72
Udhëzimet e përdorimit Përpara se ta vini njësinë në punë, lexojeni me kujdes këtë manual, manualin referencë të shpejtë dhe mbajini për referencë në të ardhmen. VPL-VW270ES 4-743-479-01 (1) Videoprojektor

4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Udhëzimet e përdorimitPërpara se ta vini njësinë në punë, lexojeni me kujdes këtë manual, manualin referencë të shpejtë dhe mbajini për referencë në të ardhmen.

VPL-VW270ES

4-743-479-01 (1)

Videoprojektor

Page 2: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

2 SQ

Pasqyra e lëndës

Vendndodhja e komandavePjesa e përparme/e djathtë ................. 3Pjesa e pasme/e majtë/e poshtme ...... 4Telekomanda ...................................... 5

Lidhjet dhe përgatitjetInstalimi i njësisë ............................... 6Rregullimi i pozicionit të figurës ....... 7Lidhja me pajisje video ose kompjuter

11

ProjektimiProjektimi i figurës .......................... 13

Fikja e pajisjes ........................... 13Shikimi i videove 3D ....................... 14

Përdorimi i syzeve 3D ............... 14Zgjedhja e formatit të kuadrit sipas

sinjalit video ................................. 16Zgjedhja e modalitetit të shikimit të

figurës ........................................... 19

Përdorimi i menyvePërdorimi përmes menyve ............... 20Menyja "Picture" ............................. 22Menyja "Screen" .............................. 28Menyja "Setup" ............................... 30Menyja "Function" .......................... 32

Zërat e kyçur përmes “Settings Lock” ...................................... 34

Menyja "Installation" ....................... 35Menyja "Information" ..................... 38

Rreth memories së paracaktuar .. 38

Përdorimi i funksioneve të rrjetitHapja e dritares së kontrollit të njësisë

me shfletues interneti .................... 39Përdorimi dritares “Control” ............ 40

Ndërrimi i faqeve ....................... 40Caktimi i kufizimit të aksesit ..... 40Konfirmimi i informacioneve të

njësisë ...................................... 41

Administrimi i gabimeveZgjidhja e problemeve ..................... 42Treguesit "Warning" .........................45Lista e mesazheve ............................ 46

Të tjeraPërditësimi i softuerit ....................... 47Rreth HDR (diapazoni i lartë dinamik)

47Rreth funksionit "Simulated 3D" ..... 47NJOFTIMET DHE LICENCAT PËR

SOFTUERË TË PËRDORUR NË KËTË PRODUKT ........................ 47

Ndërrimi i llambës ........................... 48Pastrimi ............................................ 51Specifikimet ..................................... 52

Sinjalet e paracaktuara ............... 53Sinjalet hyrëse dhe zërat e

rregullueshme/e cilësimeve ..... 55Sinjalet e përputhshme 3D ......... 56Sinjalet 3D dhe zërat e

rregullueshme/e cilësimeve ..... 56Modaliteti “Aspect” .................... 58Motionflow ................................. 59Kushtet e ruajtjes së zërave të

rregullueshme/të cilësimeve .... 59Distanca e projektimit dhe diapazoni i

zhvendosjes së objektivit .............. 61Përmasat ........................................... 65Indeksi .............................................. 69

Page 3: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Pjesa e përparme/e djathtë

Treguesit "Warning"

Treguesi “ON/STANDBY” (faqja 45)

Treguesi "WARNING" (faqja 45)

Foletë

Foleja LAN (faqja 39)

Foleja HDMI 1/HDMI 2 (faqja 11)

Foleja TRIGGER (faqja 35)

Foleja IR IN Sinjalet hyrëse për komandimin e njësisë.

Foleja “REMOTE”Lidh me kompjuterin etj. për të kryer telekomandimin.

Foleja USB (faqja 47)

Të tjera

Kapaku i llambës (faqja 48)

Vrimat e ajrimit (dalëse)

Vrimat e ajrimit (hyrëse) (faqja 50)

Sensori i telekomandës (faqja 7)

Vendndodhja e komandave

Treguesit "Warning"

3 SQ

Page 4: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Pjesa e pasme/e majtë/e poshtmeButonat në panelin e kontrollit kanë të njëjtat emërtime si ato në telekomandë.

Paneli i kontrollit

Butoni ?/1 (ON/STANDBY) (faqja 7)

Butoni “INPUT” (faqja 13)

Butoni “MENU” (faqja 20)

Butonat M/m/</, (e shigjetave)/ (enter) (faqja 20)

Butoni "LENS" (faqja 7)

Të tjera

Sensori i telekomandës (faqja 7)

Vrimat e ajrimit (hyrëse) (faqja 50)

Foleja "AC IN" (faqja 7)

Vrimat e bashkimit të mbajtëses për pezullimin e projektorit (faqja 66)

Këmbët e përparme (të rregullueshme) (faqja 10)

Paneli i kontrollit

4 SQ

Page 5: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

TelekomandaButoni “LIGHT”Ndez butonat në telekomandë.

Transmetuesi me rreze infra të kuqe

Butoni ?/1 (ON/STANDBY) (faqja 7)

Butoni “INPUT” (faqja 13)

Butonat “CALIBRATED PRESET” (faqja 19)

Butoni “PATTERN” (faqja 8)

Butoni “RESET” (faqja 21)

Butonat M/m/</, (e shigjetave)/ (enter) (faqja 20)

Butoni “MENU” (faqja 20)

Butoni “MOTIONFLOW” (faqja 23)

Butoni “ASPECT” (faqja 16)

Butoni “COLOR SPACE” (faqja 26)

Butoni “COLOR TEMP” (faqja 24)

Butoni “GAMMA CORRECTION” (faqja 25)

Butoni “3D” (faqja 14)

Butoni “COLOR CORRECTION” (faqja 25)

Butoni “REALITY CREATION” (faqja 23)

Butoni “CONTRAST ENHANCER” (faqja 23)

Butoni “SHARPNESS +/–” (faqja 24)

Butoni “CONTRAST +/–” (faqja 23)

Butoni “BRIGHTNESS +/–” (faqja 24)

5 SQ

Page 6: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Instalimi i njësisëDistanca e instalimit nga njësia tek ekrani ndryshon në varësi të madhësisë së ekranit ose në varësi të përdorimit ose jo të funksioneve të zhvendosjes së objektivit. Instalojeni këtë njësi në mënyrë që të përputhet me madhësinë e ekranit. Për hollësi mbi distancën nga njësia tek ekrani (distanca e projektimit), si dhe madhësinë e videos së projektuar, shikoni “Distanca e projektimit dhe diapazoni i zhvendosjes së objektivit” (faqja 61).

1 Pozicionojeni njësinë në mënyrë të atillë që objektivi të jetë paralel me ekranin.

Pamja nga sipër

2 Projektoni imazhin në ekran dhe rregulloni figurën në mënyrë që të përshtatet në ekran (faqja 7).

Kur përdorni ekran me sipërfaqe të paniveluar, mund të ndodhë ndonjëherë që në ekran të shfaqen forma shiritash në varësi të distancës nga ekrani tek njësia ose shkallës së zmadhimit. Ky nuk përbën keqfunksionim të njësisë.

Lidhjet dhe përgatitjet

Ekrani

Shënim

6 SQ

Page 7: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Rregullimi i pozicionit të figurësProjektoni një imazh në ekran dhe më pas rregulloni pozicionin e figurës.

Këshilla• Butonat (e levës) ?/1 (ON/STANDBY),

“INPUT”, “MENU” dhe M/m/</,/ në panelin anësor të njësisë kryejnë të njëjtat funksione me ato të telekomandës. Butoni “LENS” kryen të njëjtin funksion si butoni “PATTERN” në telekomandë.

• Kur rregulloni objektivin, sa herë që shtypni butonin “LENS” te njësia, funksioni i rregullimit të objektivit zhvendoset nga “Lens Focus,” “Lens Zoom” në “Lens Shift”.

Në varësi të vendit të instalimit të njësisë, ju mund të mos e kontrolloni dot atë përmes telekomandës. Në këtë rast, drejtojeni telekomandën nga detektori i telekomandës së njësisë ose ekranit.

1 Pas lidhjes së kordonit elektrik me njësinë, futeni spinën e kordonit elektrik në prizë.Treguesi “ON/STANDBY” ndizet në të kuqe dhe njësia hyn në "standby mode".

2 Shtypni butonin ?/1 (ON/STANDBY) për të ndezur njësinë.

Treguesi “ON/STANDBY” pulson në të gjelbër dhe më pas ndizet në të gjelbër.

Sensori i telekomandës

Shënim

Ndizet drita e kuqe.

Pulson në të gjelbër për dhjetëra sekonda dhe më pas ndizet në të gjelbër.

7 SQ

Page 8: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

3 Rregulloni fokusin.Shtypni vazhdimisht butonin "PATTERN" për të shfaqur dritaren e rregullimit të fokusit të objektivit (model testimi). Më pas, rregulloni fokusin e figurës duke shtypur butonat M/m/</, .

Këshilla• Kur “Lens Control” është caktuar në “Off”

në menynë “Installation” , objektivi nuk mund të përshtatet (FOCUS, ZOOM ose SHIFT) (faqja 35).

• Kur “Test Pattern” është caktuar në “Off” në menynë “Function” , modeli i testimit nuk shfaqet (faqja 33).

Rregulloni objektivin duke përdorur butonat në telekomandë ose panelin e kontrollit të njësisë. Mos bëni asnjëherë rregullime duke e kthyer drejtpërsëdrejti me duart tuaja objektivin, çka mund të shkaktojë dëme ose keqfunksionim të njësisë.

4 Rregulloni përmasat e figurës.Shtypni me përsëritje butonin "PATTERN" për të shfaqur dritaren e rregullimit të zmadhimit të objektivit (model testimi). Më pas rregulloni përmasat e figurës duke shtypur butonat M/m/</, .

Për ta zmadhuar figurën shtypni M/,.Për ta zvogëluar figurën shtypni m/<.

5 Rregulloni pozicionin e figurës.Shtypni me përsëritje butonin "PATTERN" për të shfaqur dritaren e rregullimit të zhvendosjes së objektivit (model testimi). Më pas rregulloni pozicionin e duhur të figurës duke shtypur butonat M/m/</,.

KëshillëSa herë shtypni butonin , modeli i testimit zhduket.

Kur rregulloni pozicionin e dritares, mos e prekni njësinë e objektivit pasi mund të kapni gishtat nga pjesët lëvizëse.

Shënim

Shënim

8 SQ

Page 9: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Për të rregulluar pozicionin horizontal

Shtypni </,.Figura e projektuar në ekran lëviz djathtas ose majtas maksimumi 31% e gjerësisë së ekranit nga qendra e objektivit.

Pamja nga sipër

Për të rregulluar pozicionin vertikal

Shtypni M/m.Figura e projektuar në ekran zhvendoset sipër maksimalisht me 85% ose poshtë maksimalisht 80% të lartësisë së ekranit nga qendra e objektivit.

Pamja anësore

Diapazoni i lëvizjes së figurës së projektuar në ekran mund të përshtatet vetëm brenda hapësirës tetëkëndore të ilustruar më poshtë. Për hollësi, shihni “Distanca e projektimit dhe diapazoni i zhvendosjes së objektivit” (faqja 61).

31% 31%1 gjerësia e ekranit

: Pozicioni i figurës kur zhvendoset tërësisht majtas

: Pozicioni i figurës kur zhvendoset tërësisht djathtas

Shënim

85%

80%

1 lartësia e ekranit

: Pozicioni i figurës kur zhvendoset tërësisht sipër

: Pozicioni i figurës kur zhvendoset tërësisht poshtë

9 SQ

Page 10: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Diapazoni i zhvendosjes së figurës së projektuar

Për të rregulluar animin e sipërfaqes së instalimitNëse njësia instalohet mbi një sipërfaqe të paniveluar, përdorni këmbët e përparme (të rregullueshme) për të ruajtur nivelin e njësisë.

• Nëse njësia anohet për lart apo për poshtë, figura e projektuar mund të dalë trapezoide.

• Kini kujdes mos të kapni gishtin kur të rrotulloni këmbët e përparme (të rregullueshme).

Dritarja e rregullimit të objektivit (modeli i testimit)

Shënime

0,85V

0,31H

H: Gjerësia e figurës së projektuarV: Lartësia e figurës së projektuar

0,31H

0,8V

Figura e projektuar

Këmbët e përparme (të rregullueshme)

Rrotullojeni për ta rregulluar.

1.78:1 (16:9)

2.35:1

1.85:1

1.33:1 (4:3)

Vijat e ndërprera tregojnë përmasat e ekranit për secilin format kuadri.

10 SQ

Page 11: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Lidhja me pajisje video ose kompjuterMund të shijoni cilësi të lartë të figurës duke e lidhur me një aparat luajtje/regjistrues për "DVD", një aparat luajtje/regjistrues "Blu-ray Disc", ose "PlayStation®" të pajisura me dalje HDMI në hyrjen HDMI të njësisë.

Kur të bëni lidhjet, sigurohuni të ndiqni sa më poshtë:• Fikini të gjitha pajisjet përpara se të bëni lidhje.• Përdorni kabllot e duhura për çdo lidhje.• Futeni kabllon në spinë ashtu si duhet. Lidhja e dobët në spinë mund të shkaktojë

keqfunksionim ose cilësi të ulët figure. Kur ta hiqni kabllon, sigurohuni ta tërhiqni nga spina dhe jo nga vetë kablloja.

• Shihni udhëzimet e përdorimit të pajisjeve të lidhura.

Ana e djathtë e njësisë

Amplifikator AV Altoparlantët

Pajisje me fole dalëse HDMI

Computer

te dalja HDMI

Kablloja HDMI (nuk jepet)

: Drejtimi i sinjalit video Përdorni një kabllo HDMI cilësore të shpejtësisë së lartë në të cilin të specifikohet logoja e llojit të kabllos.

11 SQ

Page 12: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

• Përdorni një kabllo HDMI cilësore të shpejtësisë së lartë. Nëse përdorni lloje të tjera kabllosh, videoja 4K mund të mos shfaqet siç duhet.

• Kur lidhni një kabllo HDMI me njësinë, sigurohuni që simboli V në pjesën e sipërme të hyrjes HDMI të njësisë dhe simboli v në bashkuesin e kabllos të jenë përballë njëri-tjetrit.

• Nëse figura nga pajisja e lidhur me njësinë me një kabllo HDMI nuk është e qartë, kontrolloni cilësimet e pajisjes së lidhur.

• Nëse caktoni kompjuterin, si p.sh. një laptop, që të shfaqë sinjalin si në ekranin e tij, ashtu edhe në këtë pajisje, figura e pajisjes mund të mos shfaqet në mënyrën e dëshiruar. Caktojeni kompjuterin që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtëm. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin tuaj. Për cilësimet e kompjuterit, konsultohuni me prodhuesin e kompjuterit.

Shënime

12 SQ

Page 13: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Projektimi i figurës

1 Ndizni njësinë dhe pajisjet e lidhura me të.

2 Shtypni "INPUT" për të shfaqur setin e vlerave në ekran.

3 Zgjidhni pajisjen nga e cila dëshironi t’i shfaqni imazhet.Shtypeni "INPUT" me përsëritje ose shtypni M/m/ (hyr) për të zgjedhur pajisjen nga do të projektohet.

KëshillëKur “Status” është caktuar në “Off” në menynë “Setup” , seti i vlerave nuk shfaqet. Shtypni butonin “INPUT” për të ndërruar terminalet hyrëse në mënyrë të njëpasnjëshme.

1 Shtypni butonin ?/1 (ON/STANDBY).Në ekran shfaqet mesazhi “POWER OFF?”.

2 Shtypni sërish butonin ?/1 (ON/STANDBY) përpara se të zhduket mesazhi.Treguesi “ON/STANDBY” pulson në ngjyrë të gjelbër dhe ventilatori vazhdon punën për të reduktuar nxehtësinë e brendshme.

Ventilatori ndalon dhe treguesi "ON/STANDBY" ndryshon nga pulsimi i dritës së gjelbër në dritë të përhershme të kuqe.

Pajisja fiket tërësisht dhe mund ta shkëputni lidhjen me kordonin elektrik.

Asnjëherë mos e shkëputni kordonin elektrik AC ndërkohë që treguesi pulson.

KëshillëNë vend që të kryeni hapat e mësipërm, ju mund ta fikni njësinë duke mbajtur shtypur butonin ?/1 (ON/STANDBY) për rreth 1 sekondë.

Projektimi

Fikja e pajisjes

Shembull: Për të parë figurën nga videopajisja e lidhur me folenë HDMI 1 të kësaj njësie.

Shënim

13 SQ

Page 14: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Shikimi i videove 3DMund të ndiqni video të jashtëzakonshme 3D, p.sh. nga lojëra 3D dhe disqe 3D “Blu-ray”, duke përdorur syzet opsionale “Active 3D” (TDG-BT500A).

1 Ndizni pajisjet HDMI për përputhshmërinë e 3D-së së lidhur me njësinë, dhe më pas luani përmbajtjen 3D.Për hollësi mbi mënyrën e luajtjes së përmbajtjes 3D, referojuni udhëzimeve të përdorimit për pajisjet e lidhura.

2 Ndizeni njësinë dhe projektoni videot 3D në ekran.Për hollësi mbi mënyrën e projektimit të imazheve, shihni “Projektimi i figurës” (faqja 13).

3 Aktivizoni syzet 3D dhe më pas vendosini në mënyrë që të jenë sa më komode.Për hollësi mbi mënyrën e përdorimit të syzeve 3D, shihni “Përdorimi i syzeve 3D” (faqja 14).

KëshillëCilësimi bazë i fabrikës për “2D-3D Display Sel.” është “Auto” për të mundësuar projektimin e videove 3D në mënyrë automatike kur njësia identifikon sinjale 3D.

• Shfaqja e videove 3D mund të mos jetë e mundur, në varësi të llojit të sinjalit. Caktoni “2D-3D Display Sel.” në “3D,” dhe “3D Format” në “Side-by-Side” ose “Over-Under” për t'u përshtatur me formatin e përmbajtjes 3D që dëshironi të shikoni (faqja 32).

• Përdorini syzet 3D brenda diapazonit të komunikimit (faqja 14).

• Ka dallime ndërmjet individëve në perceptimin e videove 3D.

• Efekti 3D mund të pakësohet kur ulet temperatura e ambientit të përdorimit.

Rregullimi/caktimi i funksioneve 3DMund të rregulloni/konfiguroni funksionet 3D duke shtypur butonin 3D në telekomandë ose nëpërmjet “3D Settings” të menysë "Function" . Për hollësi, shihni “3D Settings” (faqja 32).

1 Aktivizoni syzet 3D dhe regjistrojini në njësi.Për hollësi mbi regjistrimin e syzeve 3D, referojuni udhëzimeve të përdorimit që ofrohen me syzet 3D.

2 Vendosni syzet 3D.

3 Kthehuni nga ekrani.

Masat paraprake të përdorimitMund të ndodhë keqfunksionim nëse:• Pozicioni i shikimit është shumë larg nga

projektori • Pranë njësisë ka pajisje të tjera

komunikimi, si p.sh. LAN me valë (IEEE802.11 b/g/n) ose mikrovalë me gjerësi bande 2,4 GHz

Diapazoni i komunikimit të syzeve 3DFigura e mëposhtme tregon diapazonin e komunikimit të syzeve 3D. Nëse provoni të shikoni video 3D nga një distancë më e madhe se diapazoni i komunikimit ose nëse e instaloni njësinë jashtë diapazonit të komunikimit, syzet 3D mund të mos i shfaqin imazhet siç duhet. Gjithashtu, distanca ndryshon në varësi të ambientit të dhomës dhe ambientit të instalimit të njësisë.

Shënime

Përdorimi i syzeve 3D

14 SQ

Page 15: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Pamja nga sipër ose anësore

Projektori

10 m 10 m

10 m

10 m

15 SQ

Page 16: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Zgjedhja e formatit të kuadrit sipas sinjalit videoJu mund të zgjidhni formatin e kuadrit që përshtatet më së miri me sinjalin video të marrë.

Shtypni “ASPECT”.Sa herë e shtypni butonin, ju mund të zgjidhni cilësimin “Aspect”. Gjithashtu, ju mund ta zgjidhni atë duke përdorur menynë (faqja 28).

Butoni “ASPECT”

Imazhi fillestar Cilësimi i rekomanduar dhe figurat rezultuese

1.85:1

Squeezed 1.85:1

1.85:1 Zoom

2.35:1

Squeezed 2.35:1

2.35:1 Zoom

16 SQ

Page 17: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Imazhi fillestar Cilësimi i rekomanduar dhe figurat rezultuese

1.78:1 (16:9)

1.33:1 (4:3)

1.33:1 (4:3) me panele anësore

Normal

2.35:1

V Stretch

Kur përdorni një objektiv anamorf

16:9

Squeeze

Kur përdorni një objektiv anamorf

17 SQ

Page 18: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

• Modalitetet e zgjedhshme të kuadrit ndryshojnë në varësi të sinjalit hyrës (faqja 58).

• Modalitetet e kuadrit nuk mund të zgjidhen kur futet një sinjal kompjuteri.

Shënime për ndryshimin e cilësimit “Aspect”• Zgjidheni modalitetin e kuadrit duke pasur

parasysh se ndryshimi i formatit të kuadrit të figurës origjinale do të ofrojë një pamje të ndryshme nga origjinalja.

• Vini re se në rastet kur njësia përdoret për qëllime fitimi ose për përdorim publik, modifikimi i figurës origjinale përmes ndryshimit të kuadrit mund të përbëjë shkelje të të drejtave të autorit ose prodhuesit, të cilat janë të mbrojtura me ligj.

Imazhi fillestar Cilësimi i rekomanduar dhe figurat rezultuese

Squeezed

Stretch

Shënime

18 SQ

Page 19: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Zgjedhja e modalitetit të shikimit të figurësJu mund të zgjidhni modalitetin e shikimit të figurës që i përshtatet më mirë llojit të burimit të videos ose kushteve të dhomës.Ju mund të ruani dhe përdorni modalitete të ndryshme të paracaktuara për 2D/3D përkatësisht.

Shtypni një prej butonave “CALIBRATED PRESET”.

Butonat “CALIBRATED PRESET”

Zërat e cilësimit Përshkrimi

CINEMA FILM 1 Cilësi e figurës e përshtatshme për riprodhimin e imazheve tejet dinamike dhe të qarta, tipike të filmit master pozitiv.

CINEMA FILM 2 Cilësi e figurës e përshtatshme për riprodhimin e tonaliteteve dhe ngjyrave të pasura tipike për kinematë, bazuar mbi “Cinema Film 1”.

REF Një konfigurim i cilësisë së figurës i përshtatshëm për rastet kur dëshironi të riprodhoni me besnikëri cilësinë origjinale të imazhit ose për ta gëzuar cilësinë e figurës pa qenë nevoja për rregullime.

TV Cilësi e figurës e përshtatshme për ndjekjen e emisioneve televizive, sportit, koncerteve dhe pamjeve të tjera video.

PHOTO Ideal për projektimin e fotove të shkrepura me kamerë elektronike.

GAME Cilësi e figurës e përshtatshme për lojëra, me ngjyra të mirëmoduluara dhe reagim të shpejtë.

BRT CINE Cilësi e figurës e përshtatshme për ndjekjen e filmave në ambiente të ndriçuara, si p.sh. në dhomën e ndenjjes.

BRT TV Cilësi e figurës e përshtatshme për ndjekjen e emisioneve televizive, sportit, koncerteve dhe pamjeve të tjera video në ambient të ndriçuar, si p.sh. në dhomën e ndenjes.

USER Rregullon cilësinë e figurës sipas dëshirës suaj dhe më pas e ruan si konfigurim. Cilësimi bazë i fabrikës është i njëjtë me “REF.”

19 SQ

Page 20: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Ekranet e menysë që përdoren në shpjegim mund të ndryshojnë nga ekrani aktual i menysë.

Përdorimi përmes menyve Njësia është e pajisur me një meny në ekran për të kryer rregullime dhe konfigurime të ndryshme. Nëse zgjidhni emërtimin e një zëri të ndjekur nga një shigjetë (B), do të shfaqet dritarja pasuese e menysë me zërat e cilësimit.

1 Shtypni "MENU".Shfaqet dritarja e menysë.

2 Shtypni M/m për të zgjedhur një zë nga menyja, dhe shtypni , ose .Shfaqen zërat që mund të caktohen ose rregullohen përmes menysë së zgjedhur. Zëri i zgjedhur aktualisht shfaqet në të bardhë.

3 Shtypni M/m për të zgjedhur një zë që dëshironi ta caktoni ose rregulloni dhe shtypni , ose .Zërat e cilësimit shfaqen në një meny kërcyese, në një meny cilësimi, në një meny rregullimi ose në dritaren pasuese të menysë.

Meny kërcyese

Menyja e cilësimeve

Menyja e rregullimeve

Përdorimi i menyve

Shënim

Zërat e cilësimit

20 SQ

Page 21: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Dritarja pasuese e menysë

4 Kryeni cilësimin ose rregullimin e një zëri.

Kur ndryshoni nivelin e rregullimitShtypni M/, për të rritur vlerën, dhe shtypni m/< për ta ulur atë.Shtypni për ta ruajtur cilësimin dhe rivendosni ekranin origjinal të menysë.

Kur ndryshoni cilësiminShtypni M/m për të ndryshuar cilësimin.Shtypni për të rivendosur ekranin origjinal.Ju mund ta rivendosni ekranin origjinal duke përdorur < në varësi zërit të zgjedhur.

Për të pastruar menynëShtypni "MENU".

Për të rivendosur figurën që është rregulluarZgjidhni “Reset” nga menyja “Picture”.

Kur të shfaqet pamja e ekranit, zgjidhni “Yes” duke përdorur < dhe shtypni .Të gjitha cilësimet vijuese janë rivendosur në vlerat e tyre të paracaktuara të fabrikës:“Reality Creation,” “Cinema Black Pro,” “Motionflow,” “Contrast,” “Brightness,” “Color,” “Hue,” “Color Temp.,” “Sharpness,” dhe “Expert Setting” në menynë “Picture”

Për të rivendosur zërat që janë rregulluarZgjidhni një zë në ekranin e menysë dhe shfaqni menynë kërcyese, menynë e cilësimeve ose menynë e rregullimit.Shtypni “RESET” në telekomandë për të rivendosur vetëm cilësimet e përzgjedhura në vlerat e tyre të paracaktuara të fabrikës.

Butoni “RESET” në telekomandë është i disponueshëm vetëm kur zgjidhet menyja e rregullimit ose konfigurimit.

Zërat e cilësimit

Shënim

21 SQ

Page 22: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Menyja "Picture"Menyja e figurës përdoret për rregullimin e figurës.

Këta zëra mund të mos rregullohen ose konfigurohen dot, në varësi të llojit të sinjalit hyrës. Për hollësi, shihni “Sinjalet hyrëse dhe zërat e rregullueshme/e cilësimeve” (faqja 55).

Emërtimet e zërave në kllapa përfaqësojnë emërtimet e stampuara në telekomandë.

Shënim

Zërat e cilësimit Përshkrimi

Calib. Preset [CALIBRATED PRESET]

Ju mund të përzgjidhni modalitetin e shikimit të figurës që i përshtatet më së miri llojit të burimit të videos ose mjedisit.Ju mund të ruani dhe përdorni modalitete të ndryshme të paracaktuara për 2D/3D përkatësisht.Cinema Film 1: Cilësi e figurës e përshtatshme për riprodhimin e imazheve tejet dinamike dhe të qarta, tipike të filmit master pozitiv.Cinema Film 2: Cilësi e figurës e përshtatshme për riprodhimin e tonaliteteve dhe ngjyrave të pasura tipike për kinematë, bazuar mbi “Cinema Film 1”.Reference: Një konfigurim i cilësisë së figurës i përshtatshëm për rastet kur dëshironi të riprodhoni me besnikëri cilësinë origjinale të imazhit ose për ta gëzuar cilësinë e figurës pa qenë nevoja për rregullime.TV: Cilësi e figurës e përshtatshme për ndjekjen e emisioneve televizive, sportit, koncerteve dhe pamjeve të tjera video.Photo: Ideal për projektimin e fotove të shkrepura me kamerë elektronike.Game: Cilësi e figurës e përshtatshme për lojëra, me ngjyra të mirëmoduluara dhe reagim të shpejtë.Bright Cinema: Cilësi e figurës e përshtatshme për ndjekjen e filmave në ambiente të ndriçuara, si p.sh. në dhomën e ndenjjes.Bright TV: Cilësi e figurës e përshtatshme për ndjekjen e emisioneve televizive, sportit, koncerteve dhe pamjeve të tjera video në ambient të ndriçuar, si p.sh. në dhomën e ndenjes.User: Mund të rregulloni cilësinë e figurës sipas dëshirës suaj dhe ta ruani si konfigurim. Cilësimi bazë i fabrikës është i njëjtë me “Reference”.

KëshillëÇfarëdolloj rregullimi në cilësimet e cilësisë së figurës ruhet për secilën hyrje.

Reset I rivendos të gjitha kalibrimet e zgjedhura aktualisht. Paracaktoni cilësimet e modaliteteve në vlerat e tyre fillestare (faqja 21).

KëshillëParacaktimi nuk ndikon te cilësimet e ruajtura për zërat e “Color Temp”.

22 SQ

Page 23: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Reality Creation [REALITY CREATION]

Rregullon detajet dhe procesimin e zhurmës te imazhet. (Funksioni “super-resolution”)On: Rregullon cilësimin e “Reality Creation”.

Database: Zgjidhni “Normal” ose “Mastered in 4K.”“Mastered in 4K” ofron cilësi imazhi të përshtatshme për Blu-ray Disc™ “Mastered in 4K” të prodhuar nga “Sony Pictures Home Entertainment”.Resolution: Kur e rritni vlerën e cilësimit, tekstura dhe detajet e imazhit qartësohen më shumë.Noise Filtering: Kur e rritni vlerën e cilësimit, zbehet zhurma (ashpërsia e imazhit).Test: On/Off: Ndryshon nga “On” në “Off” në një frekuencë të caktuar për të kontrolluar efektin e “Reality Creation”.

KëshillëPozicioni i shfaqjes së statusit në ekran gjatë testimit funksionon së bashku me cilësimin “Menu Position” (faqja 30).

Off: Funksioni “Reality Creation” nuk përdoret.

Cinema Black Pro

Contrast Enhancer [CONTRAST ENHANCER]

Korrigjon automatikisht nivelin e ndriçimit dhe pjesët e errëta për të optimizuar kontrastin sipas skenës.Rrit qartësinë e imazhit dhe e bën atë dinamik.High/Middle/Low: Mund ta rregulloni përforcuesin e kontrastit.Off: Funksioni "contrast enhancer" nuk ekzekutohet.

Lamp Control Ndryshon ndriçimin e llambës.High: Rrit ndriçimin dhe projekton imazhe më të shndritshme.Low: Ul ndriçimin dhe rrit ngjyrën e errët duke minimizuar ndriçimin.

KëshillëCilësimi “Low” redukton zhurmën e ventilatorit ndërsa redukton gjithashtu konsumin e energjisë për të rritur jetëgjatësinë e llambës.

Motionflow [MOTIONFLOW]

Smooth High: Ofron lëvizje më të lehta të figurës, veçanërisht efikase në përmbajtje të tipit film. Smooth Low: Ofron lëvizje më të lehta të figurës për përdorim standard. True Cinema: Imazhet, si ato të filmave të krijuar nga 24 kuadro në sekondë, riprodhohen në shpejtësinë origjinale të kuadrove. Off: Funksioni “Motionflow” nuk është i disponueshëm.

Këshilla• Zgjidhni “Off” nëse përzgjedhja e “Smooth High,” “Smooth Low,” ose

“True Cinema” përfton një imazh të deformuar.• Në varësi të përmbajtjes së figurës, ju mund të mos e shquani përmes

kontaktit pamor efektin edhe nëse i keni ndryshuar cilësimet.

Contrast [CONTRAST]

Rregullon kontrastin.Vlerat më të larta rrisin qartësinë e figurave, ndërsa ato më të ulëta e ulin atë.Mund të bëni rregullime duke shtypur butonin “CONTRAST +/- ” në telekomandë.Kur futet sinjali HDR së bashku me “HDR10,” “HDR Reference,” “HLG,” ose “Auto” në versionin “HDR”, në vend të “Contrast” do të shfaqet “Contrast(HDR)”.

Zërat e cilësimit Përshkrimi

23 SQ

Page 24: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Brightness[BRIGHTNESS]

Rregullon ndriçimin e figurës.Sa më i lartë cilësimi, aq më e ndriçuar figura. Sa më i ulët cilësimi, aq më e errët figura.Mund të bëni rregullime duke shtypur butonin “BRIGHTNESS +/- ” në telekomandë.

Color Rregullon intensitetin e ngjyrave.Sa më i lartë cilësimi, aq më i lartë intensiteti. Sa më i ulët cilësimi, aq më i ulët intensiteti.

Hue Rregullon tonalitetin e ngjyrave.Sa më i lartë cilësimi, aq më e gjelbër bëhet figura. Sa më i ulët cilësimi, aq më e kuqe bëhet figura.

Color Temp.[COLOR TEMP]

Rregullon temperaturën e ngjyrave.D93: E barasvlershme me temperaturën 9,300 K të ngjyrave që përdoret zakonisht nëpër televizorë. U jep ngjyrimeve të bardha një nuancë blu.D75: E barasvlershme me temperaturën 7,500 K të ngjyrave që përdoret si një ndriçues ndihmës standard. Jep një nuancë neutrale ndërmjet “D93” dhe “D65.”D65: E barasvlershme me temperaturën 6,500 K të ngjyrave që përdoret si një ndriçues standard. U jep ngjyrimeve të bardha një nuancë të kuqe.D55: E barasvlershme me temperaturën 5,500 K të ngjyrave që përdoret si një ndriçues ndihmës standard. U jep ngjyrimeve të bardha një nuancë edhe më të kuqe."Custom" 1 deri në 5: Ju mundëson të rregulloni, caktoni dhe ruani temperaturën tuaj të preferuar të ngjyrave.Cilësimet bazë të fabrikës janë si më poshtë.

Custom 1: I njëjtë me cilësimin e temperaturës së ngjyrave “D93”.Custom 2: I njëjtë me cilësimin e temperaturës së ngjyrave “D75”.Custom 3: I njëjtë me cilësimin e temperaturës së ngjyrave “D65”.Custom 4: I njëjtë me cilësimin e temperaturës së ngjyrave “D55”.Custom 5: Cilësim që i jep prioritet ndriçimit.

KëshillëMund ta rregulloni temperaturën e ngjyrës për secilin zë sipas preferencave tuaja.

Sharpness[SHARPNESS]

Qartëson konturet e figurës, ose redukton zhurmën.Sa më i lartë cilësimi, aq më e qartë figura. Sa më i ulët cilësimi, aq më e zbehtë figura, duke ulur kështu zhurmën.Mund të bëni rregullime duke shtypur butonin “SHARPNESS +/- ” në telekomandë.

Expert Setting

NR (Reduktimi i zhurmës)

Redukton ashpërsinë ose zhurmën e figurës.Auto: Identifikon nivelin e zhurmës për të reduktuar ashpërsinë ose zhurmën e imazhit në mënyrë automatike.High/Middle/Low: Zgjidhni një cilësim sipas ashpërsisë ose zhurmës së burimit të sinjalit hyrës.Off: Funksioni "NR (reduktimi i zhurmës)" nuk ekzekutohet.

KëshillëNë varësi të burimit të sinjalit hyrës, niveli i zhurmës mund të mos identifikohet saktësisht përmes “Auto”. Nëse figura është e papranueshme në “Auto”, zgjidhni një cilësim ndërmjet “High,” “Middle,” “Low” ose “Off.”

Zërat e cilësimit Përshkrimi

24 SQ

Page 25: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

25 SQ

MPEG NR (reduktimi i zhurmës MPEG)

Redukton zhurmën me kuadrate dhe “mizat”, veçanërisht në sinjalet dixhitale.Auto: Identifikon nivelin e zhurmës për të reduktuar në mënyrë automatike zhurmën me kuadrate dhe “mizat” në figurë.High/Middle/Low: Zgjidhni një cilësim sipas zhurmës me kuadrate dhe “mizave” të burimit të sinjalit hyrës.Off: Funksioni "MPEG NR" (reduktimi i zhurmës MPEG) nuk ekzekutohet.

KëshillëNë varësi të burimit të sinjalit hyrës, niveli i zhurmës mund të mos identifikohet saktësisht përmes “Auto”. Nëse figura është e papranueshme në “Auto”, zgjidhni një cilësim ndërmjet “High,” “Middle,” “Low” ose “Off.”

Smooth Gradation Zbut gradimin e pjesëve të sheshta të figurave.High/Middle/Low: Mund të rregulloni efektin e "Smooth Gradation".Off: Funksioni "Smooth Gradation" nuk ekzekutohet.

Film Mode Krijoni një cilësim për luajtjen duke u bazuar në burimin e filmit që keni përzgjedhur.Auto: I përshtatshëm për riprodhimin e lëvizjeve origjinale të figurës. Zakonisht, caktojeni në “Auto”.Off: Luan figurën në format progresiv pa i identifikuar automatikisht sinjalet video.

Gamma Correction[GAMMA CORRECTION]

Rregullon tiparet reaguese të tonalitetit të figurës.Zgjidhni tonalitetin e preferuar nga 10 opsione.1,8: “Bright” Prodhon një figurë përgjithësisht më të ndriçuar.2,02,12,22,42,6: "Dark" Prodhon një figurë përgjithësisht më të errët.Gamma 7: Prodhon një figurë më të qartë duke theksuar pjesët e errëta.Gamma 8: Prodhon një figurë më të ndriçuar se “Gamma 7”. Zgjidheni këtë cilësim për shikim në ambiente të ndriçuara, si p.sh. në dhomën e ndenjes.Gamma 9: Prodhon një figurë më të ndriçuar se “Gamma 8”.Gamma 10: Rrit qartësinë e imazheve. Zgjidheni këtë cilësim për ndjekjen e programeve televizive, etj., në ambiente të ndriçuara, si p.sh. në dhomën e ndenjes.Off: Funksioni “Gamma Correction” nuk është i disponueshëm.

Color Correction[COLOR CORRECTION]

On: Rregullon “Hue”, “Saturation” dhe “ Brightness” e ngjyrave të përzgjedhura.Për të specifikuar ngjyrën e dëshiruar, përsëritni hapat 1 dhe 2 të përshkruar më poshtë.1 Shtypni M/m për të zgjedhur “Color Select” dhe më pas shtypni </,

për të zgjedhur ngjyrën që dëshironi të rregulloni nga “Red”, “Yellow”, “Green”, “Cyan”, “Blue” dhe “Magenta”.

2 Shtypni M/m për të zgjedhur “Hue”, “Saturation” ose “Brightness” dhe më pas rregullojini ato sipas dëshirës duke përdorur </, , ndërsa shikoni figurën e projektuar.

Off: Efekti “Color Correction” nuk ekzekutohet.

Clear White Thekson të bardhën e ndezur.High/Low: Mund ta rregulloni efektin “Clear White”.Off: Efekti “Clear White” nuk ekzekutohet.

Zërat e cilësimit Përshkrimi

Page 26: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

x.v.Color Caktojeni këtë zë gjatë lidhjes së njësisë me një pajisje që e mundëson “x.v.Color” dhe gjatë luajtjes së sinjaleve video “x.v.Color”.On: Mund të luani një sinjal video “x.v.Color”.Off: Funksioni “x.v.Color” nuk ekzekutohet.

KëshillëCaktimi i “x.v.Color” në “On” e çaktivizon rregullimin gama.

HDR Cakton mënyrën e luajtjes së përmbajtjeve HDR.Auto: E dallon në mënyrë automatike përmbajtjen HDR dhe aplikon cilësinë optimale të figurës.Kur sinjali hyrës mbështet “BT.2020”, “Color Space” caktohet automatikisht në “BT.2020”. Kur futet një sinjal tjetër përveç “BT.2020”, aplikohet modaliteti i caktuar në “Color Space”. (“BT.2020” nuk disponohet në këtë rast.)HDR10: Caktojeni kur të jeni duke luajtur përmbajtje të pajtueshme me HDR10.HDR Reference: Ky modalitet është i përshtatshëm për të luajtur përmbajtje të pajtueshme me HDR10 me një ndriçim maksimal prej 1,000 nit.HLG: Caktojeni kur të jeni duke luajtur përmbajtje të pajtueshme me HLG.Off: Caktojeni kur të jeni duke luajtur përmbajtje të ndryshme nga ajo HDR.Të gjitha modalitetet e “Color Space” janë të mundshme kur zgjidhet “HDR10,” “HDR Reference,” “HLG,” ose “Off”.

• Pjesët e ndriçuara dhe të errëta të videos mund të shfaqen më të ndriçuara ose më të errëta nëse cilësimi për përmbajtjen e hyrjes nuk është i saktë.

• Kur caktoni “HDR10” ose “HDR Reference,” krahasojeni cilësinë e figurës në të dyja modalitetet dhe përzgjidhni atë që shfaq nivelin më optimal të ndriçimit mesatar dhe tonalitetit të pjesëve të ndriçuara.

Color Space[COLOR SPACE]

Konverton hapësirën e ngjyrave.BT.709: Një hapësirë ngjyrash ITU-R BT.709 e cila përdoret në transmetimet televizive me rezolucion të lartë ose “Blu-ray Disc”. Hapësira e ngjyrës është e barasvlershme me sRGB.BT.2020: Hapësira e ngjyrës është e më e gjerë se BT.709. Përdoreni këtë cilësim kur luani përmbajtje HDR.Color Space 1: Hapësirë ngjyre e përshtatshme për ndjekjen e emisioneve televizive dhe pamjeve video, të tilla si sportet, koncertet, etj.Color Space 2: Hapësirë ngjyre e përshtatshme për ndjekjen e emisioneve televizive, sportit, koncerteve dhe pamjeve të tjera video në ambient të ndriçuar, si p.sh. në dhomën e ndenjes.Color Space 3: Hapësirë ngjyre e përshtatshme për ndjekjen e filmave në ambiente të ndriçuara, si p.sh. në dhomën e ndenjes.Custom: Mund të rregulloni cilësimin e hapësirës së ngjyrës.

Kur “HDR” caktohet në “Auto,” modaliteti që mund të zgjidhet ndryshon në varësi të llojit të sinjalit (faqja 26).

Zërat e cilësimit Përshkrimi

Shënime

Shënim

26 SQ

Page 27: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Input Lag Reduction

Redukton vonesën në shfaqjen e videos.On: Shkurton kohën e shfaqjes së imazhit hyrës në video. Është efikas në rritjen e performancës së shpejtësisë reaguese të videos kur përdoret një pult i jashtëm, etj.Off: Çaktivizon funksionin “Input Lag Reduction”.

KëshillëKur “Input Lag Reduction” caktohet në “On”, “Motionflow”, “NR” dhe “MPEG NR” nuk mund të caktohen.

Zërat e cilësimit Përshkrimi

27 SQ

Page 28: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Menyja "Screen"Mund të caktoni madhësinë e figurës, modalitetin e kuadrit, etj.

Këta zëra mund të mos jenë të disponueshëm në varësi të llojit të sinjalit hyrës. Për hollësi, shihni “Sinjalet hyrëse dhe zërat e rregullueshme/e cilësimeve” (faqja 55).

Emërtimet e zërave në kllapa përfaqësojnë emërtimet e stampuara në telekomandë.

Shënim

Zërat e cilësimit Përshkrimi

Aspect[ASPECT]

Mund ta caktoni formatin e kuadrit të figurës që shfaqet sipas sinjalit aktual hyrës (faqja 16). Funksionin mund ta caktoni vetëm kur futet një sinjal video.1.85:1 Zoom: Figura me format kuadri 1.85:1 paraqitet në formatin origjinal të kuadrit, e zmadhuar në mënyrë që shiritat e zinj mos të shfaqen në fillim dhe në fund të ekranit.2.35:1 Zoom: Një figurë me format kuadri prej 2.35:1 paraqitet në formatin e saj origjinal të kuadrit, e zmadhuar në mënyrë të atillë që shiritat e zinj në pjesën e sipërme dhe të poshtme të ekranit të jenë sa më të vegjël të jetë e mundur.Kur zgjidhni “2.35:1 Zoom” nga “Trigger Select” në menynë “Installation”, nga foleja "TRIGGER" del një sinjal 12 V (faqja 35).Normal: Videoja hyrëse shfaqet në formatin e saj origjinal të kuadrit, e zmadhuar për të mbushur ekranin. Ky modalitet është i përshtatshëm për të parë video 1.78:1 (16:9) dhe 1.33:1 (4:3).V Stretch: Ky është modaliteti më i përshtatshëm për t’u përdorur në një ekran 2.35:1 për të parë video 2.35:1 me objektiv anamorf të disponueshëm në treg.Kur zgjidhni “V Stretch” nga “Trigger Select” në menynë "Installation"

,nga foleja "TRIGGER" del një sinjal 12 V (faqja 35).Squeeze: Përmes këtij cilësimi, një video 1.78:1 (16:9) dhe 1.33:1 (4:3) do të shfaqet në formatin e saj të saktë të kuadrit kur përdorni një objektiv anamorf, të disponueshëm në treg.Stretch: Shfaq video që është shtypur në një format kuadri nga 1.33:1 (4:3) në 1.78:1 (16:9).

28 SQ

Page 29: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Zërat e cilësimit Përshkrimi

Këshilla• Kur zgjidhni “V Stretch” ose “Squeeze,” përzgjidhni llojin e objektivit

anamorf te “Anamorphic Lens” në menynë “Installation”.• Modalitetet e zgjedhshme të kuadrit ndryshojnë në varësi të sinjalit

hyrës (faqja 58).• Kuadri nuk mund të zgjidhet për një sinjal hyrës nga një kompjuter,

ose një sinjal hyrës me rezolucion 4096 × 2160 (faqet 53, 54, 58).

Blanking Ky funksion ju lejon të rregulloni pjesën e shfaqur brenda katër drejtimeve të ekranit.On: Zgjidhni skajin që do të rregulloni duke theksuar "Left", "Right", "Top", ose "Bottom" duke përdorur butonat M/m .Rregulloni sasinë e boshatisjes duke përdorur butonat </, .

Off: Çaktivizon funksionin e boshatisjes.

KëshillëNë varësi të cilësimit të formatit të kuadrit, boshatisja djathtas/majtas mund të mos jetë e disponueshme.

29 SQ

Page 30: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Menyja "Setup"Menyja “Setup” përdoret për të ndryshuar cilësimet e paracaktuara të fabrikës, etj.

Zërat e cilësimit Përshkrimi

Status Cakton nëse do të shfaqet afishimi në ekran ose jo.Caktojeni në “Off” për të çaktivizuar afishimet në ekran përveç disa menyve të caktuara, mesazhin që shfaqet gjatë fikjes dhe mesazhet paralajmëruese.

Language Zgjedh gjuhën e përdorur në meny dhe në afishimet në ekran.

Menu Position Mund ta ndryshoni pozicionin në të cilin shfaqet menyja në ekran.Bottom Left: Shfaq menynë në pjesën e poshtme majtas të ekranit.Center: Shfaq menynë në qendër të ekranit.

High Altitude Mode Cakton që njësia të funksionojë në kushtet e trysnisë atmosferike mbizotëruese.On: Përdoreni këtë cilësim kur njësia është në lartësi 1500 m (afërsisht 4900 ft) ose më lart mbi nivelin e detit.Off: Përdoreni këtë cilësim kur njësia është në lartësi normale mbi nivelin e detit.

KëshillëKur ky cilësim caktohet në “On”, zhurma e ventilatorit do të jetë pak më e lartë duke qenë se shpejtësia e tij rritet.

Remote Start Cakton cilësimet e “Remote Start”.On: Mund ta ndizni njësinë nga një kompjuter ose terminal që është i lidhur me rrjetin.Off: Çaktivizon funksionin “Remote Start”.

Këshilla• Njësia duhet të jetë lidhur me rrjetin paraprakisht për ta përdorur këtë

funksion (faqja 37).• Për ta ndezur pajisjen përmes funksionit “Remote Start”, një komandë

e posaçme duhet të dërgohet nga një kompjuter ose terminal. Për hollësi, konsultohuni me personelin e kualifikuar të "Sony".

Kur “Remote Start” caktohet në “On”, kërkesa për energji elektrike në gjendjen “standby” do të rritet. Kur "Network Management" caktohet në “On”, cilësimi "Remote Start" caktohet automatikisht në “On” dhe nuk mund ta ndryshoni këtë cilësim. Gjithashtu, kjo nuk shfaqet në meny.

Shënim

30 SQ

Page 31: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Network Management On: Caktohet kur njësia është e lidhur me rrjetin dhe kur komunikon vazhdimisht me pajisjet e kontrollit të projektorit.

Kur “Network Management” caktohet në “On”, funksioni i rrjetit qëndron vazhdimisht i aktivizuar. Caktoni "Network Management" në “Off” kur njësia nuk qëndron vazhdimisht e lidhur me rrjetin. Nëse e caktoni në “On”, rritet konsumi i energjisë elektrike.

Power Saving Cakton "power saving mode".Standby: Nëse për 10 minuta nuk futet asnjë sinjal, energjia fiket në mënyrë automatike dhe projektori hyn në “standby mode”.Off: Çaktivizon funksionin "power saving".

Lamp Setting Gjatë ndërrimit të llambave, caktoni cilësimin e dëshiruar të tyre (faqja 48).

All Reset Të gjitha cilësimet rivendosen në vlerat e paracaktuara të fabrikës.

“Lamp Timer” në menynë "Information" nuk rivendoset.

Zërat e cilësimit Përshkrimi

Shënim

31 SQ

Page 32: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Menyja "Function"Menyja “Function” përdoret për ndryshimin e cilësimeve të funksioneve të ndryshme të njësisë.

Zërat e cilësimit Përshkrimi

3D Settings Mund të ndryshoni cilësimet për funksionin 3D.

2D-3D Display Sel.

Për ndërrimin e imazheve video në “2D” ose “3D”.Auto: Shfaq imazhe video 3D kur futen sinjale HDMI me informacion 3D*. Shfaq imazhe video 2D kur futen sinjale të tjera.3D: Shfaq imazhe video 3D në varësi të sistemit 3D të përzgjedhur në “3D Format”. Megjithatë, kur në njësi futen sinjale HDMI me informacion 3D, shfaqen video 3D në përputhje me sistemet 3D të këtyre sinjaleve HDMI.* Informacioni 3D përbën informacion shtesë për të veçuar 3D. Disa

sinjale HDMI kanë informacion shtesë për ta veçuar 3D-në, ndërsa të tjera nuk kanë asnjë.

3D Format: Caktojeni sistemin 3D kur sinjalet hyrëse HDMI nuk përfshijnë informacion 3D.

Simulated 3D: Konverton videot 2D në video 3D. Cilësimi mund të kryhet vetëm për sinjalet hyrëse HD.Funksioni "Simulated 3D" mund të ketë efekt të kufizuar në varësi të burimit video.Ka dallime ndërmjet individëve në perceptimin e videove 3D.Side-by-Side: Zgjidheni këtë për t’i shfaqur imazhet 3D si dy imazhe të ngjashme, krah më krah.Over-Under: Zgjidheni këtë për t’i shfaqur imazhet 3D si dy imazhe të ngjashme, njërin sipër tjetrit.

Këshilla• “2D-3D Display Sel.” nuk mund të caktohet në “3D” për disa burime

videosh. Për sinjale të disponueshme 3D, shihni “Sinjalet e përputhshme 3D” (faqja 56).

• Funksioni "Simulated 3D" mund të ketë efekt të kufizuar, në varësi të madhësisë së ekranit (rekomandohet nga 100 deri në 120 inç) dhe burimit të videos.

• Menyja bëhet e padallueshme kur shfaqet video 3D dhe mund të qartësohet me syze 3D.

32 SQ

Page 33: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

3D Depth Adjust Për rregullimin e thellësisë së videove 3D në ekran. Cilësimi mund të bëhet vetëm kur zgjidhet një format 3D i ndryshëm nga “Simulated 3D”.

Ne rekomandojmë që “3D Depth Adjust” të caktohet në “0”. Videot 3D mund të perceptohen me vështirësi, në varësi të cilësimit “3D Depth Adjust”.

Simulated 3D Effect

Për rregullimin e efektit 3D kur përmbajtja 2D konvertohet në video 3D. Mund të zgjidhni ndërmjet efekteve “High,” “Middle,” dhe “Low.”

KëshillëKa dallime ndërmjet individëve në perceptimin e videove 3D të konvertuara përmes funksionit "simulated 3D".

Dynamic Range Cakton nivelin e hyrjes së videos për foletë HDMI 1 dhe HDMI 2.Auto: Cakton automatikisht nivelin e hyrjes së videos.Limited: Niveli i hyrjes së videos caktohet për sinjalet e barasvlershme me 16-235.Full: Niveli i hyrjes së videos caktohet për sinjalet e barasvlershme me 0-255.

Nëse cilësimi i daljes së videos në pajisjen e lidhur HDMI nuk caktohet siç duhet, pjesët e ndriçuara dhe ato të errëta të videos do të shfaqen shumë më të shndritshme ose të errëta.

HDMI Signal Format Ndryshon formatet e sinjalit video për 4K.Standard Format: E shfaq figurën në formatin standard HDMI. Enhanced Format: E shfaq figurën në një format më të detajuar HDMI.

Këshilla• Figura ose zëri mund të mos dalin normalisht atëherë kur zgjidhet

“Enhanced Format”. Në këtë rast, caktojeni në “Standard Format”.• Shfaqja e figurës pas ndërrimit të formatit të sinjalit mund të kërkojë

kohë.

Test Pattern Shfaq një model testimi sipas cilësimit.On: Në ekran shfaqet modeli i testimit që do të përdoret gjatë rregullimit të objektivit përmes “Lens Focus”, “Lens Zoom”, dhe “Lens Shift”.Off: Nuk shfaqet modeli i testimit.

KëshillëNdërsa modeli i testimit paraqitet, ai shfaqet vetëm në të gjelbër për të mundësuar rregullimin e fokusit me lehtësi.

Settings Lock Kyç cilësimet e zërave në meny për të parandaluar gabimet në funksionim (faqja 34).Off: Anulon “Settings Lock”.Level A: Zërat e grupit 1 (më poshtë) nuk shfaqen në meny dhe nuk mund të ekzekutohen.Level B: Zërat e grupit 1 dhe 2 (më poshtë) nuk shfaqen në meny dhe nuk mund të ekzekutohen.

Zërat e cilësimit Përshkrimi

Depth

NormalFront Depth

Shënim

33 SQ

Page 34: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Grupi 1 Grupi 2

Zërat e kyçur përmes “Settings Lock”

Menyja "Picture"

ResetReality CreationContrast EnhancerLamp ControlMotionflowContrastBrightnessColorHueColor Temp.SharpnessNRMPEG NRSmooth GradationFilm ModeGamma CorrectionColor CorrectionClear Whitex.v.ColorHDRColor SpaceInput Lag Reduction

Menyja "Setup"

StatusLanguageMenu PositionHigh Altitude Mode Remote StartNetwork ManagementPower SavingLamp Setting

Menyja "Function"

Dynamic RangeTest Pattern

Menyja "Installation"

Image FlipLens ControlAnamorphic LensTrigger SelectIR ReceiverPanel AlignmentNetwork Setting

34 SQ

Page 35: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Menyja "Installation"Menyja “Installation” përdoret për ndryshimin e cilësimeve të instalimit.

Zërat e cilësimit Përshkrimi

Image Flip Lëviz horizontalisht dhe/ose vertikalisht imazhin në ekran.HV: Lëviz horizontalisht dhe vertikalisht imazhin.H: Lëviz horizontalisht imazhin. V: Lëviz vertikalisht imazhin.Off: Imazhi nuk lëvizet.Përdoreni këtë zë për instalimin e projektimit të pasmë ose instalimin në tavan.

Lens Control Shmang të gjitha përdorimet e kryera gabimisht objektivit si p.sh. “Lens Focus,” “Lens Zoom,” dhe “Lens Shift,”.On: Mundëson rregullimin e objektivit.Off: Parandalon rregullimin e objektivit.

Anamorphic Lens Zgjidhni një cilësim për t'u përshtatur me formatin e konvertimit të objektivit anamorf.1,24x: Zgjidheni këtë kur përdorni një objektiv anamorf me një shkallë horizontale prej 1.24×.1,32x: Zgjidheni këtë kur përdorni një objektiv anamorf me një shkallë horizontale prej 1,32×.

Trigger Select Ndërron funksionin dalës të folesë "TRIGGER".Off: Çaktivizon funksionin e folesë "TRIGGER".Power: Jep një sinjal 12 V nga foleja "TRIGGER" kur njësia është e ndezur. Foleja "TRIGGER" nuk jep asnjë sinjal kur njësia është në modalitetin "standby".V Stretch: Funksionon me “V Stretch” të cilësimit “Aspect” (faqja 28) dhe jep një sinjal 12 V nga foleja "TRIGGER".2.35:1 Zoom: Funksionon me “2.35:1 Zoom” të cilësimit “Aspect” (faqja 28) dhe jep një sinjal 12 V nga foleja "TRIGGER".

IR Receiver Zgjedh sensorët e telekomandës (IR Receiver) në pjesën e përparme dhe të pasme të njësisë. Front & Rear: Aktivizon sensorin e përparmë si dhe atë të pasmë.Front: Aktivizon vetëm sensorin e përparmë.Rear: Aktivizon vetëm sensorin e pasmë.

35 SQ

Page 36: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Panel Alignment Ky funksion ju mundëson të rregulloni boshllëqet e ngjyrave të personazheve apo figurës në ekran.Adjust: Rregullon boshllëqet e ngjyrave kur zgjidhni “Adjust Color” ose “Adjust Item.”

Adjust Item: Zgjedh mënyrën e kryerjes së rregullimeve nga poshtë.Shift: Zhvendos të gjithë figurën dhe bën rregullime.Zone: Zgjedh diapazonin e dëshiruar dhe bën rregullime.

Adjust Color: Cakton ngjyrën e dëshiruar për të rregulluar boshllëqet në ngjyrë. Zgjidhni “R” (E kuqe) ose “B” (E kaltër) për të kryer rregullime bazuar në “G” (E gjelbër).Pattern Color: Zgjidhni “R/G” (E kuqe dhe e gjelbër) ose “R/G/B” (E bardhë, të gjitha ngjyrat) kur “Adjust Color” është “R” (E kuqe). Zgjidhni “B/G” (Blu dhe e gjelbër) ose “R/G/B” (E bardhë, të gjitha ngjyrat) kur “Adjust Color” është “B” (Blu).Adjust: Rregullimi i zhvendosjes dhe hapësirës së ngjyrës së zgjedhur në “Adjust Color” mund të kryhet me butonat </,, M/m .

Kur zgjidhni “Shift”: Caktoni cilësimet e drejtimit horizontal (H) me butonat </, dhe ato të drejtimit vertikal (V) me butonat M/m në ekranin e rregullimit të zhvendosjes.

Kur zgjidhni “Zone”: Zgjidhni pozicionin që do të rregulloni me butonat </, për pozicionin horizontal (pozicioni H) dhe me butonat M/m për pozicionin vertikal (pozicioni V), dhe shtypni .

Caktoni masën e rregullimit me butonat </, për drejtimin horizontal (drejtimi H) dhe me butonat M/m për drejtimin vertikal (drejtimi V). Mund ta zgjidhni sërish pozicionin e rregullimit duke shtypur .

Reset: Rivendos cilësimet e fabrikës.Preset: Të dhënat e optimizuara janë paracaktuar.

Në varësi të rregullimeve të mësipërme, ngjyrat mund të shndërrohen në të paniveluara ose rezolucioni mund të ndryshojë.

Zërat e cilësimit Përshkrimi

Shënim

36 SQ

Page 37: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Network Setting Ekzekutoni cilësimet e protokollit të internetit.

IPv4 Setting IP Address Setup: Përzgjedh mënyrën e cilësimit të adresës IP.Auto (DHCP): Adresa IP caktohet automatikisht nga serveri DHCP, si për shembull një rrugëzues.Manual: Specifikon manualisht adresën IP.Kur te “IP Adress Setup” të jetë zgjedhur “Manual”, fusni “IP Address”, “Subnet Mask” dhe “Default Gateway”. Zgjidhni secilin zë me butonat M/m , dhe më pas shtypni butonin . Zgjidhni kuadron e hyrjes me butonat </, dhe vendosni vlerën me butonat M/m . Kur të jenë futur të gjithë zërat, zgjidhni “Apply” dhe më pas shtypni butonin . Cilësimet e futura do të regjistrohen.

IP Address: Cakton adresën IP të njësisë.Subnet Mask: Cakton maskën e nënrrjetit të njësisë.Default Gateway: Cakton portëkalimin e paracaktuar të njësisë.MAC Address: Shfaq adresën MAC të njësisë. Kjo nuk mund të ndryshohet.Apply: Aktivizon adresën IP të caktuar manualisht.

IPv6 Information Shfaq informacionet e IPv6.Përdorni një shfletues interneti për të caktuar adresën IP IPv6 (faqja 39).

Zërat e cilësimit Përshkrimi

37 SQ

Page 38: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Menyja "Information"Menyja “Information” shfaq emrin e modelit, numrin e serisë, llojin/formatin e sinjalit hyrës, versionin e softuerit dhe orët përdorimit të llambës.

Treguesit e listuar më sipër nuk mund të rregullohen apo të ndryshohen.

Njësia disponon të dhëna imazhi të përcaktuara për rregullimin e të dhënave të sinjaleve hyrëse ashtu si duhet, sipas sinjaleve të shfaqura në “Sinjalet e paracaktuara” (faqja 53) (memoria e paracaktuar). Kur futet sinjali i paracaktuar, njësia e identifikon automatikisht llojin e sinjalit dhe risjell të dhëna për sinjalin nga memoria e paracaktuar duke garantuar kështu një figurë optimale. Lloji i sinjalit shfaqet në menynë “Information” .

Në varësi të sinjalit hyrës të kompjuterit, disa pjesë të ekranit mund të fshihen ose të shfaqen në mënyrë të gabuar.

Artikujt Përshkrimi

Model Name Shfaq emrin e modelit

Serial No. Shfaq numrin e serisë.

Signal type Shfaq rezolucionin e sinjalit hyrës që do të zgjidhni. Kur futen sinjale hyrëse me informacion 3D, do të shfaqen lloji i sinjaleve hyrëse dhe formati 3D.

Color Format Shfaq formatin e ngjyrës të sinjalit hyrës që do të zgjidhni.

Color Space Shfaq hapësirën e ngjyrës të sinjalit hyrës që do të zgjidhni (“BT.601”, “BT.709” ose “BT.2020”).

HDR Format Kur sinjali hyrës përputhet me HDR, do të shfaqet “HDR10” ose “HLG” në varësi të sinjalit hyrës.

Software Version Shfaq versionin e softuerit.

Lamp Timer Tregon kohën gjatë së cilës llamba ka qenë e ndezur (përdorimi në total).

Shënim

Rreth memories së paracaktuar

Shënim

Lloji i sinjalit

38 SQ

Page 39: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Lidhja me rrjetin ju mundëson përdorimin e funksioneve të mëposhtme:• Të kontrolloni statusin aktual të njësisë

përmes një shfletuesi në internet.• Të caktoni cilësimet e rrjetit të njësisë.• Të monitoroni dhe kontrolloni rrjetin

me anë të protokollit të kontrollit (Advertisement, ADCP, AMX DDDP (Dynamic Device Discovery Protocol), Crestron RoomView, Control4).

• Kur e lidhni këtë projektor me rrjetin, konsultohuni me personin që kryen konfigurimin e rrjetit. Duhet të sigurohet rrjeti.

• Kur e përdorni këtë projektor të lidhur me rrjetin, hapni dritaren “Control” përmes një shfletuesi të internetit dhe ndryshoni kufizimin e aksesit të vlerave të paracaktuara të fabrikës (faqja 41). Këshillohet që fjalëkalimi të ndryshohet rregullisht.

• Kur të ketë përfunduar konfigurimi në shfletuesin e internetit, mbylleni për të dalë.

• Ekranet e menysë që përdoren për shpjegimet e mëposhtme mund të jenë të ndryshme në varësi të modelit që po përdorni.

• Shfletuesit e mbështetur të internetit janë "Internet Explorer 8/9/10/11".

• Ekranet e menysë janë vetëm në anglisht.• Nëse shfletuesi i kompjuterit caktohet në

[Use a proxy server] kur e hapni njësinë nga kompjuteri, klikoni shenjën e kontrollit për të caktuar hyrjen pa server përfaqësues.

• AMX DDDP nuk përputhet me IPv6.• Këto funksione rrjeti disponohen kur

aktivizohet njësia.

Hapja e dritares së kontrollit të njësisë me shfletues interneti

1 Lidhni kabllon LAN.

2 Caktoni cilësimet e rrjetit të njësisë duke përdorur “Network Setting” në menynë “Installation” (faqja 37).

3 Hapni një shfletues interneti në kompjuter, shkruani sa më poshtë në fushën e adresës dhe më pas shtypni tastin “Enter” në kompjuter.http://xxx.xxx.xxx.xxx(xxx.xxx.xxx.xxx: Adresa IP e njësisë)

Lidhja me adresën IPv6http://[xxxx:xxxx:- xxxx]

Adresën IP të njësisë mund ta konfirmoni te “Network Setting” në menynë “Installation” .

Në shfletuesin e internetit shfaqet dritarja e mëposhtme:

Përdorimi i funksioneve të rrjetit

ShënimeFoleja LAN

Kablloja LAN (lloji i drejtë) (nuk ofrohet)

Shpërndarësi, rrugëzuesi, etj.

39 SQ

Page 40: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Pasi të keni caktuar cilësimet e rrjetit, mund të hapni dritaren “Control” duke kryer vetëm hapin 3 të kësaj procedure.

Përdorimi dritares “Control”

Klikoni njërin prej butonave të ndërrimit të faqes për të shfaqur faqen e dëshiruar të cilësimit.

Mund të kufizoni aksesin e përdoruesit në faqe të caktuara.

Administrator: I lejohet akses në të gjitha faqet

User: I lejohet akses te të gjitha faqet përveç faqes “Setup”

Kur hyni për herë të parë në faqen “Setup”, futni në dialogun e autentikimit “root” si emër përdoruesi dhe “Projektori” si fjalëkalim.Kur identifikoheni për herë të parë shfaqet dritarja që kërkon ndryshimin e fjalëkalimit. Ndiqni udhëzimet në ekran për të ndryshuar fjalëkalimin.Emri i administratorit paracaktohet si “root.”

Ndërrimi i faqeve

Caktimi i kufizimit të aksesit

Butonat e ndërrimit të faqes

40 SQ

Page 41: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Fjalëkalimi mund të ndryshohet në faqen “Password” të faqes “Setup”.Kur ndryshoni fjalëkalimin, vendosni një të ri.Fjalëkalimi i administratorit dhe përdoruesit duhet të jetë 8 deri në 16 germa, ku përfshihen të dyja shkronjat dhe numrat. Shkronjat janë me dallim kapitalizimi.Fjalëkalimi i paracaktuar “Projektori” nuk mund të vendoset si fjalëkalim i ri.

Nëse harroni fjalëkalimin, konsultohuni me personelin e kualifikuar të “Sony”.Fjalëkalimi do të rivendoset duke marrë autorizimin tuaj.

Cilësimet aktuale të njësisë mund të konfirmohen në faqen “Information”.

Shënim

Konfirmimi i informacioneve të njësisë

Zona e hyrjes për [Administrator]

Zona e hyrjes për [User]

Fusha e informacionit

41 SQ

Page 42: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Zgjidhja e problemevePërdorni udhëzimet në vijim për të identifikuar dhe korrigjuar problemet kur konstatoni se njësia nuk po funksionon ashtu si duhet. Nëse problemi vazhdon, konsultohuni me personelin e kualifikuar të "Sony".

Energjia

Picture

Administrimi i gabimeve

Simptoma Shkaku dhe zgjidhja Faqja

Pajisja nuk është ndezur. Pajisja mund të mos ndizet nëse e fikni atë me butonin ?/1 (ON/STANDBY) dhe e ndizni sërish brenda një kohe të shkurtër. Ndizeni pajisjen pasi të ketë kaluar rreth 1 minutë.

Mbylleni mirë kapakun e llambës, pastaj shtrëngojini mirë vidat.

49

Kontrolloni treguesit "Warning". 45

Pajisja fiket papritur. Kontrolloni nëse “Power Saving” në menynë “Setup” është caktuar në “Standby.”

31

Caktoni “Power Saving” në “Off.” 31

Simptoma Shkaku dhe zgjidhja Faqja

Mungon figura. Kontrolloni nëse kablloja lidhëse është lidhur siç duhet me pajisjen e jashtme.

11

Zgjidhni saktësisht burimin hyrës duke përdorur butonin "INPUT".

13

Kontrolloni që sinjali i kompjuterit të jetë caktuar për t’u dërguar drejt një monitori të jashtëm.Nëse sinjali i një laptopi, etj. Dërgohet drejt ekranit të tij dhe drejt një monitori të jashtëm, imazhi i këtij të fundit mund të mos shfaqet siç duhet. Caktojeni kompjuterin që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtëm.

Figura është e padallueshme.

Videot shfaqen në 3D. Përdorni syzet 3D për të parë video në 3D, dhe caktojeni “2D-3D Display Sel.” në “3D”.

14, 32

Pjesa e ndriçuar ose e errët e videos shfaqet ose më e shndritshme ose më e errët.

Kjo simptomë mund të shfaqet kur futen nivele sinjalesh të ndryshme nga standardi HDMI. Ndërroni nivelin dërgues të pajisjeve të lidhura ose kaloni te “Dynamic Range” në menynë “Function” të njësisë.

33

Figura është shumë e errët.

Rregulloni siç duhet “Contrast” ose “Brightness” në menynë “Picture” .

23

Figura nuk është e qartë. Rregulloni fokusin. 8

Nëse objektivi mjegullohet nga kondensimi, lëreni njësinë të ndezur për rreth 2 orë.

Ngjyra e germave ose figura nuk është siç duhet.

Zgjidhni regjistrimin e ngjyrës së dëshiruar në “Panel Alignment” të menysë “Installation” .

36

42 SQ

Page 43: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Pamja në ekran

Telekomanda

Imazhi qëndron në ekran. (mbetje e figurës)

Kur imazhet e palëvizshme me kontrast të lartë shfaqen për një kohë të gjatë, në ekran mund të ketë mbetje të figurës. Kjo është thjesht një gjendje e përkohshme. Fikja e pajisjes për pak kohë e largon mbetjen e figurës.

Në disa pjesë të figurës shfaqen ngjyrime rozë ose të gjelbra rreth 1 deri në 3 minuta pas ndezjes.

Kjo mund të ndodhë për shkak të mjedisit të përdorimit.Prisni rreth 5 minuta me pajisjen e ndezur. Ngjyrat do të zhduken vetë.

Simptoma Shkaku dhe zgjidhja Faqja

Nuk shfaqen pamjet në ekran.

Caktoni “Status” në “On” te menyja “Setup” . 30

Kontrolloni nëse treguesi “ON/STANDBY” ndizet në ngjyrë të gjelbër. Nëse treguesi “ON/STANDBY” pulson në ngjyrë të gjelbër, njësia po ndizet. Prisni derisa të pushojë së pulsuari dhe të mbetet e ndezur në të gjelbër.

7

Emri i modelit nuk shfaqet në ekran.

Modaliteti i ekranit të njësisë mund të jetë i caktuar që në momentin e blerjes. Konsultohuni me tregtarin vendas ose personelin e kualifikuar të “Sony”.

Simptoma Shkaku dhe zgjidhja Faqja

Telekomanda nuk punon. Mund të jenë shkarkuar bateritë. Ndërrojini me bateri të reja.

Vendosini bateritë në polaritetin e saktë. –

Nëse pranë sensorit të telekomandës gjendet një llambë fluoreshente, njësia mund të punojë në mënyrë të pasaktë ose të pazakontë.

Konfirmoni pozicionin e sensorit të telekomandës në njësi. 3, 4

Caktoheni “IR Receiver” në “Front & Rear” te menyja “Installation” .

35

Sigurohuni që kablloja të mos jetë e lidhur me folenë IR IN. 3

Simptoma Shkaku dhe zgjidhja Faqja

43 SQ

Page 44: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Videot 3D

Të tjera

Simptoma Shkaku dhe zgjidhja Faqja

Videot nuk të japin përshtypjen e videove 3D.

Kontrolloni nëse janë aktivizuar syzet 3D. 14

Sigurohuni që bateria e syzeve 3D të mos jetë shkarkuar apo të jetë ngarkuar mjaftueshëm.

Caktoni “2D-3D Display Sel.” në “Auto” ose “3D”. 32

Kontrolloni nëse sinjalet hyrëse janë të përputhshme me ato 3D. 56

Sinjalet 3D nuk mund të futen në varësi dhe të specifikave të selektorit AV/amplifikatorit AV/pajisjes së jashtme të lidhur. Nëse sinjali 3D nuk futet, konfirmoni specifikimet dhe/ose cilësimet e selektorit AV/amplifikatorit AV/pajisjes së jashtme.

Kur pozicioni i shikimit është shumë larg njësisë, syzet 3D mund të mos jenë në gjendje t’i shfaqin imazhet ashtu si duhet.

14

Madhësia e ekranit është e papërshtatshme. Caktojeni në nivele të ulëta shkallën e zmadhimit ose qëndroni në distancë nga ekrani kur jeni duke parë.

61

Për hollësi, shihni “Masat paraprake të përdorimit” te “Përdorimi i syzeve 3D”.

14

Simptoma Shkaku dhe zgjidhja Faqja

Ventilatori bën zhurmë. Kontrolloni cilësimin “High Altitude Mode” në menynë “Setup” .

30

Sigurohuni që temperatura e ambientit të mos jetë shumë e lartë.

Kontrolloni kushtet e instalimit të njësisë.Shpejtësia e ventilatorit rritet për të ruajtur qëndrueshmërinë e komponentëve të projektorit në një ambient ku temperatura është më e lartë se temperatura normale. Zhurma e ventilatorit rritet pak më shumë. Temperatura normale e përafërt është 25°C (77°F).

Zhvendosja e objektivit nuk mund të rregullohet.

Zhvendosja e objektivit nuk mund të rregullohet përtej diapazonit të lëvizjes. Rregullojeni zhvendosjen e objektivit brenda diapazonit të lëvizjes.

10, 61

44 SQ

Page 45: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Treguesit "Warning"Treguesi "ON/STANDBY" ose "WARNING" ndizet ose pulson nëse ka ndonjë problem me projektorin tuaj.

Nëse simptoma vazhdon edhe pas kryerjes së hapave të mësipërm, konsultohuni me personelin e kualifikuar të "Sony".Nëse treguesi fillon të pulsojë në forma ndryshe nga sa më lart, fikeni dhe ndizeni njësinë me butonin [/1 (On/Standby) në telekomandë ose nga paneli i kontrollit të njësisë.Nëse simptoma shfaqet sërish, konsultohuni me personelin e kualifikuar të "Sony".

Treguesit me pulsim/ndriçim Numri i pulsimeve

Shkaku dhe zgjidhja

Dy herë Mbylleni mirë kapakun e llambës, pastaj shtrëngojini mirë vidat (faqja 49).

Tri herë Temperatura e llambës është jashtëzakonisht e lartë. Fikeni njësinë dhe prisni sa të ftohet llamba, pastaj ndizeni sërish.Nëse simptomat vazhdojnë, llamba mund të jetë në fund të jetëgjatësisë. Në këtë rast, ndërrojeni llambën me një të re (faqja 48).

Dy herë Temperatura e brendshme është jashtëzakonisht e lartë. Kontrolloni për t’u siguruar se nuk ka diçka që bllokon vrimat e ajrimit ose nëse njësia po përdoret apo jo në lartësi të mëdha mbi nivelin e detit.

Tri herë Ventilatori është prishur. Konsultohuni me personelin e kualifikuar të "Sony".

Shënim

Treguesi “ON/STANDBY” Treguesi

"WARNING"

(Pulson në të kuqe)

(Ndizet në të kuqe)

(Pulson në të kuqe)

(Pulson në të kuqe)

Pulsojnë të dy treguesit

45 SQ

Page 46: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Lista e mesazheveMesazhet e paralajmërimit

Mesazhet për kujdes

Simptoma Shkaku dhe zgjidhja Faqja

High temp.! Lamp off in 1 min.

Fikeni njësinë. –

Kontrolloni për t’u siguruar që foletë e ventilimit të mos jenë të bllokuara.

3, 4

Frequency is out of range!

Frekuenca është jashtë diapazonit. Futni një sinjal që gjendet brenda diapazonit të përshtatshëm të frekuencës së njësisë.

53

Please replace the Lamp. Ka ardhur koha të ndërroni llambën. Ndërroni llambën.Nëse shfaqet sërish ky mesazh edhe pasi ndërroni llambën, procesi i ndërrimit të llambës nuk ka përfunduar. Kontrolloni procesin e ndërrimit të llambës.

Për të larguar këtë mesazh, shtypni një buton çfarëdo në telekomandë ose në panelin e kontrollit të njësisë.

48

Projector temperature is high. High Altitude Mode should be “On” if projector is being used at high altitude.

Kontrolloni për t’u siguruar që foletë e ventilimit të mos jenë të bllokuara.

3, 4

Gjatë përdorimit të njësisë në lartësi të mëdha mbi nivelin e detit, caktoni “High Altitude Mode” në “On.”

Nëse temperatura brenda njësisë qëndron e lartë, “High Altitude Mode” kalon në “On” pas 1 minute dhe më pas rritet shpejtësia e ventilatorit.

30

Power Saving Mode is set. Projector will automatically enter Standby Mode in 1 minute.

“Power Saving” është caktuar në “Standby.”

Nëse nuk futet asnjë sinjal, energjia fiket pas 1 minute dhe projektori hyn në “standby mode”.

31

Simptoma Shkaku dhe zgjidhja Faqja

Nuk ka sinjal hyrës në hyrjen e zgjedhur. Kontrolloni lidhjet.

11

Not applicable! Shtypni butonin e duhur.Veprimi që aktivizohet nga butoni është aktualisht i ndaluar.

Settings Lock enabled. “Settings Lock” është caktuar në “Level A” ose “Level B.” 33

Shënim

Shënim

Shënim

x

46 SQ

Page 47: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Përditësimi i softueritMund të shkarkoni skedarë për të përditësuar softuerin e njësisë. Kopjoni skedarët e shkarkuar në memorien USB, futeni atë në folenë USB të njësisë dhe më pas kryeni përditësimin.Për të përdorur funksionet e përditësuara, futeni memorien USB në një kompjuter të lidhur me internetin.Shkarkoni skedarët e përditësuar nga faqja e internetit e “Sony” më poshtë:http://www.pro.sony.eu/Në faqen e internetit shpjegohet gjithashtu mënyra e instalimit të përditësimit.

Disa memorie USB mund të mos mbështeten për përdorim. Për hollësi, referojuni faqes së internetit më lart.

Rreth HDR (diapazoni i lartë dinamik)HDR është një shprehje video që përmirëson aftësinë për të paraqitur vendet e errëta dhe ato të ndriçuara krahasuar me shprehjet e mëparshme video.

Rreth funksionit "Simulated 3D"• Përdorni funksionin "Simulated 3D" duke

marrë parasysh që figura do të ketë një pamje të ndryshme nga imazhet origjinale, pasi ky funksion i konverton videot.

• Kini parasysh se përdorimi i njësisë për përfitime ose përdorim publik, duke shfaqur videot 2D si video 3D me anë të konvertimit "Simulated 3D" mund të përbëjë shkelje të të drejtave të autorëve ose prodhuesve, të cilat janë të mbrojtura me ligj.

NJOFTIMET DHE LICENCAT PËR SOFTUERË TË PËRDORUR NË KËTË PRODUKTReferojuni “Informacion rreth licencës së softuerit” që ofrohet veçmas.

Të tjera

Shënim

47 SQ

Page 48: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Ndërrimi i llambësLlamba e përdorur për burim drite ka një jetëgjatësi të caktuar. Ajo mund të jetë konsumuar kur është zbehur dhe ekuilibri i ngjyrave së figurës bëhet i pazakontë ose kur në ekran shfaqet “Please replace the Lamp”. Ndërrojeni menjëherë llambën me një të re (nuk ofrohet).

KëshillëJetëgjatësia e llambës së përdorur për burim drite ndryshon në varësi të ambientit të vendosjes ose të kushteve të përdorimit. Mund të rrisni jetëgjatësinë e llambës duke shmangur fikjen dhe ndezjen e saj pas disa minutash.

Veglat e nevojshme si fillim:• Llambë projektori LMP-H220 (opsionale)• Kaçavidë kryq• Leckë (për mbrojtje nga gërvishtjet)

Kujdes• Llamba mbetet e nxehtë edhe pasi njësia

fiket me butonin ?/1 (ON/STANDBY). Nëse e prekni mund të digjni gishtat. Kur ndërroni llambën, prisni të paktën 1 orë që ajo të ftohet.

• Mos e prekni sipërfaqen e saj. Në rast se e prekni, fshijini shenjat e gishtave me një leckë të butë.

• Tregoni kujdes të veçantë gjatë ndërrimit të llambës kur njësia është instaluar në tavan.

• Gjatë ndërrimit të llambës kur njësia është në tavan, mos qëndroni pikërisht poshtë kapakut të llambës. Gjatë ndërrimit të derës së llambës (kapaku i brendshëm) shmangni përdredhjen e saj. Nëse llamba shpërthen, copat e saj mund të shkaktojnë lëndim.

• Gjatë heqjes së njësisë së llambës, sigurohuni që të qëndrojë horizontalisht dhe më pas tërhiqeni direkt për lart. Mos e anoni njësinë e llambës. Nëse e tërhiqni njësinë e llambës ndërkohë që është e anuar dhe nëse llamba thyhet, copëzat mund të përhapen duke shkaktuar lëndim.

• Për zëvendësimin sigurohuni të përdorni llambë projektori LMP-H220. Nëse përdorni llamba të ndryshme nga LMP-H220, mund të ndodhë keqfunksionim i njësisë.

• Përpara se të ndërroni llambën, sigurohuni të fikni njësinë dhe të hiqni kordonin elektrik dhe më pas kontrolloni nëse është fikur treguesi “ON/STANDBY”.

1 Fikni njësinë dhe hiqni kordonin elektrik AC.

2 Kur e vendosni njësinë në sipërfaqe të sheshtë p.sh. në tavolinë etj., vendosni një leckë për të shmangur gërvishtjen e sipërfaqes. Vendoseni njësinë në leckë.

Sigurohuni që njësia të jetë vendosur në një sipërfaqe të sheshtë.

3 Ndërkohë që shtypni pjesën që tregohet në figurën e kapakut të llambës, rrëshqiteni 1 dhe më pas hapni 2 kapakun e llambës.

4 Lironi vidën e derës së llambës (kapaku i brendshëm) me një kaçavidë “Phillips” dhe më pas hapeni atë.

Shënime

Shënim

48 SQ

Page 49: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

5 Me kaçavidën kryq lironi 3 vidat e llambës. Ngrijeni dorezën dhe më pas tërhiqeni direkt llambën.

• Mos i lironi vidat e tjera përveç 3 vidave të specifikuara.

• Mbajeni llambën nga doreza kur e hiqni dhe e vendosni.

6 Shtyjeni në mënyrë të sigurt llambën e re duke e kapur nga doreza derisa të shkojë në fund dhe më pas shtrëngoni 3 vidat.

Bëni kujdes të mos prekni bllokun optik brenda njësisë.

7 Mbyllni derën e llambës (kapaku i brendshëm) dhe më pas shtrëngoni vidën.

8 Mbyllni kapakun e llambës.

Shënime

Doreza

Shënim

49 SQ

Page 50: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

9 Me një leckë të butë largoni pluhurin nga vrimat e ajrimit (hyrëse).

10Ndizeni njësinë dhe më pas zgjidhni zërin e cilësimit të llambës në menynë “Setup” .Do të shfaqet ekrani i menysë më poshtë.

KëshillëNëse “Settings Lock” është caktuar në “Level B”, caktojeni një herë në “Off”.

11 Zgjidhni “Yes.”

KujdesPër të shmangur goditjen elektrike ose zjarrin, mos i vendosni duart në folenë e ndërrimit të llambës dhe mos lini që në të të futen lëngje ose objekte të tjera.

• Njësia nuk do të ndizet nëse llamba nuk është instaluar në mënyrë të sigurt.

• Njësia nuk do të ndizet nëse kapaku i llambës nuk është mbyllur në mënyrë të sigurt.

• Për të larguar mesazhet e shfaqura në ekran, shtypni një buton çfarëdo në telekomandë ose në panelin e kontrollit të njësisë.

Shënim për ndërrimin e llambës së thyer, në rast instalimi në tavanNëse llamba thyhet, copëzat e thyera të saj mund të përhapen dhe të shkaktojnë lëndim.Kur njësia është në tavan, hiqeni derën e llambës (kapaku i brendshëm) duke e rrëshqitur me ngadalë horizontalisht pasi ta ngrini me hapje 30 gradë. Shmangni rrotullimin e derës së llambës (kapaku i brendshëm).

Vrimat e ajrimit (hyrëse)

Shënime

ShënimLlamba përmban merkur. Rregullat për hedhjen e tubave të përdorur fluoreshentë ndryshojnë në varësi të vendit ku jetoni. Ndiqni politikat për hedhjen e mbeturinave në zonën tuaj.

50 SQ

Page 51: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

PastrimiPastrimi i kasës• Për të larguar pluhurin nga kasa, fshijeni

me kujdes me një leckë të butë. Nëse pluhuri nuk largohet, fshijeni me një copë të butë e të lagur me pak solucion detergjenti të butë e të holluar.

• Mos përdorni kurrë asnjë lloj pecete zmeriluese, pastrues me përbërje acidi/alkalini, pluhur pastrues ose solucione të avullueshme të tilla si alkooli, benzeni, holluesi ose insekticidi.

• Pastrojeni njësinë me një leckë pastrimi. Pastrimi me leckë të papastër mund të gërvishtë njësinë.

• Përdorimi i këtyre materialeve ose ruajtja e kontaktit për një kohë të gjatë me materiale gome ose vinili mund të shkaktojë dëmtim të sipërfaqes së ekranit dhe materialit të kasës.

51 SQ

Page 52: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Specifikimet

Zëri Përshkrimi

Sistemi i afishimit Paneli SXRD, sistemi i projektimit

Pajisja e afishimit Madhësia e zonës efikase të afishimit

0,74 inç (18,8 mm) SXRD

Numri i pikëzave 26 542 080 pikëza (8 847 360 pikëza × 3)

Objektivi i projektimit Objektiv me zmadhim 2,06 herë (i motorizuar)f = 21,7 mm deri në 44,7 mmF3,0 deri në F4,0

Burimi i dritës Llambë me presion tepër të lartë e llojit 225 W

Madhësia e ekranit 60 deri në 300 inç (1,524 mm deri në 7,620 mm) (matet diagonalisht)

Sinjalet dixhitale të pranuara Shihni “Sinjalet e paracaktuara” (faqja 53).

I përputhshëm me HDMI (2 hyrje) dhe HDCP

RGBY PB/CB PR/CR

Hyrje/dalje të tjera TRIGGER Minifole, DC 12 V maks. 100 mA

REMOTE RS-232C: D-sub me 9 kunja (mashkull)

LAN RJ45, 10BASE-T/100BASE-TX

IR IN Minifole

USB DC 5 V, maks. 500 mA

Përmasat e jashtme (gjerësi/lartësi/trashësi)

495,6 mm × 205,3 mm × 463,6 mm (19 1/2 × 8 3/32 × 18 1/4 inç) (pa zgjatime)

Masa Afërsisht 14 kg (31 lb)

Kërkesat e energjisë AC 100 V deri në 240 V, 4,0 A deri në 1,7 A, 50/60 Hz

Konsumi i energjisë 390 W

Konsumi i energjisë

Standby 0,4 W (kur “Remote Start” është caktuar në “Off”)

Networked Standby

1,0 W (LAN) (kur “Remote Start” është caktuar në “On”)Kur nuk ka fole LAN të lidhur, kthehet në modalitetin me konsum të ulët energjie (0,5 W).

Temperatura gjatë përdorimit 5°C deri në 35°C (41°F deri në 95°F)

Lagështia gjatë përdorimit 35% deri në 85% (pa kondensim)

Temperatura e ruajtjes -20°C deri në +60°C (-4°F deri në +140°F)

Lagështia e ruajtjes 10% deri në 90%

Aksesorët shoqërues Shikoni “Kontrolli i aksesorëve shoqërues” në manualin e referencës së shpejtë që ofrohet.

Aksesorët opsionalë Llamba e projektorit: LMP-H220 (për zëvendësim)Mbajtësja për pezullimin e projektorit: PSS-H10Syzet “Active 3D”: TDG-BT500A

52 SQ

Page 53: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

• Vlerat për masën dhe përmasat janë të ngjashme.• Jo të gjithë aksesorët opsionalë disponohen në të gjitha vendet dhe zonat. Konsultohuni me

shitësin tuaj lokal të “Sony”.• Informacioni rreth aksesorëve në këtë manual është aktual për muajin shtator të vitit 2018.

Modeli dhe specifikimet e kësaj njësie, si dhe aksesorët e saj opsionalë mund të ndryshojnë pa njoftim.

Në tabelën e mëposhtme jepen sinjalet dhe formatet e videove që mund t’i projektoni duke përdorur këtë njësi.Kur futet sinjal i ndryshëm nga sinjali i paracaktuar që tregohet më poshtë, figura mund të mos shfaqet siç duhet.

Shënime

Sinjalet e paracaktuara

Nr. i paracaktuar i

memoriesSinjali i paracaktuar (rezolucioni) fH (kHz) fV (Hz) Sinkr.

5 480/60p 480/60p(Progresiv NTSC)(720 × 480p)

31,470 60,000 –

6 576/50p 576/50p(Progresiv PAL)(720 × 576p)

31,250 50,000 –

7 1080/60i 1080/60i(1920 × 1080i)

33,750 60,000 –

8 1080/50i 1080/50i(1920 × 1080i)

28,130 50,000 –

10 720/60p 720/60p(1280 × 720p)

45,000 60,000 –

11 720/50p 720/50p(1280 × 720p)

37,500 50,000 –

12 1080/60p 1080/60p(1920 × 1080p)

67,500 60,000 –

13 1080/50p 1080/50p(1920 × 1080p)

56,260 50,000 –

14 1080/24p 1080/24p(1920 × 1080p)

26,973 23,976 –

18 720/60p(Paketimi i kuadrove)

720/60p(1280 × 720p)

90,000 60,000 –

19 720/50p(Paketimi i kuadrove)

720/50p(1280 × 720p)

75,000 50,000 –

20 1080/24p(Paketimi i kuadrove)

1080/24p(1920 × 1080p)

53,946 23,976 –

26 640 × 480 VESA 60 31,469 59,940 H-NEG, V-NEG

32 800 × 600 VESA 60 37,879 60,317 H-POS, V-POS

37 1024 × 768 VESA 60 48,363 60,004 H-NEG, V-NEG

45 1280 × 960 VESA 60 60,000 60,000 H-POS, V-POS

47 1280 × 1024 VESA 60 63,974 60,013 H-POS, V-POS

53 SQ

Page 54: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Numrat e paracaktuar të memories për çdo sinjal hyrës

Sinjali dixhital

* Disa sinjale dixhitale që futen nga kompjuterët mund të shfaqen si numri i paracaktuar i memories së sinjalit të komponentit ose sinjalit video GBR.

50 1400 × 1050 SXGA+ 65,317 59,978 H-NEG, V-POS

55 1280 × 768 1280 × 768/60 47,776 59,870 H-NEG, V-POS

71 1920 × 1080/60i(Paketimi i kuadrove)

1080/60i (1920 × 1080i)

67,500 60,000 –

72 1920 × 1080/50i(Paketimi i kuadrove)

1080/50i (1920 × 1080i)

56,250 50,000 –

74 3840 × 2160/60p 3840×2160/60p (3840 × 2160)

135,000 60,000 –

75 3840 × 2160/50p 3840 × 2160/50p (3840 × 2160)

112,500 50,000 –

76 4096 × 2160/60p 4096 × 2160/60p (4096 × 2160)

135,000 60,000 –

77 4096 × 2160/50p 4096 × 2160/50p (4096 × 2160)

112,500 50,000 –

78 4096 × 2160/30p 4096 × 2160/30p (4096 × 2160)

67,500 30,000 –

79 4096 × 2160/25p 4096 × 2160/25p (4096 × 2160)

56,250 25,000 –

93 3840 × 2160/24p 3840 × 2160/24p(3840 × 2160)

53,946 23,976 –

94 3840 × 2160/25p 3840 × 2160/25p(3840 × 2160)

56,250 25,000 –

95 3840 × 2160/30p 3840 × 2160/30p(3840 × 2160)

67,433 29,970 –

96 4096 × 2160/24p 4096×2160/24p(4096 × 2160)

54,000 24,000 –

Signal Numri i paracaktuar i memories

Sinjali "Component" (foletë HDMI 1, 2) 5 deri në 8, 10 deri në 14, 18 deri në 20, 71, 72, 74 deri në 79, 93 deri në 96

Sinjali video GBR (foletë HDMI 1, 2) 5 deri në 8, 10 deri në 14, 18 deri në 20, 71, 72, 74 deri në 79, 93 deri në 96

Sinjali i kompjuterit (foletë HDMI 1, 2) 10*, 12*, 26, 32, 37, 45, 47, 50, 55

Nr. i paracaktuar i

memoriesSinjali i paracaktuar (rezolucioni) fH (kHz) fV (Hz) Sinkr.

54 SQ

Page 55: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Zërat në menytë që disponohen për të rregulluar ndryshojnë në varësi të sinjalit hyrës. Ato tregohen në tabelat e mëposhtme. Zërat që nuk mund të rregullohen/caktohen nuk shfaqen në meny.

Menyja "Picture"

z: E rregullueshme/mund të caktohet–: Nuk mund të rregullohet/nuk mund të caktohet*1: Për hollësi të mëtejshme, referojuni tabelave në “Motionflow” (faqja 59).

Sinjalet hyrëse dhe zërat e rregullueshme/e cilësimeve

ZëriSinjali hyrës

Sinjali "Component" Sinjali video GBR Sinjali i kompjuterit

Reality Creation z z –

Contrast Enhancer z z –

Lamp Control z z z

Motionflow*1z z –

Contrast z z z

Brightness z z z

Color z z –

Hue z z –

Color Temp. z z z

Sharpness z z –

NR z (duke përjashtuar numrat e paracaktuar të memories 18 deri në 20, 71, dhe 72)

z (duke përjashtuar numrat e paracaktuar të memories 18 deri në 20, 71, dhe 72)

MPEG NR z (duke përjashtuar numrat e paracaktuar të memories 18 deri në 20, 71, dhe 72)

z (duke përjashtuar numrat e paracaktuar të memories 18 deri në 20, 71, dhe 72)

Smooth Gradation z (duke përjashtuar numrat e paracaktuar të memories 18 deri në 20, 71, dhe 72)

z (duke përjashtuar numrat e paracaktuar të memories 18 deri në 20, 71, dhe 72)

Film Mode z (duke përjashtuar numrat e paracaktuar të memories 5, 6, 10 deri në 14, 18 deri në 20, 74 deri në 79 dhe

93 deri në 96)

z (duke përjashtuar numrat e paracaktuar të memories 5, 6, 10 deri në 14, 18 deri në 20, 74 deri në 79 dhe

93 deri në 96)

Gamma Correction z z z

Color Correction z z z

Clear White z z z

x.v.Color z – –

HDR z (vetëm numrat e paracaktuar të

memories 74 deri në 79 dhe 93 deri në 96)

z (vetëm numrat e paracaktuar të

memories 74 deri në 79 dhe 93 deri në 96)

Color Space z z z

55 SQ

Page 56: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Menyja "Screen"

z: E rregullueshme/mund të caktohet–: Nuk mund të rregullohet/nuk mund të caktohet*1: Për hollësi të mëtejshme, referojuni tabelave në “Modaliteti “Aspect”” (faqja 58).

Kur lidhni një kabllo, si p.sh. një kabllo HDMI, etj., kontrolloni llojin e sinjalit në menynë “Information” (faqja 38) dhe “Sinjali dixhital” (faqja 54), si dhe elementet që janë të rregullueshme/që mund të caktohen.

Kjo njësi pranon llojet e mëposhtme të sinjaleve 3D.

*: Formati i detyrueshëm 3D i standardeve HDMI.

Disa zëra të menysë mund të mos disponohen për rregullim/caktim në varësi të sinjaleve 3D.Zërat që nuk mund të rregullohen nuk shfaqen në meny. Këta zëra tregohen në tabelat e mëposhtme.

ZëriSinjali hyrës

Sinjali "Component" Sinjali video GBR Sinjali i kompjuterit

Aspect*1z z –

Shënim

Sinjalet e përputhshme 3D

Rezolucioni Formati i sinjalit 3D

720/60p, 720/50p Formati "Side-by-Side"

Formati "Over-Under"*

Paketimi i kuadrove*

1080/60i, 1080/50i Formati "Side-by-Side"*

Paketimi i kuadrove

1080/24p Formati "Side-by-Side"

Formati "Over-Under"*

Paketimi i kuadrove*

1080/60p, 1080/50p Formati "Side-by-Side"

Formati "Over-Under"

Sinjalet 3D dhe zërat e rregullueshme/e cilësimeve

ZëriSinjalet 3D

720/60p, 720/50p

1080/60i, 1080/50i

1080/24p 1080/60p, 1080/50p

Reality Creation z z z z

Lamp Control z z z z

Motionflow z z z z

NR – – – –

MPEG NR – – – –

Smooth Gradation – – – –

56 SQ

Page 57: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

z: E rregullueshme/mund të caktohet–: Nuk mund të rregullohet/nuk mund të caktohet*1: Për hollësi të mëtejshme, referojuni tabelave në “Aspect Mode” (faqja 58).

Kur njësia është konfiguruar për të konvertuar video 2D në video 3D, disa zëra të menyve mund të mos disponohen për t’u rregulluar/konfiguruar, kjo në varësi të cilësimeve “3D Format” në menynë “Function” . Zërat që nuk mund të rregullohen nuk shfaqen në meny. Këta zëra tregohen në tabelat e mëposhtme.

z: E rregullueshme/mund të caktohet–: Nuk mund të rregullohet/nuk mund të caktohet*1: Ky zë disponohet vetëm kur hyn sinjali 1080/60i ose 1080/50i.*2: Për hollësi të mëtejshme, referojuni tabelave në “Modaliteti “Aspect”” (faqja 58).

Film Mode – z – –

x.v.Color z z z z

HDR – – – –

Aspect*1z z z z

ZëriSinjalet 3D

Over-Under Side-by-Side Simulated 3D

Reality Creation z z z

Lamp Control z z z

Motionflow z z z

NR – – z

MPEG NR – – z

Smooth Gradation z z z

Film Mode*1 – z z

x.v.Color z z z

HDR – – –

Aspect*2z z z

ZëriSinjalet 3D

720/60p, 720/50p

1080/60i, 1080/50i

1080/24p 1080/60p, 1080/50p

57 SQ

Page 58: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Zërat që mund të zgjidhen ndryshojnë në varësi të llojit të sinjalit hyrës ose formatit 3D.Për hollësi, shihni tabelat më poshtë. Zërat që nuk mund të zgjidhen nuk shfaqen në meny.

2D

*1: Nuk shfaqet në meny e caktuar në “Normal”.

3D

Modaliteti “Aspect”

Sinjalet e pranueshme 4096 × 2160 3840 × 2160 1920 × 10801280 × 720

720 × 480720 × 576 Të tjera

Numri i paracaktuar i memories (faqja 53)

76 deri në 79, 96

74, 75, 93 deri në 95

7, 8, 10 deri në 14 5, 6 26, 32, 37, 45, 47,

50, 55

1.85:1 Zoom – z z z –

2.35:1 Zoom – z z z –

Normal z z z z z*1

V Stretch z z z z –

Squeeze z z z z –

Stretch – – – z –

Sinjalet e pranueshme 1920 × 1080, 1280 × 720

Formati 3D Side-by-Side Over-Under Paketimi i kuadrove Simulated 3D

Numri i paracaktuar i memories (faqja 53) 7, 8, 10 deri në 14 10 deri në 14 18 deri në 20, 71,

72 7, 8, 10 deri në 14

1.85:1 Zoom z z z z

2.35:1 Zoom z z z z

Normal z z z z

V Stretch z z z z

Squeeze z z z z

Stretch – – – –

58 SQ

Page 59: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Zërat që mund të zgjidhen ndryshojnë në varësi të llojit të sinjalit hyrës ose formatit 3D.Për hollësi, shihni tabelat më poshtë. Zërat që nuk mund të zgjidhen nuk shfaqen në meny.

2D

3D

Çdo zë i rregullueshëm/cilësimi ruhet më vete për çdo fole hyrjeje. Për hollësi të mëtejshme, shihni tabelat më poshtë.

Numrat e paracaktuar të memories për çdo sinjal hyrës

Motionflow

Sinjalet e pranueshme

1920 × 10801280 × 720720 × 480720 × 576

3840 × 2160 4096 × 2160 Të tjera

Numri i paracaktuar i memories (faqja 53)

5 deri në 8, 10 deri në 14

74, 75, 93 deri në 95 76 deri në 79, 96 26, 32, 37, 45, 47,

50, 55

Smooth High z z – –

Smooth Low z z – –

True Cinema z z – –

Sinjalet e pranueshme 1920 × 1080, 1280 × 720

Formati 3D Paketimi i kuadrove Over-Under Side-by-Side Simulated 3D

Numri i paracaktuar i memories (faqja 53)

18 19 20, 71, 72 10, 12 11, 13 14 7, 8, 10 deri në

147, 8, 10 deri në

14

Smooth High – – z – – z z z

Smooth Low – z z – z z z z

True Cinema – – – – – – – –

Kushtet e ruajtjes së zërave të rregullueshme/të cilësimeve

Hyrja Numrat e paracaktuar të memories

HDMI 1 (2D) 5 deri në 8, 10 deri në 14, 26, 32, 37, 45, 47, 50, 55, 74 deri në 79, 93 deri në 96HDMI 2 (2D)

HDMI 1 (3D) 7, 8, 10 deri në 14, 18 deri në 20, 71, 72

HDMI 2 (3D)

59 SQ

Page 60: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Menyja "Picture"

Zëri Kushtet e ruajtjes

Calib. Preset Për çdo fole hyrjeje

Reset Për çdo fole hyrjeje dhe “Calib. Preset”

Reality Creation

Contrast Enhancer

Lamp Control

Motionflow

Contrast

Brightness

Color

Hue

Color Temp.

D93-D55

Custom 1-5

Gain R Për çdo “Color Temp.”, “D93-D55” dhe “Custom 1-5”

Gain G

Gain B

Bias R

Bias G

Bias B

Sharpness Për çdo fole hyrjeje dhe “Calib. Preset”

NR

MPEG NR

Smooth Gradation

Film Mode

Gamma Correction

Color Correction

Clear White

x.v.Color

HDR

Color Space

Cyan - Red Për çdo “Color Space”

Magenta - Green

Input Lag Reduction Për çdo fole hyrjeje dhe “Calib. Preset”

60 SQ

Page 61: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Distanca e projektimit dhe diapazoni i zhvendosjes së objektivitMe distancë projektimi i referohemi distancës nga pjesa e përparme e objektivit tek sipërfaqja e projektuar.

Diapazoni i zhvendosjes së objektivit pasqyron distancën në përqindje (%) në të cilën objektivi mund të zhvendoset nga qendra te imazhi i projektuar. Diapazoni i zhvendosjes së objektivit konsiderohet 0% kur pika A në ilustrim (pika ku vija e vizatuar nga qendra e objektivit dhe imazhit të projektuar pret kënde të drejta) drejtvendoset me qendrën e imazhit të projektuar dhe gjerësia ose lartësia e plotë e imazhit të projektuar konsiderohet 100%.

VS +: Diapazoni i zhvendosjes vertikale të objektivit (për lart) [%]VS –: Diapazoni i zhvendosjes vertikale të objektivit (për poshtë) [%]HS +: Diapazoni i zhvendosjes horizontale të objektivit (për djathtas) [%]HS –: Diapazoni i zhvendosjes horizontale të objektivit (për majtas) [%]

Distanca e projektimit L

Imazhi i projektuar Pjesa e përparme e objektivit

Diapazoni i zhvendosjes së objektivit

Imazhi i projektuar

Qendra e objektivit50%

50%

Qendra e imazhit të projektuar

Pjesa anësore e njësisë

A

Qendra e objektivit

Imazhi i projektuar

VS +

VS –

HS – HS +

Pjesa e hijëzuar: Diapazoni i zhvendosjes së objektivit

Diapazoni i zhvendosjes së objektivit

Imazhi i projektuar

Qendra e objektivit50%

50%

Qendra e imazhit të projektuar

Pjesa e sipërme e njësisë

A

61 SQ

Page 62: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Projektimi në format 1.90:1 (Afishim i plotë origjinal 17:9)

Distanca e projektimitNjësia: m (inç)

Formula për distancën e projektimitD: Madhësia e imazhit të projektuar (diagonal) Njësia: m (inç)

Diapazoni i zhvendosjes së objektivit

Madhësia e imazhit të projektimitDistanca e projektimit L

Diagonale Gjerësia × Lartësia

80” (2,03 m) 1,80 × 0,95 (71 × 37) 2,32 – 4,77 (91 – 187)

100” (2,54 m) 2,25 × 1,18 (88 × 47) 2,90 – 5,97 (115 – 235)

120” (3,05 m) 2,70 × 1,42 (106 × 56) 3,49 – 7,18 (138 – 282)

150” (3,81 m) 3,37 × 1,78 (133 × 70) 4,38 – 8,98 (173 – 353)

200” (5,08 m) 4,49 × 2,37 (177 × 93) 5,85 – 11,99 (231 – 472)

Distanca e projektimit L (gjatësia minimale) Distanca e projektimit L (gjatësia maksimale)

L = 0,029432 × D – 0,0434(L = 1,158727 × D – 1,7084)

L = 0,060197 × D – 0,0420(L = 2,369978 × D – 1,6545)

1,90

1

85%

80%

31% 31%

VS + = 85 – 2,742 × (HS + ose HS –) [%]VS – = 80 – 2,742 × (HS + ose HS –) [%]HS + = HS – = 31 – 0,365 × (VS + ose VS –) [%]

62 SQ

Page 63: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Projektimi në format 1.78:1 (16:9)

Distanca e projektimitNjësia: m (inç)

Formula për distancën e projektimitD: Madhësia e imazhit të projektuar (diagonal) Njësia: m (inç)

Diapazoni i zhvendosjes së objektivit

Madhësia e imazhit të projektimitDistanca e projektimit L

Diagonale Gjerësia × Lartësia

80” (2,03 m) 1,77 × 1,00 (70 × 39) 2,44 – 5,01 (96 – 197)

100” (2,54 m) 2,21 × 1,25 (87 × 49) 3,05 – 6,28 (121 – 247)

120” (3,05 m) 2,66 × 1,49 (105 × 59) 3,67 – 7,55 (145 – 297)

150” (3,81 m) 3,32 × 1,87 (131 × 74) 4,60 – 9,44 (181 – 371)

200” (5,08 m) 4,43 × 2,49 (174 × 98) 6,15 – 12,61 (242 – 496)

Distanca e projektimit L (gjatësia minimale) Distanca e projektimit L (gjatësia maksimale)

L = 0,030934 × D – 0,0434(L = 1,217856 × D – 1,7084)

L = 0,063269 × D – 0,0420(L = 2,490916 × D – 1,6545)

1,78

1Zona e shfaqjes së videove

Zona e projektimit

85%

80%

33% 33% VS + = 85 – 2,576 × (HS + ose HS –) [%]VS – = 80 – 2,576 × (HS + ose HS –) [%]HS + = HS – = 33 – 0,388 × (VS + ose VS –) [%]

63 SQ

Page 64: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Projektimi në format 2.35:1

Distanca e projektimitNjësia: m (inç)

Formula për distancën e projektimitD: Madhësia e imazhit të projektuar (diagonal) Njësia: m (inç)

Diapazoni i zhvendosjes së objektivit

Madhësia e imazhit të projektimitDistanca e projektimit L

Diagonale Gjerësia × Lartësia

80” (2,03 m) 1,87 × 0,80 (74 × 31) 2,41 – 4,96 (95 – 195)

100” (2,54 m) 2,34 × 0,99 (92 × 39) 3,02 – 6,22 (119 – 244)

120” (3,05 m) 2,80 × 1,19 (110 × 47) 3,64 – 7,47 (143 – 294)

150” (3,81 m) 3,51 × 1,49 (138 × 59) 4,55 – 9,35 (180 – 368)

200” (5,08 m) 4,67 × 1,99 (184 × 78) 6,08 – 12,48 (240 – 491)

Distanca e projektimit L (gjatësia minimale) Distanca e projektimit L (gjatësia maksimale)

L = 0,030617 × D – 0,0434(L = 1,205377 × D – 1,7084)

L = 0,062621 × D – 0,0420(L = 2,465393 × D – 1,6545)

2,35

1Zona e shfaqjes së videove

Zona e projektimit

105%

99%

31% 31% VS + = 105 – 3,387× (HS + ose HS –) [%]VS – = 99 – 3,387 × (HS + ose HS –) [%]HS + = HS – = 31 – 0,295 × (VS + ose VS –) [%]

64 SQ

Page 65: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

PërmasatPjesa e përparme

Njësia: mm (inç)

Pjesa e poshtmeNjësia: mm (inç)

495,6 (19 1/2)

Qendra e objektivit

247,8 (9 3/4) 247,8 (9 3/4)

212,

3 (8

11/ 3

2)

205,

3 (8

3 / 32)

118

(4 21

/ 32)

463,6 (18 1/4)

Pjesa e përparme e kasës

142,9 (5 5/8) 150,6 (5 15/16)

187,

9 (7

13/ 3

2)

81,5

(3

7 / 32)

187,

9 (7

13/ 3

2)

7,5 (9/32)

98 (3

27/ 3

2)

87,4 (3 7/16)

81,5

(3

7 / 32)

98 (3

27/ 3

2)

409,3 (16 1/8)

65 SQ

Page 66: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Distanca nga pjesa e përparme e objektivit tek pjesa e përparme e kasësNjësia: mm (inç)

Vendosja e mbajtëses PSS-H10 për pezullimin e projektorit

Pamja nga përparaNjësia: mm (inç)

36,8 (1 7/16)

Pjesa e përparme e objektivit

Pjesa e përparme e kasës

150 (5 29/32)

75 (2 15/16)

8 (5/16)

Tavani

Qendra e boshtit mbajtës

Sipërfaqja e poshtme e suportit të montimit

Qendra e objektivit

175

(6 7 / 8

)11

8 (4

21/ 3

2)

66 SQ

Page 67: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Pamja anësoreNjësia: mm (inç)

Pamja nga sipërNjësia: mm (inç)

Pjesa e përparme e kasës

463,6 (18 1/4)

258,4 (10 3/16)

213,4 (8 13/32) 130 (5 1/8)

Pjesa e përparme e kasës

213,4 (8 13/32) 130 (5 1/8)

Suporti i sipërm i montimit në tavan

Qendra e boshtit mbajtës (Qendra e boshtit mbajtës nuk është e njëjtë me atë të njësisë.)

45 (1 25/32)

67 SQ

Page 68: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Vrimat për montimin në tavanPër montimin në tavan përdorni vida me gjatësi 5,3 mm (7/32 inç, minimumi) deri në 7,6 mm (5/16 inç, maksimumi).Forca e rekomanduar e shtrëngimit (presioni gjatë rrotullimit të vidës nga drejtimi i rrotullimit): 1,4 ± 0,2 N-m

Njësia: mm (inç)

Njësia

Dado montimi (M5)

Vrima e vidësGjatësia maksimale

e vidës

Gjatësiaminimale e vidës

68 SQ

Page 69: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Indeksi

Numerik3D Settings

2D-3D Display Sel. (Select) ............... 323D Depth Adjust ................................. 333D Format ........................................... 32Efekti "Simulated 3D" ........................ 33

AAll Reset ................................................. 31Anamorphic Lens ................................... 35Aspect

1.85:1 Zoom .................................. 16, 282.35:1 Zoom .................................. 16, 28Normal .......................................... 17, 28Squeeze ......................................... 17, 28Stretch ........................................... 18, 28V Stretch ....................................... 17, 28

BBlanking .................................................. 29Brightness ............................................... 24

CCalib. i paracaktuar

Bright Cinema ..................................... 22Bright TV ............................................ 22Cinema Film 1 .................................... 22Cinema Film 2 .................................... 22Game ................................................... 22Photo ................................................... 22Reference ............................................ 22TV ....................................................... 22User ..................................................... 22

Cinema Black Pro ................................... 23Clear White ............................................. 25Color ....................................................... 24Color Correction ..................................... 25Color Format ........................................... 38Color Space ....................................... 26, 38Color Temp. (Temperatura) .................... 24Contrast ................................................... 23Contrast Enhancer ................................... 23

DDistanca e projektimit ................. 62, 63, 64Distanca e projektimit dhe diapazoni i

zhvendosjes së objektivit ....................................61

Dritarja e rregullimit të objektivit ...........10Dynamic Range .......................................33

EExpert Setting ..........................................24

FFikja .........................................................13Film Mode ...............................................25Foleja LAN ..........................................3, 39Foletë .........................................................3

GGamma Correction ..................................25

HHDMI Signal Format ..............................33HDR ........................................................26HDR Format ............................................38High Altitude Mode ................................30Hue ..........................................................24

IImage Flip ...............................................35Input Lag Reduction ................................27IR Receiver ..............................................35

LLamp Control ..........................................23Lamp Setting ...........................................31Lamp Timer .............................................38Language .................................................30Lens Control ............................................35Lidhja me pajisje video ose kompjuter ... 11

MMenu Position .........................................30Menyja

Function ...............................................32Information ..........................................38Installation ...........................................35Operation .............................................20Picture ..................................................22Screen ..................................................28Setup ....................................................30

MesazhetKujdes ..................................................46

69 SQ

Page 70: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

Paralajmërim ....................................... 46Modaliteti i paracaktuar

BRT CINE ........................................... 19BRT TV ............................................... 19CINEMA FILM 1 ............................... 19CINEMA FILM 2 ............................... 19GAME ................................................. 19PHOTO ............................................... 19REF ..................................................... 19TV ....................................................... 19USER .................................................. 19

Motionflow ............................................. 23MPEG NR (reduktimi i zhurmës MPEG) ...

25

NNdërrimi i llambës .................................. 48Ndezja ....................................................... 7Network Management ............................ 31Network Setting ...................................... 37NR (Reduktimi i zhurmës) ..................... 24Numri i paracaktuar i memories ............. 38

PPanel Alignment ..................................... 36Paneli i kontrollit ...................................... 4Pastrimi ................................................... 51Përditësimi i softuerit .............................. 47Përmasat .................................................. 65Power Saving .......................................... 31Projecting the Picture .............................. 13

RReality Creation ...................................... 23Remote Start ........................................... 30Reset ....................................................... 22Rivendosja e zërave ................................ 21Rregullimi i pozicionit të figurës .............. 7

SSensori i telekomandës ......................... 3, 4Settings Lock .......................................... 33Sharpness ................................................ 24Signal type .............................................. 38Sinjalet e paracaktuara ............................ 53Sinjalet e përputhshme 3D ...................... 56Sinjalet hyrëse dhe zërat e rregullueshme/e

cilësimeve ....................................... 55Smooth Gradation ................................... 25Software Version ..................................... 38Specifikimet ............................................ 52

Status .......................................................30Syzet 3D

Diapazoni i komunikimit të syzeve 3D ...14

Përdorimi i syzeve 3D .........................14

TTelekomanda .............................................5Test Pattern ..............................................33Treguesit "Warning" ............................3, 45Trigger Select ..........................................35

VVendndodhja e komandave

Pjesa e pasme/e majtë/e poshtme ..........4Pjesa e përparme/e djathtë .....................3

Video 3D .................................................14

Xx.v.Color ..................................................26

ZZgjidhja e problemeve .............................42

Informacioni i markës tregtare• “PlayStation” është markë e regjistruar

tregtare e "Sony Interactive Entertainment Inc".

• Termat "HDMI" dhe "HDMI High-Definition Multimedia Interface", si dhe logoja HDMI janë marka tregtare ose marka tregtare të regjistruara të "HDMI Licensing LLC" në Shtetet e Bashkuara dhe vende të tjera.

• ““Blu-ray”” dhe “Blu-ray Disc” janë marka tregtare të "“Blu-ray” Disc Association".

• “x.v.Color (x.v.Colour),” “Motionflow,” dhe logot e tyre përkatëse janë marka tregtare të "Sony Corporation".

........................................................................Ky projektor mbështet “DeepColor”, “x.v.Color”, “LipSync”, sinjalin hyrës nga kompjuterët, sinjalin 3D dhe sinjalin 4K të standardeve HDMI. Gjithashtu, ai mbështet HDCP.

70 SQ

Page 71: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin
Page 72: 4-743-479-01 (1)...që ta shfaqë sinjalin vetëm te monitori i jashtë m. Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të kompjuterit, të marra së bashku me kompjuterin

© 2018, Sony Corporation