72

3673 (preventivas y proteccion)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 3673 (preventivas y proteccion)
Page 2: 3673 (preventivas y proteccion)

REQUERIMIENTOS MINIMOS PARA PREVENCION Y

PROTECCION DE CAIDAS

Page 3: 3673 (preventivas y proteccion)

Todas aquellas disposiciones que solas o enconjunto, son implementadas para advertir oevitar la caída del trabajador cuando ésterealiza labores en alturas.

Page 4: 3673 (preventivas y proteccion)

Sistemas de Ingeniería

Programa de Protección ContraCaídas

Medidas colectivas de prevención

Page 5: 3673 (preventivas y proteccion)

Medidas tomadas para el control en la fuente

Evitar el trabajo en alturas o la subida deltrabajador

Mecanismos que permitan menor tiempo deexposición

Tales sistemas deben estar documentados

Page 6: 3673 (preventivas y proteccion)

Medida de prevención que consiste en laplaneación, organización, ejecución yevaluación de las actividades identificadaspor el empleador como necesarias deimplementar en los sitios de trabajo en formaintegral e interdisciplinaria, para prevenir laocurrencia de accidentes de trabajo portrabajo en alturas.

Page 7: 3673 (preventivas y proteccion)

Son aquellas actividades dirigidas a:

Informar o demarcar la zona de peligro

Evitar una caída de alturas

Ser lesionado por objetos que caigan.

Previenen el acercamiento de lostrabajadores o de terceros a las zonas depeligro de caídas

Page 8: 3673 (preventivas y proteccion)

Limitar el área o zona de peligro

prevenir el acercamiento de personas a ésta.

Cuerdas Vallas Reatas

Cables Cadenas Bandas

Conos Balizas Banderas

Permanentes (amarillo y negro, combinados)Temporales (naranja y blanco, combinados)

Page 9: 3673 (preventivas y proteccion)
Page 10: 3673 (preventivas y proteccion)

Para la prevención decaídas de objetos sedeben delimitar áreaspara paso peatonal ymallas escombreras

Page 11: 3673 (preventivas y proteccion)

Medida de prevención que incluye entreotros, avisos informativos que indican conletras o símbolos gráficos el peligro de caídade personas y objetos.

Page 12: 3673 (preventivas y proteccion)
Page 13: 3673 (preventivas y proteccion)

La señalización debe estar visiblea cualquier persona e instalada amáximo 2 m de distancia entre sísobre el plano horizontal y a unaaltura de fácil visualización

Page 14: 3673 (preventivas y proteccion)

Medida informativa y/o restriccion

Portatil o fija

Permanente (amarillo y negro)

Temporal (naranja y blanco)

Page 15: 3673 (preventivas y proteccion)
Page 16: 3673 (preventivas y proteccion)
Page 17: 3673 (preventivas y proteccion)

TIPO DE REQUERIMIENTO MEDIDA

Resistencia estructural de la

baranda

Mínimo 200 libras (90.8 Kg)

Alturas de la baranda (Desde la

superficie en donde de camina y/o

trabaja hasta el borde superior

del travesaño superior

Entre un (1) m y 1.20 m (máximo)

Ubicación de travesaños

intermedios

Deben ser ubicados a 40 cm. entre

ejes, medidos desde el borde

superior del travesaño superior de la

baranda

Separación entre soportes

verticales

Un (1) m o aquella que garantice la

resistencia mínima solicitada.

Alturas de los rodapiés De 15 a 20 cm, medidos desde la

superficie en donde se camina y/o

trabaja

Page 18: 3673 (preventivas y proteccion)

Medidas de vigilancia

Seguridad con guardas

Uso de tarjetas de seguridad

Dispositivos de seguridad

Permisos de trabajo

Sensores o alarmas

Page 19: 3673 (preventivas y proteccion)

Rejillas de cualquier material

Tablas o tapas

Colocadas sobre el orificio (hueco),delimitadas y señalizadas

Page 20: 3673 (preventivas y proteccion)

DESNIVELES

Rampas con un ángulo de inclinación entre15o y 30º

Escaleras con medida de huella de 25 a 30centímetros y de la contrahuella de 16 a18centímetros.

Deben ser de superficies antideslizantes

Page 21: 3673 (preventivas y proteccion)

Ser competente para reconocer los peligrosde caída.

Ser capaz de advertir a los trabajadores delos peligros de caída y de detectar prácticasinseguras de trabajo

Estar lo suficientemente cerca de operacionesde trabajo.

Page 22: 3673 (preventivas y proteccion)

Son aquellas implementadas para detener lacaída, una vez ocurra, o mitigar susconsecuencias.

El empleador debe definir las medidas deprevención y protección a ser utilizadas encada sitio de trabajo donde exista por lomenos una persona trabajando en alturasya sea ocasional o permanentemente

Page 23: 3673 (preventivas y proteccion)

Ser compatibles entre sí, en tamaño, figura,materiales, forma y diámetro

Se deberán utilizar arneses de cuerpo entero.

Todo sistema debe permitir la distribución defuerza, amortiguar la fuerza de impacto,elongación, resistencia de los componentes atensión, corrosión o ser aislantes eléctricos oantiestáticos

Page 24: 3673 (preventivas y proteccion)

Todo equipo sometido a una caídadeberá ser retirado de la operación y nopodrá volver a ser utilizado hasta queuna persona competente en los términosde esta resolución, desarrolle unarevisión técnica y determine su estado;en el caso de las líneas de vidaautorretráctiles podrán ser enviadas areparación y recertificadas por elfabricante

Page 25: 3673 (preventivas y proteccion)

Red de seguridad: Medidas colectivas deprotección cuyo objeto es detener la caídalibre de un trabajador.

Page 26: 3673 (preventivas y proteccion)
Page 27: 3673 (preventivas y proteccion)

DISTANCIA VERTICAL DESDE

LA SUPERFICIE EN DONDE SE

CAMINA Y/O TRABAJA HASTA

LA SUPERFICIE HORIZONTAL

DE LA RED

DISTANCIA MÍNIMA

HORIZONTAL REQUERIDA

DESDE EL BORDE EXTERNO

DE LA MALLA HASTA EL

BORDE DE LA SUPERFICIE DE

TRABAJO

1.5 m 2.4 m

1.5 – 3.0 m 3.0 m

Mas de 3.0 m 4.0 m

Page 28: 3673 (preventivas y proteccion)

La resistencia de ruptura, la resistencia delos puntos de anclaje y de los anillos en D yganchos de soporte deben tener 5000libras.

El tamaño máximo de entramado de la redno debe ser mayor de 10 cm.

Deben ser inspeccionadas semanalmenteverificando su estado.

Page 29: 3673 (preventivas y proteccion)

Aquellas que involucran la participación deltrabajador, con el requisito de que éste debeestar capacitado y entrenado en el uso de loselementos de protección personal, sistemasde trabajo en alturas y en los procedimientosoperativos seguros de trabajo

Page 30: 3673 (preventivas y proteccion)

Todos los elementos y equipos de proteccióndeben cumplir con:

Marcación conforme a las normas nacionalese internacionales vigentes.

Resistencia mínima de 5000 libras

Certificados por las instancias competentesdel nivel nacional o internacional.

Resistentes a la fuerza, al envejecimiento, a laabrasión, la corrosión y al calor.

Page 31: 3673 (preventivas y proteccion)

Aquellos equipos que asegurados mediantetécnicas de ingeniería a una estructura, soncapaces de soportar las fuerzas generadas por unacaída.

Resistencia Mínima

Persona calificada 3600 lbDe otra forma 5000 lb (por persona)

Page 32: 3673 (preventivas y proteccion)

Las barandas nunca deberánser usadas como puntos deanclajes para detención decaídas, ni para izar cargas.

Page 33: 3673 (preventivas y proteccion)
Page 34: 3673 (preventivas y proteccion)
Page 35: 3673 (preventivas y proteccion)
Page 36: 3673 (preventivas y proteccion)

Cuando se instalen dos trabajadores almismo punto de anclaje, éste debe resistir10.000 libras . En cualquier caso no sepermite la conexión de más de dostrabajadores a un punto de anclaje fijo.

Page 37: 3673 (preventivas y proteccion)
Page 38: 3673 (preventivas y proteccion)

Dispositivos de tipo portátil que abrazan o se

ajustan a una determinada estructura. Podrán serde cable de acero, cadena metálica, reatas demateriales sintéticos o diseñados en aceros omateriales metálicos, para ajustarse a las formas

de una determinada estructura

Page 39: 3673 (preventivas y proteccion)

Los anteriores dispositivos deben contarcon las siguientes características:

Resistencia mínima de 5000 libras

Todos los anillos en D, en O u ovalados quehagan parte de un dispositivo de anclaje,deben ser certificados con una carga de3.600 libras

Después de ser instalados a los anclajesfijos, deben ser certificados al 100% por unapersona calificada

Page 40: 3673 (preventivas y proteccion)

Aquellos que permiten el desplazamiento deltrabajador en forma vertical y horizontal.

Page 41: 3673 (preventivas y proteccion)

Sistema de protección contra caídascompuesta por:

Cable, cuerda de material sintético o riel.

Pieza corredera que se desliza, diseñada deforma que no pueda salirse del sistema.

Page 42: 3673 (preventivas y proteccion)
Page 43: 3673 (preventivas y proteccion)
Page 44: 3673 (preventivas y proteccion)
Page 45: 3673 (preventivas y proteccion)

Debe mantener un factor de seguridad no menorque dos (2).

Las fijas deben incluir sistemas absorbedores deenergía cuando los cálculos o las condiciones de lalínea así lo determinen.

Las provisionales deberán ser de materialescertificados e instaladas entre puntos de anclajecon una resistencia mínima de 5000 libras.

El diámetro mínimo del cable metálico debe ser de8 mm

Para materiales sintéticos podrán ser de 5/8”

Page 46: 3673 (preventivas y proteccion)

Sistemas de cables de acero o cuerdas quedebidamente ancladas en un puntosuperior a la zona de labor, protegen altrabajador en su desplazamiento vertical(ascenso/descenso).

Pueden incluir un sistema absorbedor deenergía que disminuya el efecto de lacaída sobre el punto de anclaje, de talmanera que éste no falle

Page 47: 3673 (preventivas y proteccion)
Page 48: 3673 (preventivas y proteccion)

Se utilizan en estructuras que superen unaaltura de 3m, pueden ser instaladas enescaleras tipo gato (verticales) y asegurarán elacceso a cubiertas, plataformas, tanques,torres o cualquier sitio industrial

Page 49: 3673 (preventivas y proteccion)

Es necesario que la línea de vida vertical

acompañe el ascenso del trabajador hasta

cuando el mismo esté sobre la superficie de

trabajo, por tal motivo, la línea de vida deberá

sobresalir mínimo 1.20 m por encima de la

superficie de labor.

Page 50: 3673 (preventivas y proteccion)
Page 51: 3673 (preventivas y proteccion)

Pueden ser en:

Cable de acero con diámetros entre 8 mma 9 mm

Cuerdas estáticas con una elongaciónmáxima del 5%, fabricada con materialessintéticos con diámetro de mínimo 13 mm.

Las líneas de vida verticales en cuerdadeberán contar con un ojo formadomediante un nudo trenzado

Page 52: 3673 (preventivas y proteccion)
Page 53: 3673 (preventivas y proteccion)

Sus empalmes se deben realizar conelementos a compresión, no con nudos

Este tipo de líneas de vida deben serconectadas a puntos de anclaje con unmosquetón con una resistencia mínima de5000 libras

Las líneas de vida verticales de tipo portátil,podrán incluir sistemas disipadores(absorbedores) de energía según lascaracterísticas del punto de anclaje.

En la parte inferior de la línea se debecolgar un contrapeso que mantenga lacuerda completamente estirada

Page 54: 3673 (preventivas y proteccion)

Componentes de un sistema de proteccióncontra caídas, que tienen mediosespecíficamente diseñados para el acopleentre el sistema de protección contra caídasal anclaje.

Page 55: 3673 (preventivas y proteccion)
Page 56: 3673 (preventivas y proteccion)

Ganchos de seguridad: equipos que cuentancon un sistema de cierre de dobleseguridad para evitar su aperturainvoluntaria, permiten unir el arnés al puntode anclaje.

Page 57: 3673 (preventivas y proteccion)

Mosquetones: deben ser con cierre de bloqueoautomático y fabricados en acero.

Deben tener una resistencia mínima certificada de5000 libras.

Page 58: 3673 (preventivas y proteccion)

Conectores para restricción de caídas:tienen como función asegurar al trabajadora un punto de anclaje sin permitir que éstese acerque al vacío o a un bordedesprotegido.

Page 59: 3673 (preventivas y proteccion)

Conectores de posicionamiento: Tienen lafinalidad de permitir que el trabajador seubique en un punto específico a desarrollarsu labor, evitando que la caída libre sea demás de 60 cm.

Page 60: 3673 (preventivas y proteccion)

Conectores para detención de caídas: Equiposque incorporan un sistema absorbedor deenergía o mecanismos que disminuyen lafuerza de impacto, reduciendo laprobabilidad de lesiones provocadas por lamisma.

Page 61: 3673 (preventivas y proteccion)

Eslingas con absorbedor de energía:permiten una caída libre de máximo 1.80 my al activarse por efecto de la caída permitenuna elongación máxima de 1.07 m,amortiguando los efectos de la caída.

Page 62: 3673 (preventivas y proteccion)

Líneas de vida autorretractiles: permitemovimientos verticales del trabajador y enplanos horizontales que no superen los 15°con respecto al punto de anclaje fijo ydetiene la caída del trabajador a unadistancia máxima de 60 cm.

Page 63: 3673 (preventivas y proteccion)

Conectores para transito vertical (frenos)

Aplican exclusivamente sobre líneas de vidavertical, y se clasifican en:

Conectores para líneas de vida fijas en cable deacero: El conector debe ser compatible con cablesde acero entre 8 mm a 9 mm y para su conexión alarnés debe contar con un mosquetón de cierreautomático.

Page 64: 3673 (preventivas y proteccion)

Conectores para líneas de vida portátilesen cuerda: Estos conectores podrán incluirun sistema absorbedor de energía y parasu conexión al arnés debe contar con ungancho de doble seguro o mosquetón decierre automático

Page 65: 3673 (preventivas y proteccion)

Equipo que hace parte del sistema deprotección contra caídas, que se ajusta altorso y a la pelvis del trabajador.

Diseñado para distribuir las cargasproducidas por una caída libre sobre laparte superior de los muslos, la pelvis, elpecho y los hombros

Page 66: 3673 (preventivas y proteccion)
Page 67: 3673 (preventivas y proteccion)

Anillo de anclaje

Banda de cintura

Anillos para material

Perneras

Page 68: 3673 (preventivas y proteccion)
Page 69: 3673 (preventivas y proteccion)
Page 70: 3673 (preventivas y proteccion)

Las correas y los hilos de costura del arnés debenestar fabricados con fibras sintéticas que poseancaracterísticas equivalentes a las de las fibras depoliéster o poliamida.

Los hilos de costura deben ser de diferente colorpara facilitar la inspección.

El ancho de las correas que sujetan al cuerpodurante y después de detenida la caída, serámínimo de 1- 5/8 pulgadas (41 mm).

Debe realizarse una inspección técnica por lomenos una vez al año por una personacompetente.

Page 71: 3673 (preventivas y proteccion)

Los herrajes del arnés, deben cumplir con losrequerimientos de marcación conforme a lasnormas nacionales e internacionales vigentes.

El arnés es de uso obligatorio para todotrabajador en alturas.

Se encuentra prohibido el uso de cinturoneslinieros o elementos similares, en sureemplazo, como elemento para detención decaídas.

Page 72: 3673 (preventivas y proteccion)

La vigilancia y control delcumplimiento de las disposicionesestablecidas en la presenteresolución, corresponde en primerlugar, a las Administradoras deRiesgos Profesionales, y a lasDirecciones Territoriales delMinisterio de la Protección Social