96
2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS SMART SENSOR BUSINESS www.leuze.es

2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

2018 / 2019

GUÍA DE PRODUCTOS

SMART

SENSORBUSINESS

www.leuze.es

PRODUCTOS

Page 2: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

NUESTRA OFERTA

SENSORES DE CONMUTACIÓN 16

Fotocélulas, cúbicas 18

Fotocélulas, cilíndricas 24

Sensores inductivos 25

Sensores capacitivos 27

Sensores de fi bra óptica / sensores de ultrasonidos 28

Cortinas ópticas 30

Sensores de horquilla 31

Sensores especiales 32

Control de doble hoja / detección de empalmes 33

SENSORES DE MEDICIÓN 34

Sensores de distancia 36

Sensores de posicionamiento 38

Sensores 3D 39

Sensores para el ajuste fi no en las ubicaciones 40

Cortinas ópticas 41

Sensores de horquilla 41

PRODUCTOS PARA LA SEGURIDAD EN EL TRABAJO 42

Escáneres láser de seguridad 44

Cortinas ópticas de seguridad 46

Dispositivos de seguridad multihaz 50

Sets de dispositivos de seguridad y accesorios 52

Dispositivos de seguridad monohaz 54

Gama de productos de AS-i-Safety 56

Micros de seguridad con y sin enclavamiento 58

2

L E U Z E E L E C T R O N I C

Page 3: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Sensores de proximidad de seguridad 60

Unidades de control 61

Relés de seguridad 62

Controles de seguridad programables 66

Machine Safety Services 68

IDENTIFICACIÓN 70

Lectores de código de barras fi jos 72

Lectores de código 2D fi jos 75

Sistemas RFID 77

Lectores de código manuales 78

Unidades de conexión modulares 80

TRANSMISIÓN DE DATOS 82

Transmisión óptica de datos 84

PROCESAMIENTO DE IMÁGENES INDUSTRIAL 86

Smart Cámaras 88

ACCESORIOS Y PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS 90

Sistemas de conexión 92

Equipos de señalización 93

Sistemas de fi jación 94

Refl ectores 95

3

n u e S t r a o f e r t a

Page 4: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

SMART

SENSORBUSINESS

SMART ES PENSAR DE FORMA SIMPLE, COMPARTIR EXPERIENCIAS, OFRECER PROXIMIDAD, CONSTRUIR EL FUTURO

www.smart-sensor-business.com

SMART

SENSORBUSINESSBUSINESSBUSINESS

SMART SMART

SENSORSENSOR

«Con más de 50 años de experiencia Leuze electronic se ha especializado en soluciones con sensores innovadoras y eficientes para la automatización industrial. Gracias a nuestra amplia red de distribución y servicio, le ofrecemos un asesoramiento competente y un servicio al cliente fiable en todo el mundo.»

Ulrich Balbach,

Managing Director

L E U Z E E L E C T R O N I C

4

Page 5: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

55

n u e S t r o c o m p r o m i S o

SIMPLEEXPERIEN-

CIAS

PROXIMI-DAD

FUTURO

La tecnología ha de servir al ser humano.

Queremos que nuestros clientes puedan

manejar productos complejos y sofistica-

dos de la manera más fácil e intuitiva.

Esto es tanto nuestra intención como

nuestra máxima de desarrollo, para el

provecho de nuestros clientes.

«Think global, act local»: esto es lo que

caracteriza a la sensor people. La

cercanía al cliente no solo significa estar

a disposición de nuestros clientes las

24 horas los siete días de la semana,

asesorándoles y apoyándoles con amplias

ofertas de servicio, sino también hacernos

cargo de sus deseos y necesidades más

individuales desde cualquier lugar del

mundo.

Más de 50 años de experiencia y una

estrecha relación con nuestros clientes

han hecho de nosotros verdaderos

expertos en sectores específicos.

De este modo, desarrollamos para

nuestros clientes y junto a ellos soluciones

con sensores eficientes e individualizadas.

Los sensores son la base de la automa-

tización y de la Industria 4.0 o IIOT.

Junto con nuestros clientes y socios

estratégicos trabajamos en sistemas

sostenibles para disponer de datos e

informaciones en cualquier lugar del

mundo.

Page 6: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

L E U Z E E L E C T R O N I CL E U Z E E L E C T R O N I C

www.smart-sensor-business.com

SMART ES PENSAR DE FORMA SIMPLE

SIMPLE

Dr. Marie-Theres Heine,

Product Manager –

Binary Switching Sensors

Nuestra exigencia de desarrollo es muy sencilla: Para nuestros clientes, todos los productos se deben manejar de forma sencilla e intuitiva – más que sus predecesores y que los productos equivalentes en el mercado.»

6

Page 7: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

7

7

S m a r t e S p e n S a r d e f o r m a S i m p l e

TECNOLOGÍA COMPLEJA PERO FÁCIL DE MANEJAR.

Los sensores ofrecen total libertad

Los nuevos equipos de la generación C le ofrecen

total libertad para escoger como quiere ajustar el

sensor. Ahora todo es posible: los umbrales de

conmutación se pueden ajustar tanto presionando

un botón como por cable, IO-Link o, de la forma

clásica, mediante potenciómetro.

Con esto somos del todo consecuentes – si no es fácil de usar, no lo desarrollamos

Desde la fase de desarrollo de nuevos productos, Leuze electronic ya satisface el deseo de sus clientes

de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima.

Es decir, sólo desarrollamos productos que sean fáciles de usar, idealmente más sencillos que sus

anteriores modelos o productos comparables en el mercado.

Un lector de códigos que se puede poner en marcha en tan sólo tres minutos

Nuestro lector de código basado en cámara

DCR 200i establece los estándares actuales en

potencia e implementación. En tan sólo tres

minutos puede configurar y poner en marcha el

lector de códigos a través de las dos teclas de

control. Así de sencillo.

Page 8: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

L E U Z E E L E C T R O N I C

www.smart-sensor-business.com

SMART ES COMPARTIR EXPERIENCIAS

EXPERIEN-CIAS

Jörg Beintner,

Industry Manager – Machine Tools

«Nuestra larga experiencia nos ha convertido en auténticos especialistas de los distintos sectores. Junto con nuestros clientes desa-rrollamos soluciones eficientes con sensores diseñadas a la medida de sus necesidades.»

8

Page 9: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

99

S m a r t e S c o m p a r t i r e X p e r i e n c i a S

LA ORIENTACIÓN EN LA INDUSTRIA ES LA CLAVE DEL ÉXITO

Nuestra experiencia en el sector es un tesoro que queremos compartir con nuestros clientes

Llegar a ser auténticos expertos y tener conocimientos especializados requiere focalización. Somos

expertos en los sectores de la intralogística, envase y embalaje, máquina-herramienta, industria del

automóvil e ingeniería médica. Gracias a nuestra amplia experiencia en estos sectores, podemos ofrecer

a nuestros clientes know-how específico y el apoyo de nuestros expertos sectoriales, que conocen todos

los requerimientos y particularidades específicos de cada sector. Porque sólo de este modo podemos

ofrecer soluciones hechas a medida para los numerosos y complejos requerimientos de nuestros clientes

independientemente de lo complicados que sean.

Para las máquinas-herramienta, la precisión y la fi abilidad son cruciales

Hoy se exige más que nunca que las máquinas-

herramienta y los sensores integrados ofrezcan la

máxima exactitud y fiabilidad. Debido a la creciente

digitalización, esto conlleva que las interconexiones

entre instalaciones sean cada vez más importantes.

Muchas de nuestras soluciones ya ofrecen

funcionalidades para ello.

Cuando la efi ciencia de la intralogística marca la diferencia respecto a la competencia

El fabricante de sistemas de Ingelfingen, Bürkert

Fluid Control Systems, ha aumentado mucho el

grado de automatización en su departamento de

intralogística en la ubicación de «Campus Criesbach»

con el fin de atender a sus clientes más eficiente y

rápidamente. Las soluciones con sensores

inteligentes de Leuze electronic lo hacen posible.

Page 10: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

L E U Z E E L E C T R O N I CL E U Z E E L E C T R O N I C

www.smart-sensor-business.com

Junghee Lee,

Customer Service Manager –

Leuze electronic Corea del Sur

«Para nosotros, cercanía significa atender a nuestros clientes como invitados. Damos el máximo para que se sientan a gusto con nosotros y vuelvan.»

SMART ES OFRECER PROXIMIDAD

PROXIMI-DAD

10

Page 11: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

11

11

S m a r t e S o f r e c e r p r o X i m i d a d

OFRECER EL MEJOR SERVICIOAL CLIENTE ES PARTE DE NUESTRA ACTIVIDAD NORMAL

Nuestros clientes son invitados a quienes les encanta volver

Si nuestros clientes se sienten bien atendidos, volverán a acudir a nosotros. Para Junghee Lee significa

que tiene que esforzarse al máximo en su trabajo para que sus clientes se sientan bien atendidos en

Leuze electronic. Este es precisamente el objetivo de nuestra gama de servicios que está en continuo

crecimiento de acuerdo con las necesidades de nuestros clientes. Algunos ejemplos tangibles de

nuestro compromiso con el servicio y la orientación al cliente son nuestra línea de asistencia técnica

disponible 24 horas los 7 días de la semana así como la proximidad que ofrecemos a nuestros clientes

en todo el mundo gracias a las 22 filiales y los 42 distribuidores.

El servicio adecuado para cada momento

Acompañamos a nuestros clientes a lo largo de

todo el ciclo de vida de sus máquinas o instalacio-

nes con un asesoramiento competente y una

oferta de soporte y servicios completa. Nuestra

línea de asistencia técnica disponible 24 horas los

7 días de la semana ofrece una asistencia

competente para las consultas de los clientes.

Siempre a su servicio, independientemente de la hora y del lugar, en todo el mundo

En nuestro Service center estamos en contacto

permanente con nuestros clientes en todo el

mundo y atendemos sus preguntas y deseos.

Así nos aseguramos de que las máquinas e

instalaciones de nuestros clientes funcionen de

manera fiable. Gracias a nuestra presencia en los

cinco continentes estamos siempre cerca de

nuestros clientes.

Page 12: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

L E U Z E E L E C T R O N I CL E U Z E E L E C T R O N I C

FUTURO

SMART ES CONSTRUIR EL FUTURO

www.smart-sensor-business.com

Moritz Mullis,

Development Engineer –

Competence Center Electronics

«Marcamos los estándares tecnológicos del mañana. Trabajamos junto con nuestros clientes y con interlocutores tecnológicos internacionales para desarrollar conceptos aptos para el futuro de la automatización industrial.»

12

Page 13: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

13

13

S m a r t e S c o n S t r u i r e l f u t u r o

LOS SENSORES INTELI-GENTES SON LA BASE DE LA INDUSTRIA 4.0 E IIOT

Tenemos una idea precisa de cómo se presenta el futuro y desarrollamos conceptos de sensores adecuados pensando en él

Gracias a, por ejemplo, la cooperación con interlocutores tecnológicos de nivel internacional, tales

como, Microsoft o la OPC Foundation diseñamos los estándares tecnológicos del mañana y adecuamos

de forma óptima nuestros productos. Así, por ejemplo, algunos de nuestros sensores como los lectores

de códigos de barras o las barreras optoelectrónicas de datos ya envían sus datos directamente a la

nube, para que desde allí se puedan utilizar para análisis o servicios adicionales. Interfaces como

IO-Link o Ethernet también tienen el objetivo de impulsar la comunicación e interconexión de los

sensores y poner a disposición la información de manera global.

Telediagnóstico con DDLS 500

La barrera optoelectrónica de transmisión de

datos DDLS 500 es el primer equipo a nivel

mundial que ofrece, gracias al servidor web

integrado, un acceso o un diagnóstico remotos a

través de Ethernet. Leuze electronic es en este

caso un precursor y establece los estándares para

el futuro.

Con el lector de código de barras BCL 348i hacia el futuro

Junto con Microsoft desarrollamos sobre la base

del lector de código de barras BCL 348i una

solución de sensor apta para la Industria 4.0,

que transmite los datos directamente vía OPC UA

a la nube Azure Cloud y de vuelta al sensor.

El lector de código de barras se puede controlar

para ello directamente desde la app.

Page 14: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

L E U Z E E L E C T R O N I C

14

L E U Z E E L E C T R O N I C

14

Desde hace más de 50 años desarrollamos, fabricamos y distribuimos soluciones efi cientes con sensores para la automa-tización industrial.

Año de fundación 1963

Forma jurídica GmbH & Co. KG, propiedad familiar al

100 %

Gerencia Ulrich Balbach

Sede Owen / Teck, Alemania

Filiales 18

Lugares de producción 5

Centros de competencia tecnológica 3

Distribuidores 42

Empleados > 1.200

Gama de productos

Sensores de conmutación

Sensores de medición

Productos para la seguridad en el trabajo

Identificación

Sistemas de transmisión de datos

Procesamiento de imágenes industrial

Accesorios

Competencia en el sector

Intralogística

Envase y embalaje

Máquina-herramienta

Industria del automóvil

Ingeniería médica

Leuze electronic GmbH + Co. KG

In der Braike 1

73277 Owen (Alemania)

Teléfono: +49 7021 573-0

Telefax: +49 7021 573-199

E-mail: [email protected]

www.leuze.com

Leuze electronic de un vistazo

SOMOS «THESENSOR PEOPLE»

Page 15: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

15

15

Los caminos cortos son importantes para nosotros – dentro y fuera de nuestra empresa. Por eso damos mucha importancia al hecho de poder estar localizables para usted fácil, rápida y personalmente en todas nuestras ubicaciones del mundo. Producimos nuestros senso-res en cuatro continentes, por lo que le ofrecemos una disponibilidad fi able de los productos.

Alemania | Australia / Nueva Zelanda | Bélgica | Brasil | Corea del Sur | China | Dinamarca / Suecia | EE. UU./ Canadá

España | Francia | Gran Bretaña | Holanda | Hongkong | India | Italia | Singapur | Suiza | Turquía

n u e S t r a e m p r e S a | n u e S t r a S u b i c a c i o n e S

Centros de competencia

tecnológica

tecnológica Sitios Distribuidores

SIEMPRE MUY CERCA DE USTED

Page 16: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

L E U Z E E L E C T R O N I C

16

SENSORES DE CONMUTACIÓN

Conmutación excelente: detección fi able y estable de todo tipo de objetos y embalajes

Los sensores de conmutación detectan objetos al inicio o al fi nal de la aplicación empleando diferentes principios de funcionamiento y tecnologías.

Ofrecemos una gran variedad de sensores que detectan objetos, ya sea mediante un funciona-miento optoelectrónico, por ultrasonidos, inductivo o capacitivo, y emiten una señal de conmuta-ción estable. Damos solución a los diversos requerimientos del sector de la producción y el envase y embalaje con un gran número de puntos de luz, principios de funcionamiento, diseños y tamaños diferentes.

A la hora de alinear y ajustar el punto de conmutación, todos los modelos son fáciles e intuitivos de usar. Los sensores emiten señales de conmutación estandarizadas, NPN/PNP así como datos IO-Link Dual Channel y pueden integrarse en todas las aplicaciones. Muchas de las series disponen de funciones adicionales de gran ayuda para conseguir que los intervalos de servicio sean más largos.

Page 17: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

17

S e n S o r e S d e c o n m u t a c i ó n

Gran variedad en sensores miniaturizados: tiempos de respuesta cortos, índices de protección altos y nuevos sistemas de fi jación

Los sensores de la serie 3C son ideales para aplicaciones de montaje, fl ujo de materiales y envase y embalaje gracias a sus grandes alcances, tiempos de respuesta cortos y los índices de protección IP 67 e IP 69K.

La serie dispone de todos los principios de funcionamiento y puntos de luz para la detección fi able incluso de objetos transparentes. Los sensores compactos son extremadamente robustos y resistentes a los productos de limpieza. Este hecho está demostrado por la certifi cación ECOLAB y los altos índices de protección.

Disponen de dos nuevos modelos de fi jación: un casquillo roscado M3 integrado para un montaje sencillo y sin tuercas, y agujeros pasantes reforzados.

SERIE 3C

n Todos los principios de funcionamiento

disponibles

n Autocolimación con reajuste de la sensibilidad

automático (tracking) para detectar las más

pequeñas diferencias

n Máximo rendimiento en este tamaño

(11 x 34 x 18 mm)

n Diversidad de modelos con diferentes puntos de

luz, comportamiento de la conmutación adaptado

a su aplicación

n Índices de protección IP 67 e IP 69K así como

certificación ECOLAB

Page 18: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Serie 3CUniversal, mini

Datos técnicosDimensiones sin conector, An × Al × Pr 8 × 23 × 12 mm 11 × 32 × 17 mm

Tensión de trabajo 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC

Salidas PNP, NPN PNP, NPN

Tipo de conexión Cable, cable+M8 / M12 M8, cable, cable+M8 / M12

Índice de protección IP 67 IP 67, IP 69K

Certifi caciones CDRH C US

Carcasa Elastómero termoelástico Plástico

Fotocélulas de barreraAlcance* 0 – 2 m 0 – 10 m

Fuente de luz Luz roja Luz roja

Conmutación Claridad, oscuridad Claridad, antivalente

Frecuencia de conmutación 385 Hz 1.000 Hz

Fotocélulas refl exivasAlcance* 0,07 – 4 m 0 – 7 / 0,02 – 5,5 / 0 – 3 m

Fuente de luz Luz roja Luz roja / infrarroja / láser (clase 1)

Conmutación Claridad, oscuridad Claridad, oscuridad, antivalente

Frecuencia de conmutación 700 Hz 1.000 / 1.500 / 3.000 Hz

Fotocélulas autorrefl exivas energéticasAlcance*Fuente de luzConmutaciónFrecuencia de conmutaciónFotocélulas autorrefl exivas con supresión de fondoAlcance* Fijo 15 mm, 30 mm, 50 mm 5 – 600 mm

Fuente de luz Luz roja Luz roja / láser (clase 1)

Conmutación Claridad, oscuridad Claridad, antivalente

Frecuencia de conmutación 700 Hz 1.000 / 3.000 Hz

Funciones adicionalesObjetos transparentes X

Dispositivos de seguridad categoría 2Salida de aviso X

Entrada de activación X

Supresión activa de luz ambiental A2LS X

CaracterísticasLED pin-point n Potente supresión de anomalías n 2 pasadores metálicos n Sensores con punto de luz similar a láser n Fotocélula reflexiva polarizada con óptica de vidrio

ECOLAB n 2 carcasas: agujero pasante con casquilllos metálicos o roscados n Sensor con diferente geometría del punto de luz y versión óptica en V n Variantes de láser n Teach-In n Detección de botellas. Sensores de contraste n Equipos con interfaz de comunicación IO-Link

Serie 2Universal, micro

* Límite de alcance típico

Fotocélulas, cúbicas

L E U Z E E L E C T R O N I C

18

Page 19: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

NUEVONUEVO

14 × 33 × 20 mm 25 × 65 × 55 mm 50 × 23 × 50 mm 15 × 43 × 30 mm

10 – 30 V CC 18 – 30 V CC 18 – 30 V CC 10 – 30 V CC

PNP, NPN Push-pull, IO-Link 2 × push-pull PNP, NPN

M8, cable, cable+M8 / M12 Cable+M12, cable, conector M12 giratorio

Conector M12 giratorio M12, cable, cable+M12

IP 67 IP 67 IP 67, IP 69K IP 66, IP 67

C US C US CDRH C US C US

Plástico Plástico PMMA Plástico

0 – 15 m 0 – 35 m

Luz roja Luz roja / infrarroja

Antivalente Claridad, oscuridad

500 Hz 500 Hz

0,02 – 6 m 0 – 8 / 0 – 10 m

Luz roja Luz roja

Antivalente Claridad, oscuridad

500 Hz 500 Hz

0 – 1 m

Luz roja / infrarroja

Antivalente

500 Hz

0 – 400 mm 50 – 8.000 mm / 25.000 mm 100 – 5.000 mm (blanco) / 3.000 mm (negro)

0 – 1.000 mm

Luz roja Láser de luz roja (clase 1) Láser de luz roja 655 nm Luz roja / infrarroja

Claridad, oscuridad Claridad Claridad Claridad, oscuridad

1.000 Hz 40 Hz 250 Hz 500 Hz

X

X

X X X

X X

Montaje sencillo gracias a casquillos roscados integrados n Salida de cable flexible hacia atrás o hacia abajo n Alineación rápida mediante brightvision n Detección de objetos semitransparentes n Variantes de Teach disponibles

Conector M12 giratorio n Todos los equipos con interfaz IO-Link n Conmutación claridad/oscuridad con tecla de Teach n Función de ventana n Adaptación a la aplicación mediante filtros y valores de ganancia parametrizables n Tiempo de propagación de la luz (TOF)

Todos los equipos con interfaz IO-Link n Conector M12 giratorio n 2 puntos de conmutación n Error blanco/negro pequeño n Gran repetibilidad n Ajuste vía teclas de Teach n Tiempo de propagación de la luz (TOF)

Ajuste mecánico del alcance de detección. Ajuste de sensibilidad n Fotocélula reflexiva con gran reserva de funcionamiento / para objetos retractilados

Serie 5Estándar

Serie 15Estándar

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

nso

res-

de-c

onm

uta

cio

n

Serie 10TOF, long range laser

Serie 110HT 110

S e n S o r e S d e c o n m u t a c i ó n

19

Page 20: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

* Límite de alcance típico

Datos técnicosDimensiones sin conector, An × Al × Pr 15 × 43 × 30 mm 15 × 43 × 30 mm

Tensión de trabajo 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC

Salidas PNP, NPN PNP, NPN

Tipo de conexión M12, cable M8 / M8+snap / M12, cable, cable+M8 / M12

Índice de protección IP 67 IP 67, IP 69K

Certifi caciones CDRH C US C US

Carcasa Plástico Plástico

Fotocélulas de barreraAlcance* 0 – 35 m

Fuente de luz Luz roja

Conmutación Claridad, antivalente

Frecuencia de conmutación 500 Hz

Fotocélulas refl exivasAlcance* 0 – 12 / 0 – 15 m

Fuente de luz Luz roja / Láser

Conmutación Claridad, oscuridad, antivalente

Frecuencia de conmutación 1.500 / 2.000 Hz

Fotocélulas autorrefl exivas energéticasAlcance* 0 – 650 mm

Fuente de luz Luz roja

Conmutación Claridad, oscuridad, antivalente

Frecuencia de conmutación 500 Hz

Fotocélulas autorrefl exivas con supresión de fondoAlcance* 50 – 3.500 mm 0 – 1.000 mm

Fuente de luz Infrarroja TOF (medición del tiempo de propagación de la luz)

Luz roja / infrarroja

Conmutación Claridad, oscuridad Claridad, oscuridad, antivalente

Frecuencia de conmutación 40 / 75 Hz 1.500 Hz

Funciones adicionalesObjetos transparentes X

Barreras ópticas de seguridad categoría 2 / 4 X (tipo 2)

Salida de aviso X

Entrada de activación X X

Supresión activa de luz ambiental A2LS X

CaracterísticasDetección de objetos con poca remisión > 2 % n 2 puntos de conmutación programables (TOF) n Teach por cable y desactivación n Todos los equipos con interfaz IO-Link para la configuración, parametrización (adaptación a la aplicación) y transmisión de datos del proceso n Muy buena supresión de fondo

ECOLAB, casquillos roscados de metal M4, sensor con punto de luz pequeño y largo n Sensor con posicionamiento vertical / para detección de objetos perforados n Punto de luz enfocado n Supresión de primer plano n Alta reserva de funcionamiento n Para objetos retractilados

Fotocélulas, cúbicas

Serie 25CUniversal

Serie 25 LRTOF, long range

NUEVO

L E U Z E E L E C T R O N I C

20

Page 21: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

15 × 47 × 32 mm 19 × 75 × 43 mm 31 × 110 × 56 mm 15 × 48 × 38 mm

10 – 30 V CC 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC / 20 – 250 V CA/CC 10 – 30 V CC

PNP, NPN PNP, NPN, push-pull PNP, NPN, relé, MOSFET PNP, NPN, push-pull

M12, cable, cable+M12 M12, cable, cable+M12 Cable, bornes M12, cable

IP 67 IP 67, IP 69K IP 67, IP 69K IP 67, IP 69K

C US CDRH C US CDRH C US CDRH C US

Plástico Plástico Plástico Metal

0 – 15 m 0 – 150 m 0 – 150 m 0 – 20 / 0 – 100 m

Luz roja Luz roja / infrarroja Luz roja / infrarroja Luz roja / láser (clase 2)

Antivalente Claridad, oscuridad, antivalente Claridad, oscuridad, antivalente Claridad, oscuridad, antivalente

500 Hz 500 Hz 25 / 150 / 500 Hz 1.500 / 2.800 Hz

0,02 – 6 m 0,15 – 30 m 0,05 – 30 m 0 – 8 / 0 – 21 m

Luz roja Luz roja / láser de luz roja (clase 1) Luz roja / infrarroja Luz roja / láser (clase 1)

Antivalente Claridad, oscuridad, antivalente Claridad, oscuridad, antivalente Claridad, oscuridad, antivalente

500 Hz 500 Hz 25 / 150 / 500 Hz 1.500 / 2.800 Hz

0 – 0,85 m

Luz roja

Antivalente

500 Hz

5 – 3.000 mm 5 – 3.000 mm 5 – 400 mm

Luz roja / infrarroja / láser de luz roja (clase 1/2)

Luz roja / infrarroja Luz roja / infrarroja / láser (clase 1/2)

Claridad, oscuridad, antivalente Claridad, oscuridad, antivalente Claridad, antivalente

250 Hz 25 / 150 Hz 1.000 / 1.000 / 2.000 Hz

X

X

X X X

X X X

X X X X

Posibilidad de montaje universal mediante agujeros M18 en el lado frontal y trasero n Montaje sencillo mediante agujeros pasantes con protección antitorsión para tuercas de montaje en la carcasa n Alineación rápida mediante brightvision

Tecla de Teach n Fotocélula reflexiva con haz de luz rectangular para objetos perforados / con contornos irregulares n Puede usarse como sensor de muting n Sensor de transportador de rodillos n Sensor antipolvo n Funcionamiento en paralelo fotocélula n Supresión de fondo extrema n Equipos con interfaz IO-Link

Fotocélulas de barrera optoelectróni-cas con reserva de funcionamiento especialmente alta n Función de temporización y óptica calefactada opcionales n Caja de bornes accesible por delante n Bornes de resorte

Sensores de luminiscencia n Supresión de inicio n Conector giratorio n Detección de materiales de plástico transparente n Detección de botellas n ECOLAB

Serie 46CUniversal, long range

Serie 49CUniversal, corriente

Serie 8Metal

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

nso

res-

de-c

onm

uta

cio

n

Serie 28Estándar, multimount

S e n S o r e S d e c o n m u t a c i ó n

21

Page 22: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Fotocélulas, cúbicas

Datos técnicosDimensiones sin conector, An × Al × PrTensión de trabajoSalidasTipo de conexiónÍndice de protecciónCertifi caciones

Carcasa

Fotocélulas de barreraAlcance*Fuente de luzConmutaciónFrecuencia de conmutación

Fotocélulas refl exivasAlcance*Fuente de luzConmutaciónFrecuencia de conmutación

Fotocélulas autorrefl exivas energéticasAlcance*Fuente de luzConmutaciónFrecuencia de conmutación

Fotocélulas autorrefl exivas con supresión de fondoAlcance*

Fuente de luz

ConmutaciónFrecuencia de conmutación

Funciones adicionalesObjetos transparentesDispositivos de seguridad categoría 2Salida de avisoEntrada de activaciónSupresión activa de luz ambiental A2LS

Características

* Límite de alcance típico

L E U Z E E L E C T R O N I C

22

Page 23: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

nso

res-

de-c

onm

uta

cio

n

Serie 18BMetal, detección de objetos transparentes

30 × 90 × 70 mm 15 × 47 × 32,5 mm 14 × 54 × 20 mm 14 × 36 × 25 mm

18 – 30 V CC / 20 – 230 V CA/CC 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC

PNP, NPN, push-pull, relés PNP, NPN, analógica Push-pull Push-pull

M12, terminales M12, cable M8, cable M8, cable+M12, cable

IP 67, IP 69K IP 67, IP 69K IP 67, IP 69K IP 67, IP 69K

CDRH C US C US CDRH C US CDRH C US

Metal Metal Acero inoxidable 316L Acero inoxidable 316L

0 – 39 / 0 – 150 m 0 – 10 m 0 – 10 m

Luz roja / infrarroja Luz roja Luz roja

Claridad, oscuridad, antivalente Antivalente Antivalente

500 Hz 1.000 Hz 1.000 Hz

0 – 28 / 0,1 – 18 m 0 – 6 m 0 – 5 / 0 – 3 m 0 – 6 / 0 – 3 m

Luz roja / infrarroja Luz roja Luz roja / láser (clase 1) Luz roja / láser (clase 1)

Claridad, oscuridad, antivalente Claridad, oscuridad, antivalente Antivalente Antivalente

1.000 Hz 5.000 / 1.500 Hz 1.000 / 2.000 Hz 1.000 / 2.000 Hz

30 – 700 / 20 – 1.200 mm

Luz roja / infrarroja

Claridad, antivalente

1.000 Hz / 20 Hz

100 – 1.200 / 10 – 2.500 / 50 – 6.500 / 12.000 / 25.000 mm

5 – 600 mm 5 – 600 mm

Luz roja / infrarroja / láser de luz roja (clase 1/2) / láser infrarrojo (clase 1)

Luz roja / infrarroja / láser (clase 1) Luz roja / infrarroja / láser (clase 1)

Claridad, oscuridad, antivalente Antivalente Antivalente

300 / 10 Hz 1.000 / 2.000 Hz 1.000 / 2.000 Hz

X X X X

X

X X

X X X

X X X X

Óptica calefactada n Temporizador n Hasta 3 puntos de conmutación n Desactivación n Conmutación C/O n Ajuste mecánico del alcance de detección n Teach-In n Versiones para protección de zonas Ex 2 y 22 / con función de ventana / protección anticolisión / supervisión de desplazamiento

Detección de botellas n Detección de materiales de plástico transparente < 20 μm n Detección de marcas de destino n Óptica alineada n Tracking n EasyTune n Guía del operador n Función de disparo con distorsión reducida en las señales n Interfaz IO-Link

Diseño HIGIENE n CleanProof+ n ECOLAB, EHEDG n Detección de materiales de plástico transparente < 20 μm n Detección de botellas n Sensores de contraste

Diseño WASH-DOWN n CleanProof+ n ECOLAB n Detección de materiales de plástico transparente < 20 μm n Detección de botellas n Sensores de contraste n Disponible para zona Ex 2 y 22

Serie 53Acero inoxidable, diseño HIGIENE

Serie 55Acero inoxidable, diseño WASH DOWN

Serie 96Metal, long range

S e n S o r e S d e c o n m u t a c i ó n

23

Page 24: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Fotocélulas, cilíndricas

Datos técnicosDimensiones sin conector, An × Al × Pr

M12 × 55 mm M18 × 46 mm, M18 × 60 mm M18 × 46 mm, M18 × 60 mm

Tensión de trabajo 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC

Salidas PNP PNP, NPN, push-pull PNP, NPN, push-pull

Tipo de conexión M12, cable M12, cable M12, cable

Índice de protección IP 67 IP 67 IP 67

Certifi caciones CDRH C US

Carcasa Metal Íntegramente de metal, acero inoxidable, plástico

Íntegramente de metal, acero inoxidable, plástico

Fotocélulas de barreraAlcance* 0 – 8 m 0 – 15 / 0 – 23 / 0 – 120 m 0 – 15 / 0 – 23 / 0 – 120 m

Fuente de luz Luz roja Luz roja / infrarroja / láser (clase 1) Luz roja / infrarroja / láser (clase 1)

Conmutación Claridad, oscuridad Claridad, oscuridad, antivalente Claridad, oscuridad, antivalente

Frecuencia de conmutación 500 Hz 500 / 1.000 / 5.000 Hz 500 / 1.000 / 5.000 Hz

Fotocélulas refl exivasAlcance* 0,05 – 1,6 m 0 – 7 / 0,02 – 6 / 0,1 – 15 m 0 – 7 / 0,02 – 6 / 0,1 – 15 m

Fuente de luz Luz roja Luz roja / láser (clase 1) Luz roja / láser (clase 1)

Conmutación Claridad, oscuridad Claridad, oscuridad, antivalente Claridad, oscuridad, antivalente

Frecuencia de conmutación 700 Hz 500 / 5.000 Hz 500 / 5.000 Hz

Fotocélulas autorrefl exivas energéticasAlcance* 0 – 400 mm 0 – 140 / 0 – 1.000 / 0 – 300 /

0 – 280 mm0 – 140 / 0 – 1.000 / 0 – 300 / 0 – 280 mm

Fuente de luz Luz roja Luz roja / infrarroja / láser Luz roja / infrarroja / láser

Conmutación Claridad, oscuridad Claridad, oscuridad, antivalente Claridad, oscuridad, antivalente

Frecuencia de conmutación 700 Hz 500 / 1.000 / 5.000 Hz 500 / 1.000 / 5.000 Hz

Fotocélulas autorrefl exivas con supresión de fondoAlcance* 1 – 140 mm 1 – 140 mm

Fuente de luz Luz roja Luz roja

Conmutación Antivalente Antivalente

Frecuencia de conmutación 1.000 Hz 1.000 Hz

Funciones adicionalesObjetos transparentes X X

Dispositivos de seguridad categoría 2

X X

Salida de avisoEntrada de activación X X

Supresión activa de luz ambiental A2LS

X X

CaracterísticasVersiones con óptica angular (a 90º) n Alineación sencilla con omnimount n Opción de montaje enrasado n Variantes con casquillo M18 de acero inoxidable e integramente de metal n Variante con alcance de detección preajustado y como sensor de etiquetas

Versiones con óptica angular (a 90º) n Alineación sencilla con omnimount n Opción de montaje enrasado n Variantes con casquillo M18 de acero inoxidable e integramente de metal n Variante con alcance de detección preajustado y como sensor de etiquetas

Serie 318(B), serie 328M18, cilíndrico

* Límite de alcance típico

Serie 412M12, cilíndrico

Serie 618M18, cilíndrico

L E U Z E E L E C T R O N I C

24

Page 25: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Sensores inductivos

Datos técnicosDimensiones 5 × 5 mm

8 × 8 mm12 × 40 mm40 × 40 mm

Tensión de trabajo 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC

Alcance 1,5 – 3 mm 4 – 20 mm

Salidas PNP, NPN PNP, NPN

Frecuencia de conmutación Hasta 5.000 Hz Hasta 1.400 Hz

Tipo de conexión M8, cable + M8, cable M8, M12, borne, cable

Índice de protección IP 67 IP 67, IP 69K

Certifi caciones C US C US

Carcasa Carcasa metálica Plástico

CaracterísticasCarcasa cúbica miniaturizada n También disponible con alcance de detección aumentado

Clara indicación de estado n Salidas antivalentes (NO+NC) n Alcances de detección elevados n Conector M12, giratorio a 270° y, con ello adecuado para cables de conexión acodados n Visibilidad de 360° gracias a 4 indicadores LED en el cabezal del sensor

IS 255, 288Sensores miniaturizados, cúbicos

IS 240, 244 / ISS 244Estándar, cúbicos

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

nso

res-

de-c

onm

uta

cio

n

S e n S o r e S d e c o n m u t a c i ó n

25

Page 26: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Sensores inductivos

IS 203, 204, 205, 206Sensores miniaturizados, cilíndricos

Datos técnicosDimensiones Ø 3,0 × 22 mm

M5 × 25 mmØ 4,0 × 25 mmØ 6,5 × 35 mm

M8 × 45 mmM12 × 45 mmM18 × 64 mmM30 × 64 mm

M8 × 45 mmM12 × 60 mmM18 × 64 mmM30 × 64 mm

Tensión de trabajo 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC

Alcance 1 – 3 mm 2 – 40 mm 2 – 40 mm

Salidas PNP NO (contacto NA), NC (contacto NC)

PNP, NPN,NO (contacto NA), NC (contacto NC)

PNP, NPNNO (contacto NA), NC (contacto NC)

Frecuencia de conmutación Hasta 5.000 Hz Hasta 5.000 Hz Hasta 600 Hz

Tipo de conexión M8, cable + M8, cable M12, cable + M12, cable M8, M12, cable

Índice de protección IP 67 IP 67 IP 67, IP 68, IP 69K

Certifi caciones C US C US C US

Carcasa Casquillo de acero inoxidable (V2A) Metal Acero inoxidable (V2A & V4A)

CaracterísticasCarcasa cilíndrica miniaturizada n También disponible con alcance de detección aumentado

También disponible como sensor con: n Diseño de la carcasa corton Alcance de detección elevadon Versiones de equipos AC/CC n Factor de corrección 1 (independiente de los materiales)

Carcasa de acero inoxidable de una sola pieza (V2A & V4A) n Resistencia a las vibraciones y golpes de ariete n Resistente mecánicamente contra golpes en la superficie activa n También disponible como modelo de acero inoxidable 316L (ECOLAB) para aplicaciones higiénicas

IS 208, 212, 218, 230Estándar, cilíndricos

IS 208, 212, 218, 230Acero inoxidable

L E U Z E E L E C T R O N I C

26

Page 27: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

nso

res-

de-c

onm

uta

cio

n

Datos técnicosDimensiones M12: 53 – 75 mm

M18: 73 – 88,5 mmM30: 66,5 – 79 mm / 87,3 mm

54 × 20,3 × 5,5 mm40 × 40 × 10 mm

M12: 55 – 68 mmM18: 70 – 85 mmM30: 85 – 98 mm

Tensión de trabajo 10 – 30 V CC / 12 – 35 V CC 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC

Alcance 1 – 30 mm 1 – 20 mm 1 – 30 mm

Frecuencia de conmutación 100 Hz (10 Hz con IO-Link) 100 Hz 100 Hz

Función de conmutación PNP, NPN NO (contacto NA), NC (contacto NC) Parcialmente conmutable

PNP, NPNNO (contacto NA), NC (contacto NC) Parcialmente conmutable

PNP, NPN NO (contacto NA), NC (contacto NC) Parcialmente conmutable

Tipos de montaje Enrasado / no enrasado Enrasado Enrasado / no enrasado

Carcasa Metal / plástico / teflón (PTFE) Plástico Metal / plástico

Conexión Conector M12 / cable PUR 2 m / cable PTFE 2 m

Conector M12 / cable PUR 2 m / cable PUR 0,3 m

Conector M12 / cable PUR 2 m /

Certificaciones C US C US

Índice de protección IP 67 IP 67 IP 67

IO-Link Versiones M18 y M30

CaracterísticasDistancias de conmutación ajustables n Versiones con potenciómetro o teclas de Teach n PTFE para condiciones ambientales adversas n Interfaces analógicas e IO-Link

Distancias de conmutación ajustables vía potenciómetro n Diseño compacto y plano

Distancias de conmutación ajustables n Versiones con potenciómetro

LCS-1Sensores capacitivos, cilíndricos

LCS-1Sensores capacitivos, cúbicos

Sensores capacitivos

LCS-2Sensores capacitivos, cilíndricos

S e n S o r e S d e c o n m u t a c i ó n

27

Page 28: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Sensores de fi bra óptica Sensores de ultrasonidos

LV46xAmplificadores de fibra óptica

Datos técnicosDimensiones sin conector, An × Al × Pr

Ø 4 × 250 / 500 / 1.000 / 3.000 / 5.000

Tensión de trabajo 10 – 30 V CC

Salidas PNP, NPN, IO-Link

Tipo de conexión M8, cable, cable+M8, cable+M12 Ø 2,2 enchufado

Índice de protección IP 65 IP 65

Certifi caciones

Carcasa Plástico Silicona, latón, acero inoxidable

Fotocélulas de barreraAlcance* 0 – 450 mm

Fuente de luz Luz roja, infrarroja Luz roja, infrarroja (con LV46x)

Conmutación Claridad, oscuridad

Frecuencia de conmutación 250 Hz ... 50 kHz

Fotocélulas refl exivasAlcance*

Fuente de luzConmutaciónFrecuencia de conmutaciónFotocélulas autorrefl exivas energéticasAlcance* 0 – 80 mm

Fuente de luz Luz roja, infrarroja Luz roja, infrarroja (con LV46x)

Conmutación Claridad, oscuridad

Frecuencia de conmutación 250 Hz ... 50 kHz

Fotocélulas autorrefl exivas con supresión de fondoAlcance*

Fuente de luzConmutaciónFrecuencia de conmutación

Funciones adicionalesRepetibilidadHistéresis de conmutaciónResoluciónLáser de clase

CaracterísticasPara fibra óptica de plástico o vidrio n Amplificador High Speed o Long Range n Teach-In n Ajuste de sensibilidad n Funciones de tiempo n Entrada multifuncional n IO-Link

Salida de luz recta o lateral n Núcleo de fibras múltiples n Diversas lentes supletorias n Resistencia a altas temperaturas, máxima precisión, resistencia a aceites y productos químicos

GFFibras ópticas de vidrio

L E U Z E E L E C T R O N I C

28

Page 29: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

USS 18, 420Sensores de ultrasonidos, cúbicos

Ø 2,2 × 500 / 2055 15 × 33 × 50 mm20 × 15 × 42 mm

M18 × 46,3 / 74,3 / 77,6 mmM30 × 88,8 mm

M12 × 70 mmM18 × 51,8 / 75 / 82,8 mmM30 × 75 / 142,5 mm

10 – 30 V DC / 12 – 30 V DC 10 – 30 V DC / 12 – 30 V DC 10 – 30 V DC / 12 – 30 V DC

PNP, NPN PNP, NPN PNP, NPN

Ø 2,2 enchufado M8, M12 M12 M8, M12, cable

C US C US

Plástico, modelos con protección contra doblamiento

Metal, plástico Plástico Metal, plástico

0 – 1.700 mm 0 – 650 mm 0 – 6.000 mm

Luz roja, infrarroja (con LV46x) Ultrasonidos (300 kHz) Ultrasonidos (200 / 310 kHz)

NO/NC (Objeto detectado)

100 Hz 7 / 8 Hz

0 – 400 mm 0 – 300, 0 – 800, 0 – 400, 0 – 1.600 mm

Ultrasonidos (290 kHz) Ultrasonidos (300 / 230 kHz)

NC (objeto detectado) NC (objeto detectado)

20 Hz 8 / 5 / 1 Hz

0 – 270 mm

Luz roja, infrarroja (con LV46x)

10 – 200 (100 – 1.000) mm 40 – 300, 50 – 400, 80 – 1.200, 150 – 1.600, 250 – 3.500, 350 – 6.000 mm

10 – 200, 40 – 400, 25 – 400, 150 – 1.300, 300 – 3.000, 600 – 6.000 mm

Ultrasonidos (240 – 400 kHz) Ultrasonidos (200 / 230 / 300 kHz) Ultrasonidos (200 / 310 kHz)

NO/NC (Objeto detectado) NO/NC (Objeto detectado) NO/NC (Objeto detectado)

10 / 50 Hz 1 / 2 / 5 / 8 / 10 Hz 7 / 8 / 20 / 50 Hz

Salida de luz recta o lateral n Diversas lentes supletorias n Arrays, posiciona-miento en V n Diferentes estructuras de la fibra, p. ej. muy flexible, coax n Máxima precisión o resistente a las altas temperaturas, modelos con protección contra doblamiento

Parametrizable por PC n Ángulos de apertura y geometrías de cono de detección acústico distintas n 1 o 2 salidas

Parametrizable por PC n Teach-In n Versión con salida de 90° n 1 o 2 salidas n Función de sincronización y multiplexado n Compensación de temperatura

Parametrizable por PC n Teach-In n Versión con salida de 90° n 1 o 2 salidas n Interfaz IO-Link n Función de sincronización y multiplexado n Compensación de temperatura

KFFibras ópticas de plástico

Serie 300Sensores de ultrasonidos, cilíndricos

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

nso

res-

de-c

onm

uta

cio

n

Serie 400Sensores de ultrasonidos, cilíndricos

S e n S o r e S d e c o n m u t a c i ó n

29

Page 30: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Cortinas ópticas

CSL 505Detección

Datos técnicosFunción Barrera Barrera Reflexiva

Dimensiones sin conector, B × T × H

10 × 27 × 150 … 3.180 mm12 × 58 × 120 … 480 mm

29 × 35 × 168 … 2.968 mm 28,6 × 34,2 × 142,8 … 478,8 mm

Tensión de trabajo 24 V CC 18 – 30 V CC 18 – 30 V CC

Salidas 2x salidas / push-pull 4 I/Os (parametrizables) + IO-Link Push-pull

Tipo de conexión M8 M12 M12

Índice de protección IP 65 IP 65 IP 65

Certifi caciones C US C US C US

Alcance* Hasta 7.000 mm Hasta 8.000 mm 700 mm

Fuente de luz Infrarroja Infrarroja Infrarroja

Tiempo de ciclo 1 ms por haz 30 µs por haz > 2 ms (en función de la longitud del campo de medición)

Longitud del campo de medición

35 – 3.100 mm 160 – 2.960 mm 96 / 432 mm

Resolución 5, 12,5, 25, 50, 100 mm 5, 10, 20, 40 mm 1 mm

Número de haces Máx. 160 Máx. 592

Operación AutocalibraciónSoftware de parametrizaciónConfiguración por asignación de pines

Display en 5 idiomasSoftware de parametrización

Indicaciones de estado para detección/interrupción del 1er o del último haz

Características2 rangos de conmutación n Perfil delgado n Agujeros pasantes n Agujeros ciegos con rosca n Apropiado para su uso en temperaturas bajas hasta –30°C

8 rangos de conmutación n División de áreas sencilla n 4 salidas + 1 IO-Link n Carcasa de metal robusta n Tiempo de ciclo extremadamente rápido n Display para diagnóstico y alineación n Apropiado para su uso en temperaturas bajas hasta –30°C

Detección de los objetos más pequeños (1 mm) n Salida de aviso para indicar la suciedad n Alta velocidad de los objetos (< 3,5 m/s con 1 × 10 × 10 mm) n Carcasa de metal robusta n Ajuste óptimo por Teach de referencia, LED de indicación n Cinta reflectora como reflector

* Límite de alcance típico

CSL 710Detección

CSR 780Detección

L E U Z E E L E C T R O N I C

30

Page 31: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Datos técnicosTensión de trabajo 10 – 30 V DC / 12 – 30 V DC 10 – 30 V DC / 24 V DC 10 – 30 V CC

Salidas Push-pull Push-pull PNP, NPN

Tipo de conexión M8, M12, cable M8, cable, cable + M12 M8

Índice de protección IP 62 / IP 65 IP 65 IP 65

Certifi caciones C US*1

C US*2

CDRH C US

Carcasa Metal Metal, plástico Metal

Sensores de horquillaAncho de boca 4 mm; 1 mm 3 mm 20 / 30 / 50 / 80 / 120 / 220 mm

Fuente de luz Ultrasonidos Infrarroja Luz roja / láser (clase 1)

Conmutación Claridad, oscuridad, antivalente Claridad, oscuridad, antivalente Claridad, oscuridad

Frecuencia de conmutación Hasta 5.000 Hz 10.000 Hz 1.500 / 5.000 Hz

Funciones adicionalesOperación Teach Teach / potenciómetro Potenciómetro

Salida de aviso X X

CaracterísticasDetección de etiquetas de papel y transparentes n Corrección automática del umbral de conmutación ALC n Teach-In n Modelo con guía de cintas mecánica n Control de juntas de pegado n Detección de etiquetas por varias líneas mediante el VSU 15

Detección de etiquetas de papel n Corrección automática del umbral de conmutación, función ALC n Almacenaje hasta 10 valores distintos de teach n En versión con potenciómetro, rueda de ajuste desmontable

Detección de objetos pequeños n Conmutación claridad/oscuridad integrado

Sensores de horquilla

(I)GS 63B, 61Detección óptica de etiquetas

(I)GSU 14D / GSU 06GK 14Detección de etiquetas, por ultrasonidos / capacitivo

GS (L) 04Óptico

*1 sólo (I)GSU 14D y GSU 06

*2 sólo (I)GS 63, GS 61

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

nso

res-

de-c

onm

uta

cio

n

S e n S o r e S d e c o n m u t a c i ó n

31

Page 32: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Sensores especiales

CRT 20B, 448Sensores de color

KRT 20, 21, 18B, 55, 3BSensores de contraste

LRT 8Sensores de luminiscencia

Datos técnicosFunción Detección de contraste Detección de colores Detección de marcas luminiscentes

Dimensiones sin conector, An × Al × Pr

31 × 53 × 80 mm15 × 47 × 33 mm14 × 36 × 25 mm11 × 32 × 17 mm

30 × 82 × 53 mm17 × 46 × 50 mm

15 × 48 × 38 mm

Tensión de trabajo 10 – 30 V DC / 12 – 30 V DC 10 – 30 V DC / 24 V DC / 12 – 28 V DC

10 – 30 V CC

Salidas PNP, NPN, push-pullAnalógicas, IO-Link

1 × PNP / 4 × PNP o 1 × NPN / 4 × NPN o 3 × PNP / 3 × NPN

PNP, NPN

Tipo de conexión M12, M8, cable+M8, cable, cable+M12

M12 M12

Índice de protección IP 67, IP 69K IP 67 IP 67

Certifi caciones C US C US

Alcance* 13 – 80 mm 12 mm60 mm32 mm

0 – 400 mm

Fuente de luz LED, láser (clase 1) LED LED

Frecuencia de conmutación 2.500 – 50.000 Hz 6.000 / 1.500 / 500 Hz 1.500 Hz

Color de emisor RGB / blanco / láser rojo RGB / blanco UV / azul

Salida de luz Lateral o frontal Lateral o frontal Frontal

Forma del punto de luz Redondo / rectangular Redondo / rectangular Redondo

Orientación del punto de luz Longitudinal, transversal Longitudinal

Operación Teach-In, EasyTune, IO-Link, potenciómetro

Teach-In Potenciómetro

CaracterísticasFunción de tracking para marcas descoloridas n Display para una adaptación óptima a la aplicación n Supresión automática del brillo n Compensación de temperatura n Prolongación de impulso n Conmutación claridad/oscuridad n Umbral de conmutación seleccionable n ECOLAB n Datos de proceso IO-Link n Datos de parametrización IO-Link n Diagnóstico IO-Link n Función adicional para contrastes leves

Diseño compacto n Óptica de vidrio n Conector M12 giratorio n ECOLAB

Diseño compacto n Ajuste de sensibilidad n ECOLAB n Detección de cualquier luminiscencia n Detección de papel blanco n Detección de marcas impresas luminiscentes n Detección de marcas luminiscentes en madera

* Límite de alcance típico

L E U Z E E L E C T R O N I C

32

Page 33: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

DescripciónLos sistemas de control de doble hoja impiden con fiabilidad la introducción simultánea de varias hojas. La prevención eficaz evita daños y los posteriores paros en máquinas apiladoras de papel y cartón. Los sistemas operan en base a diferentes principios físicos y cubren prácticamente toda la gama de aplicaciones.

Aplicaciones típicasDetección de doble hoja en

 Hojas de papel

 Hojas de cartón

 Láminas

Detección de empalmes p.ej. en

 Bobinas

Información técnicaPrincipios físicos:

 Capacitivo

 Ultrasonidos ( 12 mm o 18 mm, versión corta)

Zonas de trabajo:

 Desde 20 g/m2 … 1.200 g/m2 (espesor de cartón 2 mm)

 Detección de 1/2- o 2/3-pliegos

 Salidas para hoja simple o doble hoja

 Parametrización sencilla

Versiones:

 Componentes individuales (M12, M18)

 Diseños de horquilla compactos

Control de doble hoja/detección de empalmes

DB 12B, 112B, 14B / GSU 710, 712Control de doble hojaVSU 12 / IGSU 14C, 14DDetección de empalmes

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

nso

res-

de-c

onm

uta

cio

n

S e n S o r e S d e c o n m u t a c i ó n

33

Page 34: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

L E U Z E E L E C T R O N I C

34

SENSORES DE MEDICIÓN

Encontrar el equilibrio justo: una gran selección de sistemas y diseños garantizan la solución óptima para su aplicación

Los sensores de medición posicionan los vehículos de transporte o las piezas en movimiento y supervisan parámetros tales como la velocidad y la temperatura. Estos miden todo tipo de distancias, de pequeñas a muy grandes, con alta precisión y resolución.

Ofrecemos una amplia selección de diferentes sensores y diseños con los que usted puede dar una solución a sus tareas de medición. Un gran número de efi cientes tecnologías permite una óptima adaptación de nuestros sensores de medición a los diferentes requerimientos de las aplicaciones. Según la aplicación, también hay disponible varias interfaces de comunicación como, p. ej. IO-Link, PROFIBUS, PROFINET o EtherCAT.

Page 35: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

35

S e n S o r e S d e m e d i c i ó n

Sensores de distancia fl exibles: gama de productos completa para almacenes de palets

Las series 10 y 110 con dos o tres puntos de conmutación son particularmente óptimas para las siguientes aplicaciones: detección de desplazamientos transversales en almacenes de palets de profundidad múltiple, detección de fi nal de recorrido en transelevadores o lanzaderas y control de ocupación de compartimentos para contenedores y palets.

Hemos completado nuestra gama de sensores de distancia con el nuevo ODS 110 con señal de salida analógica y el HT 110 con dos puntos de conmutación independientes y un alcance de hasta cinco metros. Las especifi caciones técnicas y el diseño compacto completan nuestra amplia gama de productos y ahora le ofrecen aún más posibilidades de uso, casi independientemente del material, la superfi cie y el ángulo.

SERIE 10/110

n Muy tolerante respecto a las diferentes

superficies y ángulos de detección

n Diseño compacto

n Tecla de Teach para ajustar el punto de

conmutación

n Con salida analógica de corriente o tensión,

IO-Link o 2 puntos de conmutación

Page 36: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

* Límite de alcance típico

Sensores de distancia

ODSL 8Sensores ópticos de distancia

ODS 9Sensores ópticos de distancia

Datos técnicosFunción Medición óptica

de distanciasMedición óptica de distancias

Medición óptica de distancias

Dimensiones sin conector, An × Al × Pr

15 × 48 × 38 mm 21 × 50 × 50 mm 25 × 65 × 55 mm

Tensión de trabajo 18 – 30 V CC 18 – 30 V CC (analógica, IO-Link) 18 – 30 V CC (analógica, IO-Link)

Salidas 4 – 20 mA1 – 10 V2 × push-pull

4 – 20 mA1 – 10 V, 0 – 10 VRS 232 / RS 485Push-pullIO-Link

4 – 20 mA1 – 10 V, 0 – 10 VPush-pullIO-Link

Tipo de conexión M12 M12 M12

Índice de protección IP 67, IP 69K IP 67 IP 67

Certifi caciones CDRH CDRH C US CDRH C US

Rango de medición 20 – 500 mm 50 – 650 mm 50 – 8.000 mm 100 – 25.000 mm (con cinta reflectora)

Principio de medición Óptico / LED / láser (clase 2) Óptico / láser (clase 1, 2) Óptico / láser (clase 1)

Tiempo de medición 2 – 7 ms 2 ms 3,4 – 1.020 ms (ajustable)

Frecuencia ultrasonidoResolución 0,03 – 0,5 mm 0,01 – 0,5 mm 1 mm

Operación Teach-In Teach-InSoftware de parametrizaciónDisplay

Teclas en el display de membrana o Sensor Studio

CaracterísticasCarcasa metálica con diseño compacto n Conector M12 giratorio n Medición por triangulación

Display para la indicación de valores medidos y configuración n Conector M12 giratorio n Medición por triangulación n Compatibilidad del perfil IO-Link Smart Sensor

Display para la indicación de valores medidos y configuración n Conector M12 giratorio n Todos los equipos con interfaz IO-Link n Medición de tiempo de marcha (TOF)

ODS 10Sensores ópticos de distancia

L E U Z E E L E C T R O N I C

36

Page 37: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

NUEVO

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

nso

res-

de-m

ed

icio

n

ODS 110Sensores ópticos de distancia

ODSL 96BSensores ópticos de distancia

Serie 300, 400Sensores de ultrasonidos de medición

Medición óptica de distancias

Medición óptica de distancias

Medición óptica de distancias

Medición de distancias, por ultrasonidos

50 × 23 × 50 mm 79 × 69 × 149 mm 30 × 90 × 70 mm M18 × 46,3 / 51,8 / 74,3 / 75 / 77,6 / 82,8 mm M30 × 75 / 88,8 / 142,5mm

18 – 30 V CC (analógica) 10 – 30 V CC18 – 30 V CC (analógica)

10 – 30 V CC18 – 30 V CC (analógica, IO-Link)

10 – 30 V CC12 – 30 V CC

4 – 20 mA1 – 10 V1x push-pull

4 – 20 mA1 – 10 VRS 232 / RS 4851 × PNP, 2 × PNP, 3 × PNP

4 – 20 mA1 – 10 V, 0 – 10 VRS 232 / RS 485Push-pullIO-Link

PNP (NPN)

M12 M12, cable M12, cable M12

IP 67, IP 69K IP 67 IP 67, IP 69K IP 67

C US CDRH C US CDRH C US C US

50 – 3.000 mm50 – 5.000 mm (frente al blanco)

200 – 65.000 mm 60 – 25.000 mm 25 – 400 / 50 – 400 / 80 – 1.200 / 150–1.300 / 250-3.500 / 300 – 3.000 / 350 – 6.000 / 600 – 6.000 mm

Óptico / láser (clase 2) Óptico / láser (clase 2) Óptico / LED / láser (clase 1, 2) Ultrasonidos

2 ms 30 – 100 ms 1 – 100 ms 0,1 – 1 s

200 kHz / 310 kHz

1 mm 1 mm 0.1 – 3 mm 1 mm

Teach-In o Sensor Studio Teach-InDisplay

Teach-InSoftware de parametrizaciónDisplay

Teach-In IO-Link

Todos los equipos con interfaz IO-Link n Conector M12 giratorio n Ajuste vía tecla de Teach n Medición de tiempo de marcha (TOF)

Carcasa metálica n Display para la indicación de valores medidos y configuración n Conector M12 n También hay disponibles equipos aptos para zonas EX n Medición de fases

Carcasa de metal robusta n Display para la indicación de valores medidos y configuración n Conector M12 n También hay disponibles equipos aptos para zonas EX n Medición por triangulación n Medición del tiempo de propagación (TOF) n Medición de fases

3/5 modos de trabajo n Con compensación de la temperatura n Carcasa de plástico/metal n Zona muerta pequeña

ODSL 30Sensores ópticos de distancia

S e n S o r e S d e m e d i c i ó n

37

Page 38: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Sensores de posicionamiento

BPS 300iSistemas de posiciona-miento por códigos de barras

BPS 8Sistemas de posiciona-miento por códigos de barras

Datos técnicosFunción Medición óptica de distancias Detección óptica de la posición Detección óptica de la posición

Alcance 40 / 120 / 200 / 300 m 10.000 m 10.000 m

Zona de trabajo 60 … 120 mm, 80 … 140 mm 50 … 170 mm

Interfaces Integrado:PROFIBUS y SSIPROFINETPROFINET y SSIDeviceNetEtherCATEtherNet/IPCANopenEthernet TCP/IP, UDPInterbus-SRS 232, RS 422, RS 485SSI

Integrado:RS 232

Integrado:PROFINETPROFIBUSSSIRS 422RS 232RS 485

Conexión de red Con unidad de conexiónMA 8-01RS 485

Con unidad de conexiónMA 200iPROFINET IO/RT, PROFIBUS,Ethernet TCP/IP, UDP, IP,EtherCAT, DeviceNet, CANopen

Principio funcionamiento Con reflector Con cinta de código de barras Con cinta de código de barras

Emisión del valor medido 1,7 ms 3,3 ms 1 ms

Reproducibilidad ±0,9 / 1,5 / 2,1 / 3 mm (3 sigma) ±1 mm (3 sigma) ±0,15 mm (3 sigma)

Exactitud ±2 / 2 / 3 / 5 mm

Índice de protección IP 65 IP 67 IP 65

Fuente de luz Láser de luz roja (clase 2) Láser de luz roja (clase 2) Láser de luz roja (clase 2)

Tensión de alimentación 18 – 30 V CC 5 V CC(24 V CC vía MA 8-01)

18 – 30 V CC

Temperatura de trabajo –5 °C … +50 °C(–30 °C … +50 °C con óptica calefactada)

0 °C … +40 °C –5 °C … +50 °C(–35 °C … +50 °C con óptica calefactada)

Funciones adicionales Monitorización y medición de velocidad

Parametrización especifica para los clientes, parametrizable

Monitorización y medición de velocidad

Certifi caciones CDRH C US CDRH C US CDRH C US

CaracterísticasSistema de medición absoluto con altísima precisión, comprobado por el instituto federal Físico-Técnico de Alemania n Uso simultáneo de PROFIBUS y SSI, alternativo a interfaz PROFINET y SSI n Sencilla programa-ción por un extenso archivo de configuración n Opcionalmente con óptica calefactada n Menú en pantalla legible en múltiples idiomas n Reflectores calefactados disponibles como accesorios

Medición de distancias de hasta 10.000 m, también para curvas, pendientes y bifurcaciones n En curvas, horizontal y vertical n Carcasa metálica con diseño compacto n Conector M12 giratorio n Gran selección de protocolos diferentes a través de unidades de conexión externas

Posicionamiento en curvas, pendientes y bifurcaciones n En curvas, horizontal y vertical n Carcasa metálica n 3 sistemas de conexión seleccionables n Montaje rápido, seguro e independiente de la posición con una pieza de fijación especial n Extensas opciones de diagnóstico n Sencilla programación por archivo GSD n Opcionalmente con óptica calefactada o display

AMS 300iSensores de distancia ópticos

L E U Z E E L E C T R O N I C

38

Page 39: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

nso

res-

de-m

ed

icio

n

* Límite de alcance típico

LPS 36, 36 HILES 36, 36 HILRS 36Sensores ópticos de perfiles

Datos técnicosFunción Medición óptica

de distanciasMedición óptica de distancias, escáner

Dimensiones sin conector, An × Al × Pr

56 × 74 × 160 mm 140 × 148 × 133 mm141 × 167 × 168 mm

Tensión de trabajo 18 – 30 V CC 24 V CC

Salidas 4 – 20 mA1 – 10 VEthernet4 × push-pullPROFIBUS

Ethernet / RS 232 / RS 4224 × PNP, 8 pares de campos de detección conmutable

Tipo de conexión M12 Sub-D, M12, M16

Índice de protección IP 67 IP 65

Certifi caciones CDRH C US CDRH C US

Alcance* 200 – 800 / 200 – 600 mm 0 – 65.000 mm

Principio de medición Óptico / láser (clase 2M) Óptico / láser (clase 1)

Tiempo de medición 10 ms 20 – 40 ms/scan

Anchura del campo de detección /Resolución angular

Máx. 600 mm / máx. 140 mm 190°

Resolución 0,1 – 6 mm 5 mm

Ancho de bocaNúmero de tareas de inspección

16 7

Operación Software de parametrizaciónDisplay

Software de parametrización

CaracterísticasLPS 36: Sensor óptico de perfiles para la medición de objetos 2D/3D n LPS 36 HI: Alta precisión con una resolución de 0,1 mm n LES 36: Sensor óptico de perfiles para la medición de ancho/altura y posición n LRS 36: Sensor óptico de perfiles para la detección de objetos en hasta 16 ventanas de detección n Ayuda para la alineación con display OLED; entradas: activación, conexión en cascada, disparo n Opcionalmente con conexión para encoder

ROD 4: Escáner láser para la detección de objetos n ROD 4 plus: Escáner láser para la detección de objetos 2D/3D n Opcionalmente con óptica calefactada n Supresión de polvo

Sensores 3D

ROD 4 (plus)Sensores láser de distancia

S e n S o r e S d e m e d i c i ó n

39

Page 40: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

NUEVO

Sensores para el ajuste fi no en las ubicaciones

IPS 200iSensores de posicionamiento

LSIS 472iSmart Cámara

Aplicaciones típicasControl de presencia/Control de integridadControl de dimensiones/Determin. de posiciónDetección de tipos y posiciónLectura de códigosMediciónAjuste fi no en las ubicaciones Profundidad simple Profundidad simple + doble

Cámara de supervisiónSensor/Cámaras CMOS (Global Shutter)

Resolución (píxeles) 1.280 × 960 752 × 480

Punto de focalización Distancia de lectura 100 … 600 mmSegún el marcador

50 mm … ∞ (dist. focal 8 mm)75 mm … ∞ (dist. focal 16 mm)

Interfaz Integrado:Ethernet, RS 232

Conexión de red Ethernet TCP/IP, UDP Con unidad de conexión MA 200iPROFINET IO/RTPROFIBUSEtherCATDeviceNetCANopen

Entradas/salidas digitales 3 IN; 5 OUT 8, configurables

Fast-Ethernet Sí

Opcional Cables, piezas de fijación, reflectores Cables, piezas de fijación, reflectores, versión con óptica calefactada hasta –35 °C

Número de programas de control

Típ. 4 Típico 2 – 4

Confi guración/Sistema operativo

Herramienta de configuración vía navegador web (herramienta webConfig)Comandos XML; 2 elementos de uso

Parametrización vía PC mediante navegador web estándar (herramienta webConfig)

Funciones adicionales Parametrización en el equipo Función de Teach vía display

Dimensiones, An × Al × Pr 43 × 61 × 44 mm 75 × 113 × 55 mm

Certifi caciones C US C US

CaracterísticasGracias a la rápida puesta en marcha mediante la herramienta de configuración vía navegador web y la parametrización directamente en el equipo se ahorra mucho tiempo n El innovador sistema de alineación mediante LEDs de feedback facilita la alineación n Un equipo para toda la zona de trabajo de 100–600 mm n De uso flexible gracias a la iluminación LED infrarroja, muy potente e independiente de la luz ambiental n Modelo con calefacción integrada para usarla hasta –30 °C (en breve)

ff

Gran compatibilidad con ambientes industriales gracias a la ventana de vidrio n Carcasa de metal e iluminación homogénea integrada (IR) n Índice de protección IP 65 / IP 67 n Salida de posición vía salidas o interfaz n Gran flexibilidad gracias al ajuste focal motorizado

L E U Z E E L E C T R O N I C

40

Page 41: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Cortinas ópticasSensores de horquilla

Datos técnicosFunción Detección óptica de tamaños/

contornosDetección óptica de tamaños/contornos

Medición de cantos/diámetros, óptica

Dimensiones sin conector, B × T × H

29 × 35 ×168 … 2.968 mm 29 × 35 ×168 … 2.968 mm 19,4 × 81,5 × 91 mm20 × 155 × 91,5 mm

Tensión de trabajo 18 – 30 V CC 18 – 30 V CC 10 – 30 V CC (digital)18 – 30 V CC (analógica)

Salidas Analógicas, CANopen, IO-Link, PROFIBUSPROFINETRS 485 (MODBUS)

CANopen, IO-Link, 2 a 4 I/Os (configurables)

2 × 4 – 20 mA2 × 0 – 10 VRS 232 / RS 422 / RS 4851 × PNP, 2 × PNP

Tipo de conexión M12 M12 M12

Índice de protección IP 65 IP 54 IP 67

Certificaciones C US C US

Alcance* Hasta 10.500 mm Hasta 10.500 mm

Fuente de luz / Principio de medición

Infrarroja Infrarroja Óptico / LED

Tiempo de ciclo / Tiempo de medición

10 – 30 µs por haz / 1 ms 30 µs por haz / 1 ms Mín. 2,5 ms

Altura campo de medición / Área angular

160 – 2.960 mm 130 – 2.870 mm 25 mm

Resolución 5, 10, 20, 40 mm 5, 10, 20, 40 mm 14 μm

Número de haces Máx. 592 Máx. 592

Ancho de boca 27 mm / 98 mm

Profundidad de boca 42 mm

Operación Display en 5 idiomasSoftware de parametrización

Display en 5 idiomasSoftware de parametrización

Programa terminal

CaracterísticasCortos tiempos de ciclo de 30 μs por haz n CML 730i: tiempos del ciclo de 10 μs por haz n Detección de objetos transparentes n Display para diagnóstico y alineación n Perfil estándar para una fijación sencilla n Carcasa de metal robusta n Apropiado para su uso en temperaturas bajas hasta –30°C

Certificadas para la aplicación en zonas con riesgo de explosión del grupo II, categoría 3, zona 2 (gas) y zona 22 (polvo) n Display para diagnóstico y alineación n Perfil estándar para una fijación sencilla n Carcasa de metal robusta

Detección de objetos transparentes n Detección de materiales de plástico transparentes > 0,1 mm n Conector M12 giratorio

* Límite de alcance típico

GS 754(B)Sensores de horquilla CCD

CML 720i EXMedición

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

nso

res-

de-m

ed

icio

n

CML 700iMedición

S e n S o r e S d e m e d i c i ó n

41

Page 42: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

L E U Z E E L E C T R O N I C

42

PRODUCTOS PARA LASEGURIDAD EN EL TRABAJO

Todo de un mismo proveedor: productos y servicios que protegen al usuario y hacen los procesos más efi cientes

Hoy en día, la seguridad de máquinas ya no se limita a la protección de personas, sino que también contribuye notablemente al desarrollo efi ciente y sin problemas de los procesos.

Como uno de los líderes tecnológicos en sensores optoelectrónicos de seguridad, ofrecemos asesoramiento competente y completo en materia de seguridad en el trabajo. Además de nuestra amplia gama de productos en sensores de seguridad, también disponemos de micros de seguridad con y sin enclavamiento así como de componentes de control de seguridad. Le ofrecemos soluciones fi ables y estudiadas minuciosamente para la seguridad en el trabajo de la mano de un solo proveedor.

Damos especial importancia a la integración e instalación efi cientes y sencillas de nuestras solucio-nes de seguridad. Algunos ejemplos de ello son los innovadores sistemas de conexión, las ayudas para la alineación incorporadas, la selección de modos de trabajo sin PC y las funciones de pasare-la integradas.

Page 43: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

RSL 400

n Ángulo de exploración 270° y alcance de 8,25 m

n Montaje sencillo, unidad de conexión desmontable,

que permanece fija al sustituir el escáner

n 2 funciones de protección independientes en un

equipo

n Interfaz PROFINET/PROFIsafe para una integración

sencilla en redes industriales

n Salida de datos de alta calidad para la navegación

de AGV y tecnología de seguridad de primera clase

en un solo equipo

43

p r o d u c t o S p a r a l a S e g u r i d a d e n e l t r a b a j o

Escáner láser de seguridad con máxima efi ciencia: protección inteligente de accesos y zonas

Con el escáner láser de seguridad RSL 400 hemos fi jado un nuevo estándar en la categoría líder de los sensores de seguridad a nivel mundial.

Gracias a décadas de experiencia, hemos logrado desarrollar soluciones inteligentes y específi cas que combinan un funcionamiento fi able con una confi guración e instalación del equipo sencillas.

En muchos casos, el RSL 400 permite realizar tareas para las que antes se necesitaban dos escáneres láser de seguridad.

Page 44: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

NUEVO

RSL 420, 425Escáneres láser de seguridad

RSL 410Escáneres láser de seguridad

Escáneres láser de seguridad

Datos técnicosTipo según EN IEC 61496 Tipo 3 Tipo 3

SIL según IEC 61508 o EN IEC 62061 (SILCL)

SIL 2 SIL 2

Performance Level (PL) según EN ISO 13849-1

PL d PL d

Resolución (ajustable) 30 / 40 / 50 / 60 / 70 / 150 mm 30 / 40 / 50 / 60 / 70 / 150 mm

Alcance 3 / 4,5 / 6,25 / 8,25 m 3 / 4,5 / 6,25 / 8,25 m

Área angular 270° 270°

Cantidad de pares de campos/grupos de cuatro campos

1 / 1 10 / 10

Dimensiones, An × Al × Pr 140 × 149 × 140 mm 140 × 149 × 140 mm

Salidas de seguridad 2 salidas de transistor PNP 2 salidas de transistor PNP

Tipo de conexión Conector M12, configuración y diagnóstico a través de Ethernet TCP/IP y Bluetooth

Cable o conector de 16 polos, configuración y diagnóstico a través de Ethernet TCP/IP, USB y Bluetooth

Certifi caciones C US C US

FuncionesFunciones seleccionables: resolución, monitorización dinámica de contactores (EDM), rearme manual/automático (RES) n Control de acceso en vertical con monitorización de contornos de referencia n Modo de cuatro campos

Funciones seleccionables: resolución, monitorización dinámica de contactores (EDM), rearme manual/automático (RES) n Control de acceso en vertical con monitorización de contornos de referencia n Modo de cuatro campos n Encadenamiento de paros de emergencia n RSL 425: emisión del valor medido para la navegación de AGV

Características1 par de campos/grupo de 4 campos n Funciones básicas parametrizables como puesta en marcha/reinicio automático, rearme manual/automático (RES), monitorización de contactores (EDM) n Manipulación óptima a través de una unidad de conexión inteligente e independiente con memoria de configuración integrada y un gran display con texto explícito con nivel electrónico integrado n Interfaz TCP/IP Ethernet y Bluetooth para una configuración y un diagnóstico sencillos y cómodos n 3 salidas de señalización parametri-zables

10 pares de campos/grupos de 4 campos n Funciones básicas parametrizables como puesta en marcha/reinicio automático, rearme manual/automático (RES), monitoriza-ción de contactores (EDM) n Manipula-ción óptima a través de una unidad de conexión inteligente e independiente con memoria de configuración integrada y un gran display con texto explícito con nivel electrónico integrado n Interfaz TCP/IP Ethernet y Bluetooth para una configuración y un diagnóstico sencillos y cómodos n 4 salidas de señalización parametri-zables n RSL 425: emisión de valores medidos de la distancia y la potencia de señal de alta calidad vía UDP, resolución angular 0,1°, configurable

L E U Z E E L E C T R O N I C

44

Page 45: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

NUEVONUEVONUEVO

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

gurid

ad

-en-e

l-tr

ab

ajo

Tipo 3 Tipo 3 Tipo 3 Tipo 3

SIL 2 SIL 2 SIL 2 SIL 2

PL d PL d PL d PL d

30 / 40 / 50 / 60 / 70 / 150 mm 30 / 40 / 50 / 60 / 70 / 150 mm 30 / 40 / 50 / 60 / 70 / 150 mm 30 / 40 / 50 / 60 / 70 / 150 mm

3 / 4,5 / 6,25 / 8,25 m 3 / 4,5 / 6,25 / 8,25 m 3 / 4,5 / 6,25 / 8,25 m 3 / 4,5 / 6,25 / 8,25 m

270° 270° 270° 270°

10+10 / 10 100 / 50 10 / 10 100 / 50

140 × 149 × 140 mm 140 × 149 × 140 mm 140 × 169 × 140 mm 140 × 169 × 140 mm

2 × 2 salidas de transistor PNP 2 × 2 salidas de transistor PNP PROFIsafe, 1 campo de protección PROFIsafe, 4 campos de protección en paralelo

Cable o conector de 29 polos, configuración y diagnóstico a través de Ethernet TCP/IP, USB y Bluetooth

Cable o conector de 29 polos, configuración y diagnóstico a través de Ethernet TCP/IP, USB y Bluetooth

3 conectores M12 para switch de 2 puertos y alimentación de tensión, configuración a través de USB y Bluetooth

3 conectores M12 para switch de 2 puertos y alimentación de tensión, configuración a través de USB y Bluetooth

C US C US

Funciones seleccionables: resolución, monitorización dinámica de contactores (EDM), rearme manual/automático (RES) n Control de acceso en vertical con monitorización de contornos de referencia n Modo de cuatro campos n Encadenamiento de paros de emergencia n Retardo seguro interno n Salida de datos parametriza-ble

Funciones seleccionables: resolución, monitorización dinámica de contactores (EDM), rearme manual/automático (RES) n Control de acceso en vertical con monitorización de contornos de referencia n Modo de cuatro campos n Encadenamiento de paros de emergencia n Retardo seguro interno n Salida de datos parametriza-ble n RSL 445: emisión del valor medido para la navegación de AGV

Funciones seleccionables: resolución, rearme manual/automático (RES) n Control de acceso en vertical con monitorización de contornos de referencia n Modo de cuatro campos

Funciones seleccionables: resolución, rearme manual/automático (RES) n Control de acceso en vertical con monitorización de contornos de referencia n Modo de cuatro campos n Salida de datos parametrizable n RSL 455: emisión del valor medido para la navegación de AGV

10+10 pares de campos/grupos de 4 campos, conmutable n Dos funciones de protección independientes y pares OSSD n Funciones básicas parametri-zables como puesta en marcha/reinicio automático, rearme manual/automático (RES), monitorización de contactores (EDM) n Manipulación óptima a través de una unidad de conexión inteligente e independiente con memoria de configuración integrada y un gran display con texto explícito con nivel electrónico integrado n Interfaz TCP/IP Ethernet y Bluetooth para una configuración y un diagnóstico sencillos y cómodos n 9 salidas de señalización parametri-zables n Retardo de desconexión interno seguro (stop 1)

100 pares de campos/50 grupos de 4 campos, conmutable. n Dos funciones de protección independientes y pares OSSD n Funciones básicas parametri-zables como puesta en marcha/reinicio automático, rearme manual/automático (RES), monitorización de contactores (EDM) n Manipulación óptima a través de una unidad de conexión inteligente e independiente con memoria de configuración integrada y un gran display con texto explícito con nivel electrónico integrado n Interfaz TCP/IP Ethernet y Bluetooth para una configuración y un diagnóstico sencillos y cómodos n Hasta 10 configuraciones de sensores independientes, idóneo para aplicaciones móviles n 9 salidas de señalización parametrizables n Retardo de desconexión interno seguro (stop 1) n RSL 445: emisión de valores medidos de la distancia y la potencia de señal de alta calidad vía UDP, resolución angular 0,1°, configurable

Facilidad de uso óptima gracias a la unidad de conexión desmontable con switch PROFINET de 2 puertos y memoria de configuración integrados n Conformance Class C, compatible con IRT n 10 pares de campos/grupos de 4 campos, conmutables n Funciones básicas parametrizables como puesta en marcha/reinicio automático, rearme manual/automático (RES) n Gran display con texto explícito con nivel electrónico integrado n Configuración también vía interfaz Bluetooth

Facilidad de uso óptima gracias a la unidad de conexión desmontable con switch PROFINET de 2 puertos y memoria de configuración integrados n Conformance Class C, compatible con IRT n 100 pares de campos/50 grupos de 4 campos, conmutable n Supervisión paralela de hasta 4 campos de protección n Funciones básicas parametrizables como puesta en marcha/reinicio automático, rearme manual/automático (RES) n Gran display con texto explícito con nivel electrónico integrado n Configuración también vía interfaz Bluetooth n Hasta 10 configuraciones de sensores independientes, idóneo para aplicaciones móviles n RSL 455P: emisión de valores medidos de la distancia y la potencia de señal de alta calidad vía UDP, resolución angular 0,1°, configurable

RSL 430Escáneres láser de seguridad

RSL 420PEscáneres láser de seguridad PROFIsafe

RSL 440, 445Escáneres láser de seguridad

RSL 450P, 455PEscáneres láser de seguridad PROFIsafe

p r o d u c t o S p a r a l a S e g u r i d a d e n e l t r a b a j o

45

Page 46: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

MLC 310Cortinas ópticas de seguridad tipo 2

Cortinas ópticas de seguridad

MLC 320Cortinas ópticas de seguridad tipo 2

MLC 310 MLC 320

Datos técnicosTipo según EN IEC 61496 Tipo 2 Tipo 2

SIL según IEC 61508 o EN IEC 62061 (SILCL)

SIL 1 SIL 1

Performance Level (PL) según EN ISO 13849-1

PL c PL c

Resolución 20 / 30 / 40 / 90 mm 20 / 30 / 40 / 90 mm

Alcance (por resolución) 15 / 10 / 20 / 20 m 15 / 10 / 20 / 20 m

Altura de protección (depende del modelo)

150 … 3.000 mm 150 … 3.000 mm

Sección transversal del perfi l 29 × 35 mm 29 × 35 mm

Salidas de seguridad (OSSDs) 2 salidas de transistor PNP 2 salidas de transistor PNP

Tipo de conexión M12 M12

Certifi caciones

FuncionesConmutación del canal de transmisión n Reducción del alcance

Conmutación del canal de transmisión. Reducción del alcance n Rearme manual/automático (RES) n Monitorización de contactores (EDM) n Display de 7 segmentos

CaracterísticasParametrización mediante el cableado – transferencia automática tras un cambio de equipo

Parametrización mediante el cableado – transferencia automática tras un cambio de equipo

L E U Z E E L E C T R O N I C

46

Page 47: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

MLC 510Cortinas ópticas de seguridad tipo 4

MLC 520Cortinas ópticas de seguridad tipo 4

MLC 530Cortinas ópticas de seguridad tipo 4

MLC 530 SPGCortinas ópticas de seguridad tipo 4

MLC 510 MLC 520 MLC 530 MLC 530 SPG

NUEVO

Tipo 4 Tipo 4 Tipo 4 Tipo 4

SIL 3 SIL 3 SIL 3 SIL 3

PL e PL e PL e PL e

14 / 20 / 30 / 40 / 90 mm 14 / 20 / 30 / 40 / 90 mm 14 / 20 / 30 / 40 / 90 mm 30 / 40 / 90 mm

6 / 15 / 10 / 20 / 20 m 6 / 15 / 10 / 20 / 20 m 6 / 15 / 10 / 20 / 20 m 10 / 20 / 20 m

150 … 3.000 mm 150 … 3.000 mm 150 … 3.000 mm 150 … 3.000 mm

29 × 35 mm 29 × 35 mm 29 × 35 mm 29 × 35 mm

2 salidas de transistor PNP oInterfaz AS-i Safety

2 salidas de transistor PNP 2 salidas de transistor PNP 2 salidas de transistor PNP

M12 M12 M12 M12

Conmutación del canal de transmisión n Reducción del alcance.

Conmutación del canal de transmisión n Reducción del alcance n Rearme manual/automático (RES) n Monitorización de contactores (EDM) n Display de 7 segmentos

Conmutación del canal de transmisión n Reducción del alcance n Rearme manual/automático (RES) n Monitorización de contactores (EDM) n Display de 7 segmentos, encadena-miento n Blanking fijo y flotante n Reducción de resolución n Muting de 2 sensores con control paralelo (temporizado) n Prolongación del timeout de muting n Muting parcial

Conmutación del canal de transmisión n Reducción del alcance n Rearme manual/automático (RES) n Display de 7 segmentos n Blanking fijo n Función de muting integrada con control por señal del PLC (no se requieren sensores de muting)

Parametrización mediante el cableado – transferencia automática tras un cambio de equipo n Disponibles modelos súper resistentes a los impactos

Parametrización mediante el cableado – transferencia automática tras un cambio de equipo n Disponibles modelos súper resistentes a los impactos

Parametrización mediante el cableado – transferencia automática tras un cambio de equipo n El encadenamien-to con equipos de seguridad por salida OSSD o salida de contacto ahorra trabajo en el subsiguiente circuito de evaluación n Exploración múltiple y reducción de resolución para el funcionamiento sin interferencias n Función de muting y blanking (inhibición) integrada activable durante la operación n Disponibles modelos súper resistentes a los impactos

Parametrización mediante el cableado – transferencia automática tras un cambio de equipo n Protección de accesos eficaz sin sensores de muting: a prueba de manipulaciones y de alta disponibilidad con un diseño compacto de la instalación

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

gurid

ad

-en-e

l-tr

ab

ajo

p r o d u c t o S p a r a l a S e g u r i d a d e n e l t r a b a j o

47

Page 48: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Cortinas ópticas de seguridad

La ayuda para la alineación externa MLC facilita la alineación Emisor/Receptor con rapidez y exactitud.

MLC 511 AIDACortinas ópticas de seguridad tipo 4

La ayuda para la alineación externa MLC facilita la alineación

Datos técnicosTipo según EN IEC 61496 Tipo 4

SIL según IEC 61508 o EN IEC 62061 (SILCL)

SIL 3

Performance Level (PL) según EN ISO 13849-1

PL e

Resolución 14 / 30 mm

Alcance 6 / 10 m

Altura de protección (depende del modelo)

300 … 1.800 mm

Sección transversal del perfi l 29 × 35 mm

Salidas de seguridad (OSSDs) 2 salidas de transistor PNP

Tipo de conexión M12

Certifi caciones

FuncionesConmutación del canal de transmisión n Reducción del alcance n Puesta en marcha/reinicio automático

CaracterísticasConexión de conector con asignación de pines M12 (de 4 polos) conforme a AIDA (Iniciativa de Automatización de Automovilistas Alemanes) n Parametrización mediante el cableado – transferencia automática al equipo de reemplazo tras un cambio de equipo

L E U Z E E L E C T R O N I C

48

Page 49: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

NUEVO

Tipo 4 Tipo 4 Tipo 4 Tipo 4

SIL 3 SIL 3 SIL 3 SIL 3

PL e PL e PL e PL e

14 / 20 / 30 / 40 / 90 mm 20 / 30 mm 14 / 30 mm 14 / 24 mm

6 / 15 / 10 / 20 / 20 m 15 / 10 m 4,8 / 8 m 6 m

300 … 1.800 mm 600 … 1.500 mm 300 … 1.200 mm 150 … 1.200 mm

29 × 35 mm 29 × 35 mm 52,5 mm 15,4 × 32,6 mm

2 salidas de transistor PNPInterfaz AS-i Safety

2 salidas de transistor PNP 2 salidas de transistor PNP 2 salidas de transistor PNP

M12 M12 Cable, 15 m Cable 160 mm con conector M12

C US

Conmutación del canal de transmisión n Reducción del alcancen Rearme manual/automático (RES) n Monitorización de contactores (EDM)n Display de 7 segmentosn Con posibilidad de conexión en cascada

Conmutación del canal de transmisión n Reducción del alcancen Rearme manual/automático (RES) n Monitorización de contactores (EDM)n Display de 7 segmentos

Conmutación del canal de transmisión n Reducción del alcance

Rearme manual/automático (RES) n Monitorización de contactores (EDM) n Con posibilidad de conexión en cascada vía cable adaptador

Los equipos Host, Middle Guest y Guest combinan la protección de puntos peligrosos con la protección de la zona n Parametrización mediante el cableado – transferencia automática tras un cambio de equipo

Certificadas para la aplicación en zonas con riesgo de explosión del grupo II, categoría 3, zona 2 (gas) y zona 22 (polvo) n Parametrización mediante el cableado – transferencia automática tras un cambio de equipo

La parametrización se efectúa simplemente por cableado n Premontado en tubo transparente encapsulado

Diseño muy delgado sin zonas muertas n Raster longitudinal especial-mente fina 30 mm n Parametrización mediante el cableado – transferencia automática tras un cambio de equipo

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

gurid

ad

-en-e

l-tr

ab

ajo

MLC 510IP 67/69KCortinas ópticas de seguridad tipo 4

MLC 520 EX2Cortinas ópticas de seguridad tipo 4

MLC 520 Host-GuestCortinas ópticas de seguridad tipo 4

MLC 520-SCortinas ópticas de seguridad tipo 4

p r o d u c t o S p a r a l a S e g u r i d a d e n e l t r a b a j o

49

Page 50: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Dispositivos de seguridad multihaz

Datos técnicosTipo según EN IEC 61496SIL según IEC 61508 o EN IEC 62061 (SILCL)Performance Level (PL) según EN ISO 13849-1Número de haces/distancia entre haces

Alcance

Sección transversal del perfi lSalidas de seguridad (OSSDs)Tipo de conexiónCertifi caciones

Funciones

Características

L E U Z E E L E C T R O N I C

50

Page 51: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

MLD 335, 535Dispositivos de seguridad multihaz tipo 2 / 4

MLD 330, 530Dispositivos de seguridad multihaz tipo 2 / 4

MLD 320, 520Dispositivos de seguridad multihaz tipo 2 / 4

MLD 310, 510Dispositivos de seguridad multihaz tipo 2 / 4

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

gurid

ad

-en-e

l-tr

ab

ajo

Tipo 2 / tipo 4 Tipo 2 / tipo 4 Tipo 2 / tipo 4 Tipo 2 / tipo 4

SIL 1 / SIL 3 SIL 1 / SIL 3 SIL 1 / SIL 3 SIL 1 / SIL 3

PL c / PL e PL c / PL e PL c / PL e PL c / PL e

2 / 500 mm3 / 400 mm4 / 300 mm

2 / 500 mm3 / 400 mm4 / 300 mm

2 / 500 mm3 / 400 mm4 / 300 mm

2 / 500 mm3 / 400 mm4 / 300 mm

0,5 ... 50 m o 20 ... 70 m (sistemas emisor-receptor)0,5 ... 6/8 m (sistemas de transceptores)

0,5 ... 50 m o 20 ... 70 m (sistemas emisor-receptor)0,5 ... 6/8 m (sistemas de transceptores)

0,5 ... 50 m o 20 ... 70 m (sistemas emisor-receptor)0,5 ... 6/8 m (sistemas de transceptores)

0,5 ... 50 m o 20 ... 70 m (sistemas emisor-receptor)0,5 ... 6/8 m (sistemas de transceptores)

52 × 65 mm 52 × 65 mm 52 × 65 mm 52 × 65 mm

2 salidas de transistor PNPInterfaz AS-i Safety

2 salidas de transistor PNP 2 salidas de transistor PNP 2 salidas de transistor PNP

M12 M12 M12 M12

Puesta en marcha/reinicio automático Puesta en marcha/reinicio automático n Rearme manual/automático (RES) seleccionable n Monitorización de contactores (EDM) seleccionable n Modos de trabajo parametrizables

Rearme manual/automático (RES), monitorización de contactores (EDM) seleccionable n Muting de 2 sensores (control secuencial/paralelo (temporizado)) n Prolongación del timeout de muting hasta 100 h.n Modos de trabajo parametrizables n Display de 7 segmentos

Rearme manual/automático (RES), monitorización de contactores (EDM) seleccionable n Muting de 2 sensores, (control secuencial/paralelo (temporizado)), muting de 4 sensores (control paralelo (temporizado)) n Prolongación del timeout de muting hasta 100 h n Modos de trabajo parametrizables n Display de 7 segmentos

Sistemas de transceptores disponibles en versiones de 2 o 3 haces n Sistema emisor-receptor disponible en versiones de 2, 3 o 4 haces n La parametrización se efectúa simplemente al cablear, es decir, no se necesita software, PC ni interruptores DIP n Posibilidad de uso con temperaturas ambientales bajas hasta –30 °C n Opciones: alineador láser integrado (con sistemas emisor-receptor), lámpara de estado integrada

Sistemas de transceptores disponibles en versiones de 2 o 3 haces n Sistema emisor-receptor disponible en versiones de 2, 3 o 4 haces n La parametrización se efectúa simplemente al cablear, es decir, no se necesita software, PC ni interruptores DIP n Posibilidad de uso con temperaturas ambientales bajas hasta –30 °C n Opciones: alineador láser integrado (con sistemas emisor-receptor), lámpara de estado integrada

Sistemas de transceptores disponibles en versiones de 2 o 3 haces n Sistema emisor-receptor disponible en versiones de 2, 3 o 4 haces n Función muting incorporada, no se requieren módulos de muting adicionales n La parametrización se efectúa simplemente al cablear, es decir, no se necesita software, PC ni interruptores DIP n Posibilidad de uso con temperaturas ambientales bajas hasta –30 °C n Opciones: alineador láser integrado (con sistemas emisor-receptor), lámpara de muting y de estado integradas

Sistemas de transceptores disponibles en versiones de 2 o 3 haces n Sistema emisor-receptor disponible en versiones de 2, 3 o 4 haces n Función muting incorporada, no se requieren módulos de muting adicionales n La parametrización se efectúa simplemente al cablear, es decir, no se necesita software, PC ni interruptores DIP n Posibilidad de uso con temperaturas ambientales bajas hasta –30 °C n Opciones: alineador láser integrado (con sistemas emisor-receptor), lámpara de muting y de estado integradas

p r o d u c t o S p a r a l a S e g u r i d a d e n e l t r a b a j o

51

Page 52: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

DescripciónLas columnas de montaje UDC/DC facilitan el montaje estable de sensores y cortinas ópticas de seguridad autosoportados en el suelo n La robusta construcción del perfil con atractivo diseño convence por el fácil montaje de los equipos y el rápido ajuste vertical y axial con pocas maniobras.

La conexión de columnas con espejo UMC con sensores o cortinas ópticas de seguridad permite conformar de forma económica la protección de áreas perimetrales n El robusto diseño y la facilidad de ajuste aumentan además la eficacia del dispositivo de seguridad.

CaracterísticasMontaje sencillo sin escalonamiento. Ajuste de la altura de los equipos incorporados con soportes incluidos en el suministro n Versiones: cerrada o abierta por la parte superior con cubierta de columna de fácil enclavamiento n Protección contra la suciedad y deterioro de los equipos mediante protectores fáciles de sustituir n Autoretorno a la posición inicial tras recibir golpe mecánico, gracias a elementos amortiguadores especiales (UDC) n Incluye kit de montaje para fijación en el suelo (UDC)

Espejos individuales ajustables por separado en altura y orientación en dispositivos de seguridad multihaz n Espejo continuo con ajuste axial n Autoretorno a la posición inicial tras recibir golpe mecánico, gracias a elementos amortiguadores especiales n Set completo de elementos para la fijación en el suelo incluido en el volumen de entrega

Sets de dispositivos de seguridad y accesorios

UDC / DCColumnas de montaje

UMCColumnas con espejo

L E U Z E E L E C T R O N I C

52

Page 53: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

gurid

ad

-en-e

l-tr

ab

ajo

Además de la cortina óptica de seguri-dad MLC 500 como dispositivo de protección óptico, estos sets también incluyen columnas de montaje, en las cuales el sensor de seguridad está premontado de tal forma que su altura se puede reajustar fácilmente.

Además del dispositivo de seguridad multihaz MLD 500 como dispositivo de protección óptico, estos sets también incluyen columnas de montaje, en las cuales el sensor de seguridad está premontado para poder reajustar fácilmente su altura.

Los sets de sensores de muting Set-AC-M para sensores y cortinas ópticas de seguridad facilitan la configuración y la operación de soluciones de muting n Los sets están perfectamente adaptados para la configuración de máquinas e instalaciones modernas tanto desde el punto de vista mecánico como eléctrico, con un diseño innovador.

Los sets de dispositivos de seguridad MLDSET ofrecen soluciones completas para la protección de accesos, para la cuál se requieren funciones de muting para el transporte de materiales n Los sets premontados garantizan una instalación eficiente y una puesta en marcha rápida y sencilla. Hay disponibles una gran variedad de modelos Plug&Play adecuados para diferentes tareas de muting.

Sistema emisor-receptor con cortina óptica de seguridad MLC 500 n Set para la protección de accesos con detección de manos/dedos n Óptima sincronización mecánica, premontados y preajustados n Columna de montaje con juego de sujeción completo para la fijación exacta al suelo; reajuste autónomo después de impactos mecánicos gracias a elementos amortiguadores especiales

Soluciones completas Plug & Play, opcionalmente como sistema transceptor o sistema emisor-receptor n Set para seguridad de accesos, es decir, emisor/receptor premontados o transceptor/espejo deflector en columnas de montaje n Óptima sincronización mecánica, premontados y preajustados n Columna de montaje con juego de sujeción completo para la fijación exacta al suelo; reajuste autónomo después de impactos mecánicos gracias a elementos amortiguadores especiales

Sensores de muting premontados y ajustados para la conexión directa a los sensores de seguridad n Muting de 2 sensores, (control secuencial/paralelo (temporizado)), muting de 4 sensores (control paralelo (temporizado)) n Sencillo montaje lateral en columnas de montaje así como en sensores y cortinas ópticas de seguridad n Adaptación óptima para sistemas de transceptores mediante la aplicación de fotocélulas reflexivas (un único cable de conexión) n Rápida puesta en marcha gracias al diseño «llave en mano»

Sistemas de sensores de seguridad premontados y ajustados en columnas de montaje para la integración directa en controles de máquinas e instalaciones n Muting de 2 sensores, (control secuencial/paralelo (temporizado)), muting de 4 sensores (control paralelo (temporizado)) n Soluciones completas personaliza-bles en un solo set n Diseño «llave en mano» que facilita el montaje

MLD-UDCSets de dispositivos de seguridad

Set-AC-MSets de sensores de muting

MLDSETSets de dispositivos de seguridad

MLC-UDCSets de dispositivos de seguridad

p r o d u c t o S p a r a l a S e g u r i d a d e n e l t r a b a j o

53

Page 54: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

SLS 46CDispositivos de seguridad monohaz tipo 4

Dispositivos de seguridad monohaz

SLS 46CMLD 500Dispositivos de seguridad monohaz tipo 4

Datos técnicosTipo según EN IEC 61496 Tipo 4 (con autocontrol)* Tipo 4 en combinación con un relé de

seguridad MSI-TRM

Alcance efectivo 0,5 … 70 m20 … 100 m

0,5 … 40 m5 … 70 m

Tensión de trabajo UB+24 V CC ± 20 % 24 V CC ± 20 %

(incl. ondulación residual)

Temperatura de trabajo –30 … +55 °C –30 … +60 °C

Dimensiones, An × Al × Pr 52 × 65 × 193 mm 20,5 × 77 × 44 mm

Carcasa Metal Plástico

Fuente de luz Infrarroja Luz roja / infrarroja

Salidas 2 salidas de transistor PNP (OSSDs) 2 salidas push-pull (antivalentes)salidas de transistor

Tipo de conexión M12Interfaz AS-i Safety

Cable 2 mM12

Certifi caciones C US

FuncionesPuesta en marcha/reinicio automático n Rearme manual/automático (RES), seleccionable n Monitorización de contactores (EDM) seleccionable n Muting de 2 sensores con control paralelo (temporizado) n Muting de 2 sensores con control secuencial n Modos de trabajo parametrizables

Indicador LED n Entrada de activación para comprobación y conexión en serie n Supresión activa de luz ambiental (A²LS) n Salida de diagnóstico

CaracterísticasPosibilidad de uso con temperaturas ambientales bajas hasta –30 °C n Índice de protección IP 67 n Opcional: alineador láser integrado n La parametrización se efectúa simplemente al cablear, es decir, no se necesita software, PC ni interruptores DIP

Dispositivo de seguridad monohaz con alta reserva de funcionamiento n Sólida carcasa de plástico con índice de protección IP 67 n Indicación claramente visible en cristal frontal n ECOLAB

* Para la clasificación de seguridad

véase el dispositivo de seguridad

multihaz MLD 500

L E U Z E E L E C T R O N I C

54

Page 55: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Tipo 4 en combinación con un relé de seguridad MSI-TRM

Tipo 2 con dispositivo de supervisión de seguridad

Tipo 2 con dispositivo de supervisión de seguridad

Tipo 2 con dispositivo de supervisión de seguridad

0 … 8 m (LED infrarrojo)0 ... 40 m (láser de luz roja)

0,5 … 40 m5 … 70 m

0,5 … 20 m 0 … 10 m

+24 V CC ± 15 % (incl. ondulación residual)

24 V CC ± 20 % (incl. ondulación residual)

10 … 30 V CC (incl. ondulación residual)

10 … 30 V CC

–25 … +55 °C (LED infrarrojo)–10 … +50 °C (láser de luz roja)

–30 … +60 °C –30 … +55 °C –25 … +65 °C

M18 × 91 mm 20,5 × 77 × 44 mm 15 × 51,3 × 28,8 mm Diseño cilíndrico M18 × 1

Plástico Plástico Plástico PlásticoCarcasa metálica (consultar)

LED infrarrojo, láser de luz roja Luz roja / infrarroja Luz roja Luz roja

Salida de transistor PNP 2 salidas push-pull (antivalentes)salidas de transistor

2 salidas push-pull (contrafase)Salidas de transistor

Salida de transistor PNP

M12 Cable 2 mM12

Cable 2 mM8M12 Cable+M12

Cable 2 mM12

C US C US C US C US

Indicador LED n Entrada de activación para comprobación y conexión en serie n Salida de diagnóstico

Indicador LED n Entrada de activación para comprobación y conexión en serie n Supresión activa de luz ambiental (A²LS) n Salida de diagnóstico

Indicador LED, Entrada de activación de test y conexión en serie n Supresión activa de luz ambiental (A²LS)

Indicador LED n Entrada de activación para comprobación y conexión en serie

Sólida carcasa de plástico con índice de protección IP 67 n Versión compacta y cilíndrica M18 para su utilización también donde hay muy poco espacio

Dispositivo de seguridad monohaz con alta reserva de funcionamiento n Sólida carcasa de plástico con índice de protección IP 67 n Indicación claramente visible en cristal frontal

Dispositivo de seguridad monohaz con alta reserva de funcionamiento n Sólida carcasa de plástico con índice de protección IP 67 n Amplio rango de tensión 10 hasta 30 V n Todas las variantes usuales de conexión

Índice de protección IP 67 n 2 salidas antivalentes para conmutación claridad/oscuridad o para función de control n Luz roja visible en óptica recta n Frecuencia de conmutación 1.000 Hz n Ajuste de sensibilidad

SLS 518Dispositivos de seguridad monohaz tipo 4

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

gurid

ad

-en-e

l-tr

ab

ajo

SLS 318Dispositivos de seguridad monohaz tipo 2

SLSR 25BDispositivos de seguridad monohaz tipo 2

SLS 46CDispositivos de seguridad monohaz tipo 2

p r o d u c t o S p a r a l a S e g u r i d a d e n e l t r a b a j o

55

Page 56: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Gama de productos de AS-i Safety

MLC 510 / AS-iCortinas ópticas de seguridad tipo 4

Datos técnicosTipo según EN IEC 61496 Tipo 4 Tipo 4 Tipo 4

SIL según IEC 61508 o EN IEC 62061 (SILCL)

SIL 3 SIL 3 SIL 3

Performance Level (PL) según EN ISO 13849-1

PL e PL e PL e

Perfi l AS-i Esclavo de seguridad Esclavo de seguridad Esclavo de seguridad

Dirección de esclavo 1 … 31,programable(parámetro por defecto = 0)

1 … 31,programable(parámetro por defecto = 0)

1 … 31,programable(parámetro por defecto = 0)

Tipo de conexión M12 M12 M12

Consumo de voltaje del circuito AS-i

50 mA (emisor)150 mA (receptor)

50 mA (emisor)Máx. 140 mA (receptor, depende del modelo)

50 mA (emisor)Máx. 140 mA (receptor, depende del modelo)

Tiempo de respuesta del sensor

3 … 39 ms (depende del modelo) 25 ms 25 ms

Tiempo de rearme 100 ms o 500 ms 100 ms o 500 ms 100 ms o 500 ms

Certifi caciones

Funciones ampliables con monitor de seguridad ASM1 / ASM1ERearme manual/automático n Monitorización de contactores (EDM) seleccionable

Rearme manual/automático n Monitorización de contactores (EDM) seleccionable n Muting de 2 o 4 sensores con control paralelo (temporizado) n Muting de 2 sensores con control secuencial n Prolongación del timeout de muting

Rearme manual/automático n Monitorización de contactores (EDM) seleccionable

CaracterísticasInterfaz AS-i integrada para conexión directa por conector M12 a la red AS-i n Transferencia de datos segura de las señales OSSD a través de interfaz AS-i n Cambio de equipo sin PC mediante la función SERVICE del monitor de seguridad AS-i n Control directo sin dirección AS-i propia posible n Disponibles también en variantes Host/Middle-Guest/Guest

Interfaz AS-i integrada para conexión directa por conector M12 a la red AS-i n Transferencia de datos segura de las señales OSSD a través de interfaz AS-i n Cambio de equipo sin PC mediante la función SERVICE del monitor de seguridad AS-i n Lámpara de muting integrada, lámpara de estado integrada, control directo sin dirección AS-i propia posible

Interfaz AS-i integrada para conexión directa por conector M12 a la red AS-i n Transferencia de datos segura de las señales OSSD a través de interfaz AS-i n Cambio de equipo sin PC mediante la función SERVICE del monitor de seguridad AS-i n Control directo sin dirección AS-i propia posible

MLD 500 / AS-iDispositivos de seguridad monohaz tipo 4

MLD 500 / AS-iDispositivos de seguridad multihaz tipo 4

L E U Z E E L E C T R O N I C

56

Page 57: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

gurid

ad

-en-e

l-tr

ab

ajo

ASM1 / ASM1EMonitor de seguridad AS-i categoría 4

ASM2 / ASM2EMonitor de seguridad AS-i categoría 4

Datos técnicosSIL según IEC 61508 o EN IEC 62061 (SILCL)

SIL 3 SIL 3

Performance Level (PL) según EN ISO 13849-1

PL e PL e

Categoría de seguridadsegún EN ISO 13849-1

4 4

Categoría de paro según IEC/EN 60204-1

0 y 1 0 y 1

Tensión de alimentación 24 V CC, ±15 % 24 V CC, ±15 %

Tiempo de reacción del sistema

Máx. 40 ms (monitor sin tiempo de reacción del sensor)

Máx. 40 ms (monitor sin tiempo de reacción del sensor)

Índice de protección IP 20 IP 20

Cantidad de monitores de seguridad por red interfaz AS-i

4 (máx. 31 esclavos AS-i integrados) 4 (máx. 31 esclavos AS-i integrados)

Certifi caciones C US C US

FuncionesFunciones de supervisión de paro de emergencia n Rearme manual/automático n Monitorización dinámica de contactores (EDM) n Muting n Muting de 2 sensores con control paralelo (temporizado) n Muting de 4 sensores con control secuencial n Salidas de relé OSSD, de 1 ó 2 canales n Indicador LED de estado n Salida de señalización del sistema

Funciones de supervisión de paro de emergencia n Rearme manual/automático n Monitorización dinámica de contactores (EDM) n Muting n Muting de 2 sensores con control paralelo (temporizado) n Muting de 4 sensores con control secuencial n Salidas de relé OSSD, de 1 ó 2 canales n Indicador LED de estado n Salida de señalización del sistema

CaracterísticasConexión de hasta 31 esclavos AS-i n Con el programa para Windows «asimon» es sencillo asignar los sensores a circuitos de habilitación en la parte de salida n 32 funciones de software configurables (p.ej. OR, AND, FLIPFLOP) y temporización de conexión/desconexión configurable para cada módulo n Interfaz RS 232 para configuración por PC, diagnóstico del sistema y parametrización de recambios n Desconexión STOP 0 inmediata y desconexión STOP 1 retardada de los circuitos de habilitación parametrizables n Función Teach-In por pulsador para la integración automática de sensores AS-i añadidos al sistema

Direccionamiento del bus AS-i que permite actuadores identificados de forma segura n Función superior de inicio y paro de emergencia por acoplamiento seguro de redes de AS-i cercanas n 48 funciones de software configurables (p.ej. OR, AND, FLIPFLOP) y temporización de conexión/desconexión configurable para cada módulo n Señales de ayuda para rearme manual/automático n Reset de errores del actuador AS-i n Además dispone de todas las funciones y características del monitor de seguridad ASM1E

p r o d u c t o S p a r a l a S e g u r i d a d e n e l t r a b a j o

57

Page 58: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

S400, S410Micros de seguridad de bisagra

Datos técnicosTipo Dispositivo de cierre sin enclavamiento

de tipo 2 según EN ISO 14119Dispositivo de cierre sin enclavamiento de tipo 1 según EN ISO 14119

Dispositivo de cierre sin enclavamiento de tipo 1 según EN ISO 14119

Carcasa / Índice de protección Tecnopolímero reforzado con fibra de vidrio (S20) o metal (S200) / ambos con IP 67

Tecnopolímero reforzado con fibra de vidrio o metal, ambos con IP 67

Metal, IP 67 / IP 69K

Actuador Lengüeta mecánica, con baja codificación según EN ISO 14119

Activado por leva no codificada según EN ISO 14119

Micros de seguridad de bisagra, internos, encapsulados

Tipo y fuerza de enclavamiento

Tipo de conexión Entrada de cables M20 × 1,5 (S20: opcional triple), M12

Entrada de cables M20 × 1,5 (simple o triple), M12

Cable o M12, arriba, abajo, lado de la pared

Certifi caciones C US C US C US

FuncionesIntegración en sistemas de control hasta la categoría 4 según EN ISO 13849-1

Integración en sistemas de control hasta la categoría 4 según EN ISO 13849-1 n Comando de parada en caso de accionamiento forzoso automático o manual

Integración en sistemas de control hasta la categoría 4 según EN ISO 13849-1 n Bisagra mecánica con micro de seguridad integrado sin enclavamiento

CaracterísticasMontaje sencillo gracias a su diseño estándar n Uso universal gracias a las 5 direcciones de entrada del actuador n Diferentes actuadores para distintas condiciones de montaje y distintas aplicaciones desde aplicaciones estándares (S20) hasta aplicaciones duras (S200) n Autocentrado mediante abertura de introducción en forma de embudo n Grandes contactos de doble puente para una vida útil prolongada (S200)

Carcasa de metal para aplicaciones robustas (Heavy Duty) n Dirección de conexión seleccionable n Uso universal gracias al ajuste individual de las direcciones de entrada y del ángulo del actuador en raster de 10° n Actuador extremadamente longevo / robusto

Ángulo de apertura máximo de 180 ° del equipo de protección n Reajuste (ajuste del ángulo de conmutación) en puertas con posibles deformaciones mecánicas n Diseño compacto, redondeado, en versión robusta de metal n Actuador encapsulado en el interior que garantiza el funcionamiento incluso en condiciones ambientales difíciles n Antimanipulación gracias a los tornillos protegidos (diseño robusto y discreto con montaje lateral) n Versión S410 con amplia medida de brazo /base para materiales especiales

Micros de seguridad con y sin enclavamiento

S300Micros de seguridad de posición

S20, S200Micros de seguridad

L E U Z E E L E C T R O N I C

58

Page 59: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Dispositivo de cierre sin enclavamien-to de tipo 1 según EN ISO 14119

Dispositivo de cierre con enclavamien-to de tipo 2 según EN ISO 14119

Dispositivo de cierre con enclavamien-to de tipo 2 según EN ISO 14119

Dispositivo de cierre con enclavamien-to de tipo 4 según EN ISO 14119

Acero inoxidable, IP 67 / IP 69K Tecnopolímero reforzado con fibra de vidrio o metal / ambos con IP 67

Tecnopolímero reforzado con fibra de vidrio / IP 66 (L100), metal / IP 67 (L200)

Metal, IP 67 / IP 69K

Micros de seguridad de bisagra, internos, encapsulados

Lengüeta mecánica, con baja codificación según EN ISO 14119

Lengüeta mecánica, con baja codificación según EN ISO 14119

Lengüeta mecánica con actuador codificado con RFID según EN ISO 14119;AC-L300-SCA: bajaAC-L300-UCA: alta

Mecánico (liberación manual del actuador, con retardo de aprox. 15 o 20 s) o mediante llave, máx. 1.000 N

Mecánico (muelle), electromagnético (imán), máx. 1.100 N (L100), máx. 2.500 N (L200)

Electromagnético (imán), máx. 7.500 N

Cable o M12, lado de la pared Entrada de cables M20 × 1,5 Entrada de cables M20 × 1,5 (triple)

Entrada de cables M20 × 1,5 (triple), M12 (de 8 polos)

C US C US C US C US

2 modelos:– Asignación de contactos– 2 salidas de seguridad (OSSDs). Diagnóstico in situ con 4 LEDs multicolores n 2 entradas electrónicas, salida de señalización +E13 n Integración en sistemas de control hasta la categoría 4 según EN ISO 13849-1

Integración en sistemas de control hasta la categoría 4 según EN ISO 13849-1 n Enclavamiento mecánico con bloqueo y desbloqueo manual

Integración en sistemas de control hasta la categoría 4 según EN ISO 13849-1 n Enclavamiento mecánico (fuerza por muelle) n Enclavamiento electromagnético (fuerza magnética) n Desbloqueo auxiliar, pulsador de desenclavamiento de emergencia (L200) n Lámparas del control magnético (L200)

Integración en sistemas de control hasta la categoría 4 / Performance Level PL e según EN ISO 13849-1 n Actuador sin contacto con tecnología RFID n Alto nivel de codificación según EN ISO 14119 n 2 salidas de seguridad (OSSDs) n Diagnóstico in situ mediante 5 LEDs n Desenclava-miento auxiliar con/sin cierre n Pulsador de desenclavamiento de emergencia

Ángulo de apertura máximo de 180 ° del equipo de protección n Reajuste (ajuste del ángulo de conmutación) en puertas con posibles deformaciones mecánicas n Diseño compacto, redondeado, en versión robusta de metal n Actuador encapsulado en el interior que garantiza el funcionamien-to incluso en condiciones ambientales difíciles n Antimanipulación gracias a los tornillos protegidos (diseño robusto y discreto con montaje posterior), carcasa de acero inoxidable para emplearlo en áreas con las máximas exigencias higiénicas n Capacidad de carga hasta 2.000 N

Uso universal gracias a las 5 direcciones de entrada del actuador n Varios actuadores para aplicaciones duras de la serie AC-AHxx para las más diversas condiciones de instalación n Autocentrado mediante abertura de introducción en forma de embudo n Gastos de cableado mínimos gracias al enclavamiento y desenclavamiento manual, opcional-mente con tuerca moleteada o llave n Micro de seguridad con enclava-miento económico en diseño compacto.

Uso universal gracias a las 5 direcciones de entrada del actuador n Varios actuadores para aplicaciones duras para las más diversas condiciones de instalación n Autocentrado mediante abertura de introducción en forma de embudo n Ajuste del límite del consumo de corriente (L100) n Apto para aplicaciones pesadas también en condiciones ambientales duras y con impactos mecánicas extremas (L200) n Pulsador de desenclavamiento de emergencia ergonómico, posición seleccionable (L200)

Uso universal con 4 direcciones de entrada del actuador, actuador fácilmente centrable n Enclavamiento con ejecución insensible a la suciedad para el actuador n Apto para aplicaciones pesadas también en condiciones ambientales duras y con impactos mecánicos extremos n Pulsador de desenclavamiento de emergencia ergonómico, posición seleccionable n Opcional: maneta de seguridad, protección contra cierres

L100, L200Micros de seguridad con enclavamiento

L10Micros de seguridad con enclavamiento

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

gurid

ad

-en-e

l-tr

ab

ajo

S420Micros de seguridad de bisagra

L300Micros de seguridad con enclavamiento

p r o d u c t o S p a r a l a S e g u r i d a d e n e l t r a b a j o

59

Page 60: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

MC 300Sensores magnéticos

Sensores de proximidad de seguridad

RD 800Transponders de seguridad

Datos técnicosTipo Dispositivo de cierre, de accionamiento

sin contacto, de tipo 4 según EN ISO 14119

Dispositivo de cierre, de accionamiento sin contacto, de tipo 4 según EN ISO 14119

Categoría según EN IEC 13849-1

Hasta 4 (en función del número de sensores)

4

Performance Level (PL) según EN ISO 13849-1

Hasta e (en función del número de sensores)

e

Dimensiones (carcasa) M30 × 36 mm (MC 330)36 × 26 × 13 mm (MC 336)88 × 25 × 13 mm (MC 388)

87,5 × 25 × 18 mm (sensor)45 × 25 × 18 mm (actuador)

Distancias de conmutación protegidas (Sao, Sar)

< 6 mm, > 14 mm (MC 330)< 3 mm, > 11 mm (MC 336)< 6 mm, > 30 mm (MC 388)

12 mm, 10 mm

Tolerancia de conmutación ± 1 mm

Tipo de contacto 1NO / 1NC, 2NO

Tipo de código Actuador con baja codificación según EN ISO 14119

Actuador con código estándar, código único para baja y alta codificación según EN ISO 14119

Tipo de conexión M8, M12, cable, cable + M12 M12

Velocidad inicial mín. actuador a sensor

50 mm/s

Tiempo de respuesta 3 ms 7 ms (típico), 12 ms (máx.)

Certifi caciones C US C US

FuncionesSistema de seguridad en combinación con una unidad de evaluación de Leuze electronic apropiada (vea relés de seguridad) o del control de seguridad MSI 400 n Integración en sistemas de control hasta la categoría 4 según EN ISO 13849-1

Rearme manual/automático n Monitorización de contactores (EDM) seleccionable n Salida de control adicional

CaracterísticasInsensible al polvo, humedad y similares (grado de suciedad 3 según EN 60947-1) n Alto grado de protección antimanipulación n Direcciones de acercamiento longitudinal, vertical, profundidad n Conexión flexible por conector M8, cable de conexión PVC o PUR (2 m, 5 m, 10 m), con integración fija en la carcasa respectivamente n Diseño compacto n Amplia histéresis de conmutación (tolerante frente a vibraciones o puertas deformadas) n El alcance del suministro incluye actuadores y tornillos / anillo de bloqueo

Carcasas compactas con índice de protección (IP 67 e IP 69K) n Preprogramado o función de aprendizaje n Aplicación individual o múltiple (conexión en serie) n Diagnóstico sobre 4 LEDs multicolor

L E U Z E E L E C T R O N I C

60

Page 61: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Datos técnicosTipo Unidad de control de paro de

emergencia según EN ISO 13850, EN 60947-5-5

Unidad de control de paro de emergencia según EN ISO 13850, EN 60947-5-5

Carcasa / Índice de protección Metal, IP 67 Plástico resistente a la radiación UV y a los choques, IP 67, IP 69K

Actuador Bulones de acero inoxidable, cable de acero revestido en rojo

Pulsador, 40 mm de diámetro, rojo, con autobloqueo

Accionamiento Independiente de la posición mediante cable de tracción (tensión: 83 N / 235 N, relajación: 63 N / 147 N). Tensado con desconexión forzosa: 90 N / 250 N.

Dependiente de la posición, manual, mediante pulsador (25 N)

Montaje Recto, en ángulo Estructura

Tipo de conexión Entrada de cables M20 × 1,5 (simple o triple), M12

Entrada de cables M20 × 1,5, M16 × 1,5, M12

Certifi caciones C US C US

FuncionesIntegración en sistemas de control hasta la categoría 4 según EN ISO 13849-1 n Introducción de orden de paro de emergencia independiente de la posición n Función de reinicio (botón de reset con indicador) n Cabeza de cable con indicador de ajuste

Integración en sistemas de control hasta la categoría 4 según EN ISO 13849-1 n Introducción de orden de paro de emergencia dependiente de la posición. Función de reinicio (por botón giratorio o llave)

CaracterísticasAl tirar o romperse el cable se produce un paro seguro de la máquina n Sencillo ajuste de cable mediante indicador de punto de conmutación n Enclavamiento bilateral con contactos de apertura positiva n Carcasa metálica con diseño compacto n Aplicación también posibles en condiciones desfavorables n Precisión de paso de los bulones

2 circuitos de seguridad, 1 circuito de señalización n Bornes de tornillo o conexión M12, alternativamente n Carcasa estable con anillo de señal «STOP» n Junta de rosca protegida n Ergonómicamente optimizado

Unidades de control

ESB 200Botones de paro de emergencia

ERS 200Micros de paro de emergencia por cable

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

gurid

ad

-en-e

l-tr

ab

ajo

p r o d u c t o S p a r a l a S e g u r i d a d e n e l t r a b a j o

61

Page 62: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Relés de seguridad

Datos técnicosTipo de equipo / función Unidad de evaluación Unidad de evaluación Unidad de evaluación

Categoría / Performance Level (PL) según EN ISO 13849-1

1 / PL c4 / PL e

3 / PL d4 / PL e

4 / PL e

SIL según IEC 61508 o EN IEC 62061 (SILCL)

SIL 1 / SILCL 1SIL 3 / SILCL 3

SIL 2 / SILCL 2SIL 3 / SILCL 3

Cantidad de contactos de habilitación (contacto NA)

1 (contacto invertido)2

23

22

Cantidad de contactos de señalización (contacto NC)

1 (contacto invertido)1

–1

1–

Arranque/rearranque Por medio del cableado correspon-diente

Automático, manual Automático, manual

Monitorización de contactores (EDM)

–X

XX

XX

Retardo de retroceso 20 ms50 ms

70 ms60 ms

20 ms20 ms

Corriente constante máx. por guiador

5 A6 A

6 A8 A

3 A3 A

Temperatura ambiente en servicio

–25 ... +55 °C –25 ... +55 °C MC 310: 0 ... +55 °CMC 311: –5 ... +55 °C

Dimensiones con bornes de tornillo (An × Al × Pr)

96,5 × 22,5 × 91,5 mm 96,5 × 22,5 × 114,1 mm

96,5 × 22,5 × 91,5 mm 96,5 × 22,5 × 107,6 mm

96,5 × 22,5 × 113,6 mm

Certifi caciones C US C US C US C US C US

Sensores /aplicaciónMandos bimanuales 2H1: tipo III A, EN 5742H21: tipo III C, EN 574

Paro de emergenciaMicro de seguridad sin enclavamientocon contactos de relé

Interruptores magnéticos de seguridadEntradas: MC 310: 1 contacto NC, 1 contacto NA; MC 311: 2 contactos NC

Características

MSI-SR-ES20MSI-SR-ES31

MSI-SR-2H1MSI-SR-2H21

MSI-MC310MSI-MC311

L E U Z E E L E C T R O N I C

62

Page 63: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

gurid

ad

-en-e

l-tr

ab

ajo

Unidad de evaluación Unidad de evaluación Unidad de evaluación Unidad de evaluación con retardo

4 / PL e 4 / PL e 4 / PL e 4 / PL eLC21: 3 / PL d para contacto retardado

SIL 3 / SILCL 3 SIL 3 / SILCL 3 SIL 3 / SILCL 3 SIL 3 / SILCL 32 / SILCL 2 para contacto retardado

2 3 32

LC21: 2 + 1 retardado2 + 2 retardado

1 1 1–

Automático, manual Automático (AR), manual (MR) Automático, manual Automático, manual

X X X X

25 ms 10 ms 10 ms LC21: 25 ms20 ms

6 A 8 A 3 A2 A

6 A6 A

–25 ... +55 °C –25 ... +55 °C 0 ... +55 °C –25 ... +55 °C–20 ... +55 °C

96,5 × 22,5 × 114 mm 96,5 × 22,5 × 114 mm 99,5 × 22,5 × 111,5 mm 96,5 × 22,5 × 114 mm 96,5 × 22,5 × 111,5 mm

C US C US C US C US

Paro de emergencia Micro de seguridad sin enclavamiento: – con contactos de relé – con salidas OSSD – con contactos magnéticosReja óptica de seguridad Escáner láser de seguridadLC21M: estera de seguridad de 4 conductores

Paro de emergencia Micro de seguridad sin enclavamiento: – con contactos de relé – con salidas OSSD – con contactos magnéticosReja óptica de seguridad Escáner láser de seguridad

Paro de emergencia Micro de seguridad sin enclavamiento: – con contactos de relé – con salidas OSSD – con contactos magnéticosReja óptica de seguridad Escáner láser de seguridad

Paro de emergencia Micro de seguridad sin enclavamiento: – con contactos de relé– con salidas OSSD Reja óptica de seguridad Escáner láser de seguridad

SR5: 2 entradas (monocanal o bicanal) para evaluación paralela de 2 sensores

Retardo de 0,15 – 3 s (MSI-SR-LC21DT03) n Retardo 1,5 – 30 s.(MSI-SR-LC21DT30) n Retardo 0,1 – 30 s. (MSI-DT-30)

MSI-SR-LC31ARMSI-SR-LC31MR

MSI-SR4MSI-SR5

MSI-SR-LC21MSI-SR-LC21M

MSI-SR-LC21DT03MSI-SR-LC21DT30MSI-DT30

p r o d u c t o S p a r a l a S e g u r i d a d e n e l t r a b a j o

63

Page 64: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Relés de seguridad

Datos técnicosTipo de equipo / función Ampliación de salidas para OSSDs Ampliación de contactos Ampliación de contactos,

ampliación de contactos con retardo

Categoría / Performance Level (PL) según EN ISO 13849-1

4 / PL e 4 / PL e 3 / PL d

SIL según IEC 61508 o EN IEC 62061 (SILCL)

SIL 3 / SILCL 3 SIL 3 / SILCL 3 SIL 2 / SILCL 2

Cantidad de contactos de habilitación (contacto NA)

2 (contacto invertido)3

2 × 2 4

Cantidad de contactos de señalización (contacto NC)

12

2 × 1 3

Arranque/rearranque Automático Automático Automático

Monitorización de contactores (EDM)Retardo de retroceso 10 ms

20 ms15 ms 40 ms

3 s

Corriente constante máx. por guiador

3 A6 A

6 A 6 A

Temperatura ambiente en servicio

0 ... +50 °C–25 ... +55 °C

–25 ... +65 °C –25 ... +55 °C

Dimensiones (con bornes de tornillo)

99 × 17,5 × 111,5 mm 96,5 × 22,5 × 114 mm

96,5 × 22,5 × 114 mm 96,5 × 22,5 × 114 mm

Certifi caciones C US C US C US C US

Sensores /aplicaciónRejas ópticas de seguridad Escáneres láser de seguridadMicros de seguridad sin enclavamiento:– Con salidas OSSDAdemás para CM 32: ampliación para controles de seguridad

Ampliación para relés de seguridad y controles de seguridad

Ampliación para relés de seguridad y controles de seguridad

Características2 ampliaciones en un equipo Retardo fijo de 3 s (DT03)

MSI-SR-CM42RMSI-RM2MSI-SR-CM32

MSI-SR-CM43MSI-SR-CM43DT03

L E U Z E E L E C T R O N I C

64

Page 65: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Ampliación de contactos Supervisión de período de inactividad y de baja velocidad de rotación

Unidad de evaluación para la comprobación periódica

Controlador de muting

4 / PL e 4 / PL e 4 / PL e 4 / PL e

SIL 3 / SILCL 3 SIL 3 / SILCL 3 SIL 3 / SILCL 3 SIL 3 / SILCL 3

5 2 (semiconductores) 2 Par de OSSDs

2 2 (semiconductores) 2 (semiconductores) –

Automático Automático, manual Automático, manual Manual

X X

20 ms 12 ms + 1,6 / fST 20 ms130 ms

6 A 2 A 3 A

–20 ... +55 °C –25 ... +55 °C –30 ... +60 °C–25 ... +55 °C

–30 ... +60 °C

96,5 × 22,5 × 114,5 mm 96,5 × 22,5 × 121 mm 99 × 22,5 × 111,5 mm 225 × 60 × 37 mm

C US C US C US

(en combinación con el SLS 46C)

Ampliación para relés de seguridad y controles de seguridad

Interruptores de proximidad, encoders incrementales A/B, HTL

Equipos de protección optoelectrónicos evaluables de tipo 2 (MSI-TR1/2/S)Equipos de protección optoelectrónicos evaluables de tipo 4 (MSI-TRM)

Rejas ópticas de seguridad, dispositivos de seguridad multihaz,sensores de muting adicionales

Límite de la velocidad de rotación /frecuencia de supervisión 0,5–99 Hz

Circuitos de entradas 1 o 2, cada uno hasta 3 sensores n Retardo fijo de 0,6 s (TRS) n Tiempo de filtrado 130 ms (TR2)

MSI-SR-SM42OSMSI-TR1/2/SMSI-TRMMSI-CM52 MSI-MD-FB

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

gurid

ad

-en-e

l-tr

ab

ajo

p r o d u c t o S p a r a l a S e g u r i d a d e n e l t r a b a j o

65

Page 66: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

MSI .designer Sencilla configuración del hardware

Sencilla programación lógica

Simulación y análisis lógico para comprobar la

función de seguridad ya desde el PC

Modo «Force» para tests de funcionamiento detallados

Informe configurable para la documentación profesional,

clara y ordenada

Diagnóstico online para una rápida indicación de estado,

también para el mantenimiento remoto

Controles de seguridad programables

Datos técnicosTipo de equipo / función Control de seguridad

Módulo principal

Categoría / Performance Level (PL) según EN ISO 13849-1

4 / PL e

SIL según IEC 61508 oEN IEC 62061 (SILCL)

3

Entradas/salidas / entradas o salidas, confi gurables

20 / 4 / –

Potencia de conmutación máxima por salida

4 A

Salidas de test / generadores de señal

4 / 4

Interfaces USB mini

Protocolos de bus de campo

Tensión de alimentación 16,8 … 30 V CC

Temperatura ambiente en servicioDimensiones 45 × 96 × 115 mm

Certifi caciones C US

Funciones40 módulos funcionales certificados n Ampliable hasta tener 116 entradas de seguridad / 56 salidas de seguridad y 2 módulos de pasarela n Modelo F50 con módulos funcionales especiales para el control de prensas y la supervisión de períodos de inactividad/velocidades de rotación

CaracterísticasConfiguración mediante el software de configuración MSI.designer (sin licencia): soporta hasta 300 módulos funcionales en un proyecto, simulación integrada con el analizador lógico, informe configurable, diagnóstico online n Memoria de programa sustituible en tarjeta SD, 512 MB n Versiones con bornes de tornillo o bornes de muelle

MSI 410MSI 410.F50

L E U Z E E L E C T R O N I C

66

Page 67: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

MSI-FB-EtherCATMSI-FB-PROFIBUSMSI-FB-Canopen

MSI-EM-I8MSI-EM-I084 MSI-EM-IO84NP

Control de seguridad Módulo principal

Módulo de ampliación seguro Módulos de ampliación no seguro Pasarela

4 / PL e 4 / PL e

3 3

16 / 4 / 4 8 / – / – 8 / 4 / –

4 / 4 / 4

4 A 4 A 0,5 A

4 / 4 8 / 2 (EM-I8)2 / 2 (EM-IO84)

USB mini, Ethernet TCP/IP

2x hembrillas RJ45 1x RS485 (Sub-D) Borne de tornillo, de 5 polos

MSI 430: PROFINET IO, EtherNet/IP y Modbus TCP integradas

EtherCAT PROFIBUS-DP CANopen

16,8 … 30 V CC 16,8 … 30 V CC 16,8 … 30 V CC A través del módulo principal

45 × 96 × 115 mm 22,5 × 93,7 × 120,8 mm 22,5 × 93,7 × 120,8 mm 22,5 × 96,5 × 121 mm

C US C US C US C US

40 módulos funcionales certificados n Ampliable hasta tener 116 entradas de seguridad / 56 salidas de seguridad y 2 módulos de pasarela n Modelo F50 con módulos funcionales especiales para el control de prensas y la supervisión de períodos de inactividad/ velocidades de rotación

Módulos de ampliación seguros n Cada módulo principal puede ser ampliado con hasta 12 módulos de ampliación

Módulo de ampliación no seguro para el control asequible de elementos no relevantes para la seguridad (p. ej. lámparas indicadoras) n Cada módulo principal puede ser ampliado con hasta 12 módulos de ampliación

Cada módulo principal puede ser ampliado con hasta 2 módulos de pasarela

Configuración mediante el software de configuración MSI.designer (sin licencia): soporta hasta 300 módulos funcionales en un proyecto, simulación integrada con el analizador lógico, informe configurable, diagnóstico online n Memoria de programa sustituible en tarjeta SD, 512 MB n Versiones con bornes de tornillo o bornes de muelle

MSI 420, 430 MSI 420.F50 MSI 430.F50

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/se

gurid

ad

-en-e

l-tr

ab

ajo

p r o d u c t o S p a r a l a S e g u r i d a d e n e l t r a b a j o

67

Page 68: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

L E U Z E E L E C T R O N I C

68

Con nuestras ofertas de servicio, la combinación de seguridad jurídica con la seguridad efi ciente en el trabajo se logra rápidamente y sin complicaciones.

SIEMPRE EL SERVICIO APROPIADO PARA SU PROCESO

1. D

esar

rollo

y

diseño

2. In

stala

ción

y p

uest

a en

mar

cha

3. Fu

ncio

nam

iento

y m

ante

nim

iento

4.1

Planific

ació

n

4.2

Desar

rollo

y

dise

ño

4.3

Inst

alació

n

y

pue

sta

en m

arch

a

4.4

Func

iona

mien

to

y

man

tenim

iento

5. Des

mon

taje

y e

liminac

ión

Las complejas prescripciones sobre planificación, ingeniería o gestión de la

seguridad funcional hacen que el tema de la seguridad en el trabajo se convierta

para muchos en un libro encriptado. Precisamente en el ámbito de la seguridad

jurídica existen a menudo lagunas informativas. Con nuestra extensa y cualificada

oferta relacionada con la seguridad en el trabajo usted está jurídicamente en el

lado seguro, pudiendo cumplir las prescripciones legales sin complicaciones.

Damos soporte a su departamento de mantenimiento y, si está escaso de

recursos, le proporcionamos el equipo debidamente cualificado. Con nuestros

expertos nos ocupamos de la seguridad de sus máquinas e instalaciones. Su

equipo de producción y mantenimiento conserva su capacidad y flexibilidad para

las tareas propias. Nuestra gama de productos va acompañada de una extensa

oferta de formación a medida.

Chequeo del

estado CE

(MCSC)

Análisis y

evaluación de

riesgos (MRAS)

Evaluación de

conformidad de

máquinas (MCMS)

Asistencia en el

desarrollo de la

seguridad de

máquinas (MSEN)

Inspecciones de

seguridad (MSIN)

Funcionalidad

de equipos de

protección (MSPT)

Validación y

verificación de

funciones de

seguridad (MSVV)

Chequeo del estado

de sistemas de

seguridad (MSSC)

Nuestra oferta de servicio incluye

Page 69: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

69

S e r V i c i o S

Los servicios apropiados de un vistazo

1. D

esar

rollo

y

diseño

2. In

stala

ción

y p

uest

a en

mar

cha

3. Fu

ncio

nam

iento

y m

ante

nim

iento

4.1

Planific

ació

n

4.2

Desar

rollo

y

dise

ño

4.3

Inst

alació

n

y

pue

sta

en m

arch

a

4.4

Func

iona

mien

to

y

man

tenim

iento

5. Des

mon

taje

y e

liminac

ión

Servicios

Chequeo del estado de sistemas de seguridad

Chequeo del estado CE

Análisis y evaluación de riesgos

Evaluación de conformidad de máquinas

Asistencia en el desarrollo de la seguridad de máquinas

Inspecciones de seguridad

Funcionalidad de equipos de protección

Validación y verificación de funciones de seguridad

Estaciones de la vida de una máquina

4. Cambios

en el funcionamiento

3. Funcionamiento

y mantenimiento

5. Desmontaje

y eliminación

1. Desarrollo

y diseño

4.1 Planifi cación

4.2. Desarrollo y diseño

4.4. Funcionamiento y mantenimiento

4.3 Instalación y puesta en marcha

2. Instalación

y puesta en

marcha

Page 70: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

L E U Z E E L E C T R O N I C

IDENTIFICACIÓN

Bien captado: Identifi cación automática de códigos de barras para una trazabilidad continua

En muchos sectores de la producción y logística, los productos y materiales están identifi cados por un código de barras o código 2D. Estos sirven para identifi car los productos en un proceso auto-matizado y garantizan al mismo tiempo la trazabilidad de los procesos de producción y embalaje de cada producto.

Nosotros ofrecemos una gran variedad en sistemas de lectura de códigos como p. ej. los lectores manuales para códigos de barras, códigos 2D y códigos DPM, escáneres láser fi jos (lineales o multihaz), escáneres de alta velocidad o escáneres para aplicaciones a baja temperatura con calefacción integrada.

70

Page 71: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

71

i d e n t i f i c a c i ó n

Lector de códigos de barras preciso: con la tecnología más avanzada y muchas opciones de equipamiento

Para poder trazar productos desde el inicio hasta el fi nal de su producción es imprescindible identifi car automáticamente los códigos 1D y 2D. Para una identifi cación fi able de códigos de barras en contenedores y palets, la mejor opción es el lector de códigos de barras fi jo BCL 300i.

Gracias a la innovadora tecnología de reconstrucción de códigos, incluso se pueden detectar fi ablemente códigos sucios o dañados. De este modo, se aumenta la disponibilidad de la instalación.

El BCL 300i es muy fl exible y puede adaptarse a cada aplicación gracias a su estructura modular con muchas opciones de equipamiento.

BCL 300i

n Sistema de conexión modular mediante cajas

de conexión enchufables

n Interfaces de bus de campo integradas,

p. ej. PROFINET o Ethernet IP

n Modelos disponibles como escáner lineal,

escáner multihaz (raster), con espejo deflector

u oscilante

n Tecnología de reconstrucción de códigos

(CRT) para la identificación segura de códigos

deteriorados

n Opcionalmente con display y óptica calefactada

Page 72: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Lectores de código de barras fi jos

Datos técnicosDistancia de lectura (depende del modelo)

50 – 230 mm 15 – 67 mm

Resolución mínima 0,127 mm 0,15 mm

Velocidad de escaneo 330 expl./s 700 scans/s

Versiones de la óptica M M

Sistema de lectura Escáner monohaz Escáner monohazEspejo deflector

Entradas/salidas 1 / 1 1 / 1

Interfaces Integrado:RS 232USB

Integrado:RS 232

Conexión de red

Tensión de alimentación 5 V CC 5 V CC

Índice de protección IP 54 IP 40

Maestros de redCertifi caciones

AccesoriosOpcional Placa adaptadora de circuitos

integrados MA-CRPlaca adaptadora de circuitos integrados MA-CR

Piezas de fi jación

CaracterísticasDiseño muy pequeño n Modos de trabajo configurables, entre otros, el modo de presentación

Formato de salida seleccionable n Modo de ajuste n Indicador LED n Gran campo de lectura incluso a corta distancia

CR 100Lectores de código de barras

CR 50, 55Lectores de código de barras

L E U Z E E L E C T R O N I C

72

Page 73: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/id

entif

icacio

n

BCL 20Lectores de código de barras

BCL 300iLectores de código de barras

BCL 500iLectores de código de barras

40 – 160 mm 50 – 450 mm 20 – 700 mm 200 – 2.400 mm

0,125 mm 0,15 mm 0,127 mm 0,2 mm

600 / 500 scans/s 1.000 / 800 scans/s 1.000 scans/s 1.000 scans/s

N, M N, B, M, F N, M, F, L, J N, M, F, L

Escáner monohazEspejo deflector

Escáner monohazEscáner multihaz (raster)

Escáner monohazEscáner multihaz (raster)Espejo deflectorEspejo oscilanteCRT – Tecnología de Reconstrucción de Códigos

Escáner monohazEspejo oscilanteEspejo deflectorCRT – Tecnología de Reconstrucción de Códigos

1 / 1 1 / 1 o 2 / 2 1 / 1 2 / 2

Integrado:RS 232

Integrado:RS 232RS 485

Integrado:RS 232 / 485 / 422multiNetPROFIBUSPROFINET IO/RTEthernet TCP/IP, UDPEthernet IPEtherCAT

Integrado:RS 232 / 485 / 422multiNetPROFIBUSPROFINET IO/RTEthernet TCP/IP, UDPEthernet IP

Con unidad de conexión MA 8 (punto a punto)RS 485

Con unidad de conexiónMA 200iPROFINET IO/RT, PROFIBUS, Ethernet TCP/IP, UDP, Ethernet/IP EtherCAT, DeviceNet, CANopen

Con unidad de conexiónMA 2 / 4multiNet

Con unidad de conexiónMA 200iPROFINET IO/RT, PROFIBUS, Ethernet TCP/IP, UDP, Ethernet/IP, EtherCAT, DeviceNet, CANopen

Con unidad de conexiónMA 200iDeviceNet, CANopen

Con unidad de conexiónMA 200iEtherCAT, DeviceNet, CANopen

5 V CC(10 – 30 V CC vía MA)

10 – 30 V CC 18 – 30 V CC 10 – 30 V CC

IP 67 IP 65 IP 65 IP 65

MA 31 MA 31 MA 31 Integrado

CDRH C US CDRH C US CDRH C US CDRH C US

BT 8 BT 20, BT 21 BT 56, BT 59, BT 300 W, BT 300 BT 56, BT 59

Lee todos los códigos 1D usados normalmente incluyendo Pharmacode n Versión industrial con carcasa metálica – IP 67 n Conexión M12 o con cable n Comparación con códigos de referencia

Detección automática del tipo y de la calidad del código n Almacenaje seguro de parámetros n multiNet integrado n 12 versiones de la óptica

Conectividad del bus de campo incorporada n CRT – Tecnología de Reconstrucción de Códigos n Disponible como escáner frontal, variante de espejo deflector y de espejo oscilante n Parametrización sencilla sin software adicional vía interfaz USB o archivo GSD/GSDML n Conexión modular mediante caja de conectores M12, módulo de bornes o caja de cables n Opcionalmente con display y calefacción

Software «webConfig» integrado en el equipo permite su parametrización sin software adicional n Menú en pantalla legible en múltiples idiomas n Conexión M12 n Conectividad del bus de campo integrada para un acoplamiento del bus de campo, una interconexión en red y una parametri-zación sencillas con el archivo GSD/GSDML n Tecnología de reconstrucción de códigos (CRT) para la identificación segura de códigos deteriorados n Opcionalmente calefactado para su uso en temp. hasta –35 °C

BCL 8Lectores de código de barras

i d e n t i f i c a c i ó n

73

Page 74: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

BCL 600iLectores de código de barras

BCL 900iLectores de código de barras

Lectores de código de barras fi jos

Datos técnicosDistancia de lectura (depende del modelo)

300 – 1.500 mm 450 – 1.700 mm

Resolución mínima 0,25 mm 0,33 mm

Velocidad de escaneo 800 – 1.000 scans/s 1.000 scans/s

Versiones de la óptica M, F M

Sistema de lectura Escáner monohazEspejo oscilanteCRT – Tecnología de Reconstrucción de Códigos

Escáner monohazCRT – Tecnología de Reconstrucción de Códigos

Entradas/salidas 2 / 2 3 / 2

Interfaces Integrado:RS 232 / 485 / 422multiNetPROFIBUSPROFINET IO/RTEthernet TCP/IP, UDP

Integrado:RS 232 / 422 Ethernet TCP/IP, UDPEthernet IP

Conexión de red Con unidad de conexiónMA 200iEtherCAT, DeviceNet, CANopen

Con unidad de conexiónMA 900RS 232 / 422, Ethernet TCP/IP, UDP, Ethernet/IP,

Con unidad de conexiónMA 200iPROFINET IO/RT, PROFIBUS, EtherCAT, DeviceNet, CANopen

Tensión de alimentación 10 – 30 V CC 10 – 30 V CC

Índice de protección IP 65 IP 65

Maestros de red Integrado MA 31

Certifi caciones CDRH C US CDRH

AccesoriosOpcional Memoria externa de parámetros

Piezas de fi jación BT 56, BT 59 BT 900

CaracterísticasSoftware «webConfig» integrado en el equipo permite su parametrización sin software adicional n Menú en pantalla legible en múltiples idiomas n Conexión M12 n Conexión con buses de campo integrado para el sencillo acoplamiento al bus de campo y la interconexión en red n Tecnología de reconstrucción de códigos (CRT) para la identificación segura de códigos deteriorados n Optimizados para módulos de 0,25 a 0,5 mm

CRT − Tecnología de Reconstrucción de Códigos n Elemento opcional para arcos de lectura (MSP)

L E U Z E E L E C T R O N I C

74

Page 75: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

NUEVO

NUEVO

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/id

entif

icacio

n

Aplicaciones típicasLectura de códigos Todos los códigos 1D más usuales

tales como EAN/UPC GS1 Databar, Pharma Code y todos los códigos 2D más comunes tales como Data Matrix, QR-Code o Aztec

Todos los códigos 1D más usuales tales como EAN/UPC GS1 Databar, Pharma Code y todos los códigos 2D más comunes tales como Data Matrix, QR-Code o Aztec

Data Matrix, Barcode, QR-Code, PDF 417, Aztec, GS1 Databar etc.

Sensor/Cámaras CMOS (Rolling Shutter) CMOS (Rolling Shutter) CMOS (Rolling Shutter)

Resolución (píxeles) 1280 × 960 1280 × 960 960 × 640

Punto de focalización 85 mm 85 mm 91 mm

Interfaces

Integrado:RS 232

Integrado:RS 232, USB (DCR 55)

Integrado:RS 232

Entradas/salidas digitales 1 / 1 1 / 1 1 / 1

Configuración/Sistema operativo

Configuración mediante «Leuze Sensor Studio». Con comandos online o códigos de parametrización

Configuración mediante «Leuze Sensor Studio». Con comandos online o códigos de parametrización

Configuración mediante «Leuze Sensor Studio». Con comandos online o códigos de parametrización

Funciones adicionales

Placa adaptadora de circuitos integrados MA-CR para hacer pruebas

Placa adaptadora de circuitos integrados MA-CR para hacer pruebas

Placa adaptadora de circuitos integrados MA-CR para hacer pruebas

Dimensiones, An × Al × Pr 20,5 × 11,9 × 16,4 mm 31,6 × 12,7 × 27,5 mm 31,5 × 20 × 40,3 mm

39× 27,4 × 25 mm 39 × 25 × 55,5 mm

Certificaciones

CaracterísticasScan Engine muy pequeño y ligero con decodificador integrado para todos los códigos 1D y 2D usuales n Transmisión de datos vía interfaz RS 232 configurable

Lector de códigos compacto en forma de módulo o en carcasa de aluminio n Lector CCD CMOS y decodificador integrado para todos los códigos 1D y 2D usuales n Interfaz RS 232 o USB, una entrada de disparo, una salida, índice de protección IP 54

Propiedades decodificadoras y de lectura excelentes n Lectura de los códigos high-density más pequeños n Gran campo de lectura n Iluminación integrada n LED de alineación azul

DCR 80, 85Lectores de código 2D fijos

Lectores de código 2D fijos

DCR 50, 55Lectores de código 2D fijos

DCR 40Lectores de código 2D fijos

i d e n t i f i c a c i ó n

75

Page 76: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

DCR 200iLectores de código 2D fijos

Aplicaciones típicasLectura de códigos Data Matrix, Barcode, QR-Code, PDF

417, Aztec, GS1 Databar etc.Data Matrix, Barcode, QR-Code, Pharmacode, Aztec, GS1 Databar etc.

Código Data Matrix, código de barras, Pharmacode

Sensor/Cámaras CMOS (Global Shutter) CMOS (Global Shutter) CMOS (Global Shutter)

Resolución (píxeles) 844 × 640 1.280 × 960 752 × 480

Punto de focalización 127 mm Óptica U: 50 mmÓptica N: 70 mmÓptica M: 105 mmÓptica F: 185 mmÓptica L: 285 mm

50 mm … ∞ (dist. focal 8 mm)75 mm … ∞ (dist. focal 16 mm)

Interfaces Integrado:RS 232USB

Integrado:Ethernet TCP/IP, UDPPROFINET IO/RTRS 232RS 422

Integrado:EthernetRS 232TCP/IP, UDP

Conexión de red Con unidad de conexión MA 21multiNet

Con unidad de conexión MA 200iPROFINET IO/RTPROFIBUSEthernet TCP/IP, UDP, IPEtherCATDeviceNetCANopen

Con unidad de conexión MA 200iPROFIBUSEthernet TCP/IP, UDP, IPEtherCATDeviceNetCANopen

Con unidad de conexión MA 21multiNet

Con unidad de conexión MA 200iPROFINET IO/RTPROFIBUSEtherCATDeviceNetCANopen

Entradas/salidas digitales 1 / 1 2 / 2 8, configurables

Número de programas de control

1 juego de parámetros en la memoria de la cámara

1 juego de parámetros en la memoria de la cámara

Típico 10 – 60, según repertorio de comprobación

Confi guración/Sistema operativo

Parametrización por código de barras o vía PC con programa de setup

Parametrización a través de códigos de parametrización, App para smartphone o PC mediante navegador web estándar sin necesidad de instalar software adicional (herramien-ta webConfig)

Parametrización a través de PC mediante navegador web estándar sin necesidad de instalar software adicional (herramienta webConfig)

Funciones adicionales Opcional: cables de conexión.Piezas de fijación: BTU 300M, BT 8-0

Opcional: cables de conexión. Filtros ópticos. Cubiertas de la carcasa n Iluminación externa n Piezas de fijación: BTU 320M-D12, BT 320M. Unidad de conexión modular MA 150

Lectura de códigos Data Matrix marcados directamente n Lectura multicódigo n Indicación en el display del contenido del código n Valoración de la calidad de los códigos impresos n Comparación con códigos de referencia n Memoria de imágenes n Opcional: cables de conexión, filtros ópticos n Piezas de fijación: BT 56, BT 59

Dimensiones, An × Al × Pr 47 × 40 × 32 mm 43 × 61 × 44 mm 75 × 113 × 55 mm75 × 113 × 106 mm

Certifi caciones C US C US C US

CaracterísticasSistema de cámaras para la lectura omnidireccional de códigos de barras y códigos 2D n Iluminación y decodificador integrados n Índice de protección IP 65

Sistema de cámaras para la lectura omnidireccional de códigos de barras, apilados y códigos 2D n Iluminación y decodificador integrados n Alta velocidad de objetos de hasta 7 m/s n Funciones de Teach integradas para adaptaciones fáciles con teclas n Carcasa de acero inoxidable robusta (opcional)

Sistema de cámaras para la lectura omnidireccional de códigos de barras y códigos 2D n Iluminación (depende del modelo: blanco, IR o RVAB) y decodificador integrados n Índice de protección IP 65 / IP 67 n Gran flexibilidad gracias al ajuste focal motorizado

LSIS 422iLectores de código 2D fijos(versión C-Mount)

Lectores de código 2D fi jos

LSIS 220Lectores de código 2D fijos

L E U Z E E L E C T R O N I C

76

Page 77: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

RFM 12, 32, 62Equipos de lectura/escritura RFID fijos

Datos técnicosFrecuencia de trabajo 125 kHz 13,56 MHz

Máx. Distancia de lectura RFID 80 mm 400 mm

Velocidad máxima 6,0 m/s 6,0 m/s

Interfaces Integrado:RS 232

Integrado:RS 232

Conexión de red Con unidad de conexiónMA 21multiNet

Con unidad de conexiónMA 200iPROFINET IO/RTPROFIBUSEthernet TCP/IP, UDPEtherCATDeviceNetEtherNet/IPCANopen

Con unidad de conexiónMA 21multiNet

Con unidad de conexiónMA 200iPROFINET IO/RTPROFIBUSEthernet TCP/IP, UDPEtherCATDeviceNetEtherNet/IPCANopen

Función RFID sólo lectura Escritura / lectura RFID

Tipos de transponders (TAGS) para elegir

– Disc– Altas temperaturas hasta 200 °C

– Disc– Altas temperaturas hasta 220 °C– Smartlabel

Tensión de alimentación 12 – 30 V CC 12 – 30 V CC

Índice de protección IP 65 IP 65 / IP 67

Certifi caciones

CaracterísticasUnidad RFID compacta de lectura n Alto índice de protección para duras aplicaciones industriales n Apto para montaje entre transportadores de rodi-llos

Unidad RFID compacta de lectura/escritura n Alto índice de protección para duras aplicaciones industriales n Apto para montaje entre transporta-dores de rodillos n La RFM 32 también está disponible para zonas Ex

Sistemas RFID

RFI 32Equipos de lectura RFID fijos

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/id

entif

icacio

n

i d e n t i f i c a c i ó n

77

Page 78: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

IT 1280i, IT 1910i-1D, IT 1911i-1DLectores de código de barras manuales

Lectores de código manuales

IT 1300gLectores de código de barras manuales

Datos técnicosSistema de lectura Lector CCD lineal Lector CCD de

áreasCon Bluetooth Lector CCD de

área/láserCon Bluetooth

Distancia de lectura 10 – 660 mm 37 – 360 mm 20 – 4.600 mm

Interfaces Integrado:RS 232 / USBEmulación de teclado PS 2

Integrado:RS 232 / USBEmulación de teclado PS 2

Integrado:RS 232 / USBEmulación de teclado PS 2

Conexión de red Con unidad de conexión MA 21multiNet

Con unidad de conexión MA 200iPROFINET IO/RTPROFIBUSEthernet TCP/IP, UDPEtherCATDeviceNetCANopen

Con unidad de conexión MA 21multiNet

Con unidad de conexión MA 200iPROFINET IO/RTPROFIBUSEthernet TCP/IP, UDPEtherCATDeviceNetCANopen

Con unidad de conexión MA 21multiNet

Con unidad de conexión MA 200iPROFINET IO/RTPROFIBUSEthernet TCP/IP, UDPEtherCATDeviceNetCANopen

Accesorios Cable para: RS 232, USB, Emulación de teclado; Soporte de mesa, Soporte de pared, Fuente de alimentación

Cable para: RS 232, USB, Emulación de teclado; Soporte de mesa, Soporte de pared, Fuente de alimentación

Cable para: RS 232, USB, Emulación de teclado; Soporte de mesa, Soporte de pared, Fuente de alimentación

Tensión de alimentación 4,5 – 5,5 V CC 4,5 – 5,5 V CC 4,5 – 5,5 V CC

Campo de aplicación Índice de protección IP 41 Índice de protección IP 41 Para duras aplicaciones industrialesÍndice de protección IP 65

Tipos de código Códigos de barras Códigos de barras Códigos de barras

Certifi caciones

CaracterísticasAmplio campo de lectura para la captación de código de barras n Carcasa robusta y ergonómica n Temperatura de trabajo desde 0 °C … +50 °C

Amplio campo de lectura para la captación de código de barras n Carcasa robusta y ergonómica n Temperatura de trabajo desde 0 °C … +45 °C

Amplio campo de lectura para la captación de código de barras n Carcasa ergonómica y muy robusta para condiciones ambientales adversas n Temperatura de trabajo de –30 °C … +50 °C (IT 1280i, IT 1910i-1D) –20 °C … +50 °C (IT1911i-1D)

IT 1450g, 1452gLectores de código de barras manuales

L E U Z E E L E C T R O N I C

78

Page 79: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

IT 1920iLectores de código 2D manuales

IT 1900g, 1902gLectores de código 2D manuales

Lector CCD de áreas

Con Bluetooth Lector CCD de áreas

Con Bluetooth Lector CCD de áreas Lector CCD de áreas

Con Bluetooth

0 – 561 mm 25 – 16.000 mm 0 – 170 mm 0 – 147 mm

Integrado:RS 232 / USBEmulación de teclado PS 2

Integrado:RS 232 / USBEmulación de teclado PS 2

Integrado:RS 232 / USB

Integrado:RS 232 / USBEmulación de teclado PS 2

Con unidad de conexión MA 21multiNet

Con unidad de conexión MA 200iPROFINET IO/RTPROFIBUSEthernet TCP/IP, UDPEtherCATDeviceNetCANopen

Con unidad de conexión MA 21multiNet

Con unidad de conexión MA 200iPROFINET IO/RTPROFIBUSEthernet TCP/IP, UDPEtherCATDeviceNetCANopen

Con unidad de conexión MA 21multiNet

Con unidad de conexión MA 200iPROFINET IO/RTPROFIBUSEthernet TCP/IP, UDPEtherCATDeviceNetCANopen

Con unidad de conexión MA 21multiNet

Con unidad de conexión MA 200iPROFINET IO/RTPROFIBUSEthernet TCP/IP, UDPEtherCATDeviceNetCANopen

Cable para: RS 232, USB, Emulación de teclado; Soporte, Fuente de alimentación, Estación base

Cable para: RS 232, USB, Emulación de teclado; Soporte, Fuente de alimentación, Estación base

Cable para: RS 232, USB; fuente de alimentación, soporte

Cable para: RS 232, USB, Emulación de teclado; Soporte, Fuente de alimentación, Estación base

4,5 – 5,5 V CC 4,5 – 5,5 V CC 4,5 – 5,5 V CC 4,5 – 5,5 V CC

Códigos de alto contrasteÍndice de protección IP 41

Para duras aplicaciones industrialesCódigos de alto contrasteÍndice de protección IP 65

Lectura de códigos marcados directamente (láser o matricial) con contraste mínimo.Índice de protección IP 65

Para duras aplicaciones industrialesLectura de códigos marcados directamente (láser o matricial) con contraste mínimo.Índice de protección IP 65, IP 67

Código de barras y código 2D Código de barras y código 2D Código de barras y código 2D marcado directamente

Código de barras y código 2D marcado directamente

Amplio campo de lectura para la captación de códigos de alto contraste n Carcasa robusta y ergonómica n Temperatura de trabajo desde 0 °C … +50 °C

Amplio campo de lectura para la captación de códigos de alto contraste n Carcasa ergonómica y muy robusta para condiciones ambientales adversas n Temperatura de trabajo de –30 °C … +50 °C (IT 1910i, IT 1980i), –20 °C … +50 °C (IT 1911i, IT 1981i)

Alta resolución para objetos marcados directamente (láser o matricial) y etiquetas n Carcasa robusta y ergonómica n Temperatura de trabajo desde 30 °C … +50 °C

Alta resolución para códigos marcados directamente n Indicación de lectura efectuada con LED, señal acústica y vibración n Carcasa robusta y ergonómica n Temperatura de trabajo desde 30 °C … +50 °C (HS 6608)–20 °C … +50 °C (HS 6678)

HS 6608, HS 6678Lectores de código 2D manuales

IT 1910i, 1911iIT 1980i, 1981iLectores de código 2D manuales

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/id

entif

icacio

n

i d e n t i f i c a c i ó n

79

Page 80: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Unidades de conexión modulares

MA 2, 100Punto a puntoEsclavo multiNet

MA 4, 4DPunto a puntoEsclavo multiNet

MA 8, 150Punto a punto

Datos técnicosTipo de conexión 1 conector M12

macho de 5 polos2 conectores hembra M12 de 5 polos

1 conector, 4 hembrillas M12

Regletas de presión, 5 PG’S Regletas de presión, 5 PG’S

Interfaces RS 232RS 485

RS 232RS 422

RS 232RS 485 

Esclavo multiNetInterfaz de servicio RS 232Sub-D de 9 polos

RS 232RS 422RS 485 Esclavo multiNet

RS 232RS 485Esclavo multiNetInterfaz de servicio RS 232Sub-D de 9 polos

Características 1 entrada1 salida

Distribución descentralizada de las señales

2/1 entrada2/1 salidaDirección de red

1 entrada1 salidaDirección de redTerminación

2/1 entrada2/1 salidaDirección de redMemoria automática de parámetros

Índice de protección IP 54 IP 54 IP 54 IP 54 IP 54

Certifi caciones C US C US C US C US

BCL 8 KB 008 / directo (sólo MA 8)

BCL 21 Directo Directo

BCL 22 Directo Directo

BCL 300i KB 301-3000 (sólo MA 100)

BCL 500i KB-500-3000-Y(sólo MA 100)

BCL 900i

DCR 200i Directo (sólo MA 150)

LSIS 222 KB M12A-8P-MA-3000

LSIS 4x2i KB JST

RFI / RFM Directo (sólo MA 2)

ODS 96

Lectores de código manualesBPS 8 KB 008 / directo

(sólo MA 8)

Los puntos rojos indican la asignación de los unidades de conexión con los equipos. Para más posibles combinaciones, consultar catálogo.

m m

m

m

m

       = multiNetm

L E U Z E E L E C T R O N I C

80

Page 81: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/id

entif

icacio

n

MA 200iPasarela de bus de campo

MA 900Punto a punto

MD 200i, 700iMaestro IO-Link

MA 31Maestro multiNet

Regletas de presión, 8 PG’S Regletas de presión, 5 PG’S,Set de conexión M12 disponible (opcional)

4 M121 conectorRS 232

RS 232RS 422RS 485

RS 232 – alternativoRS 422 –, TTY – HostMaestro multiNet RS 485Esclavo multiNetInterfaz de servicio RS 232Sub-D de 9 polos

PROFIBUSPROFINET IO/RTEthernet TCP/IPEtherCATDeviceNetEtherNet/IPCANopen

Maestro IO-Link PROFINET Maestro IO-Link EtherNet/IP

3 entradas4 salidasMemoria de parámetros externa (opcional)

2 entradas2 salidasDirección de redMemoria automática de parámetros

Switch integradoTensión IN/OUT1 entrada1 salida

4 puertos, M128 puertos, bornes, montaje sobre raíl DIN

IP 65 IP 65 IP 65 IP 20 / IP 67

C US C US C US

Set de conexiónKB JST-M12A-5P-3000

Para la conexión de sensores de conmutación con IO-Link y cable M12, 4 o 5 conductores

Directo

KB 301-3000-MA200

KB 500-3000-Y

KB 900

KB M12-8P-MA-3000

KB JST-M12A-8P-Y-3000

Directo

KB-JST-3000

KB-JST-HS-300

KB JST-M12-5P-3000

i d e n t i f i c a c i ó n

81

Page 82: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

TRANSMISIÓN DE DATOS

Se hizo la luz: transmisión de datos rápida y sencilla

La transmisión óptica de datos permite transmitir información de buses de campo y Ethernet industrial de forma transparente, sin contacto y sin desgaste a través de la emisión de luz.

Esta tecnología se emplea en transelevadores, carros móviles, sistemas de galvanizado y puentes grúa. Nosotros ofrecemos fotocélulas con transmisión de datos con diferentes alcances e interfaces de bus de campo. Los sensores se caracterizan por su sencilla alineación con un alineador láser integrado y un indicador gráfi co «bar graph», lo que permite una rápida puesta en marcha. Los alcances de hasta 500 metros y la función de diagnóstico integrada los hacen únicos.

L E U Z E E L E C T R O N I C

82

Page 83: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Potente fotocélula con transmisión de datos: con servidor web integrado para telediagnóstico

La fotocélula con transmisión de datos DDLS 500 permite una comunicación sin contacto precisamente dónde los sistemas mecánicos llegan a sus límites, como p. ej. en los transelevadores. El servidor web integrado que permite el telediagnóstico es único en el mundo.

La DDLS 500 se caracteriza, entre otras cosas, por ser un nodo PROFINET con una transmisión de datos en tiempo real que llega hasta los 200 metros. Hay disponible modelos con diferentes alcances y protocolos de interfaces. Además, ofrecemos equipamiento opcional como p. ej. un puntero láser para la alineación o una óptica calefactada.

DDLS 500

n Placa de ajuste y fijación premontada

n Alcances de 40 m, 120 m y 200 m

n Opcionalmente con óptica calefactada, servidor

web y alineador láser

n Para uso en todas las redes Ethernet industrial

así como la comunicación TCP/IP

83

t r a n S m i S i ó n d e d a t o S

Page 84: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Transmisión óptica de datos

L E U Z E E L E C T R O N I C

84

Page 85: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/tr

ansm

isio

n-d

e-d

ato

s

DDLS 200Transmisión óptica de datos

DDLS 500Transmisión óptica de datos

Datos técnicosAlcance 120, 200, 300, 500 m 40, 120, 200 m

Fuente de luz LED infrarrojo Láser infrarrojo (láser de clase 1)

Vel. de transmisión 2 Mbit/s 100 Mbit/s

Interfaces PROFIBUSCANDeviceNetInterbusRockwell DH+ o RIORS 422

PROFINETEtherNet IPEtherNet TCP/IPEtherCatUDP

Índice de protección IP 65 IP 65

Tensión de alimentación 18 – 30 V CC 18 – 30 V CC

Temperatura de trabajo –5 °C … +50 °C(–30 °C … +50 °C con óptica calefactada)

–5 °C … +50 °C(–35 °C … +50 °C con óptica calefactada)

Certifi caciones C US CDRH C US

CaracterísticasTransmisión de datos sin contacto y sin desgaste n Sistema de montaje y de alineación integrado n Opcional-mente con óptica calefactada

Transmisión transparente en tiempo real de todos los protocolos basados en TCP/IP y UDP n Diagnóstico muy simple de la tecnología de transmisión n Suministro completo y premontado de todos los elementos de montaje y ajuste n Puntero láser integrado disponible para simplificar la alineación (opcional) n Sencillo mantenimiento remoto a través de una interfaz de usuario basada en navegador web (opcional) n Modelo de equipo como nodo de red PROFINET

t r a n S m i S i ó n d e d a t o S

85

Page 86: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

PROCESAMIENTO DEIMÁGENES INDUSTRIAL

Conexión de imagen perfecta: innovadora tecnología Smart Cámara combinada con un profundo know-how en la lectura de códigos

En el procesamiento de materiales, muy a menudo es necesario echar un vistazo a los procesos y zonas no accesibles para el usuario, sobre todo bajo condiciones ambientales adversas.

Nuestra cámara IP industrial LCAM 408i permite supervisarlos a tiempo real. Para supervisar pasos concretos del proceso durante la producción de un producto, se utiliza el preprocesamiento de imágenes. La Smart Cámara LSIS 400i se emplea sobre todo para la detección de objetos, la determinación de la posición o el control de calidad en procesos de producción.

La familia de productos está formada por equipos que sirven para la lectura de códigos de barras y códigos 2D, herramientas potentes como p. ej. sistemas de medición a través de la detección de las aristas para controlar las dimensiones o análisis blob para el control de integridad o la detección de presencia.

L E U Z E E L E C T R O N I C

86

Page 87: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Potente tecnología de cámara: rápida identifi cación y control de calidad económico

La Smart Cámara LSIS 462i entra en juego siempre que se necesite detectar y evaluar diferentes etiquetas a alta velocidad. Lee con absoluta fi abilidad códigos 1D o 2D impresos y marcados directamente, independientemente del contraste.

Además del análisis blob y la lectura de códigos, también existe la posibilidad de medir distancias y formas geométricas como p ej. círculos, líneas y aristas, bajo una interfaz de usuario.

Gracias a su versatilidad, la LSIS 462i es de lejos la mejor solución y la más efi ciente para el control de calidad, la lectura de códigos y las tareas de medición.

LSIS 462i

n 3 funciones en un equipo (análisis blob, lectura

de códigos, medición por detección de las

aristas)

n Rápida integración mediante navegador web

estándar

n El display integrado y el software sencillo de

usar facilitan su uso

n Todos los parámetros se guardan en el equipo y

permiten una alta disponibilidad

n Funcionamiento continuo o con disparo, según

la tarea

87

p r o c e S a m i e n t o d e i m Á g e n e S i n d u S t r i a l

Page 88: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Smart Cámaras

L E U Z E E L E C T R O N I C

88

Page 89: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

LSIS 462iSmart Cámara

Aplicaciones típicasControl de presencia/Control de integridad

X X

Control de dimensiones/Determin. de posición

X X

Detección de tipos y posición X X

Lectura de códigos Data Matrix, Barcode, Pharmacode

Medición X

Ajuste fi no en las ubicacionesCámara de supervisión X

Sensor/Cámaras CMOS (Global Shutter) CMOS (Global Shutter) CMOS de color

Resolución (píxeles) 752 × 480 752 × 480 2.592 × 1.944

Punto de focalización 50 mm … ∞ (dist. focal 8 mm)75 mm … ∞ (dist. focal 16 mm)Dependiendo del objetivo en versión C-Mount

50 mm … ∞ (dist. focal 8 mm)75 mm … ∞ (dist. focal 16 mm)Dependiendo del objetivo en versión C-Mount

500 mm … ∞

Interfaz Integrado:Ethernet, RS 232

Integrado:Ethernet, RS 232

Integrado:Ethernet

Conexión de red Con unidad de conexión MA 200iPROFINET IO/RTPROFIBUSEtherCATDeviceNetCANopen

Con unidad de conexión MA 200iPROFINET IO/RTPROFIBUSEtherCATDeviceNetCANopen

Entradas/salidas digitales 8, configurables 8, configurables n. a.

Fast-Ethernet Sí Sí Gigabit

Opcional Cables, piezas de fijación, iluminación externa

Cables, piezas de fijación, iluminación externa

Cables, piezas de fijación, iluminación externa

Número de programas de control

Típico 10 – 60, según repertorio de comprobación

Típico 10 – 60, según repertorio de comprobación

n. a.

Confi guración/Sistema operativo

Parametrización vía PC mediante navegador web estándar (herramienta webConfig)

Parametrización vía PC mediante navegador web estándar (herramienta webConfig)

Parametrización vía PC mediante navegador web estándar (herramienta webConfig)

Funciones adicionales Como LSIS 422i (v. p. 72)

Dimensiones, An × Al × Pr 75 × 113 × 55 mm 75 × 113 × 55 mm 75 × 113 × 55 mm

Certifi caciones C US C US

CaracterísticasGran compatibilidad con ambientes industriales gracias a la ventana de vidrio o de plástico n Carcasa de metal e iluminación homogénea integrada (depende del modelo: blanco, IR o RVAB) n Índice de protección IP 65 / IP 67 n Gran flexibilidad gracias al ajuste focal motorizado

Gran compatibilidad con ambientes industriales gracias a la ventana de vidrio o de plástico n Carcasa de metal e iluminación homogénea integrada (depende del modelo: blanco, IR o RVAB) n Índice de protección IP 65 / IP 67 n Gran flexibilidad gracias al ajuste focal motorizado

Gran compatibilidad con ambientes industriales gracias a la ventana de vidrio y la carcasa de metal n Índice de protección IP 65 / IP 67 n Chip de cámara de color con 5 megapíxeles para la transmisión de imágenes a tiempo real en formato MJPEG

LSIS 412iSmart Cámara

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/p

rocesa

mie

nto

-im

ag

enes

LCAM 408iCámara IP industrial

p r o c e S a m i e n t o d e i m Á g e n e S i n d u S t r i a l

89

Page 90: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

ACCESORIOS Y PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS

Así es como funciona: máximo rendimiento con el accesorio perfecto y los componentes adecuados

Un solo sensor no es sufi ciente para trabajar efi cientemente. Casi igual de importante es el accesorio adecuado para que se pueda aprovechar todo su potencial. En nuestra extensa gama de productos encontrará el accesorio adecuado para su aplicación, tanto si se trata de facilitar el montaje o la conexión, o de conseguir una señalización fi able.

Encontrará todos nuestros accesorios en nuestra página web www.leuze.com/es/accesorios.

L E U Z E E L E C T R O N I C

90

Page 91: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Sistemas de fi jación

Para nosotros es muy

importante que el montaje

de nuestros productos sea

fiable y su alineación sencilla.

Por eso, nuestra gama de

productos incluye sistemas

de fijación especialmente

adaptados como, p. ej.,

escuadras de montaje,

soportes de varilla y

columnas de montaje.

Fuente de alimentación

Una fuente de alimentación

fiable e independiente de las

máquinas con alimentadores

de red monofásicos y

trifásicos forma parte de un

sistema de sensores eficiente

y óptimo. Para ello, le

ofrecemos también módulos

de supervisión de circuitos

de carga para una mayor

seguridad contra posibles

fallos.

Refl ectores

El grado de fiabilidad con el

que detectan las fotocélulas

reflexivas depende, entre

otros factores, de la elección

del reflector. Ofrecemos

modelos adecuados de

plástico, lámina y vidrio para

todas las condiciones

imaginables.

Unidades de conexión

Para lograr una mayor

fl exibilidad y transparencia

durante la instalación, nuestros

sensores, micros de seguridad

sin enclavamiento y cámaras

están interconectados con

interfaces de bus de campo

mediante distribuidores de

sensores pasivos o activos de

nuestra gama de productos.

Cables

Para la integración sencilla

de nuestros sensores

ofrecemos una extensa

selección de cables de

conexión e interconexión con

conectores M8, M12 y M23,

rectos o acodados, con o sin

LED.

Equipos de señalización

Para la señalización en

sistemas automatizados, le

ofrecemos una amplia gama

de emisores de señal

monocromos y policromos

para mantener una elevada

productividad y eficiencia.

91

a c c e S o r i o S y p r o d u c t o S c o m p l e m e n t a r i o S

Page 92: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Distribuidor

Sistema de conexión

Cables de conexión e interconexión

Datos técnicosInterfaces CANopen, DeviceNet, Ethernet,

Interbus-S, PROFIBUS DP, SSICANopen, DeviceNet, Ethernet, Interbus-S, PROFIBUS DP, SSI

Junta de rosca CUZN, acero inoxidable Tornillo moleteado de CUZN o V4A –

Número de polos 3, 4, 5, 8, 12, 19 polos 3, 4, 5, 8 polos 4, 6 ,8, 10 polos

Longitudes 2, 5, 10 m – 3, 5, 10 m

Blindaje Apantallado conectado a través del tornillo moleteado/no apantallado

Apantallado conectado a través del tornillo moleteado/no apantallado

No apantallado

Índice de protección IP 65 / 67 / 69K IP 65 / 67 IP 65 / 67 / 69K

Vida útil mecánica > 100 ciclos de conexión > 100 ciclos de conexión > 100 ciclos de conexión

Certifi caciones C US C US C US

FuncionesAlimentación de tensión sensor-actuador n Transmisión de señales

Alimentación de tensión sensor-actuador n Transmisión de señales

Colector para distribuidor sensor-actuador, pasivo y enchufable n Alimentación de tensión n Transmisión de señales

CaracterísticasAmplia variedad en cables de conexión e interconexión para la automatización industrial en los diferentes sectores n Cables de interconexión precableados a ambos lados o cables de conexión con final abierto n Indicación de estado LED: verde / naranja

Características del cable:n PUR, sin halógenos; para condiciones de uso adversas con alta resistencia a la abrasión, adecuado para cadenas de arrastre y alta resistencia a aceites, refrigerantes y lubricantesn PVC, para desgastes mecánicos medios, fácil uso durante el desaislado, alta resistencia en el área hygiénica a los productos de limpieza certificados por ECOLAB

Se pueden proveer longitudes de cable específicas con los conectores confeccionables, para así poder planificar la zona de la máquina de manera más flexible

Distribuidores pasivos para la conexión M8 o M12 de los sensores, para la agrupación sencilla de sensores y actuadores n Indicación de estado LED: verde / naranja n Material: plástico n Fijación estándar n Diseño ligero

Conectores preconfeccionados

L E U Z E E L E C T R O N I C

92

Page 93: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/acceso

rio

s

Equipos de señalización

Otros equipos de señalización

Columna de señalización tipo A

Datos técnicosTensión de trabajo +24 V CC ± 10 % 24 V CA/CC ± 10% 24 V CA/CC ± 10%

Índice de protección IP 66 IP 66 IP 65

Diámetro 70 mm 70 mm, 40 mm 30, 45, 65 mm y otros

Certifi caciones C US C US

Carcasa Plástico, PC-ABS Plástico, PC Plástico, PC

FuncionesEmisión de señales ópticas y acústicas para la indicación de los estados de la máquina

Emisión de señales ópticas y acústicas para la indicación de los estados de la máquina

Emisión de señales ópticas y acústicas para la indicación de los estados de la máquina

CaracterísticasConfiguración flexible: 5 colores distintos (rojo, naranja, verde, azul, blanco) n Montaje sencillo: montaje de base: 3 alturas de los soportes con base de plástico n Conexión de los módulos a través del cierre de bayoneta n Independiente de la posición, inconfundibilidad n Elementos de luz (cubiertas) transpa-rentes/óptica de vidrio transparente uniforme n Módulos de buzzer Single Sound y Multi Sound (hasta 105 dB) n Modelos preconfeccionados y elementos de libre configuración n Tipo de señal: luz continua y luz parpadeante n Policromático con 7 colores distintos

6 colores distintos (rojo, naranja, verde, azul, blanco, amarillo) n Montaje de base, montaje de escuadra, montaje horizontal n Módulo Single Sound Buzzer n Modelos preconfeccionados y elementos de libre configuración n Tipo de señal: luz continua y luz parpadeante

Diferentes tipos de montaje: columna de señalización, módulos Panel-Mount, Multitone y Beacon

Columna de señalización tipo E

a c c e S o r i o S y p r o d u c t o S c o m p l e m e n t a r i o S

93

Page 94: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

Otros sistemas de fi jación

Sistemas de fi jación

Escuadras de fi jación

Datos técnicosMaterial Acero galvanizado, acero inoxidable Acero galvanizado, acero inoxidable,

aluminio Acero galvanizado, acero inoxidable, aluminio, plástico

Montaje del lado del equipo Enroscable Enroscable Enroscable o de apriete

Montaje del lado del sistema Enroscable De apriete en la varilla Enroscable

FuncionesSoporte con posibilidad de ajuste del equipo

Soporte con ajuste flexible y función de alineación del equipo

Montaje fijo, en parte con topes

CaracterísticasGran diversidad de versiones para diferentes sensores

Gran diversidad de versiones para diferentes sensores y reflectores

Gran diversidad de versiones para diferentes sensores con diseño cilíndrico

Fijación con varilla

L E U Z E E L E C T R O N I C

94

Page 95: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

ww

w.le

uze

.co

m/e

s/acceso

rio

s

Reflectores

Reflectores con mayor resistencia

Reflectores estándar, micro-reflectores triples

Datos técnicosMaterial PMMA PMMA Acero inoxidable y plástico resistente

a los rasguños

Tamaño del triple 0,3 – 4 mm 0,3 – 4 mm 0,3 – 4 mm

FuncionesDiferentes tamaños de 20 hasta 180 mm

Diferentes láminas de 9 hasta 920 mm, también disponibles en bobinas de 45,7 m

Diferentes diseños disponibles

CaracterísticasVersiones adhesivas, enchufables y enroscables

Versiones adhesivas y autoadhesivas Versiones adhesivas, de apriete y enroscables n Versiones con alta resistencia al uso intensivo de productos de limpieza

Cintas reflectoras

a c c e S o r i o S y p r o d u c t o S c o m p l e m e n t a r i o S

95

Page 96: 2018 / 2019 GUÍA DE PRODUCTOS · 2020-03-06 · de crear productos que sean sencillos de usar y ha convertido la «facilidad de uso» en su máxima. Es decir, sólo desarrollamos

es 0

1-20

18/0

5

Nos

rese

rvam

os e

l der

echo

de

real

izar

mod

ifica

cion

es s

in

prev

io a

viso

. Vál

ido

salv

o er

ror t

ipog

ráfic

o o

de im

pren

ta.

Leuze electronic S.A.U.

C / Joan Güell 32

08028 Barcelona, España

Teléfono +34 93 409 79 00

Fax +34 93 490 35 15

[email protected]

www.leuze.es

Sensores de conmutaciónSensores ópticos

Sensores de ultrasonidos

Sensores de fibra óptica

Sensores inductivos

Sensores de horquilla

Cortinas ópticas

Sensores especiales

Sensores de mediciónSensores de distancia

Sensores de posicionamiento

Sensores 3D

Cortinas ópticas

Sensores de horquilla

Productos para la seguridad en el trabajoSensores optoelectrónicos de seguridad

Micros de seguridad con y sin enclavamiento y sensores de proximidad

Componentes de control de seguridad

Machine Safety Services

IdentificaciónIdentificación de códigos de barras

Identificación de códigos 2D

Identificación RF

Transmisión de datos / Componentes de controlUnidades de conexión modulares MA

Transmisión de datos

Componentes de control de seguridad

Equipos de señalización

Sistemas de conexión y distribuidores pasivos

Procesamiento de imágenes industrialSensores ópticos de perfiles

Smart Cámara