Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SZEGMENS SZELEPEKR Sorozat
Telepítési, Karbantartási ésÜzemeltetési Utasítás
3 R 74 hu2008. júniusi kiadás
2
ELŐSZÖR EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT OLVASSA EL!Ezek az utasítások a henger egység biztonságos kezelésére és üzemeltetésére vonatkoznak.Ha további segítségre van szüksége, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval vagy a gyártóképviselőjével. A címeket és a telefonszámokat a hátsó borítón találja.ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!
A változtatás joga fenntartva.Az összes védjegy az adott tulajdonos birtokát képezi.
Tartalomjegyzék1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK........................... 3
1.1 A kézikönyv terjedelme .......................... 31.2 Szelep felépítmény................................. 31.3 Szelep jelölések ..................................... 31.4 Műszaki specifikációk............................. 41.5 Szelep jóváhagyások ............................. 41.6 CE jelölés ............................................... 41.7 Újrahasznosítás és hulladékkezelés ...... 41.8 Biztonsági óvintézkedések..................... 5
2 SZÁLLÍTÁS, ÁTVÉTEL ÉSTÁROLÁS ........................................................ 5
3 TELEPÍTÉS ÉS ÜZEMBEVÉTEL .................... 53.1 Általános tudnivalók ............................... 53.2 Telepítés a csővezetékbe .................... 553.3 Indítószerkezet....................................... 63.4 Üzembeállítás ........................................ 6
4 SZERVIZELÉS................................................. 64.1 Általános tudnivalók ............................... 64.2 Az úszó egység cseréje ......................... 64.3 Az indítószerkezet lecsatlakoztatása ..... 84.4 A szelep eltávolítása a csővezetékből ... 84.5 A foglalat cseréje.................................... 84.6 A szelep szétszerelése ........................ 104.7 Az eltávolított alkatrészek ellenőrzése . 104.8 Összeszerelés...................................... 11
5 A SZELEP TESZTELÉSE.............................. 116 AZ INDÍTÓSZERKEZETEK TELEPÍTÉSE ÉS
LECSATLAKOZTATÁSA .............................. 116.1 Általános tudnivalók ............................. 116.2 EC és EJ indítószerkezetek telepítése. 116.3 EC és EJ indítószerkezetek
lecsatlakoztatása136.4 B1C indítószerkezetek telepítése......... 136.5 B1J indítószerkezetek telepítése ......... 146.6 B sorozatú indítószerkezetek
lecsatlakoztatása.................................. 146.7 Quadra-Power indítószerkezet telepítése14
7 MŰKÖDÉSI ZAVAROK ................................. 158 SZERSZÁMOK .............................................. 159 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE .............. 15
10 SZÉTBONTOTT NÉZETEK ÉS ALKATRÉSZ LISTÁK........................................................... 1610.1 RA, RB sorozat..................................... 1610.2 RE, RE1 sorozat................................... 17
11 MÉRETEK ÉS TÖMEGEK............................. 1811.1 RA sorozat ........................................... 1811.2 RA - EC ................................................ 1911.3 RA - EJ, EJA ........................................ 2011.4 RA-B1C ................................................ 2111.5 RA - B1J, B1JA .................................... 2211.6 RA - M .................................................. 2311.7 RB sorozat ........................................... 2411.8 RB - EC ................................................ 2511.9 RB - EJ, EJA ........................................ 2611.10 RB - B1C .............................................. 2711.11 RB - B1J, B1JA .................................... 2811.12 RB - M .................................................. 2911.13 RE, RE1 sorozat................................... 3011.14 RE - EC ................................................ 3111.15 RE - EJ, EJ_A ...................................... 3211.16 RE - B1C .............................................. 3311.17 RE - B1J, B1JA .................................... 3411.18 RE - QPII .............................................. 3511.19 Alkalmazhatóság különböző flansokkal,
RA és RE1 szelepekkel........................ 3611.20 Flange méretek, RB ............................. 3611.21 Flange méretek, RE ............................. 36
12 TÍPUSKÓD..................................................... 3712.1 RA sorozat ........................................... 3712.2 RB sorozat ........................................... 3812.3 RE, RE1 sorozat................................... 39
3
1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
1.1 A kézikönyv terjedelmeEz a kézikönyv alapvető információkkal szolgál az Rsorozatú szegmens szelepekkel kapcsolatosan, mint azRA, RB, RE és RE1 szelepek. Az indítószerkezetekről ésegyéb kiegészítőkről csak említés szintjén esik szó. Azoktelepítésével, üzemeltetésével és karbantartásávalkapcsolatosan utalunk azok saját kézikönyvére.
1.2 Szelep felépítményAz RA és RE1 sorozatú szelepek szegmens szelepek,melyeket flansok közé telepítenek. Az RB és RE sorozatszelepei flansolt szegmens szelepek. A törzs egyegység; a tengely és a szegmens különálló. A tengelykilökését a tengely vállához szerelt lemezekakadályozzák meg. Lásd 1. és 2. ábra.A szelep lágy vagy fém foglalattal rögzített. A rögzítést arugóerő biztosítja, mely a foglalatot a szegmenshezszorítja. A szelep szerkezete az ügyfél igényeinekfüggvényében változhat. A részletes szerkezetet atípuskód mutatja, melyet a szelep azonosító táblájántalál. A típus kód magyarázata a 15. részben található.A szelep alkalmas vezérlési és lekapcsolásialkalmazásokra is.
1.3 Szelep jelölésekA törzs jelölések a törzsön találhatók. A szelepheztartozik egy azonosító tábla is, lásd 3. ábra.
Azonosító tábla jelölések:1. A törzs anyaga2 A tengely anyaga3 A szegmens anyaga4 A foglalat anyaga5. Maximális üzemi hőmérséklet6. Minimális üzemi hőmérséklet7. Maximális lekapcsolási nyomás különbség8. Típusmegjelölés9. A szelep gyártási részegységeinek listaszáma10. Nyomáskategória
MEGJEGYZÉS:A szelep adott alkalmazásra való kiválasztása az egyesnézőpontok alapos és részletes átgondolását igényli. Atermék jellegéből adódóan ez a kézikönyv nem tudminden egyes egyedi helyzetet lefedni, mely a szelephasználata során bekövetkezhet.Ha bizonytalan abban, hogy egy bizonyos szelep azadott célra használható-e, kérjük, vegye fel a kapcsolatota Metso Automation-nel további információkért.
1 Ábra A szegmens szelep felépítése, RA/RB
2 Ábra A szegmens szelep felépítése, RE/RE1
3 Ábra Azonosító tábla
ATTENTION:
TYPE
BODY
No.SEATTRIM
max
psmin
INSTALLATION OR SERVICING.
tt
READ INSTRUCTIONS BEFORE
MADE BYMETSO AUTOMATION
XXXX
BODY
TRIM
SHAFT
SEAT
TYPE
RATING
No.
t max.
t min.
ps
AT T E N T I O N : R E A D I N S T RU C T I O N S B E F O R E I N S TA L L AT I O N O R S E R V I C I N G. C O N TAC T M E T S O F I E L D S YS T E M S F O R C O P Y.
M A D E B Y M E T S O AU TO M AT I O N XXXX
25-80-as
¬Š 100-as
(1) (3) (5) (6) (7)
(4) (9) (8)
(1) (3) (5) (6) (8) (9)
(2) (4) (7) (10)
4
1.4 Műszaki specifikációkTeljes hosszúság: RA: Neles hosszúság
RB: ISA S75.04 és IEC/DIN 534-3-2 szerintRE, RE1: IEC/DIN 534-3-2 szerint
Törzs méretek: RA: ASME Class 300 vagy PN 40RB: PN 10, 16, 25, 40ASME Class 150RE, RE1: ASME Class 300 vagy PN 50/PN 40
Max. nyomáskülönbség: lásd 5. és 6. ábraHőmérséklettartomány: lásd 4. ábra Áramlási irány: a törzsön látható nyíl jelöliMéretek: lásd a 11. résztTömegek: lásd a 11. részt
Ne feledje, hogy a max. lekapcsolási és max.nyomatékkifejtési nyomás az adott környezetihőmérsékletnél érvényes maximális mechanikainyomáskülönbség. Mindig ügyeljen az áramlásihőmérsékletre és a flans paramétereire, amikormegállapítja az alkalmazandó nyomás értékét. Agyakorlatban ellenőrizni kell a zajszintet, a kavitációintenzitását, a sebességet, az indítószerkezet terhelésitényezőjét, stb. a Nelprof segítségével.
1.5 Szelep jóváhagyásokA szelep megfelel a BS6755/API 607 3. Kiadás tűzbiztonsági előírásainak.
1.6 CE jelzésA szelep megfelel a nyomástartó berendezésekről szóló 2014/68/EU Európai Irányelvnek, és az abban foglaltaknak megfelelően került jelölésre.
4 Ábra Szabványos szelep törzsek maximálisnyomáskülönbsége
5 Ábra Maximális nyomáskülönbség ki-/bekapcsolóüzemben
Temperature (˚C)
ASME 300
Temperature (˚F)
Pre
ssu
re (
ba
r)
Pre
ssu
re (
psi
)
CF8M
WCB
100 200 300 400 500120
100
80
60
40
20
00 100 200 300
1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
PN 40
PN 25
PN 16
PN 10
ASME 150
Temperature (°F)
100 200 300 400 500
0 100 200 300Temperature (°C)
Pre
ssur
e (b
ar)
Pre
ssur
e (p
si)
50
40
30
20
10
0
600
400
200
R_DN 200-250
R_DN 300-700
R_DN 100-150
R_DN 25-80
6 Ábra Maximális nyomáskülönbség vezérlőüzemben
1 Táblázat Nyomáskülönbség adatok
Szelep méret
Max. lekapcsolási Δp adott környezeti hőmérséklet, nyomás esetén
Max. nyomatékképzési Δp (R) adott környezeti hőmérsékleten, nyomáson
Max. nyomatékképzési Δp (Q-R) adott környezeti hőmérsékleten, nyomáson
1" / 0251 1/2" / 0402" / 0503" / 0804" / 1006" / 1508" / 20010" / 25012" / 30014" / 35016" / 40020" / 50024" / 60028" / 700
5050505040403535303030303030
3535353525252520101010101010
3535353518181510888888
Temperature (°C)
Temperature (°F)
100 200 300 400 500
600
400
200
50
40
30
20
10
00 100 200 300
Pre
ssur
e (b
ar)
Pre
ssur
e (p
si)
Q-R_DN25-80, R_DN25-80
R_DN100-200
R_DN250
Q-R_DN100-150Q-R_DN200
Q-R_DN250, R_DN300-700Q-R_DN300-700
5
1.7 Újrahasznosítás és hulladékkezelésA szelep legtöbb alkatrésze újrahasznosítható, haanyaguk szerint szétválogatják azokat. A legtöbbalkatrészen fém jelölés található. Az anyagok listájamellékelve van a szelephez. Ezen kívül különállóújrahasznosítási és hulladékkezelési utasítások állnakrendelkezésre a gyártónál. A szelep díj ellenében visszais juttatható a gyártóhoz újrahasznosítás éshulladékkezelés céljából.
1.8 Biztonsági óvintézkedések
2 SZÁLLÍTÁS, ÁTVÉTEL ÉS TÁROLÁSEllenőrizze a szelepet és annak tartozékait esetlegessérülésekre, melyek a szállítás során történhettek.A telepítés előtt a szelepet gondosan tárolja, lehetőségszerint bent, száraz helyen.
Ne szállítsa a szelepet annak rendeltetési helyére és netávolítsa el az áramlási nyílások védősapkáit a szeleptelepítse előtt.A szelep lezárt állapotban kerül kiszállításra. A szeleprugós visszaállító szerkezettel rendelkező szelepekpozícióját a rugó határozza meg.
3 TELEPÍTÉS ÉS ÜZEMBEVÉTEL
3.1 Általános tudnivalókTávolítsa el az áramlási nyílások védősapkáit, ésellenőrizze azt, hogy a szelep belül tiszta.
3.2 Telepítés a csővezetékbeA szelep telepítése előtt öblítse vagy fúvassa ki acsővezetéket. Az idegen részecskék, mint a homok vagy ahegesztő elektróda maradványai károsítják a szegmenstömítő felületét és a foglalatot.A szelepen egy nyíl található, mely az áramlás irányát jelzi.Telepítse a szelepet a csővezetékbe úgy, hogy az abbanjellemző áramlási irány megegyezzen a szelepen láthatóáramlási iránnyal. A beszerelési pozíció nem korlátozza aszelep, az indítószerkezet és a pozicionáló működését.Kerülendő azonban a szelep olyan telepítése, melyneksorán annak tengelye lefelé mutat, mivel a csővezetékbenáramló szennyeződések beléphetnek a törzs kavitásába
FIGYELMEZTETÉS:Soha ne lépje túl a teljesítmény korlátozásokat!A szelepen megjelölt korlátozások túllépése károkatokozhat, és ellenőrizetlen nyomás-felszabadulás lehet azeredménye. Ez károkat vagy személyi sérülést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS:Ne szerelje szét a szelepet vagy távolítsa el azt acsővezetékből, ha a szelep nyomás alatt áll!A nyomás alatt álló szelep szétszerelése vagy eltávolításaellenőrizetlen nyomás-felszabadulást eredményezhet.Mindig szigetelje el a csővezeték releváns szakaszát,engedje ki a nyomást a szelepből és távolítsa el amédiumot mielőtt szétszerelné a szelepet.Ügyeljen az érintett médium jellegére. Védje önmagát ésa környezetet a káros és mérgező anyagoktól. Biztosítsa,hogy semmilyen médium se kerülhessen acsővezetékbe a szelep karbantartása során.Ennek elhanyagolása károkat vagy személyi sérüléstokozhat.
FIGYELMEZTETÉS:Vigyázzon a szegmens mozgásra!Tartsa kezét, egyéb testrészeit, szerszámait vagy egyébtárgyait a nyitott áramlási nyílásoktól távol. Ne hagyjonidegen tárgyakat a csővezetékben. A szelep aktiválásakor aszegmens vágó eszközként működik. A szelep mozgásakövetkeztében a szegmens pozíciója is megváltozhat. Zárjale és csatlakoztassa le az indítószerkezet nyomásellátásáta szelep karbantartása idejére. Ennek elhanyagolásakárokat vagy személyi sérülést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS:Védje magát a zajtól!A szelep zajt kelthet a csővezetékben. A zajszint azalkalmazás jellegétől függ. Ennek mérése és számításaa Metso Automation Nelprof szoftverrel történhet.Kövesse a megfelelő zajkibocsátásra vonatkozómunkahelyi rendelkezéseket.
FIGYELMEZTETÉS:Vigyázzon a nagyon hideg vagy nagyon forrószelepekkel!A szelep törzs nagyon hideg vagy nagyon forró lehet ahasználat során. Védje magát a fagyási vagy égésisérülésektől.
FIGYELMEZTETÉS:A szelep vagy a szelep egység kezelése soránvegye figyelembe annak tömegét!Soha ne emelje a szelepet vagy a szelep egységet azindítószerkezetnél, pozicionálónál, korlátozó kapcsolónálvagy annak csővezetékénél fogva.Az emelő hevedereket biztonságosan rögzítse a szeleptörzséhez (lásd 5. ábra). A leeső részegységek károkatvagy személyi sérülést okozhatnak.
7 Ábra A szelep felemelése
FIGYELMEZTETÉS:A szelep vagy a szelep egység kezelése soránvegye figyelembe annak tömegét!
6
és károsíthatják az úszó egységet. Lásd 8. ábra.Az RA és RE1 szelepeknek és a csővezeték flansainakmegfelelőnek kell lenniük, lásd 11.19. táblázat.A flansok tömítéseit az üzemi körülményeknekmegfelelően kell megválasztani.
Ne kísérelje meg kijavítani a csővezeték nem megfelelőelhelyezkedését a flans elcsavarásával.A csővezeték vibrációja által a szelepben okozott terheléscsökkenthető a csővezeték megfelelő alátámasztásával. Avibráció csökkentése a pozicionáló megfelelő működését issegíti.A szervizelés egyszerűbb, ha a szelepet nem kellalátámasztani. Ha szükséges, alá lehet támasztani aszelep törzsét hagyományos csőbilincsekkel ésalátámasztásokkal. Ne rögzítse az alátámasztást aflanshoz vagy az indítószerkezethez, lásd 9. ábra.
3.3 Indítószerkezet
A szelep zárt és nyitott állapotát a szelep tengely végénegy rovátka jelzi. A rovátka jelzi a szegmens áramlásinyíláshoz képesti pozícióját, lásd 10. ábra. Ha lehetséges, telepítse az indítószerkezet úgy, hogy az aszelep csővezetékből való kiszerelése nélküllecsatlakoztatható legyen.Az indítószerkezet nem érintkezhet a csővezetékkel, mivel
a csővezeték vibrálása károsíthatja vagy zavarhatjaműködését.Egyes esetekben, például nagy méretű indítószerkezethasználatakor vagy amikor a csővezeték nehéz, javasoltaz indítószerkezet alátámasztása. További információkértlépjen kapcsolatba a Metso Automation-nel.
3.4 BeüzemelésGyőződjön meg róla, hogy nincsenek szennyeződésekvagy idegen tárgyak a csővezetékben. Óvatosan öblítseát a csővezetéket. Az átöblítés során teljesen tartsanyitva a szelepet.Ellenőrizze az összes összeköttetést, csövet és kábelt.Ellenőrizze az indítószerkezet, a pozicionáló és korlátozókapcsolók megfelelő beállítását. Utalunk azok telepítési,üzemeltetési és szervizelési kézikönyveire.
4 SZERVIZELÉS
4.1 Általános tudnivalókA sorozat szegmens szelepei nem igényelnek rendszereskarbantartást. Ellenőrizni kell viszont az úszó egységmegfelelő rögzítettségét. Amennyiben a szelep valamilyenokból mégis karbantartásra szorul, általában elegendőnéhány egyszerű szervizelési művelet elvégzése. Ebben afejezetben leírásra kerülnek a felhasználó általelvégezhető szervizelési műveletek.A zárójelben látható számok az alkatrész listára és aszelep 10.1 részben található bontott ábrázolásáravonatkoznak.
8 Ábra A szelep telepítése a csővezetékbe
9 Ábra A szelep alátámasztása
MEGJEGYZÉS:Az indítószerkezet telepítésekor győződjön meg arról,hogy a szelep-indítószerkezet kombináció megfelelőenműködik. Az indítószerkezet telepítésévelkapcsolatosan részletes információk a 6. részben és azindítószerkezet saját kézikönyvében találhatók.
10 Ábra Zárt és nyitott pozíciók
FIGYELMEZTETÉS:Vegye figyelembe az 1.8. részben találhatóbiztonsági óvintézkedéseket, mielőtt hozzáfogna amunkálatokhoz!
FIGYELMEZTETÉS:A szelep vagy a szelep egység kezelése soránvegye figyelembe annak tömegét!
MEGJEGYZÉS:Ha javítás céljából eljuttatja a szelepet a gyártóhoz, neszerelje szét. Alaposan tisztítsa meg a szelepet,beleértve annak belsejét is. Biztonsági okokbóltájékoztassa a gyártót a médium természetéről, amikorelküldi a szelepet.
LEZÁR NYITV
7
4.2 Az úszó egység cseréje
4.2.1 RA / RB sorozatAz úszó egységben, a V-gyűrű készletben (20) a rögzítésta rugó (32) által kifejtett nyomás biztosítja. Lásd 11. ábra.Az úszó egységet ki kell cserélni, ha az úszónál (9)szivárgás tapasztalható.
❑ Győződjön meg arról, hogy a szelep nincsnyomás alatt.
❑ Távolítsa el az indítószerkezetet a szelep tengelyrőlaz indítószerkezet kézikönyvében foglaltak szerint.
❑ Vegye ki a kulcsot (13) a hajtótengelyből (11).Lazítsa ki a csavarokat (25) és az úszót (9).
❑ Vegye le a rögzítőt (30) a hajtótengelyről. Kerüljea tengely felületének megsértését.
❑ Vegye le a felső gyűrűt (31).❑ Távolítsa el a régi gyűrűket (20) a tű
segítségével. Kerülje a tömítő felületek sérülését.❑ Vegye ki az alsó gyűrűt (31) és a rugót (32).❑ Tisztítsa meg az egység gyűrű ellenfuratát.❑ Rögzítse a rugót (32) és az alsó gyűrűt (31) az
ellenfurathoz.❑ Az új gyűrűket (20) egyenként szerelje a
tengelyre (11), ehhez használja szerszámként azúszót (9). A kulcslyuknak és a vállaknak nemszabad megsérteniük a gyűrűket.
❑ Helyezze fel a felső gyűrűt (31).❑ Helyezze el a rögzítőt (30) a tengely vájatában.
Kerülje a tengely felületének megsértését.❑ Rögzítse az úszót (9) a csavarokkal (25) és húzza
meg azokat a 2. táblázatban foglaltak szerint.❑ Helyezze el a kulcsot (13) a tengelyen (11).
4.2.2 RE / RE1 sorozatAz úszó egységekben a rögzítést az úszó alátét és azegység gyűrűi közötti érintkezés biztosítja. Lásd 12. ábra.Az úszó egység (20) cserére szorul, ha szivárgástapasztalható a hatszögletű anyák (25) meghúzása után is.
❑ Győződjön meg arról, hogy a szelep nincsnyomás alatt.
❑ Csatlakoztassa le az indítószerkezetet és akonzolt a 4.3 rész utasításai szerint.
❑ Vegye ki a kulcsot (13).❑ Vegye le a hatszögletű anyákat (25), a laprugó
készleteket (32), egy csapot (24), a rögzítőlemezeket (30) és az úszó alátétet (9).
❑ Egy késsel vagy más hegyes eszközzel vegye lea gyűrűket (20) a tengelyről, de eközben ügyeljenarra, hogy ne karcolja össze a felületeket.
❑ Tisztítsa meg az egység gyűrű ellenfuratát.❑ Helyezze fel az új gyűrűket (20) a tengelyre (11).
Az úszó alátétet lehet használni a gyűrűkellenfuraton való átnyomására. Ügyeljen arra,hogy a gyűrűk ne sérüljenek meg a tengelykulcslyukában. Lásd 12. ábra.
❑ Csavarja le az eltávolított csapot.❑ A gyűrűket az úszó anyák (25) laprugók nélküli
meghúzásával húzza meg Tt nyomatékra; ennekértéke a 3. táblázatban látható.
❑ Távolítsa el az úszó anyákat és az egy csapot.Helyezze el a rögzítő lemezeket (30) úgy, hogy aFELÜL szöveg felül legyen; az eltávolított csapothelyezze be, majd helyezze rá a laprugókészleteket (32). Húzza meg az anyákat (25) úgy,hogy a laprugók Hc vastagságúra préselődjenekössze, lásd 3. Táblázat. Rögzítse az anyát rögzítőfolyadékkal, pl. Loctite 221-gyel. Lásd 12. ábra.
MEGJEGYZÉS:Mindig eredeti alkatrészeket használjon a szeleprendeltetésszerű működésének szavatolásaérdekében.
FIGYELMEZTETÉS:Ne szerelje szét a szelepet vagy távolítsa el azt acsővezetékből, ha a szelep nyomás alatt áll!
11 Ábra Úszó egység, RA/RB
30
9
25
32
13
11
31
20
31
2 Táblázat Az úszó csavarok nyomatékai
Menet Nyomaték, Nm SzélességM6M8UNC 1/4UNC 5/16
818818
4 mm5 mm5/32"3/16"
12 Ábra Úszó egység, RE/RE1
FIGYELMEZTETÉS:Biztonsági okok miatt a rögzítő lemezeket mindig afenti utasítások szerint KELL telepíteni.
A
Hc
24
3032
9
20
25
8
❑ Ellenőrizze a szivárgásokat, ha a szelep nyomásalatt áll.
4.3 Az indítószerkezet lecsatlakoztatása
Általában kényelmesebb, ha eltávolítják azindítószerkezetet és kiegészítő eszközeit a szelepcsővezetékből való kiszerelése előtt. Ha a szelep egységkisebb, vagy nehezen hozzáférhető helyen van, akkorcélszerű lehet az egész egységet egyidejűleg leszerelni.Az indítószerkezetek leszerelésével kapcsolatosan lásda 6. részt.
4.4 A szelep eltávolítása a csővezetékből
❑ Győződjön meg arról, hogy a csővezeték nem állnyomás alatt és üres. Arról is győződjön meg,hogy a csővezetékbe nem juthat médium akkor,amikor a szelepet eltávolították.
❑ Óvatosan helyezze el az emelő hevedereket,csavarja ki a csőflans csavarjait, és emelje ki aszelepet a csővezetékből a hevedereksegítségével. Ügyeljen a megfelelő emelésimódszerre. Lásd még a 7. ábrát.
4.5 A foglalat cseréje
4.5.1 A foglalat lecsatlakoztatása❑ A szelepet el kell távolítani a csővezetékből.❑ Fordítsa el a szegmenst (3) úgy, hogy az ne
érintkezzen a foglalattal, lásd 14. ábra.
❑ DN 25-100 szelepek esetén (kivéve az alacsonyCv-jű változatokat), lazítsa ki a vak flanst (10) éshúzza a szegmenst hátsó helyzetbe, 15. ábra.
❑ A DN 25-100 szelep szétszerelhetők (a 4.6 alattleírt módon) a foglalat cseréjének megkönnyítéseérdekében. A szétszerelés elengedhetetlen, ha aDN 25 / 1" szelep alacsony Cv-jű szegmensttartalmaz.
13 Ábra A rögzítő lemezek telepítése
3 Táblázat Az úszó egység meghúzása
Szelep méret A (mm) Hc (mm) Tt (Nm)DN 25 / 01 20 20.5 5DN 40 / 1H 20 20.5 5DN 50 / 02 20 20.5 5DN 65 / 2H 20 20.5 5DN 80 / 03 20 20.0 7DN 100 / 04 20 20.0 7DN 150 / 06 25 29.0 12DN 200 / 08 25 29.0 14DN 250 / 10 25 28.0 16DN 300 / 12 25 28.0 18DN 350 / 14 35.5 38.0 38DN 400 / 16 35.5 37.0 45DN 500 / 20 40 42.0 70DN 600 / 24 40 41.5 90DN 700 / 28 40 41.5 90
FIGYELMEZTETÉS:A szelep vagy a szelep egység kezelése soránvegye figyelembe annak tömegét!
MEGJEGYZÉS:A szétszerelés előtt figyelje meg a szelep és azindítószerkezet pozícionálóhoz/végkapcsolóhoz képestipozícióját, hogy biztosítani tudja a csomag megfelelőösszeszerelését.
FIGYELMEZTETÉS:Ne szerelje szét a szelepet vagy távolítsa el azt acsővezetékből, ha a szelep nyomás alatt áll!
14 Ábra Fordítsa el a golyó szegmenst
15 Ábra A vak flans eltávolítása
9
❑ Nyomja le a foglalatot (4) egy puha orsóval a teljeskerületén a felső oldalról, hogy az a törzsbe essen, 16.ábra.
❑ Fordítsa el a szelepet és emelje le a foglalatot atörzsről a leáramlási kapunk keresztül, lásd 17. ábra.
❑ Tisztítsa meg és ellenőrizze az eltávolítottalkatrészeket.
4.5.2 A foglalat telepítéseA szegmens foglalat (4) hátsó tömítése (6) általában ajaktípusú tömítés. A foglalatot könnyebb telepíteni, ha ahátsó tömítést előpréselik. Az O-gyűrű típusú tömítéseknem igényelnek előpréselést.❑ Tisztítsa meg a foglalat telepítéséhez használt
áramlási kaput. Távolítson el mindenmaradványt. Kerekítse le a szegélyeket finomdörzspapírral, és tisztítsa meg gondosan azáramlási kaput, lásd 18. ábra.
❑ Helyezze hátsó tömítést (6) a foglalatra (4). ❑ Zsírozza be az áramlási kaput, a foglalatot (4), a hátsó
tömítést (6) és a záró rugót (5) volatilis kenőzsírral, pl.Hyprez-zel.Győződjön meg arról, hogy a kenőzsírkompatibilis a médiummal.
❑ Csak ajak tömítés esetén: A tömítést toljaóvatosan az áramlási kapuba mintegy 15 percre,lásd 19. ábra. A következő fázisokat azelőtt kellelvégezni, mielőtt az előnyomás megszűnne.
❑ Helyezze a záró rugót (5) a foglalatra.❑ A szelep kinyitásakor a rugó végeinek a V-alakú
nyílásnál kell lenniük, lásd 20. ábra.
❑ A foglalat egységet a 21. és 22. ábrán láthatómódon helyezze a törzsbe.
16 Ábra A foglalat lelökése
17 Ábra A foglalat felemelése
18 Ábra Az éles szegélyek lekerekítése
19 Ábra Az ajak tömítés előkompressziója
20 Ábra A foglalat rögzítése
21 Ábra A foglalat becsúsztatása a törzsbe
az élesszegélyeketle kell
az éles szegélyeketle kell
10
❑ Ellenőrizze, hogy a rugó szárai elérjenek avezérlési felülethez.
❑ Helyezzen a látható rugó szárakra egymás utánegy csavarhúzót, és ütögesse a vájatba a rugót,lásd 23. ábra.
❑ Fordítsa el a szegmenst 180°-kal az óra járásairányába, és ütögesse a rugó fennmaradó részéta vájatba, lásd 24. ábra. A gyártótól be lehetszerezni egy speciális eszközt, melyet a 23. és24. ábrán látható munkafolyamathoz fel lehethasználni.
❑ Használjon műanyag orsót annak biztosítására,hogy a foglalat megfelelően került elhelyezésreés szabadon mozoghat, lásd 25. ábra.
4.6 A szelep szétszerelése❑ Fordítsa a szelepet zárt helyzetbe.❑ Távolítsa el a tű rögzítéseket reszeléssel vagy egy
orsó használatával. Fúrással vegye le a tűket (14 és15), lásd 26. ábra. Legyen óvatos, nehogymegsértse az eredeti furatokat. Figyelem! A tűk ésa hajtótengely titánium változatú hegesztéssel lettrögzítve saválló, nagy szabályosságú S verzióban.
❑ Vegye le a rögzítő lemezeket (30).❑ Vegye le az úszó egységeket (20).❑ Vegye le a tengelyeket (11 és 12), 27. ábra.❑ Emelje le a szegmenst a törzsről.❑ Vegye le a csapágyakat (16 és 17), és tisztítsa
meg azok térközeit.❑ Vegye le a foglalatot úgy, hogy azt egyenletesen
a törzsbe tolja.
4.7 Az eltávolított alkatrészek ellenőrzése
❑ Tisztítsa meg az eltávolított részeket.❑ Vizsgálja meg, hogy a tengelyeken (11 és 12) és
a csapágyakon (16, 17) láthatók-e sérülések.❑ Ellenőrizze, hogy a szegmens és foglalat (4)
tömítési felületein láthatók-e sérülések.❑ Szükség esetén cserélje ki azokat új
alkatrészekre.
22 Ábra A rugó szárait nyomja a vezérlési felületnek
23 Ábra A rugó beütögetése a vájatba
24 Ábra A rugó beütése a foglalat megfordítása után
25 Ábra Rögzítés műanyag orsóval
26 Ábra A tű lefúrása
Conical pinpart no. 15DN 25...500
A - A
AA
Cylindrical pinpart no. 14DN 25...40
Cylindrical pinpart no. 14DN 50...700
DN DRILL ø (mm) L (mm)25, 40 2,0 1850, 65 3,5 2580, 100 4,2 33150 5,0 43200 7,0 52250, 300 8,8 60350, 400 12,0 90500 16,0 120
L
Kúp alakú tűAlkatrész-szám 15DN 25...500
Hengeres tűAlkatrész-szám 14DN 25...40
Hengeres tűAlkatrész-szám 14DN 50...700
11
4.8 Felépítmény❑ Tegye a helyükre a csapágyakat (16, 17).❑ A foglalatot a 4.5.2. részben leírt módon rögzítse.❑ A szegmenst zárt pozícióban szerelje a törzsbe.
Az alacsony Cv-jű verzió esetében helyezze atöltő gyűrűt (22) a hajtótengely (11) és aszegmens (3) közé. Nyomja a szegmenst atengely illesztékébe (12).
❑ Telepítse a hajtótengelyt (11). Jegyezze fel a tű nyílásés a kulcslyuk pozícióját. Lásd 27. és 28. ábra.
❑ Jegyezze fel a kúpszerű tű nyílásának (L)mélységét, 26. ábra. Használjon mércét azalacsony Cv-jű szelepek helyes tengelypozíciójának megállapításához, lásd 29. ábra.Helyezze a tűket (14, 15) a helyükre, és rögzítseazokat, 30. ábra. Mindkét tűt TIG hegesztéssel,nagy szabályossággal, saválló verzióban ésszabványos, nagy szabályosságú titániumverzióban kell rögzíteni. Ezen felül a hajtótengelyta szegmenshez nagy szabályosságú verzióbankell odahegeszteni. További információkért lépjenkapcsolatba a gyártóval.
❑ Telepítse a vak flanst (10) a tömítésekkel (19),húzza meg a csavarokat (26), lásd 4. táblázat.
❑ Telepítse az úszó egységet a 4.2 résznekmegfelelően.
5 A SZELEP TESZTELÉSE
Javasoljuk a szelep törzs nyomástesztelését azösszeszerelés elvégzése után.A nyomástesztet az idevonatkozó szabványok betartásával,a szelep nyomás osztálya vagy flans furata szerintmegfelelő nyomásra méretezett eszközökkel kell elvégezni.A teszt során a szelepnek nyitott pozícióban kell lennie.Ha a záró elemet is tesztelni kívánja, lépjen kapcsolatbaa gyártóval.
6 AZ INDÍTÓSZERKEZETEK TELEPÍTÉSE ÉS LECSATLAKOZTATÁSA
6.1 Általános tudnivalókMegfelelő konzolok és összekötő elemek segítségévelkülönféle Metso Automation indítószerkezetektelepítésére van lehetőség. A szelep működtethetőpéldául E, B1 vagy Quadra-Powr sorozatúindítószerkezetekkel.
6.2 EC és EJ indítószerkezetek telepítése
Az indítószerkezet egy ISO 5211 szabványos rögzítő
27 Ábra A tengelyek eltávolítása
28 Ábra Szegmens és tengely pozíciók
4 Táblázat Csavar nyomatékok (zsírozott csavarokhoz)
Csavar M6UNC 1/4
M8UNC 5/16
M10UNC 3/8
M12UNC 1/2
M16 M29
Nyomaték, Nm
8 18 35 65 170 330
Gömbfelület
jelölõ vonal
29 Ábra Mérce használata a tengely pozícióellenőrzéséhez
30 Ábra Egy tű rögzítése
FIGYELMEZTETÉS:A nyomástesztet a helyes nyomás osztálynakmegfelelő eszközökkel kell elvégezni!
FIGYELMEZTETÉS:Vigyázzon a szegmens mozgásra!
12
felületen keresztül csatlakozik a szelephez. Azindítószerkezetet a szelep tengelyhez különállómandzsettával kell illeszteni. A mandzsetta (II + II)kétrészes, kúp alakú, melyet a feszítő csavarral (I) kell aszelep tengelyhez rögzíteni. ❑ Rögzítse a mandzsettát és a rögzítő csavart az
indítószerkezet rögzítési felület felőli oldaláról a31. ábrának megfelelően. Helyezze be ahengerszerű tűket (III) a mandzsetta nyílásaiba;ezeket a meghúzás során kell az indítószerkezetmegfelelő nyílásaiba vezetni. A mandzsetta és arögzítő csavar telepítése előtt távolítsa el aszennyeződéseket, mint a régi menetrögzítőanyagot a rögzítő csavar meneteiről, és vigyen felLoctite 225-öt vagy hasonló menetrögzítőt amenetekre a 31. ábrán látható módon. A rögzítőcsavart az indítószerkezet belsejében egy arraalkalmas hatszögletű kulccsal forgassa, 32. ábra.
❑ A telepítés előtt ellenőrizni kell a szelepkulcslyukának megfelelő pozícióját. A mandzsettánnégy kulcslyuk található, melyek közül kettő DINkulcsos szelepekhez, kettő pedig ANSI kulcsosszelep tengelyekhez való. Az ANSI kulcslyuk a félmandzsetta közepénél található, a DIN kulcslyukpedig a mandzsetta felek szétválásánál. A 33.ábrán látható a kulcslyukak pozíciója, ha azindítószerkezet zárt állásban van.
❑ Az indítószerkezet nyitott és zárt pozícióit sűrítettlevegővel (lásd 34. ábra) vagy a hajtótengely végénlévő mutató pozíciójának ellenőrzésével lehetmegállapítani. Az indítószerkezet zárt pozícióban van,ha az összekötő lemez mutatója az indítószerkezet főtengelyének irányához képest traverzen áll.
❑ Rögzítse az indítószerkezetet közvetlenül aszelepre, vagy csatlakoztassa azt a szelepkonzolhoz négy csavar segítségével. Amandzsetta rögzítő csavarját a montírozás előttmeg kell lazítani, hogy a tengely könnyenbeilleszthető legyen az indítószerkezetbe.
❑ Az indítószerkezet kialakítása lehetővé teszi ahajtótengely axiális mozgását. Ellenőrizze a csavarmeghúzása előtt, hogy a hajtótengely az axiálismozgása felső pozíciójában található, amely annaka normál pozíciója (a montírozás pozíció a 32.ábrán látható). Az ellenőrzés nagyon fontos, mivelaz indítószerkezet tengelye kissé leesik a csavarmeghúzásakor. A hajtótengely axiális mozgása aszelep csatlakoztatása előtt megfigyelhető ésmérhető. Az indítószerkezet hajtótengelye akkorvan a felső pozícióban, amikor a felső felületemegfelel az 5. táblázatnak, lásd még 32. ábra.
❑ A hajtótengely automatikusan megtalálja amegfelelő pozíciót, ha a H061904 jelű telepítőeszközt (lásd 32. ábra) használják. A telepítőeszközt kell az összekötő lemezek helyett M4csavarokkal csatlakoztatni a hajtó tengely alsó
31 Ábra Kúp mandzsetta telepítés
32 Ábra A kúp mandzsetta meghúzása
Loctite 225vagy
Kulcs
X
Telepítõ szerszáH061904
33 Ábra Kulcslyuk pozíciók az indítószerkezeten
34 Ábra Indítószerkezet csatlakozások
5 Táblázat Rögzítési felületek, csavarok éshajtótengely térközök
Méret Mont. Menet
Kulcs Nm ~Xfelső poz. (mm)
~Xalsó poz. (mm)
EC/EJ05EC/EJ07EC/EJ10EC/EJ12EC/EJ14
F05F07F10F12F14
M12M16M20M24M36
68101419
2550100200700
4,01,52,53,54,5
1-2-2-2-2
ANSI kulcslyukak amandzsetta közepénél
DIN kulcslyukaka mandzsetta szétválásnál
INDÍTÓSZERKEZETZÁRT POZÍCIÓBAN
Beállító csavara zárt pozícióhoz Zárási nyomás
Nyitásinyomás
Beállító csavara nyitott pozícióhoz
13
pozíciójában (a szelep telepítése előtt). Húzzameg az eszköz anyáját olyan módon, hogy azfelhúzza a hajtó tengelyt a legfelső pozícióba. Apozíciót az eszköz oldaláról lehet ellenőrizni.
❑ Telepítse az indítószerkezetet a szelepre, éskézzel helyezze fel és húzza meg lazán a szeleprögzítő csavarokat. Ezt követően az 5.táblázatnak megfelelően húzza meg a rögzítőcsavart (I). A szükséges nyomaték a hajtótengelyközelében, az indítószerkezet házán elhelyezetttáblán is látható. Távolítsa el a telepítő eszköztés helyezze vissza az összekötő lemezt. Végülhúzza meg a szelep rögzítő csavarokat.
❑ Ellenőrizze a hajtótengely axiális pozícióját.Előfordulhat, hogy a tengely nem az 5.táblázatban meghatározott felső vagy alsó Xpozícióban vagy azok közelében van. Montírozzaújra az indítószerkezetet, ha a pozíció helytelen.A szelep helytelenül működhet, ha azösszeköttetés meghúzását helytelenülvégezték el.
❑ Végül a szelep véghelyzeteit az indítószerkezetvégeinél található megállító csavarokkal kell beállítani.A szelep Zárt és Nyitott pozíciójának beállításáraszolgáló csavarok az indítószerkezet házánakmegfelelő végén betűvel vannak jelölve, lásd 34. ábra.
6.3 EC és EJ indítószerkezetek leszerelése
Az indítószerkezetet ugyanúgy kell leszerelni, ahogy fel,mindössze a műveletek sorrendjét kell megfordítani.Az indítószerkezetet mindig nyomásmentesíteni kell, ésa nyomásellátó csöveket az indítószerkezet leszereléseelőtt el kell távolítani.❑ Először vegye le a pozícionálót és az egyéb kellékeket
az indítószerkezetről, és szerelje le az összekötőlemezt a hajtótengelyről. Ezt követően a mandzsettátkell meglazítani a csavar óra járásával ellentétesirányba való elforgatásával. A rögzítő csavarkiemelőként is szolgál. Javasoljuk, hogy a H061544eszközkészlet megfelelő mandzsettáját használják arögzítő csavar (I) és a hajtótengely között. Amandzsetták méretei a 6. táblázatban láthatók.
❑ Végül csatlakoztassa le az indítószerkezetet aszelepről, miután eltávolította azindítószerkezetet a szelephez rögzítő csavarokat.
❑ Figyelje meg az indítószerkezet és a szelep,valamint a kulcs és a kulcslyuk egymáshozképesti pozíciójára az eltávolítás előtt. Azindítószerkezet így könnyebbenvisszaszerelhető.
6.4 B1C indítószerkezetek telepítése
❑ Mozgassa az indítószerkezet dugattyúját a külsőszélső helyzetbe, és forgassa zárt állásba aszelepet, lásd 36. ábra.
❑ Tisztítsa ki a tengely furatot és reszelje le azesetleges szennyeződéseket. Zsírozza meg atengely furatot.
❑ Ha az indítószerkezet tengely furata és a szeleptengelye között összekötő elemre van szükség,zsírozza meg az összekötőt, és telepítse azt azindítószerkezetbe.
❑ Lazám rögzítse az indítószerkezetet a szeleptengelyhez a zsírozó csavarok használatával.
❑ Tolja az indítószerkezetet óvatosan a szeleptengelyre. Kerülje az erőltetést, mivel ezzelkárosíthatja a szegmenst és a foglalatot.Javasoljuk, hogy az indítószerkezetet felfelé állóhengerrel szereljék be.
❑ A szelepet vezetőként használva a lehetőlegpontosabban helyezze el az indítószerkezetet.Zsírozza meg a rögzítő csavarokat. Helyezze elaz alátéteket, és húzza meg a csavarokat, lásd 4.táblázat.
❑ Állítsa be a szegmens nyitási és zárási pozícióit(a dugattyú mozgás korlátait) az indítószerkezetmegállító csavarjai segítségével, lásd 36. ábra. Amegfelelő nyitási szög 90°, az R2_S szelepesetében 70° A pontos pozíció az áramlásikapuban látható. Győződjön meg arról, hogy asárga nyíl a szegmens pozícióját mutatja.Kezét tartsa az áramlási kaputól távol!
Nincs szükség a megállító csavar ismételt beállítására,ha az indítószerkezetet ugyanarra a szelepre telepítikvissza. Az indítószerkezet dugattyúját mozgassa a házfelőli véghez (nyitott pozíció). Fordítsa el azindítószerkezetet manuálisan addig, amíg a szelep nyitottpozícióba kerül (ha még nincs nyitva). Rögzítse azindítószerkezetet ebben a pozícióban. Azindítószerkezetet más pozícióba is lehet telepíteni aszelephez képest, ha másik kulcslyukat választanak azindítószerkezeten, lásd 37. ábra. ❑ Ellenőrizze a megállító csavarok rögzítettségét a
henger végénél a henger működése közben. A
6 TáblázatMandzsetta méretek
Indítószerkezet
Külső méret (mm)
Belső méret (mm)
Magasság (mm)
EC/EJ05 24,5 12,5 15EC/EJ07 24,5 16,5 32,75EC/EJ10 24,5 20,5 45
35 Ábra Az indítószerkezet leszerelése a rögzítőcsavar kilazításával
FIGYELMEZTETÉS:Vigyázzon a szegmens mozgásra!
14
meneteket megfelelő, nem keményedő rögzítőanyaggal, pl. Loctite 225-tel kell rögzíteni.
❑ Ellenőrizz az indítószerkezet megfelelő működését.Ellenőrizze a szegmens furat pozícióját és azindítószerkezet szelephez képesti mozgását (az órajárásával megegyezően: zárás, az óra járásávalellentétesen: nyitás) az indítószerkezet telepítéseután. A szelepnek zárva kell lennie, ha a dugattyú alegkülső véghelyzetben van.
❑ Győződjön meg arról, hogy a sárga nyíl aszegmens pozícióját mutatja. Ha szükséges,változtassa meg a nyíl pozícióját.
6.5 B1J indítószerkezetek telepítéseA rugós visszahúzású indítószerkezetek olyanalkalmazásoknál használatosak, melyeknél a nyitásivagy zárási mozgásra akkor is szükség van, ha a levegőellátás megszakad. A B1J típust gyakran használjákrugós zárási üzemben; a rugó a dugattyút a henger végefelé, annak legkülső véghelyzetébe tolja. A B1JAellenben rugós nyitási üzemben használatos; a dugattyúés a henger vége közötti rugó a ház felé tolja a dugattyút.A rugós visszahúzású indítószerkezeteket a B1C sorozatúindítószerkezetekhez hasonlóan kell telepíteni, defigyelembe kell venni a következőket.
6.5.1 B1J típusTelepítse az indítószerkezet úgy, hogy közben a dugattyú alegkülső véghelyzetben legyen. A hengert nem szabadnyomás alá helyezni, és a levegő ellátásnak nyitva kell lennie.A szelepnek zárt pozícióban kell lennie, lásd 10. ábra.
6.5.2 B1JA típusTelepítse az indítószerkezetet úgy, hogy a dugattyú ház felőlioldal hengervég pozíciójában legyen. A hengert nem szabadnyomás alá helyezni, és a levegő ellátásnak nyitva kell lennie.A szelepnek zárt pozícióban kell lennie, lásd 10. ábra.A telepítési eljárás fennmaradó része megegyezik a B1Cindítószerkezetekével.
6.6 B sorozatú indítószerkezetek lecsatlakoztatása
❑ Csatlakoztassa le az indítószerkezetet azáramforrásról; csatlakoztassa le a levegő ellátócsövet és vezérlőjel vezetéket vagy csöveit azokcsatlakozásairól.
❑ Csavarja ki a konzol csavarokat.❑ Szerelje le az indítószerkezetet alkalmas kiemelő
segítségével, lásd 37. ábra. Az eszköz a gyártótólrendelhető meg.
❑ Távolítsa el a konzolt, valamint az esetlegesösszekötő elemeket.
6.7 Quadra-Power indítószerkezet telepítése
A Quadra-Powr indítószerkezetek használhatók rugószárási és rugós nyitási üzemben is a beszerelési pozíciófüggvényében. A kívánt üzemmód kiválasztása utántekintse meg a 39. ábrán látható helyes telepítésipozíciót. ❑ A indítószerkezetet nem szabad nyomás alá
helyezni, és a levegő ellátásnak nyitva kell lennie.❑ Fordítsa el a szelep szegmenst, hogy az
megfeleljen a rugó működésnek: az óra járásairányában zár, az óra járásának irányávalellentétesen nyit. A tengely végén található jelzésmutatja a pozíciót, lásd 10. ábra.
❑ Tisztítsa meg az indítószerkezet tengely furatátés zsírozza meg azt.
❑ Tolja az indítószerkezetet óvatosan a szeleptengelyre. Kerülje az erőltetést, mivel ezzelkárosíthatja a szegmenst és a foglalatot.
36 Ábra A B1 indítószerkezet nyitott és zárt pozíciói
37 Ábra Az indítószerkezet pozíciójánakmegváltoztatása
Megállító csavar aNYITOTTpozícióhoz
Megállító csavar aZÁRT pozícióhoz
38 Ábra B sorozatú indítószerkezeteklecsatlakoztatása
FIGYELMEZTETÉS:Vigyázzon a szegmens mozgásra!
15
❑ Zsírozza meg az indítószerkezet rögzítőcsavarjait, és csavarja be azokat. Húzza meg azösszes csavart, lásd 4. táblázat.
❑ Állítsa be az indítószerkezet oldalán találhatócsavarok segítségével a nyitott és zárt pozíciókat;ne feledkezzen meg a rögzítő anyákmeghúzásáról. Lásd 39. ábra.Kezét tartsa az áramlási kaputól távol!
7 MŰKÖDÉSI ZAVAROKA 7. táblázatban felsorolásra kerülnek a hosszabbhasználatot követően esetlegesen előforduló működésizavarok.
8 ESZKÖZÖK❑ Az indítószerkezet eltávolításához- hatszögletű kulcskészlet- cserélhető fejű kulcskészlet- kiemelő❑ A foglalat eltávolításához- leválasztó eszköz❑ A tengely pozíciójának ellenőrzéséhez (alacsony
Cv-jű szelepek)- H069563 mérce (RA, RB sorozatok)- H069564 mérce (RE, RE1 sorozatok)Ezek a gyártótól rendelhetők meg.
9 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE
Pótalkatrészek rendelésekor mindig adja meg akövetkező információkat:❑ a szelep típusmegjelölését (az azonosító tábla
vagy a dokumentáció alapján)❑ az alkatrész lista számát (e kézikönyv számát),
az alkatrész számát, az alkatrész nevét ésszükséges mennyiségét
39 Ábra Egy Quadra-Powr indítószerkezet telepítéseés a nyitott és zárt korlátok beállítása
ZÁRÓRUGÓ
NYITÓRUGÓ
A szelep az indítószerkezet mögött
NYITOTTkorlát
ZÁRT korlátNYITOTT korlát
Burkolat
7 Táblázat Lehetséges működési zavarok
Tünet Lehetséges hiba Ajánlott intézkedésSzivárgás a lezárt szelepen keresztül
Az indítószerkezet megállító csavarjának beállítása hibás
Állítsa be a zárt pozíció megállító csavarját
A pozícionáló zérus beállítása hibás Állítsa be a pozícionálótSérült foglalat Cserélje ki a foglalatotSérült szegmens Cserélje ki a szegmenstA szegmens indítószerkezethez képesti pozíciója helytelen
Válassza ki a megfelelő kulcslyukat az indítószerkezeten
Szabálytalan szelep mozgások
Az indítószerkezet vagy a pozícionáló működési zavara
Ellenőrizze az indítószerkezet és a pozícionáló működését.
Felhalmozódott a szállított médium a szegmens felületén
Tisztítsa meg a szegmenst
A szegmens vagy a foglalat sérült Cserélje ki a szegmenst vagy a foglalatotA csapágyterekbe kristályos médium került Öblítse ki a csapágytereket
Az úszó egység szivárog Az úszó egység készlet kopott vagy sérült Cserélje ki az úszó egységet
MEGJEGYZÉS:Mindig eredeti alkatrészeket használjon a szeleprendeltetésszerű működésének szavatolásaérdekében.
16
10 SZÉTBONTOTT NÉZETEK ÉS ALKATRÉSZ LISTÁK
10.1 RA, RB sorozat
RA025 - 100
RA150 - 250
RB025 - 100
RB150 - 400
26 10 19 17 1 35 35
4
4 5 6
12 14 3 15
1
11
134 5 6 30
9
25
16 32 31
20 31
35 35
22
E
ST
Elem Menny. Leírás Javasolt pótalkatrész1 1 Törzs3 1 Szegmens4 1 Foglalat x5 1 Rögzítő rugó x6 1 Hátsó tömítés x9 1 Úszó alátét10 1 Vak flans11 1 Hajtótengely12 1 Tengely13 1 Kulcs14 1 Hengeres tű15 1 Kúp alakú tű16 1 Csapágy17 1 Csapágy19 1‚ 2 Tömítő lemez x20 1 Csomagolás x22 1 Feltöltő gyűrű (csak új, alacsony Cv-jű változatnál)25 2‚ 4 Imbusz csavar26 4 Hatszögletű csavar30 2 Rögzítő31 2 Alátét32 1 Hullámrugó35 1 Azonosító tábla
A 4-es, 5-ös és 6-os alkatrész egységként került kiszállításra
17
10.2 RE, RE1 sorozat
26 10 19 17
35 35
1620
930
2432
25
4 5 6
111312 14 3 15
4 5 64
1
RE150 - 400
RE025 - 100
22
6
5
433
334A
E
S
T
1S
Elem Menny. Leírás Javasolt pótalkatrész1 1 Törzs3 1 Szegmens4 1 Foglalat x4A 1 Hátsó gyűrű5 1 Rögzítő rugó x6 1 Hátsó tömítés x9 1 Úszó alátét10 1 Vak flans11 1 Hajtótengely12 1 Tengely13 1 Kulcs14 1 Hengeres tű15 1 Kúp alakú tű16 1 Csapágy17 1 Csapágy19 1‚ 2 Tömítő lemez x20 3‚ 4 Csomagolás x22 1 Feltöltő gyűrű (csak új, alacsony Cv-jű változatnál)24 2 Csap25 2 Hatszögletű anya26 2‚ 4 Hatszögletű csavar30 1 Rögzítő lemez32 2 Rugóköteg33 2 Tartalék gyűrű35 1 Azonosító tábla
18
11 MÉRETEK ÉS TÖMEGEK
11.1 RA sorozat
øDDN
A
A1
øB
CK
E
A A
R
øO
P
Dimensions of mountinglevel acc. to ISO 5211
M
A - A
(L)
øU1øU2
øS1øS2
V
V
øZ
A montírozási szint méretei azISO 5211 szerint
Típus DN ISO 5211
Méretek, mmkg
A1 A B C D E R K O M P S1 S2 U1 U2 Z L VRA 25 F05 21 50 64 56 33 127 25 102 15 4.76 17 - 50 - 6.6 35 15.5 52 1.3
40 F05 21 60 82 65 49 133.5 25 108.5 15 4.76 17 - 50 - 6.6 35 15.5 52 2.450 F05,
F0727 75 100 91 60 144.5 25 119.5 15 4.76 17 70 50 9 6.6 55 15.5 67 3.7
65 F05, F07
40 100 118 97 75 151 25 126 15 4.76 17 70 50 9 6.6 55 15.5 67 5.3
80 F07, F10
38 100 130 108 89 177 35 142 20 4.76 22.2 102 70 11 9 70 16 94 6.2
100 F07, F10
41 115 158 120 115 186 35 151 20 4.76 22.2 102 70 11 9 70 16 94 9.6
150 F10, F12
55 160 216 174 164 244 44 200 25 6.35 27.8 125 102 14 11 85 22 114 2 4
200 F10, F12
70 200 268 201 205 285 50 235 30 6.35 27.8 125 102 14 11 85 22 114 42
250 F12, F14
82 240 324 251 259 338 61 277 35 9.53 39.1 140 125 18 14 100 26 136 68
19
11.2 RA - EC
H
øB
A
A1øD D
N
MOUNTING POSITION: A-VU (STANDARD)
CK
VE
VDI/VDE 3845
GF
I
X
Supply G1/4"
J
MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)
G1/4"Bemenet
Típus Indítószerkezet rögzítés DN
Méretek, mm VDI/VDE 3845
kgA1 A B C D E F G H I J K V X
RA EC05 / F05 25 21 50 64 56 33 64 256 128 364 160 148 102 18 91 - 740 21 60 82 65 49 64 256 128 380 160 155 109 18 91 - 850 27 75 100 91 60 64 256 128 417 160 166 120 18 91 - 1065 40 100 118 97 75 64 256 128 429 160 172 126 18 91 - 11
EC07 / F07 50 27 75 100 91 60 81 308 154 442 172 179 120 24 117 G1/4" 1265 40 100 118 97 75 81 308 154 454 172 185 126 24 117 G1/4" 1480 38 100 130 108 89 81 308 154 481 172 201 142 24 117 G1/4" 15
100 41 115 158 120 115 81 308 154 502 172 210 151 24 117 G1/4" 18EC10 / F10 80 38 100 130 108 89 112 406 203 519 191 220 142 32 155 G1/4" 23
100 41 115 158 120 115 112 406 203 540 191 229 151 32 155 G1/4" 26150 55 160 216 174 164 112 406 203 643 191 278 200 32 155 G1/4" 40200 70 200 268 201 205 112 406 203 705 191 313 235 32 155 G1/4" 58
EC12 / F12 150 55 160 216 174 164 145 524 262 688 214 300 200 42 200 G1/4" 57200 70 200 268 201 205 145 524 262 750 214 335 235 42 200 G1/4" 75250 82 240 324 251 259 145 524 262 842 214 377 277 42 200 G1/4" 101
EC14 / F14 250 82 240 324 251 259 196 696 348 901 243 407 277 56 259 G1/4" 140
20
11.3 RA - EJ, EJA
HJ
X
K
DN
C
A
øB
A1
øD
I
Supply NPT 1/4"
GF
VDI/VDE 3845
MOUNTING POSITION: A-VU (STANDARD)
EV
Model EJ_A spring to open
MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)
G1/4"Bemenet
EJ_A modell nyitó rugó
TípusIndítószerkez
etrögzítés
DNMéretek, mm VDI/
VDE 3845
kgA1 A B C D E F G H I J K V X
RA EJ05 / F05 25 21 50 64 56 33 64 363 235 364 160 148 102 18 91 - 940 21 60 82 65 49 64 363 235 380 160 155 109 18 91 - 1050 27 75 100 91 60 64 363 235 417 160 166 120 18 91 - 1165 40 100 118 97 75 64 363 235 429 160 172 126 18 91 - 12
EJ07 / F07 50 27 75 100 91 60 81 454 300 442 172 179 120 24 117 G1/4" 1565 40 100 118 97 75 81 454 300 454 172 185 126 24 117 G1/4" 1780 38 100 130 108 89 81 454 300 481 172 201 142 24 117 G1/4" 18100 41 115 158 120 115 81 454 300 502 172 210 151 24 117 G1/4" 21
EJ10 / F10 80 38 100 130 108 89 112 606 403 519 191 220 142 32 155 G1/4" 29100 41 115 158 120 115 112 606 403 540 191 229 151 32 155 G1/4" 32150 55 160 216 174 164 112 606 403 643 191 278 200 32 155 G1/4" 47200 70 200 268 201 205 112 606 403 705 191 313 235 32 155 G1/4" 65150 55 160 216 174 164 145 800 538 688 214 300 200 42 200 G1/4" 76
EJ12 / F12 200 70 200 268 201 205 145 800 538 750 214 335 235 42 200 G1/4" 94250 82 240 324 251 259 145 800 538 842 214 377 277 42 200 G1/4" 120
EJ14 / F14 250 82 240 324 251 259 196 1052 704 901 243 407 277 56 259 G1/4" 178
21
11.4 RA-B1C
1) Max Δp ki-/bekapcsoló üzemben, az indítószerkezet terhelési együtthatója 0,6, a bemeneti nyomás 5 bar
FLOW DIRECTION
C
H
DN
øD
MOUNTING POSITION A-VU (STANDARD)
øB
V
A
NPT
FG
I max
J
X
A1SUPPLY 1/4 NPT
SIGNAL M20 X 1.5 CABLE GLAND
NPT
MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)
NPT1/4" BEMENET
JEL M20 X 1,5 KÁBEL ÚSZÓ
ÁRAMLÁSI IRÁNY
Típus Max. Dp 1)
Méretek, mmNPT kg
DN A A1 B C D F G X V J H ImaxRA_ 025-
B1C640 25 50 21 64 56 33 400 260 90 36 168 305 310 1/4 5.5
RA_ 040-B1C6
40 40 60 21 82 65 49 400 260 90 36 175 320 310 1/4 6.6
RA_ 050-B1C6
40 50 75 27 100 91 60 400 260 90 36 185 355 310 1/4 8.0
RA_ 065-B1C6
40 65 100 40 118 97 75 400 260 90 36 192 367 310 1/4 9.5
RA_ 080-B1C6
40 80 100 38 130 108 89 400 260 90 36 200 390 310 1/4 11
RA_100-B1C6
40 100 115 41 158 120 113 400 260 90 36 210 410 310 1/4 15
RA_150-B1C6
10 150 160 55 216 174 164 400 260 90 36 258 513 310 1/4 29
RA_150-B1C9
25 455 315 110 43 260 515 305 1/4 34
RA_150-B1C11
40 540 375 135 65 265 530 310 3/8 40
RA_200-B1C9
15 200 200 70 268 201 205 455 315 110 43 294 575 305 1/4 52
RA_200-B1C11
32 540 375 135 51 310 590 310 3/8 59
RA_250-B1C13
29 250 240 85 324 251 259 635 445 175 65 366 730 325 3/8 100
RA_250-B1C17
35 770 545 215 78 373 750 340 1/2 125
22
11.5 RA - B1J, B1JA
1) Bemeneti nyomás BJ 4 bar / BJA 5 bar
F
V
øB
NPT
J
H
C
FLOW DIRECTION
MOUNTING POSITION A-VU (STANDARD)
øD
DN
A1A
I max
G
X
SUPPLY 1/4 NPT
SIGNAL M20 X 1.5 CABLE GLAND
NPT
MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)
NPT1/4" BEMENET
JEL M20 X 1,5 KÁBEL ÚSZÓ
ÁRAMLÁSI IRÁNY
Típus Max.Dp 1)
Méretek, mmNPT kg
DN A A1 B C D F G X V J H ImaxRA_ 025-
B1J8/B1JA840/40 25 50 21 64 56 33 560 420 135 43 168 293 305 3/8 19
RA_ 040-B1J8/B1JA8
40/40 40 60 21 82 65 49 560 420 135 43 175 308 305 3/8 20
RA_ 050-B1J8/B1JA8
40/40 50 75 27 100 91 60 560 420 135 43 185 345 305 3/8 21
RA_ 065-B1J8/B1JA8
40/40 65 100 40 118 97 75 560 420 135 43 195 360 305 3/8 23
RA_ 080-B1J8/B1JA8
40/40 80 100 38 130 108 89 560 420 135 43 200 376 305 3/8 24
RA_100-B1J8/B1JA8
40/40 100 115 41 158 120 113 560 420 135 43 210 400 305 3/8 27
RA_150-B1J8/B1JA8
10/25 150 160 55 216 174 164 560 420 135 43 258 500 305 3/8 41
RA_150-B1J10/B1JA10
40/40 650 490 175 51 275 530 225 3/8 55
RA_200-B1J10/B1JA10
15/25 200 200 70 268 201 205 650 490 175 51 310 590 310 3/8 75
RA_200-B1J12/B1JA12
32/35 800 620 215 65 324 635 235 1/2 100
RA_250-B1J16/B1JA16
35/35 250 240 85 324 251 259 990 760 265 78 373 760 340 1/2 170
23
11.6 RA - M
*) Kiterjesztett bemeneti tengellyel felszerelt indítószerkezetek.**) Az M07...M12 indítószerkezetek SR típusú kézikerékkel, az M14...M16 indítószerkezetek R típusú kézikerékkel vannak felszerelve.
łB
łD
J
DN
H
C
A
G1
F1
*) G2
*) F2
R
**)
SR
łZ
V
TípusIndítószerkez
etrögzítés
ISO 5211DN
Méretek, mmkg
D A A1 B C F1 G1 *) F2 *) G2 H J V Z
RA M07/F05 25 33 50 21 64 56 196 152 - - 216 128.5 39 125 4.2M07/F05 40 49 60 21 82 65 196 152 - - 231.5 135 39 125 5.3M07/F05 50 60 75 27 100 91 196 152 - - 268.5 146 39 125 6.6M07/F05 65 75 100 40 118 97 196 152 - - 281 152.5 39 125 8.2M07/F07 80 89 100 38 130 108 196 152 - - 308 168.5 39 125 9.1M07/F07 100 115 115 41 158 120 196 152 - - 329 177.5 39 125 13M10/F10
vagy M10E/F10
150 164 160 55 216 174 227 169 297 239 441 235 52 200 29
M12/F12 vagy M12E/
F12
200 205 200 70 268 201 285 210 357 282 517 277 67 250 52
M14/F12 vagy M14E/
F12
250 259 240 82 324 251 378 279 453 354 621.5 327 90 457 86
24
11.7 RB sorozat
A DN 300 - DN 500 méretekkel kapcsolatosan lásd a 11.13.részt.
øB
A1
A
A
DN
A - A
øD
M
A
C
(L)
R
E
K
P
øO
V2
V1
øS2
øZ
øU2 øU1
øS1
DN25-400 V1
M
øU2
øS2
øU1
V2
DN500
Dimensions of mounting
level acc. to ISO 5211
Dimensions of mounting
level acc. to ISO 5211
øS1
øZA montírozási szint méreteiaz ISO 5211 szerint A montírozási szint méretei
az ISO 5211 szerint
Típus DN ISO 5211
Méretek, mmA1 A C D E R K O M P S1 S2 U1 U2 Z L V1 V2
RB 25 F05 51 102 56 33 127 25 102 15 4.76 17 - 50 - 6.6 35 15.5 52 9040 F05 57 114 65 49 133.5 25 108.5 15 4.76 17 - 50 - 6.6 35 15.5 52 9050 F05,
F0762 124 91 60 144.5 25 119.5 15 4.76 17 70 50 9 6.6 55 15.5 67 90
65 F05, F07
72.5 145 97 75 151 25 126 15 4.76 17 70 50 9 6.6 55 15.5 67 90
80 F07, F10
82.5 165 108 89 177 35 142 20 4.76 22.2 102 70 11 9 70 16 94 116
100 F07, F10
97 194 120 113 186 35 151 20 4.76 22.2 102 70 11 9 70 16 94 116
150 F10, F12
114.5 229 174 164 244 44 200 25 6.35 27.8 125 102 14 11 85 22 114 134
200 F10, F12
111.5 243 201 205 285 50 235 30 6.35 32.9 125 102 14 11 85 22 114 154
250 F12, F14
138.5 297 251 259 338 61 277 35 9.53 39.1 140 125 18 14 100 26 136 154
DN PN10B
PN16B
PN25B
PN40B
PN 25kg
25 115 115 115 115 4.240 150 150 150 150 5.950 165 165 165 165 8.465 185 185 185 185 10.480 200 200 200 200 15
100 220 220 235 235 21150 285 285 300 300 43200 340 340 360 375 61250 405 405 425 - 97
25
11.8 RB - EC
A DN 300 - DN 400 méretekkel kapcsolatosan lásd a 11,14.részt.
VDI/VDE 3845
MOUNTING POSITION: A-VU (STANDARD)
Supply G1/4"
E
A
G
K
øB øD
C
A1
DN
F
I
V
X
H
J
MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)
TípusIndítószerkez
etrögzítés
DNMéretek, mm VDI/
VDE 3845
kgA1 A C D E F G H I J K V X
RB EC05 / F05 25 51 102 56 33 64 256 128 364 160 148 102 18 91 - 1040 57 114 65 49 64 256 128 380 160 155 109 18 91 - 1250 62 124 91 60 64 256 128 417 160 166 120 18 91 - 1465 72.5 145 97 75 64 256 128 429 160 172 126 18 91 - 16
EC07 / F07 50 62 124 91 60 81 308 154 442 172 179 120 24 117 G1/4" 1765 72.5 145 97 75 81 308 154 454 172 185 126 24 117 G1/4" 1980 82.5 165 108 89 81 308 154 481 172 201 142 24 117 G1/4" 24100 97 194 120 113 81 308 154 502 172 210 151 24 117 G1/4" 30
EC10 / F10 80 82.5 165 108 89 112 406 203 519 191 220 142 32 155 G1/4" 31100 97 194 120 113 112 406 203 540 191 229 151 32 155 G1/4" 37150 114.5 229 174 164 112 406 203 643 191 278 200 32 155 G1/4" 59200 111.5 243 201 205 112 406 203 705 191 313 235 32 155 G1/4" 77
EC12 / F12 150 114.5 229 174 164 145 524 262 688 214 300 200 42 200 G1/4" 76200 111.5 243 201 205 145 524 262 750 214 335 235 42 200 G1/4" 94250 138.5 297 251 259 145 524 262 842 214 377 277 42 200 G1/4" 130
EC14 / F14 250 138.5 297 251 259 196 696 348 901 243 407 277 56 259 G1/4" 169
26
11.9 RB - EJ, EJA
A DN 300 - DN 400 méretekkel kapcsolatosan lásd a 11,15.részt.
MOUNTING POSITION: A-VU (STANDARD)
A1
A
H
F
øB
øD
V
E
X
K
J
DN
G
I
C
VDI/VDE 3845
Supply
G1/4"
Model EJ_A spring to open
MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)
G1/4"Bemenet
EJ_A modell nyitó rugó
TípusIndítószerkez
etrögzítés
DNMéretek, mm VDI/
VDE3845
kgA1 A C D E F G H I J K V X
RB EJ05 / F05 25 51 102 56 33 64 363 235 364 160 148 102 18 91 - 1240 57 114 65 49 64 363 235 380 160 155 109 18 91 - 1350 62 124 91 60 64 363 235 417 160 166 120 18 91 - 1665 72.5 145 97 75 64 363 235 429 160 172 126 18 91 - 18
EJ07 / F07 50 62 124 91 60 81 454 300 442 172 179 120 24 117 G1/4" 2065 72.5 145 97 75 81 454 300 454 172 185 126 24 117 G1/4" 2280 82.5 165 108 89 81 454 300 481 172 201 142 24 117 G1/4" 27100 97 194 120 113 81 454 300 502 172 210 151 24 117 G1/4" 33
EJ10 / F10 80 82.5 165 108 89 112 606 403 519 191 220 142 32 155 G1/4" 38100 97 194 120 113 112 606 403 540 191 229 151 32 155 G1/4" 44150 114.5 229 174 164 112 606 403 643 191 278 200 32 155 G1/4" 66200 111.5 243 201 205 112 606 403 705 191 313 235 32 155 G1/4" 84
EJ12 / F12 150 114.5 229 174 164 145 800 538 688 214 300 200 42 200 G1/4" 95200 111.5 243 201 205 145 800 538 750 214 335 235 42 200 G1/4" 113250 138.5 297 251 259 145 800 538 842 214 377 277 42 200 G1/4" 149
EJ14 / F14 250 138.5 297 251 259 196 1052 704 901 243 407 277 56 259 G1/4" 207
27
11.10 RB - B1C
1) Max Δp ki-/bekapcsoló üzemben, az indítószerkezet terhelési együtthatója 0,6, a bemeneti nyomás 5 bar
A DN 300 - DN 500 méretekkel kapcsolatosan lásd a 11.16.részt.
A
V
øD
DN
C J
H
I
X
GF
NPT
NPT
øB
MOUNTING POSITION A (STANDARD)
FLOW DIRECTION
SUPPLY 1/4 NPT
SIGNAL M20 X 1.5 CABLE GLAND
MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)
NPT1/4" BEMENET
JEL M20 X 1,5 KÁBEL ÚSZÓ
ÁRAMLÁSI IRÁNY
Típus Max. Dp 1)
Méretek, mm NPT PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
DN A C D F G X V J H Imax B kg B kg B kg B kg
RB_ 025-B1C6 40 25 102 56 33 400 260 90 36 168 305 310 1/4 115 9 115 9 115 9 115 9RB_ 040-B1C6 40 40 114 65 49 400 260 90 36 175 320 310 1/4 150 11 150 11 150 11 150 11
RB_ 050-B1C6 40 50 124 91 60 400 260 90 36 185 355 310 1/4 165 13 165 13 165 13 165 13
RB_ 065-B1C6 40 65 145 97 75 400 260 90 36 192 367 310 1/4 185 14 185 14 185 15 185 15RB_ 080-B1C6 40 80 165 108 89 400 260 90 36 200 390 310 1/4 200 20 200 20 200 20 200 20
RB_100-B1C6 40 100 194 120 113 400 260 90 36 210 410 310 1/4 220 22 220 22 235 26 235 26
RB_150-B1C6 10 150 229 174 164 400 260 90 36 258 513 310 1/4 285 42 285 42 300 47 300 47RB_150-B1C9 25 455 315 110 43 260 515 305 1/4 48 48 53 53
RB_150-B1C11 40 540 375 135 65 265 530 310 3/8 54 54 60 60
RB_200-B1C9 15 200 243 201 205 455 315 110 43 294 575 305 1/4 340 64 340 64 360 73 375 80RB_200-B1C11 32 540 375 135 51 310 590 310 3/8 71 71 78 84
RB_250-B1C13 29 250 297 251 259 635 445 175 65 366 730 325 3/8 405 115 405 115 425 122 450 130
RB_250-B1C17 35 770 545 215 78 373 750 340 1/2 137 137 153 160
28
11.11 RB - B1J, B1JA
1) Bemeneti nyomás BJ 4 bar / BJA 5 bar
A DN 300 - DN 500 méretekkel kapcsolatosan lásd a 11.17.részt.
A
V
øD
DN
C J
H
I
X
G
F
NPT
NPT
øB
FLOW DIRECTION
MOUNTING POSITION A (STANDARD)
SUPPLY 1/4 NPT
SIGNAL M20 X 1.5 CABLE GLAND
MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)
NPT1/4" BEMENET
JEL M20 X 1,5 KÁBEL ÚSZÓ
ÁRAMLÁSI IRÁNY
Típus Max. Dp 1)
Méretek, mm NPT PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
DN A C D F G X V J H Imax B kg B kg B kg B kg
RB_ 025-B1J8/B1JA8
40/40 25 102 56 33 560 420 135 43 168 293 305 3/8 115 22 115 22 115 22 115 22
RB_ 040-B1J8/B1JA8
40/40 40 114 65 49 560 420 135 43 175 308 305 3/8 150 24 150 24 150 24 150 24
RB_ 050-B1J8/B1JA8
40/40 50 124 91 60 560 420 135 43 185 345 305 3/8 165 26 165 26 165 26 165 26
RB_ 065-B1J8/B1JA8
40/40 65 145 97 75 560 420 135 43 195 360 305 3/8 185 28 185 28 185 29 185 29
RB_ 080-B1J8/B1JA8
40/40 80 165 108 89 560 420 135 43 200 376 305 3/8 200 33 200 33 200 33 200 33
RB_100-B1J8/B1JA8
40/40 100 194 120 113 560 420 135 43 210 400 305 3/8 220 35 220 35 235 39 235 39
RB_150-B1J8/B1JA8
10/25 150 229 174 164 560 420 135 43 258 500 305 3/8 285 55 285 55 300 60 300 60
RB_150-B1J10/B1JA10
40/40 650 490 175 51 275 530 225 3/8 68 68 73 73
RB_200-B1J10/B1JA10
15/25 200 243 201 205 650 490 175 51 310 590 310 3/8 340 84 340 84 360 92 375 100
RB_200-B1J12/B1JA12
32/35 800 620 215 65 324 635 235 1/2 110 110 118 127
RB_250-B1J16/B1JA16
35/35 250 297 251 259 990 760 265 78 373 760 340 1/2 405 182 405 182 425 198 450 208
29
11.12 RB - M
*) Kiterjesztett bemeneti tengellyel felszerelt indítószerkezetek.**) Az M07...M12 indítószerkezetek SR típusú kézi kerékkel, az M14...M16 indítószerkezetek R típusú kézi kerékkel vannak felszerelve.
łB
łD
DN
J
H
C
A1
A
G1
F1
*) G2
*) F2
V
łZ
SR
R
**)
Típus DNIndítószerkez
etrögzítés ISO
5211
Méretek, mm
kgD A1 A
BC F1 G1 *) F2 *) G2 H J V ZPN
10PN16
PN25
PN40
ASME 150
JIS 10 K
JIS 16 K
RB 25 M07/F05 33 51 102 115 115 115 115 108 125 125 56 196 152 - - 216 129 39 125 840 M07/F05 49 57 114 150 150 150 150 127 140 140 65 196 152 - - 231 135 39 125 1150 M07/F05 60 62 124 165 165 165 165 152 155 155 91 196 152 - - 268 146 39 125 1480 M07/F07 89 83 165 200 200 200 200 191 185 200 108 196 152 - - 308 169 39 125 21100 M07/F07 113 97 194 220 220 235 235 229 210 225 120 196 152 - - 329 178 39 125 28150 M10/F10
vagy M10E/F10
164 115 229 285 285 300 300 279 280 305 174 227 169 297 239 441 235 52 200 57
200 M12/F12 vagy M12E/
F12
205 112 243 340 340 360 375 343 330 350 201 285 210 357 282 517 277 67 250 87
250 M14/F12 vagy M14E/
F12
259 139 297 405 405 425 - 406 405 425 251 378 279 453 354 622 327 90 457 135
30
11.13 RE, RE1 sorozat
C
AA1
DN
E
R
(L)
ØD
ØB
K
N
PØO
S S
M
T
H
MN
1
K
E1
R1
H
P1
ØO1
S
S2
M
T
U
DN 150...500DN 25...100
Valve is shown in closed position
RE_A DN 25...700(KEY)(SPLINES)
RE_E DN 25...400
DN 600...700
A szelep zárt pozícióban látható
(BÜTYKÖK) (KULCS)
TÍPUS NPS DNFŐ MÉRETEK (mm) TENGELY MÉRETEK (mm)
A1 A C BD K S/S2 T U L HRE_A (KULCS) RE_E (BÜTYKÖK)
E R 0 M P N E1 R1 01 P1/DIN5480 N1RE 1 25 51 102 56 33 182 70 - M10 15.5 80 207 105 15 4.76 17 25 203 101 15 W14x1x12 20
1.5 40 57 114 65 49 188.5 70 - M10 15.5 80 213.5 105 15 4.76 17 25 209.5 101 15 W14x1x12 202 50 62 124 91 60 199.5 70 - M10 15.5 80 224.5 105 15 4.76 17 25 219.5 100 15 W14x1x12 20
2.5 65 72.5 145 97 75 205 70 - M10 15.5 80 230 105 15 4.76 17 25 226 100 15 W14x1x12 203 80 82.5 165 108 89 232 90 - M12 16 90 267 125 20 4.76 22.2 35 253 111 20 W14x1x12 204 100 97 194 120 113 241 90 - M12 16 90 276 125 20 4.76 22.2 35 262 111 20 W18x1x16 206 150 114.5 229 174 164 290 110 32 M12 22 90 335 135 25 6.35 27.8 46 315 115 25 W25x1x24 258 200 111.5 243 201 205 345 130 32 M12 22 110 395 160 30 6.35 32.9 51 370 135 30 W25x1x24 2510 250 138.5 297 251 259 387 130 32 M12 26 110 445 168 35 9.53 39.1 58 422 145 35 W34x1x32 3512 300 154 338 269 300 417 160 40 M16 26 120 485 188 40 9.53 44.2 68 452 155 40 W34x1x32 3514 350 175 400 311 350 433 160 40 M16 29 120 513 200 45 12.70 50.4 80 468 155 45 W34x1x32 3516 400 160 400 353 400 494 160 55 M20 29 140 584 230 50 12.70 55.5 90 529 175 50 W34x1x32 3520 500 233 508 420 500 585 230 90 M27 40 180 735 292 70 19.05 78.2 119 - - - - -24 600 355 610 490 600 704 330/304.7 120 M30 40 220 838 354 75 19.05 81.9 134 - - - -28 700 295 710 539 700 768 330/304.7 120 M30 55 220 914 366 85 22.225 95.3 146 - - - - -
TÍPUS NPS DNFLANS MÉRETEK (mm) ÉS TÖMEGEK
REC ASME 150 RED ASME 300 REJ PN 10 REK PN 16 REL PN 25 REM PN 40B KG B KG B KG B KG B KG B KG
RE 1 25 108 3.6 124 4.9 115 4.6 115 4.6 115 4.6 115 4.61.5 40 127 4.6 155 7.5 150 6.2 150 6.2 150 6.2 150 6.22 50 152 7.4 165 9.5 165 8.8 165 8.8 165 8.8 165 8.8
2.5 65 185 13 185 13 185 13 185 13 185 13 - -3 80 191 14 210 19 200 16 200 16 200 16 200 164 100 229 21 254 29 220 18 220 18 235 21 235 216 150 279 39 318 54 285 37 285 37 300 42 300 428 200 343 62 381 83 340 56 340 60 360 64 375 71
10 250 406 91 450 139 405 85 405 84 425 101 450 12512 300 483 142 520 199 460 124 460 123 485 148 520 18214 350 534 203 584 284 505 178 520 183 555 223 580 26616 400 597 264 648 355 565 234 580 239 620 290 660 34620 500 699 430 775 448 670 415 715 435 730 530 755 41624 600 869.9 525 971.5 726 780 462 840 534 845 594 890 59928 700 927.1 787 1035.1 1047 895 665 910 687 960 784 1145 882
31
11.14 RE - EC
VDI/VDE 3845
MOUNTING POSITION: A-VU (STANDARD)
Supply
G1/4"
E
A
G
øB
øD
C
A1
DN
F
Im
ax
V
X
SIGNAL PG 13,5
K
J
H
MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)
G1/4"Bemenet
Típus DN Indítószerkezet
Méretek, mmA A1 C D E F G H Imax J K V X
RE_ 25 EC05 102 51 56 33 64 256 128 329 215 228 182 18 9140 EC05 114 57 65 49 64 256 128 345 215 235 189 18 9150 EC05
EC07124124
6262
9191
6060
6481
256308
128154
382408
215228
246259
200200
1824
91117
80 EC07EC10
165165
82.582.5
108108
8989
81112
308406
154203
457495
228247
291310
232232
2432
117155
100 EC07EC10
194194
9797
120120
113113
81112
308406
154203
478509
228247
300319
241241
2432
117155
150 EC10EC12
229229
114.5114.5
174174
164164
112145
406524
203262
619664
247270
368390
290290
3242
155200
200 EC10EC12
243243
111.5111.5
201201
205205
112145
406524
203262
701746
247270
423445
345345
3242
155200
250 EC12EC14
297297
138.5138.5
251251
259259
145196
524696
262348
838897
270300
487517
387387
4256
200259
300 EC12EC14
338338
154154
269269
300300
145196
524696
262348
886945
270300
517547
417417
4256
200259
350 EC14 400 175 311 350 196 696 348 1003 300 563 533 56 259400 EC14 400 160 353 400 196 696 348 1106 300 624 494 56 259
Típus DN Indítószerkezet
Flans külső átmérő B ja és össztömegek, kg (szelep + indítószerkezet + pozícionáló)REC, ASME 150 RED, ASME 300 REJ, PN 10 REK, PN 16 REL, PN 25 REM, PN 40
B kg B kg B kg B kg B kg B kgRE_ 25 EC05 108 11 124 12.5 115 12 115 12 115 12 115 12
40 EC05 127 12 155 15 150 13.5 150 13.5 150 13.5 150 13.550 EC05
EC07152152
1517.5
165165
1719.5
165165
16.519
165165
16.519
165165
16.519
165165
16.519
80 EC07EC10
191191
2432
210210
2937
200200
2634
200200
2634
200200
2634
200200
2634
100 EC07EC10
229229
3139
254254
3947
220220
2836
220220
2836
235235
3139
235235
3139
150 EC10EC12
279279
5976
318318
7491
285285
5774
285285
5774
300300
6279
300300
6279
200 EC10EC12
343343
7099
381381
91120
340340
7693
340340
8097
360360
84101
375375
91108
250 EC12EC14
406406
128167
450450
176215
405405
122161
405405
121160
425425
138177
450450
162201
300 EC12EC14
483483
179218
520520
236275
460460
161200
460460
160199
485485
185224
520520
219258
350 EC14 534 280 584 361 505 255 520 260 555 300 580 343400 EC14 597 341 648 432 565 311 580 316 620 367 660 423
32
11.15 RE - EJ, EJ_A
MOUNTING POSITION: A-VU (STANDARD)
A1
A
F
øB
øD
V
E
X
DN
G
C
VDI/VDE 3845
Supply
G1/4"
Model EJ spring to close
SIGNAL PG 13,5
K
J
H
Imax
MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)
G1/4"Bemenet
EJ_A modell nyitó rugó
Típus DN Indítószerkezet
Méretek, mmA A1 C D E F G H Imax J K V X
RE_ 25 EJ05 102 51 56 33 64 363 235 329 215 228 182 18 9140 EJ05 114 57 65 49 64 363 235 345 215 235 189 18 9150 EJ05
EJ07124124
6262
9191
6060
6481
363454
235300
382408
215228
246259
200200
1824
91117
80 EJ07EJ10
165165
82.582.5
108108
8989
81112
454606
300403
457495
228247
291310
232232
2432
117155
100 EJ07EJ10
194194
9797
120120
113113
81112
454606
300403
478509
228247
300319
241241
2432
117155
150 EJ10EJ12
229229
114.5114.5
174174
164164
112145
606800
403538
619664
247270
368390
290290
3242
155200
200 EJ10EJ12
243243
111.5111.5
201201
205205
112145
606800
403538
701746
247270
423445
345345
3242
155200
250 EJ12EJ14
297297
138.5138.5
251251
259259
145196
8001052
538704
838897
270300
487517
387387
4256
200259
300 EJ12EJ14
338338
154154
269269
300300
145196
8001052
538704
886945
270300
517522
417417
4256
200259
350 EJ14 400 175 311 350 196 1052 704 1003 300 563 433 56 259400 EJ14 400 160 353 400 196 1052 704 1106 300 624 494 56 259
Típus DN Indítószerkezet
Flans külső átmérő B és össztömegek, kg (szelep + indítószerkezet + pozícionáló)REC, ASME 150 RED, ASME 300 REJ, PN 10 REK, PN 16 REL, PN 25 REM, PN 40
B kg B kg B kg B kg B kg B kgRE_ 25 EJ05 108 12.5 124 14 115 13.5 115 13.5 115 13.5 115 13.5
40 EJ05 127 13.5 155 16.5 150 15 150 15 150 15 150 1550 EJ05
EJ07152152
16.520.5
165165
18.522.5
165165
1822
165165
1822
165165
1822
165165
1822
80 EJ07EJ10
191191
2739
210210
3244
200200
2941
200200
2941
200200
2941
200200
2941
100 EJ07EJ10
229229
3446
254254
4254
220220
3143
220220
3143
235235
3446
235235
3446
150 EJ10EJ12
279279
6695
318318
81110
285285
6493
285285
6493
300300
6998
300300
6998
200 EJ10EJ12
343343
77118
381381
106139
340340
82112
340340
87116
360360
91120
375375
98127
250 EJ12EJ14
406406
147205
450450
195253
405405
141199
405405
140198
425425
157215
450450
181239
300 EJ12EJ14
483483
198256
520520
255313
460460
180238
460460
179238
485485
204262
520520
238296
350 EJ14 534 318 584 399 505 293 520 298 555 338 580 381400 EJ14 597 379 648 470 565 349 580 354 620 405 660 461
33
11.16 RE - B1C
1) Max Δp ki-/bekapcsoló üzemben, az indítószerkezet terhelési együtthatója 0,6, a bemeneti nyomás 5 bar*) 38 mm kis kapacitási szegmens, pl. C005-RE esetén
A
V
øD
DN
C J
H
I
X
GF
NPT
NPT
øB
MOUNTING POSITION A (STANDARD)
FLOW DIRECTION
SIGNAL M20 X 1.5 CABLE GLAND
SUPPLY 1/4 NPT
b 1
MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)
NPT1/4" BEMENET
JEL M20 X 1,5 KÁBEL ÚSZÓ
ÁRAMLÁSI IRÁNY
TÍPUSMax. Dp 1)
MÉRETEK mm-ben NPT REJ_PN 10 REK_PN 16 REL_PN 25 REM_PN 40 REC_ASME 150 RED_ASME 300
NPS DN A C D F G X V J H Imax B b1 Kg B b1 Kg B b1 Kg B b1 Kg B b1 Kg B b1 Kg
RE_01-B1C6 50 1 25 102 56 33/38* 400 260 90 36 240 341 310 1/4 115 18 11.9 115 18 11.9 115 18 11.9 115 18 11.9 108 18 11.9 124 18 11.9RE_1H-B1C6 50 1.5 40 114 65 49 400 260 90 36 247 357 310 1/4 150 18 13.5 150 18 13.5 150 18 13.5 150 18 13.5 127 18 13.5 155 18 14.3
RE_02-B1C6 50 2 50 124 91 60 400 260 90 36 258 394 310 1/4 165 20 16.1 165 20 16.1 165 20 16.1 165 20 16.1 152 20 16.1 165 20 16.8
RE_2H-B1C6 50 2.5 65 145 97 75 400 260 90 36 265 410 310 1/4 185 22 18 185 22 18 185 22 18 185 22 18 185 22 18 - - -RE_03-B1C6 50 3 80 165 108 89 400 260 90 36 290 443 310 1/4 200 20 23 200 20 23 200 24 23 200 24 23 191 24 21 210 24 26
RE_04-B1C6 40 4 100 194 120 113 400 260 90 36 299 464 310 1/4 220 20 25.3 220 20 25.3 235 24 28.3 235 24 28.3 229 24 28.3 254 24 34.3
RE_06-B1C6 10 6 150 229 174 164 400 260 90 36 348 567 310 1/4 285 22 44.3 285 22 44.3 300 28 49.3 300 28 49.3 279 28 46.3 318 28 51.3RE_06-B1C9 25 455 315 110 43 349 578 305 1/4 50 50 55 55 52 57
RE_06-B1C11 40 540 375 135 65 355 597 310 3/8 57 57 62 62 59 64
RE_08-B1C6 4 8 200 243 201 205 400 260 90 36 403 649 310 1/4 340 24 63 340 24 67 360 30 71 375 34 78 343 30 69 381 34 90RE_08-B1C9 15 455 315 110 43 404 660 305 1/4 70 73 77 84 75 96
RE_08-B1C11 32 540 375 135 51 410 679 310 3/8 77 80 84 91 82 103
RE_10-B1C9 7 10 250 297 251 259 455 315 110 43 446 752 310 1/4 405 26 99 405 26 99 425 32 115 450 38 139 406 32 104 450 38 152RE_10-B1C11 15 540 375 135 51 452 771 310 3/8 106 106 122 146 114 159
RE_10-B1C13 29 635 445 175 65 468 807 325 3/8 121 121 137 161 139 174
RE_10-B1C17 35 770 545 215 78 483 842 340 1/2 144 144 160 184 162 197RE_12-B1C11 7 12 300 338 269 300 540 375 135 51 482 819 310 3/8 460 26 144 460 28 144 485 34 168 520 42 202 483 34 162 520 42 219
RE_12-B1C13 19 635 445 175 65 498 855 325 3/8 159 159 183 217 177 234
RE_12-B1C17 30 770 545 215 78 513 890 340 1/2 182 182 206 240 200 257RE_14-B1C13 9 14 350 400 311 350 635 445 175 65 514 913 325 3/8 505 26 213 520 30 218 555 38 258 580 46 301 534 38 238 584 46 319
RE_14-B1C17 21 770 545 215 78 529 947 340 1/2 236 241 281 324 261 342
RE_14-B1C20 27 840 575 215 97 548 967 355 1/2 255 260 300 343 280 361RE_16-B1C17 15 16 400 400 353 400 770 545 215 78 590 1051 340 1/2 565 26 293 580 32 298 620 40 349 660 50 405 597 40 323 648 50 414
RE_16-B1C20 21 840 575 215 97 609 1071 355 1/2 312 317 368 424 342 433
RE_16-B1C25 30 1040 710 265 121 632 1118 390 1/2 370 375 426 482 400 491RE_20-B1C25 16 20 500 508 430 500 1075 725 265 121 718 1309 390 1/2 670 28 547 715 36 566 730 44 661 755 57 552 700 41.3 562 755 62 584
RE_24-B1C25 9 24 600 610 497 600 1075 725 265 121 842 1498 390 1/2 780 28 1034 840 40 1105 845 46 1165 890 60 1171 815 46.1 1100 915 68.3 1298
RE_24-B1C32 19 1370 920 395 153 879 1573 430 3/4 1159 1230 1290 1296 1225 1423RE_28-B1C32 10 28 700 710 547 700 1370 920 395 153 944 1686 430 3/4 895 30 1345 910 42 1386 960 50 1467 995 64 1580 925 69.9 1506 1035 88.9 1770
RE_28-B1C40 23 1670 1150 505 194 993 1756 450 3/4 1535 1576 1657 1770 1696 1960
34
11.17 RE - B1J, B1JA
1) Bemeneti nyomás BJ 4 bar / BJA 5 bar
A
V
øD
DN
C J
H
I
X
G
F
NPT
øB
FLOW DIRECTION
MOUNTING POSITION A (STANDARD)
SIGNAL M20 X 1.5 CABLE GLAND
SUPPLY 1/4 NPT
NPT
b 1
MONTÍROZÁSI POZÍCIÓ: A-VU (STANDARD)
NPT1/4" BEMENET
JEL M20 X 1,5 KÁBEL ÚSZÓ
ÁRAMLÁSI IRÁNY
Típus Max. Dp 1)
Méretek, mm NPT REJ_ PN10 REK_ PN16 REL_ PN25 REM_ PN40 REC_ ASME 150
RED_ ASME 300
DN A C D F G X V J H Imax B b1 kg B b1 kg B b1 kg B b1 kg B b1 kg B b1 kg
RE_ 01-B1J8/B1JA8
50/50
25 102 56 33 560 420 135 43 240 364 305 3/8 115 18 25 115 18 25 115 18 25 115 18 25 108 18 25 124 18 25
RE_ 1H-B1J8/B1JA8
50/50
40 114 65 49 560 420 135 43 247 380 305 3/8 150 18 27 150 18 27 150 18 27 150 18 27 127 18 27 155 18 28
RE_ 02-B1J8/B1JA8
50/50
50 124 91 60 560 420 135 43 258 416 305 3/8 165 20 29 165 20 29 165 20 29 165 20 29 152 20 29 165 20 30
RE_ 03-B1J8/B1JA8
50/50
80 165 108 89 560 420 135 43 290 466 305 3/8 200 20 36 200 20 36 200 24 36 200 24 36 191 24 34 210 24 39
RE_04-B1J8/B1JA8
50/50
100 194 120 113 560 420 135 43 299 487 305 3/8 220 20 38 220 20 38 235 24 41 235 24 41 229 24 42 254 24 47
RE_06-B1J8/B1JA8
10/25
150 229 174 164 560 420 135 43 348 590 305 3/8 285 22 57 285 22 57 300 28 62 300 28 62 279 28 59 318 28 65
RE_06-B1J10/B1JA10
40/40
650 490 175 51 355 617 225 3/8 70 70 75 75 72 77
RE_08-B1J8/B1JA8
-/12 200 243 201 205 560 420 135 43 404 673 305 3/8 340 24 76 340 24 80 360 30 84 375 34 91 343 30 82 381 34 103
RE_08-B1J10/B1JA10
15/25
650 490 175 51 410 700 310 3/8 90 93 97 104 95 116
RE_08-B1J12/B1JA12
32/35
800 620 215 65 426 736 235 1/2 118 120 124 132 123 144
RE_10-B1J10/B1JA10
5/15 250 297 251 259 650 490 175 51 452 790 310 3/8 405 26 119 405 26 119 425 32 135 450 38 159 406 32 124 450 38 172
RE_10-B1J12/B1JA12
20/25
800 620 215 65 468 827 325 1/2 147 147 163 187 145 200
RE_10-B1J16/B1JA16
35/35
990 760 265 78 483 867 340 1/2 200 200 216 240 218 253
RE_12-B1J12/B1JA12
8/18 300 338 269 300 800 620 215 65 498 875 325 1/2 460 26 185 460 28 185 485 34 209 520 42 243 483 34 203 520 42 260
RE_12-B1J16/B1JA16
20/25
990 760 265 78 513 916 340 1/2 228 228 252 217 246 303
RE_12-B1J20/B1JA20
30/30
1200 935 395 97 534 1000 270 3/4 303 303 327 361 321 378
RE_14-B1J16/B1JA16
11/22
350 400 311 350 990 760 265 78 529 973 340 1/2 505 26 282 520 30 287 555 38 327 580 46 370 534 38 307 584 46 388
RE_14-B1J20/B1JA20
30/30
1200 935 395 97 548 1057 355 3/4 357 362 402 445 382 463
RE_16-B1J20/B1JA20
19/25
400 400 353 400 1200 935 395 97 609 1161 355 3/4 565 26 414 580 32 419 620 40 470 660 50 526 597 40 444 648 50 535
RE_16-B1J25/B1JA25
30/30
1530 1200 505 121 632 1238 390 3/4 590 595 646 702 620 711
RE_20-B1J25/B1JA25
25/25
500 508 430 500 1530 1200 505 121 727 1402 390 1/2 670 47 720 715 47 720 730 47 825 755 57 596 699 47 720 775 62 628
RE_24-B1J32/ B1JA32
18/18
600 610 497 600 1885 1435 540 153 879 1577 427 1 780 28 1574 840 40 1645 845 46 1705 890 60 1711 815 46.1 1640 915 68.3 1838
RE_28-B1JV32/ B1JVA32
13/13
700 710 547 700 1885 1435 540 153 943 1691 427 1 895 30 1760 910 42 1801 960 50 1882 995 64 1995 925 69.9 1921 1035 88.9 2185
35
11.18 RE - QPII
øD
max. outside diaof pipe d
AA1
Springtoopen
Springtoclose
3/8 NPT
GSIGNAL 1/4 NPT
SUPPLY 1/4 NPT
I
FLOW DIRECTION
CB J
H
V
DN
ø
F
E øX
KE
max. külsőcsőátmérő
ÁRAMLÁSI IRÁNY
NPT1/4" BEMENET
JEL NPT 1/4"
nyitó rugó
záró rugó
Típus DN IndítószerkezetQP II
Méretek, mmA A1 C D E F G H I J K V X Cső
RE_ 25 1 102 51 56 33 142 338 280 388 160 225 182 35 197 23040 1 114 57 65 49 142 338 280 404 160 232 189 35 197 24550 1 124 62 91 60 142 338 280 441 160 243 200 35 197 26580 2 165 82.5 108 89 156 480 339 518 172 284 232 42 228 330
100 2 194 97 120 113 156 480 339 527 172 293 241 42 228 350150 3 229 114.5 174 164 190 520 401 657 214 346 290 53 274 410200 3
4243243
111.5111.5
201201
205205
190228
520592
401452
739768
191214
401407
345345
5368
274320
520485
250 45
297297
138.5138.5
251251
259259
228276
592721
452705
860906
214243
449464
387387
6885
320382
570540
300 5 338 154 269 300 276 721 705 954 214 494 417 85 382 650
Típus DN IndítószerkezetQP II
Flans külső átmérő B és össztömegek, kg (szelep + indítószerkezet + pozícionáló)REC, ASME 150 RED, ASME 300 REJ, PN 10 REK, PN 16 REL, PN 25 REM, PN 40
B kg B kg B kg B kg B kg B kgRE_ 25 1 108 19 124 20.5 115 20 115 20 115 20 115 20
40 1 127 20 155 23 150 21 150 21 150 21 150 2150 1 152 22 165 25 165 24 165 24 165 24 165 2480 2 191 29 210 34 200 31 200 31 200 31 200 31
100 2 229 45 254 53 220 42 220 42 235 45 235 45150 3 279 78 318 93 285 76 285 76 300 81 300 81200 3
4343343
101121
381381
122142
340340
95115
340340
99119
360360
103123
375375
110130
250 45
406406
150205
450450
198253
405405
144199
405405
143198
425425
160215
450450
184239
300 5 483 256 520 313 460 238 460 237 485 262 520 296
36
11.19 Alkalmazhatóság különböző flansokkal,RA és RE1 szelepekkel
x = ezzel a flanssal használható- = ezzel a flanssal nem használható
11.20 Flange méretek, RB
Útmutatásért lásd a 12.2-t.* A DIN szabvány szerint a flans méretek egyes méretek és nyomás kategóriák esetében egyformák. Ez az oka annak, hogy egyes méretek miértcsak adott nyomás kategóriában kaphatók.
11.21 Flange méretek, RE
Útmutatásért lásd a 12,3-t.* A DIN szabvány szerint a flans méretek egyes méretek és nyomáskategóriák esetében egyformák. Ez az oka annak, hogy egyes méretekmiért csak adott nyomás kategóriában kaphatók.
Flans Szelep méretDN 25 / 01 DN 40 / 01H DN 50 / 02 DN 65 DN 80 / 03 DN 100 / 04 DN 150 / 06 DN 200 / 08 DN 250
ASME B16.5 Class 150 x x x x x x x x xASME B16.5 Class 300 x x x x x x x x -DIN 2545 PN 40 x x x x x x x - xDIN 2544 PN 25 x x x x x x x x xDIN 2543 PN 16 x x x x x x x x xDIN 2632 PN 10 x x x x x x x x xISO 7005 PN 20 x x x x x x x x xISO 7005 PN 50 x x x x x x x x -JIS 2238 10K x x x x x x x x xJIS 2238 16K x x x x x x x x xJIS 2238 20K x x x x x x x x xJIS 2238 30K x x x x x x x x x
Méret DIN/ISO PN 10 DIN/ISO PN 16 DIN/ISO PN 25 DIN/ISO PN 40025* ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 M040* ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 M050* ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 M065* ugyanolyan, mint a PN 16 K ugyanolyan, mint a PN 40 M080* ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 M100* ugyanolyan, mint a PN 16 K ugyanolyan, mint a PN 40 M150* ugyanolyan, mint a PN 16 K ugyanolyan, mint a PN 40 M200 J K L M250 J K L M300 J K L M350 J K L M400 J K L M500 J K L M
Méret DIN/ISO PN 10 DIN/ISO PN 16 DIN/ISO PN 25 DIN/ISO PN 40025* ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 M040* ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 M050* ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 M080* ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 ugyanolyan, mint a PN 40 M100* ugyanolyan, mint a PN 16 K ugyanolyan, mint a PN 40 M150* ugyanolyan, mint a PN 16 K ugyanolyan, mint a PN 40 M200 J K L M250 J K L M300 J K L M350 J K L M400 J K L M500 J K L M600 J K L M700 J K L M
37
12 TÍPUSKÓD
12.1 RA sorozat
Szegmens szelep, RA sorozat1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
RA A 100 A S _
1. CV-KÓD DN 25 (01") MÉRETŰ SZELEPEKHEZSTANDARD CV
Jelölés nélkülQ-TRIM
Q Alacsony zajszintű és anti-kavitációs burkolatNEM SZABVÁNYOS CV
C005- Max. Cv = 0.5C015- Max. Cv = 1,5C05- Max. Cv = 5,0C15- Max. Cv = 15,0
2. TERMÉK SOROZATOK / DESIGN
RA Lemez, csökkentett furat, Neles szemtől szembeni hosszúság, törzs PN 40* / ASME Class 300*
* DN 250 törzs csak a DIN PN 40 szerint. **Max. trim lezárási nyomás, lásd 1. táblázat
3. FELÉPÍTÉSA Szabványos hajtótengely kulcslyukkalY Speciális
4. MÉRETMilliméterben:025, 040, 050, 065, 080, 100, 150, 200, 250
5. TÖRZS SZEGMENS CSAVAROK TENGELY, TŰK/CSAPÁGYAK
A CF8M AISI 329 +HCr
A2-70 AISI 329 /PTFE
S CF8M AISI 329 A2-70 AISI 329 /PTFE
H CW-6M(Hastelloy C)
CW-6M A2-70 Hastelloy C/PVDF
U
CK3MCuN(SMO)
ASTM A351gr. CK3MCuN+ kerámia bevonat (TiO)
A2-70 UNS31254/feltöltvePTFE SMO 254 hálón
Tömítések felülre: Úszó egység: Vak flans:
PTFE V-gyűrű típusPTFE
Y Speciális
6. A FOGLALAT ANYAGA ÉS FELÉPÍTÉSES Rozsdamentes acél + kobalt alapú keményített felület, PTFE-vel feltöltve
TX-treme méretek 1"-6", fém törzs, hátsó tömítés PTFE ajkas tömítés.PTFE+C25 % 8"-nál és afelett, fém törzs, hátsó tömítés PTFE ajkas tömítés.
E Kobalt alapú ötvözet, kopásálló változat, nem merevU Titánium, hátsó tömítés szűz PTFE ajak tömítés/titánium rugó
7. FLANS FELÜLETSTANDARD
Jelölés nélkül: széria típus (Ra 10-12.5)NEM SZABVÁNYOS
/Y Speciális
38
12.2 RB sorozat
Szegmens szelep, RB sorozat1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
RB M A 100 A S _
1. Cv KÓD DN 25 (01") MÉRETŰ SZELEPEKHEZSTANDARD CV
Jelölés nélkülQ-TRIM
Q Alacsony zajszintű és anti-kavitációs burkolatNEM SZABVÁNYOS
C005- Max Cv = 0,5C015- Max Cv = 1,5C05- Max Cv = 5C15- Max Cv = 15
2. TERMÉK SOROZATOK / DESIGN
RB Flansolt, csökkentett furat, ISA S 75.04 ésDIN/IEC 534 3-2 Rész
3. NYOMÁSBESOROLÁSJ PN 10, flansoltK PN 16, flansoltL PN 25, flansoltM PN 40, flansolt
Lásd még 11.20.A max. lezárási nyomás az 1. táblázatban látható
4. FELÉPÍTÉSA Szabványos hajtótengely kulcslyukkal
5. MÉRETMilliméterben: DIN/ISO025, 040, 050, 065, 080, 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 500
6. TÖRZS SZEGMENS
CSAVAROK
TENGELY, TŰK /
CSAPÁGYAK
A CF8M AISI 329 + HCr
A2-70 AISI 329 / PTFE
S CF8M AISI 329 A2-70 AISI 329 / PTFE
Felső tömítések: Úszó egység: PTFE V-gyűrű típus
Vak flans: PTFEY Speciális
7. A FOGLALAT ANYAGA ÉS FELÉPÍTÉSE
SRozsdamentes acél + kobalt alapú felület keményítés,hátsó tömítés PTFE ajak tömítés
T2 Xtreme, fém törzs 316 SS,hátsó tömítés PTFE ajak tömítés
E Kobal alapú ötvözet, nem merev,kopó alkalmazásokhoz
8. FLANS FELÜLETSTANDARD
Jelölés nélkül:DIN PN besorolt szelepek:széria típus (Ra 10-12.5)
NEM SZABVÁNYOSY Speciális
39
12.3 RE, RE1 sorozat
Szegmens szelep, RE és RE1 sorozat1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.Q- RE D A 03 D J J S T / -
1. CV-KÓDSzabványos V-port (jelölés nélkül)
Q- Alacsony zajszintű és anti-kavitációs burkolat (DN 50 / 2" és nagyobb számára)
C005- Max. Cv = 0.5 (csak DN 25 / 1"-hoz)
C015- Max. Cv = 1,5 (csak DN 25 / 1"-hoz)
C05- Max. Cv = 5 (csak DN 25 / 1"-hoz)
C15- Max. Cv = 15 (csak DN 25 / 1"-hoz)
2. TERMÉK SOROZATOK / DESIGN
RE Flansolt, egyrészes törzs, V-port szegmentált golyó, felület az ISA S75.04 és DIN/IEC 3-2 Rész szerint. Colos menet.
3. NYOMÁSBESOROLÁS ÉS FLANS FURAT *)C ASME 150 (1"-28")
D ASME 300 (1"-28")
J DIN PN 10 (DN 25 - DN 700)
K DIN PN 16 (DN 25 - DN 700)
L DIN PN 25 (DN 25 - DN 700)
M DIN PN 40 (DN 25 - DN 700)
R JIS 10K flansok, ASME 150 szerinti törzs öntvény alapon(DN 25 - DN 700)
S JIS 16K flansok, ASME 300 szerinti törzs öntvény alapon(DN 25 - DN 700)
T JIS 20K flansok, ASME 300 szerinti törzs öntvény alapon(DN 25 - DN 700)
Y SpeciálisLásd még 11,21.
4. FELÉPÍTÉS
A Szabványos, hajtótengely ANSI kulcslyukkal az indítószerkezethez (E-hez)
A1 2-utas merev foglalat (DN 600 - DN 700 / 24" - 28"-hoz)
E Szabványos, hajtótengely bütykökkel az indítószerkezethez (pl. QP-II-höz)
Y Speciális
5. MÉRETASME DIN
01 ASME flansolt, 150 és 300 025 DIN flansolt, PN 40
1H ASME flansolt, 150 és 300 040 DIN flansolt, PN 40
02 ASME flansolt, 150 és 300 050 DIN flansolt, PN 40
03 ASME flansolt, 150 és 300 080 DIN flansolt, PN 40
04 ASME flansolt, 150 és 300 100 DIN flansolt, PN 16, 40
06 ASME flansolt, 150 és 300 150 DIN flansolt, PN 16, 40
08 ASME flansolt,150 és 300 200 DIN flansolt,
PN 10, 16, 25, 40
10 ASME flansolt,150 és 300 250 DIN flansolt,
PN 10, 16, 25, 40
12 ASME flansolt,150 és 300 300 DIN flansolt,
PN 10, 16, 25, 40
14 ASME flansolt,150 és 300 350 DIN flansolt,
PN 10, 16, 25, 40
16 ASME flansolt,150 és 300 400 DIN flansolt,
PN 10, 16, 25, 40
20 ASME flansolt,150 és 300 500 DIN flansolt,
PN 10, 16, 25, 40
24 ASME flansolt,150 és 300 600 DIN flansolt,
PN 10, 16, 25, 40
28 ASME flansolt,150 és 300 700 DIN flansolt,
PN 10, 16, 25, 40
6. A TÖRZS ANYAGAD ASTM A216 gr. WCB / 1-0619
A ASTM A351 gr. CF8M / 1.4408
C ASTM A351 gr. CG8M (for DN 25 - DN 500 / 1" - 20")
H ASTM A494 gr. CW-6M (Hastelloy C)
U ASTM A351 gr. CK3MCuN (SMO)
F ASTM A352 gr. LCC
Y Speciális
7. SZEGMENS ANYAGOKJ AISI 329 + HCr típus, S foglalattal
S AISI 329, T foglalattal
H ASTM A494 gr. CW-6M (Hastelloy C), T6 foglalattal
U ASTM A351 gr. CK3MCuN (SMO) + kerámia (TiO), U foglalattal
Y Speciális
8. TENGELY, TŰ ÉS CSAPÁGY ANYAGOKJ AISI 329 és PTFE rozsdamentes acél (316) hálón
H Hastelloy C/PVDF
U UNS31254 / PTFE SMO 254 hálón
Y Speciális
9. FOGLALAT KIALAKÍTÁS ÉS ANYAGOK
SRozsdamentes acél + kobalt alapú felület keményítés,Inconel 625 rugó, feltöltött PTFE/Elgiloy ajak tömítés,-40° - +260 °C, ANSI/FCI 70-2 cl. IV, Általános üzem
1SRozsdamentes acél + kobalt alapú felület keményítés,Inconel X-750 rugó, Viton GF tömítés,-40° - +200 °C, ANSI/FCI 70-2 cl. IV, Általános üzem
UTitániumTitánium rugó, szűz PTFE ajak tömítés/titánium rugó-40° - +260 °C.
T2
Rozsdamentes acél Xtreme betéttel,Inconel 625 rugó, foglalat tömítés Feltöltött PTFE, PTFE hátsó tömítés-40° - +260 °CANSI/FCI 70-2 cl. VI, Általános üzem, TSO
T6
Hastelloy Xtreme betéttel,Inconel 625 rugó, foglalat tömítés Feltöltött PTFE, PTFE hátsó tömítés-40° - +120 °CANSI/FCI 70-2 cl. VI, TSO
EKobalt alapú ötvözet.-40° - +260 °CNem merev, nagyon kopó üzemben.
10. TÖRZS EGYSÉG ÉS VAK FLANS TÖMÍTÉST PTFE V-gyűrűk, élő terheléssel
G Grafit gyűrűk, élő terheléssel (tűzbiztos)
11. FLANS FELÜLET
/-EN 1092-1 Type B1 (Ra3.2-12.5)Burkolat:ASME B16.5 Ra 3.2-6.3 (Síma típus, RMS 125-250)DIN 2525 Form E (Ra 4)
/02 DIN 2562 Form C (Ra 10-40)
Metso Automation Inc.Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151
North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172Latin America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 3235 9700. Fax +55 15 3235 9748/49
Asia Pacific, 238A Thomson Road, #25-09 Novena Square Tower A, 307684 Singapore. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, 100022 Beijing, China. Tel. +86-10-6566-6600. Fax +86-10-6566-2575
Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates.Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836
www.metsoautomation.com