32
www.phuketliveradio.com Твой остров – твоя станция СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ, 2013 – ПЯТНИЦА, 1 ФЕВРАЛЯ, 2013 Номер 3 Weekly Russian Newspaper 40 Baht NovostiPhuketa NovostiPhuketa novostiphuketa.com НОВОСТИ ЭКОЛОГИЯ ФУТБОЛ стр. 30 Твой остров – твоя газета ИЗ КАТЫ В АЭРОПОРТ ЗА 120 БАТ > СТР.6 ПОДРОБНЕЕ НА СТРАНИЦАХ 2-3 Резиденты острова шокированы волной инцидентов с огнестрельным оружием, прокатившейся по Пхукету за несколько дней. И если в результате «случайного» выстрела на Чалонге никто не пострадал, то в других случаях без жертв не обошлось. Кульминацией трагической недели стала циничная расправа над HR-директором отеля Hilton. ДЕНЬ СТРЕЛКА стр. 5 стр. 16 Защитник обитателей морских глубин FC Phuket к сезону готов Составлен фоторобот грабителя отеля For Advertising call: 076 612 550-2 or Email: [email protected]

26-01-2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

phuket news, phuket newspaper, phuket events, phuket classifieds, phuket jobs

Citation preview

Page 1: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013

www.phuketliveradio.com► Твой остров – твоя станция

СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ, 2013 – ПЯТНИЦА, 1 ФЕВРАЛЯ, 2013 Номер 3 Weekly Russian Newspaper 40 Baht

NovostiPhuketa NovostiPhuketa novostiphuketa.com

НОВОСТИ ЭКОЛОГИЯ ФУТБОЛ

стр. 30

Твой остров – твоя газета

ИЗ КАТЫ В АЭРОПОРТ ЗА 120 БАТ > СТР.6

ПОДРОБНЕЕ НА СТРАНИЦАХ 2-3

Резиденты острова шокированы волной инцидентов с огнестрельным оружием, прокатившейся по Пхукету за несколько дней. И если в результате «случайного» выстрела на Чалонге никто не пострадал, то в других случаях без жертв не обошлось. Кульминацией трагической

недели стала циничная расправа над HR-директором отеля Hilton.

ДЕНЬСТРЕЛКА

стр. 5 стр. 16

Защитник обитателей морских глубин

FC Phuketк сезону готов

Составлен фоторобот грабителя отеля

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013

For Advertising call: 076 612 550-2 or Email: [email protected]

Page 2: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013

Детский путеводитель10 мест для детей и их родителей на Пхукете > 20-21 стр.

НовостиНОВОСТИ / ПХУКЕТ2

[email protected]

Дмитрий Кан

Екатерина Ихиритова Александр Семенов

В стиле Тарантино «Новости Пхукета» выяснили подробности стрельбы в районе Бангла-Роуд

Охотясь за должником, австралийцы в суматохе подстрелили двоих туристов.

Инцидент произошел 22 января. Двое ав-стралийцев, Адам

Льюис и Джон Коу (послед-ний является владельцем тату-салона на Патонге), устав ждать возвращения долга от знакомого датча-нина, решили разобраться с ним при помощи огне-стрельного оружия. Однако начинающие «коллекто-ры» промахнулись – вместо должника пули достались двум немецким туристам, Джозефу Вернеру и Иоганну Башеггеру, мирно прогу-ливавшимся по улице Soi Sansabai на Патонге. Через час после атаки, стрелки были арестованы и уже дава-ли показания. Рассказанная австралийцами история по своей абсурдности вполне могла бы стать сценарием для боевика категории «Б».

Главным аргументом в свою пользу обвиняемые

ПОЛИЦИ Я ПХУКЕТА предъявила обвинения гражданину США, разбу-дившему Чалонг стрельбой в 5 часов утра. Инцидент произошел в минувшую субботу. Как писало издание PhuketWan, резидент острова Эрик Роберт, направляясь из Раваи в сторону Пху-кет-Тауна на своей Honda Jazz, на ходу палил в воздух из револьвера 38 калибра. Уже на кольцевой развязке в Чалонге стрелок был за-держан, и в машине у него, действительно, обнаружили револьвер и 49 патронов к нему.

Впоследствии полицей-ские уточнили, что выстрел, скорее всего, был только лишь один. Этой же версии придерживается и сам Эрик Роберт. По словам незадач-ливого стрелка, намерения будить окрестности столь оригинальным способом у него не было – револьвер сработал самопроизвольно. Да и оружие, собственно, было не его, а некого зна-

Стрелок с Чалонга

После первого судебного слушания Роберта отпустили под залог.

Нечаянный капитал Полмиллиона бат в золотом эквиваленте выиг-рала в лотерею продавщица копченой свинины с Пхукета Атчарапорн Вира-карн (на фото в центре). Победительница признается, что всю свою созна-тельную жизнь покупала лотерейные билеты Красного Креста, и, наконец, на этой неделе дождалась джек-пота.

называют тот факт, что дат-чанин, которого они пыта-лись подстрелить, якобы сам принадлежит к мафиозной группировке. Как отмечает замначальника полиции провинции Пхукет Арун Клеввати, задержанные пы-тались убедить его в том, что вынуждены были пойти на «превентивные меры»: они боялись, что датчанин может «избавиться» от них первым. Поэтому и взяли инициативу в свои руки.

Записи с камер наблю-дения показывают, что ав-стралийцы в поисках не-плательщика заходили в разные отели на Бангла Роуд и спрашивали персонал, не живет ли у них этот самый датчанин. Увидев в одном из отелей, как должник пыта-ется скрыться на мотобайке, один из них открыл огонь по беглецу. Однако он промах-нулся и вместо датчанина подстрелил двух ни в чем не повинных немецких ту-ристов.

Как говорят в полиции, в день инцидента австра-лийцы и датчанин должны были встретиться в суде по поводу «большого байка» стоимостью 300 тыс. бат, однако датчанин в суд не явился. Возможно, поэтому австралийцы решили устро-ить самосуд. «До приезда на

комого гражданина Таи-ланда, который предложил ему револьвер в качестве гарантии возврата долга. «Я просто взял его с со-бой», – объяснил американец факт наличия в машине не зарегистрированного на него огнестрельного оружия.

Американцу предъявлены обвинения в стрельбе в обще-ственном месте и незаконном хранении оружия. Сам револь-вер отправлен в Бангкок на баллистическую эксперти-зу. Эксперты проверяют, не фигурировало ли оружие в каких-либо инцидентах ранее.

Вплавь вокруг Ко-Чанга Россиянин Василий Бочкарев бросил вызов мировому рекорду, решив преодолеть вплавь 75 км вокруг острова Ко-Чанг. Однако осилить атлет смог лишь две трети дистанции. В общей сложности водный марафон продолжался 26 часов.

Пхукет он жил в Паттайе. Я испугался, что он захочет меня убить, так как в суд он не явился. Поэтому мы с моим другом решили сами отыскать его», – говорит задержанный. В ходе допро-са, Джон Коу сообщил, что коварный неплательщик, даже подсылал к нему домой

представителей мафии.Сейчас полиция пытается

отыскать датчанина, хотя его имя до сих пор не называется.

Раненые туристы из Гер-мании были госпитализиро-ваны в Patong Hospital – оба получили ранения в руку. 42-летний Иоганн Башеггер прибыл на Пхукет 20 янва-

ря, в то время как его друг 71-летний Джозеф Вернер живет на острове уже около месяца.

Австралийцам выдвинуто обвинение в покушении на убийство с применением огнестрельного оружия в об-щественном месте. По словам следователя полиции Патонга Чирапата Почанафана, этот инцидент может «подмо-чить» репутацию Пхукета в плане безопасности туристов. «Задержанные открыли огонь в оживленном туристиче-ском центре острова, ранив двух неповинных граждан. Тем самым они нанесли се-рьезный удар по репутации Таиланда и должны быть наказаны по всей строгости закона» – говорит господин Почанафан.

Последний подобный инцидент произошел нака-нуне нового года на пляже острова Ко-Панган. Тогда от огнестрельного ранения погиб 22-летний британский гражданин Стивен Эштон.

Page 3: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013 3НОВОСТИ / ПХУКЕТ

Ната Тепбамрунг

Ната ТепбамрунгТаниалак Сакут

Версия следствия: местьПолиция продожает расследование убийства HR-директора Hilton

Более 100 человек со-бралось на торжест-венной панихиде по

Джинтане Махаттанапак, состоявшейся 20 января в христианской церкви Tha-Kreang на окраине Пхукет-тауна. Поддержать мужа погибшей и двоих ее детей собрались не только друзья семьи, но и члены церков-ной общины и сотрудники отеля Hilton, где работала Джинтана.

Убийство успешной 43-летней женщины, ши-роко известной на острове, потрясло многих жителей Пхукета, и до сих пор про-изошедшее остается одной из самых обсуждаемых тем в социальных сетях. Полиция утверждает, что делает все возможное для поиска убийцы, однако пока единственное, что есть у следователей, – это мотив.

Напомним, HR-директор отеля Hilton Phuket Arcadia Resort, была расстреляна 18 января в собственной машине недалеко от пере-крестка Chao Fa West Rd.

и Kwang Rd. Трагедия произошла около полови-ны девятого вечера, когда Джинтана за рулем своего внедорожника Chevrolet направлялась от Чалонга в сторону Пхукет-тауна.

Камеры наблюдения за-сняли, как госпожа Джин-тана остановилась на кра-сный свет на перекрестке с Kwang Rd. Она ожидала разрешающего сигнала, разговаривая с кем-то по телефону. Когда загорелся зеленый, госпожа Махатта-напак продолжила движе-ние. В этот момент убийца поравнялся с ее машиной и сделал один единственный, смертельный выстрел. Жен-щина погибла мгновенно. Ее машина продолжила движение, пока не столкну-лась с мачтой освещения на обочине.

К моменту прибытия полицейских из отделения Вичит, на месте происше-ствия уже собралась толпа; полоса дороги, ведущая в Пхукет-Таун, была заблоки-рована на несколько часов, пока полиция искала улики. Поначалу следователи по-лагали, что смертельный

выстрел был произведен из проезжавшего мимо авто-мобиля, но сейчас полиция предполагает, что убийца был на мотоцикле. Точно ответить на этот вопрос полицейские не могут, по-скольку камеры наблюдения на перекрестке не засняли ни самого момента убийства, ни того, как киллер скрылся с места преступления.

Генерал Чоти Чававиват, который взял расследование под свой персональный контроль, сообщил, что, по версии следователей,

убийство связано с профес-сиональной деятельностью погибшей. Будучи директо-ром по персоналу, она не раз увольняла некомпетентных или нечестных сотрудников.

«Она была умным, пря-молинейным человеком, который щепетильно отно-сился к своим обязанностям. Ей доводилось увольнять и рядовых, и высокопо-ставленных сотрудников, которые обманывали ком-панию», – заявил глава по-лиции Пхукета.

Знакомые погибшей

вспоминают госпожу Ма-хаттанапак как высоко-классного профессионала и очень набожного человека. Она получила образование в бангкокском университете Рамкхамхенг, а в 1997 году вышла замуж и родила двух дочерей, которым на мо-мент убийства исполнилось 6 и 13 лет. Во время жизни в Бангкоке Джинтана была связана с несколькими хри-стианскими приходами, в международной церкви «Надежда Пхукета» ее знали как образцовую прихожанку.

«Она всегда учила своих дочек жить по библейским заветам. Мы очень скорбим о ней, но знаем, что сейчас она на небесах в объятиях Господа», – говорит брат погибшей Сутеп Киюпрадит.

Коллеги Джинтаны также отзываются о ней с теплотой. «Она была до-брой христианкой, очень часто ходила в церковь и как начальник всегда была готова помочь и словом, и делом», – вспоминает один из сотрудников Hilton.

В официальном заявле-нии главного управляющего гостиницы Андре Гомеса го-ворится, что «вся компания скорбит в связи с гибелью госпожи Махаттанапак».

«Мы приносим наши глубочайшие соболезно-вания ее семье и друзьям. Подчиненным и коллегам будет очень ее не хватать. Мы будем рады оказать любую помощь ее семье. Мы также готовы во всем сотрудничать со следствием. Но поскольку расследование еще продолжается, никаких дополнительных данных о ее работе мы раскрыть не можем», – говорят в Hilton.

Коллеги о Джинтане Махаттанапак: «Она была доброй христианкой, очень часто ходила в церковь и как начальник всегда была готова помочь и словом, и делом».

С Пхукета депортируют двоих иностранцевНА ПХУКЕТЕ АРЕСТО-ваны двое экспатов, нахо-дившихся в розыске у себя на родине. Оба задержан-ных – граждане Франции и Швеции – будут высланы в свои страны для проведения судебных разбирательств, сообщает Иммиграционная служба.

Француз Кристофер Пьер Вердино был задержан туристической полицией после того, как он обратился в свое посольство за новым паспортом и заявлением на смену имени. Сверив имя заявителя с базой разыски-ваемых лиц, посольские сотрудники обнаружили, что тот обвиняется в изна-силовании, причем с отягча-ющими обстоятельствами.

Еще несколько лет назад французская фемида предъ-явила Вердино обвинение, однако вместо того, чтобы дождаться суда, он сбежал в Таиланд и даже открыл свой ресторанчик на Патонге.

Арестованный говорит, что «хотел начать в Таилан-де новую жизнь», однако

теперь, по-видимому, ему придется признать, что по-пытка провалилась.

В т о р о й з а д е р ж а н -ный – 67-летний гражданин Швеции Бернт Олов Инге Эриксон – обвиняется у себя на родине в уклонении от уплаты налогов на сумму эквивалентную 100 млн бат. Эриксон сбежал в Таиланд

в июне 2010 года, получив здесь пенсионную визу.

Именно проблемы со сроком действия разрешения на въезд и привели к аресту иностранца: его взяли при попытке продлить визу. Иностранец уже передан представителям шведских властей для депортации на родину.

Кристофер Вердино прятался на Пхукете от обвинений в изнасиловании, предъявленных властями Франции.

Page 4: 26-01-2013

ДЖЕЙСОН БЭВАНJASON BEAVANРуководитель отдела 086 479 [email protected]

УРАЙВАН «ТЭНГ» ЙОПСАПURAIWAN (TANG) YOPSAP офис-менеджер088 754 1370 [email protected]

KODCHANAT THINSEPONГлавный редактор

АЛЕКСАНДР СЕМЕНОВВыпускающий редактор083 796 [email protected]

Прибыл из Москвы. Учился на факультете журналистики МГУ. Более 15 лет работал редактором газет и журналов в Риге, Мо-

скве и Норильске. Писал для газеты «Коммерсантъ-Daily», журналов «Коммерсантъ-Власть» и «Коммерсантъ-Деньги». Выпускал газету F5.

АНТОН МАХРОВРедактор отдела «Новости»091 095 [email protected] Приехал на Пхукет из Москвы. Выпускник Московского государственного университета со специализацией в английском языке и интернет-журналистике. Работал в ведущих

медиа-холдингах России: «Коммерсантъ», «Объединенные медиа, «Российская газета».

КРИСТИНА ЛОСЕВАРедактор отдела «Общество»086 342 4080

[email protected] Родом из Сибири. Окончила факультет журналистики Томского государственно-го университета; 6-тилетний опыт рыбо-ты в печатных изданиях и на телевиде-

нии; работала в программе новостей телекомпании «ТВ-2», газете «Томские новости», «Томский вестник», «Бизнес журнале».

ТАНЬЯЛАК «МАНГО»САКУТ Репортер091 034 2291 [email protected]

НАТА «КУМИН»ТЕПБАМРУНРепортер087 353 [email protected]

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013НОВОСТИ / ПХУКЕТ4

087 722 0205 Факс: 076 612 [email protected]

www.novostiphuketa.com99/7 Moo 1 (Billion Plaza), T. Kathu, A. Kathu, Phuket 83120

РЕКЛАМА

NovostiPhuketaЛАЙКНИ НА FACEBOOK

ПОДПИШИСЬ В TWITTER@NovostiPhuketa

Почта: [email protected] Тел.: 076 612 550

«Новости Пхукета» предлагают разместить рекламу в газете и на сайте

РЕДАКЦИЯ

ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ

НИСКОРН «САИ» КИТТИПРАПАНАНТНИПАПОРН «ДЖЕЙН» САНГКРИТ

дизайнеры

Александр Семенов

На прошлой неделе получила дальней-шее развитие исто-

рия с конфликтом русских туристических агентств на пляжах Ката и Карон и местных «тук-тукеров». 21 января таксисты раз-громили один из офисов «Москва Тур», остановив тем самым его деятельность. Другие компании, по словам их представителей, также испытывают проблемы – последние несколько недель их усиленно инспектируют представители Департамента труда и Иммиграционной полиции.

До этого «тук-тукеры» проводили другие акции. Так, в начале января на Кароне прошло несколь-ко выступлений местных таксистов против русского бизнеса – толпа из более чем 200 тайцев собралась на стихийный митинг перед зданием муниципалитета Карона, требуя выгнать с острова «русский бизнес», а за несколько дней до того, на Кароне и в Пхукет-Тауне «тук-тукеры» перекрывали движение на некоторых улицах, утверждая, что «русские воруют у тайцев работу».

Что происходит?Как сообщила «Ново-

стям Пхукета» директор «Москва Тур» Иоланна Дудкина, инцидент произо-шел около 7 часов вечера, в офисе компании на пляже Карон. Ворвавшаяся внутрь группа очень агрессивно настроенных «тук-тукеров» забрала все ваучеры и ли-стовки, а также похитила стойку, стоявшую перед входом в помещение. По словам госпожи Дудкиной, на данный момент офис прекратил свою работу, так как женщине просто страш-но – полиция на обращения компании не реагирует. «С тук-тукерами просто никто

И снова Каронне рискует связываться», – говорит Иоланна.

«Новости Пхукета» взя-ли комментарии у предста-вителей других турагентств, которые действуют под русскоязычными брендами. Все опрошеные нами пред-ставители подтвердили, что проблемы на Кароне и Кате, в той или иной степени, существуют и у них.

Так, в агентстве «Маруся Тревел» менеджер Оксана сообщила, что в середине января в их офис на Кароне приходили с проверками полицейские и представи-тели Департамента труда. Полицейские тщательно изучили все лицензии, а также разрешения на работу у русских сотрудников и то, как оформлены на работу тайцы – в компании все оказалось в полном порядке. Однако, по словам Оксаны, во время проверки рядом с офисом «крутилось несколь-ко тук-тукеров», которые выводами полиции были, мягко говоря, разочарованы. На открытый конфликт в присутствии официальных лиц они не решились, но, по словам Оксаны, «очень сильно напугали тайских сотрудников». Так сильно, что некоторые их них, до сих пор не вышли на работу.

По словам Максима Кур-това, директора компании «Остров сокровищ», про-блемы у его компании на-чались еще 4 января, когда был разгромлен офис агент-ства на пляже Ката-Ной. «Это маленький, открытый пункт продаж, в котором неизвестные порезали ди-ваны, сорвали все фото-графии, буклеты и вынесли стол», – рассказывает глава компании. Он сообщил о происшествии в полицию, однако о результатах рас-следования ему ничего не известно.

На э том п роблем ы «Острова сокровищ» не закончились. После нападе-ния в компанию пришли с

проверками представители Департамента труда, кото-рые нашли ряд нарушений. На данный момент закры-ты все офисы «Острова сокровищ», и компания занимается оформлением необходимых документов. По словам Максима Куртова, он надеется, что все будет готово «в ближайшие дни», и «Остров сокровищ» воз-обновит работу уже в январе или начале февраля.

Примечательно, что по словам опрошенных нами сотрудников турагентств, проблемы происходят только в районе пляжей Ката и Ка-рон. В офисах большинства агентств на Патонге, Банг-Тао, такого напряженного противостояния не наблю-дается.

Кто за этим стоит?В обсуждениях на фору-

мах и в соцсетях распростра-нена версия, что акциями таксистов руководят из некого «центра» и «санк-ции на эти выступления получены сверху». В это довольно легко поверить, так как не секрет, что у «тук-тукеров» четко выстроена иерархия: есть «бригадиры» контролирущие деятель-ность таксистов, стоящих в определенной точке, между ними поделены районы, в которых стоят те или иные бригады «тук-тукеров», и так далее. При этом напра-шивается вывод, что и «бри-гадиры», в свою очередь, подчиняются какому-то главному по «тук-тукерам» на острове, подтверждения чего, естественно, по факту ни у кого нет, а есть только неподтвержденные слухи.

Есть и другая, менее распространенная, версия, согласно которой, высту-пления никем специально не организуются, а явля-ются выражением «тук-тукерского коллективного бессознательного». Такси-сты просто не понимают изменившейся специфики

туристического потока на острове. За последние 20 лет Пхукет пережил фанта-стический рост – там, где еще в 90-е паслись коро-вы, теперь стоят отели и дорогие виллы. При этом, 3-4 года назад, на острове было очень мало пакетных туристов, что позволяло так-систам, в какой-то степени, монополизировать доставку обеспеченных, как прави-ло, туристов к местным туристическим бизнесам, многие из которых платили неплохую комиссию. Среди местных «тук-тукеров» хо-дят легенды, что когда-то на комиссии с одной-двух сде-лок таксист получал деньги, на которые он безбедно мог жить несколько лет.

Сейчас ситуация по-менялась: основная масса гостей острова – пакетные туристы, которые ведут себя по-другому, в частно-сти, тщательно планируют бюджет и меньше тратят. «Тук-тукеры» же смены конъюнктуры не понимают и считают, что все деньги «забирают русские». При этом, не замечая корейских или китайских туристов, которые настолько плотно опекаются своими турагент-ствами, что, действительно, практически ничего не тра-тят на острове.

Тем не менее, по мнению одного из представителей ту-рагентств, попросившего не называть его имя, ситуация с участившимися проверка-ми приведет к сокращению «диких» турагентств, часто работающих не только без разрешений на работу для иностранцев, но и без со-ответствующей лицензии. После того, как оставшиеся на острове агентства приспо-собятся к новой реальности и перейдут на полностью легальный бизнес, они сами будут не заинтересованы в существовании конкурентов, которые будут экономить на отсутствии разрешений и лицензий.

Page 5: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013 5НОВОСТИ / ПХУКЕТ

Антон Махров

Таниалук Сакут

Кто присмотрит за смотрящимиАлексей Круглов: «Охранники Tai Pan били меня без каких-либо причин»

Вечер в ночном клубе Tai Pan на Бангла-Роуд закончился для

туриста из Москвы, Алексея Круглова, конфликтом с ох-раной заведения и жестким избиением. Причем, как ут-верждают очевидцы, драку начали именно секьюрити.

Инцидент произошел в ночь с субботы на воскре-сенье на Патонге. Как рас-сказал «Новостям Пхукета» сам пострадавший, пред-посылкой для конфликта могло стать небольшое происшествие в самом за-ведении: в районе полуночи Алексей по неосторожности разбил несколько стаканов в клубе, после чего опла-тил причиненный ущерб и вместе со своей девушкой покинул Tai Pan.

Точную последователь-ность дальнейших событий россиянин может вспомнить с трудом, объясняя это по-лученными впоследствии травмами. О произошедшем он рассказывает со слов своей девушки, которая на протяжении всего инциден-та находилась рядом с ним.

По словам русской пары,

Алексей беседовал о чем-то со знакомым бельгийцем у входа в клуб. С чего на-чалась драка, ни один из участников событий объ-яснить не смог.

«Моя девушка отвле-клась на что-то, а когда снова повернулась назад, я уже лежал на земле с хле-

щущей из носа кровью», – рассказывает россиянин.

По словам Алексея, ох-ранники клуба били его ногами по голове, пока тот не потерял сознание. Вместе с россиянином пострадал и бельгийский турист. Алек-сей рассказывает, что пере-ломов ему, по счастливой случайности, удалось из-бежать. Турист из Бельгии также отделался средними травмами. При этом росси-янин искренне не понимает,

что могло спровоцировать охранников на агрессию.

«Мне 40 лет, я взрослый, адекватный человек. Если и выпиваю, то всегда в меру. Что я сделал такого, чтобы меня настолько жестоко избивать?», – недоумевает Алексей.

Прибывшая на место происшествия машина скорой помощи доставила россиянина в госпиталь Патонга, однако по сло-вам пострадавшего, врачи

ограничились лишь самыми минимальными мерами. Факт побоев зафиксирован не был.

«Мне выдали пакет со льдом, чтобы прикладывать к ссадинам, и какие-то таблетки», – рассказывает турист.

При этом, по его словам, полиция также не спеши-ла проявлять активность, возможно, из-за языкового барьера: девушка Алексея слабо владеет английским,

а сам россиянин после по-лученных ытравм был не в состоянии общаться с правоохранительными органами. В итоге заяв-ление в полицию подано не было, хотя, в то время, пока россиянин находился в госпитале, полицейские приезжали к нему не менее двух раз.

«Я думаю, что они в клубе очень быстро все замяли. Я не первый день в Таиланде – езжу в страну с 1999-го года, поэтому не верю в какое-то про-должение истории. Знаете же, как работают здешние клубы», – говорит Алек-сей. – «Просто хочется пред-упредить людей, что такие происшествия возможны именно в этом клубе».

Инцидент произошел за 2 дня до окончания отпуска Круглова и его спутницы. Только покинувший боль-ницу Алексей беспокоился, что полученные травмы могут помешать ему пройти паспортный контроль на границе. Однако, как расска-зал сам россиянин в четверг, российские таможенники отнеслись к случившемуся с пониманием.

Алексей Круглов до и по-сле похода в ночной клуб.

Владельцы Tai Pan с гордостью называют свое заведение лучшим клубом Патонга.

Турагентство оставило гостей острова без денег на отдыхСОТРУДНИКИ ТАМОЖЕН-ного департамента Таиланда начали расследование в отношении бангкокского турагентства, подозревае-мого в мошенничестве при работе с клиентами. В роли потерпевших выступает семья туристов из Европы, прибывших на остров на минувшей неделе.

Как сообщают пред-ставители таможенного департамента, семья из пяти человек смешанного тайско-

голландского происхожде-ния планировала провести отпуск на Пхукете и забро-нировала в одном из тури-стических агентств Бангкока гостиницу и авиабилеты. Однако после получения 240 тыс. бат, сотрудники компании перестали вы-ходить на связь с клиентами и никаких подтверждений заказа не выслали.

Туристы решили не от-казываться от отпуска и самостоятельно купили билеты, а по прибытии на Пхукет обратились в орга-

ны, занимающиеся регу-лированием деятельности туристических компаний. Заявление было подано от имени голландца Питера Не-берда и его тайской супруги Джирапорн Паджобчан. Как отмечают сами туристы, с самолета они сошли, имея в кармане 50 тыс. бат на пятерых.

Глава таможенного де-партамента Пхукета Прапан Канпрасенг пообещал, что информация об инциденте будет представлена на рас-смотрение губернатору.

Ната Тепбамрунг

ПОЛИЦИЯ ОБНАРОДО- вала фоторобот человека, который подозревается в ограблении отеля Karon Place. Как сообщали «Но-вости Пхукета», грабитель подсыпал снотворное ночно-му администратору гости-ницы и похитил ценности на 3 млн бат, принадлежавшие постояльцам заведения.

Главным подозрева-емым по делу считается некий гражданин Дании, известный под целым рядом имен: Тони, Роберт, Майкл и Филипп. Фамилии преступ-

ника у правоохранительных органов нет, однако имеется фоторобот, который сейчас активно распространяет местная пресса (см. фото).

По данным полковника полиции Аруна Кивати, не-задолго до происшествия на Кароне главный подозрева-емый пытался зарегистри-роваться в отеле Lankans в Патонге. Он представился как Тони и попросил сво-бодный номер. Однако мест не оказалось. Под своим вторым именем – Филипп – преступник «засветился» в пункте по прокату мотобай-ков. Предположительно, он

предъявил там ксерокопию паспорта или другого до-кумента на это имя.

Полицейские уверены, что датчанин действовал не один. Как заявляют пред-ставители правоохрани-тельных органов, у них уже есть ордер на арест сообщника грабителя, также гражданина Дании, некоего Мустафы Рэхми Билдири-ра, 197 см, 48 лет.

Правоохранительные органы просят всех, кто располагает информацией о подозреваемых, связаться с полицией по телефону +66-76-369-140.

Полиция объвила в розыскпару «кофейных грабителей»

Выпитая администратором гостиницы чашка кофе обошлась постояльцам в 3 млн бат.

Page 6: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013НОВОСТИ / ПХУКЕТ6

Пхукет. Прогноз погоды на неделюСБ 26 ЯНВАРЯ ПН 28 ЯНВАРЯ ЧТ 31 ЯНВАРЯВС 27 ЯНВАРЯ СР 30 ЯНВАРЯВТ 29 ЯНВАРЯ ПТ 1 ФЕВРАЛЯ

www.foreca.com

Ветер 29 км/ч

Макс: +33°Мин: +25°

Ветер 18 км/ч

Макс: +32°Мин: +25°

Ветер 22 км/ч

Макс: +32°Мин: +25°

Ветер 22 км/ч

Макс: +33°Мин: +25°

Ветер 25 км/ч

Макс: +33°Мин: +25°

Ветер 29 км/ч

Макс: +33°Мин: +25°

Ветер 29 км/ч

Макс: +33°Мин: +25°

Таниалак Сакут

Ната Тепбамрунг

Антон Махров

Транспорт с человеческим лицомДва месяца до запуска первого современного автобусного маршрута по острову

Обещанные Департаментом транспорта новые автобусы будут комфортабельнее тех, что сейчас можно встретить на улицах Пхукета. Фото: Happysnappa1966 / Flickr.

Пхукет пусть медленно, но все же движется в сторону создания

полноценной системы обще-ственного транспорта. Как заявил глава Управления по наземному транспорту провинции Терайют Прасер-тпол, уже в марте этого года из Каты в международный аэропорт Пхукета можно будет добраться на автобусе.

По словам чиновника, на маршруте будет шесть промежуточных остановок: в Таланге, близ Ко-Кэу, у супермаркета Tesco Lotus на Bypass Rd., на перекрест-ке Tанг-Тонг в Кату, на Па-тонге и на Кароне. Цены на проезд планируется сделать фиксированными, билет от аэропорта до Каты обойдется в 120 бат. Окончательное рас-писание еще не утверждено, но по словам Терайюта Пра-сертпола автобусы будут ходить с 6 утра до 8 вечера, и департамент постарается привязать время отправления и прибытия в аэропорт к взле-там и посадкам регулярных

авиарейсов.При этом автопарк будет

выгодно отличаться от того, что сейчас можно увидеть на пхукетских дорогах: чинов-ники обещают полноценные современные автобусы с кондиционерами и отсеками для багажа. Ориентирована линия будет на постоянное население острова.

«Наша целевая аудито-рия – это местные жители. Введение общественного транспорта на этой линии облегчит жизнь всем обитате-лям провинции, ведь автобус намного дешевле и удобнее, чем дорогостоящие такси», – вспоминает об одной из са-мых болезненных проблем Пхукета Прасертпол.

Чиновник надеется, что введение регулярного сооб-щения между аэропортом и Катой позволит также разгрузить дороги, однако проверить этот тезис может только время.

Примечательно, что вло-жившие в проект средства инвесторы предпочитают не разглашать своих имен. Мол-чит об этом и сам господин

ВЛАСТИ ПХУКЕТА ОБЪЯ-вили о введении фиксирован-ных ставок для островного такси. С 21 января все легаль-ные «извозчики» (их можно опознать по номерам зеленого цвета) будут обязаны оказы-вать услуги в соответствии с официальным прейскурантом.

Чиновники не питают ил-люзий, что таксисты-нелегалы добровольно последуют за «зелеными номерами», однако теперь туристы и жители острова будут иметь четкое представление, сколько стоит поездка в то или иное место.

Полный список тарифов занимает несколько стра-ниц, вот некоторые их них: Аэропорт-Патонг – 800 бат в одну сторону, 1500 – туда и обратно; Патонг-Ват-Чалонг – 500/900; Патонг-Лагуна – 700/1300, Аэропорт-Пхукет-Таун – 500 в одну сторону, Ката-Патонг – 500 бат.

«Кроме того, мы обязали водителей создать «коопера-

Таксистов загнали в тарифные рамки

Власти ожидают, что в феврале каждый десятый так-сист-нелегал подаст заявление на получение лицензии.тив» и следить за исполнением правил, оказывая услуги надлежащего качества. Те, кто не будет соблюдать эти требования, будут наказаны в соответствии с законом», – говорит вице-губернатор Пху-кета Чамроен Типаяпонгтада.

Кроме того, в соответст-вии с решением островной администрации, все такси должны быть застрахованы на случай аварии и возможного ущерба здоровью пассажиров.

Еще одно нововведение – обязательные курсы профес-сиональной подготовки для водителей, которые обязаны

пройти все таксисты. Власти острова надеются, что резуль-таты обучения будут видны уже в ближайшее время. В целом же, чиновники рассчи-тывают, что в феврале еще 10% нелегальных таксистов оценят преимущества ра-боты «в белую» и пройдут регистрацию.

Напомним, в конце прош-лого года наступление на недобросоветстных «извоз-чиков» началось и в столице Королевства. К запущенной профессональными объе-динениями перевозчиков программе такси «Джей Ди»

ПОЛИЦИЯ ПРОДОЛ- жает расследование дела об изнасиловании ки-тайской туристки мест-ным таксистом. Пока что следователи не могут сказать, имело ли место преступление или китаян-ка пытается ввести право-охранительные органы в заблуждение. В интересах следствия имена участ-ников происшествия не раскрываются.

Как утверждает ту-ристка, в субботу 19 ян-варя она поймала так-си у Cape Panwa Hotel и попросила доставить ее в торговый центр на Bypass Rd. Однако вме-сто этого водитель отвез ее в некую гостиницу в Пхукет-Тауне, где угро-зами склонил к сексу. На записях гостиничных камер видно, как турист-

Водитель обвиняется в изнасиловании туристки

ка вместе с таксистом поднимается в номер, не оказывая сопротивления, а потом также спокойно возвращается в машину. По словам китаянки, тогда она была слишком напугана и рискнула убежать от насильника лишь на обратном пути из гостиницы.

Водителя задержали практически сразу же после того, как женщи-на подала заявление в полицию. На допросе подозревамый не отрицал факта секса с туристкой, однако настаивал на том, что все происходило по обоюдному согласию и после вечера в отеле они с дамой обменялись те-лефонами и электронной почтой. Сейчас полиция пытается разобраться, что же именно случилось за закрытыми дверями номера.

Прасертпол, ограничиваясь комментариями о том, что управлять работой автобусной линии будут менеджеры из Airport Taxi Cooperative.

Как отмечает чиновник, средства на проект «Ката-Аэропорт» уже найдены. А

вот добровольца, готового вложиться в аналогичные маршруты до Раваи и Камалы пока что не нашлось.

Впрочем, основная угроза для проекта заключается отнюдь не в отсутствии ин-вестора для перспективных

проектов, а в возможном (и весьма вероятном) противо-действии со стороны мест-ных таксистов и водителей «тук-туков», которые берут за поездку в аэропорт по 1000 бат.

О потенциальном кон-

фликте с частными извозчи-ками чиновник высказывается крайне осторожно, отмечая, что работающие в аэропорту такси не должны почувство-вать падения спроса на их услуги. В других районах острова такие проблемы действительно возможны, но, по словам Прасертпола, «тук-тукерам» нет повода волноваться, поскольку на их долю всегда останутся тури-сты, традиционно предпочи-тающие такси общественному транспорту.

В беседе с журналистами чиновник пообещал, что никакое противодействие таксистов не помешает планам по запуску автобусной линии. «Это проект, важный для всего острова. Нравится это таксистам или нет, автобус нужен всем местным жите-лям», – объявил Прасертпол.

По словам чиновника и его коллег, такси должны быть альтернативой обще-ственному транспорту, а не монополистом на рынке тран-спортных услуг.

(Jai Dee в тайском означает «хороший, добрый сердцем») присоединились уже 2 тыс. таксистов. На торжественной церемонии запуска кампа-нии водители пообещали не отказывать пассажирам в обслуживании без веских причин, постоянно работать над повышением качества услуг и принимать оплату «по счетчику». В соответст-вии со статьей 1979 закона о дорожном движении, недо-бросовестным перевозчикам грозит максимальный штраф в размере 1 тыс. бат, лишение прав на 15 дней и, в перспек-тиве, отзыв лицензии.

На Пхукете кампания по борьбе за качество услуг такси также идет не первый день. В частности, согласно распоряжению властей, все официальные таксисты на острове получили иденти-фикационные номера. Уже сейчас любой пассажир мо-жет позвонить по телефону горячей линии 1584 и пожа-ловаться на водителя.

Page 7: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013 7НОВОСТИ / ТАИЛАНД

Джоуди Хоутон

Екатерина Ихиритова

Джоуди Хоутон, Антон Махров

Правоохранительные органы Таиланда на-чали расследование в

отношении группы высокопо-ставленных офицеров тайской армии. По версии следствия, они оказывали содействие нелегальным мигрантам из Мьянмы, желающим пересечь границу Королевства. Раз-умеется, услуга оказывалась не бесплатно.

Как утверждает источник Bangkok Post в тайской поли-ции, офицеры из Управления внутренних операций армии Таиланда (ISOC) в течение нескольких лет оказывали содействие в переходе гра-ницы беженцам народности рохинья. При этом руководи-ли криминальными схемами офицеры самого высокого ранга – подозреваемые на-ходятся в званиях от майора и выше.

По данным газеты, у пре-ступной группы были нала-жены связи по обе стороны тайско-бирманской границы. Члены группы обещали пре-следуемым в Мьянме бежен-цам-рохинья беспрепятствен-ный трансфер в Малайзию, мусульманское правительство которой относится к едино-верцам достаточно лояльно. Трафик осуществлялся через территорию Таиланда, пре-имущественно через южные провинции. В Королевство беженцы прибывали как по суше, так и по воде. На тайской территории рохинья

Беженцев рохинья находят практически по всей стране, и Пхукет не исключение.

Под прикрытием людей в погонахНелегальный трафик мигрантов курировали армейские офицеры

ТАИЛАНД И ТАЙВАНЬ подписали соглашение по совместной борьбе с пре-ступностью. Необходимость такого шага вызвана расту-щим числом трансгранично-го мошенничества и других преступлений, заявляет официальный Тайбэй.

«Это важная веха в со-трудничестве правоохра-нительных органов наших стран. Мы сможем достичь лучших результатов, если будем обмениваться собран-

Полиция Таиланда и Тайваня решили объединить усилия

ными данными по важным делам и результатами рассле-дований, а также проводить совместные операции и экс-традицию нарушителей», – говорит глава тайванькой полиции Ван Чо-Ремфана.

По его словам, в резуль-тате совместных действий тайской и тайваньской сторон с 2009 года в общей сложно-сти было арестовано 417 че-ловек, подозреваемых в при-частности к международному криминалу.

Таиланд не единственная страна, с которой намерен со-

THAIPOST РАСШИРЯЕТ пакет международных услуг запуском сервиса Logispost World, ориентированного специально на экспортеров. Теперь крупногабаритный груз можно отправить в 32 страны мира, а не в 7, как это было раньше.

Среди новых 25 направле-ний, куда будут доставляться посылки авиапочтой, появи-лись Вьетнам, Южная Корея, Сингапур, Гонконг, Тайвань, Китай, Япония, Германия,

Почта Таиланда открыла для себя мирИталия, Канада, Австралия, Франция, Швейцария, Вели-кобритания, США и Новая Зеландия.

По словам директора по маркетингу почтовой компа-нии Парисы Пананон (Parisa Pananon), в первую очередь ThaiPost ждет клиентов, за-нимающихся крупногабарит-ными грузами массой от 20 до 200 килограммов, таких как мебель и предметы интерьера, а также товаров, выпускаемых по программе OTOP (One Tambon One Product), суть ко-торой заключается в том, что у каждого района есть «свой»

продукт высокого качества, который промотируется на национальном уровне.

Услуга Logispost World доступна в 82 почтовых от-делениях Таиланда, в том числе и на Пхукете. Тарифы будут рассчитываться в за-висимости от веса груза и пункта назначения. Доставка осуществляется в течение 7-10 дней, а движение груза можно отслеживать на сайте www.thailandpost.co.th. Среди наиболее популярных на-правлений на сегодня значатся Австралия, Китай, Япония, США и Великобритания.

доставляли в перевалочные лагеря, где те ожидали воз-можности для перехода гра-ницы с Малайзией. «Причем зачастую члены группировки не гнушались использовать для перевозки нелегальных мигрантов даже армейские грузовики», – утверждают в полиции.

В случае, если местная полиция останавливала грузовики для проверки, на контрольный пост поступал звонок от лица, представляв-шегося высокопоставленным офицером с требованием пропустить грузовики без проверки.

Собеседник газеты пола-гает, что именно эта группи-ровка контролировала лагеря, обнаруженные миграцион-ной полицией ранее в этом месяце. Как уже сообщали «Новости Пхукета», тогда официальные власти задер-жали около 400 нелегальных мигрантов, ожидавших транс-фера в Малайзию. Источник не исключает, что «навод-ку» на перевалочную базу правоохранительные органы получили после того, как внутри самой группировки произошел некий конфликт.

Генерал Прают Чан-Оча уже подтвердил причастность офицеров ISOC к нелегаль-ному трафику беженцев. «Сейчас мы ведем рассле-дование, чтобы вычислить всех причастных к этому бизнесу офицеров» – говорит главнокомандующий армией.

При этом представители силовых структур предпо-

лагают, что были свои люди у преступников и среди сотрудников миграционной службы.

«Как бы рохинья могли оказаться в этой провинции без пособничества предста-вителей властей?», – недо-умевает один из сотрудников тайских разведслужб, с ко-торым удалось побеседовать The Phuket News. По его словам, средняя стоимость услуг по трансферу в Малай-зию составляет 40-60 тыс. бат. Если же нелегал не способен оплатить переход границы, то контрабанди-сты не против предложить возможность отработать «путевку».

Стоит напомнить, что в приграничных провинци-ях Сонгхла, Наратхиват, Транг, Паттани и Панг-Нга за последние две недели в общей сложности было за-держано 949 рохинья. Все беженцы ждали своего часа на территории Таиланда, чтобы, наконец, попасть в Малайзию.

Представитель Таиланда в АСЕАН Панитан Вата-наягорн вчера обратился к правительству с призывом о сотрудничестве со страна-ми-участницами АСЕАН, а также с властями Индии и Бангладеш, для совместного решения проблемы рохинья. По мнению официального Бангкока, решать вопрос нужно сообща, поскольку в одиночку Таиланд не может полностью остановить поток нелегальных мигрантов.

трудничать Тайвань. Тайбэй подписал соглашения и с другими государствами ЮВА. Только за 2011 год объединенными силами полиции семи стран было задержано 827 правона-рушителей.

В качестве аргумента в пользу развития дальней-шей кооперации, Тайвань приводит пример сотруд-ничества с Китаем. После подписания соглашения, в 2009 году уровень «транс-граничной» преступности на острове снизился на 26%.

Page 8: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013НОВОСТИ / ТАИЛАНД8

Джоуди ХоутонНата Тепбамрунг

Погоня с перестрелкой в

ЧонбуриСценой из голливудско-го боевика закончилось обычное ДТП неподалеку от Паттайи. Пытавшийся скрыться с места проис-шествия водитель нат-кнулся на полицейский блок-пост и спровоцировал их на применение оружия. Преступника удалось за-держать, однако во время беспорядочной пальбы по колесам нарушителя случайную пулю получил и один из офицеров.

Немецкая туристка пропала

в джунгляхОколо часа группа из 30 волонтеров потратила на поиски туристки из Германии, которая поте-рялась в лесном массиве на острове Ко-Панган. Спасло женщину наличие мобильного телефона. По-няв, что дело принимает серьезный оборот, она позвонила с просьбой о помощи и благополучно дождалась спасения.

Эксгибиционист напал

на австралийкуПолиция задержала 26-лет-него жителя Чианг-Мая, попытавшегося изнасило-вать туристку из Австра-лии, прогуливающуюся в парке. Крики женщины привлекли внимание окру-жающих, которые не толь-ко спугнули насильника, но и впоследствии опоз-нали его. Примечательно, что ранее мужчина уже был судим за прогулки по улицам в голом виде.

В Паттайе закрыли бордель

Тайская полиция задер-жала двух местных жи-телей, организовавших в Паттайе подпольный публичный дом. Все со-трудницы заведения были гражданками Лаоса и на-ходились в Таиланде по туристическим визам.

Арест в банке Kasikorn

Полиция Паттайи предъ-явила обвинение в мошен-ничестве супружеской паре с африканского континен-та. Иностранцы пыта-лись открыть счет в банке Kasikorn по фальшивому паспорту. Полицейские по-лагают, что гости Таиланда планировали «в черную» вводить и выводить деньги из страны.

КОРОТКО ПОИСКИ ПРОДОЛЖАЮТСЯПолиция Таиланда просит помощи в розыске пропавших иностранцев

Правоохранительные органы Таиланда не прекращают розыск

двоих иностранцев, пред-положительно все еще на-ходящихся на территории Королевства: американца Бретта Бина и британца Тома Армстронга. Несмотря на то, что с момента исчез-новения первого прошло ровно два месяца, а по-следние известия от второго родственники получили совсем недавно, у случаев много общего.

Пропавший наПхукетеАмериканский серфер Бретт Бин пропал без вести 26 но-ября, за день до вылета на родину (подробности на сайте novostiphuketa.com). Тревогу подняла мать туриста Линн. Она не обнаружила сына среди пассажиров прибывшего в Лос-Анджелес лайнера и обратилась в полицию, а через несколько дней сама прилетела на Пхукет.

«Он всегда был челове-ком привычки, вот почему все это так странно», – объ-яснила Линн Бин тайским полицейским.

Полиция провела обыск в бунгало, которое снимал 43-летний Бретт, и нашла помещение чистым и убран-ным. Большая часть личных вещей американца также осталась на месте. Вместе с серфером исчезли только его бумажник, мобильный телефон, ноутбук и скутер

Туристка из Сургута в Таиландезадержала вооруженных грабителейАнтонина Пурова,«Новый Регион»

ТУРИСТКА ИЗ СУРГУТА, 22-летняя Майя Плескано-ва, подверглась нападению грабителей на крыльце магазина 7/11 в городе Рай-онг. Бандитам не повезло – хрупкая девушка оказалась обладательницей синего пояса по каратэ. Она выбила из рук бандитов ножи и скрутила их, чтобы пере-дать полиции, сообщает i-pattaya.ru.

Полицейские были изумлены нетипичным поведением туристки и ее храбростью. В честь такого исключительно-

го случая глава полиции округа Районг полковник Воранай Ваниджакапон ор-

ганизовал торжественную церемонию, на которой Майе Плескановой были

вручены позолоченные часы с изображением Ко-роля Таиланда. И сделал

комплимент Майе: «Я бы хотел, чтобы госпожа Майя обучила сотрудниц нашей полиции методам защиты от преступников».

Майя поблагодарила по-лицейские власти Таиланда за оказанную честь: «Я бы могла загнуть и пятерых таких недоростков». И по-обещала подумать над ма-стер-классом для тайских правоохранителей: «Мне нравится Таиланд. Как и везде, здесь есть разные люди, но в большинстве своем они добрые и от-зывчивые. Если я могу им помочь в борьбе с уличной преступностью, то почему бы и нет?».

Полицейские Районга вручили российской туристке часы с портретом Короля.

Honda Wave 125, на кото-ром тот путешествовал по Пхукету.

В течение первого месяца поиска полицейским удалось найти несколько зацепок, на которые те возлагали надежды. В частности, одна из подруг американца за-явила правоохранительным органам, что видела Бретта уже после его «официаль-ного» исчезновения. Кроме того, полиция выяснила, что американец оплатил аренду дома на несколько месяцев вперед, а, значит, покидать остров в конце ноября не планировал.

Особые надежды сле-дователи возлагали на тре-тий потенциальный след, который мог бы вывести их на пропавшего. После исчезновения Бретта, некто (возможно, он сам) трижды

снимал наличные средства с карты американца, покуда банковский счет не опустел. У полиции имеются записи с камер видеонаблюдения, находящихся у банкоматов, однако ни одна из пленок не позволяет с уверенностью опознать человека, снимав-шего деньги.

Сейчас Линн Бин нахо-дится в США, ожидая вестей от сына. В ближайшее время она собирается вернуться на Пхукет и возобновить поиски. Женщина обещает вознаграждение в 50 тысяч бат любому, кто сможет предоставить информацию о местонахождении ее сына.

Особые приметы Бретта:рост около 180 см, вес – 82 кг, темные волосы до плеч, две характерные тату-ировки: изображение змеи

на правой ноге и рисунок на левом предплечье.

Не вернулся к рож-дествуДело о пропаже 22-летнего Тома Армстронга также было заведено после того, как родители молодого че-ловека не обнаружили его в аэропорту в назначенный срок. Как рассказывают в правоохранительных ор-ганах, британец проходил курс обучения дайвингу на острове Ко-Тао с апреля прошлого года, намерева-ясь получить сертификат инструктора. Домой он должен был вернуться в районе католического Рож-дества, однако незадолго до окончания пребывания в Таиланде написал матери письмо, в котором сообщил о неких проблемах и пред-

упредил, что появится в Великобритании 8 января. По неизвестным причинам в самолет Армстронг так и не сел.

Как и в случае с Брет-том, первые зацепки по-лицейским предоставили банковские служащие. Че-рез несколько дней после исчезновения иностранца правоохранительные органы зафиксировали движение средств на его банковском счете: некто (возможно, сам пропавший) снял некоторую сумму в одном из банкома-тов Бангкока.

Сейчас полицейские Таи-ланда занимаются поисками дайвера.

При этом их британские коллеги выражают опасения относительно того, все ли в порядке с пропавшим, и просят, чтобы все, кто располагает информацией о месте нахождения Тома, помогли правоохранителям с розысками. Кроме того, полиция не теряет надежды, что британец и сам выйдет на связь.

«Если Том сейчас читает эти строки, я прошу его связаться с нами и хотя бы сказать, что с ним все в по-рядке», – цитирует газета Bangkok Post полицейское обращение.

В ближайшее время мать Армстронга также планиру-ет прибыть в Королевство и лично присоединиться к поискам пропавшего сына.

Особые приметы Тома: рост около 188 см, средне-го телосложения, светлые слегка вьющиеся волосы.

Особые приметы Бретта Бина – татуиров-ки на правой ноге и левом предплечье.

Тома Армстронга можно опознать по фото-графии, предоставленной полицейскими.

Page 9: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013 9НОВОСТИ / АЗИЯ

Тиша Лоу

Екатерина Серова

Екатерина Ихиритова

Филиппинам, воз-можно, придется прекратить почти

30-летние поиски средств, отмытых покойным дикта-тором Фердинандом Марко-сом. Занимавшаяся рассле-дованием комисии признает: половина из 10 млрд долл. его состояния пропала без следа, пишет AFP.

История на первый взгляд выглядит парадоксальной: в то время как вдова Маркоса и его дети снова обретают политическую силу в стране, правительству приходится затягивать пояса потуже – стоимость «поиска сокровищ Маркоса» становится не-померно высокой, отмеча-ет Андрес Баутиста, глава президентской комиссии по поиску отмытых диктатором капиталлов.

48-летний Андрес Бау-тиста начал расследование два года назад, когда к нему обратилось правительство президента Бениньо Аки-но, обещавшего покончить с коррупцией и улучшить жизнь миллионов бедных филиппинцев. В том числе за счет денег Маркоса.

Игра не стоит свечФилиппины могут отказаться от поиска «сокровищ Маркоса»

Фердинанд Маркос (на фото слева) предположительно вывез из страны $10 млрд.

Оставив высокооплачива-емую работу, Баутиста в ком-пании единомышленников, молодых юристов, принялись за работу. Однако вскоре выяснилось, что и в самой комиссии не все гладко – не-которые ее члены оказались замешаны в коррупционных скандалах. К тому же, работа комиссии в условиях недо-статочного финансирования и постоянного противодей-ствия со стороны различных политических сил оказалась крайне непростым делом.

«С момента свержения ре-жима Маркоса прошло более 26 лет. Теперь те люди, против

которых велось следствие, вернулись к власти. Настал момент, чтобы просто сказать «Мы сделали все, что было в наших силах» и закончить поиски. Работа до победного конца обойдется слишком до-рого», – признается Баутиста.

Несмотря на многочислен-ные уголовные и гражданские иски, ни один из наследников Маркоса или его соратников, обвиняемых в расхищении государственной казны, не получил по заслугам. По словам Баутисты, благодарить за это нужно работавших на подозреваемых юристов, которым удалось на годы

затянуть процесс. Да сама комиссия, по его словам, за это время погрязла в бумаж-ной волоките, запуталась в собственных расследованиях и растеряла улики. Баутиста не исключает, что речь шла о намеренном саботаже из-нутри команды. Отказываясь называть конкретные имена Баутиста лишь съязвил: «Те, кто должен был следить за со-хранностью курятника, сами прихватили себе несколько яиц» и вопрос о расхищенных средствах скоро будет закрыт.

Полная версия ста-тьи доступна на сайте novostiphuketa.com

ВЛАСТИ МЬЯНМЫ ПРО-должают масштабную ком-панию по облагораживанию имиджа страны за рубежом. На этот раз чиновники реши-ли рассказать миру о богатой культуре государства, мно-го лет находившегося под управлением военной хунты: с 1 по 3 февраля 2013 года в Янгоне пройдет первый в истории страны литератур-ный фестиваль. Организаторы обещают представить внима-нию посетителей как работы известных международных авторов, так и творчество их бирманских коллег.

Среди зарубежных авто-ров, участвующих в меро-приятии, значатся Юн Чжан, Уильям Далримпл, Рори Стюарт, Тимоти Гартон-Эш и Фрэнк Дикоттер. Бирманскую сторону представляют более 80 авторов, среди которых Тан Мьин У (автор «Реки по-терянных следов»), Паскаль Koo Тхве («Из земли зеленых призраков») и несколько менее известные Зарганар, Джу и доктор Ма Тида.

Патроном фестиваля яв-ляется политический деятель и писатель Аун Сан Су Чжи, автор книг «Письма из Бир-мы» и «Свобода от страха». Госпожа Су отмечает, что

ВЛАСТИ ПАКИСТАНА обвинили Индию в по-пытках разжечь новый конфликт в Кашмире. С соответствующим за-явлением выступил в ходе визита в Нью-Йорк министр иностранных дел Пакистана Хина Раббани Кхар.

«Мы глубого обеспо-коены постоянно звуча-щими заявлениями, в которых индийские по-литики как будто сорев-нуются, кто выскажется более агрессивно», – от-метила глава МИДа.

При этом официаль-ная представительница Исламабада подчеркнула, что пакистанская сторона всегда готова к пере-говорам.

«Двери для диалога открыты. Нам необхо-димо провести встречу на любом уровне, ду-маю, что нам нужно об-ратиться друг к другу, нужно стать зрелыми государствами, которые

Первый литературный фестиваль в Мьянме

крайне рада принять лич-ное участие в дискуссиях и оказать посильную под-держку начинанию. Причем Су отмечает и несомненную практическую пользу чтения.

«Литература всегда имела огромное значение в моей жизни, и я надеюсь, что, благодаря этому фестивалю, все больше людей начнет ис-следовать мир литературы, в том числе, улучшая свое знание английского языка», – говорит писатель.

Поддержку фестивалю оказывают также посольство Великобритании и Британ-ский совет в Янгоне. Свою миссию они видят в укре-плении культурных связей, продвижении английского языка и формировании новых связей между двумя странами.

«Цель фестиваля – создать некий катализатор, который будет стимулировать крос-скультурный обмен идеями. Кроме того, мы хотим во всей яркости показать нашу страну, когда в ней происходят столь серьезные перемены», – от-мечает директор фестиваля и супруга британского посла в Мьянме Джейн Хейн.

Билеты уже можно при-обрести в местных кассах по цене в 1500 кьятов (чуть менее $2.). Посетить фестиваль могут и жители Таиланда.

МИД Пакистана: Индия хочет войны

умеют решать противо-речия», – отметила Кхар.

Напомним, конфликт в регионе обострился после убийства двух индийских солдат в Кашмире, один из которых при этом был обезглвлен. Официаль-ный Дели утверждает, что за инцидентом стоят пакистанские войска, Ис-ламабад все обвинения отвергает.

Конфликт между Па-кистаном и Индией про-должается уже больше половины века, периодически

затихая, а потом снова раз-гораясь. Основные споры ведут относительно при-надлежности индийских штатов Джамму и Кашмир, населенных преимуществен-но мусульманами. Градус напряжения повысил теракт в Мумбае, совершенный в 2008 году боевиками, ко-торые, по мнению индий-ских властей, прибыли с территории Пакистана. Обе стороны-участницы кон-фликта обладают ядерным оружием.

Page 10: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013БИЗНЕС / ТУРИЗМ 10

Дмитрий Кан

Екатерина Ихиритова

Пхукет вынесет двоихПропускная способность пхукетского порта делает остров неконкурентным

Если Пхукет намерен отстоять свое место под солнцем среди

популярных круизных на-правлений и не затеряться в тени конкурентов, властям острова необходимо срочно начинать программу по развитию портовой ин-фраструктуры. К такому выводу пришла специальная экспертная группа Туристи-ческого управления Таи-ланда (TAT), занимавшаяся изучением вопроса. Как пишет издание SeaShipNews, первоочередная задача – как можно скорее начать принимать одновременно по два круизных лайнера, вместо одного, как сейчас.

В прошлом году порт Deep Sea на мысе Панва принял более 300 тыс. пасса-жиров круизных лайнеров. Сейчас цифра впечатляю-щая, однако рынок развива-ется настолько динамично, что уже через несколько лет Пхукет может оказаться на задворках региона. На пху-кетскую долю туристиче-ского потока сейчас активно претендуют Бали, Сингапур, Хайнань и другие порты с отлаженной инфраструкту-рой. Эксперты ТАТ уверены, что выход из ситуации есть: грамотные вложения в раз-витие терминалов позволят совершить как качествен-ный, так и количественный скачок.

Кстати, оператор порта

Chaophraya Pier International прекрасно это осознает. Еще в октябре прошлого года он запустил масштабную про-грамму по реконструкции портовой инфраструктуры и строительству новых объ-ектов. Выделенный на раз-витие бюджет оценивается в 176 млн бат. После оконча-ния работ Пхукет получит возможность принимать по два круизных лайнера одновременно, на чем так настаивает ТАТ.

Оценить план работ мож-но уже сейчас. Проект пред-усматривает строительство двух оффшорных причаль-ных тумб – так называемых «дельфинов» – соединенных с сушей мостами. Общая длина причала вырастет

до 420 метров, кроме того, на берегу будет построен одноэтажный пассажир-ский терминал площадью 900 кв. м., в котором распо-ложится зона duty free, офис иммиграционной службы, таможенная и карантинная секции, рестораны и мага-зины. Не забыли операторы порта и о транспортной про-блеме Пхукета: в смету ре-конструкции порта заложен ремонт подъездной дороги и расширение автостоянки. Строительство новых при-чалов и расширение на-бережной, согласно про-екту, позволит увеличить пропускную способность порта до 500 тыс. пассажи-ров в год – существенный прогресс по сравнению с

текущими цифрами.Планы выглядят весьма

привлекательными на бума-ге, но некоторые моменты все же смущают резидентов Пхукета. Один из главных вопросов – это сроки оконча-ния реконструкции. Так, до сих пор план реконструкции не одобрен Департаментом природных ресурсов и окру-жающей среды. Первый вариант проекта был от-правлен ведомству еще в декабре, однако чиновники его отклонили. Сейчас в департаменте изучают вто-рую, дополненную, версию документа.

Впрочем, планы властей по увеличению туристи-ческого потока через порт Deep Sea могут пойти пра-

хом и по более прозаической причине. Резиденты остро-ва помнят прошлогодний инцидент, когда две сотни водителей тук-туков забло-кировали порт, не позволив пассажирам круизного лай-нера сойти на берег. Такси-сты, как обычно, настаивали на том, чтобы им передали право на обслуживание клиентов, несмотря на то, что у туроператора были договоренности с другими перевозчиками.

В итоге 475 пассажиров лайнера вынуждены были провести день, не покидая борта судна. И тогда, по ито-гам разбирательства, власти острова предпочли встать на сторону «тук-тукеров», а не туристов.

Для Пхукета критически важно иметь возможность принимать по два круизных лайнера одновременно, однако существующая инфраструктура этого не позволяет.

Турагентства требуют«направление движения»НЕСМОТРЯ НА ОПТИМИ-стичные заявления офи-циальных лиц в Бангкоке, представители туристиче-ского бизнеса до сих пор скептичны в отношении пра-вительственной программы по увеличению турпотока. Согласно планам Бангкока, к 2015 году годовая выручка отрасли должна составить 2 трлн бат. Цель поставле-на на высшем уровне – и теперь бизнесу предстоит воплотить ее в жизнь. И по мнению предпринимателей, у правительства до сих пор нет проработанного плана действий.

Как выяснила газета Bangkok Post, крупные от-раслевые ассоциации с опа-ской смотрят на заявленные целевые показатели и зача-стую не стесняются жестких выражений. Так президент Ассоциации туристических агентств Таиланда (Atta)

Сисдивачр Чива настроен весьма скептично. «Я боюсь, что пока не прорабатано даже основное направление движения», – заявил он.

Оставаться в роли без-участных зрителей тура-гентства не намерены. Ру-ководствуясь принципом «спасение утопающих – дело рук самих утопающих», представители отрасли договорились о проведе-нии отдельного семинара, посвященного развитию туризма. Мероприятие на-значено на 31 января, в роли организаторов выступают Atta и Ассоциация тайских гостиниц (THA).

Со стороны бизнеса, своих представителей на семинар планируют при-слать более 600 турагентств. Правительство, по планам организаторов, будет пред-ставлять вице-премьер и глава минфина Киттират на-Ранонг. Чиновнику уже направлено приглашение

выступить на встрече.В первую очередь пред-

ставители делового сообще-ства хотят конкретики. Безусловно, поддерживая создание единого эконо-мического пространства в АСЕАН с 2015 года, пред-приниматели при этом ин-тересуются, как именно эта инициатива скажется на их бизнесе. Конкрети-ки не хватает и планам по увеличению оборота в туристической отрасли. Значатся на повестке дня и традиционные уже вопро-сы, такие как безопасность иностранных туристов в Таиланде.

По прогнозам специ-алистов, в этом году поток туристов вырастет на 10% и составит 24 млн человек против 22,5 млн в 2012 году. При этом обеспокоенность ассоциации Atta вполне понятна – на ее долю, по подсчетам специалистов, придется 4 млн гостей.

Министр туризма ушел из жизниТан Байтран

В ПОНЕДЕЛЬНИК 21 ЯН-варя, в палате Ramathibodi Hospital скончался лидер партии Chartthaipattana, министр спорта и туризма и экс-глава Министерства образования Чумпол Сил-па-Арча. Как утверждают врачи, ветеран тайской по-литики умер от почечной недостаточности.

В больнице политик находился более месяца. Как напоминает Bangkok Post, 17 декабря 2012 года его на скорой увезли с заседания в Доме прави-тельства, где у Силпа-Арчи произошел сердечный приступ.

При этом, на минув-шей неделе брат Чумпола Силпа-Арчи уверял, что в последние несколько дней состояние пожилого политика стало заметно лучше, и он даже начал реагировать на попытки врачей и родственников заговорить с ним.

Чумпол Силпа-Арча был одним из самых опыт-ных политиков Таиланда, переживших несколько смен власти. В конце де-вяностых он руководил Министерством образо-вания в администрации Чуана Ликпая, затем в правительстве Абхисита

Веджадживы занимал пост министра спорта и туризма. Пошатнуть его позиции не смог даже последний кризис – пост во главе министерства он сохранил и при Йинглук Чинават.

Политик ушел из жиз-ни в возрасте 72 лет.

Ветеран тайской политики скончался в возрасте 72 лет.

Page 11: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013 11БИЗНЕС / ИСТОРИЯ УСПЕХА

Алистер Форбс

В поисках восходящего солнцаГлава компании Sunseeker Роберт Брейсвейт утверждает, что занялся строительством катеров по стечению обстоятельств. Произошедший 44 года назад случай определил всю его жизнь.

Переломным момен-тов в жизни бри-танского бизнес-

мена Роберта Брейсвейта стал 1968 год, однако с про-ходившими в тот момент по-литическими изменениями это никак связано не было. В тот год в жизни Брейсвейта произошла собственная ре-волюция: некогда простой агент по продаже катеров сам стал производителем роскошных судов. Перейти в другую лигу британца заставил случай. Один из контрагентов Брейсвейта – американская компания Owens – приняла решение уйти с британского рынка, тем самым оставив Роберта без товара. Будучи по обра-зованию инженером-судоме-хаником, Брейсвейт решил воспользоваться шансом.

«Я занял 5 тыс. фунтов стерлингов (около 200 тыс. бат по курсу того времени), купил на эти деньги обо-рудование и начал строить свои собственные катера», – вспоминает бизнесмен.

Сейчас Брейсвейт ут-верждает, что никаких со-мнений и страхов в тот момент не испытывал. Во-первых, по словам пред-принимателя, он уже тогда отлично разбирался в судо-строении. Но самое главное, Роберт хотел создать про-дукт качественный, и при этом истинно британский. «Все, что тогда произво-дилось в стране, оставляло желать лучшего», – разводит руками Роберт.

«Именно на те годы при-шлось банкротство British Motor Corporation, и даже ли-музины Rolls-Royce не были хороши. Имидж британской техники был изрядно под-порчен, может быть, даже был на нуле, и в первые дни я никому не признавался,

что я британец», – расска-зывает Брейсвейт.

В те самые «первые» дни в компании работало всего 7 человек, а оборот бизнеса по итогам 1970 года составил около 100 тыс. фунтов (4 млн бат). Сейчас в штате у Роберта 2,3 тыс. сотрудников, а годовой оборот превышает 300 млн фунтов (15 млрд бат). На-звание у компании тоже новое – Sunseeker.

Именно как владелец многомиллионного биз-неса Брейсвейт прибыл на Пхукет в конце минувшего года для участия в еже-годной встрече дилеров Sunseeker, собравшей бо-лее 240 профессионалов из самых разных уголков мира. Примечательно, что для самого Роберта это всего лишь второй визит на остров. Но бизнесмен утверждает, что он уже очарован тайским народом, его дружелюбием и теплотой отношения к гостям.

Впрочем, выбирая место проведения своей конферен-

ции, Sunseeker учитывала и другие факторы. Безусловно, островитяне отличаются и теплотой, и умением найти общий язык с гостями их разных уголков мира: от Москвы до Рио, от Мексики до Греции. Но кроме того, в последние годы эксперт-ное сообщество признало в Пхукете «стратегически важный объект и одного из главных игроков растущего туристического рынка Юго-Восточной Азии».

«За последние 5 лет ры-нок колоссально вырос, на долю восточного региона сейчас приходится око-ло 25% нашего бизнеса. В одном только Гонконге у нас более 110 катеров», – со-глашается Брейсвейт.

Впрочем, Sunseeker не собирается упускать из виду и мелкие рынки, даже те, на которые приходится всего 5-6 катеров. «Конечно, мы можем ориентироваться только на США и продавать там по 40-50 катеров, но в один прекрасный день американцы перекрывают

тебе воздух – а делают они это весьма часто – и все, ко-нец», – поясняет бизнесмен.

Действительно, суда Брейсвейта с каждым годом приобретают все большую популярность. Не послед-ней причиной успеха стало длительное сотрудничество компании с авторами «бон-дианы». Как правило, что-

бы попасть в ту или иную картину о Джеймсе Бонде компании платят огромные деньги, но Роберт пошел другим путем.

«Мы прямо сказали, что наличных у нас нет. Зато есть катера, которые мы готовы сдать вам в аренду, и есть специалисты, кото-рые научат вас ими управ-

лять», – делится секретом бизнесмен. – «В результате мы выстроили отличные взаимоотношения»

Катера Sunseeker можно увидеть и в четырех послед-них сериях «бондианы». В некоторых фильмах лодки даже взрываются, однако Роберта это не смущает: для съемок эффектных сцен используются не настоящие лодки, а модели-пустыш-ки. Снаружи они выглядят как настоящие, но никакой внутренней «начинки» не имеют. В списке погиб-ших творений Брейсвейта значатся, как минимум, Thomahawk из «И целого мира мало» и еще две лодки из «Кванта милосердия». Бизнесмен утверждает, что каждая взорванная яхта – это выгодная инвестиция в маркетинговое продвижение компании.

«Пожалуй, участие в «бондиане» было одним из лучших решений по продви-жению бренда», – заявляет Брейсвейт. Действительно, мало кто из производителей может похвастаться, что их продукцией пользуется сам Джеймс Бонд.

По словам Брейсвейта, прибыль от участия в «бондиане» с лихвой окупила затраты.

Роберт Брейсвейт: «Я занял 5 тыс. фунтов стерлингов, купил на эти деньги оборудование и начал строить катера».

Page 12: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013ДЕЛОВЫЕ НОВОСТИ12

Алистер Форбс

Джерри Дингли

Накатанный путь не всегда лучший

Все мы не раз слышали, что доходность акций превосходит доходность

облигаций, которые, в свою очередь, выгоднее банковских депозитов, прибыль от которых зачастую не покрывает даже инфляции. Вывод очевиден: если ничего не делать, то неизбежно будешь терять деньги.

В ответ на опасения клиентов менеджеры различных фондов говорят «Если хотите обеспечить свою старость, вложите деньги в фондовый рынок и забудьте обо всем».

Еще один лейтмотив этих профессионалов звучит так: если вы не будете регулярно в течение следующих 25 лет пере-водить огромную часть своего дохода в сберегательный фонд, ежегодная инфляция постепенно съест ваши сбережения, и осень жизни вы проведете в нищете и отчаянии.

При этом в указанном урав-нении не учитывается, что речь идет о целой четверти века, в течение которой вы будете вынуждены существовать прак-тически без свободных средств. А ведь эти деньги можно было бы потратить на повышение качества жизни уже сейчас.

Советы, конечно, хороши. Но поневоле задумаешься, кто больше всего от них выигрывает: вы или фонды?

Впрочем, жизнь не точная наука. Действительно, фондовый рынок – безусловный лидер по возможной доходности, и со временем некоторые акции могут принести хорошую прибыль. Да и с замечанием о том, что каждый должен откладывать деньги на старость, в общем-то, никто не спорит.

Однако справедливо и то, что что многие акции оказываются вовсе не такой уж выгодной

инвестицией, и ваша прибыль (а равно и убытки) полностью зависит от событий, которые не может предвидеть или пред-сказать ни один человек.

Дело осложняется тем, что люди часто принимают финан-совые решения, основываясь на эмоциях, руководствуясь стра-хом, алчностью или другими чувствами. Казалось бы, все знают золотое правило «покупай дешево, продавай дорого». Но в мометы финансовой турбулент-ности – а именно тогда ценные бумаги стоят дешево – многие действуют с точностью на-оборот, и в результате просто теряют деньги.

Давайте рассмотрим несколь-ко исторических примеров. В декабре 1989 индекс японско-го фондового рынка состав-лял 39000 пунктов. Сейчас он едва превышает 10000 пунктов. За 24 года – головокружительное падение на 74%.

Думаете это единичный при-мер и такое едва ли возможно на более надежных площадках? Да-вайте рассмотрим американский индекс S&P 500, в который вхо-дят пять сотен крупнейших ком-паний США. В январе 2000 года он составлял 1498 пунктов,

сейчас – 1460 пунктов. Итого – минус 2,5%.

То есть, если вы 12 лет назад решили, что вложение в лучшие «голубые фишки» мира обе-спечат вам безбедную старость, то приходится констатировать: вы были несколько неправы. В течение всех этих лет вы могли наблюдать за тем, как ваши пенсионные сбережения таяли на глазах.

Даже золото, один из клас-сических защитных активов и излюбленный способ инвестиций для многих людей, на поверку оказывается не столь «блестя-щим» В последние два года котировки росли потрясающими темпами, но давайте посмотрим на график за более долгий срок. В конце 70-х тройская унция зо-лота торговалась по $1842. (с по-правкой на инфляцию). Далее последовал колоссальный спад, на дне которого металл сто-ил по $322. Сейчас стоимость тройской унции практически вернулась к уровню тридца-тилетней давности – $1650 за тройскую унцию. На то, чтобы отыграть падение понадобились десятилетия. Простейшая мате-матика: если после вложения денег актив теряет в цене 30%,

то только на то, чтобы вернуть деньги нужна доходность в 43%. Интересно, какой финансовый инструмент способен показать такие результаты.

Понятно, что во многом риски пропорциональны сро-кам инвестиций. Однако даже в том случае, если вы, будучи бодрым 58-летним человеком на пороге пенсии, вложили свой ка-питал в американские «голубые фишки», то к 70-му юбилею вы все равно понесли значительные потери. Причем все это время вы не только теряли деньги, но и постоянно беспокоились о своих капиталах, вместо того, чтобы наслаждаться жизнью.

Разумеется, у фондового рын-ка есть еще один немаловажный плюс – возможность, будучи держателем акций, получать по ним дивиденды. Однако и тут все зависит от рыночной конъюнктуры, которая зачастую может оказаться совершенно непредсказуемой.

Теперь давайте рассмотрим фонды, работающие не с цен-ными бумагами, а с гораздо более материальнымы актива-ми, например, недвижимостью. Зачастую они подают себя в качестве реальной альтернативы

традиционным инвестициям, и в некоторых случаях, безусловно, заслуживают внимания.

К сожалению, и тут от рисков никто не застрахован. В первую очередь, нельзя забывать, что подобные фонды высчитывают прибыль вручную, исходя из результатов оценки имеющихся у них физических активов и их прибыльности на момент оцен-ки (что важно). Кроме того, клю-чевую роль в их бизнесе имеет понятие ликвидности активов, и именно здесь кроется один из главных подводных камней.

Большинство инвестици-онных компаний, работающих по этой модели, считаются неликвидными. Да, действи-тельно, фонд может владеть качественными активами. Но в любой момент организация может быть вынуждена их про-дать, чтобы вернуть деньги ин-весторам, пожелавшим выйти из фонда. Несложно представить, что произойдет, если большая часть инвесторов фонда решит одновременно вернуть свои вло-жения. Едва ли кто-то способен точно сказать, сколько времени уйдет на то, чтобы превратить активы в деньги и выдать их клиентам. Впрочем, основные тонкости инвестиций в недви-жимость и специализирующи-еся на ней фонды мы обсудим в следующим наших статьях.

Джерри Дингли и его биз-нес-партнер Тим Уайтли из Property Portfolio Services уже более 20 лет консультируют экспатов в азиатско-тихоо-кеанском регионе.

ЛИЧНЫЕДЕНЬГИ

Фондовый рынок – это не только высокая доходность, но и не менее высокие риски. Фото: Thetaxhaven / Flickr

ШВЕДСКИЙ БИЗНЕСМЕН Ларс Йидмарк передал один из своих отелей Dewa Resort в управление тайской ком-пании. Теперь гостиничным комплексом на Кароне будет управлять консалтинговая фирма Mai BS (Thailand). В планах нового владельца ре-брендинг и переориентация заведения на другой сегмент рынка. Уже через три меся-ца гостиничный комплекс откроется под вывеской Karon Sovereign All Suites Resort. Однако особенности

концепции обновленного проекта владельцы держат в тайне. Известно лишь, что номерной фонд Sovereign будет состоять из одно- и двухкомнатных номеров и пентхаусов, оснащеных индивидуальными кух-нями, уборными и всем необходимым.

Целевой аудиторией ком-плекса останутся обеспе-ченные гости, подтвердил директор Sovereign Co Ltd Стефан Хермансон. «Мы с самого начала знали, что выводим на рынок отличный продукт. Сейчас мы пришли

к осознанию, что наступил подходящий момент для ребрендинга и перерас-пределения наших усилий в сторону улучшения каче-ства предлагаемых услуг. Наша цель – увеличить свою долю в люксовом сегменте рынка, который на Пхукете достаточно конкурентен».

Впрочем, управляющий директор Mai BS Клаус Ра-утер соперников, похоже, не боится. Менеджер обещает уже к ноябрю 2013 года вывести новый Sovereign All Suites Resort в лидеры рынка.

Новый хозяин меняет концепцию Dewa Karon

Ребрендинг комплекса закончится через 3 месяца.

Важно: настоящая статья содержит только общую ин-формацию и не может служить руководством для принятия финансовых, инвестицион-ных или налоговых решений. Перед тем, как предпринимать какие-либо шаги в связи с изложенной здесь инфор -мацией, следует провести профессиональный анализ.

Page 13: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013 13МНЕНИЯ / КОММЕНТАРИИ

Мнения[email protected]

Осторожно, скиммеры![Ответ на статью «Мо-шенники выпотрошили банковскую карту жи-теля Пхукета»]Как понял, пин код они уз-

нают с помощью маленькой камеры которая направлена на панель... А иформацию с карты считывают когда суёшь ее в приемник... вот только знать бы как это устройство выглядит.

Юра

Ни разу не было такого, чтобы у меня на карточ-ке лежало 90 тысяч бат. Деньги лучше тратить. И никаких проблем.

Hennes Mueller

А если бы это были русские?[Ответ на статью «Ав-стралийцы подстрелили двух туристов на Па-тонге»]Замечательно. Многолюд-ный Патонг – лучшее место для разборок с оружием, ребята.

Мишлепупа

Представляю, что нача-лось, если бы это были не австралийцы, а русские. Сразу бы поднялась уже привычная волна расист-ких комментов от некото-рых читателей, требования выслать всех русских с Пхукета, возможно даже опрос на FB на тему лич-ного опыта общения с рос-сиянами. Но вот если это австралийцы устраивают стрельбу на Патонге, или американец «случайно» палит в воздух из левого ствола на улице, то совсем другое дело.

Pongsapak JJ Upatising

А где видеокаме-ры?[Ответ на статью «40 тыс вместо 1 млн бат получил пострадав-ший таксист»]OK, самое время восполь-зоваться записями с камер

наблюдения, которым в рамках программы «Па-тонг – зона безопасности» должны быть оборудованы (по заверению властей Па-тонга) все подобные места. Хороший повод доказать эффективность принятых мер по обеспечению без-опасности туристов.

Phuketian

1 млн бат за порез? Просто абсурд... наглость «тук-тукеров» не знает границ.

russiangirl

Если таксисты не помешают[Ответ на статью «Первый автобус из Каты в аэропорт от-правится уже в марте»]Вот лично я бы с удоволь-ствием пользовался авто-бусом, а не гонял бы да-тым на мопеде, например. Очевидно же, что будет

удобнее и безопаснее. Но что-то сомневаюсь я, что маршрут вообще запустят. А то, вполне возможно, что крепкие парни из числа водителей «тук-туков» и такси, как это уже быва-ло не раз, решат прижать новых конкурентов.

Faulty Towers Paddy Henry

Йоу, мэн! И добро пожало-вать на Пхукет![Ответ на статью «Snoop Dogg на Пхуке-те»]Снуп на Пхукете? Вот это реально круто!

Sabina D’Alessandro

Всем привет! Надеюсь, он тут не документальное пор-но снимает?

Dylan Birmingham

Точка зрения Джерри Камминга

Слово читателю

От редакции

Оставляйте комментарии на novostiphuketa.com или пишите на почту [email protected]

Версия след-ствия: месть[Ответ на статью «Родные и близкие прощают-ся с уби-тым менеджером Hilton»]Она оказалась в роли козла отпущения. Ее на-чальство может этого не знать, но ведь она отдала жизнь из-за конфликта в компании. Неужели именно вот так мы и должны зарабатывать на жизнь?

Pranee Sakul

NovostiPhuketaЛАЙКНИ НА FACEBOOK

ПОДПИШИСЬ В TWITTER@novostiphuketa

ТОП 9 НА САЙТЕ novostiphuketa.com

Ежедневные новости на novostiphuketa.com

Русский турист из-бит охраной клуба на Патонге

Почетный консул России: «В каждой нации есть и хоро-шие, и плохие люди»

Губернатор Пхукета: «Я всего лишь адми-нистратор»

«Ищейки Дамронга» ждут команды от Ми-нистерства природы

Мошенники выпо-трошили кредитку жителя Пхукета

40 тыс . вмес то 1 млн бат получил таксист

Турагентство оста-вило гостей острова без денег на отдых

Таиланд обвинили в «креветочном дем-пинге»

Дом вдали от дома

12

3456789

Можно представить, что этот велосипед стоит где-нибудь в Нидерландах или Дании, в которых велоси-пед – безусловный король среди транспортных средств. Но это не так. Это Таиланд, Пхукет. Местные власти, ответственные за Cape Phrom Thep, в прошлом году продемонстрировали наличие неплохого воображения и украсили место клумбами и разными дизайнерскими штуками, такими, например, как этот клевый старый велик. Джерри Камминг

Автобус на Пхукете! И всего-то 120 рублей! Расскажите об этом

кому-нибудь из живущих в России друзей, и они, по-жалуй, покрутят пальцем у виска. От Советского Союза стране в наследство доста-лась разветвленная система общественного транспорта, но плюсы ее можно оценить, только когда лишишься при-вычного. Для резидентов острова проблема более чем наглядна. Поездка в аэропорт – 1000 бат в руки таксисту, из Каты в супер-маркет – 500 бат водителю «тук-тука». Альтернатив нет. Их просто не существует.

По этому поводу хочется сделать две вещи.

Сперва искренне побла-годарить Управление на-земного транспорта за то, что наконец-то на острове появится первый нормально действующий маршрут с современной техникой. А затем нудным голосом начать перечисление подводных камней, которые кроются на пути из Каты в аэропорт.

Вопрос номер один – а справится ли перевозчик с нагрузкой. Десять комфор-табельных автобусов на без

малого миллион человек? Пожалуй, маловато.

Второй момент – время в пути. Все-таки, для Пхукета пробки – это, пока что, скорее нормальное состояние дорог, нежели чем что-то необыч-ное. На маршруте Ката-Па-тонг-Таланг придется собрать их все. И если автобусный парк легко расширить, про-сто купив технику, то здесь простого выхода нет.

В-третьих, ага, «тук-тукеры», куда уж без них. Старожилы помнят, как около десятка лет назад во-дители разноцветных авто-мобильчиков заблокировали на несколько часов дорогу в аэропорт, когда предыдущий губернатор пытался решить проблему «тук-туков». Кто не помнит – может представить эффект самостоятельно.

В общем, проблем хоть отбавляй. Но ощущение все равно позитивное. И кажется, можно объяснить почему. Еще пара месяцев, и первый пхукетский автобус станет реальностью. Когда в марте машины выйдут на маршрут, отменить этого уже будет нельзя. Фарш назад не проворачивается, как бы это ни раздражало таксистов.

Page 14: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013КУЛЬТУРА14

Джоуди Хоутон

Поет и рисует джаз

Мари с гордостью демонстрирует одну из своих картин на музыкальную тему.

Мари Окава извест-на на Пхукете и как художница,

и как певица. Парижанка японского происхождения живет на острове уже 20 лет. Она поет джаз, и рисует – тоже джаз. Убирая с глаз свою фирменную черно-белую челку, Мари никак не может вспомнить, что увлекло ее первым – музыка или живопись.

«Думаю, сначала я взяла в руки кисть», – задумчиво размышляет Мари с замет-ным французским акцентом. – «Но не могу сказать, что у меня был какой-то опреде-ленный стиль, и что именно на меня тогда повлияло».

Мари родилась в Париже, но большую часть детства провела в постоянных разъез-дах между Европой и родиной своих родителей, Японией. Однако признается, что за-падные искусство и музыка повлияли на нее гораздо больше, чем азиатские. Про-являться ее творческая натура начала с росписи стен дома, что совсем не радовало ее родителей.

«Я раскрашивала стены,

Выступление в баре Rout 68 в Пхукет-Тауне вместе с группой Ninjazz.

чтобы они стали красивее. Но это очень злило маму с папой!» – смеется Мари. – «Со временем, конечно, их

гнев сменился признанием. Правда, моя мама больше отмечала мой талант в пении, чем в живописи. Я часто рас-

певала песни, телевизионные и рекламные заставки».

Однако родители наста-ивали, что пение это не про-фессия. И не одобряли стрем-ление дочери сделать карьеру певицы . Но в юности Мари была непреклонна, заявив, что рисование, музыка и бег – единственные занятия, которые ей нравятся. Свою первую группу под назва-нием Emassa она создала в 15 лет. Впоследствии их было много. И хотя за свою жизнь Мари сменила много про-фессий и занятий, через не-сколько лет после переезда на Пхукет в 1993 году, она все равно вернулась к твор-честву.

«По правде говоря, на Пхукете я оказалась совер-шенно случайно», – вспоми-

нает певица. – «Я собиралась ехать в Мьянму, но встретила в аэропорту знакомого, кото-рый отговорил меня от этой идеи, и вместо Мьянмы я приехала на Пхукет».

Перед тем, как вернуться в музыкальный бизнес, Мари успела поработать в дай-винг-бизнесе на острове и во французских туристи-ческих агентствах. Она го-ворит, что музыка раньше приносила неплохой доход, но в последнее время ситу-ация изменилась.

«Было время, когда те-лефон просто разрывался от звонков. И мне часто даже приходилось отказываться от участия в некоторых ве-черинках», – говорит Мари.

Она выступала в самых разных заведениях по всему

острову, начиная с клуба Timberhut в Пхукет-Тауне до эксклюзивного ресторана Boathouse на Ката. Но те-перь, по словам Мари, отели все чаще живым концертам предпочитают электронную музыку. Ведь ди-джеи, за ис-ключением самых громких имен, обходятся дешевле, чем группа из 4-5 музыкантов.

«Сейчас всем музыкан-там на острове приходится нелегко», – говорит Мари. – «Прошедший год выдался особенно трудным».

У Мари сейчас несколько творческих проектов. Каждое воскресенье со своей новой группой Ninjazz с 21.00 до 23.00 она играет в баре Rout 68 на улице Thalang в Пхукет-Та-уне. Но джаз-дива частенько остается до поздней ночи и импровизирует вместе с по-сетителями. Также Мари можно послушать в Music Matter на улице Chara Charoen в Пхукет-Тауне по средам.

Для Мари музыка и ис-кусство – вещи неразделимые. Именно музыка определяет темы для ее картин. Рисует певица только под настроение, когда есть свободное время.

«Большинство моих работ посвящены миру музыки. Многие из них висят в Music Matter. Мне даже предложили раскрасить стены на знаменитой ули-це Romanee в Пхукет-Тауне. Вот жду, пока стену для меня отремонтируют, сейчас она просто вся в трещинах».

На вопрос, почему она поет именно джаз, Мари отвечает жестом, плавно поднимая правую руку вверх: «Джаз – это свобода. Как музыкальная, так и вообще. В джазе нет границ. Эта му-зыка не знает ни националь-ности, ни пола – она универ-сальна. Джаз позволяет мне общаться с людьми, которые говорят на разных языках».

Page 15: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013 NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013 15ОБРАЗОВАНИЕ

Школьники посетили православный храмПРАВОСЛАВНЫЙ ХРАМ Святой Троицы на Пху-кете на этой неделе по-сетили ученики одной из школ острова Kajonkiet Imternational School. На экс-курсию приехали сорок школьников, среди которых были как русские дети, так и тайцы и французы. Об устройстве православной церкви, богослужениях и святых иконах маленьким гостям и их преподавателям рассказал иерей Алексей Головин.

Супруга иерея Мария исполнила для собравшихся несколько традиционных песнопений. После этого дети под руководством при-бывшего с ними учителя пения и школы драмы Эн-дрю Снейпа в ответ спели известный рождественский гимн «Ночь тиха, ночь свя-та».

Гости также побыва-ли в часовне святителя Николая Чудотворца, где

Благие дела с молоткаОколо 40 тыс. бат

б ы л о с о б р а н о на бла го т вори -

тельном аукционе детских картин, который прошел в школе Kajonkietsuksa 11 января. Среди покупа-телей были родители юных дарований. Все полученные средства будут направлены в центр Ban Lung Pitak в по-мощь детям заключенных.

Этот аукцион на Пхуке-те проводится уже третий год подряд. Предложил идею учитель рисования с филиппинскими корня-

ми Април Джонел Роджас или просто Джоша.

«Несколько лет на-зад мы с другом побы-вали в местном детском доме. И мне захотелось как-то помочь этим ребя-тишкам», – рассказывает Джош. – «Денег у меня не было, поэтому я решил обратиться за поддержкой к тем, у кого они, возможно, есть. Так и появилась идея провести благотворитель-ный аукцион».

На аукционе продавали картины не маститых ху-

дожников, а пока только начинающих. Авторы всех работ, которые ушли с мо-лотка, – ученики Джоша, а покупатели – родители школьников.

«Когда я впервые пред-ложил эту идею директору, он сказал, что не сможет выделить бюджет на ин-вентарь, краски и холсты. Но после того, как мы про-вели аукцион, он признался, что гордится детьми и рад видеть довольных роди-телей. За одну из картин кто-то из них заплатил

15 тыс. бат», – говорит Джош.

Собранные на первом аукционе деньги были пере-даны в детский дом Holland House Foundation, который и вдохновил учителя на ак-цию. Организатор надеется, что и другие школы острова присоединятся к этому бла-готворительному событию

«Думаю, что среди нас найдется еще много нерав-нодушных, чтобы помочь тем, кому меньше повезло в этой жизни», – резюми-ровал Джош.

Работы маленьких художников из Kajonkietsuksa School продали на аукционе на общую сумму 40 тыс. бат.

Ученики Kajonkiet International School познакомились с традициями православия в ходе экскурсии в храм Святой Троицы в Таланге.

находится баптистерий для крещения. После экс-курсии школьники смог-ли поиграть на детской

площадке у храма, а также поучаствовать в викторине на лучший вопрос о право-славной вере. Напоследок

священник Алексей передал для школьной библиотеки несколько брошюр о хри-стианстве на тайском языке.

РАДОСТЬ ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ Учителя Джой (слева) и Ни (справа) из HeadStart International School при-няли участие в церемонии награждения конкурса, приуроченного к национальному Дню учителя, про-шедшей 16 января в Rajabhat University. Джой была номинирована на премию «Учитель года». Учредители этой награды – Совет учителей Таиланда.

Page 16: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА16

Джоуди Хоутон

В последнее время много внимания уделяют спасению

морских черепах. Оте-ли и благотворительные организации постоянно устраивают акции в их за-щиту, отчего складывается впечатление, что эти созда-ния – единственные, кто подвергается опасности в водах Пхукета. Черепахи, действительно, под угрозой исчезновения в акватории Андаманского моря: только за прошлый год было обна-ружено 50 особей, выбро-шенных на берег. Половина из них оказались в безза-щитном состоянии, потому

Хранитель морейДоктор Китиватанавонг 15 лет спасает жизни обитателей водных глубин Пхукета

что запутались в мусоре, хотя в прошлые годы от это-го страдали лишь 2-3% че-репах. Однако по той же причине все чаще в помощи нуждаются и дельфины, и киты, и дюгони.

Попались в сетиТакое несправедливое

рапределение внимания общественности вполне оправдано, отмечает доктор Конгкиат Китиватанавонг из морского биологического центра Пхукета (Phuket Marine Biological Centre, PMBC). Спасать и разводить черепах проще и дешевле, чем содержать и лечить крупных животных.

Доктор возглавляет под-

разделение PMBC, которое занимается спасением ис-чезающих морских видов. Именно он его и создал 15 лет назад. Тогда молодой Конгкиат только пришел работать в биологический центр, который находит-ся на мысе Панва рядом с Phuket Aquarium (тоже подразделение PMBC). Всего в центре пять отде-лов, есть еще справочно-информационный фонд, центр океанографии и отдел по вопросам экологии. Ра-ботает здесь около 150 со-трудников.

В основе всех программ по спасению исчезающих видов команды доктора Ки-тиватанавонга лежат науч-

ные исследования. Экологи PMBC активно работают с коллегами из соседних азиатских стран, поскольку черепахи, дельфины, киты и дюгони являются далеко мигрирующими видами. Од-нако все эти исследования, спасательные операции, программы реабилитации не могут исправить ситу-ацию, потому что в 70% случаев причина гибели животных банальна – ры-боловы, отмечает Конгкиат Китиватанавонг.

Не ешьте мусор«Когда-то главной про-

блемой считались рыболо-вецкие траулеры, однако в 1982 году Закон о рыбо-

ловстве запретил им при-ближаться к берегу бли-же, чем на 3 км, что дало позитивные результаты. Теперь проблема в дру-гом», – рассказывает доктор Китиватанавонг. – «Сейчас наибольшую опасность для животных представля-ют сети, ярусные крючковые снасти и другие ловушки рыболовов».

Именно поэтому боль-шую часть своего времени доктор тратит не на ис-следования, а на просве-тительскую работу сре-ди рыболовецких общин острова. Он пытается объ-яснить рыбакам, насколько их деятельность может быть опасна для крупных

морских животных, ко-торые находятся на грани исчезновения.

«Каждый год мы сами ездим в рыбацкие дерев-ни, беседуем с жителя-ми. Просим использовать определенные размеры сетей – с большими от-верстиями, чтобы молодь, крабы и морские черепахи в них не застревали», – про-должает доктор.

Угрозой для морских черепах также являются морские цыгане, которые ловят их для употребления в пищу. Однако в последнее время черепахи сами ста-ли опасны для людей. На Пхукете известны уже, по крайней мере, два случая,

В PMBC работает 150 сотрудников, однако, по словам доктора, этого, как и денег выделяемых на программы центра, не достаточно.

Сотрудники PMBC плавают с малышом-дельфином, которого они нашли больным в ноябре на пляже Карон, выходили и отпустили обратно в море. Но позже он все-таки погиб, попав в сети рыболовов.

Доктор Конгкиат Китиватанавонг работает в морском биологическом центре Пхукета 15 лет.

Page 17: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013 NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013 17ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДАкогда цыгане умерли,

после того, как съели мясо черепахи. Дело в том, что зачастую это мясо содержит токсины, которые попадают в организм животных из-за того, что они едят мусор.

От загрязнения морских глубин отходами также страдают дюгони. По словам доктора Китиватанавонга, популяция этих животных в последние годы резко сократилась, и на данный момент в водах Андман-ского моря обитает всего 200 особей, встречаются они преимущественно близ про-винции Транг. В среднем 80% дюгоней умирают, запутавшись в сетях и не-водах, 15% – погибают от болезней и паразитов из-за съеденного животными мусора.

«Ежегодно популяция дюгоней должна увеличи-ваться на 5%. Но в прошлом году мы обнаружили и ос-вободили 12 особей, хотя обычно это число не превы-шает 4-5. В последнее вре-мя смертность среди этих животных значительно увеличилась, – говорит доктор. – Я считаю, что это связано с появлением огром-ного количества рыбацких и туристических лодок».

Дело со смертью Сотрудников подразде-

ления доктора Китиватана-вонга вызывают не только для спасения раненных или выброшенных на берег морских созданий, но и в случае обнаружения уже мертвого животного. В био-логическом центре каждый раз проводится вскрытие, чтобы установить причины смерти морских жителей. Воспоминания о недав-ней историей с маленьким дельфином, которого так и не удалось спасти, до сих за-ставляет доктора грустить.

«В ноябре прошлого года мы спасли молодого дельфина на пляже Карон. Малыш отбился от своей стаи, так как был очень бо-лен, – вспоминает Конгкиат Китиватанавонг. – В те-чение нескольких недель мы выхаживали его, а за-тем отпустили в море. Но, спустя некоторое время выяснилось, что он погиб, попав в сети. Трагедия случилась всего через пару недель после того, как мы выпустили его у островов Пхи-Пхи. Он был такой дружелюбный, мы к нему очень привязались».

Доктор признается, что за 17 лет работы экологом, чувствует усталость и эмо-циональное истощение. Его и коллег очень расстраива-ет, что столько животных постоянно умирают у них на руках.

«Мы каждый раз так счастливы, когда выпу-скаем их на волю, и они

живут дальше. Но когда все наши усилия оказываются напрасными, и животные умирают, мы готовы пла-кать. Нам бы так хотелось помочь им всем», – не сдер-живая эмоций, говорит доктор

.В руках рыбаков и туристов

Несмотря на препят-ствия и неудачи, эколо-ги из PMBC продолжают работу. Команда доктора не оставляет надежд, что рыбаки задумаются о том, какой вред они приносят окружающей среде.

«Большинство рыбо-ловных снастей не запре-щены законом, поэтому ужесточение мер вряд ли даст ожидаемый эффект. Мы надеемся, что свести к минимуму смертность морских животных, по-может наша просветитель-ская работа. Ведь рыбаки не умышленно убивают

животных», – утверждает доктор.

По словам эколога, в Та-иланде есть законы по охра-не животных, но мало, кто следит за их соблюдением. В идеале для этого необхо-димо больше государствен-ных чиновников. А морско-му биологическому центру Пхукета требуется больший бюджет, чтобы увеличить число сотрудников и купить современное оборудование. Ведь сейчас содержать мор-

ских животных приходится в не лучших условиях, из-за чего их восстановление идет медленнр. Однако, доктор считает, что будущее мор-ских обитателей Пхукета, прежде всего, в руках тех, кто представляет для них наибольшую опасность, – туристов и рыбаков.

«Местные жители долж-ны больше знать об окру-жающей среде. Почему бы не внести программы вознаграждения и стимули-

рования граждан из средств от прибыли рыболовной промышленности? Так же нужно развивать экоту-ризм», – считает доктор. – Если бы местные жители были бы заняты в сфере охраны морской среды, им бы не приходилось пере-езжать в другие регионы в поисках работы. Если бы они чувствовали свою ответственность за красоту родного края, они бы оста-вались в своих деревнях».

Доктор Китиватанавонг показывает рыболовные снасти, из-за которых чаще всего травмируются и гибнут морские жители.

Морская черепаха борется за жизнь, благодаря помощи сотрудников доктора Китиватанавонга.

Page 18: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013РЕСТОРАННАЯ КРИТИКА18

Клэр Коннел

Бар любителей антиквариантаНовый бар-ресторан

в индустриальном сти-ле Duke’s открылся

на Ratsada Rd. в Старом горо-де. Его отличает необычный интерьер с использованием антикварных вещей, а также меню с уникальными напит-ками, созданными специально для этого заведения.

По словам владельцев, вы-ходцев из Бангкока Лейлани Чиараванонда и Ватани (Джу-на) Срикревина, новый ресто-ран рассчитан, прежде всего, на иностранцев, – на тех, кто постоянно живет на острове, и на туристов. Duke’s – уже второе заведение реторато-ров в Пхукет-Тауне. Первое – Anna’s bar – находится напро-тив, и ориентировано больше на тайских посетителей.

Дизайн бара выдержан в индустриальном стиле: в оформлении задействованы всевозможные деревянные и металлические конструкции. Раньше здесь был магазин оптики, но новые владельцы все полностью перестроили, вернув зданию его первона-чальный интерьер, характер-ный для 20-х годов ХХ века. Сразу чувствуется, что руку к этому приложили любите-ли антиквариата. Например,

Владельцы ресторана полностью переделали интерьер, вернув зданию его первоначальный вид, характерный для 20-х годов ХХ века.

Настоящий шедевр меню – fish and chips, блюдо очень популярное в Новой Зеландии, удостоилось от критика-киви 10 баллов из 10.

ВКУС ЕДЫ И НАПИТ-ков очень сильно зависит от того, как их подают, за-явили европейские ученые. Исследователи Политех-нического университета Валенсии и Оксфордско-го университета недав-но провели эксперимент с горячим шоколадом. 57 добровольцев попро-сили попробовать напиток в пластиковых стаканчи-ках четырех разных цве-тов – белого, кремового, красного и оранжевого. Шоколад везде был одним и тем же, но участники эксперимента сошлись во мнении, что вкус напитка был лучше, когда он по-давался в стаканчиках оранжевого или кремового цветов.

«Цвет посуды, в ко-торой подаются еда и на-питки, может улучшить, например, вкус и аромат», – цитирует AFP пресс-релиз Беттина Пикераз-Фицман из Политехнического уни-верситета Валенсии. – «Полученные результа-

ты могут быть полезны для шеф-поваров и про-изводителей продуктов питания».

Предыдущие иссле-дования показали, что желтая посуда усиливает вкус и аромат лимона в на-питках, а напитки из ста-канов холодных цветов,

например, синего, лучше утоляют жажду, чем, на-пример, из красных. Если же цвет напитка розовый, то он будет казаться более сладким. Результаты иссле-дования были опубликова-ны в специализированном журнале Journal of Sensory Studies.

внутреннее убранство зала отлично дополняет огромная винтовая лестница, которую Лейлани и Джун купили на бангкокском рынке Jatujak всего за 1 тыс. бат. Владельцы при-знаются, что в свободное время любят ходить по антикварным лавкам столицы, откуда и при-возят на Пхукет диковинные раритеты.

В Duke’s хорошо загля-нуть после работы, чтобы расслабиться за стаканчиком чего-нибудь вкусного. Бар как раз открывается в шесть вечера и работает до полуночи. Здесь предлагают около 30 на-питков по уникальным рецеп-там, созданных специально для этого заведения известным миксологом Бангкока. Цена

коктейля – 250 бат, а кружка разливного пива Guinness обойдется в 270 бат.

Меню в Duke’s интерна-циональное: сочетает в себе европейскую, японскую, тай-скую и корейскую кухни. Диапазон цен блюд варьируется от 120 до 350 бат, хотя боль-шинство стоят около 200 бат. Среди лучших предложений

ресторана – паста пенне со сливками, грибным соусом и тушеной свининой (220 бат), салат «Цезарь» с домашним соусом (280 бат) и кесадилья с курицей (220 бат).

Но, на мой вкус, настоящим шедевром меню является fish and chips или жареная рыба с картофелем (180 бат), одно из самых популярных блюд

в Новой Зеландии. В Duke’s для его приготовления используют местную рыбу, напоминающую морского окуня, которую пода-ют обжареной в пивном кляре во фритюре, с картофелем фри и соусом тартар. Это одно из не-многих мест в Пхукет-Тауне, заслуживших 10 баллов из 10 от критика-киви (национальное прозвище новозеландцев).

В оранжевой кружке вкуснее

Page 19: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013 19РЕСТОРАННЫЙ ГИД

ТАЙСКАЯ КУХНЯ

ЕВРОПЕЙСКАЯ КУХНЯ ИТАЛЬЯНСКАЯ КУХНЯ

ФРАНЦУЗСКАЯ КУХНЯ

МОРЕПРОДУКТЫ

Ресторан располагается на территории отеля The Vijitt Resort Phuket в особняке, которому уже почти полвека. Специализируется на тайской кухне, большое внимание уделяется региональным особенностям приготовления. Ресторан получил сертификат Thai Select Premium Award. 076 363 600; vijittresort.com

Этот очаровательный ресторан находится прямо на берегу лагуны в живописном патио. Здесь подают потрясающие стейки легкой прожарки, блюда из морепродуктов, при-готовленные на древесном угле, домашнюю пасту, ризотто и паэлью. Порция стейка – до 1,2 кг. Отель Angsana Laguna Phuket, Банг-Тао; 076 324 101

Это единственный на Пхукете ирландский паб, который находится под управлением истинных ирландцев! Уголок Ирландии в са-мом центре ночной жизни: вас ждет теплый прием и традиционное гостеприимство, а также самые любимые ирландские напитки и деликатесы. Пляж Патонг, ТЦ Jungceylon; irishtimepub-phuket.com

Вас ждет аппетитный ужин, чувственная атмосфера, а также панорамный вид на море. На открытой веранде подают шедевры тайской и европейской кухни. Mom Tri’s Villa Royale отмечен престижной наградой Wine Spectator. Ресторан располагается по дороге на пляж Ката-Ной. Рекомендуется резервиро-вать столик. 076 333 568; momtriphuket.com

Хорошие блюда нужно подавать в хорошем месте. Super Natural – единственный на Пхукете ресторан у воды, где можно попробовать сырую вегетарианскую кухню, а также сделать заказ по интернациональному и тайскому меню. Богатый выбор соков и «смузи», пива и вина. Открыт 365 дней в году. Facebook: Supernatural-Phuket, в 2,5 км на юг от кольца Чалонг

Новый потрясающий ресторан прямо у воды на мысе Яму. Шеф-повар Черил Джонсон пред-лагает блюда французской кухни с «тайским» акцентом. Со вторника по субботу ресторан открыт на ужин, со среды по субботу сюда можно прийти на ланч. В меню постоянно появляются новые позиции. Паклок, мыс Яму; 081 271 2320

Потрясающий ресторан на берегу моря, где подают самые эксклюзивные и оригинальные блюда, однако особое внимание здесь уделяют морепродуктам. Вечером место становится особенно очаровательным: приятная музыка, вкусные закуски и напитки – все это прямо на пляже с 06:30 до 23:00. Пляж Ката, рядом с Boathouse; 076 330 421

Новый отель в стиле «винтаж», где вам обязательно придутся по вкусу салаты по уникальным рецептам и гриль-меню по раз-умной цене. Здесь царит романтическая, интимная атмосфера. Часы работы: с 11.00 до 22:00. HomePro Village на Чалонге, 2 этаж; 076 383 244

В роскошном ресторане французско-вьетнам-ской кухни на территории DoublePool Villas, можно попробовать фирменные блюда из устриц с зеленым яблоком в кисло-сладком соусе и фуа-гра. Вас ждет интригующее гастрономическое путешествие. Банг-Тао, отель Banyan Tree Phuket

Baan Vijitt Restaurant

Tre by DoublePool Villas

Ресторан расположен так, что из него откры-вается великолепный вид на Андаманское море. В меню есть блюда, которые вы не встретите ни в одном другом ресторане на Пхукете. Настоящая тайская кухня и коктейли от бармена, победителя профессиональных конкурсов. Открыт ежедневно на обед и ужин. Камала, Paresa Resort, 076 302 000

Talung Thai

Bodega & Grill

RE KÁ TA Beach ClubSuper Natural

Irish TimesMom Tri’s Villa Royale

Теперь в знаменитом Tamarind Restaurant появилось высококлассное японское меню от шеф-повара Шираиши: отменные суши, сашими, полезные салаты, якитори, темпура и многое другое. Это лучшее место на Пхукете, чтобы попробовать настоящую японскую кухню. Банг-Тао, Banyan Tree Phuket

Tamarind Restaurant

Tablespoon Salad & Grill

Breeze Restaurant

ЯПОНСКАЯ КУХНЯ

ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ

Потрясающий ужин в компании старых друзей: здесь, в самом центре Най-Харна, подают блю-да настоящей итальянской кухни. В ресторане несколько залов, коктейль-лаундж, детская игровая зона, живая музыка и деликатесы. DaVinci – это не просто ресторан, это место с особенной атмосферой и вкусом. Ежедневно с 17:00 до 23:30. Davinciphuket.com

DaVinci

Автор идеи Art Caffe стремился создать что-то совершенно новое. Это место идеально подойдет для любого события вашей жизни: посиделок с друзьями, встреч с партнерами, торжеств, и, наконец, здесь можно просто почитать любимую книгу за чашкой кофе. В ресторане есть место для выставки. Най-Харн; 076 388 546

Art Caffè

Место для настоящих гурманов! Acqua славится тем, что здесь используются только самые свежие продукты от самых проверенных поставщиков Таиланда и других стран. Шеф-повар Алессандро Фрау способен создавать настоящие кулинарные шедевры, где тра-диции гармонично сочетаются со свежими взглядами. Патонг, Калим 076 618 127

Acqua

Зачаровывающая атмосфера и блюда со-временной средиземноморской кухни от шеф-повара Райана. Здесь каждый найдет блюда по вкусу: от пасты с морепродуктами до простой пиццы. Потрясающий вид на море и большой выбор напитков по приемлемой цене. Открыт ежедневно на обед и ужин. Пляж Камала, Paresa Resort; 076 302 000

Diavolo

Посмотреть на океан на закате в окружении современного интерьера можно в Weaves Restaurant. Интимная атмосфера этого места как нельзя лучше подойдет для приватного ужина. Широкий выбор блюд азиатской и интернациональной кухни, восхитительные десерты и тропические коктейли. Manathai Resort на пляже Сурин; 076 270 900

Weaves Restaurant

Gallery Cafe by Pinky представляет собой кафе в лучшем его виде. Здесь вы найдете отличный завтрак, легкий быстрый обед и хороший ужин, а также широкий выбор вин и коктейлей. Кроме того, здесь подают домашний пирог и варят свежеобжаренный кофе. Rassada Road, Пхукет-Таун. Facebook: Gallery cafe by Pinky; www.gallerycafe-phuket.com; 089 103 7000

Gallery Cafe by Pinky

Впервые на Пхукете кухня из морепродуктов по-настоящему мирового класса. Ресторан предлагает столики как на открытой террасе прямо на пляже, так и в прохладном зале внутри. Меню предлагает местные и импорт-ные морепродукты. Время ланча – с 12.30 до 15.00, ужина – с 19.00 до 22.30. (Закрыт в воскресенье). Отель Trisara; 076 310 100

Trisara Seafood

Начните свой вечер с хорошего ужина и вина. Выберите место, где открывается по-трясающий вид на бухту Патонга, и можно почувствовать вечерний морской бриз. Живая музыка сделает ваш вечер действи-тельно незабываемым. Открыты ежедневно с 11.00 до полуночи. Патонг; baankalim.com; [email protected]; 076 618 125

Baan Kalim Restaurant & Seafood

В Sala Bua предлагают поужинать на свежем воздухе с шикарным видом на море. Кухня здесь сродни настоящему ис-кусству под управлением маэстро шеф-повара Ханса Анджерер. Широкий выбор интернациональных блюд. Открыты еже -дневно с 6.00 до полуночи. Пляж Патонг, www.impiana.com; 076 340 138

Sala Bua Restaurant

Page 20: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013 NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013ЛИЧНЫЙ ОПЫТ20

Остров непосед10 мест, куда сходить с детьми на Пхукете

Автор «путеводителя» для родителей и их детей Джанис Мелдрум, ее двухлетняя дочь и муж.

Горки на любой вкус и возраст в парке короля Рамы IX.

Австралийка Джа-нис Мел д ру м путешествует

по миру с мужем и двух-летней дочерью. Первую поездку за границу с ре-бенком супруги пред-приняли, когда девочке было всего 5 месяцев. Семья Мелдрумов уже побывала в Малайзии, Индонезии, Гонконге, Таиланде, Макао, Ис-пании, Великобритании и Португалии. Свои по-ездки Джанис описыва-ет на сайте о путеше-ствиях с детьми – www.littlepeopleontheroad.com. Этот год Мелдрумы про-вели на Пхукете на своей яхте под названием Zinc. За это время супруги вме-сте с маленькой дочкой исследовали остров вдоль и поперек и пришли к вы-воду, что это отличное ме-сто для семейного отды-ха. Мелдрумы составили список из 10 способов, как хорошо провести время на Пхукете родителям с детьми.

1. Пляжи Най-Янг и СуринНай-Янг (Nai Yang Beach) и Сурин (Surin Beach) – иде-альные пляжи для того, что-бы весело провести время всей семьей. Главный плюс в том, что это самые спо-койные пляжи на острове. Однако при этом, здесь есть все удобства для туриста: зонтики, шезлонги, салоны красоты, бары, рестора-ны и магазины сувениров.

Малышам здесь будет чем заняться: есть качели, горки, лесенки, тоннели, баланси-рующие диски и рукоходы. Кроме того, парк окружен озером, в котором водятся

просто огромные сомы. Стоит прихватить с собой что-нибудь съедобное, что-бы посмотреть, как рыбы будут выпрыгивать из воды в борьбе за свой кусочек.

В парке также есть беговые дорожки, гимнастические залы и тренажеры под от-крытым небом. Больше всего посетителей здесь ранним утром и на закате.

Где: Пхукет-Таун.

3. Сад бабочек и насекомыхВыражение «сад бабочек» часто используют как мета-фору для описания чего-то прекрасного, однако в этом случае так и есть. Пхукет-ский сад бабочек посетите-лей всех возрастов приводит

в полный восторг: расправив пестрые крылья, насекомые становятся размером с ла-донь. Здесь их множество. Бабочки неслышно порхают с цветка на цветок, малыши будут очарованы, когда одна из них вместо яркого рас-тения сядет прямо на них.

Разглядеть кружевное платье каждой бабочки не так-то просто, но в саду есть такая возможность: здесь повсюду стоят кор-мушки с лакомством для на-секомых. Пока бабочки трапезничают, их наряды можно изучить в мельчай-ших подробностях. Кроме того, здесь можно посетить музей насекомых, музей шелка, пасеку и селекци-онную лабораторию, где своими глазами увидеть процесс превращения гу-сениц в бабочек, а в пруду сада можно посмотреть на больших карпов.

Где: Sam Kong (в Пху-кет-Тауне возле магазина Tesco Lotus).

Когд а: еже дневно с 9.00 до 17.00.

Цена билета: 300 бат (взрослые), 150 бат (дети). Бесплатно для детей до 4-х лет.

4. Phuket AquariumНебольшой и очень милый аквариум Пхукета предла-гает заглянуть в волшебный подводный мир, и будет интересен как детям, так и взрослым. Малышам осо-бенно нравятся танцующие каракатицы, переплета-ющиеся гигантские угри, необыкновенные морские коньки и черепахи. Но са-мым ярким впечатлением станет специальный ак-вариум в виде тоннеля, в котором можно почувство-вать себя в прямом смысле в пучине морских глубин, когда со всех сторон тебя окружают разноцветные рыбы, кружащиеся скаты и акулы. А по выходным

Но их не так много, чтобы создавать шум и суматоху.

На пляже Най-Янг можно полежать в тени казуарин. Это прекрасное место, чтобы вместе с детьми строить песочные замки. На Сурине хорошо любоваться закатом и пробовать свежие тропи-ческие фруктовые коктейли у уличных торговцев.

Где: Оба пляжа нахо-дятся на северо-западном побережье Пхукета.

2. Парк Короля Рамы IX Это самая большая «зеле-ная зона» в центре Пху-кета. В королевском парке родители могут спокой-но посидеть и отдохнуть, пока дети резвятся вокруг. В парке находится одна из немногих детских пло-щадок на свежем воздухе.

На пляже Сурин можно увидеть потрясающий закат. Очарованный посетитель в Phuket Aquarium.Не забудьте загадать желание, когда бабочка сядет вам на голову.

Page 21: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013 NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013 21ЛИЧНЫЙ ОПЫТ

можно посмотреть, как всю эту живность кормят.

Где: В самом конце мыса Панва (Cape Panwa).

Когд а: еже дневно с 8.30 до 16.00; кормление акул и скатов – выходные с 11.00 до 11.30.

Цена билета: 100 бат (взрослые), 50 бат (дети). Бесплатно д л я детей до 4-х лет.

5. Лодочные стоянки в Royal Phuket Marina и Boat Lagoon MarinaНа этих причалах можно увидеть самые разные суда – катера, парусные лодки, однокорпусные и много-корпусные яхты. Если вы соберетесь в однодневную поездку на близлежащие острова, то, скорее всего, от-чалите именно отсюда. Если нет, то, в любом случае, обе гавани стоит увидеть.

Boat Lagoon Marina – оживленное место, похожее на улей: здесь все кипит (каждый день, кроме вос-

кресенья), есть множество необычных лодок, которые то приходят, то уходят в море, – все это завораживает малышей. К тому же есть плюсы и для мам и пап, же-лающих отдохнуть: на при-чалах можно арендовать яхту, посетить салон кра-соты и рестораны.

Где: Причалы находят-ся недалеко друг от друга в центре восточного по-бережья Пхукета.

6. Ресторан на озере Ma Pae NamЭтот ресторан можно на-звать местной тайной. Во-первых, его не так просто найти, если точно не знаешь дороги. Во-вторых, «сто-лики» здесь представляют собой небольшие плаваю-щие хижины. Как только вы усаживаетесь при помощи специальной канатной до-роги, столик отправляется в плавание по озеру. Но-винка сезона: посетителей с детьми, чтобы порадовать малышей, торжественно

объявляют победителями этой «водной гонки». В каче-стве награды для всех специ-альное зрелище: огромные карпы приветствуют вас, выпрыгивая из воды и вы-прашивая еду, которая, кстати, хороша.

Где: Soi Rattatamma-noon, на дороге между торговым центром Central Festival и Патонгом. Дви-гаясь в направлении Па-тонга, поверните налево и доверьтесь вашему носу.

Когд а: еже дневно с 11.00 до 22.30.

7. Закрытая игро-вая площадка в Big CВозможно, посещение игро-вой площадки в торговом центре на курорте мно-гим покажется странным, тем не менее, это настоящее спасение в жаркие дни. Среди всех предложений на острове, детская зона в кондиционируемом зале торгового центра Big C – лучший выбор. Здесь есть большой игровой гимна-стический зал «Джунгли», надувной воздушный замок, где малыши могут «сжигать энергию», а также очень де-шевые механические аттрак-ционы и даже ремесленный центр, где можно занять детей старшего возраста.

Где: ТЦ Big C, 1-й этаж.

Когд а: еже дневно с 9.00 до 23.00.

Цена билета: вход в тренажерный зал «Джунг-ли» и воздушный замок – 40 бат, в зал механических аттракционов – 10 бат.

8. Тайский новый год (Сонгкран)Фестиваль Сонгкран – хороший повод приехать на Пхукет в середине апре-ля. Этот праздник широко известен как тайский Новый год и шумно отмечается по всему Таиланду. По ста-ринной традиции в эти дни принято обрызгивать водой всех вокруг. На практике, особенно в туристических районах, на улицах проис-ходят настоящие водные сражения. Если вы этого не видели, вы просто не можете себе предствить, как это выглядит. Но для детей это просто фантастическое весе-лье. Главное заранее экипи-ровать малышей водяными пистолетами и ведерками, да и взрослым не помешает запастить «боеприпасами» от души. Не забудьте, что в Сонгкран лучше надевать старую одежду – подкра-шенная вода часто оставляет пятна.

Где: Весь островК о г д а : е ж е г о д н о

с 13 по 15 апреля.

9. Парк мини-гольфа Phuket Adventure Mini-Golf Прекрасное место отдыха всей семьей как для местных жителей, так и для туристов. Клюшки и мячи для голь-фа уже включены в цену входного билета, причем, для малышей подберут спе-циальные маленькие клюш-ки. На поле для мини-гольфа 18 лунок, игра занимает около 1,5 часов, в зависимо-сти от количества игроков. Рекомендуется не более 4 игроков в команде.

Где: 72/44 Moo 3, Bangtao Beach Road, Soi 2, Ченталей.

Когд а: еже дневно с 11.00 до 23.00.

Цена билета: 280 бат (взрослые), 200 бат (дети).

10. Статуя Боль-шого БуддыЗнаменитая статуя Большого Будды, которую в южной части Пхукета можно уви-деть почти отовсюду, все еще строится. Но несмотря на строительные леса, вбли-зи это место впечатляет: вид с горы на остров и его окрестности просто потря-сающий. Кроме того, малы-шей могут заинтересовать огромные колокола, висящие на деревьях и звенящие на ветру колокольчики, пение монахов, золотые статуи, расплавленный воск свечей, шустрые обезьянки и спящая на книге посети-телей кошка.

Где: Nakkerd Hills в Ча-лонге.

Когд а: еже дневно с 8.00 до 19.30.

Лодочная стоянка в гавани Royal Phuket Marina.

Посидеть за рулем тук-тука можно в игровом центре Big C Детям выдают специальные мини-клюшки для гольфа.

Каждый может позвонить в колокол у Большого Будды.

В ресторане на озере Pae Ma Nam можно покормить карпов.

В канун тайского Нового года все вокруг обливаются водой.

Page 22: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013АФИША22

3 ФЕВРАЛЯ 2013 года«БАБА»: ЖИВАЯ ИСТОРИЯ ПХУКЕТА

Откройте для себя культуру сооб-щества «баба», китайских переселен-цев на Пхукете!

3 ФЕВРАЛЯ 2013 года с 12:30 до 18:30 в старом Пхукет-Тауне (Thalang Rd): яркие костюмы и атмосфера ушед-шей эпохи. Заявки на участие при-нимаются до 27 января на facebook.com/BabaLifePhotoAtPhuket. Дополни-тельную информацию можно полу-чить на факультете технологии Уни-верситета Сонгкла (AMTEC Faculty of Technology and Environment Print of Songkla University, Phuket Campus) тел. 076-276471 или в ТЦ Central Festival тел. 076-307044-5 e-mail: [email protected]

печеный картофель. Цена – 325 бат. Патонг, Rat-U-Tit 200 Pee Road, около Hotel Mercure.

День шницеляВ Kokosnuss Restaurant ка ж дый понедельник шницель, картофель фри и салат. Цена – 190 бат с человека. Подробности на phuketkokosnuss.com.

29 ЯНВАРЯ

Викторина в Grizzly’sК а ж д ы й в т о р н и к с 2 9 я н в а р я . Предусмотрены легкие зак уски. Регистрация в 19.45. Приз победителю – ваучер на 1 тыс. бат. Grizzly’s Sports Bar and Restaurant (между Loch Palm Golf Course и водопадом Кату) Тел. 086 951 4962.

Вечер цыплят-грильПо вторникам и субботам: половинка цыпленка, картошка-фри, салат-бар и различные закуски. Цена – 225 бат с человека. Акция с 7 до 11 вечера. Адрес: Патонг, улица Rat-U-Tit 200 Pee Road рядом с гостиницей Mercure.

Соревнования по бильярду Expat Guesthouse

Каждый вторник в 9 часов вечера в спорт-баре Expat Guesthouse на Патонге. Схема проезда на интернет-сайте www.expatguesthouse.com.

25 ЯНВАРЯ

Живая музыка в  Underwood Art Factory

Выступления лучших исполнителей Пхукета, вкусная еда и настоящее веселье. Забытые легенды: Co -lin Hill (ILLY) и Pjae Stanley. Каждую пятницу. Все выступления проходят на специально построенной сцене кафе Underwood Art Factory. Билеты можно заказать по тел. 091 034 3381.

Бильярд в Expat HotelТурниры по бильярду с 21.00. Expat Sports Bar, Expat Hotel, Soi Taipan, Патонг;. www.expatsportsbar.com.

Рыбная пятница250 бат c человека. В Irish Times Pub, ТЦ Jungceylon в Патонге.

Карри в Navrang MahalКаждую пятницу все, что вы сможете съесть с индийским карри всего за 449 бат. 19.00-23.30. Тел.: 076 286 464.

26 ЯНВАРЯ

BBQ в Expat HotelРаботает с 20.00. Expat Sports Bar, Soi

Taipan, Patong. www.expatsportsbar.com.

Субботний шоппинг в The Good Shepherd Charity Shop

Огромный выбор изделий – игрушки, открытки, украшения, фонари, сумки, кошельки и многое другое. Изысканные произведения искусства и ремесла, созданные местными жителями. Также, здесь можно будет найти книги, одежду и игрушки. Все изделия ручной работы созданы женщинами из центров The Good Shepherd. Доходы от продаж направят в эти центры для оказания помощи нуждающимся.

Живая музыка в Underwood Art Factory

Выступления лучших исполнителей Пхукета, вкусная еда и настоящее веселье. Каждую субботу живая музыка от The Blues Revival. Все выступления проходят на специально построенной сцене кафе Underwood Art Factory. Билеты можно заказать по тел. 091 034 3381.

27 ЯНВАРЯ

Чил-аут в Sunsets BarВоскресный чил-аут каждую неделю. Живая музыка, бесплатное барбекю или фуршет, караоке и бильярд. Напитки по 60 бат каждый день с 18.00. Бар открыт каждый день с полудня и допоздна. Радушный прием для иностранцев. Sunsets bar, 62 Hasip Pee Road, Патонг. За более подробной информацией, звоните Киви по тел. 083 640 1082.

Мясное воскресеньеЗа 399 бат все, что вы сможете съесть. Ростбиф, ветчина на гриле, курица, свинина, свежие овощи, Йоркширский пудинг и широкий выбор напиков. Irish Times Pub, ТЦ Junceylon, Патонг.

Воскресные стейки Стейки из свинины или говядины каждое воскресенье с 14.00pm в Expat Hotel, Soi Taipan, Патонг. Цена – 290 бат. Подробности на www.expathotel.com.

28 ЯНВАРЯ

BBQ в Phunaka KaronПредлагаем встретить закат на берегу Андаманского моря в бухте Карон. Разнообразное и изысканное меню как в зале внутри, так и на свежем воздухе – на террасе у водопада. Каждый понедельник – вечер барбекю у бассейна. Цена – всего 590 бат с человека. Каждый четверг – вечер итальянской пасты (шведский стол) – 390 бат с человека. Тел: 076 337 800; [email protected].

Вечер BBQ В понедельник и вторник вечер барбекю «сколько сможете съесть». На выбор: свинина, курица, говядина, креветки, рыба и кальмары с салатом, холодные и хорячие сосиски, чесночный хлеб,

Page 23: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013 23АФИША

30 ЯНВАРЯ

Ребрышки BBQ Съешь столько ребрышек, сколько смо-жешь, по средам и пятницам. Цена – 295 бат. Патонг, улица Rat-U-Tit 200 Pee Rd рядом с гостиницей Mercure.

Вечер викторин в пабе Irish Times

Купи один напиток и получи второй в подарок всего за 99 бат. Плюс отлич-ный шанс выиграть 1500 бат в виктори-не от Dj Doris с радио 91,5 FM. Каждую среду с 8 вечера. Вход бесплатный. Приходите в паб!

31 ЯНВАРЯ

Цыпленок и свинина грильСъешь, сколько влезет, по четвергам. Также в меню супы, салаты, картошка, все 190 бат. www.phuketkokosnuss.com.

Ночь караокеКаждый четверг ночь караоке в яхт-клубе Ao Chalong. Начало в 7 вечера. Телефон: 090 809 8993.

1 ФЕВРАЛЯ

Sugar Reef – 1 год!Живая музыка в исполнении группы Our Father, бесплатный шведский стол. Начало в 20.00. Ченталай (напротив Tesco). Тел. 087 898 9160.

3 ФЕВРАЛЯ

Фестиваль искусств Baan Kata 2013

Фестиваль искусств Baan Kata 2013 пройдет 3 и 4 февраля в отеле Mom Tri’s Vi l la Royale. В первый день тор- жественно откроется выставка работ Мом Три Девакула в галерее VR Gallery, во второй – состоится концерт клас-сической музыки ансамбля ML Usni в Villa Royale. Стоимость билета на кон-церт – 500 бат. Справки по тел. 076 333 568; momtriphuket.com/baankata-artsfest.html.

EЖЕДНЕВНО

Собираетесь на Сурин? Заезжайте пообедать в Sea Breeze Surin Beach, попробуйте наше специальное предложение. Бургеры с картошкой-фри за 175 бат ежедневно с 12.00 до 17.00.

Для экспатов скидка 20 бат на все на-питки. Спортивные трансляции каждый день на экране HD 100. У нас открылся новый бильярдный клуб, постоянно проводятся мероприятия для детей и вечерики для взрослых. Тел.: 076 270 399, www.thebestbeachclub.com, [email protected].

Гриль-бар Two Chefs Bar & GrillВ гриль-баре Two Chefs Karon на Каро-не ежедневно с 20:00 выступает уже полюбившаяся публике группа Filipino house band. Музыканты готовы испол-нить песни по заказу. Загляните, и вы не пожелеете! www.twochefs.com/ru.

Чемпионат по бильярдуПосетите Rawai Plaza – удивительный коктейль из изысканной архитектуры, живописи, скульптуры, музыки и света. Каждый вечер будет прекрасен, но луч-ше всего, приходите на соревнования по американскому бильярду. Начало в 9 вечера, стоимость 100 бат, включен бесплатный напиток. Контактный теле-фон: 087 280 3282.

Счастливые часыРасположенный на одноименном пля-же, Rawai Plaza – по праву лучший центр развлечений на острове. Здесь собираются те, кто ищет чего-то боль-

“Award winning chef from Airlie Beach, Australia. Fabulous breakfast, and authentic western Sundayroast from 12 - 4pm - just like home! Home madedesserts eg. cheesecake, bread & butter pudding,apple pie made fresh every day.”

Ao Chalong Yacht Club

There is parking on site, cool breezes and a beautiful view.Open for breakfast, lunch and dinner

from 8.00am 7 days per week.Tel: 090 890 8993 email: [email protected]

Everyone welcome

шего, чем просто сытный ужин. Слу-шайте музыку, танцуйте, смотрите футбол на большом экране, покажите свое мастерство в дартсе и бильярде. Каждый вечер праздник для всех. Кон-тактный телефон 087 280 3282.

Manop & Mike: уникальная коллекция произведений

искусстваУроженец Таиланда Маноп Срисаван живет на Пхукете всего лишь с 2006 года, однако уже широко известен обитателям острова. На сегодняшний момент он, пожалуй, самый многообе-щающий из местных скульпторов. Убе-диться в этом может любой желающий. Выставка открывается 31 января в цен-тре Home-Pro Shoping в Чалонге. Ждем вас с 9 утра до 9 вечера. Или в любое время на пляже Раваи в комплексе Rawai Plaza, Rawai Beach. Контактный телефон: 087 280 3282.

Вечеринки в четверг и пятницу Только хорошее настроение!

Вечеринки в субботу и воскресеньеПриходите – будет весело!

Rawai Plaza, индивидуальный подход к гостям.

У НАС ВЫСТУПЛЕНИЯ ТОЛЬКО ПО ЗА-ПРОСУ!

СТРИПТИЗ ОТ EMMYТАЙСКИЕ ТАНЦЫ ОТ NANCY & HIS

FRIENDSНе стесняйтесь, приходите!

Шоу проводится при поддержке Emmy & Joey Bar Nancy Ni Nancy Bar, Rawai Plaza,

пляж Раваи, 087 280 3282

Page 24: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013 NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013ЛИЦА ОСТРОВА24

ПЯТЬ ЛЕТ УСПЕХАВручением премии отпраздновала свою пятую годовщину архитектурная фирма Able Architects в ресторане Blue Elephant в Пхукет-Тауне 16 января.

ФЕСТИВАЛЬ ЕДЫНастоящий аншлаг был на ежегодном трехдневном фести-вале тайской кухни Kamala Festival на этой неделе.

ЕСТЬ ПОВОДСКАЗАТЬСЛОВО«СЫР»Aussie Pub Club в Камале провел ежемесячный «ве-чер вина и сыра», чтобы собрать деньги для благо-творительной организации Phuket Has Been Good To Us Foundation. На фото гости встречи, прошедшей 15 января.

Наттхакит Лертсакдадет и Чича Посри из Advance Asia Furnitech, GM ТЦ Central Festival Вилайпорн Питимана-ари и Phuket News GM Джейсон Бэван.

Управляющий директор Able Architects Пакхин Аунгулсент и Тхиратхорн Тхарачай из Project Planning & Serviceplc.

Чарли Гесер и Пхудит Рунгруанг из Häfele.

Монтхатхип Раттанабури и Тассани Тхаинуа из Jotun Paint.

Page 25: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013 25ЛИЦА ОСТРОВА

ОТКРЫТИЕ PROPERTY SHOWАссоциация недвижимости Пхукета провело свое семидневное Phuket Property Show 2013 в ТЦ Central Festival. Газета «Новости Пхукета» является информационным спонсором события.

DJ GOLDIE НА ПХУКЕТЕ Известный британский DJ Goldie выступил на Пхукете 19 января в Vinyl Cafe с DJ Kensho, Red Catz и Skiba. На фото (выше) он изображен с DJ Kensho, (справа) – с жителем Пхукета Томом Табруином.

Phuket News MD Саймон Самаан, вице-губернатор Пхукета Сомкиет Сангхаосутхирак, Phuket News GM Джейсон Бэван и президент Ассоциации недвижимости Тханусак Пхунгдет.

Касам Сриратт, Сатчапхол Тхонгсом, вице-губернатор Пхукета Сомкиет Сангхаосутхирак, президент Ассоциации недвижимости Тханусак Пхунгдет, Бункенг Срисанучарт и Писарн Трангкасомбат.

Слева: Вице-президент Ассоциации недвижимости Пхукета и вице-президент по развитию бизнеса из Anuphas Монтави (Томми) Хонгсиок.

Page 26: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013ОБЪЯВЛЕНИЯ26

КУПЛЮ/ПРОДАМ

Круи з н а я   п а рус -ная яхта  40FT Steel Cutter: В отличном тех-ническом состоянии. Без-опасная, прочная яхта не-мецкого дизайна. Новые паруса, двигатель 44HP Yanmar, 6 спальных мест, солнечный и ветровой ге-нератор, барбекю. 110 000 а в с т р а л и й с к и х д о л л а -ров. yacht .antaia@gmai l

ЖИВОТНЫЕ

Зачем покупать пи-т ом ц а?   В S o i D o g Foundation вас ждут более 300 симпатичных собак и щенков. Все привиты и сте-рилизованы. 085 574 4258 или email: [email protected].

БИЛЬЯРД

ТОВАРЫ ДЛЯ СПОРТА

Продам  оборудо -в а ни е   д л я   к а й т -серфинга: 2 абсолютно новых доски, не исп., 2 кай-та, исп. 2-3 раза. Покупал все вместе за 200 тыс.бат, продаю за 100 тыс. Возмож-на продажа по частям. Зво-ните: 086 747 9292 (анг.) или 081 970 520.

Шоссейный велоси-пед 75000 бат  (торг): Trek Madone 4.5 велосипед, колеса Ashima, карбоновый аэро-бар, держатель для бу-тылки. Отличное состояние + дорожный кейс, стоимостью 20 тыс. бат. 087 887 1292, email [email protected].

Тренажер Life Fitness: Новый стоит 150000 бат. Продам за 70000. Тел. 0872760529.

БИЗНЕС

Завод   по   прои з -водству  цемента: Завод компании, зани -мающейся готовыми бетон-ными смесями. 446,92 л. с., 22 работника: эффектив-ность 100 Q /день (1800 бат / Q). Средний доход в день со-ставляет около 180 тыс.бат. Производство готовой бе-тонной смеси, возможно не-медленное возобновление работ. Недавно был куплен грузовик для перевозки це-мента. Есть источник воды для производства. Адрес: Moo. 4 T. Maikhao Thalang Dist. Phuket 83110 (Май-Као, Таланг, Пхукет). Земельный участок: 20 rai 2 Ngan and 56 talang wah. Цена: 130 млн. бат. Для связи: Mr. Lee, сот.: 0818037189.

Продам бизнес: Только бизнес или бизнес + недви-жимость: основан в 2003 году, большая база данных, не связан с туризмом, сфе-ра производства мягкой мебели и продажи. Прошу беспокоить только по су-ществу, а не из любопыт-ства. Для связи [email protected].

ЯХТЫ И КАТЕРА

УСЛУГИ

Farang Food Paradise: Импорт еды и напитков на Пхукет. Загляните в наш магазин в Billion Plaza, на-против Tesco Lotus. 076 612 733, 076 248 900. www.phuketfood.com.

АВТО

Продается женский автомобиль: Nissan Tiida 2010, автомат, идеальное состояние, белый цвет, ко-леса с ободком, кондицио-нер, CD-стерео с панелью на руле, гарантия 1st class insurance на 1 год. 590 тыс. бат, торг. Тел: 087 276 0529.

ДЕТИ

Buds Nursery: Cлужба по уходу за детьми. Высо-кое качество, проверенный многолетней практикой вос-питательный план и рас-писание. Новое здание, построенное специально для школы такого класса, опытные преподаватели-носители английского языка Автобус забирает детей с Патонга, Карона, Каты, Пху-кета, Раваи и Чалонга. Тел. 076 384 638, 080 624 7060. Сайт: www.budsphuket.com.

КУЛИНАРНЫЕ КУРСЫ

ПРОДАЖА РАЗНОЕ

Здоровое  питание: Онлайн-магазин здорово-го питания, на 100% нату-ральные и здоровые про-дукты. 082 276 1675, www.goodkarmathailand.com.

УСЛУГИ

Продается Moonsoon: 15 футов, разрешенное количество пассажиров для перевозки – 15, 200 л.с./ V6 двигатель на ртути, всего 240 часов, полная реставрация, отлично под-ходит для снорклинга, дай-винга, поездок на острова или в качестве морского такси. Навигационная си-стема + рыболокатор, за-пасной мотор 5 л.с. Лодка и мотор в отл. состоянии. Пришвартована на Boat Lagoon. Цена при быстрой сделке – 330000 бат. Кон-такты: 086 747 9292 или [email protected].

Плитка: Магазин разных видов плитки Wana Park на улице Srisoonthorn Rd., Таланг. Интерьерная, об-лицовочная, для частных домов и коммерческих помещений. Тел. 076 620 168 или 081 424 2828. Email [email protected].

Продам  катер  на  водных лыжах: Ди-зайн Glastron Carlson, зарегистрирован в Таи-ланде, 120-литровый то-пливный бак, двигатель 200 л.с. Yamaha, в отл. со-стоянии. В комплект вхо-дит: трейлер, чехол, ве-ревки и оборудование для катания на водных лыжах, жердь для вейкборда. Звоните 081 8945822, email: [email protected].

Ищу инвесторов (ку-рортный  проект): Проект курорта в районе Лагуны, на 44 – 60 номе-ров, территория 2 рая. Пре-стижный район, аренда на 25 лет. Окупаемость в течение 3 лет. Выгодное и безопасное вложение, идеальное расположение. Рассмотрю предложения о покупке или аренде. 087 884 0644.

Продается моторная лодка – каркас: От-личное состояние, 12,18 м. Боурайдер из стеклово-локна, толщина корпуса – 12 мм, 600-литровый топ- ливный бак, бак для прес-ной воды на 150 л., право перевозки до 25 пассажи-ров, багажное отделение, ручное управление, воз-раст – 5 лет. 1,4 млн бат. Торг уместен. Тел. 076 362 300 доб.1801.

Нарды: Требуются игро-ки. 081 577 8443, email: [email protected].

Кулинарная акаде-мия Phuket Cooking Academy:   Ни ко гд а еще курсы кулинарии и выпечки не приносили столько удовольствия! Профессиональный под-ход и высококлассное оборудование. Бесплат-ный трансфер из любой точки Пхукета прямо на самую лу чшую к у хню шеф-повара на острове. Свои секреты вам рас-кроет знаменитый повар, победитель профессио-нальных конкурсов интер-национального уровня, Лионель Раиффорт. Вы научитесь готовить блю-да тайской и европейской кухни, а также постигнете искусство правильной вы-печки. Присоединяйтесь и проведите день весело и с пользой. Мы принима-ем группы. Дополнитель-ная информация: www.phuketcooking-academy.com или по тел. 081 821 4064.

Прицепы для мото-байков: Профессио -нально сконструирован-ные на жесткой сцепке. Цена на заказ 45 тыс. бат, готовые 25 тыс. бат. Очень прочные. Тел. 084 858 1917.

Футбольный  стол сдам в аренду/про-дам: абсолютно новый стол «Heavy duty». Подой-дет для баров или кафе. 081 823 4627, 085 782 120.

Продается уникаль-ная лодка: Wauquiez PS40 в отличном со -стоянии. Подробности смотрите на сайте www.ht tp: //wauquiez forsale.blogspot.com. Тел. 076 632 8259 (Роберт), е-мейл [email protected].

Срочно продается яхта: Итальянская де-мо-яхта 2007 года Cranchi 47f t , хард-тои, полно -стью оборудована. Кон-диционер, генератор, электрические лебедки, гараж, крыша, система Raymarine Premium Navy, барбекю, 3 холодильника, ледогенератор, звуковая система Bose, неоновая подсветка, двигатель Twin 570HP с надежным при-водом, менее 300 часов. Цена 385 000 евро. Тел. 089 971 0278, [email protected].

Продается лодка: Lodestart RIB 3.8 м, двига-тель Tohatsu 40hp, прицеп, спасательные жилеты. 14 тыс. бат. Тел. 080 073 5371

6,5-метровая лод-ка: Новая гипалоновая прокладка и голубой на-вес. v-образный каркас из стекловолокна, дви-гатель 240 л.с. развива-ет скорость 25-30 узлов, максимальная – 40 узлов. Отличный вариант для круиза всей семьей. 081 273 6959.

Page 27: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013 27ОБЪЯВЛЕНИЯ

НЕДВИЖИМОСТЬ

АРЕНДА

ПРОДАЖА

Инвестиции в недви-жимость: Продается новый современный таун-хаус в Boat Lagoon. Сдан в аренду на длительный срок за 570 тыс. бат в год. 3 спальни, 4 ванных ком-наты, 2 балкона, терраса, 6-метровый причал напро-

тив. Жилая площадь 250 кв. м. Роскошная отделка. 9.9 млн бат. Тел: 086 747 9292. (English) 081 970 5204 (Thai/English).

П р о д а е т с я н о в а я в и л л а в т а й с к о -балийском стиле: Расположение в спокойном, зеленом районе Раваи, т е р р и т о р и я 5 5 0 к в . м , под застройкой 220 кв.м. Качественные строительные материалы. 3 спальни, 4 ванных комнаты, пол из твердых пород дерева, встроенный шкаф в каждой спальне, бассейн с видом на равайские горы. 11,9 млн бат, торг. Тел. 089 973 1180

Продам/сдам виллу с бассейном: Потря-сающие виллы с бассей-ном по доступной цене! В Чалонге (рядом с при-станью), Най-Харне, Кате и Кароне. Звоните: 076 384 423-4, 087 273 7171. Email: [email protected] o m , e n q u i r i e s @tamarindvillaphuket.com, www.tamarindvillaphuket.com.

Миниотель с баром + Магазин: Земельный участок 700 кв.м. + здание (10 спален, 10 ванных, 2 санузла). Только что сделан ремонт. Нет ника-ких кредитов или залогов. 2 млн бат + 12 годовых платежей по 1 млн бат. Полное право собствен-ности на землю (Чаннот). 100 метров от пирса Ра-ваи. Тел: 084 242 8914, [email protected].

ศูนย์ธุรกิจปาล์มพลาซ่า

Лагуна, Ченталэй, от 8 до 120 кв.м

Ваш персональный иливиртуальный офисЗвоните Мартину 08 9874 [email protected]

"Больше, чем просто офис""Больше, чем просто офис"

ПЛАТИТЕ 2799 БАТ+НДС И МЫ БУДЕМ РАЗМЕЩАТЬ ВАШЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ТОВАР НЕ БУДЕТ ПРОДАН

ОБЪЯВЛЕНИЯ В БЛИЖАЙШИЙ НОМЕР ПРИНИМАЮТСЯ ДО 23:59В ПОНЕДЕЛЬНИК НАКАНУНЕ ВЫХОДА ГАЗЕТЫ

Отнесите в точку приема объявлений, в наш офис или пришлите по факсу 076 612 553

Заголовок:

Текст:

...... ...... ...... ...... ............ ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ......

...... ...... ...... ...... ............ ...... ...... ...... ......

...... ...... ...... ...... ............ ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ......

...... ...... ...... ...... ............ ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ......

...... ...... ...... ...... ............ ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ......

...... ...... ...... ...... ............ ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ......

...... ...... ...... ...... ............ ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ......

...... ...... ...... ...... ............ ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ......

...... ...... ...... ...... ............ ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ......

189 CHARACTERS

Срочный банер 199 батВеб-ссылка 199 батДополнительныесервисы на сайте:

В рамке 199 бат

Цветная подложка 199 бат

Дополнительное место 199 бат

Цветной заголовок 199 бат

Дополнительныесервисы дляпечатной версии:

РАЗМЕЩЕНИЕ В THE PHUKET NEWS(ВКЛЮЧАЯ ПЕРЕВОД НА АНГЛИЙСКИЙ) 1699 БАТ+НДС

ВАШЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ

Объявление автоматически пролонгируется на сайте и в газете.В стоимость входит размещение до 9 дополнительных фотографий на сайте.

Продаются апарта-менты Happy Home Apartment: Уютные апартаменты со всей необходимой мебелью в районе Раваи, в составе частного комплекса с бассейном, в 5 минутах от пляжа, удобно добираться до Пхукет-тауна. Всего 15 млн бат. Тел: 081 893 2165, w w w.happyhomeapar t mentphuket.webiz.co.th.

Новый кондо Phuket Villa Patong: Отличное расположение, Делюкс 43 кв.м, апартаменты с 1 с п а л ь н е й и 1 в а н н о й к о м н а т о й , в с я н е о б х о д и м а я современная мебель. В п о л н о п р а в н у ю с о б с т в е н н о с т ь , е с т ь бассейн, тренажерный зал, сауна, круглосуточная охрана и камеры, частная парковка. 3,5 млн бат. Звонить Джиб 087 225 8311 (анг/тайский) Email: nhoj0512hotmail.com.

Земля у моря 3 рая Донсак (Donsak): 67 метров прямо у моря, есть вся инфраструктура, готова под застройку, р я д о м с п а р о м н о й пристанью в направлении Ко -Самуи. Chanote t i -tle. 6,6 млн бат за все. Звонить Джиб 087 225 8311 (анг/тайский) Email: nhoj0512hotmail.com.

www.phuket-cottages.comТел: 089-724-7211

Коттеджи Phuket Cottagesрядом со школой British International School,виллы с бассейном от 8,8 млн бат.

Absolute Beachfront – EVA: Виллы на берегу с п р е к р а с н ы м в и д о м на море и острова юго-восточного побережья П х у к е т а . О т л и ч н о е рас п ол оже ни е м еж д у двумя пятизвездочными отелями V i j i t t и EVA -SON около Laem Kanoi. 081 480 3834, facebook.com/Phuket.Beachfront.

К о н д о м и н и у -м ы н а П а т о н г е: Красивые современные м е б л и р о в а н н ы е кондоминиумы/квартиры, отличное расположение, сад, бассейн с видом на город, море и/или горы, 36-67 кв.м. От 2,375 бат. Тел 087 819 2162, [email protected].

P a t o n g T o w e r : Продаются или сдаются в аренду жилые площади в Patong Tower с видом на море и горы от 64 до 448 кв. м. Право собственности. Контактное лицо – Тамара (рус). Тел. 081 090 8792 [email protected].

К о н д о м и н и у м ы Andaman Beach Suite на Патонге: Кухня, терраса, телевизор, CD-проигрыватель, телефон, W i F i . В с е у д о б с т в а гостиничного комплекса – р е с т о р а н , у б о р к а , б а с с е й н , т е н н и с н ы й корт, спортзал. 120 м до побережья, в 5 мин. от Патонга. 089 972 3861, 0 8 9 5 70 1519 , p e n t [email protected].

Квартира- с т у -дия в Zen Space Kamala: Студия 49 кв.м. в собствен-ности. Контактное лицо – Тамара (рус). Тел. 081 090 8792.

Page 28: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013БЕЗУМНЫЙ МИР28

Зубастый сторож для марихуаны

Галопом по Европе из-за неисправного навигатора

Труп на борту: В ливерпульском аэропорту Джона Леннона однажды арестовали женщину, пытавшу-юся перевезти в Германию труп 91-летнего мужчины, который, как выяснилось, приходился ей мужем. По словам полиции, женщина на-дела на старика солнцезащитные 

очки и катила его труп в инвалидной коляске, пока не была задержана. Она утверждала, что очень удивле-на, что ее муж мертв, она думала, что он просто спит. Однако врачи подтвердили, что мужчина скончался более 24 часов назад. Женщину арестовали за то, что она своевременно не сообщила о его кончине. 

Крокодил в самолете: Кон-трабандист из Демократической республики Конго, решивший провезти в багаже живого кро-кодила, не рассчитал, что тот во время полета может выбраться на свободу. Появление крокодила вызвало на борту панику: пасса-

жиры и члены команды бросились в переднюю часть самолета, что привело к трагедии. Из-за неправильного распределения веса на борту пилот не смог справиться с управлением, и самолет рухнул. Из 21 пассажира в живых остался только один – он-то и рассказал след-ственной комиссии, что стало причиной авиакатастрофы. Кстати, крокодил также уцелел, но позже был убит. 

Поддельный пасса-жир: Вместо пожилого мужчины европейской внешности,  севшего на самолет в Гонкон-ге, в Канаду прилетел 

молодой азиат. Чтобы «состариться», юноша надел силиконовую маску, очки, коричневый кардиган и кепку и в таком виде прошел на борт самолета по чужому посадочному талону. Однако, несмотря на то, что он пытался двигаться как старик, бортпроводники его раскусили, заметив моложавые руки. К тому же они увидели, как обманщик выходил из туалета без своего старческого прикида. По прибытии в аэропорт Канады, молодой человек был арестован.

Гипс с кокаином: Испанская полиция арестовала мужчину, прилетевшего в Барселону из Чили, обнаружив, что гипс на его ноге почти полностью состоит из ко-каина. Нога вызвала подозрение стражей правопорядка после того, как в багаже одного из пассажиров нашли наркотики. Как оказалось позже, 66-летний наркоперевозчик умышленно сломал ногу в двух местах, чтобы отвести подозрения, если служба безопасности аэропорта за-ставит его делать рентген ноги.

Скелет в багаже: Однажды в аэропорту Афин были арестованы христианский монах и двое его по-дельников при попытке провезти в чемодане череп и кости. Задер-жанный признался, что останки принадлежат святой Элени Ватиадоу, которые он собирался отвезти в один из монастырей Кипра. Мощи святой были украдены во время мемо-риальной службы в честь 4-х лет со дня ее кончины. Однако Православная церковь на Кипре отрицает, что женщина была святой и предполагает, что перевозчики мощей – обычные шарлатаны.

БОЛЬШОЙ СПИСОК Странный багаж

в самолетеВ наши дни сложно пронести что-нибудь запре-щенное в самолет. Часто летающие пассажиры не дадут слукавить, список того, что нельзя взять с собой на борт, с каждым годом только увели-чивается. Но всегда находятся те, кто старается обойти правила. Вот несколько историй о стран-ных грузах, которые провозились в самолетах.

Крупную партию ма-рихуаны, которую охранял огромный 

крокодил, обнаружила по-лиция Калифорнии. Стражи порядка прибыли  в  дом 32-летнего Ассифа Маяра, чтобы убедиться, что тот не нарушает условия до-срочного освобождения. А  в  итоге  нашли  около 16  кг марихуаны,  за  ко-

торой присматривал кро-кодил по кличке Мистер Тис. Наркодилер приобрел его в 1996 году в память о смерти рэп-звезды Тупа-ка Шакура. Маяр держал животину  в  баке  рядом с марихуаной, чтобы от-пугивать потенциальных воров. 

Обнаруженная партия наркотиков оценивается 

в $100 тыс. Маяру предъяв-лено обвинение в хранении и распространении нар-котиков, однако полиция уверена, что ему придется отвечать и за незаконное содержание экзотического животного. Один из соседей задержанного признался, что «это возмутительно, когда через дорогу живет аллигатор».

Мистер Тис доставлен в Оклендский зоопарк. Спе-циалисты сообщили, что крокодил проходит курс реабилитации от стресса. По их словам, новый по-стоялец относится к юж-ноамериканским черным кайманам, которые, в свою очередь,  являются неда-лекими родственниками американских аллигаторов.

67-ЛЕТНЯЯ САБИНА Муро из  городка Ерке-линнс в бельгийской про-винции Эно отправилась встречать подругу на вок-зал Брюсселя, который находится в 90 км от ее дома. Но вместо пункта назначения бельгийка при-была в столицу Хорватии Загреб, расположенный 

в 1,4 тыс. км от Брюсселя. Сама Сабина Муро при-зналась, что просто давила на педаль газа и забылась на какое-то время. 

«Я включила навигатор, забила адрес и отправилась в путь. Наверное, он неис-правен. Он предложил мне несколько направлений, тогда, видимо, и произошел 

сбой», – сказала женщи-на в интервью газете Het Nieuwsblad. – «Я видела огромное количество до-рожных знаков на разных языках, сначала на француз-ском, потом на немецком, но все равно продолжала ехать».

По дороге  бельгийка останавливалась два раза, 

чтобы заправиться и не-много вздремнуть. Од-нако она утверждает, что не осознавала, что сбилась с пути, пока не оказалась в хорватской столице. 

«Только попав в За-греб, я поняла, что уже не в Бельгии», – утверж-дает Сабина Муро. 

У ВСЕХ ТЕХ, КТО ПЕРЕ-живает, что у него нет хво-ста, теперь появился шанс заполучить  его. На  сай-те Kickstarter, платформе для поиска финансирования на реализацию всевозмож-ных творческих идей, за-пускается японский проект по массовому производству устройства Tailly – хво-ста для человека, который не только выглядит, но и двигается, как настоящий.

С помощью датчиков, встроенных в пояс Tailly, устройство  реагирует на частоту сердечных со-кращений и ведет себя со-ответствующим образом. 

Электронные хвосты для людей появятся в Японии

Итак, когда вы возбуждены, хвост будет вилять быстрее, а когда расслаблены – мед-леннее.

«Tailly – это не просто 

игрушка, модный аксессуар или  гаджет. А сразу все вместе»,  –  говорится на странице проекта. Иници-аторы запросили 60 тыс. 

фунтов стерлингов на то, чтобы реализовать свою идею. Но пока интернет-пользователи пожертвовали только около 7 тыс.

Page 29: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013 29ТАЙМ-АУТ

По горизонтали:4. Водоплавающая кухня. 10. Лошадь, каких много скачет

в романе «Всадник без головы» Майна Рида.

11. Самый известный тульский мастер.

12. От ее уколов предохраняет наперсток.

13. Фирменный знак газеты. 15. Минеральный статус «тигрового

глаза». 18. Цыганское ожерелье. 19. Обитатель стручка. 22. Тарталья из итальянской

«комедии дель арте» с точки зрения логопеда.

23. Кто из римских императоров как-то произнес сакраментальную фразу: «Деньги не пахнут»?

24. Шеф команды архангелов. 29. Впечатление, не вмещающееся

в черепную коробку, пока ее не перетряхнешь.

30. Кладовая мудрости и бумажных консервов.

31. Именно в городе ...-Ремо проходит ежегодный фестиваль итальянской песни.

32. Что вызывает аминокислота триптофан, выработанная организмом после сытной еды?

33. Игрок в тяжелобольного. 34. Не гордость, а прикрытие ее

отсутствия. 35. Любовная масть. 36. Не желая, чтобы он испортил

ее тело, французская певица Мирей Матье и на южных курортах ходит в покрывале.

ВЫБЕРИ ЦИФРУ

Ответы на кроссворд и судоку прошлой недели:

Ответы Pop Quiz на этой неделе:

СУДОКУ

Факт о Таиланде

WEEKDAYSBreakfast Sam &

Natasha 7am - 11am

The Power Hour Live 89.5 11am - 12pm

Lifestyle Steve Johnston 12pm - 3pm

Drive Jason Wilder 3pm - 7pm

Non Stop Music Live 89.5 7pm - 7am

SATURDAYSLive 89.5 Got Talent Siobhan

McGovern 9am - 10am

Weekend Brunch Kirsty Meyer 10am - 1pm

Phuket News Radio Live 89.5 1pm - 2pm

Box Of Neutrals Live 89.5 2pm – 3pm

Going Green Nick Anthony 3pm – 5pm

SUNDAYSWeekend Brunch Kirsty Meyer 10am – 1pm

The Spin Tim Newton 1pm - 4pm

International ChartShow Top 40 Jason Wilder 4pm - 7pm

Sunday Night Chill Live 89.5 7pm - 10pm

Non Stop Music Live 89.5 10pm – 7am

Best Of Breakfast Sam &Natasha 5pm - 7pm

Live 89.5Dance Anthems Steve 7pm - 10pm

Saturday Night Fever Live 89.5 10pm – 12am

Non Stop Music Live 89.5 12am – 10am

Tel: 076 612 895 SMS: 090 490 7895

Ноты и слова национального гимна Таиланда. Фото: Harmonicafe.net

1. Алектофилия (alekthophilia) – это любовь к чему?2. Если человечество страдает от эпидемий, то от чего

страдают животные? 3. Какой фильм был самым кассовым в 2012 году?4. Что производят компании Benelli, Desert Toys и Sako?5. Какой вратарь носит специальный головной убор,

потому что его кости аномально хрупкие?Ответы смотрите в конце страницы.

Таиланд – одно из не-многих государств, которое имеет два 

официальных гимна: коро-левский и национальный. Однако музыка обоих была написана иностранцами. Автор мелодии королевского гимна – русский композитор Петр Щуровский, который был мастером в этом деле. Он даже выпустил сборник, в который входили отре-дактированные им слова и музыка 85 национальных песен  различных  стран мира.  Есть  версия,  что именно во время работы над сборником в 1888 году он и решил написать гимн для Сиама,  который от-правил напрямую Королю, за что получил от него се-ребряную табакерку. 

Королевский гимн был государственной мелоди-ей Таиланда до 1932 года. Но после свержения монар-хии, новое правительство поручает написать другой гимн, который стал офици-альным после переименова-ния страны в 1939 и остается им по сей день. Автор новой 

мелодии – Питер Фейт, сын немецких иммигрантов. 

С этого времени преды-дущий гимн стал называться королевским. Его испол-нением сопровождаются все официальные личные приемы у Короля и членов королевской семьи и все мероприятия с их присут-ствием.

Кроме того, он звучит в начале всех зрелищных мероприятий  (исключая стриптиз-шоу), карнавалов, представлений, киносеансов и театральных спектаклей. В это время все, не зависимо от национальной принад-лежности, должны встать. 

Национальный же гимн Таиланда  исполняется на официальных церемони-ях, носящих протокольный характер и мероприятиях международного уровня, но  только если в них не принимают участия чле-ны королевской фамилии. Также, до сих пор, согласно принятому указу, гимн зву-чит во всех официальных учреждениях в 8 часов утра и в 6 часов вечера. 

По вертикали:1. Русский полководец,

не знавший поражений. 2. Тоннель для пули. 3. Сексуальная обстановка. 5. Создатель первого практически

пригодного паровоза Джордж Стефенсон по национальности.

6. Клюквенная плантация. 7. Зерно, родящее растение. 8. Домашнее животное, чья

супруга вынашивает своего детеныша пять месяцев.

9. Каждый из бесстрашных косцов в песне Семена Семеновича из кинокомедии «Бриллиантовая рука» Леонида Гайдая.

14. Способ найти. 16. Друг с точностью до наоборот. 17. Что вскрывается во время

ледохода? 20. Магнит сочувствия. 21. Напиток, заменяющий жажду

на аппетит. 22. Недуг, который со старых

времен лечили настоем листьев мать-и-мачехи.

25. Акт автомобильных гонок. 26. Какая из африканских стран

в 1962 году после семилетней войны получила независимость от Франции?

27. Прадедушка современного банкира.

28. Львиный вход для головы дрессировщика.

30. Звезда нашего кино Олег Янковский может съесть целый ... горячего хлеба, запивая молоком.

33. Между прочим, ... зеленого листового салата французы считают «жизненным эликсиром».

1. Куры; 2.Эпизоотия; 3. «Мстители»; 4. Оружие, 5. Петр Чех (Челси).

30000

20000000

200

17

Количество игл на спине дикобраза.

Столько деревьев в год может повалить

старательный бобер.

В этом возрасте Билл Гейтс и Пол Аллен основали

первую фирму Traf-O-Data.

Средний вес айсберга в тоннах.

Page 30: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013СПОРТ / ПХУКЕТ30

ФОРВАРДЫ

ГОЛКИПЕРЫ

ТРЕНЕРСКИЙ ШТАБ

FOOTBALL

FC Phuket к сезону готовФутбольный клуб Phuket

объявил новый состав команды на тайский

футбольный сезон 2013 года, в который вошли как местные футбольные герои, так и новые звезды.

Председатель клуба Phuket

Памуке Атчариячай и главный тренер Джаккапоб Су-Нган отобра ли к лючевых ино-странных и тайский игроков, которые, как они надеются, приведут островитян к по-беде в сезоне-2013 и позволят отобраться в тайскую Премьер-лигу в сезоне-2014.

Разброс в опыте у игроков

представленной команды ве-лик: от 17-летнего Вутичая Соксэна, который совсем не-давно пришел из юношеской команды клуба, до таких звезд тайского спорта, как голкипер Нинуруддин «Спайдер Минг» Ниде-Ха.

Немало в команде и леги-онеров: бразилец Дуду, каме-

рунец Моисе, грузин Георгий Цимакуридзе, близнецы из Южной Кореи Боас Чун и Я-Джин Чун, ивуариец Нене Би и французе Джефри Думенг. Официальное представление нового состава команды бо-лельщикам и прессе состоится в субботу 26 января в Central Festival.

ДЖАККАПОБСУ-НГАН

Главный тренер

Номер 30БЗАВИД

ПХМПАРАТВозраст: 26

Предыдущий клуб: Lopburi

Номер 13ЧАНА СОНВИСЕТ

Возраст: 23Предыдущий клуб:

Esan United

ЧАЙВАТСРИБАННМАУНГПомощник тренера

КАМ АРТУРФИЛЛИП

Тренер вратарей

Номер 27КАМПОН

ПХАТОМАККАКУЛВозраст: 20

Предыдущий клуб: Phuket

Номер 9ВАТЧАРАПОНГ

ДЖУН НГАМВозраст: 28

Предыдущий клуб: Phuket

ХАГЕН ХУБНЕРТренер по ОФП / физиотерпапевт

Номер 1НИНУРУДДИН

НИДЕ-ХАВозраст: 30

Предыдущий клуб: Pattani

Номер 6ПОРАМУТ

КРОНГБОРИСУТВозраст 27

Предыдущий клуб: Phuket

ЧУЧАЙАНГКАБКЕВ

Помощник главного тренера

Номер 18АДИСАК

ДОУНГСРИВозраст: 26

Предыдущий клуб: PTT Rayong

Номер 7ЛУИШ ЭДУАРДУ ДУДУ ПУРКИНУБразилия. Возраст: 25

Предыдущий клуб: Osotspa M150 Saraburi

ПАНИПХОЛКЕРДЪЯМ

Старший тренер

ЗАЩИТНИКИ

Номер 14ТАНАТЕП

ДЖИАРАДАБВозраст: 28

Предыдущий клуб: PTT Rayong

Номер 19САТИ

САКДИВОНГВозраст: 29

Предыдущий клуб: Phuket

Номер 26САКАРЕЯ

КОЛЭВозраст: 26

Предыдущий клуб: Pattani

Номер 17МУДУРУ СВА

МОИСЕКамерун. Возраст: 28

Предыдущий клуб: Suphanburi

Номер 24АРВУТНУЧЕТ

Возраст: 24Предыдущий клуб: Phuket

Номер 20ВУТТИПОНГ

СИТТИТУНЬЯКИТВозраст: 24

Предыдущий клуб: Phuket

Номер 29КИТТИТАТКРАЙТОНГ

Возраст: 23Предыдущий клуб: Phuket

Номер 23НОНТАПХАН

ДЖИНСАТАВОНГВозраст: 30

Предыдущий клуб: Phuket

Номер 31НЕНЕБИ ТРАСИЛВЕС ТРЕ

Берег Слоновой кости.Возраст: 26

Предыдущий клуб: Phuket

MIDFIELDERS

Номер 4КРИТСАДА САКЭВ

Возраст: 29Предыдущий клуб:

Thai Port

Номер 16ВУТИЧАЙ СОКСЭН

Возраст: 17Предыдущий клуб:

молодежная команда клуба Phuket

Номер 28ВОРАВИТ

КХИУВОНГНГАМВозраст: 26

Предыдущий клуб: Prachinburi Utd

Номер 32ДЖЕФРИ ДУМЕНГ

Франция. Возраст: 26Предыдущий клуб:

Chonburi

Номер 11Я-ДЖИН ЧУН

Южная Корея. Возраст: 24Предыдущий клуб:

PTT Rayong

Номер 25НАРАКОРН

ВИСЕТТАНАКАРНВозраст: 24

Предыдущий клуб: Phuket

Номер 8КОРНПРОМ

ДЖАРУНПОНГВозраст: 24

Предыдущий клуб: Phuket

Номер 21НИРАН

ПХУНТОНГВозраст: 24

Предыдущий клуб: Phuket

Номер 10ГЕОРГИЙ

ЦИМАКУРИДЗЕГрузия. Возраст: 29Предыдущий клуб:

Bangkok Glass

Номер 22БОАС ЧУНЮжная Корея.

Возраст: 24Предыдущий клуб: Phuket

Page 31: 26-01-2013

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 26 ЯНВАРЯ 2013 31СПОРТ / ФУТБОЛ

ФУТБОЛ

ФУТБОЛАлександр Кузнецов

Super Six: конкуренция растетИгры второго тура

любительской лиги Super Six доказали,

что в этом году во всех дивизионах соперничество между командами будет весьма напряженным. Ни для одной из команд чем-пионат не покажется легкой прогулкой.

Первый дивизионPhuket Condos & Homes –Pita Bar Phuketeers 5:3В первом матче нович-ки первого дивизиона Pita Bar встретились с ам-бициозным противником – Phuket Condo & Homes. Игроки Pita Bar рано начали прессинговать соперника и скоро повели в счете, забив два мяча, но несгибаемый бойцовский характер опыт-ных бирманцев из PC&H помог им собраться и вы-цепить заслуженную победу со счетом 5:3.Morning Star –Joy Dive FC 3:6Joy Dive громко заявила о себе, уверенно обыграв быв-шего чемпиона Morning Star со счетом 5:3. В этом сезоне команда состоит исключи-тельно из российских экс-патов, в том числе несольких ветеранов-профессионалов, которые составили костяк команды. Это была напря-женная игра практически

ЛИГА SUPER SIX

Состав сборной России на матч с Исландией

Дивизион 1Команда И В Н П МЗ МП О

1 Joy Dive FC 1 1 0 0 6 3 3

2 Phuket Condos & Homes 1 1 0 0 5 2 3

3 Morning Star 2 1 0 1 9 0 3

4 Pita Bar Phuketeers 2 1 0 1 7 0 3

5 Banana FC A 2 1 0 1 5 -1 3

6 Nanai Boys 2 0 2 0 6 0 2

7 Holiday Inn FC 2 0 1 1 5 -1 1

8 Shakers FC 2 0 1 1 6 -3 1Дивизион 2Команда P W D L F GD Pts

1 Irish Times 2 2 0 0 9 5 6

2 Atmanjai 2 2 0 0 7 3 6

3 Phuket Serenity Villas 2 1 0 1 9 2 3

4 Seduction 2 1 0 1 6 -1 3

5 Mr. Moo 1 0 1 0 3 0 1

6 Blue D Zine PSU FC 2 0 1 1 7 -2 1

7 Bat Fire 1 0 0 1 3 -3 0

8 Big Apple & Pita 2 0 0 2 4 -4 0Дивизион 3Команда P W D L F GD Pts

1 Rose United 2 2 0 0 13 10 6

2 Fruit Ninjas 2 2 0 0 14 8 6

3 Russia United 2 2 0 0 9 4 6

4 FC Raya Group Asia 2 1 0 1 14 7 3

5 Crown Plaza Panwa FC 2 0 1 1 4 -2 1

6 Gang Junior 2 0 1 1 6 -3 1

7 Banana FC B 2 0 0 2 4 -12 0

8 Two Chefs 2 0 0 2 3 -12 0

равных соперников, однако Joy Dive продемонстриро-вали больше упорства и мастерства и заслуженно одержали победу – 6:3.Shakers FC – Nanai Boys 3:3В еще одном матче встре-тились команды Shakers и Nanai Boys, обе команды претендовали на то, чтобы получить очки за первую победу в этом сезоне. В первом тайме инициати-ва принадлежала игрокам Shakers, и на перерыв они ушли со счетом 3:1 в свою пользу. К несчастью, в сере-дине игры Shakers потеряли ключевого игрока Джей Джея Крокетта, который получил травму стопы и ушел с поля, хромая. Nanai

Boys собрались и сумели сравнять счет, добившись ничьей – 3:3.Banana FC A – Holiday Inn FC 3:2Захватывающая игра меж-ду двумя чисто тайски-ми командами-новичками Banana FC A и Holiday Inn. Инициатива переходила из рук в руки, обе команды отчаянно сражались за по-бедные три очка. И все же в этот день чуть больше повезло игрокам Banana, которые забили несколько красивых голов и сохраняли боевой настрой до самого финального свистка.

Второй дивизионSeduction – Atmanjai 1:3Возрожденная команда

Atmanjai в 4-м сезоне про-должает удивлять. Если за весь предыдущий сезон футболисты выиграли всего 3 матча, то сейчас – две встречи и две победы. На этот раз – в упорной борьбе с Seduction.Mr Moo – Blue D Zine PSU FC 3:3Mr Moo и PSU поделили очки в напряженном матче. Пока что в активе ни той, ни другой команды побед нет. Футболисты надеют-ся исправить ситуацию в следующем туре.Bat Fire – Phuket Serenity Villas 3:6PSV вновь начала побеж-дать, обыграв Bat Fire FC со счетом 3:6.

Третий дивизионTwo Chefs – Rose United 2:5Rose United продолжает показывать впечатляющую игру, на этот раз против заметно прибавившей ко-манды Two Chefs.Fruit Ninjas – Banana FC B 8:3Fruit Ninjas одержали вто-рую победу подряд в непро-стом матче против игроков клуба Banana.

Gang Junior – Crown Plaza Panwa FC 3:3Захватывающая результа-тивная ничья между двумя тайскими командами.

Russia United – FC Raya Group Asia 6:4Russia United явно про-демонстрировала желание перебраться в высший ди-визион, обыграв Raya Group со счетом 6:4.

Встреча ������ ������ � ����� с ���� ��� ���������� о�а�а�ас� не то��������� ������ � ����� с ���� ��� ���������� о�а�а�ас� не то���с ���� ��� ���������� о�а�а�ас� не то������� ��� ���������� о�а�а�ас� не то���о�а�а�ас� не то��-�о напряженной, но и богатой на го�ы. Матч �а�ончи�ся со счетом 5:3.

Капе��о �аряди� сборную России на победу

МЕНЬШЕ ДВУХ НЕДЕЛЬ остается до того дня, когда обновленная сборная России пройдет первую проверку боем: 6 февраля в испан-ской Марбелье состоится товарищеская встреча со сборной Исландии.

Первый матч нацио-нальной команды в этом году станет одновременно и первым экзаменом перед заключительной частью квалификации ЧМ 2014. Главный тренер россиян Фабио Капелло на днях огласил состав команды, в очередной раз, не обошлось без сюрпризов. В команду страны вызваны сразу два футболиста грозненского «Терека» – Олег Иванов и Игорь Лебеденко.

Справедливое решение, если разобраться. «Терек» провел отличный первый круг и делит четвертое ме-сто со «Спартаком», в том числе из-за хорошей игры

Главный тренер Фабио Капе��о

Нападающие

Ма�сим Григор�ев («Ло�омотив»)А�е�сандр Ко�орин («Динамо»)А�е�сандр Кержа�ов («Зенит»)Федор Смо�ов («Анжи»)

Полузащитники

В�адимир Быстров («Зенит»)Игор� Денисов («Зенит»)Ви�тор Фай�у�ин («Зенит»)Роман Широ�ов («Зенит»)А�ан Д�агоев (ЦСКА)Дмитрий Комбаров («Спарта�»)Денис Г�уша�ов («Ло�омотив»)А�е�сандр Самедов («Ло�омотив»)О�ег Иванов («Тере�»)Игор� Лебеден�о («Тере�»)А�е�сандр Ря�анцев («Рубин»).

Защитники

А�е�сандр Аню�ов («Зенит»)Сергей Игнашевич («Зенит»)Васи�ий Бере�уц�ий («Зенит»)А�е�сей Бере�уц�ий («Зенит»)Кири�� Набаб�ин («Зенит»)В�адимир Гранат(«Динамо»)Юрий Жир�ов («Анжи»)Андрей Ещен�о («Анжи»)

ВратариИгор� А�инфеев (ЦСКА)В�адимир Габу�ов («Анжи»)Антон Шунин («Динамо»)

новичков сборной.Капелло не ограничива-

ется стандартным набором футболистов, как делали его предшественники, предпо-читавшие следить за матча-ми топ-клубов из Москвы и Санкт-Петербурга.

Он вызывает на каждый сбор по несколько новых лиц, знакомится с исполни-телями и дает понять – шанс есть у всех. Показательный пример: в прошлом сентябре дон Фабио присутствовал на матче «Рубин» – «Терек», и в озвученном накануне списке сборной не было ни одного футболиста играю-щих команд. Однако уже через две недели ситуация изменилась. «Терек» по-бедил сначала в том матче, затем в следующем против «Зенита», и вот, несколько месяцев спустя, клуб деле-гирует двух футболистов на сбор национальной команды.

Открытое, непредвзятое отношение тренера к своей работе не может не вызы-вать симпатии. Забивает Кокорин два мяча «Спар-

таку» – добро пожаловать в основу сборной. Заскучал бывший капитан на лавке Emirates – до свидания. За былые заслуги не позовут, играть будут сильнейшие. Уже в недалеком будущем сборную ждут две выезд-ные встречи с главными конкурентами на выход из группы.

В этих двух матчах будет решаться, поедет ли Россия на первый за 12 лет Чем-пионат мира. Результаты работы тренера Капелло говорят сами за себя: четыре «сухие» победы и первое

место в группе. В сборной всегда был хороший подбор игроков с желанием играть и побеждать на большом турнире. Можно вспомнить поколение Юрана и Карпина или бронзовых призеров Евро 2008, чтобы перестать сомневаться в способностях нашей команды.

Теперь есть тренер. Гра-мотный тактик и умный психолог, жесткий и тре-бовательный менеджер во главе команды из опытных и перспективных. Возможно, это и есть рецепт больших побед.

Page 32: 26-01-2013

Чарующие виды на море и на закат, впечатляющие два этажа, 4 спальни, собственный бассейн, стильный современный дизайн, исключительная отделка. Инфра-структура, охрана, обслуживание, элитное окружение, 600 м до пляжа, от 1 млн. долларов. Фантастический образ жизни и отличные инвестиции в будущее!

Тел: 091 528 2282 Email: [email protected] www.vistadelmarphuket.com

Живите с видом!Эксклюзивные виллы

уникального проектана пляже Найтон