente el interruptor de encendidohasta la posición ON (Encendido). Cuandola luz de advertencia de IntelligentKey del tablero se ilumina en verde, elinterruptor de encendido puede ser girado ala posición de START (Arranque).

Se debe llevar la Intelligent Keycuando haga funcionar el interruptorde encendido.

Si la luz de advertencia de bloqueo de laIntelligent Key ( ) del tablero de instru-mentos destella en rojo y el zumbador deadvertencia interior emite un breve pitido,asegúrese de que la palanca de cambiosesté en la posición P (Estacionamiento) y elinterruptor de encendido esté completa-mente girado a la posición LOCK (Bloqueo).

La luz de advertencia de bloqueo de la Inte-lligent Key ( ) que destella en rojo seapaga al realizar las siguientes acciones:

● Al girar el interruptor de encendido a laposición LOCK (Bloqueo).

● Al girar el interruptor de encendido a laposición ACC (Accesorios).

ARRANQUE DEL MOTOR

Arranque y conducción 5-11

Page 245: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Cuando la señal acústica emita 4 sonidosseguidos, revise que:

● El interruptor de encendido se haya gi-rado a la posición LOCK (Bloqueo).

● La llave mecánica no se encuentre en elinterruptor cancela encendido.

La señal acústica de advertencia interna secancela cuando se realiza una de las si-guientes acciones:

● Al girar el interruptor de encendido a laposición LOCK (Bloqueo).

● Al quitar la llave mecánica del interruptorde encendido.

● Al cerrar las puertas.

3. Arranque el motor sin pisar el pedal delacelerador girando el interruptor de encen-dido a la posición START (Arranque). Libereel interruptor de encendido cuando arran-que el motor. Si el motor da marcha pero noarranca, repita el procedimiento anterior.

● Al volver a arrancar el motor, regreseel interruptor de encendido a la po-sición OFF (Apagado) y luego gire elinterruptor nuevamente a START(Arranque).

● Si el motor presenta mucha dificultadpara arrancar en clima de frío extremo o alvolver a arrancarlo, pise levemente el pe-dal del acelerador (aproximadamente 1/3hacia el piso) y sosténgalo, luego dé mar-cha al motor. Libere el interruptor de en-cendido y el pedal del acelerador cuandoel motor arranque.

● Si el motor presenta mucha dificultadpara arrancar, debido a que está aho-gado, pise el pedal del acelerador a fondoy manténgalo así. Dé marcha al motor por5 a 6 segundos. Luego de dar marcha almotor, suelte el pedal del acelerador.Arranque el motor sin pisar el pedal delacelerador girando el interruptor de en-cendido a la posición START (Arranque).Libere el interruptor de encendidocuando arranque el motor. Si el motor damarcha pero no arranca, repita el proce-dimiento anterior.

PRECAUCIÓN

No haga funcionar el motor de arranquepor más de 15 segundos a la vez. Si elmotor no arranca, gire el interruptor deencendido a la posición OFF (Apagado) yaguarde 10 segundos antes de volver adarle marcha otra vez, pues de no hacerloasí, el motor de arranque puede dañarse.

4. Calentamiento

Una vez que el motor arranque, déjelo fun-cionar en marcha mínima durante al menos30 segundos. No revolucione excesiva-mente el motor mientras se está calentando.Primero maneje a una velocidad moderadauna breve distancia, especialmente en climafrío.

5-12 Arranque y conducción

Page 246: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (solo siestá equipado)

ADVERTENCIA

● No presione el pedal del aceleradormientras cambia de P (Estaciona-miento) o N (Neutro) a R (Reversa), D(Marcha), 2 ó 1. Siempre pise el pedalde los frenos hasta que el cambio secomplete. Si no lo hace, puede perder elcontrol y ocasionar un accidente.

● La velocidad en marcha mínima del mo-tor en frío es alta, por lo tanto tengacuidado al realizar cambios hacia ade-lante o reversa antes de que el motor secaliente.

● Nunca cambie a P (Estacionamiento) oR (Reversa) mientras el vehículo está enmovimiento. Esto puede causar unaccidente.

● Excepto en casos de emergencia, noponga la transmisión en N (Neutro)mientras maneja. Conducir con la trans-misión en N (Neutro) puede causar da-ños graves en la transmisión.

PRECAUCIÓN

● No mantenga el pedal del aceleradorpisado para detener el vehículo en unapendiente pronunciada. El pedal de losfrenos se debe usar para este fin.

● No realice cambios descendentes enforma abrupta en caminos resbaladi-zos. Esto puede hacerlo perder elcontrol.

La transmisión automática en el vehículo se con-trola electrónicamente para generar un funciona-miento uniforme y a potencia máxima.

Los procedimientos de funcionamiento reco-mendados para esta transmisión aparecen en lassiguientes páginas. Siga los procedimientos paraobtener el máximo desempeño del vehículo y unmanejo placentero.

Arranque del vehículo

1. Después de arrancar el motor, pise a fondoel pedal de los frenos antes de mover lapalanca de cambios de la posición P (Esta-cionamiento).

2. Mantenga pisado el pedal de los frenos ymueva la palanca de cambios a una posiciónde marcha.

3. Suelte el pedal de los frenos, luego arranquegradualmente el vehículo en movimiento.

4. Mantenga el motor en marcha mínima mien-tras cambia de la posición N (Neutro) acualquier posición de manejo.

5. Calentamiento:Deje el motor en marcha mínima durante30 segundos por lo menos después dearrancarlo. No revolucione excesivamente elmotor mientras se está calentando. Primeromaneje a una velocidad moderada una brevedistancia, especialmente en clima frío.

La transmisión automática está diseñadade modo que el pedal de freno DEBE estarpresionado antes de cambiar de �P� (Esta-cionamiento) a cualquier posición de con-ducción mientras el interruptor de encen-dido está en la posición ON (Encendido).

No es posible cambiar la palanca de cam-bios de la posición P (Estacionamiento), nicolocarla en ninguna otra posición, si elinterruptor de encendido está en las posi-ciones LOCK (Bloqueo), OFF (Apagado) oACC (Accesorios) o si se retira la llave (solosi está equipado).

MANEJO DEL VEHÍCULO

Arranque y conducción 5-13

Page 247: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PISE EL PEDAL DE LOS FRENOS: si cambiala palanca de cambios a �D�, �R�, �2� ó �1� sinpisar el pedal de los frenos, el vehículo semoverá lentamente si el motor está en mar-cha. Asegúrese de que el pedal de los fre-nos esté presionado a fondo y el vehículodetenido antes de cambiar la palanca decambios.

VERIFIQUE LA POSICIÓN DE LA PALANCADE CAMBIOS: asegúrese de que la palancade cambios esté en la posición deseada.�D�, �2� y �1� se usan para marcha haciaadelante y �R� para reversa.

Para mover la palanca de cambios:

Presione el botón �A al mismo tiempo quepresiona el pedal de los frenos

Presione el botón �A para realizar un cam-bio de velocidad

Realice un cambio de velocidad sin presio-nar el botón �A

Cambio de velocidadesDespués de arrancar el motor, pise a fondo elpedal de los frenos, presione el botón de lapalanca de cambios y muévala de la posición P(Estacionamiento).

ADVERTENCIA

● Aplique el freno de estacionamiento sila palanca de cambios está en cualquierposición de velocidad mientras el motorno está funcionando. Si no lo hace, elvehículo se puede mover inesperada-mente y causar lesiones personales se-veras o dañar alguna propiedad ajena.

● Si la palanca de cambios no se puedemover de la posición P (Estaciona-miento) mientras el motor está en mar-cha y el pedal de los frenos está pisado,las luces de freno podrían no estar fun-cionando. El funcionamiento incorrectode las luces de freno puede provocar unaccidente quedando usted u otra per-sona lesionados.

Si el interruptor se gira a la posición OFF (Apa-gado) o ACC (Accesorios) por cualquier razónmientras el vehículo está en la posición N (Neu-tro), o cualquier posición D (Marcha), el interrup-tor no se puede girar a la posición LOCK (Blo-queo) y la llave no se puede quitar del interruptorde encendido. Si esto ocurre, realice los si-guientes pasos:

1. Aplique el freno de estacionamiento cuandodetenga el vehículo.

WSD0224

5-14 Arranque y conducción

Page 248: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

2. Mueva la palanca de cambios a la posición P(Estacionamiento) para estacionar elvehículo y coloque el interruptor de encen-dido en la posición LOCK (Bloqueo).

3. Quite la llave.

P (Estacionamiento)

PRECAUCIÓN

Para no dañar la transmisión, utilice laposición P (Estacionamiento) solo cuandoel vehículo esté totalmente detenido.

Use la posición P (Estacionamiento) cuando es-tacione el vehículo o al arrancar el motor. Asegú-rese de que el vehículo esté completamente de-tenido. El pedal de los frenos debe estarpresionado y el botón de la palanca decambios presionado para poder mover lapalanca de cambios de la posición N (Neu-tro) o de cualquier posición de conduccióna la posición P (Estacionamiento). Aplique elfreno de estacionamiento. Cuando se estacioneen una pendiente, aplique primero el freno deestacionamiento, luego mueva la palanca decambios a la posición P (Estacionamiento).

R (Reversa)

PRECAUCIÓN

Para no dañar la transmisión, utilice laposición R (Reversa) solo cuando elvehículo esté totalmente detenido.

Use la posición R (Reversa) para retroceder.Asegúrese de que el vehículo esté completa-mente detenido antes de seleccionar la posiciónR (Reversa). El pedal de los frenos debeestar presionado y el botón de la palancade cambios presionado para poder moverla palanca de cambios de la posición P(Estacionamiento), N (Neutro) o cualquierotra posición de conducción a la posición R(Reversa).

N (Neutro)

No hay ningún cambio aplicado, ni de marchaadelante ni de reversa. El motor se puede arran-car en esta posición. Puede cambiar a N (Neutro)y arrancar un motor apagado cuando el vehículoestá en movimiento.

D (Marcha):

Use esta posición para todo manejo de marchahacia adelante normal.

2 (segunda velocidad)

Use esta posición para subir pendientes pronun-ciadas o para frenar el motor al bajarlas.

1 (Baja velocidad):

Use esta posición cuando suba lentamente pen-dientes pronunciadas o cuando maneje despacioen nieve profunda, arena o lodo, o para obtener elmáximo frenado del motor al bajar pendientespronunciadas.

No cambie a marchas descendentes cuando lavelocidad del vehículo exceda los siguientes lími-tes, de lo contrario, el motor puede revolucio-narse excesivamente y provocar daño en el mo-tor.

Posición de la palanca de cambios

1 255 km/h (35 MPH) 100 km/h (62 MPH)

Arranque y conducción 5-15

Page 249: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Liberación del seguro de cambios

Si el acumulador está descargado, no será posi-ble cambiar la palanca de cambios de la posiciónP (Estacionamiento) aunque el pedal de los fre-nos y el botón de la palanca de cambios seencuentren presionados.

Para mover la palanca de cambios, libere el blo-queo de cambios y presione el botón de la pa-lanca. La palanca de cambios se puede mover aN (Neutro). Sin embargo, el volante de la direc-ción se bloqueará a menos que el interruptor deencendido se gire a la posición ON (Encendido)(en modelos con mecanismo de bloqueo de ladirección).

Para liberar el seguro de cambios, realice elsiguiente procedimiento:

1. Gire la llave de encendido a la posiciónLOCK (Bloqueo) y quite la llave.

2. Aplique el freno de estacionamiento.

3. Mantenga presionado el botón de liberaciónde bloqueo de la palanca de cambios �1 .

4. Mantenga presionado el botón de la palancade cambios �2 y mueva la palanca �3 a laposición N (Neutro)

5. Mientras mantiene presionado el botón deliberación del seguro de cambios, gire lallave a la posición ON (Encendido) paradesbloquear el volante de la dirección (enmodelos con mecanismo de bloqueo de ladirección). Ahora el vehículo se puede mo-ver al lugar deseado.

Si la palanca de cambios no se puede mover deP (Estacionamiento), lleve lo antes posible elvehículo a un distribuidor NISSAN para que revi-sen el sistema de la transmisión automática.

Cambio descendente con elacelerador— en la posición D (Macha) —Para rebasar o subir una pendiente, pise el pedaldel acelerador a fondo. Esto cambia la transmi-sión en forma descendente a un cambio menor,dependiendo de la velocidad del vehículo.

SSD0534

5-16 Arranque y conducción

Page 250: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Interruptor de sobremarcha (O/D)OFF

Cada vez que arranca el vehículo, la transmisiónautomáticamente se �restablece� en sobremar-cha ON (Encendido).

ON(En-cen-dido):

Con el motor en marcha y la pa-lanca de cambios en la posición D(Marcha), la transmisión hace cam-bios ascendentes en sobremarchacuando aumenta la velocidad delvehículo.

La sobremarcha no se aplica mientras elmotor no haya alcanzado la temperaturade funcionamiento.

OFF(Apa-gado):

Para manejar de subida y de bajadaen pendientes largas, donde esnecesario frenar el motor, presioneuna vez el interruptor deSobremarcha. La luz indicadoraO/D OFF (Sobremarcha apagada)en el tablero de instrumentos seenciende en este momento.

Cuando maneja con la función de crucero a unavelocidad baja o al subir pendientes suaves,puede sentir unos incómodos golpes de la velo-cidad cuando la transmisión entra y sale repeti-damente de la Sobremarcha. En este caso, pre-sione el interruptor de Sobremarcha paradesactivarla. La luz indicadora O/D OFF (Sobre-marcha apagada) en el tablero de instrumentosse enciende en este momento.

Cuando cambien las condiciones de manejo,presione el interruptor de Sobremarcha para ac-tivarla.

Recuerde no manejar a altas velocidades porperíodos prolongados con la Sobremarcha des-activada. Esto reduce el rendimiento de combus-tible.

Operación a prueba de fallasCuando se produce la operación de seguridadante fallas, la transmisión automática se bloqueaen tercera velocidad.

Si maneja el vehículo en forma extrema,como hacer patinar las ruedas y luego fre-nar con brusquedad, el sistema a prueba defallas puede activarse. Esto se produciráincluso si todos los circuitos eléctricos es-tán funcionando correctamente. En estecaso:

● Coloque la palanca de cambios en laposición P (Estacionamiento).

● Coloque el interruptor de encendido enla posición OFF (Apagado) y esperetres segundos.

● Luego gire el interruptor de encendidonuevamente a la posición ON (Encen-dido).

El vehículo debe volver a su condición defuncionamiento normal. Si no lo hace, llé-velo a un distribuidor NISSAN para querevisen la transmisión y la reparen, si fueranecesario.

WSD0045

Arranque y conducción 5-17

Page 251: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

TRANSMISIÓN MANUAL (solo si estáequipado)

ADVERTENCIA

● No realice cambios descendentes enforma abrupta en caminos resbaladizos.Esto puede hacerlo perder el control.

● No sobrerrevolucione el motor cuandorealice cambios descendentes. Estopuede hacerlo perder el control o dañarel motor.

PRECAUCIÓN

● Mientras maneja, no apoye el pie en elpedal del embrague. Esto puede dañarel embrague.

● Presione completamente el pedal delembrague antes de cambiar de velocidadpara evitar que se dañe la transmisión.

● Detenga completamente el vehículo an-tes de cambiar a R (Reversa).

● Cuando el vehículo se detenga con elmotor en funcionamiento (por ejemplo,en un semáforo), cambie a N (Neutro) ysuelte el pedal del embrague con elpedal de los frenos oprimido.

Cambio de velocidades

Para cambiar a otra velocidad o al realizar cam-bios ascendentes o descendentes, presionecompletamente el pedal del embrague, mueva lapalanca de cambios a la posición adecuada yluego suelte lenta y suavemente el embrague.

Para asegurar cambios de velocidades suaves,presione completamente el pedal del embragueantes de mover la palanca de cambios de veloci-dades. Si el pedal del embrague no se presionatotalmente antes de cambiar la velocidad, sepuede escuchar un ruido en el engranaje. Latransmisión podría dañarse.

Arranque el vehículo en 1a. velocidad y cambie a2a., 3a., 4a., y 5a. ó 6a. velocidad en secuencia,de acuerdo a la velocidad del vehículo.

En transmisiones manuales de 5 velocidades, nose puede cambiar directamente de 5a. velocidada R (Reversa). Primero cambie a N (Neutro), ydespués cambie a R (Reversa).

Para cambiar a reversa en transmisiones manua-les de 6 velocidades, levante el anillo de la pa-lanca de cambios �1 y una vez que el vehículo sehaya detenido por completo, mueva la palanca ala posición R (Reversa).

Transmisión de 5 velocidadesSSD0535

6 velocidadesSSD0552

5-18 Arranque y conducción

Page 252: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

El anillo vuelve a su posición original cuando lapalanca de cambios se mueve a la posición N(Neutro).

Si resultara difícil mover la palanca de cambios aR (Reversa) o 1 (1a.), cambie a N (Neutro), luegosuelte el pedal del embrague. Presione nueva-mente el pedal del embrague y cambie a R (Re-versa) o a 1 (1a.).

Velocidad máxima sugerida en cadacambioRealice cambios descendentes si el motor noestá funcionando suavemente o si necesita ace-lerar.

No exceda la velocidad máxima sugerida (queaparece a continuación) en ningún cambio. Paramanejar en caminos nivelados, use el cambiomás alto sugerido para esa velocidad. Observesiempre los límites de velocidad señalizados ymaneje de acuerdo con las condiciones de lacarretera, lo cual garantizará una conducción se-gura. No sobrerrevolucione el motor cuando rea-lice cambios descendentes, ya que esto puedecausar daños al motor o hacerlo perder el controldel vehículo.

Modelo con motor HR16DE (T/M 5)

VELOCIDAD km/h (MPH)1ra. 46 (28)2da. 83 (52)3ra. 122 (76)4ta. 166 (103)5ta. —

Modelo con motor MR18DE (T/M 6)

VELOCIDAD km/h (MPH)1ra. 46 (28)2da. 82 (51)3ra. 119 (74)4ta. 148 (92)5ta. —6ta. —

ADVERTENCIA

● Asegúrese de que el freno de estacio-namiento esté completamente sin apli-car antes de manejar. Si no lo está, sepuede producir una falla del freno yprovocar un accidente.

● No suelte el freno de estacionamientodesde el exterior del vehículo.

● No use la palanca de cambios en lugardel freno de estacionamiento. Al esta-cionarse, asegúrese de que el freno deestacionamiento esté completamenteaplicado.

● Para ayudar a evitar el riesgo de lesio-nes graves o fatales mediante el funcio-namiento no deseado del vehículo o desus sistemas, no deje niños, personasque requieren asistencia o mascotassolos en el vehículo. Además, la tempe-ratura dentro de un vehículo cerrado enun día caluroso puede elevarse rápida-mente como para causar un riesgo im-portante de lesiones o muerte para laspersonas y las mascotas.

FRENO DE ESTACIONAMIENTO

Arranque y conducción 5-19

Page 253: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Para aplicarlo: Jale la palanca del freno deestacionamiento hacia arriba �A .

Para soltarlo:

1. Pise firmemente el pedal de los frenos.

2. Modelos con transmisión manual:

Coloque la palanca de cambios en la posi-ción N (Neutro).

Modelos con transmisión automática:

Mueva la palanca de cambios a la posición P(Estacionamiento).

3. Mientras jala un poco la palanca del freno deestacionamiento hacia arriba, presione elbotón �B y baje la palanca por completo.

4. Antes de manejar, asegúrese de que seapague la luz de advertencia de frenos.

PRECAUCIONES RELACIONADASCON EL CONTROL DE CRUCERO

1. Interruptor ACCEL/RES(Acelerar/Restablecer)

2. Interruptor COAST/SET (Marchalibre/Ajustar)

3. Interruptor CANCEL (Cancelar)

4. Interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado)

● Si el sistema de control de crucero funcionaincorrectamente, este se cancela automáti-camente.

WSD0048 LSD0176

CONTROL DE CRUCERO (solo si estáequipado)

5-20 Arranque y conducción

Page 254: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Para ajustar correctamente el sistema decontrol de crucero, use los siguientes pro-cedimientos.

ADVERTENCIA

No use el control de crucero cuando ma-neje en las siguientes condiciones:

● Cuando no sea posible mantener elvehículo a la velocidad programada.

● Cuando sea mucho el tráfico o cuandoel tráfico varíe de velocidad.

● En caminos sinuosos o accidentados.

● En caminos resbaladizos (lluvia, nieve,hielo, etc.).

● En áreas con mucho viento.

Si lo hace, se puede perder el control delvehículo y provocar un accidente.

PRECAUCIÓN

En los modelos con transmisión manual,no cambie a N (Neutro) sin presionar elpedal del embrague cuando el control decrucero esté ajustado. En caso de queesto suceda, presione el pedal del embra-gue y desactive inmediatamente el in-terruptor principal. Si no lo hace, se puededañar el motor.

FUNCIONAMIENTO DEL CONTROLDE CRUCERO

El control de crucero permite manejar a unavelocidad entre 40 - 160 km/h (25 - 100 MPH)sin mantener el pie en el pedal del acelerador.

Para activar el control de crucero, presione elinterruptor ON·OFF (Encendido/Apagado). Laluz indicadora CRUISE (Crucero) en el tablero deinstrumentos se encenderá.

Para fijar la velocidad de crucero, acelere elvehículo hasta alcanzar la velocidad deseada,presione el interruptor COAST/SET (Marchalibre/Ajustar) y suéltelo. Suelte el pedal del ace-lerador. El vehículo mantiene la velocidad progra-mada.

● Para rebasar otro vehículo, pise el pedaldel acelerador. Cuando suelte el pedal, elvehículo vuelve a la velocidad anteriormenteprogramada.

● El vehículo puede no mantener la velocidadprogramada al subir o bajar pendientes pro-nunciadas. Si esto sucede, maneje sin elcontrol de crucero.

Para cancelar la velocidad preestablecida,use uno de los siguientes tres métodos:

● Presione el botón CANCEL (Cancelar).

● Pise el pedal de los frenos.

● Oprima el interruptor ON·OFF (ENC·APAG)a la posición de apagado. La luz indicadoraCRUISE (Crucero) en el tablero de instru-mentos se apagará.

El control de crucero se cancela automática-mente y la luz indicadora CRUISE (Crucero) en eltablero de instrumentos se apaga si:

● Presiona el pedal de freno o del embraguemientras presiona el interruptorACCEL/RES (Acelerar/restablecer) o el in-terruptor de ajustar/marcha libre(SET/COAST). La velocidad programada seborra de la memoria.

Arranque y conducción 5-21

Page 255: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● El vehículo reduce la velocidad más de13 km/h (8 MPH) por debajo de la velocidadprogramada.

● Pisa el pedal del embrague (transmisión ma-nual) o mueve la palanca de cambios a N(Neutro) (transmisión automática).

Para restablecer una velocidad de cruceromás rápida, use uno de los siguientes tresmétodos:

● Pise el pedal del acelerador. Cuando elvehículo alcance la velocidad deseada,oprima y suelte el interruptor COAST/SET(Ajustar/Marcha libre).

● Mantenga oprimido el interruptorACCEL/RES (Acelerar/Restablecer).Cuando el vehículo alcance la velocidad de-seada, suelte el interruptor.

● Oprima y suelte el interruptor ACCEL/RES(Acelerar/Restablecer). Cada vez que rea-lice esto, la velocidad programada aumentaaproximadamente 1.6 km/h (1 MPH).

Para restablecer una velocidad de cruceromás lenta, use uno de los tres métodos si-guientes.

● Pise ligeramente el pedal de los frenos.Cuando el vehículo alcance la velocidad de-seada, presione el interruptor COAST/SET(Marcha libre/Ajustar) y suéltelo.

● Mantenga presionado el interruptorCOAST/SET (Marcha libre/Programar).Suelte el interruptor cuando la velocidad delvehículo disminuya al punto deseado.

● Presione y suelte el interruptor COAST/SET(Marcha libre/Ajustar). Cada vez que realiceesto, la velocidad programada disminuyeaproximadamente 1.6 km/h (1 MPH).

Para reanudar la velocidad preestablecida,presione y suelte el interruptor ACCEL/RES(Acelerar/Restablecer). El vehículo vuelve a laúltima velocidad de crucero programada cuandola velocidad del vehículo es superior a 40 km/h(25 MPH).

NOTA:

La velocidad del vehículo regresará a laúltima velocidad programada a menos queel interruptor principal ON/OFF(Encendido/Apagado) del control de cru-cero se haya presionado.

PRECAUCIÓN

Durante los primeros 2,000 km(1,200 millas), siga estas recomendacio-nes para obtener el máximo rendimientodel motor y asegurar la futura confiabili-dad y economía de su vehículo nuevo. Sino sigue estas recomendaciones, el resul-tado puede ser una menor vida útil delmotor y un menor desempeño del motor.

● Evite manejar por períodos prolongados avelocidad constante, ya sea rápida o lenta-mente, y no haga funcionar el motor a másde 4,000 rpm.

● No acelere a fondo en ninguna velocidad.

● Evite arranques rápidos.

● Evite frenados bruscos, en la medida de loposible.

PROGRAMA DE ASENTAMIENTO

5-22 Arranque y conducción

Page 256: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

NISSAN recomienda los siguientes métodospara aumentar el rendimiento de combustible ensus vehículos. Todas estas recomendacionespueden ayudarlo a lograr un mayor nivel de aho-rro de combustible en su vehículo.

● Acelere suave y lentamente. Mantenga lasvelocidades de crucero con una posición deaceleración constante.

● Maneje a velocidades moderadas en las au-topistas. Manejar a altas velocidades reduceel rendimiento de combustible.

● Evite las paradas y el frenado innecesario.Mantenga una distancia segura cuando estédetrás de otros vehículos.

● Use un rango de velocidad adecuado que seajuste a las condiciones de la carretera. Encaminos nivelados, cambie a una velocidadmás alta en cuanto sea posible.

● Evite que el motor funcione en marcha mí-nima en forma innecesaria.

● Mantenga el motor afinado.

● Siga los programas de mantenimiento reco-mendados.

● Mantenga las llantas infladas con la presióncorrecta. La baja presión en las llantas au-menta el desgaste y reduce el rendimientode combustible.

● Mantenga las ruedas correctamente alinea-das. La alineación incorrecta aumenta eldesgaste de las llantas y reduce el rendi-miento de combustible.

● El funcionamiento del aire acondicionadoreduce el rendimiento de combustible. Useel aire acondicionado solo cuando seanecesario.

● Cuando se conduce a velocidades de auto-pista, es más económico el uso del aireacondicionado; deje las ventanillas cerradaspara reducir la resistencia.

● Use el aceite del motor con la viscosidadrecomendada. Para obtener informaciónadicional, consulte �Número de viscosidadSAE recomendado� en la sección �Informa-ción técnica para el consumidor� de estemanual.

AUMENTO DEL RENDIMIENTO DECOMBUSTIBLE

Arranque y conducción 5-23

Page 257: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● No detenga ni estacione el vehículo so-bre materiales inflamables, como pastoseco, papeles o trapos. Pueden encen-derse y provocar un incendio.

● Los procedimientos para estaciona-miento seguro exigen que se aplique elfreno de estacionamiento y que la pa-lanca se coloque en P (Estaciona-miento) para modelos con transmisiónautomática o en una velocidad ade-cuada, en el caso de modelos con trans-misión manual. Si esto no se hace, elvehículo puede moverse inesperada-mente y provocar un accidente. Asegú-rese de que la palanca de cambios sehaya colocado lo más adelante posibley no se pueda mover sin pisar el pedalde los frenos.

● Nunca deje el motor funcionandocuando el vehículo no esté vigilado.

● No deje a niños solos en el interior delvehículo. Ellos pueden activar involun-tariamente interruptores o controles.Los niños sin supervisión pueden verseinvolucrados en graves accidentes.

1. Aplique firmemente el freno de estaciona-miento.

2. Modelos con transmisión manual:

Coloque la palanca de cambios en la posi-ción R (Reversa). Cuando estacione en unapendiente pronunciada, coloque la palancade cambios en la 1a. velocidad.

Modelos con transmisión automática:

Mueva la palanca de cambios a la posición P(Estacionamiento).

3. Cuando esté estacionado en una pendiente,es recomendable girar las ruedas según seilustra para evitar que el vehículo ruede en lacalle.

● CUESTA ABAJO CON BANQUETA: �A

Gire las ruedas hacia la banqueta y mueva elvehículo hacia adelante, hasta que la ruedadel lado de la banqueta la toque levemente.

WSD0050

ESTACIONAMIENTO NORMAL Y ENPENDIENTES

5-24 Arranque y conducción

Page 258: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● CUESTA ARRIBA CON BANQUETA:�B

Gire las ruedas hacia el camino y mueva elvehículo hacia atrás hasta que la rueda dellado de la banqueta la toque levemente.

● CUESTA ARRIBA O ABAJO, SIN BAN-QUETA: �C

Gire las ruedas hacia un lado del camino, demodo que si el vehículo se mueve, se alejedel centro del camino.

4. Gire el interruptor de encendido a la posi-ción LOCK (Bloqueo) y quite la llave.

Su nuevo vehículo fue diseñado para ser utilizadoprincipalmente como transporte de pasajeros yequipaje.

Recuerde ajustar de modo acorde su estilo demanejo y su velocidad. El arrastre de un remolqueimpone cargas adicionales al motor, al tren defuerza, a la dirección, a los frenos y a otrossistemas de su vehículo. Además, el arrastre deun remolque exagerará otras condiciones comoel vaivén ocasionado por los vientos cruzados,las superficies irregulares o el rebase de camio-nes. Antes de arrastrar un remolque, acuda a sudistribuidor NISSAN o a un taller calificado paraque le expliquen el equipo de arrastre y su usocorrecto.

PRECAUCIONES DE OPERACIÓN

● Use los dispositivos de acoplamiento apro-piados (enganche de remolque, cadena deseguridad, parrilla de techo, etc.) para suvehículo y para el remolque. Puede conse-guir estos dispositivos en su distribuidorNISSAN o en un taller calificado, dondetambién podrá solicitar información más de-tallada sobre arrastre de remolques.

Si necesita arrastrar un remolque cuesta arribapor largo rato en una carretera empinada, con-sulte a su distribuidor NISSAN o a un taller cali-ficado.

● Jamás permita que la carga total del remol-que (el peso del remolque más el peso de lacarga) exceda el máximo establecido para elvehículo (como se indica en la placa deidentificación del vehículo) o el dispositivode acoplamiento (consulte �Instalación dedispositivo de acoplamiento� en esta sec-ción).

Consulte a su distribuidor NISSAN o a un tallercalificado para informarse mejor sobre este tema.

● Cargue el remolque de tal modo que losartículos más pesados queden distribuidosuniformemente sobre el eje del remolque ytan bajo como pueda. La mala distribuciónde la carga puede afectar seriamente la es-tabilidad del remolque y el vehículo de arras-tre.

● No exceda el límite de carga vertical permi-tida del enganche para remolque. Esta infor-mación se encuentra en la placa adherida alenganche para remolque.

● Antes de conducir, asegúrese de que elsistema de iluminación del remolque fun-cione correctamente.

● Evite hacer maniobras bruscas al ponerseen marcha, acelerar y frenar.

● Evite virajes y cambios de carril repentinos.

ARRASTRE DE UN REMOLQUE (soloArgentina)

Arranque y conducción 5-25

Page 259: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Siempre maneje el vehículo a velocidadesmoderadas.

● Al estacionar, siempre bloquee las ruedastanto en el vehículo como en el remolque.Aplique el freno de mano (si lo hubiera) delremolque. No se recomienda estacionarseen una pendiente pronunciada. Si no puedeevitar estacionarse en una pendiente empi-nada, conviene que ponga la palanca decambios del vehículo en la primera veloci-dad, o la palanca selectora en P (Estaciona-miento), y que gire las ruedas delanterashacia la acera (además de las otras precau-ciones descritas). Antes de estacionarse enuna pendiente empinada, considere la incli-nación de la misma (los límites de carga quese indican en la placa de identificación delvehículo son para una pendiente de 12%).

● Siga las instrucciones del fabricante del re-molque.

● El arrastre de remolques consume máscombustible que la conducción en circuns-tancias normales debido al aumento consi-derable de la resistencia y la potencia detracción requerida.

● Cuando arrastre un remolque, respete lossiguientes límites de velocidad de arrastre:Velocidad: por debajo de 100 km/h(62 MPH).

PRECAUCIÓN

Al arrastrar un remolque, consulte con fre-cuencia el indicador de temperatura delagua de enfriamiento del motor para pre-venir el sobrecalentamiento del motor. Suvehículo cuenta con un sistema de protec-ción integrado para prevenir el sobreca-lentamiento: en circunstancias extremas,dicho sistema puede apagar el aire acon-dicionado y reducir la potencia delvehículo para proteger el motor.

Presiones de las llantas

Cuando arrastre un remolque, infle las llantas delvehículo a la máxima presión de inflado en FRÍOrecomendada, como se indica en la placa deespecificaciones de las llantas (con carga total).Asegúrese de que las presiones de inflado de lasllantas del remolque se ajusten a las instruccio-nes del fabricante del remolque.

Cadenas de seguridad

Instale siempre una cadena adecuada entre elvehículo y el remolque. Esta cadena debe estarfija al enganche para el remolque, y no a ladefensa o al eje del vehículo. Asegúrese de de-jarle a la cadena holgura suficiente para virar enlas esquinas. La cadena no debe arrastrar en el

piso: pasar la cadena a través del enganche pararemolque puede ser lo mejor, dependiendo de suremolque.

Frenos del remolque

Asegúrese de que los frenos del remolque esténinstalados tal como lo exigen los reglamentos detránsito locales. Compruebe, además, que elresto del equipo de remolque cumpla con dichosreglamentos.

Detección de remolque (solo si estáequipado)

Cuando arrastre un remolque con una barra dearrastre y equipo eléctrico para barra de arrastreNISSAN genuinos y use el interruptor de lasseñales direccionales, el sistema eléctrico delvehículo detectará la carga eléctrica adicional dela iluminación del remolque. Debido a eso, el tonodel indicador intermitente será distinto.

Instalación de dispositivos deacoplamiento

NISSAN recomienda que el dispositivo de aco-plamiento para arrastre de remolques sea insta-lado conforme a las siguientes condiciones:

● Carga vertical máxima permitida en elvehículo: 736 N (75 kg, 165 lb)

5-26 Arranque y conducción

Page 260: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Carga vertical máxima permitida en el dispo-sitivo de acoplamiento: 539 N (55 kg,121 lb)

● El dispositivo de acoplamiento, los puntosde montaje y las piezas de instalación de suvehículo, tal como se muestra a modo deejemplo en la ilustración:

�1 Dispositivo de acoplamiento.

�2 Soporte de montaje del dispositivo de aco-plamiento.

�3 Soporte de montaje del dispositivo de aco-plamiento.

�A Saliente posterior del dispositivo de acopla-miento.

�B Puntos de montaje en el bastidor (lado de-recho).

�C Puntos de montaje en el bastidor (lado iz-quierdo).

Siga todas las instrucciones de instalación y usodel fabricante del dispositivo de acoplamiento.

● Saliente posterior del dispositivo de acoplamiento:Hatchback: 885 mm (34.8 pulgadas) (en la ilustración se muestra la saliente posterior �A ).Sedán: 1052 mm (41.42 pulg.)

LTI0194

Arranque y conducción 5-27

Page 261: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● Si el motor no está en marcha o seapaga mientras maneja, el servomeca-nismo eléctrico de la dirección dejaráde funcionar. La dirección se hará másdura.

● Cuando se ilumina la luz de advertenciade la dirección asistida con el motor enfuncionamiento, no habrá asistenciaeléctrica para la dirección. Aun así po-drá controlar el vehículo, pero la direc-ción se pondrá mucho más dura. Llevesu vehículo a un distribuidor NISSANpara que revisen el sistema de direcciónasistida.

El sistema de dirección asistida está diseñadopara proporcionar asistencia eléctrica mientrasmaneja, para maniobrar el volante de la direccióncon muy poca fuerza.

Cuando el volante de la dirección se maniobrarepetidamente o continuamente mientras estáestacionado o manejando a velocidad muy baja,se reducirá la asistencia eléctrica para el volantede la dirección. Esto evitará el sobrecalenta-miento del sistema de dirección asistida y loprotegerá para que no se dañe. Cuando la asis-tencia eléctrica se reduce, el funcionamiento delvolante de la dirección se hará más pesado.

Cuando baje la temperatura del sistema de direc-ción asistida, el nivel de asistencia eléctrica vol-verá a la normalidad. Evite repetir maniobras conel volante de la dirección que pueden generar unsobrecalentamiento del sistema de direcciónasistida.

Es posible que escuche un sonido cuando elvolante de la dirección se maniobre con rapidez.Sin embargo, esto no es una falla.

Si se enciende la luz de advertencia de la direc-ción asistida eléctricamente mientras el motorestá funcionando, puede indicar que el sistemade dirección asistida no está funcionando co-rrectamente y tal vez necesita mantenimiento.Lleve su vehículo a un distribuidor NISSAN paraque revisen el sistema de dirección asistida.

Cuando la luz de advertencia de la direcciónasistida eléctricamente se enciende con el motorfuncionando, no habrá asistencia para la direc-ción, pero todavía tendrá el control del vehículo.En este momento, para usar el volante de ladirección se requiere un mayor esfuerzo, en es-pecial, en giros forzados y a baja velocidad.

Para obtener información adicional, consulte�Luz de advertencia de la dirección asistida� en lasección �Instrumentos y controles� de este ma-nual.

El sistema de frenos cuenta con dos circuitoshidráulicos separados. Si uno funciona incorrec-tamente, igualmente podrá frenar con dos rue-das.

PRECAUCIONES PARA EL FRENO

Servofrenos por vacío

El servofreno ayuda a frenar utilizando el vacío delmotor. Si el motor se apaga, puede detener elvehículo pisando el pedal de los frenos. Sin em-bargo, se requerirá mayor presión del pie en elpedal de los frenos para detener el vehículo y ladistancia de frenado será mayor.

Uso de los frenos

Mientras maneja, evite apoyar el pie en el pedalde los frenos. Esto sobrecalentará los frenos,desgastará más rápidamente las balatas y redu-cirá el rendimiento de la gasolina.

Para reducir el desgaste de los frenos y evitarque éstos se sobrecalienten, disminuya la veloci-dad y realice un cambio descendente antes debajar una pendiente o cuesta pronunciada. Losfrenos sobrecalentados pueden reducir el de-sempeño de los mismos, y como consecuenciase puede perder el control del vehículo.

DIRECCIÓN ASISTIDA SISTEMA DE FRENOS

5-28 Arranque y conducción

Page 262: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● Cuando maneje en una superficie res-balosa, tenga cuidado al frenar, acele-rar o realizar cambios descendentes. Elfrenado o acelerado abrupto puede ha-cer que las ruedas derrapen y resultaren un accidente.

● Si el motor no está en marcha o seapaga mientras maneja, el servomeca-nismo eléctrico de los frenos dejará defuncionar. El frenado será más duro.

Frenos mojados

Es posible que los frenos se mojen cuando elvehículo se lava o al manejar por el agua. Comoresultado, la distancia de frenado será mayor y elvehículo puede jalarse hacia un lado al realizaresta acción.

Para secar los frenos, maneje el vehículo a unavelocidad segura mientras presiona levemente elpedal de los frenos para que éstos se calienten.Realice esto hasta que los frenos vuelvan a lanormalidad. Evite manejar el vehículo a altas ve-locidades mientras los frenos no funcionen co-rrectamente.

Asentamiento del freno deestacionamiento

Asiente las zapatas del freno de estacionamientocada vez que el efecto de frenado del freno deestacionamiento se vea debilitado o cuando laszapatas del freno de estacionamiento otambores/rotores se reemplacen, con el fin deasegurar el mejor desempeño de los frenos.

Este procedimiento se describe en el manual deservicio del vehículo y lo puede realizar un distri-buidor NISSAN.

SISTEMA DE FRENOSANTIBLOQUEO (ABS) (solo si estáequipado)

ADVERTENCIA

● El sistema de frenos antibloqueo (ABS)es un dispositivo de gran tecnología,pero no puede evitar accidentes comoresultado de la falta de atención o téc-nicas de manejo peligrosas. Puede ayu-dar a mantener el control del vehículocuando se frena en superficies resbalo-sas. Recuerde que las distancias de fre-nado en estas condiciones serán mayo-res que en las superficies normalesincluso con ABS. Las distancias de fre-nado pueden ser mayores en caminosirregulares, de grava o cubiertos connieve, o si está utilizando cadenas parallantas. Siempre mantenga una distan-cia segura con el vehículo que esté de-lante de usted. Finalmente, el conduc-tor es el responsable de la seguridad.

● El tipo y estado de las llantas tambiénpuede afectar la eficiencia del frenado.

– Cuando reemplace las llantas, ins-tale solo el tamaño especificado enlas cuatro ruedas.

Arranque y conducción 5-29

Page 263: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

– Cuando instale una llanta de refac-ción, asegúrese de que el tamaño ytipo sean los correctos, según lo es-pecificado en la etiqueta de informa-ción de llantas y de carga. Para obte-ner información adicional, consultela sección �Información técnica parael cliente� de este manual.

– Para obtener información adicional,consulte �Ruedas y llantas� en la sec-ción �Mantenimiento y recomenda-ciones preventivas� de este manual.

El ABS controla los frenos, de modo que lasruedas no se bloqueen durante un frenadobrusco o al frenar en superficies resbalosas. Elsistema detecta la velocidad de rotación en cadarueda y varía la presión del líquido de frenos paraevitar que cada rueda se bloquee y se deslice. Alevitar que cada una de las ruedas se bloquee, elsistema ayuda al conductor a mantener el controlde la dirección y ayuda a minimizar los virajesbruscos y el patinaje en superficies resbalosas.

Uso del sistema

Mantenga pisado el pedal de los frenos. Pise elpedal de los frenos ejerciendo presión uniformefirme, pero no bombee los frenos. El sistema ABS

funcionará para evitar que las ruedas se blo-queen. Maniobre la dirección del vehículo paraevitar los obstáculos.

ADVERTENCIA

No bombee el pedal de los frenos. Si lohace, puede incrementar la distancia defrenado.

Autodiagnóstico

El sistema ABS incluye sensores electrónicos,bombas electrónicas, solenoides hidráulicos yuna computadora. La computadora posee unafunción de diagnóstico incorporada que pruebael sistema cada vez que se pone en marcha elmotor y se mueve el vehículo lentamente haciaadelante o en reversa. Cuando ocurre el auto-diagnóstico, se puede escuchar un sonido metá-lico sordo y/o sentir una pulsación en el pedal delos frenos. Esto es normal y no indica una falla. Sila computadora detecta una falla, desactiva elsistema ABS y enciende la luz de advertencia enel tablero de instrumentos. El sistema de frenosentonces funciona normalmente, pero sin asis-tencia antibloqueo.

Si la luz de advertencia del ABS se enciendedurante la autoprueba o mientras conduce, hagaque revisen el vehículo. Se recomienda que visiteun distribuidor NISSAN para este servicio.

Funcionamiento normalEl ABS funciona a velocidades mayores de 5 a10 km/h (3 a 6 mph). La velocidad varía según lascondiciones de la carretera.

Cuando el sistema ABS detecta que una o másruedas están a punto de bloquearse, el actuadorrápidamente aplica y libera la presión hidráulica.Esta acción es similar a bombear muy rápida-mente los frenos. Puede percibir una pulsaciónen el pedal de los frenos y escuchar un ruidodesde abajo del cofre o sentir una vibración delactuador cuando el mismo está en funciona-miento. Esto es normal e indica que el ABS estáfuncionando correctamente. Sin embargo, la pul-sación puede indicar que las condiciones de lacarretera son peligrosas y se debe tener cuidadoextremo al manejar.

5-30 Arranque y conducción

Page 264: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

LIBERACIÓN DE UN SEGURO DELA PUERTA CONGELADOPara evitar que se congele el seguro de unapuerta, aplique anticongelante a través del orifi-cio de la llave. Si el seguro se congela, caliente lallave antes de insertarla en el orificio de la llave ouse el control de apertura a control remoto (solosi está equipado).

ANTICONGELANTEEn el invierno, cuando se pronostique que latemperatura va a descender por debajo de los 0°C (32 °F), compruebe el anticongelante paraasegurar una adecuada protección durante elinvierno. Para obtener información adicional,consulte �Sistema de enfriamiento del motor� enla sección �Mantenimiento y recomendacionespreventivas� de este manual.

BATERÍASi la batería no está completamente cargado encondiciones de clima frío extremo, el líquido de labatería puede congelarse y dañar la batería. Paramantener una máxima eficiencia, la batería sedebe revisar periódicamente. Para obtener infor-mación adicional, consulte �Batería� en la sec-ción �Mantenimiento y recomendaciones preven-tivas� de este manual.

DRENADO DEL AGUA DEENFRIAMIENTOSi el vehículo se va dejar a la intemperie sinanticongelante, drene el sistema de enfriamiento,incluido el bloque del motor. Llene antes de ha-cer funcionar el vehículo. Para obtener informa-ción adicional, consulte �Cómo cambiar el aguade enfriamiento del motor� en la sección �Mante-nimiento y recomendaciones preventivas� deeste manual.

EQUIPOS PARA LLANTAS1. Las llantas de VERANO poseen una banda

de rodamiento diseñada para proporcionarun desempeño de nivel superior sobre pavi-mento seco. Sin embargo, el desempeño deéstas se verá sustancialmente reducido encondiciones de nieve y hielo. Si maneja elvehículo en caminos con nieve o hielo,NISSAN recomienda que use LLANTASPARA LODO Y NIEVE o LLANTAS PARATODAS LAS ESTACIONES en las cuatroruedas. Consulte un distribuidor NISSANpara conocer el tipo, tamaño y régimen develocidad de la llanta y conseguir informa-ción de disponibilidad.

2. Para obtener tracción adicional en caminoscon hielo, se pueden usar llantas con tacosmetálicos para nieve. Sin embargo, algunosestados y provincias prohíben su uso. Re-vise las leyes locales, estatales y provincia-les antes de instalar llantas con tacos metá-licos para nieve.

Las capacidades de derrape y tracción delas llantas para nieve con tacos metálicossobre superficies húmedas o secas puedenser menos eficientes que las llantas paranieve sin tacos metálicos.

3. Se pueden usar cadenas para llantas. Paraobtener información adicional, consulte�Cadenas para llantas� en la sección �Man-tenimiento y recomendaciones preventivas�de este manual.

EQUIPOS ESPECIALES PARA ELINVIERNO

Se recomienda que se tengan los siguientesartículos en el vehículo durante el invierno:

● Un raspador y un cepillo de cerdas duraspara quitar el hielo y nieve de las ventanillasy plumillas del limpiaparabrisas.

● Una tabla plana y rígida para colocar debajodel gato para proporcionarle apoyo firme.

MANEJO EN CLIMA FRÍO

Arranque y conducción 5-31

Page 265: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Una pala para sacar el vehículo de la nieveacumulada.

● Líquido lavaparabrisas extra para rellenar eldepósito de líquido lavaparabrisas.

MANEJO SOBRE NIEVE O HIELO

ADVERTENCIA

● Es muy difícil manejar sobre hielo hú-medo (0 °C, 32 °F y lluvia congelante),nieve o hielo muy frío. El vehículo ten-drá mucho menos tracción o �agarre� enestas condiciones. Evite conducir sobrehielo húmedo si no se ha esparcido salo arena en la carretera.

● No importa cuál sea la condición, ma-neje siempre con precaución. Acelere ydisminuya la velocidad con cuidado. Sise acelera o realizan cambios descen-dentes demasiado rápido, las ruedas detracción patinarán y perderán inclusomás tracción.

● En estas condiciones, deje más distan-cia de frenado. Debe empezar a frenarantes que cuando se conduce en el pa-vimento seco.

● Mantenga distancias seguras en cami-nos resbaladizos.

● Tenga cuidado con los puntos resbala-dizos (hielo brillante). Éstos puedenaparecer en un camino que de otromodo estaría despejado en las áreassombreadas. Si más adelante vislum-bra un manchón de hielo, frene antes dellegar a éste. Nunca trate de frenarmientras esté sobre el hielo y evite lasmaniobras repentinas con la dirección.

● La nieve puede atrapar los peligrososgases de escape bajo el vehículo. Man-tenga la nieve alejada del tubo de es-cape y de alrededor del vehículo.

5-32 Arranque y conducción

Page 266: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

6 En caso de emergencia

Apagado de emergencia del motor(solo modelos con encendido con botón a presión) . . . 6-2Interruptor de luces intermitentes de emergencia. . . . . . 6-2Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Cómo cambiar una llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . 6-3Arranque con cables pasacorriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

Arranque por empujón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10Si el vehículo se sobrecalienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11Arrastre del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12

Remolque recomendado por NISSAN . . . . . . . . . . . 6-13Recuperación del vehículo(liberación de un vehículo atascado) . . . . . . . . . . . . . 6-14

Page 267: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Para apagar el motor en una situación de emer-gencia mientras conduce, realice el siguienteprocedimiento:

– Presione rápidamente el interruptor de encen-dido con botón de presión 3 veces consecu-tivas en un lapso no mayor a 1.5 segundos, u

– Mantenga presionado más de 2 segundos elinterruptor de encendido de botón de presión.

Presione el interruptor para encenderlo y así ad-vertir a otros conductores cuando debe dete-nerse o estacionarse en condiciones de emer-gencia. Todas las luces direccionales destellan.

ADVERTENCIA

● Al detenerse en caso de emergencia,asegúrese de mover al vehículo a uncostado del camino.

● No use las luces intermitentes de emer-gencia cuando conduzca por la auto-pista, a menos que ciertas situacionesinusuales lo obliguen a manejar tanlentamente que el vehículo representeun peligro para los demásautomovilistas.

● Las direccionales no funcionan cuandolas luces intermitentes de emergenciaestán encendidas.

Las luces intermitentes funcionarán con el in-terruptor de encendido en cualquier posición.

Algunas jurisdicciones prohíben el uso delinterruptor de las luces de advertencia depeligro durante la conducción.

LIC0394

APAGADO DE EMERGENCIA DELMOTOR (solo modelos con encendidocon botón a presión)

INTERRUPTOR DE LUCESINTERMITENTES DE EMERGENCIA

6-2 En caso de emergencia

Page 268: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

CÓMO CAMBIAR UNA LLANTADESINFLADA

Si se pincha o desinfla una de las llantas, sigaestas instrucciones:

Detención del vehículo

1. Mueva cuidadosamente el vehículo a unazona segura fuera del camino, lejos del trá-fico.

2. Encienda las intermitentes de advertenciade peligro.

3. Estaciónese en una superficie nivelada yaplique el freno de estacionamiento. Colo-que la transmisión manual en R (Reversa) ola transmisión automática en P (Estaciona-miento).

4. Apague el motor.

5. Levante el cofre para advertir a los demásautomovilistas que está estacionado y paraseñalar al personal de vigilancia de la carre-tera que usted requiere ayuda.

6. Asegúrese de que todos los pasajeros sal-gan del vehículo y esperen en un lugar se-guro, lejos del tráfico y a una cierta distanciadel vehículo.

ADVERTENCIA

● Asegúrese de que el freno de estacio-namiento esté bien aplicado y la trans-misión manual en R (Reversa) o latransmisión automática en P(Estacionamiento).

● Nunca cambie las llantas cuando elvehículo se encuentre en una pen-diente, hielo o áreas resbalosas. Estoresulta peligroso.

● Nunca cambie las llantas si el tráfico enla dirección contraria está muy cerca delvehículo. Espere la llegada del serviciode asistencia profesional de camino.

A. Calzas

B. Llanta desinflada

Bloqueo de las ruedasColoque calzas adecuadas tanto en la parte de-lantera como trasera de la rueda en posicióndiagonalmente opuesta a la llanta desinflada,para evitar que el vehículo se mueva cuando selevante con el gato.

ADVERTENCIA

Asegúrese de bloquear la rueda para evi-tar que el vehículo se mueva y pueda cau-sar lesiones personales.

LCE2142

LLANTA DESINFLADA

En caso de emergencia 6-3

Page 269: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Extracción de la llanta de refacción ylas herramientas

Abra la compuerta trasera o cajuela. Levante laalfombra del piso y retire la cubierta de la llanta derefacción �1 .

Para sacar el gato, quite las correas. Si fueranecesario, quite primero la llanta de refacciónpara facilitar el acceso a la correa del gato.

Si está equipado con espaciadores, quítelos an-tes de desmontar la llanta de refacción.

Retiro de la cubierta de la rueda (solosi está equipado)

PRECAUCIÓN

No use las manos para hacer palanca yquitar las tapas o cubiertas de las ruedas.Si lo hace, puede sufrir lesionespersonales.

Para quitar la cubierta de rueda, use la barra delgato �1 como se ilustra.

Coloque un trapo �2 entre la rueda y la barra delgato para evitar que se dañe la rueda y la cubiertade rueda.

WCE0129

WCE0193 SCE0630

6-4 En caso de emergencia

Page 270: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Tenga cuidado de no rayar la cubierta de la ruedao la superficie de ésta.

Levantamiento de vehículo con el gatoy desmontaje de la llanta dañada

ADVERTENCIA

● Nunca se coloque debajo del vehículocuando esté sujetado solo por el gato.Si es necesario trabajar debajo delvehículo, colóquelo sobre soportes deseguridad.

● Use solo el gato que viene con elvehículo para levantarlo. No use el gatode su vehículo en otros. El gato estádiseñado para levantar solo su vehículodurante el cambio de llantas.

● Use los puntos de levantamiento co-rrectos. Nunca use ninguna otra partedel vehículo para apoyar el gato.

● Nunca levante el vehículo más de lonecesario.

● Nunca use bloques sobre o bajo el gato.

● No arranque ni haga funcionar el motorcuando el vehículo esté sobre el gato. Elvehículo puede moverse. Esto es parti-cularmente cierto en vehículos con dife-renciales de patinaje limitado.

● No permita que los pasajeros perma-nezcan en el vehículo mientras el gatoestá colocado.

● Nunca haga funcionar el motor con unao más ruedas levantadas. El vehículopuede moverse.

WCE0131

En caso de emergencia 6-5

Page 271: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Siempre consulte las ilustraciones correspon-dientes para conocer los puntos de levanta-miento correctos para su modelo de vehículo ytipo de gato especificados.

Lea detenidamente la etiqueta de precau-ciones adherida al cuerpo del gato y sigalas instrucciones.

1. Afloje cada tuerca de rueda una o dos vuel-tas hacia la izquierda con la llave para tuer-cas de rueda. No quite las tuercas de larueda antes de levantar la llanta delsuelo.

2. Coloque el gato directamente bajo el puntode levantamiento, según se ilustra, de modoque la parte superior del gato entre en con-tacto con el vehículo en el punto de ubica-ción del gato. Alinee la cabeza del gato entrelas dos muescas en la parte delantera otrasera, tal como se indica. También ajuste laranura de la cabeza del gato entre las mues-cas, tal como se indica.

El gato se debe usar en terrenos nive-lados y firmes.

3. Para levantar el vehículo, sostenga firme-mente la palanca del gato y la barra conambas manos. Levante cuidadosamente elvehículo hasta que la llanta deje de hacercontacto con el piso. Quite las tuercas delas ruedas y luego desmonte la llanta.

SCE0002

6-6 En caso de emergencia

Page 272: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Instalación de la llanta de refacción

La llanta de refacción está solamente dise-ñada para uso de emergencia. Para obte-ner información adicional, consulte �Rue-das y llantas� en la sección �Mantenimientoy recomendaciones preventivas� de estemanual.

1. Limpie el lodo o suciedad de la superficieentre la rueda y el cubo.

2. Con cuidado coloque la llanta de refacción yapriete con la mano las tuercas lo más quepueda.

3. Con la llave para tuercas de rueda, aprietealternadamente las tuercas y en forma uni-forme, tal como se ilustra, hasta que quedenapretadas.

4. Baje lentamente el vehículo hasta que lallanta toque el suelo. Luego, con la llave paratuercas de rueda, apriete las tuercas firme-mente en la secuencia ilustrada (�A , �B , �C ,�D ). Baje completamente el vehículo.

ADVERTENCIA

● Usar tuercas de ruedas incorrectas oapretarlas incorrectamente puede ha-cer que la rueda se afloje o se salga.Esto puede causar un accidente.

● No use aceite o grasa en los birlos otuercas de las ruedas. Esto puede hacerque éstas se aflojen.

● Vuelva a apretar las tuercas de ruedacuando el vehículo haya recorrido1,000 km (600 millas) (también en casode una llanta desinflada, etc.).

Apriete las tuercas de las ruedas al parespecificado con un torquímetro tan prontocomo sea posible.

Par de apriete de las tuercas de rueda:113 N·m (83 lb-pie)

Las tuercas de las ruedas se deben mante-ner apretadas en todo momento deacuerdo con las especificaciones. Se reco-mienda apretar las tuercas de las ruedas deacuerdo con las especificaciones en cadaintervalo de lubricación.

Ajuste la presión de las llantas según lapresión en FRÍO.

Presión en FRÍO: Después de que elvehículo se haya estacionado durante treshoras o más o se haya manejado por me-nos de 1.6 km (1 milla).

Las presiones de llantas en FRÍO aparecenen la etiqueta de las llantas.

5. Guarde en forma segura la llanta desinfladaen el vehículo.

6. Instale el gato en su compartimiento yapriete la correa.

7. Coloque la cubierta de la llanta de refaccióny la alfombra del piso de la compuertatrasera/cajuela sobre la llanta dañada.

8. Cierre la compuerta trasera/cajuela.

WCE0048

En caso de emergencia 6-7

Page 273: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● Asegúrese de que la llanta de refaccióny el gato queden siempre bien asegura-dos después de utilizarlos. En caso deun accidente o frenada repentina, di-chos artículos pueden convertirse enpeligrosos proyectiles.

● La llanta de refacción está solamentediseñada para uso de emergencia. Con-sulte las instrucciones específicas bajoel título �Ruedas y llantas� en la sección�Mantenimiento y recomendacionespreventivas� de este manual.

Para arrancar el motor con una batería auxiliar, sedeben considerar las siguientes instrucciones yprecauciones.

Si el acumulador de un vehículo equipadocon el sistema NISSAN Intelligent Key® sedescarga, no podrá mover el interruptor deencendido de la posición LOCK (Bloqueo),ni siquiera con la llave mecánica o la llavede valet. Conecte los cables pasacorrienteen otro vehículo, en caso de que el acumu-lador estuviera descargado, y entonces elinterruptor de encendido se puede moverde la posición LOCK (Bloqueo). Entonces,arranque el vehículo con cables pasaco-rriente.

ADVERTENCIA

● Si las conexiones se hacen incorrecta-mente, el arranque con cables pasaco-rriente puede provocar una explosiónde la batería, teniendo como conse-cuencia lesiones graves o incluso fata-les. También su vehículo puede resultardañado.

● En las cercanías de la batería siemprehay gas hidrógeno que es explosivo.Mantenga todas las chispas y llamaslejos de la batería.

● No permita que el líquido de la bateríaentre en contacto con sus ojos, piel,ropa o superficies pintadas. El líquidode la batería es una solución de ácidosulfúrico corrosiva que puede provocarquemaduras severas. Si el líquido entraen contacto con algo, lave inmediata-mente el área afectada con suficienteagua.

● Mantenga la batería fuera del alcancede los niños.

● La batería auxiliar debe suministrar12 voltios. Usar una batería con un vol-taje incorrecto puede dañar el vehículo.

● Cada vez que trabaje en o cerca de unabatería, utilice siempre protectoresadecuados para los ojos (por ejemplo,gafas o anteojos de seguridad indus-trial) y quítese los anillos, pulseras me-tálicas y otras joyas. No se apoye sobrela batería cuando efectúe un arranquecon cables pasacorriente.

● No intente un arranque con cables pa-sacorriente con una batería congelada.Puede explotar y provocar lesionesgraves.

ARRANQUE CON CABLESPASACORRIENTE

6-8 En caso de emergencia

Page 274: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● El vehículo posee un ventilador de en-friamiento automático. Este puede acti-varse en cualquier momento. Mantengalas manos y otros objetos alejados.

● Si el acumulador de un vehículo equi-pado con el sistema NISSAN IntelligentKey® se descarga, no podrá mover elinterruptor de encendido de la posiciónLOCK (Bloqueo), ni siquiera con la llavemecánica o la llave de valet. Conecte loscables pasacorriente en otro vehículo,en caso de que el acumulador estuvieradescargado, y entonces el interruptorde encendido se puede mover de laposición LOCK (Bloqueo). Entonces,arranque el vehículo con cablespasacorriente.

ADVERTENCIA

Siempre siga las instrucciones a continua-ción. Si no lo hace, se puede dañar elsistema de carga y sufrir lesionespersonales.

1. Si el acumulador auxiliar se encuentra enotro vehículo, posicione los 2 vehículos demodo que sus acumuladores queden cercauno del otro.

No permita que los 2 vehículos se to-quen.

2. Aplique el freno de estacionamiento. Muevala palanca de cambios a N (Neutro) (trans-misión manual) o a P (Estacionamiento)(transmisión automática). Desactive todoslos sistemas eléctricos innecesarios (luces,calefacción, aire acondicionado, etc.).

3. Quite las tapas de ventilación del acumula-dor (solo si está equipado). Cubra el acumu-lador con un trapo viejo para reducir elriesgo de explosión.

4. Conecte los cables pasacorriente en la se-cuencia ilustrada (�A , �B , �C , �D ).

WCE0054

En caso de emergencia 6-9

Page 275: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PRECAUCIÓN

● Siempre conecte el positivo (+) con elpositivo (+) y el negativo (�) con latierra de la carrocería (por ejemplo,perno de montaje de la columna, so-porte de levantamiento del motor, etc.),no a la batería.

● Asegúrese de que los cables pasaco-rriente no toquen partes en movimientoen el compartimiento del motor y quelas abrazaderas de cables no entren encontacto con otros metales.

5. Ponga en marcha el motor del vehículo quetiene la batería auxiliar y déjelo funcionarunos pocos minutos.

6. Mantenga la velocidad del motor delvehículo que tiene la batería auxiliar en unas2,000 rpm y ponga en marcha el motor delvehículo que está siendo arrancado con ca-bles pasacorriente.

PRECAUCIÓN

No mantenga el motor de arranque traba-jando por más de 10 segundos. Si el motorno arranca de inmediato, gire la llave aOFF (Apagado) y espere unos 3 a 4 segun-dos antes de volver a intentar.

7. Una vez arrancado el motor, cuidadosa-mente desconecte el cable negativo y luegoel positivo.

8. Vuelva a colocar las tapas de ventilación(solo si está equipado). Asegúrese de des-echar el trapo utilizado para cubrir los orifi-cios de ventilación, ya que puede estar con-taminado con ácido corrosivo.

PRECAUCIÓN

● No empuje este vehículo para arran-carlo. El catalizador de tres vías puededañarse.

● Los modelos con transmisión automá-tica y manual no se pueden empujar niremolcar para que arranquen. Si intentahacerlo, se puede dañar la transmisión.

● En el caso de modelos con transmisiónmanual, nunca intente arrancar elvehículo remolcándolo. Cuando el mo-tor arranca, el tironeo del motor puedehacer que el vehículo choque con elvehículo que lo remolca.

ARRANQUE POR EMPUJÓN

6-10 En caso de emergencia

Page 276: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Si el vehículo se está sobrecalentando (señaladopor la lectura de un indicador de temperaturaextremadamente alta) o si percibe una falta depotencia del motor o detecta un ruido anormal,etc., realice los siguientes pasos.

ADVERTENCIA

● No continúe manejando si el vehículose sobrecalienta. Si lo hace, se puededañar el motor o incendiar el vehículo.

● Para evitar el riesgo de sufrir quemadu-ras, nunca quite el tapón del radiadorcuando el motor esté caliente. Cuandose quita el tapón del radiador, emana unchorro de agua caliente presurizada, elque posiblemente le provocará lesio-nes graves.

● No abra el cofre si está saliendo vapor.

1. Mueva cuidadosamente el vehículo a unazona segura fuera del camino, aplique elfreno de estacionamiento y coloque la pa-lanca de cambios de velocidades en N(Neutro) (transmisión manual) o en P (Esta-cionamiento) (transmisión automática).

No apague el motor.

2. Apague el aire acondicionado (solo si estáequipado). Abra todas las ventanillas,mueva el control de temperatura de la cale-facción o aire acondicionado al máximo ca-lor y coloque el control del ventilador en lavelocidad alta.

3. Salga del vehículo. Vea y escuche el vapor oagua de enfriamiento escapando del ra-diador antes de abrir el cofre. (Si escapavapor o agua de enfriamiento, apague elmotor.) No abra más el cofre hasta que ya nose vea el vapor o agua de enfriamiento.

4. Abra el cofre del motor.

ADVERTENCIA

Si emana vapor o agua del frente del mo-tor, manténgase alejado para evitarquemarse.

5. Revise visualmente si la banda impulsoraestá dañada o floja. También revise si elventilador de enfriamiento está funcionando.Las mangueras del radiador y el radiador nodeben tener fugas de agua. Apague el motorsi hay fugas de agua de enfriamiento, falta labanda impulsora de la bomba de agua o éstase ha aflojado, o si el ventilador de enfria-miento no funciona.

ADVERTENCIA

Tenga cuidado de que sus manos, cabello,joyas o ropa no toquen la banda impul-sora del motor o el ventilador de enfria-miento del motor u otras partes en movi-miento. El ventilador de enfriamiento delmotor puede comenzar a funcionar encualquier momento.

6. Una vez que el motor se enfríe, revise el niveldel agua de enfriamiento en el depósito dereserva correspondiente con el motor fun-cionando. Si fuera necesario, agregue aguade enfriamiento del motor al depósito dereserva correspondiente. Lleve su vehículo aun distribuidor NISSAN para que lo reparen.

SI EL VEHÍCULO SE SOBRECALIENTA

En caso de emergencia 6-11

Page 277: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Cuando arrastre el vehículo, hágalo de conformi-dad con lo señalado en el reglamento de tránsitolocal. Utilizar un equipo de arrastre incorrectopuede dañar el vehículo. Las instrucciones parael remolque puede conseguirlas con un distribui-dor NISSAN. Los operadores de servicio localgeneralmente están familiarizados con las leyes yprocedimientos aplicables relacionados con re-molque. Para asegurar un remolque correcto yevitar daños accidentales al vehículo, NISSANrecomienda que solicite a un operador de servi-cio que remolque su vehículo. Se recomiendaque el operador de servicio lea atentamente lassiguientes precauciones:

ADVERTENCIA

● Nunca viaje en el interior de un vehículoque está siendo remolcado.

● Nunca se coloque debajo del vehículocuando éste haya sido levantado poruna grúa.

PRECAUCIÓN

● Cuando realice el arrastre, asegúreseque la transmisión, los ejes, el sistemade dirección y el tren motriz estén enbuenas condiciones. Si alguna unidadestá dañada, se deben utilizar platafor-mas rodantes o un camión de remolquecon plataforma.

● Siempre coloque cadenas de seguridadantes del arrastre.

�A Transmisión automática (T/A)�B Transmisión manual (T/M)

WCE0194

ARRASTRE DEL VEHÍCULO

6-12 En caso de emergencia

Page 278: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

REMOLQUE RECOMENDADO PORNISSANNISSAN recomienda que el vehículo sea remol-cado con las ruedas motrices (delanteras) eleva-das o bien, que se coloque el vehículo en uncamión de plataforma plana, tal como se ilustra.

PRECAUCIÓN

● Nunca remolque modelos con transmi-sión automática con las ruedas delan-teras en el piso o las cuatro ruedas en elpiso (hacia adelante o hacia atrás), yaque esto puede causar serios y costo-sos daños a la transmisión. Si fueranecesario remolcar el vehículo con lasruedas traseras levantadas, use siem-pre una plataforma rodante debajo delas ruedas delanteras.

● Al remolcar modelos con transmisiónautomática con las ruedas delanterassobre las plataformas de remolque o alremolcar modelos con transmisión ma-nual con las ruedas delanteras en elpiso:

– Ponga el interruptor de encendido enla posición OFF (Apagado) y asegureel volante de la dirección en posiciónrecta hacia adelante, utilizando unacuerda o un dispositivo similar.Nunca asegure el volante de la direc-ción poniendo el interruptor de en-cendido en la posición LOCK (Blo-queo). Esto puede dañar elmecanismo de bloqueo de la direc-ción (en modelos con mecanismo debloqueo de la dirección).

�A (T/A) Transmisión automática�B (T/M) Transmisión manual

WCE0195

En caso de emergencia 6-13

Page 279: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

– Coloque la palanca de cambios en laposición N (Neutro).

● Cuando remolque modelos con trans-misión automática o manual con lasruedas traseras en el piso (si no utilizaplataformas de remolque): Siemprequite el freno de estacionamiento.

● Observe las siguientes velocidades ydistancias de remolque restringidasúnicamente para transmisiones manua-les (T/M):

– Velocidad: Menos de 80 km/h(50 MPH)

– Distancia: Menos de 80 km(50 millas) RECUPERACIÓN DEL VEHÍCULO

(liberación de un vehículo atascado)

Arrastre de un vehículo atascado

ADVERTENCIA

Para evitar daños al vehículo, lesionespersonales graves o fatales al recuperarun vehículo atascado:

● Si tiene alguna duda relacionada con elprocedimiento de recuperación, con-trate un servicio de remolque profesio-nal para que recuperen el vehículo.

● Las cadenas o cables de arrastre sedeben sujetar únicamente de los miem-bros estructurales principales delvehículo.

● No utilice los ganchos de amarre delvehículo para remolcar o liberar unvehículo atascado.

● Únicamente utilice dispositivos diseña-dos específicamente para recuperaciónde vehículos y siga las instrucciones delfabricante.

Parte delantera (solo si está equipado)WCE0132

Parte trasera (solo si está equipada)SCE0578

6-14 En caso de emergencia

Page 280: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Siempre jale el dispositivo de recupera-ción en línea recta de la parte delanteradel vehículo. Nunca jale en ángulo.

● Dirija los dispositivos de recuperaciónde manera que no toquen ningunapieza del vehículo excepto el punto desujeción.

Si su vehículo se atasca en arena, nieve, barro,etc., use una correa de remolque u otro disposi-tivo diseñado específicamente para recupera-ción de vehículos. Siempre siga las instruccionesdel fabricante del dispositivo de recuperación.

Cómo mecer un vehículo atascado

ADVERTENCIA

● Permanezca alejado de un vehículoatascado.

● No haga girar las llantas a alta veloci-dad. Esto puede hacer que éstas explo-ten y le provoquen lesiones graves. Al-gunas partes del vehículo también sepuede sobrecalentar y dañar.

Si el vehículo se atasca en la arena, nieve, lodo,etc., efectúe los siguientes procedimientos:

1. Asegúrese de que no existan obstáculos enel área detrás y adelante del vehículo.

2. Gire el volante de la dirección hacia la dere-cha e izquierda para despejar un área alre-dedor de las llantas delanteras.

3. Meza lentamente el vehículo hacia adelantey atrás.

● Cambie una y otra vez entre R (Reversa) yD (Marcha) (modelos con transmisiónautomática) o entre 1 (Primera) y R (Re-versa) (modelos con transmisión ma-nual).

● Aplique el acelerador lo menos posiblepara mantener el movimiento de balan-ceo.

● Suelte el pedal del acelerador antes decambiar entre R (Reversa) y D (Marcha)(modelos con transmisión automática) oentre 1 (Primera) y R (Reversa) (modeloscon transmisión manual).

● No haga girar las llantas a más de55 km/h (35 mph).

4. Si el vehículo no se puede liberar luego deunos cuantos intentos, comuníquese con unservicio de remolque profesional para obte-ner ayuda.

En caso de emergencia 6-15

Page 281: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

NOTAS

6-16 En caso de emergencia

Page 282: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

7 Apariencia y cuidado

Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Encerado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Eliminación de manchas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Parte inferior de la carrocería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Cristales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Ruedas (rines) de aleación de aluminio(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Piezas cromadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Abrillantador de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3

Limpieza del interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

Aromatizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6

Protección contra corrosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6Factores más comunes de corrosión delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6Factores ambientales que influyen en lavelocidad de corrosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6Cómo proteger el vehículo contra lacorrosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7

Page 283: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Con el fin de mantener la apariencia del vehículo,es importante cuidarlo adecuadamente.

Para proteger las superficies pintadas, lave elvehículo lo antes posible:

● después de una lluvia para evitar posiblesdaños por lluvia ácida

● después de conducir en carreteras costeras

● cuando contaminantes como hollín, excre-mentos de aves, savia de árbol, partículasmetálicas o insectos se adhieran a la super-ficie pintada

● cuando se acumule polvo o lodo en la super-ficie

Siempre que sea posible, guarde o estacione elvehículo en el interior de un garaje o en un áreacubierta.

Cuando sea necesario estacionar a la intemperie,hágalo a la sombra o proteja el vehículo con unacubierta.

Tenga cuidado de no rayar la superficiepintada cuando coloque o quite la cubierta.

LAVADO

Lave la suciedad con una esponja húmeda ysuficiente agua. Limpie el vehículo minuciosa-mente con un jabón suave, especial para vehícu-los o líquido lavavajillas común mezclado conagua tibia limpia (nunca caliente).

PRECAUCIÓN

● No use sistemas de lavado de automó-viles que contengan ácidos en el deter-gente. Algunos sistemas de lavado deautomóviles, especialmente aquellossin escobillas, utilizan ciertos ácidospara limpiar. El ácido puede reaccionarcon algunos componentes plásticos delvehículo, haciendo que se quiebren.Esto puede afectar su apariencia y tam-bién provocar un funcionamiento inco-rrecto de estos. Siempre compruebecon el lavador de automóviles que no seutilicen ácidos.

● No lave el vehículo con jabón domés-tico fuerte, detergentes químicos fuer-tes, gasolina o solventes.

● No lave el vehículo bajo la luz directadel sol o cuando la carrocería esté ca-liente, ya que la superficie puede que-dar con manchas de agua.

● Evite usar trapos fibrosos comprimidoso ásperos, como guantes para lavar. Sedebe tener cuidado al quitar la suciedadimpregnada u otras sustancias exter-nas, de modo que la superficie pintadano se raye o dañe.

Enjuague el vehículo minuciosamente con sufi-ciente agua limpia.

Los rebordes internos, uniones y pliegues en laspuertas, compuertas y cofre son particularmentevulnerables a los efectos de la sal del camino. Porlo tanto, estas áreas se deben limpiar periódica-mente. Tenga cuidado que los orificios de dre-nado en el borde inferior de la puerta esténabiertos. Rocíe agua bajo la carrocería y aloja-miento de las ruedas para soltar la suciedad yeliminar la sal.

Se puede usar una gamuza húmeda para secar elvehículo y así evitar las manchas de agua.

ENCERADO

Un encerado en forma regular protege la super-ficie pintada y ayuda a conservar la apariencia devehículo nuevo. Se recomienda realizar un pulidopara quitar los residuos de cera acumulada yevitar la apariencia de desgaste antes de volver aaplicar cera.

LIMPIEZA DEL EXTERIOR

7-2 Apariencia y cuidado

Page 284: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

En un distribuidor NISSAN pueden asesorarlo enla elección del producto adecuado.

● Encere el vehículo solo después de lavarlocuidadosamente. Siga las instrucciones quevienen con la cera.

● No use una cera que contenga componen-tes abrasivos cortantes o limpiadores quepuedan dañar el acabado del vehículo.

El uso excesivo de máquinas o un pulido enér-gico en un acabado de pintura con una capabase/transparente puede opacar el acabado odejar marcas de remolino.

ELIMINACIÓN DE MANCHASElimine las manchas de alquitrán y aceite, polvoindustrial, insectos y savia de árbol lo más rápidoposible de la superficie de la pintura para evitarque el daño o manchas se hagan permanentes.En un distribuidor NISSAN o en cualquier tiendade accesorios automotrices puede encontrarproductos de limpieza especiales.

PARTE INFERIOR DE LACARROCERÍAEn lugares donde se esparce sal en los caminosdurante el invierno, es necesario limpiar periódi-camente la parte inferior de la carrocería paraevitar que la suciedad y sal se acumulen y haganmás rápida la corrosión de la parte inferior de la

carrocería y suspensión. Antes del período inver-nal y nuevamente en primavera, revise el selladode la parte inferior de la carrocería y, si fueranecesario, aplique de nuevo el tratamiento.

CRISTALESUse limpiacristales para quitar la película dehumo y polvo de las superficies del cristal. Esnormal que el cristal se cubra con una películacuando el vehículo se ha estacionado al sol.Limpie esta película con un limpiacristales y unpaño suave.

PRECAUCIÓN

Cuando limpie el interior de las ventani-llas, no use herramientas con filo, limpia-dores abrasivos o limpiadores con desin-fectante en base a cloro. Estos puedendañar los conductores eléctricos, los ele-mentos de la antena del radio o los ele-mentos del desescarchador del cristaltrasero.

RUEDAS (rines) DE ALEACIÓN DEALUMINIO (solo si está equipado)Lave las ruedas periódicamente con una esponjahumedecida con una solución de jabón suave,sobre todo durante los meses de invierno enzonas donde se utiliza sal para los caminos. Si nolo hace, la sal puede decolorar las ruedas.

PRECAUCIÓN

Siga las instrucciones a continuación paraevitar manchar o decolorar las ruedas:● No aplique limpiadores que utilicen

contenidos ácidos o alcalinos fuertespara la limpieza de las ruedas.

● No use limpiadores de ruedas cuandoestas estén calientes. La temperaturade las ruedas debe ser la misma que latemperatura exterior.

● Una vez aplicado el limpiador, dentrode 15 minutos, enjuague las ruedaspara eliminar completamente la solu-ción de limpieza.

PIEZAS CROMADASLimpie todas las piezas cromadas en forma regu-lar con un pulidor de cromo no abrasivo paramantener el acabado.

ABRILLANTADOR DE LLANTASNISSAN no recomienda usar abrillantadores dellantas. Los fabricantes de llantas aplican un re-cubrimiento a las llantas para reducir los cambiosde color del hule. Si se aplica un abrillantador alas llantas, puede reaccionar con el recubri-miento y formar un compuesto. Este compuestopuede salirse de la llanta al manejar y manchar lapintura del vehículo.

Apariencia y cuidado 7-3

Page 285: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Si decide usar un abrillantador para las llantas,tome las siguientes precauciones:

● Use un abrillantador a base de agua. Elrecubrimiento de la llanta se disuelve másfácilmente que con un abrillantador parallantas a base de aceite.

● Aplique una capa ligera de abrillantador enlas llantas para evitar que éste ingrese a labanda de rodamiento/ranuras (desde dondesería difícil quitarlo).

● Limpie el exceso de abrillantador con unatoalla seca. Asegúrese de que el abrillanta-dor se quite completamente de la banda derodamiento/ranuras.

● Deje secar el abrillantador tal como lo reco-mienda su fabricante.

De vez en cuando, quite el polvo suelto del tapi-zado interior, piezas plásticas y asientos, usandouna aspiradora o escobilla de cerdas suaves.Limpie las superficies vinílicas y de piel con untrapo suave limpio humedecido en una soluciónde jabón suave, luego limpie con un paño suaveseco.

Se requiere cuidado y limpieza permanente paramantener la apariencia de la piel.

Antes de usar algún protector de tela, lea lasrecomendaciones del fabricante. Algunos pro-tectores de telas contienen elementos químicosque pueden manchar o blanquear el material delasiento.

Para lavar la mica de los medidores e indicadoresuse un trapo humedecido con agua solamente.

PRECAUCIÓN

● Nunca use bencina, diluyente ni otrosmateriales similares.

● Las pequeñas partículas de polvo pue-den ser abrasivas y dañinas para lassuperficies de la piel y se deben quitartan pronto sea posible. No use jabónpara asientos, ceras para automóviles,pulidores, aceites, líquidos de limpieza,solventes, detergentes o limpiadoresen base a amoníaco, ya que puedendañar el acabado natural de la piel.

● Nunca use protectores de tela, a menosque lo recomiende el fabricante.

● No use limpiacristales o limpiadores deplásticos sobre las cubiertas de las mi-cas de los medidores o indicadores. Sepuede dañar la cubierta de la mica.

LIMPIEZA DEL INTERIOR

7-4 Apariencia y cuidado

Page 286: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

AROMATIZANTESLa mayoría de los aromatizantes contienen unsolvente que puede afectar el interior delvehículo. Si utiliza un aromatizante, tome las si-guientes precauciones:

● Los aromatizantes colgantes pueden causarcambios de color permanentes si entran encontacto con las superficies interiores delvehículo. Coloque el aromatizante en un lu-gar que le permita colgar libremente sin to-car ninguna superficie interior.

● En general, los aromatizantes líquidos sesujetan en las ventilas. Estos productospueden causar daño y decoloración inme-diata si salpican las superficies interiores.

Antes de utilizar aromatizantes, lea y siga cuida-dosamente las instrucciones del fabricante.

TAPETES

ADVERTENCIA

Para evitar la posible interferencia con elpedal, teniendo como resultado un cho-que o lesiones:

● NUNCA coloque un tapete encima deotro tapete del lado del conductor.

● Utilice únicamente tapetes originalesNISSAN diseñados específicamentepara utilizarse en el modelo de suvehículo. Consulte con su distribuidorNISSAN para obtener informaciónadicional.

● Coloque apropiadamente los tapetesen el espacio para los pies utilizando elperno guía para la ubicación del tapete.Para obtener información adicional,consulte �Perno guía para la ubicacióndel tapete� en esta sección.

El uso de alfombrillas NISSAN genuinas puedeextender la vida útil de la alfombra del vehículo yfacilitar la limpieza del interior. Los tapetes sedeben mantener con limpiezas regulares y sedeben reemplazar si están excesivamente des-gastados.

Perno guía para la ubicación deltapete

Este vehículo incluye un soporte para tapetedelantero que actúa como sujetador auxiliar parala ubicación del tapete. Los tapetes originalesNISSAN han sido diseñados especialmente parael modelo de su vehículo. Los tapetes del lado delconductor y del pasajero cuentan con un orificiode la arandela aislante incorporado. Posicione eltapete colocando el gancho del soporte del ta-pete en el ojillo del tapete mientras centra eltapete en el espacio para los pies.

Periódicamente revise para asegurarse de quelos tapetes estén correctamente instalados.

LPD0477

Apariencia y cuidado 7-5

Page 287: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

CINTURONES DE SEGURIDADLos cinturones de seguridad se pueden limpiar allavarlos con una esponja humedecida en unasolución de jabón suave. Deje que los cinturonesse sequen por completo a la sombra antes deusarlos. Para obtener información adicional, con-sulte �Mantenimiento de los cinturones de segu-ridad� en la sección �Seguridad: Asientos, cintu-rones de seguridad y sistema de sujeciónsuplementario� de este manual.

ADVERTENCIA

No permita que los cinturones de seguri-dad se enrollen húmedos en el retractor.NUNCA use blanqueadores, tinturas nisolventes químicos para limpiar los cintu-rones de seguridad, ya que estos materia-les pueden debilitar gravemente la correadel cinturón de seguridad.

FACTORES MÁS COMUNES DECORROSIÓN DEL VEHÍCULOLa mayoría de la corrosión del vehículo es cau-sada por:

● La acumulación de suciedad y residuos queretienen humedad en secciones, cavidadesy otras áreas del panel de la carrocería

● Daños a la pintura y a otros revestimientosde protección provocados por grava o acci-dentes de tráfico menores

FACTORES AMBIENTALES QUEINFLUYEN EN LA VELOCIDAD DECORROSIÓN

HumedadLa acumulación de arena, suciedad y agua en laparte inferior de la carrocería del vehículo puedeacelerar la corrosión. Las cubiertas de piso hú-medas no se secan por completo en el interiordel vehículo, por lo que debe quitarlas y dejarlassecar para evitar la corrosión del panel del piso.

Humedad relativaLa corrosión se acelera en áreas de alta hume-dad relativa, en especial en aquellas áreas dondelas temperaturas se mantienen sobre el punto decongelación, existe contaminación atmosférica yse usa sal para deshielo de caminos.

TemperaturaLas temperaturas altas aceleran la velocidad decorrosión de aquellas partes que no tienen unabuena ventilación.

Contaminación del aireLa contaminación industrial, la presencia de salen el aire en áreas de la costa o un uso intensivode sal para deshielo de caminos acelera el pro-ceso de corrosión. La sal para deshielo de cami-nos también acelera la desintegración de lassuperficies de la pintura.

PROTECCIÓN CONTRA CORROSIÓN

7-6 Apariencia y cuidado

Page 288: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

CÓMO PROTEGER EL VEHÍCULOCONTRA LA CORROSIÓN

● Lave y encere el vehículo con frecuenciapara mantenerlo limpio.

● Revise siempre si hay daños menores en lapintura y repárelos lo antes posible.

● Mantenga abiertos los orificios de drenadoen la parte inferior de las puertas para evitarla acumulación de agua.

● Revise la parte inferior de la carrocería paraver si hay acumulación de arena, suciedad osal. Si la hay, lave esta zona con agua loantes posible.

PRECAUCIÓN

● NUNCA quite la suciedad, la arena uotros residuos del compartimiento depasajeros lavándolo con una manguera.Hágalo con una aspiradora o con unaescobilla.

● Nunca permita que el agua u otros líqui-dos entren en contacto con componen-tes electrónicos del interior delvehículo, ya que esto puede dañarlos.

Los productos químicos que se usan para eldeshielo de la superficie de caminos son extre-madamente corrosivos. Éstos aceleran la corro-sión y el deterioro de componentes de la parteinferior de la carrocería, tales como el sistema deescape, las líneas de combustible y el tubo defreno, los cables de frenos, el panel de piso y lasdefensas.

En invierno, la parte inferior de la carroce-ría se debe limpiar periódicamente.

Para lograr protección adicional contra el óxido yla corrosión, lo que puede ser necesario en algu-nas áreas, consulte a un distribuidor NISSAN.

Apariencia y cuidado 7-7

Page 289: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

NOTAS

7-8 Apariencia y cuidado

Page 290: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

8 Mantenimiento y recomendacionespreventivas

Requisitos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3Mantenimiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Explicación de puntos de mantenimientogeneral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Precauciones de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6Puntos de inspección en el compartimiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8Sistema de enfriamiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11

Revisión del nivel de agua de enfriamientodel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11Cómo cambiar el agua de enfriamiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12

Aceite del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12Revisión del nivel de aceite del motor . . . . . . . . . . . . 8-12Cómo cambiar el aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . 8-15Cómo cambiar el filtro de aceite del motor. . . . . . . . 8-16

Aceite de la transmisión automática de 4velocidades (solo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17

Condiciones de la temperatura para revisión. . . . . . 8-18Líquido de frenos y del embrague(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19

Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20LÍQUIDO DEL EMBRAGUE(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20

Líquido lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21Depósito de líquido lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 8-21

Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22Arranque con cables pasacorriente . . . . . . . . . . . . . . 8-23

Banda impulsora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24Bujías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25

Reemplazo de las bujías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25Depurador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-26

Filtro del aire acondicionado(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-27

Plumillas de los limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-27Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-27Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-29Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30

Compartimiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30Compartimiento de pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-32

Reemplazo de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-34Control remoto (Tipo A)(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-34Control remoto (Tipo B)(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36Batería de la NISSAN Intelligent Key®(solo si está equipado, solo en Argentina) . . . . . . . . 8-38

Page 291: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

NISSAN Intelligent Key® (exceptoArgentina) (solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 8-39

Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-40Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-40Luces exteriores e interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-41

Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-46Presión de las llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-46Tipos de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-48Cadenas para llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-49Cómo cambiar las ruedas y las llantas . . . . . . . . . . . 8-50

Page 292: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Su NISSAN ha sido diseñado para tener requisi-tos de mantenimiento mínimos con intervalos deservicio prolongados, que significan un ahorro detiempo y dinero; sin embargo, es esencial darcierto mantenimiento diario y periódico paramantener la buena condición mecánica de suvehículo NISSAN, así como el desempeño delsistema de emisión de gases y del motor.

Es responsabilidad del propietario asegurarse deque se realice el mantenimiento programado ytambién el mantenimiento general.

Como propietario del vehículo, usted es la únicapersona que puede asegurarse de que suvehículo reciba el mantenimiento adecuado. Us-ted es un eslabón vital en la cadena de manteni-miento.

Mantenimiento programado

Para su conveniencia, en la �Información de lagarantía y programa de mantenimiento deNISSAN� se listan y describen los rubros demantenimiento programado requerido y opcio-nal. Debe consultar esa guía para garantizar quese realice con regularidad ese mantenimientonecesario en su NISSAN.

Mantenimiento general

El mantenimiento general incluye los puntos quese deben verificar durante el uso diario normal.Son esenciales para un correcto funcionamiento

del vehículo. Es su responsabilidad realizar regu-larmente estos procedimientos de manteni-miento de acuerdo con lo indicado.

Realizar las verificaciones de mantenimientogeneral requiere habilidades mecánicas mínimasy solo algunas herramientas para automóvilescomunes.

Estas revisiones o inspecciones las puede reali-zar usted, un técnico calificado o, si lo prefiere, undistribuidor NISSAN.

Dónde acudir para obtener servicio

Si el vehículo requiere servicio de mantenimientoo presenta una falla, haga que un distribuidorNISSAN revise y corrija los sistemas.

Los técnicos de NISSAN son especialistas ca-pacitados que se mantienen al día con la infor-mación de servicio más reciente a través deboletines técnicos, recomendaciones de servicioy programas de capacitación en la distribuidora.Se capacitan completamente para trabajar envehículos NISSAN antes de trabajar en suvehículo y no después.

Puede estar seguro de que el departamento deservicio de un distribuidor NISSAN realiza el me-jor trabajo para cumplir con los requisitos demantenimiento de su vehículo de un modo con-fiable y económico.

Durante el uso diario normal del vehículo, el man-tenimiento general se debe realizar en forma re-gular, tal como se indica en esta sección. Sidetecta sonidos, vibraciones u olores inusuales,asegúrese de buscar la causa o haga que undistribuidor NISSAN efectúe la revisión a la bre-vedad. Además, debe informar a un distribuidorNISSAN si piensa que se requieren re-paraciones.

Cuando se realizan revisiones o trabajo de man-tenimiento, observe estrictamente las �Precau-ciones de mantenimiento�, en esta sección.

EXPLICACIÓN DE PUNTOS DEMANTENIMIENTO GENERALEn esta sección, encontrará informaciónadicional acerca de los puntos marcadoscon � * �.

Parte exterior del vehículoLos puntos de mantenimiento enumerados aquíse deben realizar de vez en cuando, a menos quese especifique lo contrario.

Puertas y cofre Compruebe que todas laspuertas y el cofre funcionen sin problemas, aligual que la compuerta trasera, la tapa de lacajuela y la compuerta. Asegúrese también deque todos los pestillos cierren firmemente. Lubri-que en caso necesario. Asegúrese de que la

REQUISITOS DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-3

Page 293: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

cerradura secundaria impida que el cofre se abracuando se desenganche la principal.

Cuando maneje en áreas con sal para deshielode caminos u otros materiales corrosivos, revisecon frecuencia la lubricación.

Luces* Limpie regularmente los faros. Asegú-rese de que los faros, las luces de freno, las lucestraseras, las luces direccionales y otras lucesfuncionen y estén instaladas correctamente.También verifique la alineación de los faros.

Llantas* Revise frecuentemente la presión conun manómetro y antes de cada viaje de largadistancia. Ajuste la presión de todas las llantas,incluso la de refacción, a la presión especificada.Revise cuidadosamente si hay daños, cortes odesgaste excesivo.

Rotación de las llantas* Si el vehículo tienetracción en dos ruedas (2WD) y las llantas de-lanteras y traseras son del mismo tamaño, lasllantas se deben rotar cada 10,000 km(6,000 millas). Las llantas marcadas con indica-dores direccionales solo se pueden rotar entre laparte delantera y trasera. Asegúrese de que losindicadores direccionales apunten en la direc-ción de giro de la rueda después de efectuar larotación de ruedas.

Si el vehículo tiene tracción en las cuatroruedas/tracción en todas las ruedas

(4WD/AWD) y las llantas delanteras y traserasson del mismo tamaño, las llantas se deben rotarcada 5,000 km (3,000 millas). Las llantas marca-das con indicadores direccionales solo se pue-den rotar entre la parte delantera y trasera. Ase-gúrese de que los indicadores direccionalesapunten en la dirección de giro de la rueda des-pués de efectuar la rotación de ruedas.

En caso de que las llantas delanteras sean dediferente tamaño que las traseras; no es posiblerotar las ruedas.

El intervalo de rotación de las llantas puede variarde acuerdo a sus hábitos de manejo y a lascondiciones de la superficie de la carretera.

Componentes del transmisor del sistemade monitoreo de presión de las llantas(TPMS) (solo si está equipado) Reemplace elsello de la arandela aislante, el núcleo de laválvula y la tapa del transmisor TPMS cuandoreemplace las llantas por desgaste o envejeci-miento.

Alineación y balanceo de las ruedas Si elvehículo se jala hacia un lado cuando maneja porun camino recto y nivelado o detecta desgastedisparejo o anormal de las llantas, puede sernecesario alinear las ruedas. Si el volante de ladirección o el asiento vibra a velocidades deautopista normales, puede ser necesario balan-cear las ruedas.

Parabrisas Limpie regularmente el parabrisas.Revise el parabrisas al menos cada seis mesespara ver si hay fracturas u otros daños. Repare lonecesario.

Plumillas de los limpiaparabrisas* Si no fun-cionan correctamente, revise si están agrietadaso desgastadas. Reemplace según sea necesario.

Interior del vehículoLos puntos de mantenimiento que aquí se enu-meran se deben revisar en forma regular, talcomo cuando se realiza el mantenimiento perió-dico, se limpia el vehículo, etc.

Pedal del acelerador Compruebe que el pedalfuncione correctamente y asegúrese de que nose atore o requiera esfuerzo desigual. Mantengael tapete lejos del pedal.

Pedal de los frenos* Compruebe que el pedalfuncione correctamente y asegúrese de que al-cance la distancia apropiada con respecto altapete del piso cuando se pisa a fondo. Verifiqueel funcionamiento del servofreno. Asegúrese demantener los tapetes del piso lejos del pedal.

Freno de estacionamiento* Verifique periódi-camente el funcionamiento del freno de estacio-namiento. Compruebe que la palanca (solo siestá equipado) o el pedal (solo si está equipado)tengan el recorrido apropiado. Asegúrese tam-bién de que el vehículo se sostenga firmemente

8-4 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 294: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

en una colina relativamente empinada al aplicarsolamente el freno de estacionamiento.

Cinturones de seguridad Asegúrese de quetodas las partes del sistema de cinturones deseguridad (por ejemplo, hebillas, anclajes, ajus-tadores y retractores) funcionen correctamente yque estén instaladas con firmeza. Revise las co-rreas de los cinturones para ver si hay cortes,deshilachamiento, desgaste o daños.

Volante de la dirección Compruebe si haycambios en la condición de la dirección, comojuego excesivo, dirección dura o ruidos extraños.

Luces y señales acústicas de advertenciaAsegúrese de que todas las luces y señalesacústicas de advertencia funcionen correcta-mente.

Desempañador del parabrisas Compruebeque salga aire correctamente y en cantidad sufi-ciente por las salidas del desempañador cuandola calefacción o el aire acondicionado están fun-cionando.

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas* Reviseque los limpiadores y los lavadores funcionencorrectamente, y que los limpiadores no dejenrayas.

Bajo el cofre y debajo del vehículo

Los puntos de mantenimiento que aquí se enu-meran se deben revisar en forma periódica (porejemplo, cada vez que verifica el nivel del aceitedel motor o que se abastece de combustible).

Batería* �(excepto baterías libres de man-tenimiento)� Verifique el nivel del líquido encada celda. Debe estar entre las líneas UPPER(Superior) y LOWER (Inferior). Los vehículos quese usan a altas temperaturas o en condicionesextremas requieren revisiones frecuentes del ni-vel del líquido de la batería.

Niveles de líquido de los frenos (y del em-brague)* En los modelos con transmisión ma-nual (T/M), asegúrese de que los niveles delíquido de los frenos y del embrague estén entrelas líneas MAX y MIN en los depósitos.

Excepto en los modelos con transmisión manual(T/M), asegúrese de que el nivel del líquido de losfrenos esté entre las líneas MAX y MIN en eldepósito.

Nivel del agua de enfriamiento* Revise elnivel del agua de enfriamiento cuando el agua deenfriamiento esté fría. Asegúrese de que el niveldel agua de enfriamiento esté entre las líneasMAX y MIN en el depósito.

Bandas impulsoras del motor* Asegúrese deque las bandas impulsoras no estén deshilacha-das, desgastadas, agrietadas ni cubiertas deaceite o grasa.

Nivel del aceite del motor* Compruebe elnivel después de estacionar el vehículo (en unasuperficie nivelada) y con el motor apagado.

Fugas de líquido Vea debajo del vehículo si haycombustible, aceite, agua u otras fugas de lí-quido luego de que haya estado estacionadodurante un momento. El agua que gotea desde elsistema de aire acondicionado después del uso,es normal. Si observa fugas o si hay presenciaevidente de gases de gasolina, busque la causa yhaga que corrijan de inmediato el problema.

Nivel de líquido* y líneas de la direcciónasistida Verifique el nivel cuando el líquido estéfrío, con el motor apagado. Compruebe que laslíneas estén bien fijas y que no tengan fugas,fracturas, etc.

Líquido lavaparabrisas* Verifique que hayasuficiente líquido en el depósito.

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-5

Page 295: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Al realizar inspecciones o trabajo de manteni-miento en el vehículo, tenga cuidado de evitargraves lesiones accidentales o de dañar elvehículo. Las siguientes son precauciones gene-rales que se deben observar estrictamente.

ADVERTENCIA

● Estacione el vehículo en una superficienivelada, aplique con firmeza el frenode estacionamiento y bloquee las rue-das para impedir que el vehículo semueva. Modelos con transmisiónmanual:

– En modelos con transmisión manual,mueva la palanca de cambios a laposición N (Neutro).

– En modelos con transmisión auto-mática, mueva la palanca de cambiosa la posición P (Estacionamiento).

● Asegúrese de que la llave de encendidoesté en las posiciones OFF (Apagado) oLOCK (Bloqueo) cuando reemplace orepare alguna parte.

● El vehículo cuenta con un ventilador deenfriamiento del motor automático.Puede encenderse en cualquier mo-mento sin advertencia, incluso con lallave de encendido en la posición OFF(Apagado) y el motor apagado. Paraevitar lesiones, desconecte siempre elcable negativo del acumulador antes detrabajar cerca del ventilador.

● Si debe trabajar con el motor en funcio-namiento, mantenga sus manos, suropa, su cabello y las herramientas le-jos de ventiladores y bandas en movi-miento, así como de otras partes enmovimiento.

● Se recomienda asegurar la ropa floja oquitársela, y quitarse las joyas, talescomo anillos, relojes, etc., antes de tra-bajar en el vehículo.

● Use siempre protección en los ojoscuando trabaje en el vehículo.

● Si debe hacer funcionar el motor en unespacio cerrado, tal como un garaje,asegúrese de que haya ventilación ade-cuada para que los gases de escapepuedan salir.

● No se meta nunca debajo del vehículocuando esté apoyado solo en un gato.Si es necesario trabajar debajo delvehículo, colóquelo sobre soportes deseguridad.

● Mantenga todos los artículos de taba-quería, llamas y chispas lejos del tan-que de combustible y de la batería.

● En los modelos de gasolina, el filtro decombustible o las líneas de combus-tible deben recibir servicio de un distri-buidor NISSAN, ya que estas se en-cuentran a gran presión, incluso cuandoel motor está apagado.

PRECAUCIÓN

● No trabaje bajo el cofre mientras elmotor esté caliente. Apague el motor yespere hasta que se enfríe.

● Evite el contacto con aceite y agua deenfriamiento del motor usado. El aceitedel motor, el agua de enfriamiento delmotor y/u otros líquidos del vehículodesechados incorrectamente puedendañar el medio ambiente. Respetesiempre las normas locales al desecharlos líquidos del vehículo.

PRECAUCIONES DEMANTENIMIENTO

8-6 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 296: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● No deje nunca desconectados los arne-ses de los componentes relacionadoscon el motor o con la transmisión auto-mática mientras el interruptor de en-cendido esté en la posición ON(Encendido).

● No conecte ni desconecte nunca labatería ni los componentes electróni-cos mientras el interruptor de encen-dido esté en la posición ON(Encendido).

Esta sección �Mantenimiento y recomendacio-nes preventivas� le proporciona instrucciones re-lacionadas solo con elementos que son relativa-mente fáciles de realizar para un propietario.

Debe tener presente que un servicio incompletoo incorrecto puede provocar dificultades de fun-cionamiento o emisiones de gases excesivas yafectar la cobertura de la garantía. Si tiene du-das relacionadas con los servicios, hagaque un distribuidor NISSAN los ejecute.

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-7

Page 297: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Motor HR16DE (Tipo A)

1. Tapón de llenado del aceite del motor2. Depósito de líquido de frenos y del

embrague (*1)3. Depurador de aire4. Batería5. Caja de fusibles/eslabones fusibles6. Bayoneta indicadora del aceite de la

transmisión automática (ATF) (*2)7. Tapón del radiador8. Depósito de agua de enfriamiento del

motor9. Bayoneta indicadora de aceite del

motor10. Localización de la banda impulsora11. Depósito de líquido lavaparabrisas*1: Para modelos con transmisión manual

(T/M)*2: Para modelos con transmisión automá-

tica (A/T)

LDI2225

PUNTOS DE INSPECCIÓN EN ELCOMPARTIMIENTO DEL MOTOR

8-8 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 298: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Motor HR16DE (Tipo B)

1. Tapón de llenado del aceite del motor2. Depósito de líquido de frenos y del

embrague (*1)3. Depurador de aire4. Batería5. Caja de fusibles/eslabones fusibles6. Bayoneta indicadora del aceite de la

transmisión automática (ATF) (*2)7. Tapón del radiador8. Depósito de agua de enfriamiento del

motor9. Bayoneta indicadora de aceite del

motor10. Localización de la banda impulsora11. Depósito de líquido lavaparabrisas*1: Para modelos con transmisión manual

(T/M)*2: Para modelos con transmisión automá-

tica (A/T)

LDI2421

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-9

Page 299: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Motor MR18DE

1. Subtanque de combustible (solo si estáequipado)

2. Tapón de llenado del aceite del motor3. Bayoneta indicadora de aceite del

motor4. Depósito de líquido de frenos y del

embrague (*1)5. Depurador de aire6. Batería7. Caja de fusibles/eslabones fusibles8. Bayoneta indicadora del aceite de la

transmisión automática (ATF) (*2)9. Tapón del radiador10. Depósito de agua de enfriamiento del

motor11. Localización de la banda impulsora12. Depósito de líquido lavaparabrisas*1: Para modelos con transmisión manual

(T/M)*2: Para modelos con transmisión automá-

tica (A/T)

NOTA:

La tapa del motor se removió para visuali-zar los componentes.

LDI2226

8-10 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 300: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

El sistema de enfriamiento del motor se llena enla fábrica con Agua de enfriamiento del motororiginal NISSAN que proporciona protección an-ticongelante y de enfriamiento durante todo elaño. La solución agua-anticongelante contieneproductos anticorrosivos. No es necesario agre-gar aditivos adicionales al sistema de enfria-miento del motor.

ADVERTENCIA

● Nunca quite el tapón del radiador ni deldepósito de agua de enfriamientocuando el motor esté caliente. Esperehasta que el motor y el radiador seenfríen. El líquido a alta presión queescapa del radiador puede causar gra-ves quemaduras. Consulte las precau-ciones de �Si su vehículo se sobreca-lienta� en la sección �En caso deemergencia� de este manual.

● El radiador tiene un tapón a presión.Para evitar daños en el motor, use soloun tapón del radiador original NISSAN.

PRECAUCIÓN

● Nunca utilice aditivos para sistemas deenfriamiento como los selladores de ra-diador. Estos aditivos pueden obstruirel sistema de enfriamiento y causar da-ños en el motor, la transmisión o elsistema de enfriamiento.

● Cuando agregue o reemplace el aguade enfriamiento, asegúrese de usarsolo Agua de enfriamiento del motororiginal NISSAN o equivalente en cali-dad con la proporción de mezcla ade-cuada. A continuación aparecen ejem-plos de proporciones de mezcla:

PRECAUCIÓN

El uso de otros tipos de soluciones o co-lores de agua de enfriamiento, puede da-ñar el sistema de enfriamiento del motor.

Temperatura exterior dehasta

Agua deenfriamiento

del motororiginal

NISSAN oequivalenteen calidad

Agua des-minerali-

zada o des-tilada

°C °F

-15 5 30% 70%-35 -30 50% 50%

REVISIÓN DEL NIVEL DE AGUA DEENFRIAMIENTO DEL MOTOR

Verifique el nivel del agua de enfriamiento delmotor en el depósito cuando el motor estéfrío. Si el nivel del agua de enfriamiento está bajoel nivel MÍN �2 , agregue agua de enfriamientohasta el nivel MÁX �1 . Si el depósito está vacío,revise el nivel del agua de enfriamiento en elradiador cuando el motor esté frío. Si no haysuficiente agua de enfriamiento en el radiador,llénelo hasta la abertura de llenado y agreguetambién en el depósito hasta el nivel MÁX �1 .

Motor HR16DE (Tipo A)/Motor MR18DESDI1860

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DELMOTOR

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-11

Page 301: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Verifique que la tapa del radiador y la del depósitode reserva estén apretadas.

Si el sistema de enfriamiento requiereagua de enfriamiento con frecuencia, hagaque un distribuidor NISSAN lo revise.

CÓMO CAMBIAR EL AGUA DEENFRIAMIENTO DEL MOTORUn distribuidor NISSAN puede cambiar el aguade enfriamiento del motor.

Un servicio incorrecto puede provocar unadisminución en el desempeño del calefac-tor y un sobrecalentamiento del motor.

ADVERTENCIA

● Para evitar el peligro de sufrir quema-duras, nunca cambie el agua de enfria-miento cuando el motor esté caliente.

● Nunca quite el tapón del radiadorcuando el motor esté caliente. El líquidoa alta presión que escapa del radiadorpuede causar graves quemaduras.

● Evite el contacto directo de la piel conagua de enfriamiento usada. Si haycontacto, lávese minuciosamente conjabón o con un producto de limpiezapara manos lo antes posible.

● Mantenga el agua de enfriamientofuera del alcance de los niños y de lasmascotas.

El agua de enfriamiento del motor se debe elimi-nar correctamente. Consulte las normas locales.

REVISIÓN DEL NIVEL DE ACEITEDEL MOTOR

1. Estacione el vehículo en una superficie nive-lada y aplique el freno de estacionamiento.

2. Arranque el motor y caliéntelo hasta que latemperatura del motor alcance la tempera-tura de funcionamiento normal (aproxi-madamente cinco minutos).

3. Detenga el motor.

4. Espere cuando menos 10 minutos para queel aceite del motor regrese al cárter deaceite.

Motor HR16DE (Tipo B)LDI2037

Motor HR16DE (Tipo A)LDI0604

ACEITE DEL MOTOR

8-12 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 302: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

5. Quite la bayoneta indicadora y límpiela.

6. Vuelva a insertar la bayoneta indicadorahasta el fondo.

7. Quite la bayoneta indicadora y revise el nivelde aceite. Debe estar dentro del rango �1 .

8. Si el nivel de aceite está debajo de �2 , quiteel tapón de llenado de aceite y agregueaceite recomendado en la abertura. No lleneen exceso �3 .

Cuando rellene el aceite del motor, noquite la bayoneta indicadora.

9. Vuelva a revisar el nivel de aceite con labayoneta indicadora.

Motor HR16DE (Tipo B)LDI2038

Motor MR18DELDI0520

Motor HR16DE/MR18DESDI1597

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-13

Page 303: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Es normal agregar algo de aceite entreintervalos de mantenimiento de aceite odurante el período de asentamiento, de-pendiendo de la exigencia de las condicio-nes de funcionamiento.

PRECAUCIÓN

El nivel de aceite se debe revisar regular-mente. El uso del motor con una cantidadde aceite insuficiente puede provocar da-ños, los que no están cubiertos por lagarantía.

Motor HR16DE (Tipo A)

�A Tapón de llenado de aceite

�B Tapón de drenado de aceite

�C Filtro de aceite

LDI0608

Motor HR16DE (Tipo B)

�A Tapón de llenado de aceite

�B Tapón de drenado de aceite

�C Filtro de aceite

LDI2064

8-14 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 304: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

CÓMO CAMBIAR EL ACEITE DELMOTOR

1. Estacione el vehículo en una superficie nive-lada y aplique el freno de estacionamiento.

2. Arranque el motor y déjelo funcionar en mar-cha mínima hasta que alcance la tempera-tura de funcionamiento; luego, apáguelo.

3. Quite el tapón de llenado de aceite �A ha-ciéndolo girar hacia la izquierda.

4. Coloque una charola de gran tamaño debajodel tapón de drenado �B .

5. Quite el tapón de drenado �B haciéndologirar hacia la izquierda con una llave y dreneel aceite por completo.

Si va a cambiar el filtro de aceite �C , quíteloy reemplácelo en este momento. Consulte�Cómo cambiar el filtro de aceite del motor�en esta sección.

ADVERTENCIA

● El contacto prolongado y repetido conaceite del motor usado puede causarcáncer a la piel.

● Evite el contacto directo de la piel conaceite usado. Si hay contacto, láveseminuciosamente con jabón o con unproducto de limpieza para manos loantes posible.

● Mantenga el aceite del motor usadofuera del alcance de los niños.

PRECAUCIÓN

● Tenga cuidado de no quemarse. Elaceite del motor puede estar caliente.

● El aceite desechado se debe eliminarcorrectamente.

● Consulte las normas locales.

6. Limpie y vuelva a instalar el tapón de dre-nado �B y una roldana (arandela) nueva.Apriete firmemente el tapón de drenado �Bcon una llave. No use fuerza excesiva.

Par de apriete del tapón de drenado:34 N·m (25 lb-pie)

7. Vuelva a llenar el cárter con el tipo de aceiterecomendado, vertiéndolo a través de laabertura del tapón de llenado de aceite, yluego instale firmemente el tapón de llenadode aceite �A .

Para conocer acerca del drenado y de lacapacidad de llenado, consulte �Capacida-des y líquidos/lubricantes recomendados�en la sección �Información técnica para elconsumidor� de este manual.

Motor MR18DE

�A Tapón de llenado de aceite

�B Tapón de drenado de aceite

�C Filtro de aceite

WDI0521

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-15

Page 305: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

La capacidad de drenado y rellenado de-pende de la temperatura del aceite y eltiempo de drenado. Use estas especifica-ciones solo como referencia. Use siempre labayoneta indicadora para determinar si elmotor tiene la cantidad adecuada de aceite.

8. Ponga en marcha el motor. Cerciórese deque no haya fugas alrededor del tapón dedrenado �B y el filtro de aceite �C . Corrijasegún sea necesario.

9. Apague el motor y espere más de 10 minu-tos. Revise el nivel de aceite con la bayonetaindicadora. Agregue aceite de motor si fueranecesario.

CÓMO CAMBIAR EL FILTRO DEACEITE DEL MOTOR

1. Estacione el vehículo en una superficie nive-lada y aplique el freno de estacionamiento.

2. Apague el motor.

3. Coloque una charola de gran tamaño debajodel filtro de aceite �C .

4. Afloje el filtro de aceite con una llave parafiltros de aceite, haciéndolo girar hacia laizquierda. Quite el filtro de aceite haciéndologirar con la mano.

PRECAUCIÓN

Tenga cuidado de no quemarse. El aceitedel motor puede estar caliente.

Motor HR16DE (Tipo A)

�A Tapón de llenado de aceite

�B Tapón de drenado de aceite

�C Filtro de aceite

LDI0608

Motor HR16DE (Tipo B)

�A Tapón de llenado de aceite

�B Tapón de drenado de aceite

�C Filtro de aceite

LDI2064

8-16 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 306: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

5. Limpie la superficie de sellado del filtro deaceite del motor con un trapo limpio.

PRECAUCIÓN

Asegúrese de quitar el material del empa-que viejo que quede en la superficie desellado del motor. Si no lo hace, se puedegenerar un daño al motor.

6. Cubra el empaque del nuevo filtro con aceitedel motor limpio.

7. Gire el filtro de aceite hasta que sienta unaleve resistencia y luego apriételo 2/3 devuelta adicionales.

Par de apriete del filtro de aceite:18 N·m (13 lb-pie)

8. Arranque el motor y compruebe que no hayafugas alrededor del filtro aceite. Corrija se-gún sea necesario.

9. Apague el motor y espere más de 10 minu-tos. Revise el nivel de aceite. Agregue aceitede motor si fuera necesario.

ADVERTENCIA

● Cuando el motor esté en funciona-miento, mantenga las manos, joyas yropa alejadas de las partes en movi-miento, como por ejemplo, el ventiladorde enfriamiento y las bandasimpulsoras.

● El aceite de la transmisión automáticaes venenoso y se debe guardar cuida-dosamente en recipientes marcados,fuera del alcance de los niños.

Motor MR18DE

�A Tapón de llenado de aceite

�B Tapón de drenado de aceite

�C Filtro de aceite

WDI0521

ACEITE DE LA TRANSMISIÓNAUTOMÁTICA DE 4 VELOCIDADES(solo si está equipado)

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-17

Page 307: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

CONDICIONES DE LATEMPERATURA PARA REVISIÓN

● El nivel del aceite se debe revisar usando elrango HOT (CALIENTE) en la bayoneta in-dicadora, una vez cumplidas las siguientescondiciones:

– El motor se debe calentar hasta alcanzarla temperatura de funcionamiento.

– El vehículo se debe manejar al menosdurante 5 minutos.

– El aceite de la transmisión automática sedebe calentar hasta 50 - 80 °C (122 -176 °F).

● El líquido se puede revisar a las temperatu-ras de 30 - 50°C (86 - 122°F) usando elrango COLD (FRÍO) de la varilla indicadora,una vez calentado el motor y antes de ma-nejar. Sin embargo, el aceite se debe volvera revisar con el rango HOT (Caliente).

1. Estacione el vehículo en una superficieplana y aplique el freno de estacionamiento.

2. Ponga en marcha el motor y luego mueva lapalanca selectora de cambios a través decada rango de marcha, finalizando en P (Es-tacionamiento).

3. Revise el nivel de aceite con el motor enmarcha mínima.

4. Saque la bayoneta indicadora presionando�1 y jalando �2 .

5. Limpie la bayoneta indicadora con un papelsin pelusas.

6. Vuelva a insertar completamente la bayonetaen el tubo.

7. Saque la bayoneta indicadora y observe lamarca. Si el nivel del aceite de la transmisiónautomática está dentro del rango de funcio-namiento normal, no es necesario agregaraceite. Si el nivel está bajo, agregue aceite através del tubo de la bayoneta indicadora.

Transmisión automática (T/A)SDI1896 SDI1897

8-18 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 308: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PRECAUCIÓN

Se recomienda el aceite de transmisiónautomática Matic D ATF NISSAN original.

El uso de un aceite distinto del aceite detrasmisión automática Matic D ATFNISSAN original deteriorará la funcionali-dad y durabilidad de la transmisión auto-mática, y puede dañarla, lo que no estácubierto por la garantía.

NOTA:

Si el vehículo se ha manejado por largotiempo a altas velocidades, o en tráfico deciudad en clima caluroso, el nivel del aceiteno se puede leer en forma precisa. Deberáesperar hasta que el aceite se enfríe(aproximadamente 30 minutos) antes derevisar el nivel.

Para obtener información adicional sobre las es-pecificaciones del líquido de frenos y del embra-gue, consulte �Capacidades ylíquidos/lubricantes recomendados� en la sec-ción �Información técnica para el consumidor� deeste manual.

ADVERTENCIA

● Use solo líquido nuevo que provenga deun envase sellado. El líquido viejo, infe-rior o contaminado puede dañar los sis-temas de frenos y de embrague (solo siestá equipado). El uso de líquidos inco-rrectos puede dañar el sistema de fre-nos y embrague y afectar la capacidadde frenado del vehículo.

● Limpie el tapón de llenado antes dequitarlo.

● El líquido de frenos y embrague es ve-nenoso y se debe guardar cuidadosa-mente en recipientes marcados, fueradel alcance de los niños.

PRECAUCIÓN

No derrame el líquido sobre las superfi-cies pintadas. Esto dañará la pintura. Si sederrama líquido, lave de inmediato la su-perficie con agua.

Tipo ASDI1958

LÍQUIDO DE FRENOS Y DELEMBRAGUE (solo si está equipado)

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-19

Page 309: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

LÍQUIDO DE FRENOSRevise el nivel de líquido de frenos en el depósito.Si el nivel del líquido está debajo de la línea MÍN�1 o si se enciende la luz de advertencia defrenos, agregue líquido de frenos adecuadohasta la línea MÁX �2 . Si es necesario agregarlíquido con frecuencia, un distribuidor NISSANdebe revisar el sistema.

● Líquido de frenos original NISSAN o DOT 3equivalente

LÍQUIDO DEL EMBRAGUE (solo siestá equipado)Verifique el nivel del líquido en el depósito delíquido de frenos. El depósito de líquido de frenoses el mismo del sistema hidráulico del embragueen los vehículos con transmisión manual. Si elnivel del líquido está debajo de la línea MÍN �1 ,agregue líquido de frenos adecuado hasta lalínea MÁX �2 . Si es necesario agregar líquidocon frecuencia, un distribuidor NISSAN deberevisar el sistema.

● Líquido de frenos original NISSAN o DOT 3equivalente

Tipo BLDI2039

Tipo ASDI1958

Tipo BLDI2039

8-20 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 310: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

DEPÓSITO DE LÍQUIDOLAVAPARABRISAS

Para que la limpieza sea mejor, agregue un sol-vente al depósito de líquido lavaparabrisas. Eninvierno, agregue anticongelante lavaparabrisas.Siga las instrucciones del fabricante en cuanto ala proporción de la mezcla.

Llene el depósito con mayor frecuencia cuandolas condiciones de manejo requieran más canti-dad de líquido lavaparabrisas.

El líquido recomendado es limpiador y anticon-gelante lavaparabrisas concentrado originalNISSAN o equivalente.

PRECAUCIÓN

● No sustituya la solución de líquido lava-parabrisas por agua de enfriamiento yanticongelante del motor. Esto puededañar la pintura.

● No llene el depósito de líquido lavapa-rabrisas con líquido lavaparabrisas to-talmente concentrado. Algunos con-centrados de líquido lavaparabrisas abase de alcohol metílico pueden man-char permanentemente la parrilla si sederraman mientras se llena el depósitode líquido lavaparabrisas.

● Mezcle previamente los concentradosde líquido lavaparabrisas con aguahasta los niveles recomendados por elfabricante antes de agregar el líquidoen el depósito de líquido lavaparabri-sas. No use el depósito de reserva delíquido lavaparabrisas para mezclar elconcentrado de líquido lavaparabrisas yagua.

Tipo ALDI2040

Tipo BLDI2005

LÍQUIDO LAVAPARABRISAS

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-21

Page 311: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Mantenga limpia y seca la superficie de labatería. Limpie la batería con una soluciónde bicarbonato de sodio y agua.

● Asegúrese de que las conexiones de lasterminales estén limpias y firmemente apre-tadas.

● Si no se va a utilizar el vehículo durante 30días o más, desconecte el cable de la termi-nal negativa del acumulador (-) para evitarque se descargue.

NOTA:

Para evitar fallas al reconectar la terminalnegativa (-) de la batería, asegúrese de queel par de apriete de la tuerca de la terminalnegativa de la batería se encuentre alrede-dor de 5 N·m (4 lb-pie)

ADVERTENCIA

● No exponga el acumulador a flamas,chispas eléctricas ni cigarrillos. El gasde hidrógeno generado por la bateríaes explosivo. Los gases explosivos pue-den causarle lesiones e incluso ce-guera. No permita que el líquido de labatería entre en contacto con su piel,sus ojos, telas o superficies pintadas. Elácido sulfúrico puede causarle quema-duras graves e incluso ceguera. Luegode tocar una batería o un tapón de labatería, no toque ni frote sus ojos. Laveminuciosamente sus manos. Si el ácidoentra en contacto con sus ojos, su piel osu ropa, lávese de inmediato con aguadurante al menos 15 minutos y busqueatención médica.

● No use el vehículo si el nivel del líquidode la batería está bajo. Un nivel bajo delíquido de la batería puede provocaruna mayor carga en la batería, la quepuede generar calor, reducir su vida útily, en algunos casos, provocar unaexplosión.

● Al trabajar en la batería o cerca de este,use siempre protección adecuada enlos ojos y quítese todas las joyas.

● No incline la batería. Mantenga bienapretadas las tapas de ventilación ycuide el nivel del líquido de la batería.

● Los bornes, las terminales y los acceso-rios relacionados con la batería contie-nen plomo y compuestos de plomo. Lá-vese las manos después de lamanipulación.

● Mantenga la batería fuera del alcancede los niños.

BATERÍA

8-22 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 312: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

1. Quite las tapas de ventilación con un des-tornillador, como se indica.

2. Revise el nivel del líquido en cada celda. Sifuera necesario agregar líquido, use soloagua destilada para hacer subir el nivel a laparte inferior de la abertura de llenado. Nollene en exceso. Reinstale las tapas deventilación.

Los vehículos que se usan a altas temperaturas oen condiciones extremas requieren revisionesfrecuentes del nivel del líquido de la batería.

ARRANQUE CON CABLESPASACORRIENTESi es necesario realizar un arranque con cablespasacorriente, consulte �Arranque con cablespasacorriente� en la sección �En caso de emer-gencia� de este manual. Si el motor no arrancacon cables pasacorriente, puede ser necesarioreemplazar la batería. Se recomienda que visiteun distribuidor NISSAN para este servicio.

WDI0701 WDI0702

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-23

Page 313: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

1. Bomba de agua2. Alternador3. Polea del cigüeñal4. Compresor de aire acondicionado (solo

si está equipado) / Polea de giro libre(solo si está equipado)

5. Tensor manual� Punto de comprobación de tensión

1. Tensor automático2. Alternador3. Bomba de agua4. Compresor de aire acondicionado (solo

si está equipado) / Polea de giro libre(solo si está equipado)

5. Polea del cigüeñal

ADVERTENCIA

Asegúrese de que el interruptor de encen-dido esté en la posición OFF (Apagado) oLOCK (Bloqueo) antes de dar servicio a labanda impulsora. El motor puede girarinesperadamente.

1. Revise visualmente la banda para ver si hayseñal de desgaste inusual, cortes o deshila-chamiento. Si el estado de la banda es de-ficiente, haga que un distribuidor NISSAN lareemplace o la ajuste.

2. Revise regularmente el estado de la banda.

Motor HR16DEWDI0695

Motor MR18DEWDI0638

BANDA IMPULSORA

8-24 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 314: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

REEMPLAZO DE LAS BUJÍAS

Bujías con punta de platino (solo siestá equipado)

Las bujías con punta de platino �A no necesitanreemplazarse tan a menudo como las bujías detipo convencional ya que duran mucho más. Sigael programa de mantenimiento descrito en la�Información de la garantía y programa de man-tenimiento de NISSAN�. No preste servicio a lasbujías con punta de platino limpiándolas ni ajus-tando la separación de los electrodos.

● Reemplácelas siempre por bujías deltipo recomendado o equivalentes.

ADVERTENCIA

Asegúrese de que el motor esté apagado yel interruptor de encendido en posiciónOFF (Apagado) y que el freno de estacio-namiento esté firmemente aplicado.

PRECAUCIÓN

Asegúrese de usar el dado correcto paraquitar las bujías. Un dado incorrectopuede dañar las bujías.

Si se requiere reemplazo, consulte a su distribui-dor NISSAN para obtener asistencia.

Bujías con punta de iridio (solo si estáequipado)

Las bujías con punta de iridio �A no necesitanreemplazarse tan a menudo como las bujías detipo convencional ya que duran mucho más. Sigael programa de mantenimiento descrito en la�Información de la garantía y programa de man-tenimiento de NISSAN�. No preste servicio a lasbujías con punta de iridio limpiándolas ni ajus-tando la separación de los electrodos.

● Reemplácelas siempre por bujías deltipo recomendado o equivalentes.

ADVERTENCIA

Asegúrese de que el motor esté apagado yel interruptor de encendido en posiciónOFF (Apagado) y que el freno de estacio-namiento esté firmemente aplicado.

PRECAUCIÓN

Asegúrese de usar el dado correcto paraquitar las bujías. Un dado incorrectopuede dañar las bujías.

Si se requiere reemplazo, consulte a su distribui-dor NISSAN para obtener asistencia.

SDI1895

BUJÍAS

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-25

Page 315: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ADVERTENCIA

● Usar el motor sin el filtro del depuradorde aire instalado puede provocar que-maduras a usted y a otras personas. Elfiltro del depurador de aire no solo lim-pia el aire de admisión, sino que tam-bién detiene las llamas en caso de de-tonaciones del motor. Si el depuradorde aire no está instalado y se producendetonaciones del motor, usted puedesufrir quemaduras. Nunca conduzca sinel filtro del depurador de aire instalado.Sea cauteloso cuando trabaje en el mo-tor sin el depurador de aire instalado.

Para quitar el depurador de aire, presione laslengüetas �1 y jale la unidad hacia arriba �2 .

El elemento filtrante tipo papel viscoso no sedebe limpiar ni volver a usar. El elemento filtrantetipo papel seco sí se puede limpiar y volver a usar.Reemplace el filtro de aire de acuerdo con elregistro de mantenimiento que aparece en elfolleto de mantenimiento que recibió por sepa-rado.

Cuando reemplace el filtro de aire, limpie la parteinterior del alojamiento del depurador de aire y lacubierta con un trapo húmedo.

Tipo ASDI1864

Tipo BLDI2041

DEPURADOR DE AIRE

8-26 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 316: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

FILTRO DEL AIREACONDICIONADO (solo si estáequipado)El filtro del aire acondicionado restringe la en-trada de polvo y partículas de polen acarreadaspor el viento y reduce ciertos olores desagrada-bles del exterior. El filtro se ubica detrás de laguantera. Consulte los intervalos de cambio en elfolleto de mantenimiento separado.

Si se requiere reemplazo, acuda a su distribuidorNISSAN o a un taller calificado.

LIMPIEZASi el parabrisas no queda limpio luego de usar ellavaparabrisas o si la plumilla del limpiaparabri-sas hace ruido al funcionar, puede que la plumillao el parabrisas tenga cera u otro material.

Limpie la parte exterior del parabrisas con líquidolavaparabrisas o con un detergente suave. Elparabrisas queda limpio si no se forman gotas alenjuagarlo con agua limpia.

Limpie cada plumilla del limpiaparabrisas con untrapo empapado de líquido lavaparabrisas o de-tergente suave. Luego, enjuáguelas con agualimpia. Si el parabrisas continúa sucio luego delimpiar las plumillas del limpiaparabrisas y de usarel limpiador, instale plumillas nuevas.

PRECAUCIÓN

Las plumillas gastadas de los limpiapara-brisas pueden dañar el parabrisas y obs-taculizar la visión del conductor.

PLUMILLAS DE LOSLIMPIAPARABRISAS

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-27

Page 317: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

REEMPLAZO

Reemplace las plumillas del limpiaparabrisas siestán gastadas.

1. Levante el brazo del limpiaparabrisas en di-rección opuesta al parabrisas.

2. Presione y sostenga la lengüeta de libera-ción �A , y luego deslice la plumilla del lim-piaparabrisas �1 hacia abajo, sobre el brazodel limpiaparabrisas, para desmontarla.

3. Quite la plumilla del limpiaparabrisas.

4. Inserte la nueva plumilla del limpiaparabrisasen el brazo del limpiaparabrisas hasta queemita un chasquido al entrar en su posición.

PRECAUCIÓN

● Luego del reemplazo de la plumilla dellimpiaparabrisas, regrese el brazo dellimpiaparabrisas a su posición original;de lo contrario, puede dañarse cuandose abra el cofre.

● Asegúrese de que las plumillas del lim-piaparabrisas entren en contacto con elcristal; de lo contrario, los brazos sepueden dañar con la presión del viento.

Tenga cuidado de no permitir que nada entre enla boquilla del lavador �A . Esto puede provocarobstrucciones o un funcionamiento incorrectodel lavaparabrisas. Si entra algo en la boquilla,quítelo con una aguja o con un alfiler �B .

SDI1803

WDI0570

8-28 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 318: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Pluma del limpiaparabrisas del cristaltrasero (solo si está equipado)Comuníquese con un distribuidor NISSAN si serequiere revisión o reemplazo.

Si los frenos no funcionan correctamente, hága-los revisar por un distribuidor NISSAN.

Frenos autoajustablesEl vehículo cuenta con frenos autoajustables.

Los frenos de disco delanteros y traseros seautoajustan cada vez que se pisa el pedal de losfrenos.

ADVERTENCIA

Si la altura del pedal de los frenos novuelve a la posición normal, haga que undistribuidor NISSAN revise el sistema defrenos.

Indicadores de desgaste de lasbalatasLas balatas de los frenos de disco del vehículotienen indicadores sonoros de desgaste. Si unabalata de freno requiere reemplazo, se escuchaun sonido de raspado o chirrido agudo cuando elvehículo está en movimiento. Si el ruido se sigueescuchando al oprimir y sin oprimir el pedal delos frenos, haga revisar los frenos lo antes posi-ble si escucha el sonido indicador de desgaste.

En ciertas condiciones de manejo o de clima, losfrenos pueden emitir chirridos, rechinidos u otrosruidos ocasionales. El ruido ocasional de losfrenos durante el frenado leve a moderado esnormal y no afecta la función ni el desempeño delsistema de frenos.

Se deben seguir intervalos de inspecciónadecuados de los frenos. Para obtener infor-mación adicional relacionada con las inspeccio-nes de los frenos, consulte la información apro-piada del programa de mantenimiento en la �Guíade servicio y mantenimiento de NISSAN�.

FRENOS

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-29

Page 319: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Si los equipos eléctricos no funcionan, revise sihay un fusible abierto.

En el compartimiento de pasajeros y del motor seutilizan fusibles. En la caja de fusibles del com-partimiento de pasajeros hay fusibles de re-puesto.

Cuando instale un fusible, asegúrese de que elfusible quede firmemente instalado en la caja defusibles.

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

PRECAUCIÓN

Nunca use un fusible de mayor o menoramperaje que el especificado en la cu-bierta de la caja de fusibles. Esto puededañar el sistema eléctrico o provocar unincendio.

Si los equipos eléctricos no se encienden, revisesi hay un fusible abierto.

1. Asegúrese de que el interruptor de encen-dido y el de los faros estén en OFF (Apa-gado).

2. Abra el cofre del motor.

3. Retire la cubierta de la caja de fusibles pre-sionando la lengüeta �1 y levantando lacubierta, primero por el lado derecho �2 yluego por el lado izquierdo �3 .

4. Quite el fusible con el extractor de fusibles.El extractor de fusibles está en el centro delbloque de fusibles en el compartimiento depasajeros.

LDI2384

(Tipo A)LDI0726

(Tipo B)LDI2042

FUSIBLES

8-30 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 320: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

5. Si el fusible está abierto �A , reemplácelo poruno nuevo �B .

6. Si un fusible nuevo también se abre, hagaque un distribuidor NISSAN revise y repareel sistema eléctrico.

Eslabones fusiblesSi el equipo eléctrico no funciona y los fusiblesestán en buen estado, revise los eslabones fusi-bles en los portafusibles �1 y �2 . Si hay eslabo-nes fusibles fundidos, reemplácelos solo conpartes originales NISSAN.

Para revisar y reemplazar los eslabones fusiblesen los portafusibles �2 , consulte a su distribuidorNISSAN.

WDI0452

(Tipo A)LDI2227

(Tipo B)LDI2050

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-31

Page 321: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

COMPARTIMIENTO DE PASAJEROS

PRECAUCIÓN

Nunca use un fusible de mayor o menoramperaje que el especificado en la cu-bierta de la caja de fusibles. Esto puededañar el sistema eléctrico o provocar unincendio.

Si los equipos eléctricos no funcionan, revise sihay un fusible abierto.

NOTA:

La caja de fusibles está en el tablero deinstrumentos en el lado del conductor.

1. Asegúrese de que el interruptor de encen-dido y el de los faros estén en OFF (Apa-gado).

2. Jale la cubierta de la caja de fusibles paraquitarla �1 .

3. Quite el fusible con el extractor de fusibles�2 .

4. Si el fusible está abierto �A , reemplácelocon un fusible en buen estado equivalente�B .

5. Presione la cubierta de la caja de fusiblespara instalarla.

6. Si un fusible nuevo también se abre, hagaque un distribuidor NISSAN revise y repareel sistema eléctrico.

SDI1870

Tipo AWDI0729

8-32 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 322: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Interruptor de almacenamientoprolongado

Si alguno de los equipos eléctricos no funciona,desmonte el interruptor de almacenamiento pro-longado y vea si el fusible está fundido.

NOTA:

El interruptor de almacenamiento prolon-gado se utiliza para almacenar el vehículopor largo tiempo. Aunque el interruptor dealmacenamiento prolongado esté roto, noes necesario reemplazarlo. Reemplacesolo el fusible dañado del interruptor.

Cómo reemplazar el interruptor de almacena-miento prolongado:

1. Para desmontar el interruptor de almacena-miento prolongado, asegúrese de que elinterruptor de encendido esté en OFF (Apa-gado) o LOCK (Seguro).

2. Cerciórese de que el interruptor de los farosesté en la posición OFF (Apagado).

3. Quite la cubierta de la caja de fusibles.

4. Pellizque las lengüetas de traba �1 y �2 quese encuentran a cada lado del interruptor dealmacenamiento.

5. Jale el interruptor de almacenamiento enlínea recta para sacarlo de la caja de fusibles�3 .

Tipo BLDI0456 LDI2061

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-33

Page 323: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PRECAUCIÓN

Tenga cuidado para que los niños no setraguen la batería ni las piezasdesmontadas.

CONTROL REMOTO (Tipo A) (solo siestá equipado)

Reemplace la batería del control remoto de lasiguiente manera:

�1 Abra la tapa con una moneda �A .

�2 Quite la batería �B .�3 Instale una batería nueva �C con el signo �+�

hacia abajo.● Tome la batería por los bordes. Si sujeta

la batería por los puntos de contacto, lacapacidad de almacenamiento disminuyeconsiderablemente.

LDI0484

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

8-34 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 324: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● No toque el circuito interno ni las termi-nales eléctricas ya que se puede produciruna falla.

● Al cambiar la batería, no permita la en-trada de polvo ni aceite en el controlremoto.

● Existe peligro de explosión cuando labatería de litio se reemplaza de modoincorrecto. Reemplácela únicamente conotra del mismo tipo o equivalente.

Batería recomendada: CR2025 o equivalente.

�4 Cierre la tapa con firmeza.

5. Presione el botón y luego elbotón dos o tres veces para compro-bar el funcionamiento del control remoto.

Si quita la batería por algún motivo distintodel reemplazo, realice el paso 5.

● Una batería desechada incorrecta-mente puede dañar el ambiente. Con-sulte siempre las normas locales parala eliminación de baterías.

● El control remoto es resistente al agua;sin embargo, si se moja, séquelo porcompleto de inmediato.

● El rango de funcionamiento del controlremoto se extiende hasta aproxi-madamente 10 m (33 pies) del vehículo.Este rango puede variar según las con-diciones.

El funcionamiento está sujeto a las si-guientes dos condiciones: (1) este disposi-tivo no causará interferencia dañina y (2)este dispositivo debe aceptar cualquier in-terferencia recibida, incluida interferenciaque pueda provocar un funcionamiento nodeseado del dispositivo.

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-35

Page 325: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

CONTROL REMOTO (Tipo B) (solo siestá equipado)

Para reemplazar la batería, abra con cuidado elcontrol remoto en la secuencia que se muestraen la ilustración y realice lo siguiente:

�1 Use un destornillador de cruz para quitar eltornillo antes de abrir la tapa.

�2 Inserte un destornillador plano u otra herra-mienta adecuada en la hendidura de la es-quina y gírelo para abrir la tapa.

�3 Retire la batería.

�4 Reemplace la batería por una nueva. Bateríarecomendada: CR2016 o equivalente. Ase-gúrese de que el lado + de la batería quedehacia el fondo del receptáculo, como semuestra. Tome la batería por los bordes. Sisujeta la batería por los puntos de contacto,la capacidad de almacenamiento disminuyeconsiderablemente.

● Tenga cuidado de no tocar el circuitointerno ni una terminal de la batería.

● Al cambiar la batería, no permita la en-trada de polvo ni aceite en el controlremoto.

● Existe peligro de explosión cuando labatería de litio se reemplaza de modoincorrecto. Reemplácela únicamente conotra del mismo tipo o equivalente.

�5 Cerciórese de que la batería asiente perfec-tamente en el control remoto.

6. Cierre la tapa firmemente e instale el tornillo.

● El alcance funcional del control remotoes de aproximadamente 5 m (16 pies)en torno al vehículo. Este rango puedevariar según las condiciones.

LDI0613

8-36 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 326: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Una batería desechada incorrecta-mente puede dañar el ambiente. Con-sulte siempre las normas locales parala eliminación de baterías.

● El control remoto es resistente al agua;sin embargo, si se moja, séquelo porcompleto de inmediato.

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-37

Page 327: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

BATERÍA DE LA NISSANINTELLIGENT KEY® (solo si estáequipado, solo en Argentina)

Para reemplazar la batería, abra con cuidado laIntelligent Key en la secuencia que se muestra enla ilustración.

�1 Deslice el pasador de bloqueo a la posiciónde desbloqueo.

�2 Retire la tapa de la Intelligent Key como semuestra.

�3 Inserte un destornillador plano u otra herra-mienta adecuada en la hendidura de la es-quina y gírelo para abrir la tapa.

�4 Retire la batería.

�5 Reemplace la batería por una nueva. Bateríarecomendada: CR2032 o su equivalente.Asegúrese de que el lado + de la bateríaquede hacia el fondo del receptáculo, comose muestra.

● No toque el circuito interno ni las termi-nales eléctricas ya que se puede produciruna falla.

● Al cambiar la batería, no permita la en-trada de polvo ni aceite en la IntelligentKey.

● Sujete siempre la batería por los bordes.Si sujeta la batería por los puntos decontacto, la capacidad de almacena-miento disminuye considerablemente.

● Hay peligro de explosión si la batería delitio es reemplazada de modo incorrecto.Reemplácela únicamente con otra delmismo tipo o equivalente.

�6 Cerciórese de que la batería asiente perfec-tamente en el receptáculo.

7. Ensamble la Intelligent Key en orden inversoal desmontaje.

LDI0614

8-38 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 328: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

8. Use los botones para verificar el funciona-miento.

Acuda a un distribuidor NISSAN o a un tallercalificado si necesita ayuda para reemplazar labatería.

● El alcance funcional del control remotoes de aproximadamente 5 m (16 pies)en torno al vehículo. Este rango puedevariar según las condiciones.

● Una batería desechada incorrecta-mente puede dañar el ambiente. Con-sulte siempre las normas locales parala eliminación de baterías.

● La Intelligent Key es resistente al agua;no obstante, si se moja, séquela porcompleto de inmediato.

NISSAN INTELLIGENT KEY®(excepto Argentina) (solo si estáequipado)Reemplace la batería de la Intelligent Key de lasiguiente manera:

1. Quite la llave mecánica de la Intelligent Key.

2. Inserte un destornillador pequeño �A en lahendidura �B de la esquina y hágalo girarpara separar la parte superior de la inferior.Use un trapo para proteger la caja.

3. Reemplace la batería por una nueva.

Batería recomendada: CR2032 o su equi-valente.

● No toque el circuito interno ni las termi-nales eléctricas ya que se puede produciruna falla.

● Tome la batería por los bordes. Si sujetala batería por los puntos de contacto, lacapacidad de almacenamiento disminuyeconsiderablemente.

● Asegúrese de que el lado �+� quede ha-cia la parte inferior de la cubierta.

LDI2001

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-39

Page 329: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

4. Cierre la tapa con firmeza, tal como apareceen la ilustración �C �D .

5. Use los botones para verificar el funciona-miento.

Consulte a un distribuidor NISSAN si necesitaasistencia para efectuar el reemplazo.

Los cambios o modificaciones que no es-tén expresamente aprobados por la parteresponsable del cumplimiento normativopueden invalidar la autorización del usua-rio para operar el equipo.

El funcionamiento está sujeto a las si-guientes dos condiciones: (1) este disposi-tivo no causará interferencia dañina y (2)este dispositivo debe aceptar cualquier in-terferencia recibida, incluida interferenciaque pueda provocar un funcionamiento nodeseado del dispositivo.

FAROSReemplazo del foco halógeno del faro

El faro es de tipo semisellado y usa un foco(halógeno) reemplazable. Se puede reemplazardesde el interior del compartimiento del motor sinquitar el conjunto del faro.

Para reemplazar los faros, consulte a un distribui-dor NISSAN.

PRECAUCIÓN

● Luego del reemplazo del foco, no esnecesario ajustar el enfoque. Cuandosea necesario ajustarlo, comuníquesecon un distribuidor NISSAN.

● No deje el conjunto del faro abierto pormucho tiempo sin un foco instalado. Elpolvo, la humedad, el humo, etc. queingresa al cuerpo del faro puede afectarel desempeño del foco. Quite el foco delconjunto del faro justo antes de instalarun foco de reemplazo.

● Al manipular el foco, toque solo la base.No toque nunca la envoltura de vidrio.Tocar el vidrio puede afectar significati-vamente la vida útil del foco o el desem-peño del faro.

WDI0568

LUCES

8-40 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 330: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Dentro del foco halógeno hay gas haló-geno a alta presión. El foco se puederomper si se deja caer o si se raya laenvoltura de vidrio.

● Use el mismo número y vataje que seindica en la tabla.

Las micas de las luces exteriores se puedenempañar temporalmente por dentro en condicio-nes de lluvia o al lavar el automóvil. La diferenciade temperatura entre el interior y el exterior de lamica puede provocar el empañamiento. Esto noes una falla. Si se acumulan gotas grandes deagua dentro de las micas, comuníquese con undistribuidor NISSAN.

LUCES EXTERIORES E INTERIORES

Elemento Potencia (W) No. de foco *1

Conjunto del faro*2

Luces altas/bajas (halógeno) 60/55 H4Direccional 21 7507 LFLuz de despejo delantera 5 W5W

Luz de señal de viraje lateral (solo si está equipada) 5 232 o WY5WFaro antiniebla delantero*2 (solo si está equipado) 35 H8Luces de mapa delanteras 8 AL54Luz interior 8 AL54Luz de la guantera*2 (solo si está equipado) 1.4 —Luz del compartimiento de equipaje (hatchback) /luz de cajuela (sedán)

5 —

Luz de freno superiorInterior (sedán) 18 921Hatchback*2 (solo si está equipado) LED —Deflector de aire*2 (solo si está equipado) LED —

Luz combinada trasera*2

Luz direccional 21 7507 LFFreno/trasera 21/5 12499Reversa 21 7506 LF

Faro antiniebla trasero (solo si está equipado)*2

Hatchback 21 7506 LFSedán 21 7440

Luz de la placa de matrícula*2 5 2J8

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-41

Page 331: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Elemento Potencia (W) No. de foco *1

Conjunto del faro*2

Luces altas/bajas (halógeno) 60/55 H4Direccional 21 7507 LFLuz de despejo delantera 5 W5W

Luz de señal de viraje lateral (solo si está equipada) 5 232 o WY5WFaro antiniebla delantero*2 (solo si está equipado) 35 H8Luz interior 8 AL54Luz de la guantera*2 (solo si está equipado) 1.4 —Luz del compartimiento de equipaje / luz de cajuela(sedán)

5 —

Luz de freno superiorInterior (sedán) 18 921Hatchback*2 (solo si está equipado) LED —Deflector de aire*2 (solo si está equipado) LED —

Luz combinada trasera*2

Luz direccional 21 7507 LFFreno/trasera 21/5 12499Reversa 21 7506 LF

Faro antiniebla trasero (solo si está equipado)*2

Hatchback 21 7506 LFSedán 21 7440

Luz de la placa de matrícula*2 5 2J8

*1 Consulte siempre la información más reciente sobre partes en el Departamento de refacciones deun distribuidor NISSAN.

*2 Si se requiere un reemplazo, acuda a su distribuidor NISSAN.

8-42 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 332: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

�1 Vista por delante1. Luces de mapa delanteras2. Luz interior3. Faros antiniebla delanteros (solo si está

equipado)4. Conjunto del faro5. Luz direccional lateral

�2 Vista posterior (hatchback)�3 Vista posterior (sedán)

6. Luz del compartimiento de equipaje(hatchback)Luz de la cajuela (sedán)

7. Luz de freno superior8. Faros antiniebla traseros (solo si está

equipado)9. Luz de placa10. Luz combinada trasera

WDI0616

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-43

Page 333: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Procedimientos de reemplazoTodas las demás luces son tipo A, B, C o D.Cuando reemplace un foco, primero quite lamica, la luz o la cubierta.

Indica remoción del focoIndica instalación del foco

Use un trapo para proteger el alojamiento.

SDI1805

Luz interiorSDI1499A

Luces de mapaLDI2964

8-44 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 334: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Abra la cajuela para acceder a la base del foco.Use un trapo para proteger el alojamiento.

Luz direccional lateralLDI2966

Luz de freno superior (sedán)LDI0625

Luz del compartimiento de equipaje(Hatchback)

SDI1873

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-45

Page 335: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Si tiene una llanta desinflada, consulte�Llanta desinflada� en la sección �En casode emergencia� de este manual.

PRESIÓN DE LAS LLANTAS

Presión de inflado de las llantas

Revise frecuentemente las presiones de las llan-tas (incluida la de refacción) y antes de cada viajede larga distancia. Las presiones de inflado reco-mendadas para las llantas aparecen en la Eti-queta de llantas, bajo el encabezado �Presión deinflado de las llantas en frío�. La etiqueta de lasllantas (solo si está equipado) se encuentra ad-herida en el pilar central del lado del conductor.Las presiones de las llantas se deben revisarregularmente debido a que:

● La mayoría de las llantas pierden aire natu-ralmente en el transcurso del tiempo.

● Las llantas pueden perder aire repentina-mente cuando se pasa por baches u otrosobjetos, o si el vehículo golpea una ban-queta al estacionarse.

La presión de las llantas se debe revisar cuandolas llantas están frías. Las llantas se consideranFRÍAS luego de que el vehículo ha permanecidoestacionado durante 3 horas o más, o se hamanejado menos de 1.6 km (1 milla) a velocida-des moderadas.

La presión incorrecta de las llantas, queincluye el inflado insuficiente, puede afec-tar adversamente la vida útil de las llantas yel manejo del vehículo.

ADVERTENCIA

● Las llantas infladas en forma incorrectapueden fallar repentinamente y causarun accidente.

● La capacidad de peso del vehículo seindica en la etiqueta de las llantas. Nocargue el vehículo más allá de esta ca-pacidad. Sobrecargar el vehículo puedereducir la vida útil de las llantas, crearcondiciones de operación inseguras de-bido a la falla prematura de éstas ocaracterísticas de manejo desfavora-bles y causar además graves acciden-tes. Cargarlo más allá de la capacidadespecificada también puede provocar lafalla de otros componentes delvehículo.

● Antes de realizar un viaje largo, o cadavez que cargue considerablemente elvehículo, use un manómetro para ase-gurarse de que las presiones de lasllantas estén en el nivel especificado.

Luz de la cajuela (Sedán)WDI0343

RUEDAS Y LLANTAS

8-46 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 336: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Etiqueta de las llantas

�A Tamaño original: el tamaño de las llantas conque se equipa originalmente el vehículo en lafábrica.

�B Presión de las llantas: infle las llantas a estapresión cuando estén frías. Las llantas seconsideran FRÍAS cuando el vehículo hapermanecido estacionado durante 3 horas omás, o ha sido manejado menos de 1.6 km(1 milla) a velocidades moderadas. La pre-sión de inflado en frío recomendada para lasllantas es determinada por el fabricante conel fin de lograr un equilibrio óptimo entre eldesgaste de las llantas y las característicasde manejo del vehículo, según la clasifica-ción de peso bruto vehicular (GVWR) delvehículo.

Revisión de la presión de las llantas

1. Quite de la llanta el tapón del vástago de laválvula.

2. Presione el manómetro directamente sobreel vástago de la válvula. No ejerza muchapresión ni fuerce el vástago de la válvulahacia los lados para que el aire no se es-cape. Si escucha el siseo del aire que es-capa de la llanta al revisar la presión, vuelvaa colocar el manómetro para eliminar estafuga.

3. Retire el manómetro.

LDI2213 LDI0393

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-47

Page 337: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

4. Lea la presión de la llanta en el vástago delmanómetro y compárela con la especifica-ción que aparece en la etiqueta Informaciónde llantas y de carga (solo si está equipado)o en la etiqueta de las llantas (solo si estáequipado).

5. Agregue aire a la llanta según sea necesario.Si agrega demasiado, presione brevementeel centro del vástago de la válvula con lapunta del vástago del manómetro para libe-rar presión. Vuelva a revisar la presión yagregue o libere aire según sea necesario.

6. Instale el tapón del vástago de la válvula.

7. Revise la presión de las demás llantas, in-cluida la de refacción.

Grados: S, SV, SR, SLTamaño Presión de inflado

de las llantas enfrío

Llanta original de-lantera:P205/50R17P205/55R16

230 kPa, 33 PSI,2.3 (bar)

Llanta original tra-sera:P205/50R17P205/55R16

210 kPa, 30 PSI,2.1 (bar)

Llanta de refac-ción: Tamaño normal

TIPOS DE LLANTAS

ADVERTENCIA

● Cuando cambie o reemplace las llantas,asegúrese de que todas sean delmismo tipo (es decir, verano, toda tem-porada o nieve) y fabricación. Un distri-buidor NISSAN puede proporcionarleinformación acerca del tipo de llanta, eltamaño, el régimen de velocidad y ladisponibilidad.

● Las llantas de refacción pueden tenerun régimen de velocidad inferior que elde las instaladas en la fábrica, y esposible que no coincidan con la veloci-dad máxima potencial del vehículo. Noexceda nunca el régimen de velocidadmáximo de la llanta.

Llantas para toda temporada

NISSAN especifica llantas para toda temporadaen algunos modelos con el fin de entregar unbuen desempeño durante todo el año, incluso encondiciones de carretera con nieve y hielo. Lasllantas para toda temporada tienen la identifica-ción ALL SEASON o M&S en sus costados. Lasllantas para nieve tienen mejor tracción en lanieve que las llantas para toda temporada, ypueden ser más adecuadas en algunas áreas.

Llantas para verano

NISSAN especifica llantas para verano en algu-nos modelos con el fin de entregar un desem-peño superior en caminos secos. El desempeñode las llantas para verano se reduce considera-blemente en nieve y hielo. Las llantas para veranono tienen el régimen de tracción �M&S� en suscostados.

8-48 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 338: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Si desea manejar el vehículo en condiciones denieve o hielo, NISSAN recomienda usar llantaspara NIEVE o para TODA TEMPORADA en lascuatro ruedas.

Llantas para nieve

Si requiere llantas para nieve, es necesario elegirllantas equivalentes a las originales en cuanto atamaño y capacidad de carga. En caso contrario,la seguridad y el manejo del vehículo puedenverse afectados de manera adversa.

En general, las llantas para nieve tienen regíme-nes de velocidad inferiores que el de las instala-das en la fábrica, y es posible que no coincidancon la velocidad máxima potencial del vehículo.No exceda nunca el régimen de velocidadmáximo de la llanta.

Si instala llantas para nieve, estas deben tener elmismo tamaño, marca, fabricación y dibujo de labanda de rodamiento en las cuatro ruedas.

Para obtener tracción adicional en caminos conhielo, se pueden usar llantas con tacos metálicospara nieve. Sin embargo, algunos estados, pro-vincias y territorios prohíben su uso. Verifique lasleyes locales antes de instalar llantas con tacosmetálicos. Las capacidades de derrape y trac-ción de las llantas para nieve con tacos metálicos

sobre superficies húmedas o secas pueden sermenos eficientes que las llantas para nieve sintacos metálicos.

CADENAS PARA LLANTASEl uso de cadenas para llantas puede estar pro-hibido en algunos lugares. Consulte las leyeslocales antes de instalar cadenas para llantas.Cuando instale cadenas para llantas, asegúresede que tengan un tamaño que corresponda a lasllantas del vehículo y que se instalen de acuerdocon las recomendaciones de su fabricante. Usesolo cadenas SAE clase �S�. Las cadenasclase �S� se usan en vehículos con espacio res-tringido entre las cadenas y el vehículo. Losvehículos que pueden usar cadenas clase �S�están diseñados para cumplir con los espaciosmínimos entre la llanta y el componente de lasuspensión o de la carrocería más próximo delvehículo con el fin de permitir el uso de un dispo-sitivo de tracción para el invierno (cadenas ocables para llantas). Los espacios mínimos sedeterminan con las llantas instaladas en la fá-brica. Otros tipos de cadenas pueden dañar elvehículo. Use tensores de cadenas cuando elfabricante de la cadena para llantas los reco-miende con el fin de asegurar un ajuste firme. Loseslabones sueltos de los extremos de la cadenapara llantas se deben asegurar o quitar paraevitar la posibilidad de daños por latigazos en lasdefensas o en la parte inferior de la carrocería. Si

es posible, evite cargar por completo el vehículoal usar cadenas para llantas. Además, maneje auna velocidad moderada. De lo contrario, elvehículo se puede dañar y/o su manejo y desem-peño pueden verse afectados de manera ad-versa.

Las cadenas para llantas se deben instalarsolo en las ruedas delanteras y no en lastraseras.

Nunca instale cadenas para llantas en una llantade refacción SOLO PARA USO PROVISIONAL.

No las use en caminos secos. El manejo concadenas en tales condiciones puede provocardaños en diversos mecanismos del vehículo de-bido al esfuerzo excesivo.

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-49

Page 339: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

CÓMO CAMBIAR LAS RUEDAS YLAS LLANTAS

Rotación de llantas

NISSAN recomienda permutar las llantas cada10,000 km (6,000 millas).

Para obtener información acerca de los procedi-mientos de reemplazo de llantas, consulte �Llantadesinflada� en la sección �En caso de emergen-cia� de este manual.

Apriete las tuercas de las ruedas al parespecificado con un torquímetro tan prontocomo sea posible.

Par de apriete de las tuercas de rueda:113 N·m (83 lb-pie)

Las tuercas de rueda se deben mantenerapretadas en todo momento de acuerdocon las especificaciones. Se recomiendaapretar las tuercas de rueda de acuerdocon las especificaciones en cada intervalode rotación de las llantas.

ADVERTENCIA

● Luego de rotarlas, revise y ajuste lapresión de las llantas.

● Vuelva a apretar las tuercas de ruedacuando el vehículo haya recorrido1,000 km (600 millas) (también en casode una llanta desinflada, etc.).

● No incluya la llanta de refacción en larotación de las llantas.

Desgaste y daño de las llantas

1. Indicador de desgaste

2. Marca de ubicación

ADVERTENCIA

● Las llantas se deben revisar periódica-mente para ver si hay desgaste, grietas,protuberancias u objetos atrapados enel dibujo de la banda de rodamiento. Siencuentra desgaste, grietas, protube-rancias o cortes profundos excesivos, lao las llantas se deben reemplazar.

WDI0258 WDI0259

8-50 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 340: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

● Las llantas originales tienen indicado-res de desgaste integrados en la bandade rodamiento. Cuando los indicadoresde desgaste quedan a la vista, la o lasllantas se deben reemplazar.

● Las llantas se degradan con el tiempo yel uso. Haga que un técnico calificadorevise las llantas de más de 6 años,incluida la de refacción, ya que algunosdaños pueden no ser evidentes. Reem-place las llantas según sea necesariopara evitar su falla y posibles lesionespersonales.

● El servicio incorrecto de la llanta derefacción puede provocar lesiones per-sonales severas. Si es necesario repa-rar la llanta de refacción, comuníquesecon un distribuidor NISSAN.

Reemplazo de ruedas y de llantas

Cuando reemplace una llanta, use el mismo ta-maño, diseño de dibujo de la banda de roda-miento, régimen de velocidad y capacidad detransporte de carga que el de la llanta instaladaoriginalmente. Los tipos y tamaños recomenda-dos aparecen en �Ruedas y llantas� en la sección�Información técnica para el consumidor� de estemanual.

ADVERTENCIA

● El uso de llantas que no sean las reco-mendadas o el uso combinado de llan-tas de distintas marcas, fabricación(convencionales, de banda sesgada oradiales) o dibujos de la banda de roda-miento puede afectar de manera ad-versa a la suspensión, el frenado, elmanejo, la altura libre sobre el suelo, elespacio entre la carrocería y las llantas,la distancia de las cadenas para llantas,la calibración del velocímetro, el enfo-que de los faros y la altura de las defen-sas. Algunos de estos efectos puedenproducir accidentes y causar lesionespersonales severas.

● Si por algún motivo cambia las ruedas,reemplácelas siempre por ruedas con lamisma medida de descentramiento. Lasruedas con un desplazamiento distintopueden provocar un desgaste prema-turo de las llantas, degradar las carac-terísticas de manejo del vehículo o in-terferir con los discos/tambores defreno. Esta interferencia puede hacerque disminuya la eficacia del frenadoy/o que la balata o la zapata de freno sedesgaste anticipadamente. Para obte-ner información adicional sobre las di-mensiones de descentramiento de lasruedas, consulte �Ruedas y llantas� enla sección �Información técnica para elconsumidor� de este manual.

● No instale una rueda o llanta dañada odeformada, incluso si ésta ha sido repa-rada. Estas ruedas o llantas pueden te-ner daño estructural y fallar sinadvertencia.

● No se recomienda usar llantasrecubiertas.

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-51

Page 341: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Balanceo de las ruedasLas ruedas desbalanceadas pueden afectar almanejo del vehículo y la vida útil de las llantas.Las ruedas pueden desbalancearse incluso conel uso normal. Por lo tanto, se deben balancearsegún sea necesario.

El servicio de balanceo de las ruedas se deberealizar con las ruedas fuera del vehículo. Elbalanceo giratorio de las ruedas en elvehículo puede causar daño mecánico.

Cuidado de las ruedas● Lave las ruedas (rines) cuando lave el

vehículo para conservar su apariencia.

● Limpie la cara interior de las ruedas cuandolas cambie o cuando lave la parte inferior dela carrocería del vehículo.

● Al lavar las ruedas, no use limpiadores abra-sivos.

● Revise regularmente las ruedas de aceropara ver si hay abolladuras o corrosión. Estedaño puede provocar pérdida de presión oun sellado deficiente en la ceja de la llanta.

● NISSAN recomienda encerar las ruedaspara protegerlas de la sal del camino enáreas en que se usa durante el invierno.

Llanta de refacción (llanta de refacciónSOLO PARA USO PROVISIONAL)Observe las siguientes precauciones si debeusar la llanta de refacción SOLO PARA USOPROVISIONAL. De lo contrario, el vehículopuede resultar dañado o verse involucrado en unaccidente:

ADVERTENCIA

● La llanta de refacción se debe usar soloen emergencias. Debe ser reemplazadarápidamente por la llanta estándar paraevitar posibles daños en la llanta o en eldiferencial.

● Maneje con cuidado mientras esté ins-talada la llanta de refacción SOLOPARA USO PROVISIONAL. Al manejar,evite los giros forzados y frenarbruscamente.

● Revise periódicamente la presión de in-flado de la llanta de refacción. Man-tenga siempre la presión de la llanta derefacción SOLO PARA USO PROVISIO-NAL en 420 kPa, 4.2 bares (60 psi).

● Con la llanta de refacción SOLO PARAUSO PROVISIONAL instalada, no ma-neje el vehículo a velocidades superio-res a 80 km/h (50 MPH).

● Cuando maneje por caminos cubiertoscon nieve o hielo, debe usar la llanta derefacción SOLO PARA USO PROVISIO-NAL en las ruedas traseras y las llantasoriginales en las delanteras (ruedas detracción). Use cadenas para llantas soloen las llantas delanteras (originales).

● El dibujo de la banda de rodamiento dela llanta de refacción SOLO PARA USOPROVISIONAL se desgasta más rápidoque el de la llanta estándar. Reemplacela llanta de refacción tan pronto comoaparezcan los indicadores de desgastede la banda de rodamiento.

● No use la llanta de refacción en otrosvehículos.

● No use más de una llanta de refacción ala vez.

● No arrastre un remolque cuando estéinstalada la llanta de refacción SOLOPARA USO PROVISIONAL.

8-52 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 342: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PRECAUCIÓN

● No use cadenas para llantas en unallanta de refacción SOLO PARA USOPROVISIONAL. Las cadenas para llan-tas no se ajustan correctamente y pue-den provocar daños en el vehículo.

● Dado que la llanta de refacción SOLOPARA USO PROVISIONAL es más pe-queña que la llanta original, la distanciaentre el suelo y el vehículo se reduce.Para evitar daños en el vehículo, nomaneje sobre obstáculos. Tampocohaga pasar el vehículo por un lavado deautomóvil automático ya que puedequedar atrapado.

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-53

Page 343: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

NOTAS

8-54 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 344: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

9 Información técnica para el consumidor

Líquidos/lubricantes y capacidades recomendados(tipo A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2Líquidos/lubricantes y capacidades recomendados(tipo B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

Combustible recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Combustible recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Número de viscosidad SAE recomendado. . . . . . . . . 9-8Recomendaciones de refrigerante y aceitepara el sistema de aire acondicionado(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11Motor (Tipo A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11Motor (Tipo B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13Dimensiones y pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13

Cuando viaje o registre el vehículo en otro país . . . . . . 9-14Identificación del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15

Placa de Número de identificación delvehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15Número de identificación del vehículo(número de chasis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15Etiqueta de identificación del vehículo concombustible flexible (solo si está equipado). . . . . . . 9-15Número de serie del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16Etiqueta de las llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16Etiqueta de especificación del aireacondicionado (solo si está equipado) . . . . . . . . . . . 9-17

Colocación de la placa de matrícula delantera(solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17

Page 345: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Las siguientes son capacidades aproximadas. Las capacidades de llenado reales pueden ser levemente diferentes. Al llenar, siga elprocedimiento que se describe en la sección �Mantenimiento y recomendaciones preventivas� para determinar la capacidad de llenadocorrecta.

Capacidad (aproximada)

Litros Medida inglesa Líquidos y lubricantes recomendados

Combustible Tanque trasero Consulte �Información del combustible� en esta sección.— Excepto vehículos con combustible flexible 52.4 11-1/2 gal.Tanque delantero 0.5 1/4 gal.

Aceite del motor (drenado y llenado)Para obtener más detalles, consulte �Aceite del motor� en la sección �Mantenimiento y recomendaciones preventivas� de este manual.

Con cam-bio defiltro deaceite

HR16DE (excepto Argentina) 3.0 2-5/8 cuartosde galón

HR16DE (tipo A) y MR18DE:Para México:Para obtener más detalles, consulte �Número de viscosidad SAE recomen-dado� en esta sección.En áreas donde se utiliza combustible mezclado con alcohol, se requieregrado API SL o SM, o grado ILSAC GF-3 o GF-4.• Aceite del motor genuino NISSAN• grado API SL o SM• grado ILSAC GF-2, GF-3 o GF-4• Viscosidad SAE 10W-30Excepto para México:En áreas donde se utiliza combustible mezclado con alcohol, se requieregrado API SL o SM, o grado ILSAC GF-3 o GF-4.Para obtener más detalles, consulte �Número de viscosidad SAE recomen-dado� en esta sección.• Aceite del motor genuino NISSANgrado API SJ, SL o SM• grado ILSAC GF-2, GF-3 o GF-4• Viscosidad SAE 5W-30

MR18DE— Sólo Argentina 4.4 3-7/8 cuartos

de galón— Excepto Argentina 3.9 3-3/8 cuartos

de galón

Sin cam-bio defiltro deaceite

HR16DE (excepto Argentina) 2.8 2-1/2 cuartosde galón

MR18DE— Sólo Argentina 4.2 3-3/4 cuartos

de galón— Excepto Argentina 3.7 3-1/4 cuartos

de galón

LÍQUIDOS/LUBRICANTES YCAPACIDADES RECOMENDADOS(tipo A)

9-2 Información técnica para el consumidor

Page 346: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Capacidad (aproximada)

Litros Medida inglesa Líquidos y lubricantes recomendados

Sistema de enfriamiento (con depósito)HR16DE 6.3 1-3/8 gal Agua de enfriamiento del motor NISSAN genuina o una de calidad equiva-

lenteUtilice agua de enfriamiento del motor NISSAN genuina o una de calidadequivalente, para evitar la posible corrosión del aluminio dentro del sistemade enfriamiento del motor provocada por el uso de agua de enfriamiento delmotor no genuina. Tenga en cuenta que las reparaciones de proble-mas en el sistema de enfriamiento del motor durante el uso deagua de enfriamiento del motor no original pueden no estar cubier-tas por la garantía, incluso si estos incidentes se produjeron du-rante el período de garantía.

MR18DE 7.0 1-1/2 gal.

Aceite para transmisión manual

— — T/M de cinco velocidades: Aceite para transmisión manual (MTF) NISSANgenuino HQ Multi 75W-85 o equivalenteSi el aceite para transmisión manual (MTF) HQ Multi no se encuentradisponible, puede usar temporalmente aceite API GL-4, viscosidad SAE75W-85. Sin embargo, utilice aceite para transmisión manual (MTF) HQMulti NISSAN original tan pronto como encuentre disponible.

T/M de seis velocidades: Aceite para engranajes (Chevron TexacoETL8997B) NISSAN genuino 75W-80 o equivalenteSi el aceite para engranajes (Chevron Texaco ETL8997B) NISSAN genuinono se encuentra disponible, puede usar temporalmente aceite API GL-4,viscosidad SAE 75W-80. Sin embargo, utilice aceite para engranajes origi-nal NISSAN (Chevron Texaco ETL8997B) tan pronto como pueda.

Aceite de la transmisión automática Llene hasta el nivel adecuadode acuerdo a las instruccionesdescritas en la sección �Man-tenimiento y recomendacionespreventivas�.Para servicio, acuda a su dis-tribuidor NISSAN o tallercalificado.

Aceite de transmisión automática Matic D ATF NISSAN genuinoEl uso de un aceite distinto al aceite de transmisión automática Matic D ATFNISSAN genuino deteriorará la funcionalidad y durabilidad de la transmisiónautomática, y podría dañarla, lo que no está cubierto por la garantía.

Información técnica para el consumidor 9-3

Page 347: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Capacidad (aproximada)

Litros Medida inglesa Líquidos y lubricantes recomendados

Líquido de frenos y del embrague (solo si está equipado) Llene hasta el nivel adecuadode acuerdo a las instruccionesdescritas en la sección �Man-tenimiento y recomendacionespreventivas�.Para servicio, acuda a su dis-tribuidor NISSAN o tallercalificado.

Líquido de frenos original NISSAN o DOT 3 equivalente.

Grasa de uso múltiple — — NLGI No. 2 (base de jabón de litio)

Refrigerante del sistema de aire acondicionado — — HFC-134a (R-134a)Para obtener más detalles, consulte �Recomendaciones de refrigerante yaceite para el sistema de aire acondicionado� en esta sección.

Aceite del sistema de aire acondicionadoMotor HR16DE/MR18DE — — Aceite para sistema de A/A NISSAN genuino tipo R o equivalente

Para obtener más detalles, consulte �Recomendaciones de refrigerante yaceite para el sistema de aire acondicionado� en esta sección.

Líquido lavaparabrisas — — Líquido limpiador y anticongelante lavaparabrisas concentrado NISSAN ori-ginal o equivalente

9-4 Información técnica para el consumidor

Page 348: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Las siguientes son capacidades aproximadas. Las capacidades de llenado reales pueden ser levemente diferentes. Al llenar, siga elprocedimiento que se describe en la sección �Mantenimiento y recomendaciones preventivas� para determinar la capacidad de llenadocorrecta.

Capacidad (aproximada)

Litros Medidainglesa

Líquidos y lubricantes recomendados

Combustible Tanque trasero Consulte �Información del combustible� en esta sección.

— Excepto vehículos con combustible flexible 52.0 11-1/2 gal.Tanque delantero 0.5 1/8 gal

Aceite del motor (drenado y llenado)Para obtener más detalles, consulte �Aceite del motor� en la sección �Mantenimiento y recomendaciones preventivas� de este manual.

Concambiode filtrode aceite

HR16DE (excepto Argentina) 3.0 2-5/8 cuartosde galón

HR16DEPara México:Para obtener más detalles, consulte �Número de viscosidad SAE recomendado� enesta sección.Aceite para motor NISSAN genuino• grado API SM• grado ILSAC GF-4• Viscosidad SAE 10W-30Excepto para México:Para obtener más detalles, consulte �Número de viscosidad SAE recomendado� enesta sección.• Aceite del motor genuino NISSANgrado API SJ, SL o SM• grado ILSAC GF-2, GF-3 o GF-4• Viscosidad SAE 5W-30

Sin cam-bio defiltro deaceite

HR16DE (excepto Argentina) 2.8 2-1/2 cuartosde galón

LÍQUIDOS/LUBRICANTES YCAPACIDADES RECOMENDADOS(tipo B)

Información técnica para el consumidor 9-5

Page 349: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Capacidad (aproximada)

Litros Medidainglesa

Líquidos y lubricantes recomendados

Sistema de enfriamiento (con depósito)HR16DE 6.3 1-3/8 gal Agua de enfriamiento del motor NISSAN genuina o una de calidad equivalente

Utilice agua de enfriamiento del motor NISSAN genuina o una de calidad equivalente,para evitar la posible corrosión del aluminio dentro del sistema de enfriamiento delmotor causada por el uso de agua de enfriamiento del motor no genuina. Tenga encuenta que las reparaciones de problemas en el sistema de enfriamientodel motor durante el uso de agua de enfriamiento del motor no originalpueden no estar cubiertas por la garantía, incluso si estos incidentes seprodujeron durante el período de garantía.

Aceite para transmisión manual

— — T/M de seis velocidades: Aceite para engranajes (Chevron Texaco ETL8997B)NISSAN genuino 75W-80 o equivalenteSi no puede conseguir un aceite para transmisión manual (MTF) HQ Multi 75W-85genuino NISSAN, puede usar temporalmente un aceite API GL-4, Viscosidad SAE75W-85. Sin embargo, utilice aceite para engranajes original NISSAN tan prontocomo pueda.

Líquido de frenos y del embrague (solo si está equipado) Llene hasta el nivel ade-cuado según las instruccio-nes descritas en la sección�Mantenimiento y recomen-daciones preventivas�Para servicio, consulte consu distribuidor NISSAN otaller calificado.

Líquido de frenos original NISSAN o DOT 3 equivalente.

Grasa de uso múltiple — — NLGI No. 2 (base de jabón de litio)

Refrigerante del sistema de aire acondicionado — — HFC-134a (R-134a)Para obtener más detalles, consulte �Recomendaciones de refrigerante y aceite parael sistema de aire acondicionado� en esta sección.

Aceite del sistema de aire acondicionado — — Aceite para sistema de A/A NISSAN genuino tipo R o equivalentePara obtener más detalles, consulte �Recomendaciones de refrigerante y aceite parael sistema de aire acondicionado� en esta sección.

Líquido lavaparabrisas 4.5 1 gal Líquido limpiador y anticongelante lavaparabrisas concentrado NISSAN original oequivalente

9-6 Información técnica para el consumidor

Page 350: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

COMBUSTIBLE RECOMENDADO

Motor HR16DE (Tipo A)

Use gasolina sin plomo Premium de al menos 95octanos (RON).

Si no encuentra gasolina Premium sin plomo, sepuede utilizar gasolina Magna sin plomo de almenos 91 octanos (RON), pero solo con lassiguientes precauciones:

● llene el tanque de combustible solo parcial-mente con gasolina Magna y llene con Pre-mium lo antes posible.

● evite acelerar a fondo o acelerar repentina-mente.

Sin embargo, para obtener el máximo rendi-miento del vehículo, se recomienda el uso degasolina Premium.

Motor MR18DE, tanque de combustibletrasero (excepto vehículos con combus-tible flexible) (excepto Uruguay, Colombiay Bolivia)

NISSAN recomienda el uso de gasolina Premiumsin plomo, con octanaje mínimo de 91 AKI (ÍndiceAntidetonante) (96 RON o Número de octanajede investigación). Si no encuentra gasolina Pre-mium sin plomo, puede usar gasolina Magna sinplomo con octanaje mínimo de 87 AKI (91 RON

o Número de octanaje de investigación), peronotará una disminución en el rendimiento.

Motor MR18DE, tanque de combustibletrasero (vehículos con combustible flexi-ble)

Su vehículo está diseñado para usar combustiblesin plomo E-20 a E-100 con clasificación deoctanaje número 92 AKI (97 RON o Número deoctanaje de investigación) como mínimo. El com-bustible E-20 es una mezcla de aproxi-madamente 20% de etanol combustible y 80%de gasolina sin plomo. El combustible E-100 es100% etanol. Si tiene que cambiar el combus-tible a relaciones diferentes de mezcla, conduzcael vehículo más de 5 km (3.1 millas) inmediata-mente después de poner combustible. El controldel motor cambiará para adaptarse al combus-tible recientemente seleccionado para un mejorarranque y maniobrabilidad del vehículo.

Si el motor se detiene debido a un tanque decombustible vacío, ponga combustible con lamisma relación de mezcla utilizada previamentepara arrancar el motor sin dificultad.

Motor MR18DE, tanque de combustibletrasero (vehículos para Uruguay, Colombiay Bolivia)

Use gasolina Premium sin plomo.

Motor MR18DE, tanque de combustible de-lantero (solo combustible flexible):

NISSAN recomienda el uso de gasolina sinplomo E-20. Use combustible con la relación demezcla de etanol más baja disponible. Si utilizacombustible con una relación de mezcla de eta-nol alta, será difícil arrancar el motor.

PRECAUCIÓN

● El uso de un combustible distinto delespecificado puede afectar de maneraadversa al sistema de control de emi-siones y la cobertura de la garantía.

● Bajo ninguna circunstancia se debeusar gasolina con plomo, ya que daña elcatalizador de tres vías.

COMBUSTIBLE RECOMENDADOHR16DE (Tipo B)

Use gasolina normal sin plomo con un octanajede al menos 87 AKI (Índice antidetonante) (nú-mero de octanos de ensayo 91).

Información técnica para el consumidor 9-7

Page 351: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PRECAUCIÓN

● El uso de un combustible distinto delespecificado puede afectar de maneraadversa al sistema de control de emi-siones y la cobertura de la garantía.

● Bajo ninguna circunstancia se debeusar gasolina con plomo, ya que daña elcatalizador de tres vías.

● No use combustible E-85 en el vehículo.El vehículo no está diseñado para fun-cionar con combustible E-85. Utilizarcombustible E-85 en un vehículo no di-señado específicamente para combus-tible E-85, puede afectar adversamentelos dispositivos de control de emisio-nes y los sistemas del vehículo. El dañocausado por tal combustible no estácubierto por la garantía limitada devehículos nuevos de NISSAN.

Especificaciones de gasolina

Cuando esté disponible, NISSAN recomiendausar gasolina que cumpla con las especificacio-nes del Cuadro mundial de combustibles(WWFC). Esta especificación fue desarrolladapor muchos fabricantes de automóviles para me-jorar el sistema de control de emisiones y eldesempeño del vehículo. Pregunte al gerente de

la estación de servicio si la gasolina cumple conlas especificaciones del WWFC.

Aditivos para combustible depostventa

NISSAN no recomienda usar aditivos para com-bustible de postventa (por ejemplo, limpiadorpara inyectores de combustible, reforzador deoctanaje, removedores de depósitos de las vál-vulas de admisión, etc.) que se venden en elcomercio. Muchos de estos aditivos que sirvenpara eliminar goma, barniz o sedimentos puedencontener solventes activos o ingredientes simila-res que pueden ser dañinos para el sistema decombustible y para el motor.

Recomendaciones relacionadas con eloctanajeEl uso de gasolina sin plomo con un octa-naje inferior al recomendado puede provo-car un �golpeteo del encendido� persis-tente y severo. (El �golpeteo del encendido�es un ruido de golpe metálico seco). Si essevero, puede causar daños en el motor. Sidetecta un golpeteo del encendido persis-tente y severo, incluso cuando usa gasolinadel octanaje indicado, o si escucha un gol-peteo del encendido constante a una velo-cidad fija en caminos nivelados, haga queun distribuidor NISSAN corrija la condi-

ción. No corregir esta condición es un usoindebido del vehículo del cual NISSAN noes responsable.

Una sincronización de encendido incorrectopuede provocar golpeteo del encendido, proble-mas postmarcha y/o sobrecalentamiento, lo quepuede causar un consumo de combustible exce-sivo o daños en el motor. Si encuentra cualquierade los síntomas anteriores, haga que un distribui-dor NISSAN revise el vehículo.

No obstante, es probable que de vez encuando perciba un ligero y breve cascabe-leo al acelerar o subir pendientes. Esto noes causa de preocupación ya que se ob-tiene el mayor beneficio del combustiblecuando hay un leve golpeteo del encendidodurante un breve lapso con carga severadel motor.

NÚMERO DE VISCOSIDAD SAERECOMENDADO

9-8 Información técnica para el consumidor

Page 352: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Aceite del motor de gasolina —HR16DE (Tipo A) y MR18DE

Para México:

Se recomienda 10W-30.

5W-30 también es preferible y mejorará elahorro de combustible.

Si 10W-30 o 5W-30 no están disponibles,seleccione la viscosidad de la tabla que seaconveniente para el límite de la tempera-tura exterior.

Para Argentina:

Es preferible el 15W-50 (excepto vehículosde combustible flexible).

También es preferible el 5W-30 ya que me-jorará el rendimiento de combustible (ex-cepto vehículos de combustible flexible).

Si no está disponible el 15W-50 ni el 5W-30,seleccione en la tabla la viscosidad ade-cuada para el rango de temperatura exte-rior (excepto vehículos de combustibleflexible).

5W-30 (vehículos de combustible flexible).

Excepto para México y Argentina:

De preferencia 5W-30.

Si 5W-30 no está disponible, seleccione laviscosidad de la tabla que sea convenientepara el límite de la temperatura exterior.

Aceite del motor de gasolina —HR16DE (Tipo B)

Para México:

De preferencia 5W-30.

WTI0207 WTI0207

Información técnica para el consumidor 9-9

Page 353: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Si no encuentra 10W-30, seleccione en latabla la viscosidad que mejor se ajuste alrango de temperatura exterior.

Para Argentina:

Es preferible el 15W-50 (excepto vehículosde combustible flexible).

También es preferible el 5W-30 ya que me-jorará el rendimiento de combustible (ex-cepto vehículos de combustible flexible).

Si no está disponible el 15W-50 ni el 5W-30,seleccione en la tabla la viscosidad ade-cuada para el rango de temperatura exte-rior (excepto vehículos de combustibleflexible).

5W-30 (vehículos de combustible flexible).

Excepto para México y Argentina:

De preferencia 5W-30.

Si 5W-30 no está disponible, seleccione laviscosidad de la tabla que sea convenientepara el límite de la temperatura exterior.

RECOMENDACIONES DEREFRIGERANTE Y ACEITE PARA ELSISTEMA DE AIREACONDICIONADO (solo si estáequipado)El sistema de aire acondicionado en suvehículo NISSAN se debe cargar con elrefrigerante HFC-134a (R-134a) y el aceitecon el aceite para sistema de A/A originalNISSAN tipo R (solo MR18DE con transmi-sión manual o automática), tipo S (soloMR18DE con CVT) o los equivalentes exac-tos.

PRECAUCIÓN

El uso de cualquier otro refrigerante oaceite provocará graves daños en el sis-tema de aire acondicionado y requerirá elreemplazo de todos sus componentes.

El refrigerante HFC-134a (R-134a) de estevehículo NISSAN no daña la capa de ozono.Aunque este refrigerante no afecta la atmósferade la tierra, ciertas normas gubernamentales exi-gen recuperar y reciclar cualquiera de estos pro-ductos durante el servicio al sistema de aireacondicionado. Su distribuidor NISSAN cuentacon los técnicos capacitados y con los equiposnecesarios para recuperar y reciclar el refrige-rante del sistema de aire acondicionado.

Comuníquese con un distribuidor NISSAN si elsistema de aire acondicionado requiere servicio.

9-10 Información técnica para el consumidor

Page 354: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

MOTOR (Tipo A)Modelo HR16DE MR18DE

Tipo Gasolina, 4 ciclos, DOHC Gasolina, 4 ciclos, DOHCDisposición de cilindros 4 cilindros, en línea 4 cilindros, en líneaDiámetro x carrera mm (pulg.) 78 x 83.6 (3.071 x 3.291) 84.0 x 81.1 (3.307 x 3.193)Cilindrada cm3 (pulg. cúbicas) 1,598 (97.51) 1,798 (109.65)Orden de encendido 1–3–4–2 1–3–4–2

Velocidad en marcha mínimaT/M rpm 650 ± 50 700 ± 50T/A (en posición �N�) rpm 700 ± 50 700 ± 50Sincronización del encendido (grados A.P.M.S. en marcha mínima)

grado 6 ± 5° 13 ± 2° (excepto vehículos con combus-tible flexible)Vehículos con combustible flexible:E-22: 3 ± 2°E-100: 7 ± 2°

Bujías

LZKAR6AP-11 PLZKAR6A-11 (excepto vehículos concombustible flexible)PLZKAR6A-11D (vehículos con combus-tible flexible)

Abertura de los electrodos de la bujía (no-minal)

mm (pulg.) 1.1 (0.043) 1.1 (0.043)

Impulsor del árbol de levas Cadena de distribución Cadena de distribución

ESPECIFICACIONES

Información técnica para el consumidor 9-11

Page 355: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

MOTOR (Tipo B)Modelo HR16DE

Tipo Gasolina, 4 ciclos, DOHCDisposición de cilindros 4 cilindros, en líneaDiámetro x carrera mm (pulg.) 78.0 x 83.6 (3.071 x 3.291)Cilindrada cm3 (pulg. cúbicas) 1,598 (97.51)Orden de encendido 1–3–4–2

Velocidad en marcha mínimaT/M

No se requiere ajusteSincronización del encendido (grados A.P.M.S. en marchamínima)Bujías REA12WMB4Abertura de los electrodos de la bujía (nominal) mm (pulg.) 1.1 (0.043)

Impulsor del árbol de levas Cadena de distribución

9-12 Información técnica para el consumidor

Page 356: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

RUEDAS Y LLANTAS

Tipo de rueda Tamaño Descentramiento en mm(pulg.)

Aluminio y aceroAluminio

15 x 5.5JJ16 x 6.0J

40 (1.57)40 (1.57)

Tamaño de la llanta 185/65R15P195/55R16

Llanta de refacción (Sólo México)(excepto México, solo siestá equipado)

Tamaño normalT125/70D15

DIMENSIONES Y PESOS

Unidad: mm (pulg.)

Tipo de carrocería Hatchback Sedán

Largo total 4,301 (169.3) 4,470 (176)

Ancho total 1,695 (66.7) 1,695 (66.7)

Alto total 1,556 (61.3) 1,556 (61.3)

Entrevía delantera 1,480 (58.3) 1,480 (58.3)

Entrevía trasera 1,485 (58.5) 1,485 (58.5)

Distancia entre ejes 2,600 (102.4) 2,600 (102.4)

kg (lb)

MR18DE 1.735 (3,825) *1

MR18DE 1.710 (3,770) *2

MR16DE 1,656 (3,651) *2

Peso bruto vehiculardel eje

Parte delantera 985 (2,172) *1

Parte trasera 870 (1,918) *1

Parte delantera 904 (1,995) *2

Parte trasera 814 (1,795) *2

*1: Sólo Argentina.

*2: Todos excepto Argentina.

Información técnica para el consumidor 9-13

Page 357: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Si tiene planeado utilizar su vehículoNISSAN en otro país, primero debe averiguarsi el combustible disponible es adecuado para elmotor de su vehículo’.

El uso de combustible con un octanaje dema-siado bajo puede provocar daños en el motor.Todos los vehículos a gasolina deben usar gaso-lina sin plomo. Por lo tanto, evite llevar el vehículoa zonas donde no haya combustible adecuadodisponible.

Al transferir el registro de su vehículo aotro país, estado, provincia o distrito,puedeser necesario modificar el vehículo para quecumpla con las leyes y regulaciones locales.

Las leyes y las normas para estándares de con-trol y seguridad de emisión de gases del vehículovarían de acuerdo con el país, el estado, la pro-vincia o el distrito; por lo tanto, las especificacio-nes del vehículo pueden diferir.

Cuando lleve y registre un vehículo en otropaís, estado, provincia o distrito, sus modi-ficaciones, transporte y registro son res-ponsabilidad del usuario. NISSAN no esresponsable de los inconvenientes que pu-dieran surgir.

CUANDO VIAJE O REGISTRE ELVEHÍCULO EN OTRO PAÍS

9-14 Información técnica para el consumidor

Page 358: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PLACA DE NÚMERO DEIDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO(VIN)La placa del Número de identificación delvehículo (VIN) se encuentra en el lugar señaladoen la ilustración. Este número es la identificacióndel vehículo y se usa en su registro. Está prohi-bido cubrir, pintar, soldar, cortar, taladrar, alteraro quitar el número de identificación del vehículo(VIN).

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DELVEHÍCULO (número de chasis)El número de identificación del vehículo se en-cuentra en el lugar señalado en la ilustración.

ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DELVEHÍCULO CON COMBUSTIBLEFLEXIBLE (solo si está equipado)La etiqueta de identificación del vehículo decombustible flexible está situada como se mues-tra.

STI0457 LTI0007 LTI0211

IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO

Información técnica para el consumidor 9-15

Page 359: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

NÚMERO DE SERIE DEL MOTOREl número está estampado en el motor, tal comoaparece en la ilustración.

ETIQUETA DE LAS LLANTASEn la etiqueta de las llantas aparece la presión delas llantas en frío. La etiqueta de las llantas seencuentra en el lugar señalado, como se indica.

Motor HR16DELTI0192

Motor MR18DESTI0466 STI0453

9-16 Información técnica para el consumidor

Page 360: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

ETIQUETA DE ESPECIFICACIÓNDEL AIRE ACONDICIONADO (solo siestá equipado)La etiqueta de especificación del aire acondicio-nado se encuentra en el lugar señalado en lailustración.

Utilice los pasos siguientes para instalar la placadelantera (solo si está equipado):

Antes de instalar la placa, confirme que las si-guientes piezas estén en la bolsa plástica:

● Portaplaca de matrícula

● Tornillos para el portaplaca de matrícula x 2

● Tornillos para la placa x 2

● Arandelas aislantes de tornillo x 2

1. Sostenga el portaplacas �1 y haga un orifi-cio poco profundo en la fascia de la defensacon un taladro y una broca de 10 mm (0.39pulg.). Para evitar que se dañe el área pos-terior de la cubierta de la defensa, solo pre-sione el taladro.

2. Inserte los ojales de hule �2 en los orificiosde la fascia.

3. Inserte un destornillador pequeño de puntaplana en el orificio de la arandela aislantepara girar en 90° la parte roscada de laarandela.

4. Instale el portaplacas con los dos tornillos�3 más largos.

5. Use los dos tornillos de cabeza hexagonalpara instalar la placa en el portaplaca dematrícula usando los dos pernos M6-14 mm.

WTI0212

LTI0170

COLOCACIÓN DE LA PLACA DEMATRÍCULA DELANTERA (solo si estáequipado)

Información técnica para el consumidor 9-17

Page 361: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

NOTAS

9-18 Información técnica para el consumidor

Page 362: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

10 ÍndiceA

ABS (Sistema antibloqueo de frenos). . . . .5-29Acceso a la cajuela a través del asientotrasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9Aceite

Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . .8-12Cambio del aceite del motor . . . . . . . .8-15Cambio del filtro de aceite del motor . . .8-16Capacidades y combustible/lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . .9-2, 9-5Revisión del nivel de aceite del motor . . .8-12

Acumulador . . . . . . . . . . . . . . .5-31, 8-22Luz de advertencia de carga . . . . . . . .2-12

AdvertenciaEtiquetas de advertencia (para SRS) . . .1-56Luces de advertencia/indicadoras y señalesacústicas . . . . . . . . . . .2-10, 2-11, 2-15Luz de advertencia de carga . . . . . . . .2-12Luz de advertencia de cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13Luz de advertencia de frenos . . . . . . .2-11Luz de advertencia de las bolsas deaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-56, 2-14Luz de advertencia del sistema de frenosantibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11Luz de advertencia de nivel bajo decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13Luz de advertencia de presión del aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12Luz de advertencia de puerta abierta . . .2-12Sistema de seguridad del vehículo . . . .2-18

Agua de enfriamientoCambio del agua de enfriamiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12Capacidades y combustible/lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . .9-2, 9-5Revisión del nivel de Agua de enfriamientodel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11

Ahorro, combustible . . . . . . . . . . . . . .5-23Aire acondicionado

Controles de la calefacción y del aireacondicionado . . . . . . . . . . . . .4-4, 4-13Etiqueta de especificación del aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . .9-17Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-27Funcionamiento del aire acondicionado . .4-7Recomendaciones de refrigerante y aceitepara el sistema de aire acondicionado . .9-10Servicio del aire acondicionado . . . . . .4-15

Ajuste de asientosAjuste del asiento trasero . . . . . . . . . .1-7Ajuste de los asientos manualesdelanteros. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3

Ajuste de la altura de los cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-23Ajuste de los asientos delanteros manuales . .1-3Ajuste del reloj (modelos sin sistema denavegación) . . . . . . . . . . . .4-25, 4-29, 4-36Alojamiento del filtro de aire . . . . . . . . . .8-26Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-50, 4-51Antes de arrancar el motor . . . . . . . . . . .5-10Anticongelante . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31Arranque

Antes de arrancar el motor . . . . . . . . .5-10

Arranque con cablespasacorriente . . . . . . . . . . . . .6-8, 8-23Arranque del motor . . . . . . . . . . . . .5-11Arranque empujando . . . . . . . . . . . .6-10Precauciones al arrancar y manejar . . . . .5-2

Arranque con cables pasacorriente . . .6-8, 8-23Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . .5-11Arranque empujando . . . . . . . . . . . . . .6-10Arrastre de un remolque . . . . . . . . . . . .5-25Asientos

Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2Ajuste de los asientos delanterosmanuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3Apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . .1-10Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . .1-2Asiento trasero . . . . . . . . . . . . .1-4, 1-7

Asientos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . .1-41Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . .1-2Asientos/tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5Asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . .1-4, 1-7Audio Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . .4-46Aumento del ahorro de combustible . . . . .5-23Automática

Aceite de la transmisión automática(ATF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-17Luz indicadora de posición de la transmisiónautomática. . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15Manejo con transmisión automática . . . .5-13

AutomáticasInterruptor de los elevavidrios eléctrico . .2-38

Page 363: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

B

Banda (Consulte banda impulsora). . . . . . .8-24Banda impulsora . . . . . . . . . . . . . . . . .8-24Bandeja para guardar . . . . . . . . . . . . . .2-30Bluetooth®, sistema telefónico de manoslibres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-52, 4-58Bolsa de aire (consulte Sistema de sujeciónsuplementario) . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-46Bujías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-25

C

Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11Caja de la consola . . . . . . . . . . . . . . . .2-34Caja para lentes . . . . . . . . . . . . . . . . .2-31Calefacción

Controles de la calefacción y del aireacondicionado . . . . . . . . . . . . .4-4, 4-13Funcionamiento de la calefacción . . .4-6, 4-14

Cambiador de CD(consulte Sistema de audio) . . . . . . . . . .4-40Cambio de velocidades

Transmisión automática . . . . . . . . . . .5-14Transmisión manual . . . . . . . . . . . . .5-18

Capacidades y combustible/lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . . .9-2, 9-5Catalizador de tres vías . . . . . . . . . . . . . .5-3Cinturón de seguridad

Ajuste de la altura de los cinturones deseguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-23Bebés y niños pequeños . . . . . . . . . .1-19Cinturones de seguridad. . . . . . . .1-15, 7-6

De dos puntas sin retractor(cinturón pélvico central trasero) . . . . . .1-24De tres puntos con retractor . . . . . . . .1-20Extensiones de los cinturones deseguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26Mantenimiento de cinturones deseguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26Mujeres embarazadas . . . . . . . . . . . .1-20Niños más grandes . . . . . . . . . . . . .1-19Personas lesionadas. . . . . . . . . . . . .1-20Precauciones para el uso de los cinturonesde seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15Seguridad para niños . . . . . . . . . . . .1-18

Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-34Combustible

Ahorro de combustible . . . . . . . . . . .5-23Capacidades y combustible/lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . .9-2, 9-5Indicador de combustible . . . . . . . . . . .2-6Octanaje del combustible. . . . . . . . . . .9-8Palanca de apertura del seguro de la puertade llenado de combustible . . . . . . . . .3-39Recomendación de combustible . . . . . . .9-7Tapa de llenado de combustible . . . . . .3-39Tapa y tapón de llenado de combustible . .3-39Tapón de llenado de combustible . . . . .3-39

Cómo registrar un vehículo en otro país . . . .9-14Compartimiento para mapas . . . . . . . . . .2-30Compartimientos para guardar . . . . . . . . .2-30Comprobación de focos/tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11Compuerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . .3-35Computadora de viaje. . . . . . . . . . . . . . .2-7Conducción en clima frío . . . . . . . . . . . .5-31Conexiones de fusibles . . . . . . . . . . . . .8-31

Control de crucero. . . . . . . . . . . . . . . .5-20Controles

Controles de audio(volante de la dirección) . . . . . . . . . . .4-48Controles de la calefacción y del aireacondicionado . . . . . . . . . . . . .4-4, 4-13

CorrienteTomacorriente . . . . . . . . . . . . . . . .2-30

Cuando viaje o registre el vehículo en otropaís . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14Cuidado y limpieza de un CD . . . . . . . . . .4-47

D

Descansabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10Dimensiones y pesos . . . . . . . . . . . . . .9-13Dimensiones y pesos del vehículo . . . . . . .9-13Dirección

Sistema de dirección hidráulica. . . . . . .5-28Volante de la dirección inclinable . . . . . .3-41

Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . . . .5-28

E

EléctricoElevavidrios eléctrico . . . . . . . . . . . .2-36Elevavidrios eléctrico traseros . . . . . . .2-37

EléctricosSeguros eléctricos de las puertas . . . . . .3-9

Elevavidrios eléctrico traseros . . . . . . . . .2-37Elevavidrios manuales . . . . . . . . . . . . . .2-39Embrague

Líquido del embrague . . . . . . . . . . . .8-20

10-2

Page 364: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

EmergenciaInterruptor de luces intermitentes deemergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2

Entrada AUX . . . . . . . . . . . .4-27, 4-31, 4-41Entrada sin llave a control remoto

Sistema con llave inteligente(Consulte Sistema de llave inteligente) . .3-23

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11Espejo

Espejo de visera . . . . . . . . . . . . . . .3-42Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . . .3-42Vista trasera . . . . . . . . . . . . . . . . .3-42

Espejo de visera . . . . . . . . . . . . . . . . .3-42Espejo retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . .3-42Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-42Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . . . . .3-42Estacionamiento

Estacionamiento/estacionamiento enpendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24Operación del freno de estacionamiento. .5-19

Etiqueta de advertencia del SRS . . . . . . . .1-56Etiquetas

Etiqueta de especificación del aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . . .9-17Etiquetas de advertencia (para SRS). . . .1-56Número de serie del motor . . . . . . . . .9-16Placa de Número de identificación delvehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . .9-15

Etiquetas de advertencia de bolsas de aire . .1-56Explicación de puntos de mantenimiento . . . .8-3Extensiones del cinturón de seguridad . . . . .1-26

F

Faros delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . .8-40

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-29Frenos autoajustables . . . . . . . . . . . .8-29Indicadores de desgaste de losfrenos . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17, 8-29Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . .8-19Luz de advertencia de frenos . . . . . . . .2-11Luz de freno (consulte Luz de freno) . . . .8-41Operación del freno de estacionamiento. .5-19Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . .5-28Sistema de Frenos Antibloqueo (ABS). . .5-29

Frenos autoajustables . . . . . . . . . . . . . .8-29Fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-30

G

Gas de escape (monóxido de carbono) . . . . .5-2Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . .2-33, 2-34Guía para la ubicación del tapete . . . . . . . .7-5

I

Identificación del vehículo . . . . . . . . . . . .9-15Iluminación gentil . . . . . . . . . . . . . . . .2-26Indicador

Computadora de viaje. . . . . . . . . . . . .2-7Indicador de combustible . . . . . . . . . . .2-6Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5Odómetro de viaje. . . . . . . . . . . . . . .2-5Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5

Indicador de nivel de combustible . . . . . . . .2-6Interfaz USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42

Operación de archivo de audio . . . . . . .4-42

InterruptorInterruptor de control de farosdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24Interruptor de direccionales . . . . . . . . .2-27Interruptor de elevavidrios eléctricoautomáticas . . . . . . . . . . . . . . . . .2-38Interruptor de encendido . . . . . . . . . . .5-6Interruptor de faros delanteros ydireccionales . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24Interruptor del desempañador del cristaltrasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24Interruptor del limpia y lavaparabrisas . . .2-21Interruptor del seguro eléctrico de laspuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9Interruptor de luces de niebla . . . .2-28, 2-28Interruptor de luces intermitentes deemergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2Interruptor de luz automática . . . . . . . .2-25Interruptor de sobremarcha . . . . . . . . .5-17Interruptores del limpiador y lavador de laventana trasera. . . . . . . . . . . . . . . .2-22

Interruptor de almacenamiento prolongado . .8-33Interruptor de control de audio en el volantede la dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-48Interruptor de control de faros delanteros . . .2-24Interruptor de direccionales . . . . . . . . . . .2-27Interruptor de encendido . . . . . . . . . . . . .5-6Interruptor de faros delanteros ydireccionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24Interruptor del desempañador

Interruptor del desempañador del cristaltrasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24

Interruptor del desempañador del cristaltrasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24

10-3

Page 365: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Interruptor del lavadorInterruptores del limpiador y lavador de laventana trasera. . . . . . . . . . . . . . . .2-22

Interruptor del lavaparabrisasInterruptor del limpia y lavaparabrisas . . .2-21

Interruptor del limpia y lavaparabrisas . . . . .2-21Interruptor de luces de niebla . . . . . .2-28, 2-28Interruptor de luces intermitentes deemergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2Interruptor de luz automática . . . . . . . . . .2-25Interruptor de sobremarcha . . . . . . . . . . .5-17Interruptores del limpiador y lavador de laventana trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . .2-22

L

Liberación del seguro de la palanca decambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16Liberación del seguro de la palanca de cambiosde la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16Liberador interior de la tapa de la cajuela . . .3-38Limpiador

Interruptores del limpiador y lavador de laventana trasera. . . . . . . . . . . . . . . .2-22Plumillas de los limpiadores. . . . . . . . .8-27

LimpiaparabrisasInterruptor del limpia y lavaparabrisas . . .2-21

Limpieza del exterior y del interior. . . . . .7-2, 7-4Líquido

Aceite de la transmisión automática(ATF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-17Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . .8-12Agua de enfriamiento del motor . . . . . .8-11Capacidades y combustible/lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . .9-2, 9-5

Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . .8-19Líquido del embrague . . . . . . . . . . . .8-20

Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . .8-19Líquido lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . .8-21Llanta

Cadenas para llantas . . . . . . . . . . . .8-49Etiqueta de las llantas . . . . . . . . . . . .9-16Llanta de refacción . . . . . . . . . . .6-4, 8-52Llanta desinflada. . . . . . . . . . . . . . . .6-3Permutación de las llantas . . . . . . . . .8-50Presión de las llantas . . . . . . . . . . . .8-46Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . . .8-46Tamaño de ruedas/llantas . . . . . . . . . .9-13Tipos de llantas . . . . . . . . . . . . . . .8-48

Llanta desinflada. . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3Llaves

Llaves del sistema inmovilizador de vehículoNISSAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6NISSAN IntelligentKey® . . . . . . . . . . . .3-4, 3-5, 3-16, 3-30

Llaves, excepto llave inteligente . . . . . . . . .3-3Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-40Luces de advertencia . . . . . . .2-10, 2-11, 2-15Luces de advertencia/indicadoras y recordatoriosacústicos . . . . . . . . . . . . . .2-10, 2-11, 2-15

Luces de advertencia . . . . .2-10, 2-11, 2-15Luces indicadoras . . . . . . .2-10, 2-11, 2-15Recordatorios acústicos . . .2-10, 2-11, 2-15

Luces indicadoras y señales acústicas(consulte Luces de advertencia/indicadoras yseñales acústicas) . . . . . . . . .2-10, 2-11, 2-15Luces intermitentes (consulte Interruptor de lucesintermitentes de emergencia). . . . . . . . . . .6-2Luz

Comprobación de focos/tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11

Faros delanteros . . . . . . . . . . . . . . .8-40Focos de luces. . . . . . . . . . . . . . . .8-40Interruptor de control de farosdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24Interruptor de faros delanteros ydireccionales . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24Interruptor de luces de niebla . . . .2-28, 2-28Luces de advertencia/indicadorasy señales acústicas . . . . . .2-10, 2-11, 2-15Luz de advertencia de carga . . . . . . . .2-12Luz de advertencia de las bolsas deaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-56, 2-14Luz de cajuela . . . . . . . . . . . . . . . .2-42Luz de freno (consulte Luz de freno) . . . .8-41Luz indicadora de seguridad . . . . . . . .2-17Luz interior . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-41Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . . .8-41

Luz de advertencia de cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18, 2-14Luz de advertencia de las bolsas deaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-56, 2-14Luz de advertencia de las bolsas de aire,suplementarias . . . . . . . . . . . . . .1-56, 2-14Luz de advertencia del sistema de frenosantibloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11Luz de advertencia de nivel bajo decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13Luz de advertencia de puerta abierta. . . . . .2-12Luz de cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-42Luz de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-41Luz indicadora de funcionamientoincorrecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16Luz indicadora de seguridad . . . . . . . . . .2-17Luz interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-41

10-4

Page 366: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

M

ManejoConducción en clima frío . . . . . . . . . .5-31Manejo con transmisión automática . . . .5-13Manejo con transmisión manual . . . . . .5-18Precauciones al arrancar y manejar . . . . .5-2

Manejo del vehículo . . . . . . . . . . . . . . .5-13Mantenimiento

Bajo el cofre y debajo del vehículo. . . . . .8-5Mantenimiento de cinturones deseguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26Mantenimiento general . . . . . . . . . . . .8-3Parte exterior del vehículo . . . . . . . . . .8-3Parte interior del vehículo . . . . . . . . . . .8-4Precauciones de mantenimiento . . . . . . .8-6

Mantenimiento general . . . . . . . . . . . . . .8-3Medidores e indicadores . . . . . . . . . . . . .2-4Motor

Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . .8-12Antes de arrancar el motor . . . . . . . . .5-10Arranque del motor . . . . . . . . . . . . .5-11Cambio del aceite del motor . . . . . . . .8-15Cambio del agua de enfriamiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12Cambio del filtro de aceite del motor. . . .8-16Capacidades y combustible/lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . .9-2, 9-5Especificaciones del motor . . . . .9-11, 9-12Luz de advertencia de presión del aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12Número de serie del motor . . . . . . . . .9-16Revisión del nivel de aceite del motor . . .8-12Revisión del nivel de agua de enfriamientodel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11

Sistema de enfriamiento del motor . . . . .8-11Ubicaciones de comprobación en elcompartimiento del motor. . . . . . . . . . .8-8

N

NISSAN Intelligent Key® . . .3-4, 3-5, 3-16, 3-30Número de identificación del vehículo (VIN)(número de chasís) . . . . . . . . . . . . . . .9-15

O

Octanaje(consulte Octanaje del combustible) . . . . . .9-8Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5Odómetro de viaje. . . . . . . . . . . . . . . . .2-5

P

Pesos (consulte Dimensiones y pesos) . . . .9-13Placa

Instalación de la placa . . . . . . . . . . . .9-17Placa de Número de identificación del vehículo(VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15Plumillas de los limpiaparabrisas . . . . . . . .8-27Portaanteojos . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-31Portavasos. . . . . . . . . . . . . . . . .2-32, 2-33Precauciones

Precauciones al arrancar y manejar . . . . .5-2Precauciones de mantenimiento . . . . . . .8-6Precauciones para el uso de los cinturonesde seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15

Precauciones relacionadas con asientosauxiliares . . . . . . . . . . . .1-27, 1-32, 1-41Precauciones relacionadas con el sistema desujeción suplementario . . . . . . . . . . .1-46Precauciones relacionadas con sistemas desujeción para niños . . . . . .1-27, 1-32, 1-41

Presión de las llantas . . . . . . . . . . . . . .8-46Programación/ajuste del reloj . . . . . . . . . .4-35Programa de asentamiento . . . . . . . . . . .5-22Protección contra corrosión . . . . . . . . . . .7-6

R

RadioCambiador de discos compactos (CD) . .4-40Interruptor de control de audio en el volante dela dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-48Radio FM/AM con cambiador de discocompacto (CD) . . . . . . . . . . . . . . .4-34Radio FM/AM con reproductor de discocompacto (CD) . . . . . . . . . . . .4-24, 4-28Teléfono de automóvil o radio CB . . . . .4-51

Recomendación de refrigerante . . . . . . . .9-10Recuperación del vehículo . . . . . . . . . . .6-14Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . . . . .8-41Reemplazo de la batería del transmisor deentrada sin llave . . . . . . . . . .8-34, 8-34, 8-36Reemplazo del acumulador . . . . . . . . . . .8-34

NISSAN Intelligent Key®. . . . . . .8-38, 8-39Transmisor de entrada sinllave . . . . . . . . . . . . . . .8-34, 8-34, 8-36

Reemplazo de las bujías. . . . . . . . . . . . .8-25Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36Remolque

Arrastre de un remolque. . . . . . . . . . .5-25

10-5

Page 367: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Remolque con camión de remolque . . . .6-12Reproductor de CD(consulte Sistema de audio) . . . . . . .4-26, 4-32Reproductor de discos compactos(CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26, 4-32Reproductor iPod® . . . . . . . . . . . . . . .4-44Requisitos de mantenimiento . . . . . . . . . . .8-3Robo (Sistema inmovilizador de vehículo NISSAN),arranque del motor . . . . . . . . .2-20, 3-6, 5-10Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . . . . .8-46

S

SeguridadCinturones de seguridad paraniños . . . . . . . . . . . . . .1-27, 1-32, 1-41Seguro para niños de las puertastraseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10

SeguroPalanca de apertura del seguro de la puerta dellenado de combustible . . . . . . . . . . .3-39Seguro de la guantera . . . . . . . .2-33, 2-34Seguro para niños de las puertastraseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10Seguros de las puertas . . . . . . . . . . . .3-7Seguros eléctricos de las puertas . . . . . .3-9

Seguro de la guantera . . . . . . . . . .2-33, 2-34Seguro para niños de las puertas traseras. . .3-10Seguros automáticos de las puertas . . . . . .3-10Seguros de las puertas . . . . . . . . . . . . . .3-7Señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17Sensor de lluvia . . . . . . . . . . . . . . . . .2-22Servicio del aire acondicionado. . . . . . . . .4-15Sistema de alarma (consulte Sistema deseguridad del vehículo) . . . . . . . . . . . . .2-18

Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . . .4-15Audio Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . .4-46Cambiador de discos compactos (CD) . .4-40Funcionamiento del reproductor iPod® . .4-44Interruptor de control de audio en el volantede la dirección . . . . . . . . . . . . . . . .4-48Puerto de conexión USB(bus universal en serie) . . . . . . . . . . .4-42Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15Radio FM/AM con cambiador de discocompacto (CD) . . . . . . . . . . . . . . .4-34Radio FM/AM con reproductor de discocompacto (CD) . . . . . . . . . . . .4-24, 4-28Recepción de radio AM . . . . . . . . . . .4-16Recepción de radio FM . . . . . . . . . . .4-16Reproductor de discos compactos(CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26, 4-32Reproductor iPod® . . . . . . . . . . . . .4-44

Sistema de bolsas de aireDelanteras (consulte Sistema de bolsas de airede impacto frontal). . . . . . . . . . . . . .1-52Laterales y tipo cortina (consulte Sistema debolsas de aire laterales y de bolsas de aire tipocortina de impacto lateral). . . . . . . . . .1-54

Sistema de bolsas de aire de impactofrontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-52Sistema de bolsas de aire delanteras(consulte Sistema de sujeciónsuplementario) . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-52Sistema de bolsas de aire laterales(consulte Sistema de bolsas de aire laterales y debolsas de aire tipo cortina de impactolateral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-54Sistema de bolsas de aire laterales y tipo cortinade impacto lateral . . . . . . . . . . . . . . . .1-54

Sistema de bolsas de aire tipo cortina de impactolateral (consulte Sistema de bolsas de airelaterales y de bolsas de aire tipo cortina deimpacto lateral). . . . . . . . . . . . . . . . . .1-54Sistema de control remoto múltiple(consulte Sistema de entrada sin llave a controlremoto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11Sistema de entrada sin llave a controlremoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11Sistema de entrada sin llave (consulte Sistema deentrada sin llave a control remoto) . . . . . . .3-11Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . .5-28Sistema de Frenos Antibloqueo (ABS). . . . .5-29Sistema de llave inteligente

Funcionamiento con llave . . . . . . . . . .3-19Funcionamiento de la entrada sin llave acontrol remoto . . . . . . . . . . . . . . . .3-23Guía de localización y solución deproblemas . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-28Rango de funcionamiento con llave . . . .3-18Señales de advertencia. . . . . . . .3-26, 3-27

Sistema de seguridad del vehículo . . . . . . .2-18Sistema de seguridad del vehículo(Sistema inmovilizador de vehículo NISSAN),arranque del motor . . . . . . . . .2-20, 3-6, 5-10Sistema de seguridad (Sistema inmovilizador devehículo NISSAN), arranque delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20, 3-6, 5-10Sistema de sujeción suplementario

Etiquetas de información y advertencia . .1-56Precauciones relacionadas con el sistema desujeción suplementario . . . . . . . . . . .1-46

Sistema de sujeción suplementario(sistema de bolsas de aire) . . . . . . . . . . .1-46Sistema inmovilizador . . . . . . . .2-20, 3-6, 5-10Sistema inmovilizador de vehículo . .2-20, 3-6, 5-10

10-6

Page 368: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

Sistema inmovilizador de vehículoNISSAN . . . . . . . . . . . . . . .2-20, 3-6, 5-10Sistemas de seguridad

Sistema de seguridad del vehículo . . . . .2-18Sistemas de sujeción paraniños . . . . . . . . . . . . . . . .1-18, 1-19, 1-27

Precauciones relacionadas con sistemas desujeción para niños . . . . . .1-27, 1-32, 1-41

Sistema telefónico de manos libresBluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . .4-52, 4-58Sistema Vehículo de celdas de combustible (FCV)

Presión de las llantas . . . . . . . . . . . .8-46Sobrecalentamiento

Si el vehículo se sobrecalienta . . . . . . .6-11

T

Tablas de flujo de aire . . . . . . . . . . . . . . .4-8Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . .0-7, 2-3Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6Tamaño de ruedas/llantas . . . . . . . . . . . .9-13Tapón de la gasolina. . . . . . . . . . . . . . .3-39Techo corredizo . . . . . . . . . . . . . . . . .2-39Techo corredizo (consulte Techo corredizo) . .2-39Teléfono de automóvil o radio CB . . . . . . .4-51Teléfono, sistema telefónico de manos libresBluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . .4-52, 4-58Tomacorriente . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-30Transmisión

Aceite de la transmisión automática(ATF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-17Manejo con transmisión automática . . . .5-13Manejo con transmisión manual . . . . . .5-18

V

Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-36

Elevavidrios eléctrico . . . . . . . . . . . .2-36Elevavidrios eléctrico traseros . . . . . . .2-37Elevavidrios manuales . . . . . . . . . . . .2-39Interruptor de elevavidrios eléctrico lado delpasajero delantero . . . . . . . . . . . . . .2-37

Ventilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3Viaje (consulte Cómo registrar un vehículoen otro país) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-41Volante de la dirección . . . . . . . . . . . . .3-41Volante de la dirección inclinable . . . . . . . .3-41

10-7

Page 369: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

INFORMACIÓN DEL COMBUSTIBLEMotor HR16DE (Tipo A)

Use gasolina sin plomo Premium de al menos 95octanos (RON).

Si no encuentra gasolina Premium sin plomo, sepuede utilizar gasolina Magna sin plomo de almenos 91 octanos (RON), pero solo con lassiguientes precauciones:

● llene el tanque de combustible solo parcial-mente con gasolina Magna y llene con Pre-mium lo antes posible.

● evite acelerar a fondo o acelerar repentina-mente.

Sin embargo, para obtener el máximo rendi-miento del vehículo, se recomienda el uso degasolina Premium.

Motor MR18DE, tanque de combustibletrasero (excepto vehículos con combus-tible flexible)

NISSAN recomienda el uso de gasolina Premiumsin plomo, con octanaje mínimo de 91 AKI (ÍndiceAntidetonante) (96 RON o Número de octanajede investigación). Si no encuentra gasolina Pre-mium sin plomo, puede usar gasolina Magna sinplomo con octanaje mínimo de 87 AKI (91 RONo Número de octanaje de investigación), peronotará una disminución en el rendimiento.

Motor MR18DE, tanque de combustibletrasero (vehículos con combustible flexi-ble)

Su vehículo está diseñado para usar combustiblesin plomo E-20 a E-100 con clasificación deoctanaje número 92 AKI (97 RON o Número deoctanaje de investigación) como mínimo. El com-bustible E-20 es una mezcla de aproxi-madamente 20% de etanol combustible y 80%de gasolina sin plomo. El combustible E-100 es100% etanol. Si tiene que cambiar el combus-tible a relaciones diferentes de mezcla, conduzcael vehículo más de 5 km (3.1 millas) inmediata-mente después de poner combustible. El controldel motor cambiará para adaptarse al combus-tible recientemente seleccionado para un mejorarranque y maniobrabilidad del vehículo.

Si el motor se detiene debido a un tanque decombustible vacío, ponga combustible con lamisma relación de mezcla utilizada previamentepara arrancar el motor sin dificultad.

Motor MR18DE, tanque de combustibletrasero (vehículos para Uruguay, Colombiay Bolivia)

Use gasolina Premium sin plomo.

Motor MR18DE, tanque de combustible de-lantero:

NISSAN recomienda el uso de gasolina sinplomo E-20. Use combustible con la relación demezcla de etanol más baja disponible. Si utilizacombustible con una relación de mezcla de eta-nol alta, será difícil arrancar el motor.

PRECAUCIÓN

● El uso de un combustible distinto delespecificado puede afectar de maneraadversa al sistema de control de emi-siones y la cobertura de la garantía.

● Bajo ninguna circunstancia se debeusar gasolina con plomo, ya que daña elcatalizador de tres vías.

Si desea información adicional, consulte�Líquidos/lubricantes y capacidades recomen-dados� en la sección �Información técnica para elconsumidor�.

COMBUSTIBLE RECOMENDADO

HR16DE (Tipo B)

Use gasolina normal sin plomo con un octanajede al menos 87 AKI (Índice antidetonante) (nú-mero de octanos de ensayo 91).

INFORMACIÓN SOBRE GASOLINERA

Page 370: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

PRECAUCIÓN

● El uso de un combustible distinto delespecificado puede afectar de maneraadversa al sistema de control de emi-siones y la cobertura de la garantía.

● Bajo ninguna circunstancia se debeusar gasolina con plomo, ya que daña elcatalizador de tres vías.

● No use combustible E-85 en el vehículo.El vehículo no está diseñado para fun-cionar con combustible E-85. Utilizarcombustible E-85 en un vehículo no di-señado específicamente para combus-tible E-85, puede afectar adversamentelos dispositivos de control de emisio-nes y los sistemas del vehículo. El dañocausado por tal combustible no estácubierto por la garantía limitada devehículos nuevos de NISSAN.

ACEITE DEL MOTORRECOMENDADO (Tipo A):

HR16DE (solo Argentina):

● Aceite del motor original NISSAN

● Grado API SJ, SL o SM

● Grado ILSAC GF2, GF-3 o GF-4

● ACEA: A1/B1. A3/B3. A3/B4. A5/B5, C2 oC3

● Viscosidad SAE 5W-30

HR16DE (excepto Argentina) y MR18DE:

Para México:

● Aceite del motor original NISSAN

● API grado SL o SM

● Grado ILSAC GF-2, GF-3 o GF-4

● Viscosidad SAE 10W-30

Excepto para México:

● Aceite del motor original NISSAN

● Grado API SJ, SL o SM

● Grado ILSAC GF-2, GF-3 o GF-4

● Viscosidad SAE 5W-30

ACEITE DEL MOTORRECOMENDADO (Tipo B):HR16DE:

Para México:

● Aceite del motor original NISSAN

● Grado API SM

● Grado ILSAC GF-4

● Viscosidad SAE 10W-30

Excepto para México:

● Aceite del motor original NISSAN

● Grado API SJ, SL o SM

● Grado ILSAC GF-2, GF-3 o GF-4

● Viscosidad SAE 5W-30

PRESIÓN DE LAS LLANTAS ENFRÍO:Consulte la etiqueta de las llantas.

La etiqueta normalmente se ubica en el pilarcentral del lado del conductor o en la puerta deeste mismo lado. Para obtener información adi-cional, consulte �Ruedas y llantas� en la sección�Mantenimiento y recomendaciones preventivas�de este manual.

PROCEDIMIENTO DEL PERÍODO DEASENTAMIENTO RECOMENDADOPARA VEHÍCULOS NUEVOS:Durante los primeros 2,000 km (1,200 millas) deuso del vehículo, siga las recomendaciones deprocedimientos para el periodo de asentamientopara asegurar la futura fiabilidad y economía desu vehículo nuevo. Para obtener información adi-cional, consulte �Programa de asentamiento� enla sección �Arranque y conducción� de este ma-nual. Si no las sigue, se pueden provocar dañosen el vehículo o acortar la vida útil del motor.

Page 371: 2016 Nissan Tiida Owner's Manual · 2020-05-28 · TIIDA MANUAL DEL CONDUCTOR Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo NISSAN TIIDA C11-X C11-X

®

TIIDAMANUAL DEL CONDUCTOR

Para su seguridad, lea cuidadosamente este manual y manténgalo en el vehículo

NIS

SA

N T

IIDA

C

11

-XC11-X

Impreso : Enero 2016 Publicación No.: OM1S 0C11X1

Impreso en MéxicoOM16SM 0C11X0

2160148-SP_MX-Tiida-OM-cover.indd 1 12/1/15 4:17 PM