2
Official Primary Ballot Partisan Office August 11, 2020 Papeleta Oficial Primaria Cargo Partidista 11 de agosto 2020 Notice to voters: If you are voting on Election Day, your ballot must be initialed by two (2) election inspectors. If you are voting absentee, your ballot must be initialed by the municipal clerk or deputy clerk. Your ballot may not be counted without initials. (see end of ballot for initials) Aviso a los votantes: Esta papeleta podría ser inválida a menos que contenga las iniciales de dos (2) inspectores electorales. Si usted vota en ausencia, la papeleta debe contener las iniciales del secretario municipal o del secretario suplente. (vea al otro lado para las iniciales) General Instructions Instrucciónes Generales If you make a mistake on your ballot or have a question, ask a poll worker for help (absentee voters: contact your municipal clerk) To vote for a name on the ballot, fill in the oval next to the name like this: To vote for a name that is not on the ballot, write the name on the line marked "write-in" and fill in the oval next to the name like this: Si comete un error en su papeleta o si tiene alguna pregunta, pide a un inspector electoral en busca de ayuda (votantes ausentes: comuníquese con el secretario municipal) Para votar por un nombre en la papeleta, llene el óvalo junto al nombre, de esta manera: Para votar por un nombre que no está en la papeleta, escriba el nombre en la linea "por escrito" y llene el óvalo junto al nombre, de esta manera: Special Instructions for Voting in a Partisan Primary Instrucciones especiales para su voto en una Primaria Partidista In the Partisan Primary: You may vote in only ONE party's primary If you choose a party, votes cast in that party will be counted. Votes cast in any other party will not be counted If you do not choose a party, and you vote in more than one party, no votes will be counted You must vote for individual candidates En la Primaria Partidista: Usted puede votar en la primaria de solo UN partido Si elige un partido, los votos emitidos en ese partido serán contados. Votos emitidos en cualquier otro partido no serán contados Si no elige un partido, y vota en más de un partido, ningún voto será contado Debes votar por candidatos individuales Democratic Primary continues at top of next column. La primaria del partido de demócrata continúa en la parte superior de la siguiente columna. Republican Primary begins at top of next column. La primaria del partido de republicana comienza en la parte superior de la siguiente columna. Constitution Primary begins on back of ballot. La primaria del partido de constitución comienza en el otro lado de la papeleta. Democratic Party Primary (Cont.) Primaria del Partido Demócrata Page 1 of 2-sided ballot. Ballot continues on other side. / Página 1 de 2-papeleta de 2 lados. La papeleta continua del otro lado. Party Preference Section Sección de Preferencia del Partido Choose a party in which to vote Fill in the oval next to your party choice, like this: Choose only ONE Elegir un partido en cuál votar Llene el óvalo del partido que eligó, come así: Elija solo UNO Democratic / Demócrata Republican / Republicano Constitution / Constitucional Democratic Party Primary Primaria del Partido Demócrata If you vote in this party's primary, you may not vote in any other party's primary Si vota en la primaria de este partido, no puede votar en la primaria de ningún otro partido Congressional / Del congreso Representative in Congress, District 4 Representante Ante El Congreso, Distrito 4 Vote for 1 / Vote por 1 Gwen S. Moore write-in: / por escrito: Legislative and State Legislativo y Estado State Senator, District 4 Senador Del Estado, Distrito 4 Vote for 1 / Vote por 1 Lena C. Taylor write-in: / por escrito: Representative to the Assembly, District 12 Representante Ante La Asamblea, Distrito 12 Vote for 1 / Vote por 1 LaKeshia N. Myers write-in: / por escrito: District Attorney Procurador del distrito Vote for 1 / Vote por 1 John T. Chisholm write-in: / por escrito: County / Condado County Clerk Secretario del condado Vote for 1 / Vote por 1 George L. Christenson write-in: / por escrito: County Treasurer Tesorero del Condado Vote for 1 / Vote por 1 David Cullen write-in: / por escrito: Register of Deeds Registro de Escrituras Vote for 1 / Vote por 1 John F. Weishan, Jr. Israel Ramón write-in: / por escrito: End Democratic Party Primary El fin de la primaria del partido demócrata Republican Party Primary Primaria del Partido Republicano If you vote in this party's primary, you may not vote in any other party's primary Si vota en la primaria de este partido, no puede votar en la primaria de ningún otro partido Congressional / Del congreso Representative in Congress, District 4 Representante Ante El Congreso, Distrito 4 Vote for 1 / Vote por 1 Tim Rogers Cindy Werner write-in: / por escrito: Legislative and State Legislativo y Estado State Senator, District 4 Senador Del Estado, Distrito 4 Vote for 1 / Vote por 1 write-in: / por escrito: Representative to the Assembly, District 12 Representante Ante La Asamblea, Distrito 12 Vote for 1 / Vote por 1 Ozell Cox write-in: / por escrito: District Attorney Procurador del distrito Vote for 1 / Vote por 1 write-in: / por escrito: County / Condado County Clerk Secretario del condado Vote for 1 / Vote por 1 write-in: / por escrito: County Treasurer Tesorero del Condado Vote for 1 / Vote por 1 write-in: / por escrito: Register of Deeds Registro de Escrituras Vote for 1 / Vote por 1 write-in: / por escrito: End Republican Party Primary El fin de la primaria del partido republicano 11 21 40 41 42 43 51

2020 Fall Primary · voto en una Primaria Partidista In the Partisan Primary: You may vote in only ONE party's primary If you choose a party, votes cast in that party will be counted

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2020 Fall Primary · voto en una Primaria Partidista In the Partisan Primary: You may vote in only ONE party's primary If you choose a party, votes cast in that party will be counted

Official Primary BallotPartisan OfficeAugust 11, 2020

Papeleta Oficial PrimariaCargo Partidista

11 de agosto 2020Notice to voters: If you are voting on Election Day, your ballot must be initialed by two (2) election inspectors. If you are voting absentee, yourballot must be initialed by the municipal clerk or deputy clerk. Your ballot may not be counted without initials. (see end of ballot for initials)

Aviso a los votantes: Esta papeleta podría ser inválida a menos que contenga las iniciales de dos (2) inspectores electorales. Si usted vota enausencia, la papeleta debe contener las iniciales del secretario municipal o del secretario suplente. (vea al otro lado para las iniciales)

General InstructionsInstrucciónes Generales

If you make a mistake on your ballot orhave a question, ask a poll worker for help(absentee voters: contact your municipalclerk)To vote for a name on the ballot, fill in theoval next to the name like this:To vote for a name that is not on the ballot,write the name on the line marked "write-in"and fill in the oval next to the name likethis:Si comete un error en su papeleta o sitiene alguna pregunta, pide a un inspectorelectoral en busca de ayuda (votantesausentes: comuníquese con el secretariomunicipal)Para votar por un nombre en la papeleta,llene el óvalo junto al nombre, de estamanera:Para votar por un nombre que no está enla papeleta, escriba el nombre en la linea"por escrito" y llene el óvalo junto alnombre, de esta manera:

Special Instructions for Votingin a Partisan Primary

Instrucciones especiales para suvoto en una Primaria Partidista

In the Partisan Primary:●You may vote in only ONE party'sprimary●If you choose a party, votes cast in thatparty will be counted. Votes cast in anyother party will not be counted●If you do not choose a party, and youvote in more than one party, no votes willbe countedYou must vote for individual candidates

En la Primaria Partidista:● Usted puede votar en la primaria de soloUN partido● Si elige un partido, los votos emitidos enese partido serán contados. Votos emitidosen cualquier otro partido no serán contados● Si no elige un partido, y vota en más deun partido, ningún voto será contadoDebes votar por candidatos individuales

Democratic Primary continues at top ofnext column.La primaria del partido de demócratacontinúa en la parte superior de lasiguiente columna.

Republican Primary begins at top of nextcolumn.La primaria del partido de republicanacomienza en la parte superior de lasiguiente columna.

Constitution Primary begins on back ofballot.La primaria del partido de constitucióncomienza en el otro lado de la papeleta.

Democratic Party Primary (Cont.)Primaria del Partido Demócrata

Page 1 of 2-sided ballot. Ballot continues on other side. / Página 1 de 2-papeleta de 2 lados. La papeleta continua del otro lado.

Party Preference SectionSección de Preferencia del Partido

Choose a party in which to voteFill in the oval next to your party choice,like this: Choose only ONE

Elegir un partido en cuál votarLlene el óvalo del partido que eligó,come así: Elija solo UNOSelect your party choice. Choose only ONE

Democratic / Demócrata

Republican / Republicano

Constitution / Constitucional

Democratic Party PrimaryPrimaria del Partido Demócrata

If you vote in this party's primary, you maynot vote in any other party's primary

Si vota en la primaria de este partido, nopuede votar en la primaria de ningún otropartido

Congressional / Del congreso

Representative in Congress,District 4Representante Ante El Congreso,Distrito 4Vote for 1 / Vote por 1

Gwen S. Moore

write-in: / por escrito:

Legislative and StateLegislativo y Estado

State Senator, District 4Senador Del Estado, Distrito 4Vote for 1 / Vote por 1

Lena C. Taylor

write-in: / por escrito:

Representative to the Assembly,District 12Representante Ante LaAsamblea, Distrito 12Vote for 1 / Vote por 1

LaKeshia N. Myers

write-in: / por escrito:

District AttorneyProcurador del distritoVote for 1 / Vote por 1

John T. Chisholm

write-in: / por escrito:

County / Condado

County ClerkSecretario del condadoVote for 1 / Vote por 1

George L. Christenson

write-in: / por escrito:

County TreasurerTesorero del CondadoVote for 1 / Vote por 1

David Cullen

write-in: / por escrito:

Register of DeedsRegistro de EscriturasVote for 1 / Vote por 1

John F. Weishan, Jr.

Israel Ramón

write-in: / por escrito:

End Democratic Party PrimaryEl fin de la primaria del partidodemócrata

Republican Party PrimaryPrimaria del Partido Republicano

If you vote in this party's primary, you maynot vote in any other party's primary

Si vota en la primaria de este partido, nopuede votar en la primaria de ningún otropartido

Congressional / Del congreso

Representative in Congress,District 4Representante Ante El Congreso,Distrito 4Vote for 1 / Vote por 1

Tim Rogers

Cindy Werner

write-in: / por escrito:

Legislative and StateLegislativo y Estado

State Senator, District 4Senador Del Estado, Distrito 4Vote for 1 / Vote por 1

write-in: / por escrito:

Representative to the Assembly,District 12Representante Ante LaAsamblea, Distrito 12Vote for 1 / Vote por 1

Ozell Cox

write-in: / por escrito:

District AttorneyProcurador del distritoVote for 1 / Vote por 1

write-in: / por escrito:

County / Condado

County ClerkSecretario del condadoVote for 1 / Vote por 1

write-in: / por escrito:

County TreasurerTesorero del CondadoVote for 1 / Vote por 1

write-in: / por escrito:

Register of DeedsRegistro de EscriturasVote for 1 / Vote por 1

write-in: / por escrito:

End Republican Party PrimaryEl fin de la primaria del partidorepublicano

11

21

40

41

42

43

51

Page 2: 2020 Fall Primary · voto en una Primaria Partidista In the Partisan Primary: You may vote in only ONE party's primary If you choose a party, votes cast in that party will be counted

Official Primary BallotPartisan Office

August 11, 2020

Papeleta Oficial PrimariaCargo Partidista

11 de agosto 2020for / por

City of Milwaukeela ciudad de Milwaukee

A.D. 9 Ward 1

Ballot Issued by / Papeleta devotación emitida por

________________________

________________________Initials of election inspectorsIniciales de inspectores electorales

Absentee ballot issued by /Papeleta de voto ausente emitidapor________________________Initials of Municipal Clerk or Deputy ClerkIniciales del secretario municipal osecretario suplente

__________ __________If issued by SVDs, both must initialSi es emetida por SVDs, ambos debenfirmar

Certification of Voter AssistanceCertificación de Asistencia ElectorI certify that I marked or read aloud thisballot at the request and direction of avoter who is authorized under Wis. Stat.§6.82 to receive assistance.

Certifico que marqué o leí en voz alta estapapeleta bajo la petición y dirección de unelector quien bajo la ley de Wis. Stat.§6.82 tiene la autorización de recibirasistencia.

________________________Signature of assistor /Firma de la persona quien le ayudó

For Official Use Only

Inspectors: Identify ballots requiredto be remade:

□ Overvoted

□ Damaged

□ Other

Page 2 of 2-sided ballot. Ballot begins on other side. / Página 2 de 2-papeleta de 2 lados. La papeleta empieza del otro lado.

If this is the Original Ballot,write the serialnumber here:

____________

If this is the Duplicate Ballot,write the serialnumber here:

____________

___________ ___________Initials of inspectors who remade ballot

Constitution Party PrimaryPrimaria del Partido Constitución

If you vote in this party's primary, you maynot vote in any other party's primary

Si vota en la primaria de este partido, nopuede votar en la primaria de ningún otropartido

Congressional / Del congreso

Representative in Congress,District 4Representante Ante El Congreso,Distrito 4Vote for 1 / Vote por 1

write-in: / por escrito:

Legislative and StateLegislativo y Estado

State Senator, District 4Senador Del Estado, Distrito 4Vote for 1 / Vote por 1

write-in: / por escrito:

Representative to the Assembly,District 12Representante Ante LaAsamblea, Distrito 12Vote for 1 / Vote por 1

write-in: / por escrito:

District AttorneyProcurador del distritoVote for 1 / Vote por 1

write-in: / por escrito:

County / Condado

County ClerkSecretario del condadoVote for 1 / Vote por 1

write-in: / por escrito:

County TreasurerTesorero del CondadoVote for 1 / Vote por 1

write-in: / por escrito:

Register of DeedsRegistro de EscriturasVote for 1 / Vote por 1

write-in: / por escrito:

End Constitution Party PrimaryEl fin de la primaria del partidoconstitucional