15
MSFA의 의의의 의의의의 의의 의 의의 의의의 의의 의의 Study for Theoretical Mechanism and Application Method of Multilayered Semantic Frame Analysis of Text 1. Introduction 1.1 MSFA Kuroda(2005)가 Proposing the Multilayered Semantic Frame Analysis of Text가 가가가 framework for both semantic analysis and annotation가 가가가가가. 1 framework가 Berkeley FrameNet가 가가가가가가, extend BFN framework, answer to the question, What is really understood when people understand a sentence? In his paper MSFA descries the semantic specification of a sentence as an “integration of multiple semantic frames,” with each being represented as a distinct “layer” []. 1.2 The Problems 가가가가 MSFA가 가가 가가가 가가가 가가 가가가가 가가. -의의의 의의의의의 의의의의 의의 가가가가 human understanding is situation-driven가가, a set of semantic roles defines a situation가가가 assumptions가가가가 가가가가가, MSFA가 가가가가가 가 가가가가가 가가가가 가 가가가가 가가가가가 가가가가. 가가가 가가가가가 가가가 MSFA가 가가가가가가 가가가가 가가가. -의의의의 의의의 의의 의의의 의의 가가가가 가가가 가가가 가가가가가가 가가가가 가가 가가가가 가가 data가 가가가 MSFA 가가가 가가가가 가가가가 가가가 가가 가가가 가가 가가 가가가 가가가가가 가가 가가가 가가. “Ontology-like” specification가 가가가가 가가 가가가 가가가 가가가 가가가가 가가가 가가가가 가가가 가 가가가 가가가가 가가가. 가가 가가 가가 가가가가 가가가 가가가 가 가가가 가가가가 가가가. 1 가 가가가 Kuroda가 가 가가가 가가가 가가가 MSFA가가가 가가가 가가 가가가 가가가가가 가가. 가가가가 가가가 가가가가 가가가 가가 가가 가가가 가가가 가가가 가가.

3pds2.egloos.com/pds/1/200602/24/19/Korean version.doc  · Web viewStudy for Theoretical Mechanism and Application Method of Multilayered Semantic Frame Analysis of Text. 1. Introduction

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 3pds2.egloos.com/pds/1/200602/24/19/Korean version.doc  · Web viewStudy for Theoretical Mechanism and Application Method of Multilayered Semantic Frame Analysis of Text. 1. Introduction

MSFA의 이론적 메커니즘 고찰 및 응용 방법에 대한 연구Study for Theoretical Mechanism and Application Method of

Multilayered Semantic Frame Analysis of Text

1. Introduction

1.1 MSFA

Kuroda(2005)가 Proposing the Multilayered Semantic Frame Analysis of Text를 통하여

framework for both semantic analysis and annotation를 소개하였다.1이 framework는

Berkeley FrameNet에 고무되었지만, extend BFN framework, answer to the question, What is really understood when people understand a sentence? In his paper MSFA descries the semantic specification of a sentence as an “integration of multiple semantic frames,” with each being represented as a distinct “layer” [].

1.2 The Problems

구로다의 MSFA에 대한 연구는 다음에 대한 문제점이 있다.

-이론적 메커니즘은 소개하지 않음

구로다는 human understanding is situation-driven이고, a set of semantic roles defines a situation이라는 assumptions으로부터 시작했지만, MSFA를 설명해주고 그

제작과정을 뒷받침해 줄 이론적인 메커니즘이 부족하다. 이론적 메커니즘이 어떻게 MSFA를

가이드해줄지 연구하지 않았다.

-응용하는 분야에 대한 언급이 없음

구로다는 인간이 어떻게 생각하는지를 나타내는 것을 목적으로 두어 data를 토대로 MSFA 샘플을 제작하는 측면에만 관심을 두고 그것을 만든 것을 어떻게 이용할지에 대한 연구가 없다. “Ontology-like” specification을 나타내는 것뿐 아니라 실제로 이러한 샘플들이 어떻게

이용되고 응용될 수 있는지 연구하지 않았다. 어떤 특정 사회 현상에서 어떻게 이용될 수 있는지

연구하지 않았다.

1 이 논문은 Kuroda의 이 논문을 토대로 소개된 MSFA연구의 부족한 면을 밝히고 보충하고자 한다. 기본적인 용어와 데이터를 이용한 샘플 제작 방법은 빌려다 쓰도록 한다.

Page 2: 3pds2.egloos.com/pds/1/200602/24/19/Korean version.doc  · Web viewStudy for Theoretical Mechanism and Application Method of Multilayered Semantic Frame Analysis of Text. 1. Introduction

-언어학 고찰의 중요성을 인식 못함.MSFA는 신문기사 corpus가 활용된 만큼 인간의 언어가 중요한 data이다. 그리고 이

framework에서는 semantic analysis가 중요한 부분이 만큼 언어학적 고찰이 중요한데, 언어학자들은 Kuroda(2005)는“Linguists have always tried to “explain” why people interpret such and such thing, in such and such ways without the meeting specification problem.”라고 말하며 언어학에서는 사람들이 왜 그렇게 말하는지

“interpretation”에만 초점을 두고 실제로 무엇을 이해하고 말하는지는 간과한다고 말한다. 따라서 그는 언어학자들이 연구하는 “interpretation”이 실제로 hearer/reader의

performance와 같은지 check 해볼 필요가 있다며 언어학보다는 cognitive science의

측면에서 MSFA를 고찰하고 있다. 언어학에서도 상황과 문맥에 따라 해석되는 performance연구의 측면이 있는데 활용하지 못하고 아예 neglect했다.

2. MSFA의 이론적 mechanism 분석

2.1. Communicative Competence

Bachman(1990)은 communicative competence인 communicative language ability를

다음의 단계로 설명하였다: knowledge of the world의 knowledge structures와

knowledge of language의 language competence가 conversing되어 strategic competence와 psychophysiological mechanism을 거쳐 context of situation을 이해하는

것.[]Bachman의 communicative competence에 대한 이해는 MSFA가 이루어 지는 과정을 잘

반영해주며, 사람의 뇌에서 언어와 사고가 어떠한 과정을 거쳐 상황을 이해하는 MSFA분석으로

나타내어지는지 입증될 수 있다. 여기에, Michel Canale & Merrill Swan(1980)이 언급했던 communicative competence

의 개념을 도입하여 Chomsky가 강조하였던 grammatical competence 뿐만 아니라, discourse competence, sociolinguistic competence가 반영된 MSFA 연구의 예를

보이도록 하겠다.

Step1.Bachman이 설명한 communicative language ability의 첫 번째 단계로 knowledge of language에서 language competence 즉, Canale&Swain(1980)이 언급한 “knowledge of lexicon items and rules of morphology, syntax, sentence-grammar semantics, and phonology.”의 grammatical competence가 작용하여 문장을 이해한다.

다음의 문장, “The students of Hotel Tourism in Kwan-Dong University could choose to attend the 4 courses of (English) Tomato TOEIC video lecture by steps(beginner,

Page 3: 3pds2.egloos.com/pds/1/200602/24/19/Korean version.doc  · Web viewStudy for Theoretical Mechanism and Application Method of Multilayered Semantic Frame Analysis of Text. 1. Introduction

elementary, intermediate and high, 30 lectures each), which could be recognized as regular credits.” 에서 Tomato가 TOEIC을 위한 교재 및 강좌라는 것처럼 각각의 lexicon을

이해하고 syntax를 위한 rule을 이해한 후 인간의 뇌 속 MSFA 샘플을 제작하는 과정에서 왼편

세로축에 의미에 따라 배열하는 것이 language competence의 역할이다. 또한, 동시에 knowledge of world에서는 knowledge structure가 작용을 하는데, MSFA

샘플에서 문장을 이해하는데 있어서 필요한 각각의 상황 프레임이 이를 나타낸다. 앞의

문장에서는 다음과 같은 상황 driven 프레임들-taking frame, testing frame, learning frame, ranking frame, choosing frame, recognizing frame, studying frame, using computer frame, lecturing frame, having benefits frame, having fun frame, being bored frame이 ontological knowledge로서 인간의 뇌 속 MSFA의 가로축으로 배열이 된다.

Step2.Language competence와 ontological knowledge가 conversing된 후, strategy competence의 과정을 지나 psychological mechanisms에 의하여 MSFA안에서 각 프레임간

lexicon의 역할과 의미가 결정된다. 예를 들어, “English”는 taking frame에서는 lecture로, testing, lecturing, learning frame에서는 subject로, ranking과 choosing frame에서는

object로, recognizing frame과 having benefits frame에서는 condition contents, studying frame에서는 goal, having fun frame에서는 fun source, being bored frame에서는 boring source가 된다.

“Students”라는 Agent의 역할도 세분화 되어, taking frame: taker, testing frame: examinee, lecturing and learning frame: learner, using computer frame: user, choosing frame: chooser, recognizing frame: recognize, having benefits frame: receiver, having fun frame: enjoyer, being bored frame: sufferer로 상황에 따라

lexicon의 의미가 주어진다.

Step3. 인간의 뇌 속에서 MSFA 샘플이 psychological mechanism에 의하여 완성된 후, 각 frame이

상황에 따라 적용되는 단계가 “context of situation”의 단계이다. 문장에 직접적으로 언급되지

않았어도, 보이지 않는 having fun frame을 선택하여 “who were the enjoyers of the students?”라고 질문하는 것은 MSFA 샘플이 완성한 후 특정상황의 context에 따라 적용한

것이라고 볼 수 있다.

2.2 Discourse competence:

A: Teacher: “Is not it too cold?”B: Student: (Without answer, a student stands and closes the window)

Page 4: 3pds2.egloos.com/pds/1/200602/24/19/Korean version.doc  · Web viewStudy for Theoretical Mechanism and Application Method of Multilayered Semantic Frame Analysis of Text. 1. Introduction

위의 과정을 MSFA를 통하여 분석해보자면, knowledge world에서는 feeling, being cold, asking, going, closing frame etc. 이 knowledge structure로 존재하여 is, not, it, too, cold인 language world의 lexicon과 conversing이 일어난다. 그 후, strategic competence를 거쳐 psychophysiological mechanism을 통하여 인간의 뇌에서 세로축에서는 lexicon이

가로축에는 frame이 배열되고 frame마다 lexicon의 의미가 부여되는 MSFA 샘플이 제작된다. 예를 들어, feeling frame에서는 cold가 sense로, asking frame에서는 reason으로 역할을

부여 받는다. 여기서, Teacher가 언급한 문장에서는 드러나있지 않고 knowledge world에

존재했던 “asking” 상황이 context of situation 단계에서 실행되면, 직접 언급하지 않아도

listener가 cold한 reason때문에 창문을 닫아주길 요청하는 것을 이해하고 행동할 수 있는

것이다. Listener가 이해하는 과정에서는 closing frame이 asking frame의 constituent로서

작용한다. 만일, 행동을 안하고 대답만 했다면 서로 해석한 context of situation이 달랐기

때문이다. (즉, K-line에 strong하게 연결되는 firm이 다르다고 볼 수 있다: 화자는 asking frame(target: closing window)이 강하게 연결, 청자는 answering(yes/no) frame이 더

강하게 연결)

2.3 Sociolinguistic competence

A: Teacher: “Did not you do your homework?”B: Student: “No, I did not” [in English speaking country] “네, 안했어요.(Yes, I did not)” [in Korea]

위의 대화에서 knowledge world에서의 doing, asking, affirming, negating, expecting answer etc. frame들이 teacher가 언급한 문장의 lexicon과 conversing이 일어난다. Psychohpysiological mechanism에 의하여 homework가 doing frame에 object로, expecting answer frame에서는 source로 역할을 부여 받고, you는 doer, respondent로

역할을 받아 expecting answer frame과 negating frame이 context of situation에서

작용하여 student는 Yes/No로 대답을 했다. 여기서, 같은 negating frame이 선택되었는데도

사회적 배경에 따라 영어권나라에서는 No로 한국에서는 Yes로 다르게 language competence가 작용했음을 알게 해주는 것을 보여주는 것이 sociolinguistic competence를

설명해준다.

2.4 Level-Band Theory

Marvin Minsky(1974)는 “when one encounters a new situation(or makes a substantial change in one’s view of the present problem) one selects from one memory a structure called a Frame.”라고 말한다. MSFA 제작 과정에서 frame이 상황에

따라 선택되는 것이 memory의 작용임을 말해주고 있다.

Page 5: 3pds2.egloos.com/pds/1/200602/24/19/Korean version.doc  · Web viewStudy for Theoretical Mechanism and Application Method of Multilayered Semantic Frame Analysis of Text. 1. Introduction

이 이론의 basic theory는 어떤 문장에 듣거나 읽었을 때 사람들은 재빠르게 관련된

memory를 꺼내서 string을 형성한다. 이 때의 memory를 저장해 둔 연결된 string이

Knowledge-line이라고 할 수 있는 K-line[]이다. Marvin Minsky(1986)는People learn by attaching agents to K-lines, but they do not attach them all with equal firmness. Instead, people make strong connections at certain level of detail, but people make weaker connections at higher and lower levels.”라고 말하며 이러한 K-line이 level을

형성한다고 주장하다. 예를 들어, “kite”라는 사물에 대한 K-line level은 다음과 같다: Paper and String level, Toy and Gif level, Diamond Shape level, Red and White level. 그런데

“Jack is flying his kite”라는 문장에서는 context of situation에 따라 kite의 Paper and String level이 가장 strong connection을 갖게 된다.

하지만, “Mary was invited to Jack’s party. She wondered if he would like it”이라는

문장에서는 kite에 대한 K-line중에서 Toy and Gift level이 가장 강한 connection을 갖는다. MSFA에서도 context of situation에 따라 K-line의 level이 생기는 것이 증명된다. 이 Level

이 곧 knowledge of world에서 형성되는 frame이라고 할 수 있고 kite의 property가 각

level에서 다르듯이, 각 frame에서 EVOKER와 AGENT가 다른 역할을 갖는다. 예를 들어, “Mother sits a six months baby in front of TV to learn English through video 5 hours a day.” 문장에서 English에 대한 memory는 Educating, Teaching, Learning, Watching, Listening, Sitting, Having fun, Having stress frame level에 따라, Objective, Subject, Screen Contents, Dialog, Fun source, Stress source의 property를 갖는다. 여기서 “

아이는 영어 테이프를 즐겁게 봅니다.”라는 문장에서는 Having fun frame의 Fun source와

Watching frame의 Screen contents의 K-line이 strong connections을 people make.

2.5 Paranomes Theory

이 이론은 인간이 세계를 생각하는 thought가 page처럼 separate realm으로 구성되어

있으며 이러한 realm of thought가 parallel하게 연결되어 있다는 기본적인 idea를 가지고

있다. Marvin Minsky(1986)는 “Many of our higher level conceptual-frames are really parallel arrays of analogous frames, each active in a different realm”이라고 말했다. 예를 들어, “Mary gives Jack the kite”라는 문장에서 Mary는 머리 속에 Physical, Possession, Mental realm을 갖는다. Physical realm에서는 pronome인 origin of give가

“Mary’s hand”이고, possessional realm에서는 “Mary’s estate”, Mental realm에서는

“Mary’s disposition”이 된다. MSFA에서도 인간의 knowledge of world속에 frame들이 Multi-layer를 이루며parallel

하게 연결되어 있어서 frame들이 realm을 형성하고 pronome의 역할을 하는 EVOKER와

AGENT가 각각의 realm of thought에서 다른 property를 형성함을 증명한다.

Page 6: 3pds2.egloos.com/pds/1/200602/24/19/Korean version.doc  · Web viewStudy for Theoretical Mechanism and Application Method of Multilayered Semantic Frame Analysis of Text. 1. Introduction

3. Sample Analyses

3.1 Data

Data2 for sampling analysis are 20 sentences selected from newspaper articles about “English education” in Korea. These articles were chosen randomly to get natural Information without restriction within the boundary of English education discourse in Korea.(1) This English Town, modeled on the hotel fronts and the passport check for entry and departure as it is, has work-study facilities such as World Tour Experience and World Festival to learn vividly actual English.(2) There are 39 English teachers including 25 native speakers, and the dormitory holds 250 persons for all the trainees to lodge and learn English.(3) Seongnam English Town starts its first class 16th of next month. The municipal authority of Seongnam pays \240,000 of the total \350,000 of training fee for a person that a trainee bears only \110,000.(4) The English instruction focusing on communication initiates with hearing and speaking and consists of various classes each month.(5) The manager with the good knowledge of infant education as well as English education may guide the instructors in proper directions.(6) LA Times reported March 31 that the surgery of incising the flat of tongue was spreading like fashion in Korea to pronounce English sounds fluently as the hot wind of early English education blew.(7) It also reported that they sit a six months baby in front of TV to learn English through video 5 hours a day in Korea.(8) It continued to report that some parents were competing to enter their children in English kindergarten demanding an average salary for a month and paid $ 50 an hour to English teachers.(9) The English education for 1st and 2nd year of elementary students is now practiced in 1,711 schools, 30% of Korean elementary school, at the specialty and aptitude class or the not-assigned hour.(10)”Saturday Book Club” of ISPOON is a program to read and discuss an English story of internationally renowned writers and improves integratedly the four skills of Reading, Speaking, Listening and Writing.

2 구로다의 MSFA는 full-fledged frame of a given word에 대한 연구로 “word”를 중심으로 randomly data를 모았는데, 이 연구에서는 응용부분에 연구를 위하여 topic-specific frame in specific social phenomenon(e.g., English education)에 대한 data를 모았다.

Page 7: 3pds2.egloos.com/pds/1/200602/24/19/Korean version.doc  · Web viewStudy for Theoretical Mechanism and Application Method of Multilayered Semantic Frame Analysis of Text. 1. Introduction

(11) Mimicking while watching animation improves rapidly the capability applying English to real life as the vocabularies of actual situation and colloquial expressions are learned with situation images.(12) Mr. Lee, who took English GRE test November last year in Osaka, said, “The 2/3 parts of the airplane was filled with people unfolding GRE books and 70%~80% of the people in the test room was Korean.(13) TOEFL changed from CBT(computer-based test) to iBT(internet-based test) since May to eliminate the (English) grammar and sentence analysis and have speaking for a new field.

(14) Ms. Heo, Migyeong, scheduled to have a baby next month, has been attending to the internet lecture claiming to teach the unborn child Korean letter and English since 2 months ago.(15) Samsung, which limited the minimum qualification of the 3 rd grade college graduate employee to the score of TOEIC 620, is now conferring about the points reflection according to the change of TOEIC TEST.(16) Ko, Woori(junior of English Education of Suncheon University), saying “I was forced to visit Seoul as there were no TOEFL institute in Suncheon”, had attended, boarding himself, English institute in Gangnam two times, the last year’s summer and the winter of the year before the last year.(17) While the Gangnam with many venture businesses and foreign companies has business English programs swarming with people, the Gangbuk with many universities has popular programs related to employment.(18) The students of Hotel Tourism in Kwan-Dong University could choose to attend the 4 courses of (English) Tomato TOEIC video lecture by steps(beginner, elementary, intermediate and high, 30 lectures each), which could be recognized as regular credits.(19) We are going to strengthen the competitiveness of foreign language education, by keeping drive of language training to Canada for middle and high school students and work-study training overseas for English teachers, with the exchange of memorandum of understanding between the Development Center of Jeju International Free Town and the board of education Surrey in Canada.(20) A heart-breaking news was reported last October that a 50 years old man(“goose dad”), who had sent his own children to study abroad along with his own wife, was found dead after six year’s of lonely life in Korea.

Page 8: 3pds2.egloos.com/pds/1/200602/24/19/Korean version.doc  · Web viewStudy for Theoretical Mechanism and Application Method of Multilayered Semantic Frame Analysis of Text. 1. Introduction

3.2 MSFA of (14)

Figure 1: MSFA of (14)

MSFA 샘 플 제 작 에 있 어 서 기 본 적 인 terminology 와 notation 은 구 로 다 의

MSFA 제작에서 빌려왔다. Frame ID 는 Frame Index 를 의미하고, F-to-F relation 은

frame-to-frame 간 의 관 계 성 을 나 타 낸 다. 그 런 데 여 기 서 구 로 다 는 Berkeley FrameNet에서 빌려온 “ F presupposes G,” “F constitutes G,” “F elaborates G”의

implicational relation 을 살 펴 보 았 지 만 elaborate 보 다 cases 의 관 계 가 논 리 적

흐 름 을 잘 나 타 내 어 주 어 생 각 의 정 리 와 글 쓰 기 에 더 응 용 될 수 있 어 서, presuppose, constituents, cases 의 관계성으로 나타내었다.

“Governors” 는 BFN 과 구로다 MSFA 에서 빌려온 개념으로 frame의 이름을

결정해주는 중요한 verb 와 같은 predicate 을 의미하고, “Evoker” 는 nominal frame-evoking element 로서 MSFA 에서는 sometimes adjectival 도 지칭했지만 이

연구에서는 nominal 에만 사용하였다. Figure 1 에는 MSFA(14) 의 샘플을 보여주는데 (*CoreNet단어 표시) 구로다의

논 문 에 서 는 한 단 어 에 대 하 여 다 양 한 상 황 시 나 리 오 가 frame을 통 해

펼쳐졌다면, 이 연구에서는 ‘ 한국의 영어교육’ 이라는 영어교육이라는 특정 주제에

부분적인 요소가 되어 모형 틀을 제공해주는 topic-specific frame이 생성되었다. 따라서 그에 따라 역할이 주어진 각 frame의 feature 들도 “ 한국의 영어교육”

의 agent[] 로서 ontological elements 로 나타났다.

Page 9: 3pds2.egloos.com/pds/1/200602/24/19/Korean version.doc  · Web viewStudy for Theoretical Mechanism and Application Method of Multilayered Semantic Frame Analysis of Text. 1. Introduction

4. Results

4.1 Frame-Relation Map

20 개 의 특 정 주 제 에 대 한 Data 를 토 대 로 MSFA 샘 플 을 제 작 한 후, 모 든

샘플의 frame간의 관계 도를 연결시켜서 나타내면 “ 한국의 영어 교육” 현상에

대한 통합적 frame 관계도, Frame-Relation Map 이 그려진다. [Figure 2]

Figure2: Frame-Relation Map about “English Education in Korea”

이 Frame-Relation Map about “English Education in Korea” 을 통 하 여 한 국 의

영어교육 안에서 일어나고 있는 각종 현상들과 그 현상들간의 관계, 참여자들의

감정 적 인 느낌까지 도 말 해 주 고 있 다. 이 Map 은 사 회 에 서 복잡하 게 일 어 나 고

있는 사회현상을 그 관계 도를 나타내며 어떤 원인으로, 어떤 사건이 전제되어, 어떤 사건의 부분으로 일어나고 있는지 말해준다. 특정 현상에 대한 전체적이고

통합적인 모형을 construct(draw)해준 것이다.Examples of using Frame Relation Map 이러한 Map 은 영어교육을 주제로

한 글 을 쓰 기 전 brainstorming 에 이 용 할 수 있 다. 마 구 잡 이 로 떠 오 르 는

Page 10: 3pds2.egloos.com/pds/1/200602/24/19/Korean version.doc  · Web viewStudy for Theoretical Mechanism and Application Method of Multilayered Semantic Frame Analysis of Text. 1. Introduction

ideas 가 어 떠 한 논 리 적 관 계 를 가 지 고 있 는 지 이 Map 을 통 하 여 살 펴 보 고

정 리 할 수 있 다. 예 를 들 어, 영 어 교육에 대 한 논술을 쓸 때, 일 본 으 로 한 국

사 람 들 이 GRE 시 험 보 러 가 는 팩 키 지 상 품 이 생 겨 시 험 장 에 한 국 사 람 들 이

많았다는 것과, 기러기 아빠의 죽음이라는 두 가지 생각이 떠올랐을 때, 다음과

같 은 논 리 적 관 계 성 을 Map 을 통 해 찾을 수 있 다. 위 의 Map 을 토 대 로

설명해보자면, 먼저, Planning부터 시작하여 영어교육 시설을 계획하고 Modeling 을

하 여 만 들 면, 그 안 에 서 Educating 이 일 어 나 고 Educating 이 일 어 나 야

Learner 들 이 Learning 을 한 다. 이 Learning 의 방 법 으 로 는( 구 성 요 소) 여 러

가 지 가 있 는 데 (Using computer, Reading 영 어 소 설, 비 디 오 테 이 프 보 고

흉내내기, 서울로 이사 가서 학원에 다니기 등) 그 중에 going abroad 가 있다. Going abroad 는 supporter의 sending이 전제되는데 유학을 보낸 후에는 아빠가

supporter인 경 우 홀 로 남 게 되 면 having loneliness 를 느 끼 다 가 dying 이

일 어 난 것 이 다. 그 런 데 아 까 learning frame 에 서 구 성 요 소 가 아 니 라 전 제 의

관 계 로 가 면, learning 이 있 은 후 Testing 이 있 는 데 testing 의 구 성 요 소 로

일 본 으 로 가 는 방 법 이 있 고, 그 방 법 의 구 성 요 소 로 비행 기 를 타 고 가 서 GRE 시험을 보 러 가 게 되 는 것 이 다. 이 두 문 장 의 기 점 은 learning 과 testing으 로 서 교육이 일 어 난 후, 전자 는 learning 의 구 성 요 소 중 going abroad 가

전제가 되어 일어난 상황, 후자는 testing 의 구성요소로 그 방법이 된다. Data의 양을 늘려 서 이 러 한 관 계 를 나 타 내 어 본 다 면 영 어 교육이 라 는 현 상 에 대 한

정책을 세울 때도 이용할 수 있을 것이다.

4.2 Frame Dictionary

MSFA 의 샘플을 만든 후, 서로 다른 문장에서 사용된 각 frame을 나열한 후, 각 문장에서 사용된 feature 들을 frame별로 적으면, frame 별 사용된 feature들 이 정 리 되 어 Frame dictionary 가 만 들 어 진 다. [Figure3] 예 를 들 어, Learning Frame 의 경우 모든 문장에서 사용된 learning frame 의 feature 들을 모으면

Learn={Educator, Teacher, Learner, Subject, Obligation, Class, Goal, Per Unit, Period, Institution, Supporter, Condition, Strategy, Textbook, Program, Speed, Material, Place, Means, Order, Number of Teacher, Purpose, Time} 의 구성요소들이

수록되었다. 이러한 dictionary는 Learning 이라는 realm of thought 에서 Theta Theory 처럼

Agent, Experiencer, Patient, Theme. Location, Goal and Source 를 모든 predicate의 argument에 적 용 하 는 것 이 아 니 라, 각 predicate 마 다 독 특 하 게 갖 는

argument를 사전으로서 나타내준다. 따라서, 영어교육이라는 주제 안에서 learn이 라 는 predicate 이 작 용 할 때, 필 요 한 요 소 들 을 이 사 전을 통 하 여 알 수

Page 11: 3pds2.egloos.com/pds/1/200602/24/19/Korean version.doc  · Web viewStudy for Theoretical Mechanism and Application Method of Multilayered Semantic Frame Analysis of Text. 1. Introduction

있고, learn 이 Governor 가 된 문장을 듣거나 읽을 때 독특하게 적용되는 의미

분 석 이 가능하 게 된 다. 이 분 석 을 영 어 교육 주 제 에 대 한 생 각 에 대 한 정 리 와

글쓰기에 이용할 수 있다. 그 런 데 이 사전은 real-text 기 반 의 bottom-up 형 식 으 로 제 작 되 었 기 때 문 에

모든 feature 가 완전하게 수록된 것이 아니라 앞으로 data 양을 늘려서 완성해

가 야 한 다. 하 지 만, 영 어 교 육 이 라 는 특 정 주 제 에 대 한 feature 이 기 때 문 에

feature 의 개 수 가 늘어 나 다 가 어느 순간 에 는 수렴하 는 현 상 이 나 타 나 게 된 다. 이러한 형식의 사전은 영어교육뿐 아니라 어떤 주제든지 그 feature 를 소개하는

형식으로 만들 수 있다.

Page 12: 3pds2.egloos.com/pds/1/200602/24/19/Korean version.doc  · Web viewStudy for Theoretical Mechanism and Application Method of Multilayered Semantic Frame Analysis of Text. 1. Introduction

Figure 3: Frame dictionary about “English Education in Korea”

Page 13: 3pds2.egloos.com/pds/1/200602/24/19/Korean version.doc  · Web viewStudy for Theoretical Mechanism and Application Method of Multilayered Semantic Frame Analysis of Text. 1. Introduction

4.3 Frame Terminals

MSFA Dictionary 에서 정리된 feature 마다 Data 를 역으로 분석하여 그 예들을

찾아 정리하면 각 frame의 각 feature 마다 frame terminal3 에 information 이

모아진다. 이 terminal 들은 특정 주제에 관하여 글을 쓸 때 우리에게 구체적인

정 보 를 줄 뿐 아 니 라 category 를 나 누 어 주 어 생 각 나 는 item 을 알 맞 은

자리에 배치하도록 도와 아이디어 노트로 활용할 수 있다. 또한 새로운 정보를

모았을 때 feature 별로 그 내용을 분류하여 정리할 수 있게 해준다.Frame Name Features Terminals

Learn Learner a unborn child, Ms. Heo, Migyeong, scheduled to have a baby,

Ko, Woori(junior of English Education of Suncheon University), middle and

high school students, English teachers, students of Hotel Tourism in Kwan-Dong

University, instructors, 1st and 2nd year of elementary students, a six month baby

etc.

Teacher English teacher, native speakers, Manager, Video

Class lecture, class, a specialty and aptitude class, a not-assigned hour

Goal Vocabularies, colloquial expressions, TOEFL, TOEIC, communication

the capability applying English to real life, the competitiveness of foreign

language education, skills of reading, speaking, listening, and writing,

Institution English kindergarten, Elementary school, ISPOON, English institute

Supporter 50 years old man(“goose dad”), parents

Strategy mimicking while watching animation,

learning Korean and English simultaneously, read and discuss English story

Textbook TOMATO, English story

Program language training, work study training overseas, Saturday Book Club

Place Seoul, Gangnam, Canada, the English town, Korea, in front of TV

Means animation, internet, video lecture, study abroad, TV, World Tour Experience

World Festival, work-study facilities, the surgery of incising the flat of tongue,

lodging, hearing and speaking, etc.

Purpose to be recognized as regular credit, to pronounce English sounds fluently

to improve integratedly the four skills of reading, speaking, listening and writing

Figure 4: Frame Terminals about “English Education in Korea”

3 Marvin Minsky(1974)에서 “”slot” that must be filled by specific instances or data” 라고 말하며 memory로frame마다 information으로 연결되어 있다고 했다. 이 연구에서 Minsky의 용어를 빌려서 활용하였다.

Page 14: 3pds2.egloos.com/pds/1/200602/24/19/Korean version.doc  · Web viewStudy for Theoretical Mechanism and Application Method of Multilayered Semantic Frame Analysis of Text. 1. Introduction

5. Conclusion

5.1 Concluding Remarks

Ontological Study of MSFA이 연구는 “ 한국에서의 영어교육” 이라는 추상적인 knowledge(추상적인 agent4

들 의 모 임) 를 specification of conceptualization 한 ontology5 를 describe했 다 고 결 론 지 을 수 있 다. MSFA 를 제 작 하 면 서 존 재 하 고 있 는 knowledge of world 의 agent를 frame을 통 해 represent 하 고 psychophysiological mechanism 을 통 해 concept과 frame간 의 relation 을 represent 하 였 다. 특별히

이 러 한 ontological 과 정(course?) 을 언 어 학 적 측 면 에 서 components of communicative language ability 와 Marvin Minsky 의 level-band theory, paranome theory 를 통해 증명하였다. 이 과정에서 언어학에 대한 knowledge-based system과 MSFA 의 제 작 과 정 을 통합하 면 서 또 한 번 통합이 일 어 나 서

나타내는 ontological ontology 가 이 연구의 결과물이다.

Application of MSFA 이 와 더불어, 이 연 구 의 결 과 물 은 이 러 한 ontology 가 어 떻 게 생 활 속 에

응 용 될 수 있 는 지 application 을 위 한 자료를 연 구 하 고 정 리 했 다. 특별히 “

한 국 에 서 의 영 어 교육” 을 주 제 로 한 ontology 구 축 의 결 과 물 인 만 큼 영 어 교육

현장에서 사용될 수 있는 frame dictionary 와 현상을 한눈에 알아보아 정책의

수립 및 변경 에 이 용 할 수 있 는 frame-relation map, 각 영 역 별 구 체적 인

정보를 제공해주고 생각의 정리를 돕는 frame terminal 로 발전시킬 수 있음을

제 시 하 였 다. 20개 의 문 장 data 를 바탕으 로 한 bottom-up 연 구 이 기 에 완 성 된

모 형 과 응 용 자 료 를 만 들 기 위 해 서 는 앞 으 로 좀 더 많 은 양 의 데 이 터 로

보 충 하 는 것 이 요 구 되 며, 이 연 구 를 통 해 서 는 고 안, 활 용 된 방 법 과 가 능 성 을

제시하는데 의의를 두었다.

6. Related Study

4 Marvin Minsky가 the society of mind에서 사용한 개념을 도입하였다.5 T. R. Gruber Knowledge Acquisition, 5(2):199-220, 1993에서 말한 (A translation approach to portable ontologies)[] 개념을 사용하였다. “ 그가 “specification of conceptualization”이라고 말함 In the context of knowledge sharing, I use the term ontology to mean a specification of a conceptualization. That is, an ontology is a description (like a formal specification of a program) of the concepts and relationships that can exist for an agent or a community of agents. (T. R. Gruber. A translation approach to portable ontologies. Knowledge Acquisition, 5(2):199-220, 1993.) A conceptualization is an abstract, simplified view of the world that we wish to represent for some purpose. Every knowledge base, knowledge-based system, or knowledge-level agent is committed to some conceptualization, explicitly or implicitly.

Page 15: 3pds2.egloos.com/pds/1/200602/24/19/Korean version.doc  · Web viewStudy for Theoretical Mechanism and Application Method of Multilayered Semantic Frame Analysis of Text. 1. Introduction

6.1 사화문화적 비교를 통한 ontology 연구

“ 영어교육” 과 같은 특정 주제에 대하여 사회적인 현상에 대하여 한국어와 영어

기 사 를 비교 한 다 면 knowledge of world 에 서 사 회 문 화 적 배 경 의 차이 로 인 해

메 모 리 를 통 해 연 결 된 k-line 의 frame이 차이 점 을 보 일 것 이 다. 예 를 들 어, 영 어 권 나 라 에 서 는 foreign language 가 아닌 second language 로 서 의 영 어 에

대 한 ontology 가 형 성 되 며, 한 국 에 서 는 존 재 하 기 어 려운 frame들에 서 영 어 는-Immigrating 의 requirement, Nationalizing 의 requirement, Dreaming 의

means, Voting for national language 의 target, 등, 영어교육과 연결되고 구성된

현상과 지식을 통해 사회적 현상의 차이를 비교해 할 수 있다.

6.2 유아의 인지프레임 연구

유 아의 meta-language 를 통 하 여 knowledge of world 를 분 석 한 후 유 아 의

인 지 체 계 가 어 떻 게 이 루 어 져 있 는 지 연 구 해 볼 수 있 겠 다. 유 아 의

phychophysiological mechanism 은 성 인 과 달 라 서 구 분 된 연 구 가 필 요 하 다. 특별히 유아 는 metaphor를 많이 사 용 하 는 데 metaphor의 프 레 임 을 연 구 하 여

유아교육 컨텐츠와 동화책에 이용할 수 있다.

6.3 Summary 연구의 이용

Relevance6 와 coherence 는 summary 에서 매우 중요한 요소이므로 text나

현 상 간 의 관 계 성 을 찾고 응 집력 을 찾는 것 은 매우 중 요 하 다. 하 지 만, 눈에

보이는 문장이나 현상들만 가지고는 data 들의 관계성을 연결하고 응집력 있게

정 리 하 기 어렵다. 그 방 법 으 로 MSFA 를 이 용 한 ontology 를 describe 한 다 면

보 이 지 않 고 상 황 과 문 맥 에 따 라 숨 어 있 는 지 식 의 frame을 찾 아 관 계 를

연결하는데 도움을 줄 수 있다.

6 Inderjeet Mani 2001, Automatic Summarization에서 summary의 중심 요소로 salience, relevance, coherence로 들고 있다.

Page 16: 3pds2.egloos.com/pds/1/200602/24/19/Korean version.doc  · Web viewStudy for Theoretical Mechanism and Application Method of Multilayered Semantic Frame Analysis of Text. 1. Introduction