36
MANUAL FR - Manuel d'Utilisation - p. 7 NL - Handleiding - p. 12 DE - Bedienungsanleitung - S. 17 SI - Navodila za uporabo - p. 22 ES - Manual de Uso - p. 27 RO - Manual de instructiuni - p. 32 4-IN-1 LIGHT EFFECT with WASH-MOON-STROBE-UV DMX & REMOTE CONTROL Ref. COMBI-FX3

4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

MANUALFR - Manuel d'Utilisation - p. 7

NL - Handleiding - p. 12

DE - Bedienungsanleitung - S. 17

SI - Navodila za uporabo - p. 22

ES - Manual de Uso - p. 27

RO - Manual de instructiuni - p. 32

4-IN-1 LIGHT EFFECT with WASH-MOON-STROBE-UV

DMX & REMOTE CONTROL

Ref.COMBI-FX3

Page 2: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

ENGLISH

2

©Copyright LOTRONIC 2019

INSTRUCTIONS FOR USE

4-IN-1 LIGHT EFFECT WASH-MOON-STROBE-UV

Safety Recommendations• Please read the instructions carefully. They contain important information about the installation, operation and

maintenance.• Keep this User Manual for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that he also receives this

instruction booklet.• Unpack and check the unit carefully that it has not been damaged during transport before using the unit.• Before operating, ensure that the voltage and frequency of power supply match the power requirements of the

unit.• The unit is for indoor use only in a dry location.• It is essential that the unit is earthed. Only connect to a wall outlet with earth connection.• The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 0.5m from adjacent surfaces. Be sure

that no ventilation slots are blocked.• Disconnect mains power before fuse replacement or servicing.• Make sure there are no inflammable materials close to the unit during operation.• In the event of serious operating problem, stop using the unit immediately. • Never try to repair the unit by yourself. Repair carried out by unskilled people can lead to damage or malfunc-

tion. Please contact the nearest authorized technical assistance center and always use the same type of spare parts.

• Do not touch any wires during operation as high voltage might be causing electric shock.• The light source of this unit is not replaceable. If it is faulty, the unit must be discarded.• The product is for decorative purposes only and not suitable as a household room illumination.DISCONNECT DEVICEWhere the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral Triangle, is intended to alert the user to the presence of not insulated dangerous voltages within the product’s enclosure that may be of sufficient

magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of impor-tant operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

CAUTIONDO NOT OPEN THE HOUSING

SHOCK HAZARD

InstallationThe unit should be mounted via its screw holes on the bracket. Always ensure that the unit is firmly fixed to avoid vibration and slipping while operating. Always ensure that the structure to which you are attaching the unit is secure and able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. Also always use a safety cable that can hold 12 times the weight of the unit when installing the fixture.The equipment must be fixed by professionals at a place where is out of the reach of people and where nobody can pass by or under it.

Fixture LinkingYou will need a serial data link to run light shows of one or more fixtures using a DMX-512 controller or to run synchronized shows on two or more fixtures set to a master/slave operating mode. The combined number of channels required by all fixtures on a serial data link determines the number of fixtures that the data link can support.Important: Fixtures on a serial/data link must be daisy chained in one single line. Maximum recommended serial data link distance: 100 meters (1640 ft.) Maximum recommended number of fixtures on a serial data link: 32 fixtures

Page 3: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

MANUAL - COMBI-FX3

3

www.ibiza-light.com

CABLE CONNECTORSCabling must have a male XLR connector on one end and a female XLR connector on the other end.

DMX connector configurationTermination reduces signal errors. To avoid signal transmission problems and interfe-rence, it is always advisable to connect a DMX signal terminator.

CAUTIONDo not allow contact between the common and the fixture’s chassis ground. Groun-ding the common can cause a ground loop, and your fixture may perform erratically. Test cables with an ohm meter to check correct polarity and to make sure the pins are not grounded or shorted to the shield or each other.

Setting up a DMX Serial Data Link 1. Connect the (male) 3 pin connector side of the DMX cable to the output (female) 3 pin connector of the controller.2. Connect the end of the cable coming from the controller which will have a (female) 3 pin connector to the input connector of the next fixture consisting of a (male) 3 pin connector.3. Then, proceed to connect from the output as stated above to the input of the following fixture and so on.

DMX address settingEach fixture must have a specific starting address. When receiving signal transmission, every fixture will receive channels control signals for its own starting address.The user can set several fixtures to the same address or set up a separate address for every device.If more than one fixture is set to the same address, all of them receive the same DMX channels signals. All connected fixtures are jointly controlled; the controller can’t control a device separately.If every device is set to a different address, it will receive different DMX signals corresponding to its starting address. This device has 9 or 17 channels. So, if the device is set to 9CH and the first device’s starting address is set to 1, second is 10 (1+9), third is 19 (10+9) and so on.

Control Panel

UP DOWNMENU ENTER

8.8.8.8.The control panel is the mechanism for configuring the settings. It has a small LCD screen and four buttons, which are described below.

Button Function<MENU>: Scrolls through the first level of options, or exits from the current menu or function<UP>: Navigates upward through the menu list or increases the numeric value when in a function<DOWN>: Navigates downward through the menu list or decreases the numeric value when in a function<ENTER>: Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value in to the current function

FUNCTION SETTINGDMX address setting1. Press <MENU>2. Press <UP/DOWN> to choose, then pres <ENTER> to enter [Addr]3. Press <Up/Down> to choose address A001~A5124. Press <ENTER> to confirm, or press «MENU» to exit

Channel Setting1. Press <MENU> 2. Press <UP/DOWN> to choose [Chnd], press ENTER 3. Press UP/DOWN to choose the channel mode ‘9CH’ or ‘17CH’

Page 4: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

ENGLISH

4

©Copyright LOTRONIC 2019

4. Press ENTER to confirm, or press «MENU» to exit

Master-slave setting1. Press <MENU>2. Press <UP/DOWN> to choose [SLnd], press ENTER 3. Press <UP/DOWN> to choose Mast/SL1/SL24. Press <Enter> to confirm, or press «MENU» to exit.

Sound mode setting1. Press <MENU> 2. Press <UP/DOWN> to choose [SoUn], press ENTER 3. Select So 0 ….. So7 for the sound programsSound sensitivity Setting (before this setting, press MENU, select <SoUn> and save. You must be in Sound Mode first, before you can select the sensitivity)1. Press MENU2. Press UP/DOWN to choose [Sens], press ENTER3. Press <Up/Down>, <Enter> to adjust the sound sensitivity from Se99 to Se 0. 4. Press <Enter> to confirm, or press «MENU» to exit.

AUTO mode setting:1. Press MENU.2. Press UP/DOWN to choose [AUTO], press ENTER3. Press<Up/Down> to select an automatic program from Au 0 to Au 74. Press enter to set the speed from SP0 to SP95. Press <Enter> to confirm, or press «MENU» to exit.LED display setting: Choose OFF if you want the display to switch off after 30 seconds of non-use.1. Press MENU.2. Press UP/DOWN to choose [LED], press ENTER3. Press<Up/Down> to choose ‘ON’ or ‘OFF’4. Press <Enter> to confirm, or press «MENU» to exit.

Display reverse setting1. Press MENU.2 .Press UP/DOWN to choose [dISP] or [dSIP], press ENTER

Software Version1. Press < ENTER>2. Press < UP/DOWN> to select [Ver], then press < ENTER>to check the light’s version information 3. Press <Enter> to confirm, or press «MENU» to exit.

MENUAddr A001 A512 Address code selectionChNd 9Ch 17Ch Number of DMX channelsSlnd Mast Sl 1 Sl 2 Choose Master/Slave unitSoun So 0 So 7 Sound effect

Se99 Se 0 Sound sensitivityAuto Au 0 Au 7 SP0 Auto effect

Page 5: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

MANUAL - COMBI-FX3

5

www.ibiza-light.com

SP 9 Auto effect speedLed On Off LCD display offdISP dSIP LCD display overturnVer V1.0 Current software version

17 DMX CHANNELS

Effect 17 CH Function Value Description

4-in-1 Wash + UV

1 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

2 Strobe000-008 Open No Strobe 009-255 Strobe (Speed 0 - 100%) Strobe, Speed (slow to fast)

3 UV 000-255 See Color Table4 Color1 000-255 See Color Table Micro Color5 Color2 000-255 See Color Table Micro Color6 Show 000-255 See Show table Wash effect7 Show Speed 000-255 Speed slow to fast Wash effect (slow to fast)

5730 Strobe

8 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

9 Strobe000-008 Open No Strobe 009-255 Strobe (Speed 0 - 100%) Strobe Speed (slow to fast)

10 Show 000-255 See Show table Strobe effect11 Show Speed 000-255 Speed slow to fast Strobe effect (slow to fast)

Moon

12 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

13 Strobe000-008 Open No Strobe 009-255 Stroboscope (Speed 0 - 100%)

Strobe Speed (slow to fast)

14 Color1 000-255 See Color Table Micro Color15 Color2 000-255 See Color Table Micro Color16 Show 000-255 See Show table Moon effect17 Show Speed 000-255 Speed slow to fast Moon effect (slow to fast)

9 DMX CHANNELSEffect 9 CH Function Value Description

4-in-1 Wash + UV

1 Show 000-255 See Show table Wash effect2 Show Speed 000-255 Speed slow to fast Wash effect (slow to fast)

3 Strobe000-008 Open No Strobe 009-255 Stroboscope (Speed 0 - 100%)

Strobe, Speed (slow to fast)

5730 Strobe

4 Show 000-255 See Show table Strobe effect5 Show Speed 000-255 Speed slow to fast Strobe effect (slow to fast)

6 Strobe000-008 Open No Strobe 009-255 Stroboscope (Speed 0 - 100%)

Strobe Speed (slow to fast)

Moon

7 Show 000-255 See Show table Moon effect8 Show Speed 000-255 Speed slow to fast Moon effect (slow to fast)

9 Strobe000-008 Open No Strobe 009-255 Stroboscope (Speed 0 - 100%)

Strobe Speed (slow to fast)

Page 6: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

ENGLISH

6

©Copyright LOTRONIC 2019

REMOTE CONTROL

1. ON/OFF2. Automatic mode3. Music controlled modes4. Strobe mode5. Selection of one of the built-in programs6. Setting of sensitivity and speed of the music controlled mode7. Setting of sensitivity and speed of the strobe mode

RECOMMENDATIONS FOR BATTERIESThis symbol indicates that used batteries should not be disposed of with household waste but deposited in separate collection points for recycling.ATTENTION

• Danger of explosion if battery is incorrectly placed. Only replace by the same or equivalent type.• Keep new and old batteries out of the reach of children. • If the battery compartment doesn’t close properly, stop using the product and keep it out of the reach of

children.WARNINGThe supplied remote control contains a button cell. In case of ingestion, it might cause serious internal burns within only 2 hours that might lead to death. If you are in doubt whether the batteries have been swallowed or introduced into any other part of the body, contact immediately a doctor.

CareBefore cleaning the unit, disconnect it if from the mains. Do not use aggressive cleaning agents. Use a clean cloth to wipe any dust or dirt from the product. We are not liable for damage arising from incorrect handing, improper use or wear and tear. We reserve the right to make technical modifications.

SpecificationsPower supply .................................................................................................................110-240V~50/60HzConsumption .........................................................................................................................................50WLight source ........................................................................................................Wash: 6 x 4W RGBW LEDs....................................................................................................................... Moon: 2 x 26pcs RGBW LEDs..................................................................................................................................... UV: 4 x 3W UV LEDs..................................................................................................................Strobe: 81 pcs. white 5730 LEDsDimensions ..................................................................................................................455 x 155 x 165mmWeight .................................................................................................................................................2.6kg

Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe

recycling.

Page 7: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

MANUAL - COMBI-FX3

7

www.ibiza-light.com

EFFET DE LUMIERE 4-EN-1WASH-MOON-STROBE-UV

Consignes de Sécurité• Lire attentivement les consignes de sécurité qui contiennent des informations importantes concernant l’instal-

lation, le fonctionnement et la maintenance• Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Si vous vendez l’appareil à un autre utilisateur, assurez-vous

qu’il reçoit également le mode d’emploi.• Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vérifiez que le contenu est complet et en bon état.• L’appareil doit être alimenté uniquement par l’adaptateur secteur fourni.• Uniquement pour utilisation à l’intérieur à un endroit sec !• Il est impératif de brancher l’appareil uniquement sur une prise secteur reliée à la terre.• Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 0,5m de toute surface. Assurez-vous

que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées.• Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien.• Vérifiez qu’aucun matériau inflammable ne se trouve à proximité de l’effet pendant le fonctionnement. • En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil et débranchez-le du secteur. • N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dom-

mages et des dysfonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces détachées identiques aux pièces d’origine.

• Ne pas toucher de fils électriques pendant le fonctionnement car les tensions élevées peuvent provoquer une électrocution.

• La source lumineuse de cet appareil n’est pas remplaçable. S’il est défectueux, l’appareil doit être jeté.• Le luminaire ne doit servir qu’à des fins décoratives et ne convient pas comme éclairage domestique normal. DISPOSITIF DE COUPURE: Lorsqu’une fiche SECTEUR ou un coupleur sont utilisés pour déconnecter l’appareil du secteur, ce dispositif doit rester facilement accessible à tout moment

L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).

Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil

ATTENTIONNE PAS OUVRIR LE BOITIER

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

InstallationFixez l’appareil sur l’étrier au moyen des trous de vis. Assurez-vous que l’appareil est solidement fixé afin d’évi-ter des vibrations et des mouvements pendant le fonctionnement. Vérifiez que le support sur lequel vous allez installer l’appareil est solide et capable de supporter au moins 10 fois le poids de l’appareil. Lors de l’installation utilisez toujours un câble de sécurité supplémentaire qui peut porter 12 fois le poids le d’appareil. Cet appareil doit être installé par des professionnels. Il doit être installé à un endroit où il est hors de portée des personnes et où personne ne peut passer en-dessous.

CONNEXION DMXBranchez le câble XLR sur la sortie mâle de votre contrôleur et l’autre extrémité sur l’entrée femelle de l’appa-reil. Vous pouvez ainsi brancher plusieurs appareil en série.

CONNECTEURS DE CABLELe câble doit posséder une fiche XLR mâle d’un côté et XLR femelle de l’autre. Une résistance de fin de ligne réduit les erreurs de signal. Pour éviter des pro-blèmes de transmission des signaux, il est toujours conseillé de brancher une résistance de fin de ligne DMX.

ATTENTIONIl ne doit y avoir aucun contact entre le commun et la masse du châssis de l’appareil. La mise à la masse du commun peut provoquer une boucle de masse et votre appareil fonctionne d’une façon étrange. Testez les câbles à l’aide d’un

Page 8: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

FRANÇAIS

8

©Copyright LOTRONIC 2019

ohm-mètre afin de vérifier la polarité et de vous assurer que les broches ne sont pas connectées à la masse ni court-circuitées sur le blindage ou mutuellement.

Réglage de l’adresse DMXChaque appareil doit avoir une adresse de départ. Lors de la transmission des signaux DMX, chaque appareil reçoit les signaux qui correspondent à son adresse de départ. L’utilisateur peut affecter la même adresse de départ à plusieurs appareils. Dans ce cas, ils fonctionnent tous de la même manière et ne peuvent pas être commandés indépendamment l’un de l’autre. OU bien chaque appareil possède sa propre adresse de départ et est contrôlé individuellement. Les adresses de départ dépendent du nombre de canaux de l’appareil. Cet appareil possède 9 ou 17 canaux, donc le premier appareil est réglé sur l’adresse 01, le deuxième sur l’adresse 10/18 (9+1/17+1), le troisième sur l’adresse 19/35 (10+9/18+17), etc.

TABLEAU DE COMMANDE

UP DOWNMENU ENTER

8.8.8.8.Le panneau de commande est l’outil de configuration. Il s’agit d’un petit écran LCD avec quatre boutons, décrits ci-dessous.

Fonctions des boutons:<MENU>: Fait défiler le premier niveau d’options ou quitter le menu ou la fonction en cours<UP>: Navigue vers le haut dans la liste de menus ou augmente la valeur numérique dans une fonction<DOWN>: Navigue vers le bas dans la liste de menus ou diminue la valeur numérique dans une fonction<ENTER>: Active le menu actuellement affiché ou définit la valeur actuellement sélectionnée sur la fonction actuelle

RÉGLAGES DES FONCTIONSRéglage de l’adresse DMX1. Appuyez sur <MENU >2. Appuyez sur <UP/DOWN> pour sélectionner [Addr] puis appuyez sur <ENTER> 3. Appuyez sur <Up/Down> pour sélectionner l’adresse A001~A5124. Appuyez sur <ENTER> pour confirmer ou appuyez sur «MENU» pour quitter

Sélection du mode de canal1. Appuyez sur <MENU>2. Appuyez sur <UP/DOWN> pour sélectionner [Chnd], puis appuyez sur ENTER 3. Appuyez sur UP/DOWN pour sélectionner le mode de canaux ‘9CH’ ou ‘17CH’4. Appuyez sur ENTER pour confirmer ou appuyez sur «MENU» pour quitter

Maître-Esclave1. Appuyez sur <MENU> 2. Appuyez sur <UP/DOWN> pour sélectionner [SLnd], puis appuyez sur ENTER 3. Appuyez sur <UP/DOWN> pour sélectionner Mast/SL1/SL2.4. Appuyez sur <Enter> pour confirmer ou appuyez sur «MENU» pour quitter.

Réglage du mode contrôlé par le son1. Appuyez sur <MENU>2. Appuyez sur <UP/DOWN> pour sélectionner [SoUn], puis appuyez sur ENTER 3. Sélectionnez un programme commandé par la musique de So 1 ….. So2

Réglage de sensibilité (avant d’effectuer ce réglage, appuyez sur MENU, sélectionnez <SoUn> et sauvegardez. Vous devez d’abord vous mettre en mode son avant de pouvoir régler la sensibilité).

1. Appuyez sur MENU2. Appuyez sur UP/DOWN pour sélectionner [Sens], puis appuyez sur ENTER

Page 9: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

MANUAL - COMBI-FX3

9

www.ibiza-light.com

3. Appuyez sur <Up/Down>, <Enter> pour régler la sensibilité de Se00 à Se99. 4. Appuyez sur <Enter> pour confirmer ou appuyez sur «MENU» pour quitter.

Fonctionnement automatique1. Appuyez sur MENU.2. Appuyez sur <UP/DOWN> pour sélectionner [Auto], puis appuyez sur ENTER 3. Appuyez sur <UP/DOWN> pour sélectionner un programme automatique de 0 à 2.4. Appuyez sur <Enter> et réglez la vitesse du programme entre SP0 et SP9.5. Appuyez sur <ENTER> pour confirmer ou appuyez sur «MENU» pour quitter.

Réglage de l’éclairage de l’afficheur à LED 1. Appuyez sur MENU.2. Appuyez sur UP/DOWN pour sélectionner [LED], appuyez sur ENTER3. Appuyez sur <Up/Down> pour sélectionner ‘ON’ ou ‘OFF’. En position OFF, l’afficheur s’éteint après 30 se-condes d’inactivité.4. Appuyez sur <Enter> pour confirmer ou appuyez sur «MENU» pour quitter.

Inversion de l’affichage1. Appuyez sur MENU.2. Appuyez sur UP/DOWN pour sélectionner [dISP] ou [dSIP], appuyez sur ENTER

Version du logiciel1. Appuyez sur < ENTER>2. Appuyez sur < UP/DOWN> pour sélectionner [Ver], puis appuyez sur < ENTER> pour voir les informations sur le logiciel

STRUCTURE DU MENUAddr A001 A512 Réglage de l’adresse DMXChNd 9Ch 17Ch Nombre de canaux DMXSlnd Mast Sl 1 Sl 2 Configuration en maître ou esclaveSoun So 0 So 7 Contrôlé par le son

Se99 Se 0 Réglage de sensibilité au sonAuto Au 0 Au 7 SP 0 Automatique

SP 9 Vitesse de l’effet automatiqueLed On Off Extinction de l’afficheurDisp dISP dSIP Retournement de l’afficheurVer V1.0 Version du logiciel actuel

Page 10: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

FRANÇAIS

10

©Copyright LOTRONIC 2019

17 CANAUX DMX

Effet N° Canal

Fonction Valeur Description

4-in-1 Wash + UV

1 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

2 Strobe000-008 Open Pas de strobo 009-255 Strobe (Speed 0 - 100%) Vitesse strobo lent -> rapide

3 UV 000-255 Voir tableau couleurs4 Color1 000-255 Voir tableau couleurs Micro Color5 Color2 000-255 Voir tableau couleurs Micro Color6 Show 000-255 Voir tableau programmes Effet Wash7 Show Speed 000-255 Vitesse lent -> rapide Effet Wash (lent -> rapide)

5730 Strobe

8 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

9 Strobe000-008 Open Pas de strobo 009-255 Strobe (Speed 0 - 100%) Vitesse strobo lent -> rapide

10 Show 000-255 Voir tableau programmes Effet Strobe11 Show Speed 000-255 Vitesse lent -> rapide Effet Strobe (lent -> rapide)

Moon

12 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

13 Strobe000-008 Open Pas de strobo 009-255 Stroboscope (Speed 0 - 100%)

Vitesse strobo lent -> rapide

14 Color1 000-255 Voir tableau couleurs Micro Color15 Color2 000-255 Voir tableau couleurs Micro Color16 Show 000-255 Voir tableau couleurs Effet Moon17 Show Speed 000-255 Vitesse lent -> rapide Effet Moon (lent -> rapide)

9 CANAUX DMXEffet N°

CanalFonction Valeur Description

4-in-1 Wash + UV

1 Show 000-255 Voir tableau programmes Effet Wash2 Show Speed 000-255 Vitesse lent -> rapide Effet Wash (lent -> rapide)

3 Strobe000-008 Open Pas de strobo009-255 Stroboscope (Vitesse 0 - 100%)

Vitesse strobo (lent -> rapide)

5730 Strobe

4 Show 000-255 Voir tableau programmes Effet Strobe5 Show Speed 000-255 Vitesse lent -> rapide Effet Strobe (lent -> rapide

6 Strobe000-008 Open Pas de strobo 009-255 Stroboscope (Vitesse 0 - 100%)

Vitesse strobo (lent -> rapide)

Moon

7 Show 000-255 Voir tableau programmes Effet Moon8 Show Speed 000-255 Vitesse lent -> rapide Effet Moon (lent -> rapide

9 Strobe000-008 Open Pas de strobo 009-255 Stroboscope (Vitesse 0 - 100%)

Vitesse strobo (lent -> rapide)

Page 11: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

MANUAL - COMBI-FX3

11

www.ibiza-light.com

TELECOMMANDE1. Marche/Arrêt2. Mode automatique3. Modes musicaux4. Stroboscope5. Sélection d’un programme intégré6. Réglage de la sensibilité et de la vitesse en mode musical7. Réglage de la sensibilité et de la vitesse en mode stroboscope

AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PILE DANS LA TÉLÉCOMMANDECe pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées

ATTENTIONDanger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent. Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants. Si le compartiment pile ne se ferme pas correctement, cesser d’utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants.AVERTISSEMENTLa télécommande fournie contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures seulement et peut entraîner la mort.En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consulter immédiatement un médecin.

EntretienAvant de nettoyer l’appareil, débranchez-le du secteur. Ne pas utiliser de détergents agressifs. Utilisez un chif-fon propre et essuyez la poussière et les saletés. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages dues à une mauvaise utilisation, manipulation et usure. Sous reserve de modifications techniques.

Caractéristiques techniquesAlimentation .................................................................................................................110-240V~50/60HzConsommation ......................................................................................................................................50WSource lumineuse ..................................................................................................Wash: 6 LEDs RGBW 4W.............................................................................................................................Moon: 2 x 26 LEDs RGBW........................................................................................................................................UV: 4 LEDs UV 3W.....................................................................................................................Strobe: 81 LED blanches 5730Dimensions ..................................................................................................................455 x 155 x 165mmWeight .................................................................................................................................................2.6kg

Mise au rebut du produit Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté aux ordures ménagères au sein des pays de la Communauté européenne. Afin de protéger l’environnement et/ou la santé humaine contre une mise aux rebuts incontrôlée, il convient de le recycler d’une manière responsable afin de soutenir une réutilisation durable des ressources. Pour le recyclage d’appareils usagés, rapportez-le à un centre de collecte d’appareils électriques ou contactez le revendeur

où vous avez acheté le produit. Ils s’assureront du recyclage écologique du produit.

Page 12: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

NEDERLANDS

12

©Copyright LOTRONIC 2019

4-IN-1 LICHT EFFECTMET WASH-MOON-STROBE-UV

Veiligheidsmaatregelen• Lees de instructies aandachtig door. Ze bevatten belangrijke informatie over de installatie, bediening en onde-

rhoud.• Bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat aan een andere gebruiker

verkoopt, moet u ervoor zorgen dat hij ook dit instructieboekje ontvangt.• Pak de eenheid uit en controleer zorgvuldig of deze tijdens het transport niet is beschadigd voordat u het ap-

paraat gebruikt.• De unit is alleen voor gebruik binnenshuis op een droge locatie.• Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.• Het apparaat moet worden geïnstalleerd op een locatie met voldoende ventilatie, ten minste 0,5 meter van

aangrenzende oppervlakken. Zorg ervoor dat er geen ventilatiesleuven zijn geblokkeerd.• Schakel de netspanning uit voordat u de zekering vervangt.• Zorg ervoor dat er zich tijdens het gebruik geen ontvlambare materialen in de buurt van het apparaat bevinden.• In het geval van ernstige bedieningsproblemen, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het apparaat. • Nooit verzoeken het apparaat zelf te repareren. Reparaties door ongeschoolde personen kunnen leiden tot

schade of storingen. Neem contact op met het een erkende technische assistentie centrum en gebruik altijd hetzelfde type reserveonderdelen.

• Raak tijdens het gebruik geen draden aan, omdat een hoge spanning een elektrische schok kan veroorzaken.• De lichtbron van dit apparaat kan niet worden vervangen. Als het defect is, moet het worden weggegooid.• Het product is uitsluitend bedoeld voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als verlichting van de huiskamer.ONTKOPPELING VAN HET NETIndien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd gemakkelijk bereikbaar zijn.

De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrisch schokrisico.

De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onderhoudsinstructies.

LET OPNIET DE BEHUIZING OPENEN

GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN

InstallatieBevestig het toestel via de schroef gaten op de houder. Wees zeker dat het toestel vast geïnstalleerd is om trillingen en afglijden tijdens de werking te vermijden. Wees zeker dat de truss waaraan u het toestel bevestigd, stabiel is en 10 keer het gewicht van het toestel kan dragen. Tijdens de montage, gebruik altijd een veilig- heidskabel dat 12 keer het gewicht kan dragen.Het toestel moet van een vakman op een plaats monteert worden waar het buiten het bereik van mensen is en niemand onder kan staan.

Data aansluitingGebruik een twee-aderige afgeschermde data kabels met XLR-ingangs- en uitgangsaansluitingen. Indien U uw eigen kabel bouwen wilt gebruik hoogwaardige kabels die het signaal goed overdragen en niet gevoelig zijn voor elektromagnetische interferenties.

KABELCONNECTORENDe kabel moet een XLR stekker op één eind en een XLR contra op het andere eind hebben.

DMX connector configuratieDe eindweerstand vermindert signaalfouten. Om transmissie proble-men en storingen te voorkomen is het aanbevolen een DMX signaal eindweerstand aan te sluiten.

Page 13: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

MANUAL - COMBI-FX3

13

www.ibiza-light.com

LET OPGeen contact maken tussen common en chassis massa. Indien de common op de massa aangesloten is kan een aardlus ontstaan en het toestel werkt willekeurig. Controleer de kabels d.m.v. een ohmmeter om de polariteit te controleren en te waarborgen dat de pins niet op aarde aangesloten of met elkaar kortgesloten zijn.

DMX adres instellingElk apparaat kan zijn eigen of meerdere apparaten kunnen een gemeenschappelijk startadres hebben. Bij DMX signaaloverdracht ontvangt elk apparaat het signaal dat aan zijn startadres voldoet.Als meerdere apparaten hetzelfde adres hebben, kun je niet individueel worden gecontroleerd, maar volgen al-lemaal hetzelfde signaal. Als elk apparaat zijn eigen startadres heeft kan het individueel worden gecontroleerd.De startadressen zijn afhankelijk van het aantal kanalen van het apparaat. Dit toestel beschikt over 9/17 DMX kanalen.Het eerste toestel is op adres 1 ingesteld, de tweede is 10/18(1+9/1/17), de deerde 19/35 (10+9/18+17) enz.

BEDIENPANEEL

UP DOWNMENU ENTER

8.8.8.8.Het bedieningspaneel is het hulpmiddel voor het configureren van de instellingen. Het heeft een klein LCD-scherm en vier knoppen, die hieronder worden beschreven.

Functie van de toetsen<MENU>: Bladert door het eerste niveau met opties of verlaat het huidige menu of de huidige functie<UP>: Navigeert omhoog door de menulijst of verhoogt de numerieke waarde in een functie<DOWN>: Navigeert naar beneden door de menulijst of verlaagt de numerieke waarde in een functie<ENTER>: Schakelt het momenteel weergegeven menu in of stelt de momenteel geselecteerde waarde in op de huidige functieMENUAddr A001 A512 DMX adresinstellingChNd 9Ch 17Ch Aantal van DMX kanalenSlnd Mast Sl 1 Sl 2 Toestel op master of slave instellenSoun So 0 So 1 Geluidsbestuurd

Se00 Se99 GeluidsgevoeligheidAuto Au 0 Au 2 Automatische effect

SP 1 SP 9 Snelheid van de automatische effectLed On Off LCD display aan of uitDisp Dsip LCD display omkerenVer V1.0 Software versie

FUNCTIE INSTELLINGDMX adres instelling1. MENU drukken2. D.m.v. <UP/DOWN> en kies [Addr], then pres <ENTER> to enter 3. D.m.v. <Up/Down> een adres van A001~A512 kiezen4. Bevestig met <ENTER> of druk «MENU» om de functie te verlaten

Kanalinstelling1. MENU drukken2. D.m.v. <UP/DOWN> [Chnd] kiezen en ENTER drukken 3. D.m.v. UP/DOWN ‘9CH’ of ‘17CH’ kiezen4. Bevestig met <ENTER> of druk «MENU» om de functie te verlaten

Page 14: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

NEDERLANDS

14

©Copyright LOTRONIC 2019

Master-slave instelling1. MENU drukken2. D.m.v. <UP/DOWN> [SLnd] kiezen en ENTER drukken3. D.m.v. <UP/DOWN> Mast/SL1/SL2 kiezen

Geluid geactiveerde modus1. MENU drukken2. D.m.v. <UP/DOWN> [SoUn] kiezen en ENTER drukken 3. D.m.v. UP/DOWN ‘So0 tot So7’ kiezen4. Bevestig met <ENTER> of druk «MENU» om de functie te verlatenInstelling van de geluidsgevoeligheid (voor deze instelling MENU drukken, <Soun> kiezen en opslaan. Het toestel moet eerst op Sound modus worden ingesteld)1. MENU drukken2. D.m.v. UP/DOWN [Sens] kiezen en ENTER drukken 3. Druk <Up/Down>, <Enter> om de geluidsgevoeligheid van Se99 tot Se 0 in te stellen. 4. Bevestig met <ENTER> of druk «MENU» om de functie te verlaten

Automatisch modus1. MENU drukken2. D.m.v. <UP/DOWN> [Auto] kiezen en ENTER drukken 3. D.m.v. UP/DOWN ‘Au0 - Au7’ kiezen. Bevestig met ENTER.4. Snelheid van SP0 to SP9 instellen. Bevestig met <ENTER> of druk «MENU» om de functie te verlaten

Display verlichting 1. MENU drukken2. D.m.v. UP/DOWN [LED] kiezen en ENTER drukken3. D.m.v. <Up/Down> ‘ON’ of ‘OFF’ kiezen. Als U OFF kiezt, schakelt de verlichting naar 30 seconden niet ge-bruik uit.4. Bevestig met <ENTER> of druk «MENU» om de functie te verlaten

Display reverse instelling1. MENU drukken2 . D.m.v. UP/DOWN [dISP] of [dSIP] kiezen en ENTER drukken

Software Versie1. Druk < ENTER>2. D.m.v. < UP/DOWN> [Ver] kiezen en ENTER drukken 3. Bevestig met <ENTER> of druk «MENU» om de functie te verlaten

Page 15: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

MANUAL - COMBI-FX3

15

www.ibiza-light.com

17 DMX KANALEN

Effect 17 CH Functie Waarde Omschrijving

4-in-1 Wash + UV

1 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

2 Strobe000-008 Open No Strobe 009-255 Strobe (snelheid 0 - 100%) Strobe, snelheid (traag -> snel))

3 UV 000-255 Zie kleur tabel4 Color1 000-255 Zie kleur tabel Micro Color5 Color2 000-255 Zie kleur tabel Micro Color6 Show 000-255 Zie show tabel Wash effect7 Show Speed 000-255 snelheid traag -> snel) Wash effect (traag -> snel)

5730 Strobe

8 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

9 Strobe000-008 Open No Strobe 009-255 Strobe (snelheid 0 - 100%) Strobe snelheid (traag -> snel))

10 Show 000-255 Zie show tabel Strobe effect11 Show Speed 000-255 snelheid traag -> snel) Strobe effect (traag -> snel))

Moon

12 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

13 Strobe000-008 Open No Strobe 009-255 Stroboscope (Speed 0 - 100%)

Strobe snelheid (traag -> snel))

14 Color1 000-255 Zie kleur tabel Micro Color15 Color2 000-255 Zie kleur tabel Micro Color16 Show 000-255 Zie kleur tabel Moon effect17 Show Speed 000-255 snelheid traag -> snel) Moon effect (traag -> snel))

9 DMX KANALENEffect 9 CH Functie Waarde Omschrijving

4-in-1 Wash + UV

1 Show 000-255 Zie show tabel Wash effect

2 Show Speed 000-255 snelheid traag -> snel) Wash effect (traag -> snel))

3 Strobe000-008 Open No Strobe 009-255 Stroboscope (snelheid 0 - 100%)

Strobe, snelheid (traag -> snel)

5730 Strobe

4 Show 000-255 Zie show tabel Strobe effect

5 Show Speed 000-255 snelheid traag -> snel) Strobe effect (traag -> snel))

6 Strobe000-008 Open No Strobe 009-255 Stroboscope (snelheid 0 - 100%)

Strobe snelheid (traag -> snel))

Moon

7 Show 000-255 Zie show tabel Moon effect

8 Show Speed 000-255 snelheid traag -> snel Moon effect (traag -> snel)

9 Strobe000-008 Open No Strobe 009-255 Stroboscope (snelheid 0 - 100%)

Strobe snelheid traag -> snel

Page 16: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

NEDERLANDS

16

©Copyright LOTRONIC 2019

AFSTANDSBEDIENING1. AAN/UIT2. Automatische werking3. Geluidsbestuurde werking4. Stroboscoop5. Keuze van een ingebouwde programma6. Instelling van gevoeligheid en snelheid in geluidsgestuurde modus7. Instelling van gevoeligheid en snelheid van de stroboscoop

WAARSCHUWINGEN VOOR DE BATTERIJ IN DE AFSTANDSBEDIENINGDit symbool geeft aan dat gebruikte batterijen en accu’s niet bij het huisvuil mogen worden wegge-gooid, maar moeten worden gedeponeerd in gescheiden inzamelpunten voor recycling LET OP

Er is explosiegevaar als de batterij verkeerd is geplaatst. Alleen vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar type. Houd nieuwe en oude batterijen buiten het bereik van kinderen.Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten het bereik van kinderen.WAARSCHUWING

• De meegeleverde afstandsbediening bevat een knopcel. In geval van inslikken kan het binnen slechts 2 uren ernstige interne brandwonden veroorzaken die tot de dood kunnen leiden.

• Als u twijfelt of de batterijen zijn ingeslikt of in een ander deel van het lichaam zijn ingebracht, neem dan onmiddellijk contact op met een arts.

OnderhoudVoordat u het apparaat reinigt, moet u het loskoppelen van het elektriciteitsnet. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. Gebruik een schone doek om stof en vuil van het product te verwijderen. Wij zijn niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit onjuiste overdracht, oneigenlijk gebruik of slijtage. We behouden ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen.

SpecificatiesVoeding .........................................................................................................................110-240V~50/60HzOpgenomen vermogen .........................................................................................................................50WLicht bron ............................................................................................................Wash: 6 x 4W RGBW LEDs.........................................................................................................................Moon: 2 x 26 st RGBW LEDs..................................................................................................................................... UV: 4 x 3W UV LEDs.....................................................................................................................Strobe: 81 st. witte 5730 LEDsAfmetingen ..................................................................................................................455 x 155 x 165mmGewicht ...............................................................................................................................................2.6kg

Correcte verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorko-men, moet u deze op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Als u uw gebruikt apparaat wilt retourneren, gebruikt u de retour- en verzamelsystemen of neemt u contact op met de

winkel waar het product is gekocht. Ze zullen voor milieuveilige recycling zorgen.

Page 17: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

MANUAL - COMBI-FX3

17

www.ibiza-light.com

4-IN-1 LICHTEFFEKTMIT WASH-MOON-STROBE-UV

Sicherheitshinweise• Aufmerksam die Sicherheitshinweise lesen. Sie enthalten wichtige Informationen bez. der Installation, des Be-

triebs und der Instandhaltung. • Bedienungsanleitung für spätere Einsichtnahme aufbewahren. Wenn das Gerät weiter verkauft wird, muss der

neue Besitzer ebenfalls die Bedienungsanleitung erhalten. • Nach Empfang die Verpackung öffnen und prüfen, ob der Inhalt vollständig und in gutem Zustand ist.• Nur für Innengebrauch in einem trockenen Raum. • Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.• Das Gerät an einem gut belüfteten Ort in einer Mindestentfernung von 0,5m zur nächsten Fläche anbringen. Die

Belüftungsschlitze dürfen weder blockiert noch verstopft sein.• Das Gerät vor Reparatur- und Wartungsarbeiten vom Netz trennen.• Während des Betriebs dürfen sich keine brennbaren Materialien in der Nähe des Geräts befinden.• Im Störfall sofort das Gerät ausschalten und vom Netz trennen. • Niemals das Gerät selbst reparieren. Dadurch können Schäden und Betriebsstörungen entstehen. Das Gerät nur

von einem Techniker reparieren lassen und nur Ersatzteile benutzen, die mit den Originalteilen identisch sind. • Während des Betriebs nicht das Gerät berühren, denn die hohen Spannungen können einen Stromschlag verur-

sachen.• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nicht austauschbar. Wenn sie defekt sind, muss das Gerät entsorgt wer-

den.• Der Lichteffekt ist nur für dekorative Zwecke und eignet sich nicht als normale HaushaltsbeleuchtungNetztrennungsvorrichtungenWenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich blei-ben. Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf nicht isolierte gefährliche Spannun-

gen im Gehäuse des Geräts hin, die so groß sein können, dass die Gefahr eines Stromschlags für Personen besteht.Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der dem Gerät beiliegenden Dokumentation hin.

VORSICHTNICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN

STROMSCHLAGGEFAHR

InstallationDen Haltebügel am Gerät befestigen. Das Gerät muss fest und sicher installiert werden, um Erschütterungen und Spielraum während der Bewegungen zu vermeiden. Die Montagefläche muss stabil sein und mindestens 10-mal das Gewicht des Geräts tragen können. Bei der Montage das Gerät immer zusätzlich durch ein Sicherheitskabel absichern, dass mindestens 12-mal das Gewicht des Geräts tragen kann. Das Gerät darf nur von einem Fachmann installiert werden. Es muss an einer Stelle installiert werden, wo es für Menschen unzugänglich ist und niemand unter dem Montagebereich stehen oder gehen kann.DMX VERBINDUNGEin XLR Kabel mit 3-pol. XLR Stecker an den Ausgang des Steuergeräts und die 3-pol. XLR Buchse an den DMX Eingang des Geräts anschliessen. Auf diese Weise können mehrere Geräte hintereinander in Serie geschlossen werden. Die Kabel müssen abgeschirmt, 2-adrig sein und einen XLR Stecker auf der einen und eine XLR Buchse auf der anderen Seite besitzen. S. nachstehende Abbildung:Bei längeren Kabelwegen ist es empfehlenswert, einen Endwiderstand zwischen Pin 2 und 3 zu löten, um Signalfehler zu vermeiden.

Page 18: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

DEUTSCH

18

©Copyright LOTRONIC 2019

Ein Endwiderstand von 120 Ohm 1/4W wird zwischen Pin 2 (DMX-) und Pin 3 (DMX+) am letzten Gerät gelötet.

Bedienfeld

UP DOWNMENU ENTER

8.8.8.8.Das Bedienfeld besteht aus einem LCD Display und 4 Tasten, die nachstend beschrieben werden.

Tastenfunktion<MENU>: Blättert durch die erste Optionsebene oder verlässt das aktuelle Menü bzw. die aktuelle Funktion<UP>: Läuft aufwärts durch die Menüliste oder erhöht den numerischen Wert in einer Funktion<DOWN>: Läuft abwärts durch die Menüliste oder verringert den numerischen Wert in einer Funktion<ENTER>: Aktiviert das angezeigte Menü oder bestätigt die Einstellung

FUNKTIONENEinstellung der DMX Adresse1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen2. Mit <UP/DOWN> [Addr] wählen und mit <ENTER> bestätigen3. Mit <Up/Down> eine Adresse von A001~A512 wählen4. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.

Anzahl der Kanäle einstellen1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen2. Mit <UP/DOWN> [Chnd] wählen und mit <ENTER> bestätigen 3. Mit UP/DOWN den Kanalbetrieb ‘9CH’ oder ‘17CH’ wählen4. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen

Master-Slave Einstellung1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen2. Mit <UP/DOWN> [SLnd] wählen und mit <ENTER> bestätigen 3. Mit <UP/DOWN> Mast/SL1/SL2 wählen.4. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.

Musiksteuerung1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen2. Mit <UP/DOWN> [SoUn] wählen und mit <ENTER> bestätigen 3. Mit <UP/DOWN> So0 ….. So7 wählen.4. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.Klangempfindlichkeit (vor dieser Einstellung MENU drücken und <Soun> wählen und speichern. Das Gerät muss erst auf klangaktivierten Betrieb eingestellt werden, bevor die Empfindlichkeit eingestellt werden kann)1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen2. Mit <UP/DOWN> [Sens] wählen und mit <ENTER> bestätigen3. Mit <Up/Down>, <Enter> die Klangempfindlichkeit von Se99 bis Se 0 einstellen. 4. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.

Automatikbetrieb1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen2. Mit <UP/DOWN> [AUTO] wählen und mit <ENTER> bestätigen 3. Mit <UP/DOWN> Au0 bis Au7 wählen und mit ENTER bestätigen.

Page 19: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

MANUAL - COMBI-FX3

19

www.ibiza-light.com

Geschwindigkeit von SP0 bis SP9 einstellen. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.

Beleuchtung des LED Displays1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen.2. Mit <UP/DOWN> [LED] wählen und mit <ENTER> bestätigen3. Mit <Up/Down> ‘ON’ oder ‘OFF’ wählen. Wenn OFF gewählt wird, schaltet sich das Display nach 30 Sekunden Nichtbenutzung aus.4. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.

Display Umkehrung1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen.2 . Mit <UP/DOWN> [dISP] wählen und mit <ENTER> bestätigen 3. Mit <Up/Down> ‘ON’ oder ‘OFF’ wählen. Wenn ON gewählt wird, dreht sich die Anzeige im Display um 180°.4. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.

Software Version1. < ENTER> drücken2. Mit <UP/DOWN> [Ver] wählen und <ENTER> drücken 3. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.

MENU

Addr A001 A512 Einstellung der DMX AdresseChNd 9Ch 17Ch Anzahl DMX KanäleSlnd Mast Sl 1 Sl 2 Konfiguriert ein Gerät als Master oder SlaveSoun So 0 So 7 Musikaktivierter Betrieb

Se99 Se 0 GeräuschempfindlichkeitAuto Au 0 Au 7 SP 0 Automatikprogramme

SP 9 Geschwindigkeit der automatischen ProgrammeLed On Off LCD Display an oder ausdIPS dSIP Umkehrung des LCD DisplaysVer V1.0 Installierte Softwareversion

17 DMX KANÄLE

Effekt 17 CH Funktion Wert Beschreibung

4-in-1 Wash + UV

1 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

2 Strobe000-008 Open Kein Strobokop 009-255 Strobe (Geschwindigkeit 0 - 100%)

Strobe, Geschwindigkeit (lang-sam-> schnell)

3 UV 000-255 S. Farbtabelle4 Color1 000-255 S. Farbtabelle Micro Color5 Color2 000-255 S. Farbtabelle Micro Color6 Show 000-255 S. Show Tabelle Wash Effekt

7 Show Speed 000-255 Geschwindigkeit lang-sam-> schnell Wash Effekt (langsam-> schnell)

Page 20: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

DEUTSCH

20

©Copyright LOTRONIC 2019

Effekt 17 CH Funktion Wert Beschreibung

5730 Strobe

8 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

9 Strobe000-008 Open Kein Strobokop 009-255 Strobe (Geschwindigkeit 0 - 100%)

Strobe Geschwindigkeit (lang-sam-> schnell)

10 Show 000-255 S. Show Tabelle Strobe Effekt

11 Show Speed 000-255 Geschwindigkeit lang-sam-> schnell

Strobe Effekt (langsam-> sch-nell)

Moon

12 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

13 Strobe000-008 Open Kein Strobokop 009-255 Stroboskop (Geschwindigkeit 0 - 100%)

Strobe Geschwindigkeit (lang-sam-> schnell)

14 Color1 000-255 S. Farbtabelle Micro Color15 Color2 000-255 S. Farbtabelle Micro Color16 Show 000-255 S. Show Tabelle Moon Effekt

17 Show Speed 000-255 Geschwindigkeit lang-sam-> schnell Moon Effekt (langsam-> schnell)

9 DMX KANÄLEEffekt 9 CH Funktion Wert Beschreibung

4-in-1 Wash + UV

1 Show 000-255 S. Show Tabelle Wash Effekt

2 Show Speed 000-255 Geschwindigkeit langsam-> schnell Wash Effekt (langsam-> schnell)

3 Strobe000-008 Open Kein Stroboskop 009-255 Stroboskop (Geschwindigkeit 0 - 100%)

Strobe, Geschwindigkeit (langsam-> schnell)

5730 Strobe

4 Show 000-255 S. Show Tabelle Strobe Effekt

5 Show Speed 000-255 Geschwindigkeit langsam-> schnell

Strobe Effekt (langsam-> schnell)

6 Strobe000-008 Open Kein Stroboskop 009-255 Stroboskop (Geschwindigkeit 0 - 100%)

Strobe Geschwindigkeit (langsam-> schnell)

Moon

7 Show 000-255 S. Show Tabelle Moon Effekt

8 Show Speed 000-255 Geschwindigkeit langsam-> schnell Moon Effekt (langsam-> schnell)

9 Strobe000-008 Open Kein Stroboskop 009-255 Stroboskop (Geschwindigkeit 0 - 100%)

Strobe Geschwindigkeit (lang-sam-> schnell)

Page 21: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

MANUAL - COMBI-FX3

21

www.ibiza-light.com

FERNBEDIENUNG1. EIN/AUS2. Automatikbetrieb 3. Musikgesteuerte Betriebsarten4. Stroboskop5. Wahl eines eingebauten Programms6. Einstellung von Empfindlichkeit und Geschwindigkeit im musikgesteuerten Betrieb7. Einstellung von Empfindlichkeit und Geschwindigkeit des Stroboskops

HINWEISE FÜR DIE BATTERIE IN DER FERNBEDIENUNGDieses Symbol weist darauf hin, dass verbrauchte Batterien und Akkus nicht mit dem Hausmüll ent-sorgt werden dürfen, sondern zu separaten Sammelstellen für das Recycling gebracht werden müssen.

ACHTUNGBei falsch eingesetzter Batterie besteht Explosionsgefahr. Batterie nur durch eine gleichwertige ersetzen. • Alte und neue Batterie von Kindern fernhalten. • Wenn das Batteriefach nicht richtig schließt, darf das Gerät nicht mehr benutzt und muss außerhalb der

Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.WARNUNG• Die mitgelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle, die, wenn sie verschluckt wird, innerhalb von nur

2 Stunden schwere innere Verbrennungen mit Todesfolge verursachen kann. • Wenn Sie Zweifel haben, ob die Batterie verschluckt oder in irgendein anderes Körperteil eingeführt wurde,

rufen Sie sofort ärztliche Hilfe.

PflegeVor dem Reinigen das Gerät vom Netz trennen. Keine scharfen Reinigungsmittel benutzen. Staub und Schmutz mit einem sauberen Tuch abwischen. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemässen Gebrauch, falsche Bedienung und Abnutzung entstanden sind. Technische Veränderungen vorbehalten.

Technische DatenVersorgung ....................................................................................................................110-240V~50/60HzVerbrauch .............................................................................................................................................50WLeuchtmittel ........................................................................................................Wash: 6 x 4W RGBW LEDs....................................................................................................................... Moon: 2 x 26 St. RGBW LEDs..................................................................................................................................... UV: 4 x 3W UV LEDs...................................................................................................................Strobe: 81 St. weiße 5730 LEDsAbmessungen ..............................................................................................................455 x 155 x 165mmGewicht ...............................................................................................................................................2.6kg

Ordnungsgemäße Entsorgung des GerätsDieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen Hausmüll geworfen werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllabfuhr zu vermeiden, muss das Gerät verantwortungsbewusst entsorgt und für dauerhafte Wiederverwertung der Rohstoffe recycelt werden. Bitte bringen Sie das alte Gerät zu einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte bzw. zu Ihrem Fachhändler,

wo Sie das Gerät gekauft haben, damit eine umweltfreundliche Entsorgung gewährleistet ist.

Page 22: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

SLOVENŠČINA

22

©Copyright LOTRONIC 2019

4-V-1 WASH-MOON-STROBE-UV SVETLOBNI EFEKT

VARNOSTNA PRIPOROČILA• Pazljivo preberite navodila ker vsebujejo pomembne informacije o namestitvi, delovanju in vzdrževanju.• Prosimo, shranite ta priročnik za poznejšo uporabo. Če prodajate napravo drugemu uporabniku, se prepričajte,

da je prav tako prejel navodila za uporabo.• Pred uporabo enote natančno odprite in preverite enoto, da ni bila poškodovana med prevozom.• Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih le na suhem mestu.• Napravo priključite le na ozemljeno električno vtičnico.• Naprava mora biti nameščena na lokaciji, z ustreznim prezračevanjem, vsaj 50 cm od sosednjih površin. Pre-

pričajte se da prezračevalne odprtine niso blokirane.• Pred zamenjavo varovalke ali servisiranjem odklopite omrežno napetost.• Prepričajte se, da med obratovanjem v bližini naprave ni vnetljivih snovi.• V primeru resnih težav z delovanjem nemudoma prenehajte uporabljati napravo. • Nikoli ne poskušajte popravljati sami. Popravila, ki jih izvajajo nekvalificirane osebe, lahko povzročijo poškodbe

ali okvare. Obrnite na najbližji pooblaščeni center za tehnično pomoč. Vedno uporabljajte enak tip rezervnih delov.

• Med delovanjem se ne dotikajte žic, saj lahko električna energija povzroči veliko napetost.• Svetlobni vir te enote ni zamenljiv. Če je napaka, je treba enoto zavreči.• Izdelek je samo za dekorativne namene in ni primeren za osvetlitev gospodinjskih prostorov.ODKLOP NAPRAVEKje se vtikač ali sponka uporablja kot pripomoček za odklop, dostop za odklop mora biti preprosto dostopen.

Strela s simbolom puščice v enakostraničnem trikotniku je namenjena opozarjanju uporabnika na pri-sotnost nevarnih napetosti, ki niso izolirane, v ohišju izdelka in so lahko dovolj močne, da predstavljajo nevarnost električnega udara za osebe.Klicaj znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost pomembnih navodil za uporabo in vzdrževanje (servisiranje) v literaturi, ki je priložena napravi

POZOR NE ODPIRAJTE OHIŠJANEVARNOST UDARA

Povezovanje napravePotrebovali boste serijsko podatkovno povezavo za zagon svetlobnih showov ene ali več naprav z uporabo krmilnika DMX-512 ali za izvajanje sinhroniziranih predvajanj v dveh ali več napravah, ki so nastavljena na način delovanja master / slave. Kombinirano število kanalov, ki jih zahtevajo vsi elementi v serijski podatkovni pove-zavi, določa število naprav, ki jih lahko podpira podatkovna povezava.Pomembno: Naprave na serijski / podatkovni povezavi morajo biti vezane v eni vrstici. Največja priporočena razdalja serijske podatkovne povezave: 100 metrov (1640 ft.) Največje priporočeno število naprav na serijski podatkovni povezavi: 32 naprav

KABELSKI KONEKTORJIKabli morajo imeti na enem koncu moški konektor XLR in ženski XLR konektor na drugem koncu.

Konfiguracija DMX konektorjaTerminator zmanjša napake signala. Da bi se izognili težavam pri prenosu signala in motnjam, je vedno priporočljivo priključiti DMX terminator.

Page 23: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

MANUAL - COMBI-FX3

23

www.ibiza-light.com

POZORNe dovolite, da stik med pinima. Ozemljitev lahko povzroči ozemljitveno zanko, in vaša enota lahko dela narobe. Testirajte kable z ohm meter, preverite pravilno polarnost in se prepričajte, so zatiči niso ozemljeni ali da nimajo kratkega stika na ščit ali med seboj.

Nastavitev DMX serijske podatkovne povezave 1. Priključite (moški) 3 pinski priključek strani kabla DMX na izhod (ženski) 3 pin krmilnika.2. Priključite konec kabla, ki prihaja od krmilnika, ki ima (ženski) 3 pin priključek v vhod naslednje naprave, ki ima (moški) 3 pin.3. Nato nadaljuje povezavo od izhoda, kot je navedeno zgoraj na vhod naslednje naprave in tako naprej.

Nastavitev DMX adreseVsaka naprava mora imeti določeno začetno adreso. Ko prejmete prenos signalov, bo vsaka naprava prejela kontrolne signale kanala za svojo začetno adreso.Uporabnik lahko nastavi več naprav na isto adreso ali nastavi ločene adrese za vsako napravo.Če je na isti adresi nastavljeno več kot eno napravo, vsi prejmejo iste signale DMX kanalov. Vsi priključeni napa-jalniki so skupaj nadzorovani; krmilnik ne more upravljati naprave posebej.Če je vsaka naprava nastavljena na drugo adreso, bo prejela različne DMX signale, ki ustrezajo njeni začetni adresi. Ta naprava ima 9 ali 17 kanalov, zato je začetna adresa 1 naprave 1, drugi pa 10 ali 18 (1+9/17), tretja je 19 ali 35 (10 + 9 / 18 + 17) in tako naprejMENU

UP DOWNMENU ENTER

8.8.8.8.Ta naprava ima 4 gumbe na zadnji plošči za dostop, urejanje in nastavitev vseh funkcij.[MENU]: pritisnite tipko MENU da vstopite v podmenije. Pritisnite MENU ponovno da zapustite podmeni. Če v 30 sekundah ne pritisnete nobene tipke, se bo napra-va samodejno vrnila na zaslon MENU.[Up]: pritisnite tipko UP za povečanje prikazanih vrednosti. Držite pritisnjeno, da hitro povečate vrednosti.[Down]: pritisnite tipko DOWN za zmanjšanje prikazanih vrednosti. Držite pritisnjeno, da hitro zmanjšate vred-nosti.[ENTER]: v normalnem stanju ta gumb nima funkcije. V načinu urejanja pritisnite ENTER za vstop v podmeni.

NASTAVITEV FUNKCIJNastavitev DMX adrese1. Pritisnite <MENU>2. Pritisnite <UP/DOWN> izberite, potem pritisnite <ENTER> za vstop [Addr]3. Pritisnite <Up/Down> izberite adreso A001~A5124. Pritisnite <ENTER> za potrditev ali pritisnite «MENU» za izhod

Nastavitev kanalov1. Pritisnite <MENU> 2. Pritisnite <UP/DOWN> izberite [Chnd], pritisnite ENTER 3. Pritisnite UP/DOWN izberite kanalni način ‘9CH’ ali ‘17CH’4. Pritisnite ENTER za potrditev ali pritisnite «MENU» za izhod

Master-slave nastavitev1. Pritisnite <MENU> za vstop v EDIT vmesnik2. Pritisnite <UP/DOWN> izberite [SLnd], pritisnite ENTER 3. Pritisnite <UP/DOWN izberite Mast/SL1/SL2, itn.

Page 24: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

SLOVENŠČINA

24

©Copyright LOTRONIC 2019

4. Pritisnite <Enter> za potrditev ali pritisnite «MENU» za izhod.

Nastavitev zvočnega načina1. Pritisnite <MENU> za vstop v EDIT vmesnik2. Pritisnite <UP/DOWN izberite [SoUn], pritisnite ENTER 3. Izberite So 0 ….. So7 za različne zvočne programeNastavitev zvočne občutljivosti (po tej nastavitvi pritisnite MENU, izberite <Soun> in shranite. Najprej mo-rate biti v zvočnem načinu, preden lahko izberete občutljivost)1. Pritisnite MENU2. Pritisnite UP/DOWN izberite [Sens], pritisnite ENTER3. Pritisnite <Up/Down>, <Enter> prilagodite zvočno občutljivost od SE99 do Se 0. 4. Pritisnite <Enter> za potrditev ali pritisnite «MENU» za izhod.

Nastavitev samodejnega načina:1. Pritisnite MENU.2. Pritisnite UP/DOWN izberite [AUTO], pritisnite ENTER3. Pritisnite <Up/Down> za izbor samodejnih programov od 0 do 74. Pritisnite enter da nastavite hitrost za SP0 do SP95. Pritisnite <Enter> za potrditev ali pritisnite «MENU» za izhod.Nastavitev LED zaslona: Izberite OFF, če želite, da se zaslon po 30 sekundah neuporabe izključi.1. Pritisnite MENU.2. Pritisnite UP/DOWN izberite [LED], pritisnite ENTER3. Pritisnite <Up/Down> izberite ‘ON’ ali ‘OFF’4. Pritisnite <Enter> za potrditev ali pritisnite «MENU» za izhod.

Nastavitev obrnjenega zaslona1. Pritisnite MENU.2. Pritisnite UP/DOWN izberite [dISP] ali [dSIP], pritisnite ENTER

Različica programske opreme1. Pritisnite < ENTER>2. Pritisnite < UP/DOWN> da izberete [Ver], potem pritisnite < ENTER>da preverite različico programske opre-me 3. Pritisnite <Enter> za potrditev ali pritisnite «MENU» za izhod.

MENUAddr A001 A512 Nastavitev DMX adreseChNd 9Ch 17Ch Nastavitev kanalovSlnd Mast Sl 1 Sl 2 Master-slave nastavitevSoun So 0 So 7 Nastavitev zvočnega načina

Se99 Se 0 Nastavitev zvočne občutljivostiAuto Au 0 Au 7 SP 0 Nastavitev samodejnega načina

SP 9 hitrostLed On Off Nastavitev LED zaslonadISP dSIP Nastavitev obrnjenega zaslonaVer V1.0 Različica programske opreme

Page 25: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

MANUAL - COMBI-FX3

25

www.ibiza-light.com

DMX KANALNA TABELA

Učinek 17CH Funkcija Vrednost Opis

4-in-1 Wash + UV

1 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

2 Strobe000-008 Odprto Brez stroboskopa 009-255 Strobe (Hitrost 0 - 100%) Strobe, Hitrost (počasi do hitro )

3 UV 000-255 Glej barvno tabelo4 Color1 000-255 Glej barvno tabelo Micro Color5 Color2 000-255 Glej barvno tabelo Micro Color6 Show 000-255 Glejte Prikaži tabelo Wash Učinek

7 Show speed 000-255 Hitrost počasi do hitro Wash Učinek (počasi do hitro )

5730 Strobe

8 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

9 Strobe000-008 Odprto Brez stroboskopa 009-255 Strobe (Hitrost 0 - 100%) Strobe Hitrost (počasi do hitro )

10 Show 000-255 Glejte Prikaži tabelo Strobe učinek

11 Show speed 000-255 Hitrost počasi do hitro Strobe učinek (počasi do hitro )

Moon

12 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

13 Strobe000-008 Odprto Brez stroboskopa 009-255 Stroboscope (Hitrost 0 - 100%)

Strobe Hitrost (počasi do hitro )

14 Color1 000-255 Glej barvno tabelo Micro Color15 Color2 000-255 Glej barvno tabelo Micro Color16 Show 000-255 Glejte Prikaži tabelo Moon Učinek

17 Show Hitrost 000-255 Hitrost počasi do hitro Moon Učinek (počasi do hitro )

Učinek 9CH Funkcija Vrednost Opis

4-in-1 Wash + UV

1 Show 000-255 Glejte Prikaži tabelo Wash Učinek

2 Show Hitrost 000-255 Hitrost počasi do hitro Wash Učinek (počasi do hitro )

3 Strobe000-008 Odprto Brez stroboskopa 009-255 Stroboscope (Hitrost 0 - 100%)

Strobe, Hitrost (počasi do hitro )

5730 Strobe

4 Show 000-255 Glejte Prikaži tabelo Strobe učinek

5 Show Hitrost 000-255 Hitrost počasi do hitro Strobe učinek (počasi do hitro )

6 Strobe000-008 Odprto Brez stroboskopa 009-255 Stroboscope (Hitrost 0 - 100%)

Strobe Hitrost (počasi do hitro )

Moon

7 Show 000-255 Glejte Prikaži tabelo Moon Učinek

8 Show Hitrost 000-255 Hitrost počasi do hitro Moon Učinek (počasi do hitro )

9 Strobe000-008 Odprto Brez stroboskopa 009-255 Stroboscope (Hitrost 0 - 100%)

Strobe Hitrost (počasi do hitro )

Page 26: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

SLOVENŠČINA

26

©Copyright LOTRONIC 2019

DALJINSKI UPRAVLJALNIK1. VKLOP / IZKLOP2. Samodejni način3. Način glasbene kontrole4. Strobe način5. Izbira enega od vgrajenih programov6. Nastavitev občutljivosti in hitrosti za način glasbene kontrole7. Nastavitev občutljivosti in hitrosti za strobe način

PRIPOROČILA ZA BATERIJE

Ta simbol nakazuje, da se uporabljenih baterij ne sme odlagati z gospodinjskimi odpadki, ampak jih shraniti na ločenih zbirnih mestih za recikliranje.POZOR

• Nevarnost eksplozije, če je baterija nepravilno nameščena. Zamenjajte le za isto ali enakovredno vrsto.• Nove in stare baterije hranite izven dosega otrok.• Če se proctor za baterije ne zapira pravilno, prenehajte uporabljati izdelek in ga shranite izven dosega otrok.OPOZORILO• Daljinski upravljalnik vsebuje gumbno celico. V primeru zaužitja lahko v roku 2 ur povzroči resne notranje

opekline, ki bi lahko povzročile smrt.• Če ste v dvomih, ali so baterije pogoltne ali vnesene v kateri koli drugi del telesa, se takoj posvetujte z

zdravnikom.

NEGAPred čiščenjem enoto odklopite iz omrežja. Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev. Za čiščenje prahu ali umazanije iz izdelka uporabite čisto krpo. Nismo odgovorni za škodo, ki nastane zaradi nepravilnega rokovanja, nepravilne uporabe ali obrabe. Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.

TEHNIČNI PODATKINapajanje ................................................................................................................. 110-240V ~ 50 / 60HzPoraba .................................................................................................................................................. 50WViri svetlobe .......................................................................................................Wash: 6 x 4W RGBW LEDs....................................................................................................................... Moon: 2 x 26pcs RGBW LEDs..................................................................................................................................... UV: 4 x 3W UV LEDs..................................................................................................................Strobe: 81 pcs. white 5730 LEDsDimenzije .................................................................................................................... 455 x 155 x 165mmTeža ....................................................................................................................................................2,6kg

Pravilno odstranjevanje tega izdelka Ta oznaka pomeni, da se ta izdelek ne sme odlagati z drugimi gospodinjskimi odpadki po vsej EU. Da bi preprečili morebitno škodo za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, ga odgovorno reciklirajte, da bi spodbujali trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Če želite vrniti uporabljeno napravo, uporabite sistem za vračilo in zbiranje ali se obrnite na trgovca na drobno, kjer je bil izdelek kupljen. Lahko sprejme ta izdelek za okolju

varno recikliranje.

Page 27: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

MANUAL - COMBI-FX3

27

www.ibiza-light.com

EFECTO DE ILUMINACIONE 4-EN-1 CON WASH-MOON-STROBO-UV

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD• Lea atentamente este manual que contiene informaciones importantes de la instalación, uso y mantenimien-

to de este equipo.• Conserve el manual para consultas futuras. Si el equipo cambia de propietario algún día asegúrese de que

recibe el manual.• A la recepción del equipo, compruebe y verifique todo el contenido está dentro y está en perfecto estado.• Conecte el dispositivo solo a una toma de corriente conectada a tierra.• Únicamente para ser usado en interiores y lugares secos!• Instale el equipo en un lugar bien ventilado a una distancia como mínimo de 0.5 metro de cualquier superfi-

cie. Asegúrese de que las rejillas de ventilación del equipo, no quedan obstruidas..• Desenchufe el equipo de la corriente antes de cualquier manipulación o mantenimiento. • Asegúrese de que ningún objeto inflamable se encuentra cerca del equipo durante el funcionamiento del

mismo.• En caso de malfuncionamiento, pare inmediatamente el equipo y desenchúfelo de la corriente.• No intente jamás reparar usted mismo el equipo. Una reparación mal efectuada, puede provocar daños y mal-

funcionamientos. Contacte con un servicio autorizado. Haga que utilicen únicamente recambios originales. • No toque los cables eléctricos durante el funcionamiento ya que las tensiones elevadas, pueden provocar una

electrocución.• La fuente de luz de esta unidad no es reemplazable. Si es defectuoso, la unidad debe descartarse.• La luminaria, solo debe servir con fines decorativos y no es adecuado para usar como luminaria doméstica

normal. • DISPOSITIVO DE CORTE: Cuando una clavija de CORRIENTE o un interruptor son usados para desconectar

el equipo de la corriente, este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible en todo momento.

Los rayos en el triángulo llaman la atención sobre un peligro físico (por ejemplo, debido a la electrocución). El signo de exclamación en el triángulo indica un riesgo al manipular o usar el dispositivo

El signo de exclamación en el triángulo indica un riesgo al manipular o usar el dispositivo

ATENCIONNO ABRIR LA CARCASA

PELIGRO DE ELECTROCUCION

Conexionado de más equiposNecesitara un cable de datos serie para hacer funcionar diferentes efectos mediante un controlador DMX512 o para hacer fncionar dos o más equipos como maestro/esclavo. El número combinado de canales necesarios por el conjunto de equipos en un cable de datos en serie viene definido por el número de equipos que el cable de datos puede soportar. Importante: Los equipos deben estar conectados en serie por una sola línea. Para ser conforme a la norma EIA-485 no es posible conectar más de 32 equipos en una sola línea. Si más de 32 equipos se conectan en una sola línea de datos sin repartidor DMX con isolación óptica, la señal digital DMX puede quedar deteriorada. La distancia máxima recomendada es de 500 Metros. El número máximo de equipos a conectar en una cadena DMX es de 32 equipos.

CableadoPara conectar los equipos de un conjunto, debe utilizar cables de transmisión de datos. Puede comprar cables DMX certificados directamente en un vendedor/distribuidor o bien construir sus propios cables. Si desea fabri-carlos usted mismo, utilice cables de datos de alta calidad ya que están sujetos a tener menos interferencias electromagneticas. CONECTORES DE CABLEEl cable, debe poseer una clavija XLR macho en uno de los extremos y una clavija XLR hembra en el otro.

Page 28: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

ESPAÑOL

28

©Copyright LOTRONIC 2019

Configuración de los conectores DMXLa resistencia de fin de línea reduce los errores de señal. Para evitar los proble-mas de transmisión de señal, siempre es recomendable conectar una resistencia al final de la línea DMX. ATENCIONNo debe haber ningun contacto entre el comun y la masa del chasis del equipo. La puesta comun a masa puede provocar un bucle y hacer que su equipo fun-cione de un amanera extraña. Compruebe los cables con la ayuda de un polimetro con el fin de verificar la pola-ridad y asegurarse de que los pines no están conectados a masa, cortocircuitados con el blindaje o entre ellos.

Puesta en marcha de un alínea de datos DMX en serie 1. Conecte el lado macho del conector DMX a la salida hembra de la consola DMX. 2. Conecte la otra extremidad del cable a la entrada macho del equipo.3. Después, conecte la salida del equipo a la entrada del siguiente y así sucesivamente, etc.

Ajuste de la dirección DMXCada equipo ha de tener una dirección de inicio. Durante la transmisión de señales DMX, cada equipo recibe las que le pertenece a su dirección de inicio.El usuario puede poner la misma dirección a diferentes equipoa. En este caso, funcionaran todos a la vez y no podrán ser manejados individualmente. O bien cada equipo diponer de su porpia dirección y ser controlado individualmente. Las direcciones d einicio dependen del número de canales de cada equipo. Este equipo dispone de 9 o 17 canales, entonces el primero se debe de ajustar a la dirección 01, el segundo a la 10 o 18 (9+1 o 17 + 1), el tercero a la 19 o 35 (10+9 o 18+17), etc. MENU El equipo cuenta con 4 botones para acceder, editar y ajustar todas las funciones. [MENU]: Apriete en MENÚ para ingresar a los submenús. Apriete nuevamente para regresar al menú principal. Si no se presiona ninguna tecla durante 30 segundos, la unidad volverá automáticamente al menú principal.[Up]: Apriete en UP para aumen-tar el valor o subir en la lista. Mantener apretado para pasar valores rápidamente[Down]: Apriete en DOWN para reducirr el valor o bajar en la lista. Mantener apretado para pasar valores rápi-damente[ENTER]: En el menú principal, ENTER no tiene ninguna función. Dentro de los sub menú, la tecla permite acce-der a los diferentes sub menus. AJUSTE DE FUNCIONESAjuste de la dirección DMX1. Apriete en <MENU >2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [Addr] después apriete en <ENTER> 3. Apriete en <Up/Down> para seleccionar la dirección A001~A5124. Apriete en <ENTER> para confirmar o apriete en «MENU» para salir

Selección del modo de canal1. Apriete en <MENU>2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [Chnd], después apriete en ENTER 3. Apriete en UP/DOWN para seleccionar el modo de canal ‘9CH’ o ‘17CH’4. Apriete en ENTER para confirmar o apriete en «MENU» para salir

Maestro-esclavo1. Apriete en <MENU> 2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [SLnd], después apriete en ENTER 3. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar Mast/SL1/SL2.

UP DOWNMENU ENTER

8.8.8.8.

Page 29: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

MANUAL - COMBI-FX3

29

www.ibiza-light.com

4. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en «MENU» para salir

Modo Sonido1. Apriete en MENU.2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [Soun], luego apriete en ENTER 3. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar un programme sonido de 0 a 7.Ajuste de la sensibilidad (antes de efectuar el ajuste, apriete en MENU, seleccione <Soun> y guarde. Debe de poner de nuevo el modo sonido antes de poder ajustar la sensibilidad). 1. Apriete en MENU2. Apriete en UP/DOWN para seleccionar [Sens], después apriete en ENTER3. Apriete en <Up/Down>, <Enter> para ajustar la sensibilidad de Se99 a Se 04. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en «MENU» para salir

Funcionamiento automático1. Apriete en MENU.2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [Auto], luego apriete en ENTER 3. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar un programme automático de 0 a 7.4. Apriete en <Enter> y ajuste la velocidad del programa entre SP0 y SP9.5. Apriete en <ENTER> para confirmar o apriete en «MENU» para salir.

Ajuste de la iluminación del display LED 1. Apriete en MENU.2. Apriete en UP/DOWN para seleccionar [LED], Apriete en ENTER3. Apriete en <Up/Down> para seleccionar ‘ON’ o ‘OFF’. En posición OFF, el display se apaga después de 30 segundos de inactividad.4. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en «MENU» para salir

Inversión del display1. Apriete en MENU.2. Apriete en UP/DOWN para seleccionar [dISP] o [dSIP], apriete en ENTER

Versión del Software1. Apriete en < ENTER>2. Apriete en < UP/DOWN> para seleccionar [Ver], luego apriete en < ENTER> para ver la información del Sof-tware

MENU

Addr A001 A512 Ajuste de la dirección DMXChNd 9Ch 17Ch Selección del modo de canalSlnd Mast Sl 1 Sl 2 Maestro-esclavoSoun So 0 So 1 Modo sonido

Se00 Se99 Ajuste de la sensibilidadAuto Au 0 Au 2 Funcionamiento automático

SP 1 SP 9 Velocidad del programa automáticoLed On Off iluminación del display LEDDisp Dsip Inversión del displayVer V1.0 Versión del Software

Page 30: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

ESPAÑOL

30

©Copyright LOTRONIC 2019

17 CANALES DMX

Efecto 17 CH Función Valor Descripción

4-in-1 Wash + UV

1 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

2 Strobe000-008 Abierto Sin estroboscopio 009-255 Strobe (Velocidad 0 - 100%) Strobe, Velocidad (lenta a rápida)

3 UV 000-255 Ver tabla de colores4 Color1 000-255 Ver tabla de colores Micro Color5 Color2 000-255 Ver tabla de colores Micro Color6 Show 000-255 Ver tabla Show Efecto Wash7 Show speed 000-255 Velocidad lenta a rápida Efecto Wash (lenta a rápida)

5730 Strobe

8 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

9 Strobe000-008 Abierto Sin estroboscopio 009-255 Strobe (Velocidad 0 - 100%) Strobe Velocidad (lenta a rápida)

10 Show 000-255 Ver tabla Show Strobe effect11 Show speed 000-255 Velocidad lenta a rápida Strobe effect (lenta a rápida)

Moon

12 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

13 Strobe000-008 Abierto Sin estroboscopio 009-255 Estroboscopio (Velocidad 0 - 100%)

Strobe Velocidad (lenta a rápida)

14 Color1 000-255 Ver tabla de colores Micro Color15 Color2 000-255 Ver tabla de colores Micro Color16 Show 000-255 Ver tabla Show Efecto Moon17 Show speed 000-255 Velocidad lenta a rápida Efecto Moon (lenta a rápida)

9 CANALES DMXEfecto 9 CH Función Valor Descripción

4-in-1 Wash + UV

1 Show 000-255 Ver tabla Show Efecto Wash

2 Show speed 000-255 Velocidad lenta a rápida Efecto Wash (lenta a rápida)

3 Strobe000-008 Abierto Sin estroboscopio 009-255 Estroboscopio (Velocidad 0 - 100%)

Efecto Strobe, Velocidad (lenta a rápida)

5730 Strobe

4 Show 000-255 Ver tabla Show Efecto Strobe

5 Show Veloci-dad speed

000-255 Velocidad lenta a rápida Efecto Strobe (lenta a rápida)

6 Strobe000-008 Abierto Sin estroboscopio 009-255 Estroboscopio (Velocidad 0 - 100%)

Strobe Velocidad (lenta a rápida)

Moon

7 Show 000-255 Ver tabla Show Efecto Moon

8 Show speed 000-255 Velocidad lenta a rápida Efecto Moon (lenta a rápida)

9 Strobe000-008 Abierto Sin estroboscopio 009-255 Estroboscopio (Velocidad 0 - 100%)

Strobe Velocidad (lenta a rápida)

Page 31: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

MANUAL - COMBI-FX3

31

www.ibiza-light.com

MANDO A DISTANCIA1. Encendido/Apagado2. Modo automático3. Modos musicales4. Estroboscopio5. Selección de un programa integrado6. Ajuste de la sensibilidad y de la velocidad en modo musical7. Ajuste de la sensibilidad y de la velocidad en modo estroboscopio

ADVERTENCIAS CONCERNIENTE A LA PILA DEL MANDO A DISTANCIAEste pictograma indica que las pilas y baterias usadas no deben ser tiradas a la basura doméstica si no que las debe llevar a un punto de recogida para que puedan ser recicladas

ATENCIONPeligro de explosión si la pila no se cambia correctamente. Reemplazar únicamente por una pila de idénticas características. Conservar las pilas nuevas y usar las pilas fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el equipo y mantener fuera del alcance de los niños.ADVERTENCIAEl mando a distancia incluido contiene una pila de botón. Si la pila de botón es tragada, esta puede provocar graves quemaduras internas y provocar la muerte en menos de 2 horas.En caso de duda de si las baterías pueden haber sido ingeridas o introducidas en cualquier parte del cuerpo, consulte a un médico de inmediato.

MANTENIMIENTOAntes de limpiar el equipo, desenchúfelo de la corriente. No utilice detergentes agresivos. Utilice un paño limpio para poder limpiarlo. Nosotros declinamos toda responsabilidad por los daños ocasionados por un mal uso, manipulación o desgaste del equipo. Sujeto a modificaciones técnicas.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASAlimentación ............................................................................................................110-240V ~ 50 / 60HzConsumo ..............................................................................................................................................50WFuente de luz .....................................................................................................Wash: 6 x 4W RGBW LEDs....................................................................................................................... Moon: 2 x 26pcs RGBW LEDs..................................................................................................................................... UV: 4 x 3W UV LEDs..................................................................................................................Strobe: 81 pcs. white 5730 LEDsDimensiones ................................................................................................................455 x 155 x 165mmPeso ...................................................................................................................................................2.6kg

Eliminación del productoEste símbolo indica que este producto no debe desecharse en la Comunidad Europea. Con el fin de proteger el medio ambiente y / o la salud humana de la eliminación incontrolada, se debe reciclar de manera responsable para apoyar la reutilización sostenible de los recursos. Para reciclar el equipo usado, llévelo a un centro de recolección de electro-domésticos o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Asegurarán el reciclaje ecológico del

producto.

Page 32: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

ROMÂNĂ

32

©Copyright LOTRONIC 2019

EFECT DE LUMINI 4-IN-1 CU EFECTE WASH, MOON, STROBE & UVRECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANȚA• Vă rugăm să citiți cu atenție manualul de instrucțiuni. Acesta conține informații importante cu privire la insta-

larea, funcționarea și întreținerea dispozitivului.• Păstrați acest manual pentru consultări ulterioare. Dacă vindeți produsul unui alt utilizator, asigurați-vă că

acesta primește și manualul de instrucțiuni.• Înainte de utilizarea produsului, despachetați și verificați unitatea cu atenție pentru a vă asigura că compo-

nentele nu s-au deterioorat în timpul transportului.• Unitatea este destinată pentru a fi utilizată doar în interior, într-un loc uscat.• Unitatea trebuie instalată într-un loc cu o ventilație adecvată, la cel puțin 0.5 m de suprafețe adiacente. Asi-

gurați-vă că fantele de ventilație nu sunt blocate.• Deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare înainte de înlocuirea siguranței sau înaintea unei reparații.• Asigurați-vă că nu sunt materiale inflamabile în apropirea unității, în timpul funcționării.• În cazul unei probleme serioase de funcționare, opriți dispozitivul imediat.• Nu încercați nicodată să reparați unitatea singur. Reparațiile efectuate de persoane necalificate, pot duce la

deteriorări sau defecțiuni. Contactați cel mai apropiat service autorizat și utilizați întotdeauna același tip de piese de schimb.

• Nu atingeți niciun cablu în timpul funcționării deoarece tensiunea înaltă poate provoca șocuri electrice.• Sursa de lumină nu poate fi înlocuită. Dacă este defect, dispozitivul trebuie să fie aruncat.• Acest produs este doar pentru scopuri decorative și nu este potrivit pentru iluminarea camerei de zi cu zi.DECONECTARE DE URGENȚĂ A DISPOZITIVULUIÎn cazul în care ștecherul sau o siguranță automată pentru aparate este folosit ca dispozitiv de deconectare rapidă, acesta trebuie să fie ușor accesibilă.

Simbolul fulgerului în interiorul unui triunghi echilateral are rolul de a avertiza utilizatorul asupra tensiuni-lor periculoase care nu sunt izolate, în interiorul produsului și care ar putea avea o amplitudine suficientă pentru a constitui un risc de șoc electric pentru persoane.Semnul exclamării în cadrul unui triunghi echilateral, are rolul de a avertiza utilizatorul asupra prezenței unor instrucțiuni de funcționare și întreținere (service) din manualul de instrucțiuni al aparatului.

ATENȚIENU DESCHIDEȚI CARCASAPERICOL DE ȘOC ELECTRIC

Conectarea mai multor dispozitive Dacă mai multe dispozitive trebuie să fie controlate de un controler DMX-512 sau unul sau mai multe dispozi-tive trebuie să funcționeze în modul master/slave, este necesar un cablu de date cu conectare în serie. Numărul de canale solicitat de toate dispozitivele într-o conexiune de date, determină numărul de dispozitive care pot fi legate la o conexiune de date.Important: Toate dispozitivele dintr-o conexiune de date în serie trebuie să fie conectate într-o singură linie. Lun-gimea maximă a unei legături de date în serie: 100 metri (1640 ft.) Numărul maxim recomandat de dispozitive într-o legătură de date în serie: 32.

CONECTORI DE CABLURICablul trebuie să aibă un conector XLR tată la un capăt și un conector XLR mamă la celălalt capăt.

Configurare conector DMX Terminația reduce erorile de semnal. Pentru a evita problemele de transmisie și interferențele, este întotdeauna recomandat să conectați un terminator de semnal DMX.ATENȚIENu permiteți contactul între șasiul comun și șasiul dispozitivului. Împământarea comună poate cauza o buclă, iar dispozitivul dumneavoastră poate funcționa necorespunzător. Testați cablurile cu un ohm-metru pentru a verifica polaritatea și asigurați-vă că pinii nu sunt în scurtcircuit cu ecranul sau pamântarea sau unul cu celălalt.

Page 33: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

MANUAL - COMBI-FX3

33

www.ibiza-light.com

Configurarea unei conexiuni de date în serie DMX 1. Conectați partea de conector (tata) de 3 pini a cablului DMX la conectorul de ieșire (mama) de 3 pini al controlerului.2. Conectați capătul cablului care iese din controler care are un conector (mama) de 3 pini la intrarea conecto-rului dispozitivului următor care conține un conector (tata) de 3 pini.3. Apoi continuați să conectați, așa cum este menționat mai sus, de la ieșire la intrarea dispozitivului următor și așa mai departe.

Configurarea adresei DMX Fiecare dispozitiv trebuie să aibă o adresă de pornire specifică. La primirea semnalului de transmisie, fiecare dispozitiv va primi semnale de control ale canalelor pentru propria adresă de pornire.Utilizatorul poate seta câteva dispozitive la aceeași adresă sau poate seta adrese diferite pentru fiecare dispozi-tiv.Dacă sunt setate mai multe dispozitive la aceeași adresă, toate vor primi același semnal pentru canalele DMX. Toate dispozitivele conectate cunt controlate în comun; controllerul nu poate controla dispozitivele separat.

Funcționare MENIU

UP DOWNMENU ENTER

8.8.8.8.Dispozitivuul are 4 butoane pe panoul din spate pentru a accesa, edita și seta toate funcțiile.[MENU]: apăsați tasta MENU pentru a intra în submeniuri. Apăsați MENU din nou pentru a părăsi submeniul. Dacă nu este apăsată nicio tastă timp de 30 de secunde, unitatea va reveni la afișajul MENU automat.[Up]: apăsați tasta UP pentru a crește valorile afișate. Mențineți apăsat pentru a crește valorile mai repede.[Down]: apăsați tasta DOWN pentru a scădea valorile afișate. Mențineți apăsat pentru a scădea valorile mai repede.[ENTER]: în starea normală, acest buton nu are nicio funcție. În modul editare, apăsați ENTER pentru a intra în submeniu.CONFIGURAREA FUNȚIILORConfigurarea adresei DMX 1. Apăsați <MENU>2. Apăsați <UP/DOWN> pentru a alege, apoi apăsați <ENTER> pentru a intra în [Addr]3. Apăsați <Up/Down> pentru a alege adresa A001~A5124. Apăsați <ENTER> pentru a confirma, sau apăsați «MENU» pentru a ieși.

Configurare canal1. Apăsați <MENU> 2. Apăsați <UP/DOWN> pentru a alege [Chnd], apăsați ENTER 3. Apăsați UP/DOWN pentru a alege modul canalului ‘9CH’ sau ‘17CH’4. Apăsați ENTER pentru a confirma sau apăsați «MENU» pentru a ieși.

Configurare master-slave1. Apăsați <MENU> pentru a intra în interfața EDIT2. Apăsați <UP/DOWN> pentru a alege [SLnd], apăsați ENTER 3. Apăsați <UP/DOWN> pentru a alege Mast/SL1/SL2, etc.4. Apăsați <Enter> pentru a confirma sau apăsați «MENU» pentru a ieși.

Configurare mod sunet1. Apăsați <MENU> pentru a intra în interfața EDIT2. Apăsați <UP/DOWN> pentru a alege [SoUn], apăsați ENTER 3. Selectați So 0 ….. So7 pentru programe de sunet diferite.

Page 34: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

ROMÂNĂ

34

©Copyright LOTRONIC 2019

Configurare sensibilitate sunet (înainte de această configurare, apăsați MENU, selectați <Soun> și salvați. Trebuie să fiți în modul Sunet prima dată, înaite de a putea selecta sensibilitatea)1. Apăsați MENU2. Apăsați UP/DOWN pentru a alege [Sens], apăsați ENTER3. Apăsați <Up/Down>, <Enter> pentru a ajusta sensibilitatea sunetului de la Se99 la Se 04. Apăsați <Enter> pentru a confirma sau apăsați «MENU» pentru a ieși.

Configurare mod automat 1. Apăsați MENU.2. Apăsați UP/DOWN pentru a alege [AUTO], apăsați ENTER3. Apăsați <Up/Down> pentru a selecta un program automat de la 0 la 74. Apăsați ENTER pentru a seta viteza de la SP0 la SP95. Apăsați <Enter> penru a confirma sau apăsați «MENU» pentru a ieși.Configurare ecran Lcd: Alegeți OFF dacă doriți ca ecranul să se oprească după 30 de secunde de inactivitate.1. Apăsați MENU.2. Apăsați UP/DOWN pentru a alege [LED], apăsați ENTER3. Apăsați <Up/Down> pentru a alege ‘ON’ sau ‘OFF’4. Apăsați <Enter> pentru a confirma sau apăsați «MENU» pentru a ieși.

Configurare afișare inversă1. Apăsați MENU.2. Apăsați UP/DOWN pentru a alege [Disp] sau [Dsip], apăsați ENTER

Verisune Software1. Apăsați < ENTER>2. Apăsați < UP/DOWN> pentru a selecta [Ver], apoi apăsați < ENTER> pentru a vrifica informațiile despre versiunea luminii. 3. Apăsați <Enter> pentru a confirma sau apăsați «MENU» pentru a ieși.

MENIU

Addr A001 A512 Configurarea adresei DMXChNd 9Ch 17Ch Configurare canalSlnd Mast Sl 1 Sl 2 Configurare Master/SlaveSoun So 0 So 1 Configurare mod sunet

Se00 Se99 Configurare sensibilitate sunetAuto Au 0 Au 2 Configurare mod automat

SP 1 SP 9 Viteza mod automatLed On Off Configurare ecran LcdDisp Dsip Configurare afișare inversăVer V1.0 Verisune Software

Page 35: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

MANUAL - COMBI-FX3

35

www.ibiza-light.com

17 CANALE DMX

Efect 17 CH Funcţie Valoare Descriere

4-in-1 Wash + UV

1 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

2 Strobe000-008 Deschis Fără Stroboscop 009-255 Strobe (Viteză 0 - 100%) Strobe, Viteză (Lentă la Rapid)

3 UV 000-255 Vezi Tabelul de culori4 Color1 000-255 Vezi Tabelul de culori Micro Color5 Color2 000-255 Vezi Tabelul de culori Micro Color6 Show 000-255 Vezi tabelul Show Efect Wash7 Show Speed 000-255 Viteză Lentă la Rapid Efect Wash (Lentă la Rapid)

5730 Strobe

8 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

9 Strobe000-008 Deschis Fără Stroboscop 009-255 Strobe (Viteză 0 - 100%) Strobe Viteză (Lentă la Rapid)

10 Show 000-255 Vezi tabelul Show Efect Strobe11 Show Speed 000-255 Viteză Lentă la Rapid Efect Strobe (Lentă la Rapid)

Moon

12 Dimmer 000-255 0% - 100% Master Dimmer 0-100%

13 Strobe000-008 Deschis Fără Stroboscop 009-255 Stroboscope (Viteză 0 - 100%)

Strobe Viteză (Lentă la Rapid)

14 Color1 000-255 Vezi Tabelul de culori Micro Color15 Color2 000-255 Vezi Tabelul de culori Micro Color16 Show 000-255 Vezi tabelul Show Efect Moon17 Show Speed 000-255 Viteză Lentă la Rapid Efect Moon (Lentă la Rapid)

9 CANALE DMXEfect 9 CH Funcţie Valoare Descriere

4-in-1 Wash + UV

1 Show 000-255 Vezi tabelul Show Efect Wash

2 Show Speed 000-255 Viteză Lentă la Rapid Efect Wash (Lentă la Rapid)

3 Strobe000-008 Deschis Fără Stroboscop 009-255 Stroboscope (Viteză 0 - 100%)

Strobe, Viteză (Lentă la Rapid)

5730 Strobe

4 Show 000-255 Vezi tabelul Show Efect Strobe

5 Show Speed 000-255 Viteză Lentă la Rapid Efect Strobe (Lentă la Rapid)

6 Strobe000-008 Deschis Fără Stroboscop 009-255 Stroboscope (Viteză 0 - 100%)

Strobe Viteză (Lentă la Rapid)

Moon

7 Show 000-255 Vezi tabelul Show Efect Moon

8 Show Speed 000-255 Viteză Lentă la Rapid Efect Moon (Lentă la Rapid)

9 Strobe000-008 Deschis Fără Stroboscop 009-255 Stroboscope (Viteză 0 - 100%)

Strobe Viteză (Lentă la Rapid)

Page 36: 4-IN-1 LIGHT EFFECT · 2019. 9. 3. · MANUAL - COMBI-FX3 5 SP 9 Auto effect speed Led On Off LCD display off dISP dSIP LCD display overturn Ver V1.0 Current software version 17 DMX

ROMÂNĂ

36

©Copyright LOTRONIC 2019

Imported from China by LOTRONIC S.A.

Avenue Zénobe Gramme 9

B-1480 Saintes

TELECOMANDĂ1. Pornit/Oprit2. Mod automat 3. Moduri control muzică4. Mod Strobe 5. Selectarea unuia dintre programele existente6. Configurarea sensibilității și a vitezei modului controlat de muzică7. Configurarea sensibilității și vitezei modului strobe

RECOMANDĂRI PENTRU BATERIIAcest simbol indică faptul că bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deșeurile menajere, ci trebuie colectate la centre de reciclare.ATENȚIE

Pericol de explozie dacă bateriile nu sunt instalate corect. Înlocuiți întotdeauna cu același tip de baterii sau cu echivalentul acestora. Nu țineți bateriile noi sau vechi la îndemâna copiilor. Dacă compartimentul pentru baterii nu se închide complet, nu mai utilizați produsul și țineți-l departe de copii.

AVERTISMENT Telecomanda furnizată conține o baterie tip nasture. În cazul înghițirii acesteia, poate provoca arsuri interne severe în doar 2 ore, ceea ce ar putea duce la deces.Dacă nu sunteți sigur dacă bateria a fost înghițită sau introdusă în orice altă parte a corpului, contactați imediat un doctor.

ÎNTREȚINEREÎnainte de curățare, deconectați unitatea de la sursa de alimentare. Nu utilizați agenți de curățare duri. Utilizați un material textil curat pentru a șterge praful sau murdăria de pe produs. Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de manipularea incorectă, utilizarea necorespunzătoare sau uzura produsului. Ne rezer-văm dreptul de a efectua modificări tehnice.

SPECIFICAȚIIAlimentare ...................................................................................................................110-240V~ 50/60HzConsum .................................................................................................................................................50WSursa de lumină .......................................................................................... Wash: 6 buc LED-uri RGBW 4W.....................................................................................................................Moon: 2 buc 26 LED-uri RGBW................................................................................................................................UV: 4 LED-uri UV de 3W.......................................................................................................................Strobe: 81 LED-uri albe 5730Dimensiuni ...................................................................................................................455 x 155 x 165mm Greutate ............................................................................................................................................2,6 kg

Eliminarea corectă a acestui produs Acest marcaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile menajere, în întreaga UE. Pentru a preveni posibilele daune asupra mediului sau sănătății cauzate de eliminarea necontrolată a deșeurilor, reciclați dis-pozitivul în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale. Pentru a returna dispoziti-vul utilizat, vă rugăm să utilizați sistemele de returnare sau colectare sau contactați distribuitorul dumneavoastră.