12
Návod k použití Strana 2 Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Truma VarioHeat

39050 00532 G VarioHeat 000418 CZ...3 Co dělat při zápachu plynu? – Odstraňte potenciální zdroje vznícení, např. uhaste všechny otevřené plameny, nezapí-nejte ve voze

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 39050 00532 G VarioHeat 000418 CZ...3 Co dělat při zápachu plynu? – Odstraňte potenciální zdroje vznícení, např. uhaste všechny otevřené plameny, nezapí-nejte ve voze

Návod k použití Strana 2

Je nutno mít při jízdě ve vozidle!

Truma VarioHeat

Page 2: 39050 00532 G VarioHeat 000418 CZ...3 Co dělat při zápachu plynu? – Odstraňte potenciální zdroje vznícení, např. uhaste všechny otevřené plameny, nezapí-nejte ve voze

2

Truma VarioHeat

Účel použití

Řádné používání v souladu s určením – Zařízení je schváleno výhradně pro montáž a provozování v „obytných přívěsech“ (karavanech) a „maringotkách“ ka-tegorie vozidel O, „obytných vozech“ (motorové karavany) třídy M1, nákladních automobilech kategorie vozidel N1 a N2 a „mobilheimech“ za předpokladu, že je instalace plynového zařízení provedena podle EN 1949. Řiďte se národními před-pisy a směrnicemi platnými pro provoz a revize plynových instalací (v Německu je to např. DVGW-Arbeitsblatt G 607).

– Spotřebič je dovoleno používat jen za účelem temperování vnitřního prostoru vozidla.

– Provozování spotřebiče za jízdy musí být zabezpečeno tako-vými technickými opatřeními, aby v případě dopravní neho-dy nemohlo dojít k nekontrolovanému úniku zkapalněného plynu (viz předpis EHK/OSN č. 122).

– Při používání zařízení k podnikatelským účelům je provo-zovatel povinen dbát na dodržování zvláštních zákonných a pojišťovacích předpisů v dané cílové zemi (v Německu např. předpisy DGUV).

Používání v rozporu s určenímJakékoli jiné použití, které není výše specifikováno jako řádné, je nepřípustné a proto zakázané. Platí to např. pro montáž a provozování v: – autobusech kategorie vozidel M2 a M3, – nákladních automobilech kategorie vozidel N3, – člunech a jiných plavidlech, – loveckých a lesních chatách, rekreačních chatách nebo předstanech,

– Montáž do přívěsů a vozidel přepravujících nebezpečný ná-klad je zakázána.

– Poškozené přístroje se nesmí používat.

– Zákaz používání platí rovněž pro zařízení, jehož instalace byla provedena v rozporu s návodem k montáži a jehož za-mýšlený účel odporuje návodu k použití.

Bezpečnostní pokynyPro správné a bezpečné používání si pečlivě pročtěte návod k použití a další

průvodní podklady vztahující se k produktu, řiďte se jimi a uschovejte je pro případné poz-dější použití. Dodržujte příslušné platné záko-ny, směrnice a normy.

Nedodržování pokynů uvedených v návodu k použití a v návodu k montáži může mít za následek značné materiální škody a může váž-ně ohrozit lidské zdraví nebo život. Za takové případné škody odpovídá výhradně provozova-tel resp. uživatel zařízení.

Model

Truma VarioHeat ecoTruma VarioHeat comfort

Použité symboly

Symbol upozorňuje na možná nebezpečí.

Poznámka obsahující informace a tipy.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte bezpeč-nostní pokyny a návod k použití a postupujte podle nich.

Obsah

Použité symboly ................................................................. 2Účel použití ......................................................................... 2Bezpečnostní pokyny ........................................................ 2Bezpečné provozní prostředí ................................................. 3Povinnosti provozovatele / vlastník vozidla ........................... 4Bezpečný provoz ................................................................... 4Provoz během jízdy ............................................................... 5Postup v případě poruchy ..................................................... 5Údržba / oprava / čištění ....................................................... 5

Návod k použití

Popis funkce ....................................................................... 6Uvedení do provozu ........................................................... 6Prostorové teplotní čidlo .................................................. 6Digitální ovladač Truma CP plus VarioHeat .................. 6Analogový ovladač Truma CP classic VarioHeat (volitelné) ............................................................................. 6Likvidace VarioHeat ........................................................... 7Pojistka VarioHeat ............................................................. 7Příslušenství ....................................................................... 7Technické údaje topení ..................................................... 7Záruční prohlášení výrobce (Evropská unie) ................................................................... 8Návod na vyhledávání chyb Truma VarioHeat .............. 9

Page 3: 39050 00532 G VarioHeat 000418 CZ...3 Co dělat při zápachu plynu? – Odstraňte potenciální zdroje vznícení, např. uhaste všechny otevřené plameny, nezapí-nejte ve voze

3

Co dělat při zápachu plynu?

– Odstraňte potenciální zdroje vznícení, např. uhaste všechny otevřené plameny, nezapí-nejte ve voze žádné elektrické spínače, mobil nebo rádio, nestartujte motor vozu, nepouží-vejte žádné spotřebiče, nekuřte. – Otevřete okna a dveře. – Evakuujte z vozu všechny osoby. – Zavřete plynové láhve resp. uzavřete přívod plynu zvenčí. – Pověřte kvalifikované odborníky kontrolou a opravou kompletního plynového zařízení. – Plynové zařízení uveďte do provozu až po provedené kontrole a opravě.

Bezpečné provozní prostředí

Přístroj provozujte pouze s odpovídající-mi ovládacími prvky a příslušenstvím od

společnosti Truma.

Nebezpečí otravy spalinami! Spaliny z to-pení mohou v uzavřených prostorách (ja-

ko např. v garážích, dílnách) způsobit otravu. Po zaparkování vozu v uzavřené místnosti:

– Uzavřete přívod paliva k topení.– Deaktivujte časovač.– Ovladačem topení vypněte.– Zajistěte, aby nebylo možné za žád-

ných okolností zapnout zařízení pomocí Truma App.

Nebezpečí požáru / výbuchu při tanková-ní. Zařízení se nesmí používat při tanko-

vání paliva do: – vozidla, – tažného vozidla karavanu nebo – jiných zařízení.

Ovladačem vypněte zařízení na LPG. Uzavřete přívod plynu k zařízení na LPG. Zabezpečte za-řízení na LPG spolehlivě proti zapnutí.

Pokud byl komínek (odtah) umístěn do blízkosti okna popř. bezprostředně pod

okno, musí být zařízení vybaveno automatic-kým vypínáním, které nedovolí, aby přístroj běžel, je-li okno otevřené.

V žádném případě nemanipulujte v blíz-kosti spotřebiče, v montážním prostoru

nebo v samotném zařízení předměty jako např. spreji, svíčkami nebo hořlavými materiály, te-kutinami, plyny nebo parami.

Před výduchy teplého vzduchu se nesmí nacházet hořlavé materiály. Otvory, jimiž

je odváděn teplý vzduch, v žádném případě nezakrývejte.

Aby nedošlo k přehřátí přístroje, nesmí se u otvorů pro nasávání oběhového

vzduchu, směrem do montážního prostoru a v prostoru kolem zařízení nacházet žádné překážky.

Komín odvádějící spaliny a přívod spalo-vacího vzduchu musejí být neustále udr-

žovány v čistotě (odstraňujte z nich sněhovou břečku, led, listí apod.).

Nebezpečí úrazu popálením o horký po-vrch a spalinami. Nedotýkejte se částí

kolem stěnového komínku a neopírejte žádné předměty o komín nebo o vozidlo.

Page 4: 39050 00532 G VarioHeat 000418 CZ...3 Co dělat při zápachu plynu? – Odstraňte potenciální zdroje vznícení, např. uhaste všechny otevřené plameny, nezapí-nejte ve voze

4

Povinnosti provozovatele / vlastník vozidla

Vlastník vozidla je povinen zajistit, aby by-la možná řádná obsluha zařízení.

Přiložené žluté nálepky s výstražnými pokyny musí montážní firma nebo ma-

jitel vozu nalepit na takové místo ve vozidle, které je pro každého uživatele dobře viditelné. Chybějící nálepky si můžete vyžádat u firmy Truma.

Spotřebič, plynové zařízení a odvod spa-lin podléhají pravidelné povinné kontrole,

kterou provádí oprávněná osoba v souladu s ná-rodními předpisy (v Německu například je tako-vým dokumentem Arbeitsblatt DVGW G 607) nebo – v případě, že takové předpisy neexistují – nejpozději každé dva roky. – Po provedených úpravách zařízení na zka-palněný plyn musí oprávněná osoba provést zkoušku těsnosti. – Odpovědnost za provedení kontroly nese dr-žitel vozidla.

Tlakové regulátory a hadicová potrubí se musí nejpozději po 10 letech od data

výroby (při průmyslovém používání již po 8 le-tech) nahradit novými.

Hadicová vedení pravidelně kontrolujte a při známkách lámavosti nechte vyměnit.

Bezpečný provoz

Pro provoz regulačních zařízení tlaku ply-nu, plynových přístrojů a zařízení je pře-

depsáno povinné používání stojatých plynových lahví, z nichž je plyn odebírán z plynné fáze. Plynové lahve, z nichž je plyn odebírán z kapal-né fáze (např. pro vysokozdvižné vozíky), jsou zde zakázány, neboť mají za následek poškození plynového zařízení.

Provozní tlak 30 mbar na přívodu plynu se musí shodovat s pracovním tlakem

přístroje (viz typový štítek).

S plynovým zařízením je v Německu dovoleno používat jen regulátory tlaku

v souladu s DIN EN 16129 (ve vozidlech) s ne-měnným výstupním tlakem 30 mbar. Hodnota průtoku regulátorů tlaku musí odpovídat ale-spoň maximální spotřebě všech spotřebičů zabudovaných výrobcem zařízení.

Pro vozidla doporučujeme regulační zařízení tlaku plynu Truma MonoControl CS a pro

plynový systém se dvěma plynovými láhvemi re-gulátory Truma DuoComfort / DuoControl CS.

Při teplotách kolem 0 °C a nižších má být regulační zařízení tlaku plynu popř. přepí-

nací ventil vybaven pro provoz ohřevem typu EisEx.

Je dovoleno používat pouze hadice pou-žívané v zemi určení a splňující požadav-

ky platné v této zemi.

Při prvním uvedení nového zařízení do provozu se může na krátkou dobu obje-

vit dým nebo zápach. Při uvedení zařízení do provozu zejména po delším nepoužívání může krátkodobě dojít ke vzniku kouře a zápachu způsobených prachem nebo nečistotami. V ta-kovém případě se z důvodu samočištění dopo-ručuje zapnout zařízení na pár minut na plný výkon a v prostoru zajistit dostatečné větrání.

Tento přístroj smí obsluhovat děti od 8 let a dále osoby s omezenými fyzickými, sen-

zorickými nebo duševními schopnostmi nebo takové osoby, které nemají s obsluhou patřičné zkušenosti či znalosti, a to za předpokladu, že jsou pod dohledem nebo byly poučeny, jak s přístrojem bezpečně zacházet a jsou si vědo-my nebezpečí, která jsou s tím spojená.

Děti si s přístrojem nesmí hrát.

Pravidelně, především pak po delších cestách, je třeba kontrolovat neporuše-

nost a spolehlivé upevnění zdvojeného odvodu spalin a také připevnění přístroje a komínku.

Abyste se vyhnuli poškození přístroje stříkající vodou např. při mytí vozidla, ne-

stříkejte přímo do komínu.

Page 5: 39050 00532 G VarioHeat 000418 CZ...3 Co dělat při zápachu plynu? – Odstraňte potenciální zdroje vznícení, např. uhaste všechny otevřené plameny, nezapí-nejte ve voze

5

Provoz během jízdy

Předpis EHK/OSN č. 122 nařizuje při vytápění během jízdy používat bezpečnostní ventil, kte-rý v případě dopravní nehody zabrání nekon-trolovanému úniku plynu. Regulační zařízení tlaku plynu Truma MonoControl CS tento po-žadavek splňuje. Řiďte se národními předpisy a nařízeními.

Není-li instalován žádný pojistný prvek (např. Truma MonoControl CS), musí být plynová lá-hev za jízdy zavřená a musí být na ní umístěny štítky s upozorněním podle platných předpisů.

Postup v případě poruchy

Při nezvyklému hluku nebo zápachu za-vřete přívod plynu a zařízení vypněte.

Nebezpečí požáru / exploze při pokusu používat zařízení poškozené povodněmi

nebo bylo-li vozidlo účastníkem nehody. Po-škozené zařízení musí být opraveno nebo vy-měněno odborníkem.

V případě závady pověřte odborníka je-jím okamžitým odstraněním.

Vlastními silami odstraňujte poruchy jen v případě, že je postup popsán v návodu

na vyhledávání chyb v tomto návodu k použití.

Dojde-li k deflagraci (bafnutí při poru-še zapalování), svěřte kontrolu zařízení

a odvodu spalin odborníkovi.

Údržba / oprava / čištění

Údržbu, opravu a čištění přístroje smí provádět pouze odborník.

Údržbu, opravu a čištění nesmí provádět děti.

Používání produktů s obsahem chloru v kontaktu se zařízením je zakázáno.

Page 6: 39050 00532 G VarioHeat 000418 CZ...3 Co dělat při zápachu plynu? – Odstraňte potenciální zdroje vznícení, např. uhaste všechny otevřené plameny, nezapí-nejte ve voze

6

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte bezpeč-nostní pokyny a návod k použití a postupujte podle nich. Vlastník vozidla je povinen zajistit, aby byla možná řád-ná obsluha zařízení.

Žluté nálepky s výstražnými pokyny přiložené k zařízení musí montážní firma nebo majitel vozu nalepit na takové místo ve vozidle, které je pro každého uživatele dobře viditelné (např. na dveře šatní skříně)! Chybějící nálepky si můžete vyžádat u firmy Truma.

Popis funkce

VarioHeat je teplovzdušné topení s recirkulací sloužící k rych-lému vyhřátí kempingových vozidel. Hořák pracuje s podpo-rou ventilátoru, tím je zajištěna bezvadná funkce i během jízdy.Zařízení automaticky zvolí potřebný výkonový stupeň s ohle-dem na rozdíl teplot mezi teplotou nastavenou na ovladači a aktuální vnitřní teplotou.Kromě toho je k dispozici funkce Boost pro rychlé vyhřátí a noční funkce (Night) s tichým provozem. Různé výkony ventilátoru umožňují recirkulaci vzduchu nezávislou na topení.

Digitálním ovladačem lze volit další funkce jako časovač nebo provoz klimatizačního systému Truma. Příslušné informace na-leznete v kapitole Digitální ovladač Truma CP plus VarioHeat

Zařízení se vždy spouští na nejnižší výkon. Pokud nedostačuje k dosažení požadované teploty ve vozidle, přepne zařízení cca po 5 minutách na vyšší výkon.

Uvedení do provozu

– Sejměte kryt komínku (pokud jím je vybaven). – Otevřete plynovou láhev a rychlouzavírací ventil na přívodu plynu.

– Zapněte topení – viz: Digitální ovladač Truma CP plus VarioHeat nebo Analogový ovladač Truma CP classic VarioHeat

Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, zavřete plyno-vou láhev a rychlouzavírací ventil na přívodu plynu.

Prostorové teplotní čidlo

K měření pokojové teploty se ve vozidle nachází externí pro-storové teplotní čidlo. Poloha čidla je výrobcem vozu individu-álně odsouhlasena v závislosti na typu vozidla. Bližší informa-ce naleznete v návodu k obsluze vašeho vozidla.

Obr. 1

Nastavení teploty na ovladači závisí na subjektivním vnímání teploty a na konstrukci vozidla a je individuální záležitostí.

Digitální ovladač Truma CP plus VarioHeat

Digitální ovladač Truma CP plus VarioHeat je popsán v samo-statném návodu k použití.

Analogový ovladač Truma CP classic VarioHeat (volitelné)

VarioHeat

d

c

e

1

3

57

9 1

23

45

a

b

Obr. 2

a = otočný regulátor „Topení“ zelená LED „Provoz“ červená LED „Porucha / varování“b = otočný přepínač c = otočný přepínač „Topení“

velký symbol plamene „eco“ malý symbol plamene „night“d = otočný přepínač „Vypnuto“e = otočný přepínač „Vent“

plná zátěž (velký symbol) redukovaná zátěž (malý symbol)

ecoAutomatická regulace ventilátoru v závislosti na topení / opti-malizovaná podle aktuálně požadovaného vytápění

nightVelmi tichý provoz ventilátoru. Topení běží jen v omezeném režimu; nastavená vnitřní teplota nemusí být dosažena (závisí to na velikosti vozidla a venkovní teplotě).

Zapnutí topení

– Otočným regulátorem (a) nastavte požadovanou vnitřní teplotu.

– Otočný přepínač (b) nastavte na požadovaný výkon (c).

Zapnutí ventilace

– Otočný přepínač (b) nastavte na požadovaný výkon (e).

Návod k použití

Page 7: 39050 00532 G VarioHeat 000418 CZ...3 Co dělat při zápachu plynu? – Odstraňte potenciální zdroje vznícení, např. uhaste všechny otevřené plameny, nezapí-nejte ve voze

7

Technické údaje topení

stanovené podle EN 624 resp. zkušebních podmínek Truma

Druh plynu zkapalněný plyn (propan-butan)Provozní tlak30 mbar (viz typový štítek)Jmenovitý tepelný výkon (spotřeba plynu)Truma VarioHeat eco 1300 W (100 g/h) / 2800 W (220 g/h)Truma VarioHeat comfort1300 W (100 g/h) / 2800 W (220 g/h) / 3700 W (290 g/h)Doplňující údaje podle EN 624Truma VarioHeat ecoQn = 3,1 kW (Hs); 230 g/h; C13; I3B/P (30) Truma VarioHeat comfortQn = 4,1 kW (Hs); 300 g/h; C13; I3B/P (30) Země určeníAT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TRObjem dopravovaného vzduchuTruma VarioHeat eco75 / 155 m³/hTruma VarioHeat comfort75 / 155 / 210 m³/hOdběr proudu při 12 VTruma VarioHeat eco0,65 / 2,75 ATruma VarioHeat comfort0,65 / 2,75 / 5,4 AKlidový odběr proudus Truma CP plus VarioHeat0,004 As Truma CP classic VarioHeat0,001 AHmotnosttopení včetně periferie:5,1 kg

Identifikační číslo výrobku CECE-0085CR0203

E1 10R-058062

Technické změny vyhrazeny!

Rozměry (všechny rozměry v mm)

248

380

Obr. 3

123

284

124

400

36

64

20

Obr. 4

Vypnutí

Otočný přepínač (b) nastavte na střed (d). Pokud se topení po fázi vytápění vypne, může ventilátor ještě chvíli běžet, aby se využilo zbytkového tepla.

Zelená LED „V provozu“(pod otočným regulátorem)

Je-li zařízení zapnuté (topení nebo ventilace), musí zelená LED svítit (to znamená, že ventilátor je v provozu). Pokud LED ne-svítí, zkuste zkontrolovat (hlavní) vypínač. Přitom postupujte podle návodu výrobce vozidla.

Červená LED „Porucha / varování“

Při poruše / varování bliká červená LED kontrolka. Reset chy-by se provede vypnutím a opětovným zapnutím. Po resetování může chvíli trvat, než se opět rozsvítí zelená LED.

Při poruše / varování se objeví blikající kód. Podle Návodu na vyhledávání chyb Truma CP classic VarioHeat lze zjistit příčinu a provést její odstranění.

Údržba

Ovladač Truma CP classic VarioHeat nevyžaduje údržbu. K ošetřování přední části používejte jemný vodou navlhčený hadřík. Pokud by se nepodařilo tímto způsobem nečistoty od-stranit, použijte neutrální mýdlový roztok.

Likvidace VarioHeat

Při likvidaci zařízení je třeba dodržovat administrativní usta-novení příslušných orgánů země použití. Řiďte se národními předpisy a zákony (v Německu je to např. směrnice o vozi-dlech s ukončenou životností).

Pojistka VarioHeat

Pojistka se nachází v zařízení na elektronické řídicí jednotce a její výměnu může provádět jen odborník.

Pojistka přístroje (F1): 10 AF – rychlá – (EN 60127-2-3)

Jemnou pojistku je dovoleno vyměňovat jen za pojistku shod-né konstrukce.

Příslušenství

Kryt komínku

39141-00 krémový39141-01 černý39141-02 bezbarvý

Page 8: 39050 00532 G VarioHeat 000418 CZ...3 Co dělat při zápachu plynu? – Odstraňte potenciální zdroje vznícení, např. uhaste všechny otevřené plameny, nezapí-nejte ve voze

8

Záruční prohlášení výrobce (Evropská unie)

1. Rozsah záruky poskytované výrobcem

Truma jako výrobce zařízení poskytuje spotřebiteli záruku, kte-rá se vztahuje na případné vady materiálu a na výrobní vady zařízení.

Tato záruka platí v členských zemích Evropské unie a dále na Islandu, v Norsku, Švýcarsku a Turecku. Spotřebitelem je fyzická osoba, která zařízení získá jako první od výrobce, OEM nebo prodejce a neprodává jej dál v rámci podnikatelské ne-bo samostatné výdělečné činnosti a neprovádí jeho instalaci u třetích osob.

Záruka výrobce se vztahuje na výše uvedené vady, které se vyskytnou v průběhu prvních 24 měsíců od uzavření kupní smlouvy mezi prodejcem a spotřebitelem. Výrobce nebo autorizovaný servisní partner takové vady odstraní formou dodatečného plnění, tzn. podle svého uvážení buď opravou nebo výměnou. Vadné díly přecházejí do vlastnictví výrobce resp. autorizovaného servisního partnera. Jestliže se zařízení v okamžiku uplatnění reklamace již nevyrábí, může výrobce v případě náhradního plnění dodat podobný produkt.

Poskytne-li výrobce záruční plnění, nezačne pro opravené nebo vyměněné díly běžet záruční lhůta znovu od začátku, ale dál běží původní záruka poskytnutá na zařízení. Záruční opravy smí provádět jen výrobce nebo autorizovaný servisní partner. Případné náklady spojené se zárukou si autorizovaný servisní partner a výrobce vypořádají vzájemně mezi sebou. Vícenáklady vzniklé z důvodu ztížených podmínek při demon-táži a montáži přístroje (např. demontáž částí nábytku nebo karoserie) a náklady spojené s příjezdem autorizovaného servisního partnera nebo výrobce nelze uznat jako součást záručního plnění.

Další nároky, zejména nároky spotřebitele nebo třetích osob na náhradu škody, jsou vyloučeny. Ustanovení zákona o od-povědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku (Produkthaf-tungsgesetz) zůstávají nedotčena.

Zákonné nároky spotřebitele vůči prodejci plynoucí z věcných vad v příslušné zemi nabytí zůstávají díky dobrovolné záruce výrobce nedotčeny. V konkrétních zemích mohou existovat záruky poskytované příslušnými obchodníky (smluvními pro-dejci, partnery společnosti Truma). Takové záruky může spo-třebitel uplatnit přímo u obchodníka, u něhož zařízení zakoupil. Platí záruční podmínky země, v níž spotřebitel zařízení nabyl poprvé.

2. Vyloučení záruky

Záruka se nevztahuje na tyto případy:

– neodborné, nevhodné, nesprávné, nedbalé používání zaříze-ní nebo používání v rozporu s jeho určením,

– neodborná instalace, montáž nebo zprovoznění v rozporu s návodem k použití a montáži,

– nesprávné provozování nebo obsluha v rozporu s návodem k použití a montáži, především nerespektování pokynů týka-jících se údržby, ošetřování a výstražných informací,

– instalace, opravy nebo zásahy prováděné neautorizovanými partnery,

– spotřební materiály, díly podléhající rychlému opotřebení a běžné opotřebení,

– použití náhradních nebo doplňujících dílů a příslušenství na zařízení, které nejsou originálními díly výrobce nebo které nejsou výrobcem schváleny, To se týká zejména případů propojeného řízení zařízení, jestliže nebyly řídicí jednotky a software společností Truma schváleny nebo jestliže se řídicí jednotka Truma (např. Truma CP plus, Truma iNet Box) nepoužívá výhradně k řízení přístrojů Truma nebo jí schvále-ných zařízení,

– poškození působením cizích látek (např. olejů, změkčovadel v plynu), chemických nebo elektrochemických vlivů na vo-du, nebo je-li zařízení vystaveno kontaktu s jinými nevhod-nými látkami (např. chemickými produkty, hořlavými látkami nebo nevhodnými čisticími prostředky),

– poškození vlivem abnormálních okolních podmínek nebo nevhodných provozních podmínek,

– poškození vlivem působení vyšší mocí nebo přírodními kata-strofami a jinými vlivy, které Truma nemůže ovlivnit,

– poškození způsobené neodbornou přepravou, – zásahy zákazníka nebo třetích osob do přístroje včetně ná-hradních a doplňujících dílů nebo příslušenství a jejich insta-lace, především odvodu spalin nebo komínu.

3. Uplatnění záruky

Záruka musí být uplatněna u autorizovaného servisního part-nera nebo u servisního střediska společnosti Truma. Veškeré adresy a telefonní čísla naleznete na www.truma.com v části „Service“.

Adresa výrobce zní:Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KGTruma ServicezentrumWernher-von-Braun-Straße 1285640 Putzbrunn, Německo

Pro plynulé vyřízení záruky si připravte následující údaje:

– podrobný popis vady, – sériové číslo zařízení, – datum pořízení.

Autorizovaný servisní partner nebo servisní středisko společ-nosti Truma pak stanoví další postup. Aby nedošlo k poškoze-ní zařízení během přepravy, je třeba před jeho odesláním zále-žitost bezpodmínečně konzultovat s autorizovaným servisním partnerem nebo servisním střediskem společnosti Truma.

Pokud výrobce záruku uzná, hradí náklady spojené s přepra-vou. Jestliže se nejedná o případ, na který se vztahuje záruka, obdrží spotřebitel příslušné informace a náklady na opravu a přepravu jdou k jeho tíži. Neposílejte, prosím, nic bez před-chozí dohody.

Page 9: 39050 00532 G VarioHeat 000418 CZ...3 Co dělat při zápachu plynu? – Odstraňte potenciální zdroje vznícení, např. uhaste všechny otevřené plameny, nezapí-nejte ve voze

9

Návod na vyhledávání chyb Truma VarioHeat

Blikající kód na analogovém ovladači CP classicInterval blikání- rozsvíceno / zhasnuto 0,5 sekundypauza mezi blikáním 5 sekund

Problém Příčina Odstranění

LEDky nesvítí, zařízení je zapnuté, provozní napětí je připojeno

– Je blokován automatický restart, např. po výpadku napájení

– Pro odblokování (reset poruchy) zařízení vypněte, 5 minut počkejte a poté znovu zapněte

Po zapnutí nesvítí žád-ná LED

– Chybí elektrické napájení – Zkontrolujte provozní napětí 12 V, případně baterii nabijte – Zkontrolujte konektory

– Pojistka zařízení nebo vozidla je vadná

– Zkontrolujte pojistku přístroje nebo vozidla a poškozenou vyměňte

Po zapnutí svítí zelená LED, ale topení neběží

– Teplota nastavená na ovladači je nižší než teplota v prostoru

– Ovladačem nastavte vyšší prostorovou teplotu

Červená LED bliká 1 x.

Topení se po delším provozování přepne do poruchy

– Je zavřená plynová láhev nebo rychlouzavírací ventil na přívodu plynu

– Plynová láhev je prázdná

– Námraza na regulačním zařízení tlaku plynu

– Vysoký obsah butanu v plynové láhvi

– Je zavřený přívod spalovacího vzduchu nebo odvod spalin

– Zkontrolujte přívod plynu a otevřete ventily

– Výměna plynové láhve

– Použijte ohřev regulátoru EisEx

– Používejte propan (butan je k topení nevhodný především při teplotách pod 10 °C)

– Zkontrolujte, zda nejsou otvory zanesené nečistotami (sníh, led, listí apod.) a odstraňte je

Červená LED bliká 2 x.

– Porucha topení – Obraťte se na servisní středisko Truma

Po zapnutí topení svítí zelená LED a červe-ná LED bliká 3 x.

– Hrozí pokles napětí, napětí baterie < 10,4 V

– Nedostatečné napětí baterie < 10 V

– Přepětí > 16,4 V

– Nabijte baterii

– Nabijte baterii, případně starou baterii vyměňte

– Zkontrolujte napětí baterie a zdroje napětí, např. nabíječku

Červená LED bliká 4 x.

– Okno nad komínem je otevřené (okenní spínač)

– Zavřete okno

Červená LED bliká 5 x.

– Jsou zablokované výdechy teplého vzduchu

– Je zablokované nasávání oběhové-ho vzduchu

– Odstraňte blokádu

– Odstraňte blokádu

Červená LED bliká 6 x.

– Opotřebení motoru dosáhne brzy kritické hranice

– Obraťte se na servisní středisko Truma

Pokud by uvedené postupy nepomohly poruchu odstranit, nebo je-li signalizován kód chyby, který se v návodu na vyhledávání chyb nevyskytuje, spojte se se servisním střediskem firmy Truma.

Page 10: 39050 00532 G VarioHeat 000418 CZ...3 Co dělat při zápachu plynu? – Odstraňte potenciální zdroje vznícení, např. uhaste všechny otevřené plameny, nezapí-nejte ve voze
Page 11: 39050 00532 G VarioHeat 000418 CZ...3 Co dělat při zápachu plynu? – Odstraňte potenciální zdroje vznícení, např. uhaste všechny otevřené plameny, nezapí-nejte ve voze
Page 12: 39050 00532 G VarioHeat 000418 CZ...3 Co dělat při zápachu plynu? – Odstraňte potenciální zdroje vznícení, např. uhaste všechny otevřené plameny, nezapí-nejte ve voze

3905

0-00

532

· 00

· 04/

2018

·

Při poruchách informujte servisní středisko firmy Truma nebo některého z našich autorizovaných servisních partnerů (viz www.truma.com). Pro rychlé vyřízení si připravte typ přístroje a sériové číslo (viz typový štítek).

KOV, Karosárna a slévárnaSokolská 615 Tel. +420 (32) 176 35 58CZ-28101 Velim Fax. +420 (32) 176 33 37

Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland

ServiceTelefon +49 (0)89 4617-2020Telefax +49 (0)89 4617-2159

[email protected]

©