60
SISTEMA DE COMBUSTIBLE TABLA DE MATERIAS pa ´ gina pa ´ gina SISTEMA DE ALIMENTACION DE COMBUSTIBLE .......................... 1 SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE .. 28 SISTEMA DE ALIMENTACION DE COMBUSTIBLE INDICE pa ´ gina pa ´ gina DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO BOMBA DE COMBUSTIBLE ................. 4 CONJUNTO DE TRANSMISOR DEL INDICADOR DE COMBUSTIBLE ...................... 4 DEPOSITO DE COMBUSTIBLE .............. 5 FILTRO DE COMBUSTIBLE/REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE .............. 5 INYECTORES DE COMBUSTIBLE ............ 6 MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE .... 3 RACORES DE CONEXION RAPIDA ........... 7 REQUISITOS DE COMBUSTIBLE ............. 2 SISTEMA DE DISTRIBUCION DE COMBUSTIBLE ......................... 3 TAPON DEL TUBO DE LLENADO DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE ............. 7 TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE— MOTOR 4.0L ........................... 6 TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE Y AMORTIGUADOR DE COMBUSTIBLE— MOTOR 2.5L ........................... 6 VALVULAS (S) DE INVERSION .............. 6 DIAGNOSIS Y COMPROBACION CONJUNTO DE TRANSMISOR DEL INDICADOR DE COMBUSTIBLE ..................... 11 PRUEBA DE AMPERAJE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE ........................ 10 PRUEBA DE CAPACIDAD DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE ......................... 8 PRUEBA DE PERDIDA DE PRESION DE COMBUSTIBLE ......................... 9 PRUEBA DE PRESION DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE—TODOS LOS MOTORES CON ORIFICIO DE PRUEBA DE PRESION .... 7 PRUEBA DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE . . 12 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO PROCEDIMIENTO DE DESCARGA DE PRESION DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE . 12 RACORES DE CONEXION RAPIDA .......... 13 TUBOS/CONDUCTOS/MANGUERAS DE COMBUSTIBLE Y ABRAZADERAS ......... 13 DESMONTAJE E INSTALACION CABLE DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR . . 26 CONJUNTO DE TRANSMISOR DEL INDICADOR DE COMBUSTIBLE ........... 20 DEPOSITO DE COMBUSTIBLE ............. 23 FILTRO DE COMBUSTIBLE/REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE ............. 17 FILTRO DE ENTRADA DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE ........................ 19 INYECTORES DE COMBUSTIBLE ........... 23 MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE . . . 19 PEDAL DEL ACELERADOR ................ 26 TAPON DEL TUBO DE LLENADO DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE ............ 25 TUBO DISTRIBUIDOR DE INYECTORES DE COMBUSTIBLE—MOTOR 2.5L ............ 21 TUBO DISTRIBUIDOR DE INYECTORES DE COMBUSTIBLE—MOTOR 4.0L ............ 22 ESPECIFICACIONES CAPACIDAD DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE ........................ 27 CUADRO DE TORSIONES ................. 27 PRESION DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE . . . 27 TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 1

4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

  • Upload
    exor07

  • View
    1.057

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

S

D

D

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 1

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

TABLA DE MATERIAS

pagina pagina

ISTEMA DE ALIMENTACION DECOMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

pagina

SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE . . 28

SISTEMA DE ALIMENTACION DE COMBUSTIBLE

INDICE

pagina

ESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTOBOMBA DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . 4CONJUNTO DE TRANSMISOR DEL INDICADOR

DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4DEPOSITO DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . 5FILTRO DE COMBUSTIBLE/REGULADOR DE

PRESION DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . 5INYECTORES DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . 6MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE . . . . 3RACORES DE CONEXION RAPIDA . . . . . . . . . . . 7REQUISITOS DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . 2SISTEMA DE DISTRIBUCION DE

COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3TAPON DEL TUBO DE LLENADO DEL

DEPOSITO DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . 7TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE—

MOTOR 4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE Y

AMORTIGUADOR DE COMBUSTIBLE—MOTOR 2.5L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

VALVULAS (S) DE INVERSION . . . . . . . . . . . . . . 6IAGNOSIS Y COMPROBACIONCONJUNTO DE TRANSMISOR DEL INDICADOR

DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11PRUEBA DE AMPERAJE DE LA BOMBA DE

COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10PRUEBA DE CAPACIDAD DE LA BOMBA DE

COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8PRUEBA DE PERDIDA DE PRESION DE

COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9PRUEBA DE PRESION DE LA BOMBA DE

COMBUSTIBLE—TODOS LOS MOTORESCON ORIFICIO DE PRUEBA DE PRESION . . . . 7

PRUEBA DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE . . 12PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO

PROCEDIMIENTO DE DESCARGA DEPRESION DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE . 12

RACORES DE CONEXION RAPIDA . . . . . . . . . . 13TUBOS/CONDUCTOS/MANGUERAS DE

COMBUSTIBLE Y ABRAZADERAS . . . . . . . . . 13DESMONTAJE E INSTALACION

CABLE DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR . . 26CONJUNTO DE TRANSMISOR DEL

INDICADOR DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . 20DEPOSITO DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . 23FILTRO DE COMBUSTIBLE/REGULADOR DE

PRESION DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . 17FILTRO DE ENTRADA DE LA BOMBA DE

COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19INYECTORES DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . 23MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE . . . 19PEDAL DEL ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 26TAPON DEL TUBO DE LLENADO DEL

DEPOSITO DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . 25TUBO DISTRIBUIDOR DE INYECTORES DE

COMBUSTIBLE—MOTOR 2.5L . . . . . . . . . . . . 21TUBO DISTRIBUIDOR DE INYECTORES DE

COMBUSTIBLE—MOTOR 4.0L . . . . . . . . . . . . 22ESPECIFICACIONES

CAPACIDAD DEL DEPOSITO DECOMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

CUADRO DE TORSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . 27PRESION DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE . . . 27

Page 2: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

DF

R

O

llgrutdu

mlpErtc

pcea

vnpavrq

G

uagcm

ncum

M

l1(e

14 - 2 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

ESCRIPCION YUNCIONAMIENTO

EQUISITOS DE COMBUSTIBLE

PERACIONSu motor ha sido diseñado para cumplir con todas

as normas de emisiones y para proporcionar un exce-ente ahorro de combustible siempre que se utiliceasolina sin plomo de alta calidad que posea unegistro mínimo de octanaje de 87. No se recomiendatilizar gasolina extra, ya que no proporcionará ven-ajas con respecto a la gasolina normal de alta cali-ad, y en algunos casos puede dar como resultadonas prestaciones inferiores.Los golpes de encendido leves a baja velocidad delotor no son nocivos para el motor. Sin embargo, si

os golpes de encendido son intensos y continuos y seroducen a alta velocidad pueden ocasionar daños.sto deberá comunicarse de inmediato al concesiona-io. Es posible que los daños en el motor, como resul-ado de golpes intensos del encendido, no esténubiertos por la garantía del vehículo nuevo.El uso de gasolina de mala calidad puede causar

roblemas tales como dificultades en el arranque,alado del motor o vacilaciones. En caso de que sufrastos problemas, pruebe con otra marca de gasolinantes de realizar el servicio técnico del vehículo.La Asociación americana de fabricantes de automó-

iles (AAMA) ha publicado una serie de especificacio-es en materia de gasolina que define lasropiedades mínimas que debe reunir el combustible,fin de mejorar las prestaciones y durabilidad de su

ehículo. Chrysler recomienda utilizar gasolinas queespondan a las especificaciones de AAMA, siempreue sea posible obtenerlas.

asolina reformuladaEn muchas zonas geográficas se está exigiendo la

tilización de combustible de combustión más limpiol que se denomina Gasolina “reformulada”. Lasasolinas reformuladas cuentan con una mezcla espe-ial destinada a reducir las emisiones del vehículo yejorar la calidad del aire.Chrysler apoya firmemente la utilización de gasoli-

as reformuladas. Cuando cuentan con la mezclaorrecta, las gasolinas reformuladas proporcionaránnas prestaciones y durabilidad excelentes para elotor y los componentes del sistema de combustible.

ezclas de gasolinas y sustancias oxigenadasAlgunos proveedores de combustible mezclan gaso-

ina con sustancias oxigenadas tales como etanol al0 por ciento, MTBE (metil ter-butil éter) y ETBEetil ter-butil éter). Con la finalidad de reducir lasmisiones de monóxido de carbono, en algunas áreas

del país se requiere la utilización de gasolinas oxige-nadas durante los meses de invierno. Se puede utili-zar gasolina mezclada con estas sustanciasoxigenadas en su vehículo.

PRECAUCION: NO utilice gasolina que contengaMETANOL. Una gasolina que contenga metanolpuede averiar componentes vitales del sistema decombustible.

MMTMMT es un aditivo metálico que contiene manga-

neso, mezclado en algunas gasolinas para aumentarel octanaje. La gasolina mezclada con MMT nomejora las prestaciones ofrecidas por gasolina delmismo octanaje que no contiene MMT. La gasolinamezclada con MMT reduce la vida útil de las bujías yel rendimiento del sistema de emisiones en algunosvehículos. Chrysler le recomienda utilizar gasolinasin MMT en su vehículo. Es posible que en la bombade suministro de gasolina no se indique ésta contieneMMT; por lo tanto, deberá preguntar a su proveedorde gasolina al respecto.

En Canadá es aún más importante buscar gasolinasin MMT, ya que en este país el MMT puedeemplearse en proporciones más altas que las autori-zadas en los Estados Unidos. El MMT está prohibidoen la gasolina reformulada Federal y de California.

Azufre en la gasolinaSi usted vive en el noreste de los Estados Unidos,

puede que su vehículo haya sido diseñado para res-ponder a las normas en materia de bajas emisionesde California, con gasolina de combustión limpia, conbajo nivel de azufre de California. La gasolina que sevende fuera de California puede tener niveles de azu-fre más altos, lo que podría afectar e funcionamientodel convertidor catalítico de su vehículo. Esto podríahacer que se iluminase la luz CHECK ENGINE oSERVICE ENGINE SOON.

La iluminación de alguna de estas luces cuando seestá utilizando gasolina con alto nivel de azufre nosignifica necesariamente que existan desperfectos enel sistema de control de emisiones. Antes de llevar suvehículo a un concesionario autorizado para efectuarel servicio, Chrysler le recomienda probar con unamarca de gasolina sin plomo diferente, que tenga unnivel más bajo de azufre, para determinar si el pro-blema está relacionado con el combustible.

PRECAUCION: Si la luz CHECK ENGINE o SERVICEENGINE SOON destella, se requiere servicio deinmediato; consulte la sección relativa al sistemade diagnósticos de a bordo.

Page 3: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

M

ygnn

P

Pv

lscd

tpcaqcd

vteSp

tppndedp

Nms

S

p

tcc(bm

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 3

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

ateriales agregados al combustibleTodas las gasolinas vendidas en los Estados UnidosCanadá están obligadas a contener aditivos deter-

entes efectivos. En condiciones normales, no esecesario utilizar detergentes u otros aditivos adicio-ales.

recauciones respecto al sistema de combustible

RECAUCION: Para mantener las prestaciones delehículo, siga estas directrices:

• El uso de gasolina con plomo está prohibido pora ley Federal. Además, puede tener efectos adversosobre la prestaciones del motor, dañar el sistema deontrol de emisiones, y dar como resultado una pér-ida de cobertura de la garantía.• Un motor desafinado, o determinados desperfec-

os en los sistemas de combustible o encendido,uede provocar el recalentamiento del convertidoratalítico. Si percibe un olor a quemado penetrante olgo de humo, puede que su motor esté desafinado oue exista algún otro desperfecto que requiera servi-io inmediato. Contacte con su concesionario en buscae asistencia.• Cuando arrastre una carga pesada o conduzca el

ehículo completamente cargado con humedad baja yemperatura alta, utilice una gasolina sin plomoxtra para ayudar a evitar los golpes de encendido.i el golpe de encendido persiste, aligere la carga, oodrían averiarse los pistones del motor.• No se recomienda el uso de aditivos del combus-

ible que en la actualidad se están vendiendo comootenciadores del octanaje. La mayor parte de estosroductos contienen altas concentraciones de meta-ol. Los daños al sistema de combustible o problemase prestaciones del vehículo derivados del uso destos combustibles o aditivos no son responsabilidade Chrysler Corporation, y pueden no estar cubiertosor la garantía de su vehículo nuevo.

OTA: La manipulación intencionada de los siste-as de control de emisiones puede dar lugar a cau-

as civiles en su contra.

ISTEMA DE DISTRIBUCION DE COMBUSTIBLEEl sistema de distribución de combustible se com-

one de:• el módulo de la bomba de combustible que con-

iene la bomba de combustible eléctrica, el filtro deombustible/regulador de presión de combustible, elonjunto de transmisor del indicador de combustiblesensor de nivel de combustible) y un filtro de com-ustible separado situado en la parte inferior delódulo de la bomba• tubos/conductos/mangueras de combustible

• racores de conexión rápida• tubo distribuidor de inyectores de combustible• inyectores de combustible• depósito de combustible• conjunto de tubo de llenado/respiradero del depó-

sito de combustible• tapón de tubo de llenado del depósito de combus-

tible• válvula de inversión• pedal del acelerador• cable de la mariposa del aceleradorEl combustible se devuelve a través del módulo de

la bomba de combustible y nuevamente dentro deldepósito de combustible a través del filtro de combus-tible/regulador de presión de combustible. No se uti-liza una línea de retorno aparte desde el motor aldepósito.

El conjunto del depósito de combustible se componede: depósito de combustible, conjunto de módulo de labomba de combustible, tuerca fijadora/junta demódulo de la bomba de combustible y válvula deinversión (para obtener información sobre la válvulade inversión, consulte el grupo 25, Sistemas de con-trol de emisiones).

Se utiliza un conjunto de tubo de llenado/respira-dero que emplea un tapón de llenado de combustiblede presión/vacío. El tubo de llenado de combustiblecontiene una tapa con carga de muelle (portezuela)situada debajo del tubo de llenado de combustible. Latapa se emplea a modo de sellado secundario deldepósito de combustible en caso de que el tapón deldepósito no se haya apretado debidamente. La tapase utiliza como parte del sistema de monitor de EVAPcuando el vehículo está equipado con Bomba dedetección de fugas (LDP). La tapa estará instaladaen todos los tubos de llenado de combustible (equipa-dos/no equipados con LDP y sistema de monitor deEVAP).

El sistema de control de emisiones volátiles tam-bién debe considerarse como parte del sistema decombustible. Este sistema está diseñado para reducirlas emisiones de vapores de combustible a la atmós-fera. La descripción y función del Sistema de controlde emisiones volátiles puede hallarse en el grupo 25,Sistemas de control de emisiones.

Ambos filtros de combustible (en la parte inferiorde la bomba de combustible y dentro del regulador depresión de combustible) están diseñados para ofrecerun servicio prolongado. No requieren un manteni-miento programado normal. Los filtros únicamentedeberán reemplazarse en caso de que un procedi-miento de diagnóstico lo indique.

MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLEEn todos los modelos, el módulo de la bomba de

combustible está instalado dentro de la parte supe-

Page 4: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

rdc

d

a

M

m

b

d

14 - 4 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

ior del depósito de combustible (Fig. 1). El móduloe la bomba de combustible contiene los siguientesomponentes (Fig. 1) o (Fig. 2):• Una combinación de filtro de combustible/regula-

or de presión de combustible• Un filtro captador de combustible (colador)

parte• Una bomba de combustible eléctrica• Una tuerca fiadora roscada para retener elódulo en el depósito• Una junta entre el reborde del depósito y elódulo.• Conjunto del transmisor del indicador de com-

ustible (sensor de nivel de combustible)• Conexión de tubos (conductos) de alimentación

e combustible

Fig. 1 Depósito de combustible/Módulo de la bombade combustible (Vista superior)

MODULO DE LABOMBA DE

COMBUSTIBLE

TUBO DE ALIMENTACIONDE COMBUSTIBLE

PARTE DELAN-TERA

ABRAZADERA DERETENCION

FILTRO DE COMBUS-TIBLE/REGULADOR

DE PRESION DECOMBUSTIBLE

TUERCAFIADORA

VALVULA DEINVERSION

PARTE SUPERIOR DELDEPOSITO DE COMBUS-

TIBLE

CONECTOR ELECTRICOVALVULA DE INVER-SION

Fig. 2 Componentes del módulo de la bomba decombustible

FLOTADOR DELINDICADOR DECOMBUSTIBLE

FILTRO CAP-TADOR

CONJUNTO DE TRANS-MISOR DEL INDICADOR

DE COMBUSTIBLE

FILTRO DE COMBUSTIBLE/REGULADOR DE PRESION

DE COMBUSTIBLE

BOMBA DE COMBUSTIBLEELECTRICA

MAZO DE CABLEADO DECONEXION FLEXIBLE

El conjunto de transmisor del indicador de combus-tible, el filtro captador y el filtro de combustible/re-gulador de presión de combustible pueden recibirservicio por separado. En caso de requerir servicio labomba de combustible eléctrica, deberá reemplazarsetodo el Módulo.

BOMBA DE COMBUSTIBLELa bomba de combustible utilizada en este sistema

tiene un motor eléctrico de imanes permanentes. Labomba forma parte del módulo de la bomba de com-bustible. El combustible es absorbido a través de unfiltro en la parte inferior del módulo y empujado através del tren de engranajes del motor eléctricohacia la salida de la bomba.

Funcionamiento de la válvula de retención:La salida de la bomba contiene una válvula de reten-ción de una vía para evitar que el combustible retro-ceda hacia el depósito y para mantener la presión delconducto de suministro de combustible (motorcaliente) cuando la bomba no funciona. También seutiliza para mantener el conducto de suministro decombustible lleno de gasolina cuando la bomba nofunciona. Una vez enfriado el vehículo, la presión decombustible puede descender a 0 kPa (0 psi) (ellíquido frío se contrae), pero la gasolina en estadolíquido permanecerá en el conducto de suministro decombustible entre la válvula de retención y los inyec-tores de combustible. La presión de combustibleque desciende a 0 kPa (0 psi) en un vehículofrío (motor apagado) es una condición normal.Para mayor información, consulte Prueba de pérdidade presión de combustible en este grupo.

El voltaje para hacer funcionar la bomba eléctricase suministra a través del relé de la bomba de com-bustible.

CONJUNTO DE TRANSMISOR DEL INDICADORDE COMBUSTIBLE

El conjunto de transmisor del indicador de combus-tible (sensor de nivel de combustible) está incorpo-rado al costado del módulo de la bomba decombustible. El conjunto de transmisor se componede un flotador, un brazo y un resistor variable(traza). La traza del resistor se utiliza para enviarseñales eléctricas al Módulo de control del meca-nismo de transmisión (PCM) para el funcionamientodel indicador de combustible y para los requisitos deemisiones de OBD II.

Para el funcionamiento del indicador de com-bustible: Cuando el nivel de combustible aumenta,el flotador y el brazo suben. Esto disminuye la resis-tencia del conjunto de transmisor, provocando que lalectura del indicador de combustible sea de lleno.Cuando el nivel de combustible disminuye, el flotadory el brazo bajan. Esto aumenta la resistencia del con-

Page 5: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

ji

acAc

sPdOdEt1cftdc

FP

fbMgm

ctps

pt5drf

mdr

dclsdncc

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 5

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

unto de transmisor, provocando que la lectura delndicador de combustible sea de vacío.

Una vez enviada esta señal de nivel de combustiblel PCM, el PCM transmitirá los datos, a través de losircuitos del bus CCD, al tablero de instrumentos.quí, la señal es convertida en la lectura de nivelorrespondiente del indicador de combustible.Para requisitos de emisiones del OBD II: La

eñal de voltaje se envía desde la traza del resistor alCM para indicar el nivel de combustible. La finali-ad de esta característica es evitar que el sistema deBD II establezca códigos de fallos falsos del monitorel sistema de combustible o de fallos de encendido.sta característica se activa si el nivel de combus-

ible en el depósito es inferior a aproximadamente el5 por ciento de su capacidad estipulada. Si el vehí-ulo está equipado con una Bomba de detección deugas (monitor del sistema EVAP), esta característicaambién se activará si el nivel de combustible en elepósito es de más de aproximadamente el 85 poriento de su capacidad nominal.

ILTRO DE COMBUSTIBLE/REGULADOR DERESION DE COMBUSTIBLEEn todos los motores se utiliza una combinación de

iltro de combustible y regulador de presión de com-ustible. Está situado en la parte superior delódulo de la bomba de combustible (Fig. 1). En nin-

ún motor se utiliza un filtro de combustible aparteontado en el bastidor.Funcionamiento del regulador de presión de

ombustible: El regulador de presión es un disposi-ivo mecánico no controlado por vacío del motor nior el Módulo de control del mecanismo de transmi-ión (PCM).El regulador está calibrado para mantener una

resión de funcionamiento del sistema de combus-ible de aproximadamente 339 kPa 6 34 kPa (49,2 6

psi) en los inyectores de combustible. Contiene uniafragma, muelles calibrados y una válvula deetorno de combustible. El filtro interno tambiénorma parte del conjunto.

El combustible se suministra al filtro/regulador poredio de la bomba de combustible eléctrica a través

e un tubo que se abre en la parte inferior del filtro/egulador (Fig. 3).El regulador actúa como una válvula de retención

estinada a mantener cierta presión de combustibleuando el motor no está en funcionamiento. Esto faci-itará la puesta en marcha del motor. Existe unaegunda válvula de retención en el extremo de salidae la bomba de combustible eléctrica. Si desea obte-er más información, consulte la sección Des-ripción y funcionamiento—Bomba deombustible. Consulte también Prueba de fugas

de la presión de combustible y Pruebas de pre-sión de la bomba de combustible.

Si la presión de combustible en el regulador de pre-sión supera 338 kPa (49 psi), un diafragma internose cierra y el exceso de presión de combustible seconduce nuevamente al interior del depósito a travésdel tubo de retorno regulador de presión. En ningunode los motores se emplea una línea de retorno decombustible aparte.

DEPOSITO DE COMBUSTIBLETodos los modelos superan un prueba de inversión

completa de 360 grados sin que se produzca fuga decombustible. Para conseguir esto, se requieren con-troles de flujo de vapor y combustible en todas lasconexiones del depósito de combustible.

Todos los modelos están equipados con una o dosválvulas de inversión instaladas dentro de la partesuperior del depósito de combustible (o módulo debomba). Consulte el grupo 25, Sistemas de control deemisiones, para obtener información sobre las válvu-las de inversión.

Se utiliza un sistema de control de emisiones volá-tiles conectado a la (s) válvula (s) de inversión parareducir las emisiones a la atmósfera de vapores decombustible. Cuando el combustible se evapora deldepósito de combustible, los vapores pasan a travésde mangueras o tubos de respiradero a una cámaracon carbón vegetal donde se mantienen temporal-mente. Cuando el motor está en marcha, los vaporesse envían dentro del tubo múltiple de admisión. Cier-tos modelos vienen también equipados con un sis-tema de autodiagnóstico que utiliza una bomba dedetección de fugas (LDP). Para obtener información

Fig. 3 Filtro de combustible/regulador de presión decombustible

FILTRO DE COMBUSTIBLE/REGULADOR DE PRESION

DE COMBUSTIBLE

A LOSINYECTORESDE COMBUS-

TIBLE

TUBO DE ALIMENTACIONDE COMBUSTIBLE

ANILLOS O

ENTRADA DECOMBUSTIBLEDE LA BOMBA

RETORNO DECOMBUSTIBLEAL DEPOSITO

Page 6: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

ad

V

S

I

drsdueaftc

p(dt

daddmufr

onan

14 - 6 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

dicional, consulte el grupo 25, Sistemas de controle emisiones.

ALVULAS (S) DE INVERSIONPara obtener información, consulte el grupo 25,

istema de control de emisiones.

NYECTORES DE COMBUSTIBLELos inyectores de combustible (Fig. 4) son solenoi-

es eléctricos. El inyector contiene una aguja que cie-ra un orificio en el extremo de la boquilla. Cuandoe suministra corriente eléctrica al inyector, la arma-ura y la aguja se mueven una distancia corta contran muelle, permitiendo que el combustible salga porl orificio. Dado que el combustible está sometido alta presión, se origina una pulverización fina enorma de chorro. La pulverización atomiza el combus-ible, incorporándose al aire que penetra en laámara de combustión.

Se utiliza un inyector de combustible individualara cada uno de los cilindros. El extremo superiorentrada de combustible) del inyector se fija dentroe una abertura en el tubo distribuidor de combus-ible.

Los extremos correspondientes a la boquilla (sali-a) de los inyectores están emplazados dentro de lasberturas del tubo múltiple de admisión justo encimae los orificios de la válvula de admisión de la culatae cilindros. El conector del mazo de cableado delotor para cada inyector de combustible incorporana etiqueta numérica (INJ 1, INJ 2 etc.). De estaorma es posible identificar cada uno de los inyecto-es de combustible.Los inyectores son excitados individualmente en

rden secuencial por el Módulo de control del meca-ismo de transmisión (PCM). El PCM regulará lamplitud de pulso del inyector conectando o desco-ectando la vía a masa de cada inyector individual.

Fig. 4 Inyector de combustible—Característico

INYECTOR DECOMBUSTIBLE

BOQUILLA

PARTE SUPERIOR (ENTRA-DA DE COMBUSTIBLE)

La amplitud de pulso del inyector es el período detiempo que se excita el inyector. El PCM regulará laamplitud de pulso del inyector basándose en lasdiversas entradas que recibe.

Durante la puesta en marcha se suministra voltajede la batería a los inyectores a través del relé deparada automática. Con el motor en marcha, el vol-taje lo suministra el sistema de carga. El PCM deter-mina la amplitud de pulso del inyector basándose envarias entradas.

TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE YAMORTIGUADOR DE COMBUSTIBLE—MOTOR2.5L

El tubo distribuidor de combustible suministra elcombustible necesario a cada inyector de combustibleindividual y está instalado en el múltiple de admi-sión (Fig. 5). En el motor 2.5L, hay un amortigua-dor de combustible situado en la parte delanteradel distribuidor de combustible (Fig. 5). El amorti-guador únicamente se utiliza como ayuda a la horade controlar las vibraciones de la presión de combus-tible. Estas vibraciones se producen como consecuen-cia del encendido de los inyectores de combustible.No se utiliza como regulador de presión de combus-tible. El regulador de presión de combustible no estáinstalado en el tubo distribuidor de combustible enningún motor. Está instalado en el módulo de labomba de combustible montado en el depósito decombustible. Para obtener información, consulte Fil-tro de combustible y regulador de presión de combus-tible en este grupo.

Dependiendo del modelo y motor del vehículo, eltubo distribuidor de combustible puede o no estarequipado con un orificio de prueba de presión de com-bustible. Para obtener información adicional, consultePrueba de presión de la bomba de combustible.

El tubo distribuidor de combustible no puede repa-rarse.

TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE—MOTOR 4.0L

El tubo distribuidor de combustible suministra elcombustible necesario a cada inyector de combustibleindividual y está instalado en el múltiple de admi-sión (Fig. 6). El regulador de presión de combustibleno está instalado en el tubo distribuidor de combus-tible en ningún motor 4.0L. Está situado en elmódulo de la bomba de combustible montado en eldepósito de combustible. Para obtener información,consulte Filtro de combustible/regulador de presiónde combustible en este grupo.

Dependiendo del modelo/motor del vehículo, el tubodistribuidor de combustible puede o no estar equi-pado con un orificio de prueba de presión de combus-

Page 7: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

tP

r

TD

etsttsp

F

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 7

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

ible. Para obtener información adicional, consulterueba de presión de la bomba de combustible.El tubo distribuidor de combustible no puede repa-

arse.

APON DEL TUBO DE LLENADO DELEPOSITO DE COMBUSTIBLELa pérdida de combustible o la salida de vapor por

l tubo de llenado se evita utilizando un tapón delubo de llenado del depósito de combustible de pre-ión-vacío. Las válvulas de descarga en el interior delapón descargarán presión del depósito de combus-ible a presiones predeterminadas. El vacío del depó-ito de combustible se descargará también a valoresredeterminados. En caso de necesidad de reemplazo,

Fig. 5 Tubo distribuidor de combustible yamortiguador de combustible—Motor 2.5L

AMORTIGUADOR DECOMBUSTIBLE

INYECTOR DE COM-BUSTIBLE

ETIQUETANUMERADA TUBO DIS-

TRIBUI-DOR DE

COMBUS-TIBLE

PERNOS Y TUER-CAS DE INSTALA-CION DEL TUBO

DISTRIBUIDOR DECOMBUSTIBLE

ORIFICIODE

PRUEBA

SOPORTE DELCABLE

ig. 6 Tubo distribuidor de combustible—Motor 4.0L

ORIFICIO DE PRUEBA DEPRESION DE COMBUSTIBLE

(SI ESTA EQUIPADO)

INYECTOR DE COM-BUSTIBLE

ETIQUETA NUME-RADA

PERNOS/TUERCAS DE INSTALA-CION DEL TUBO DISTRIBUIDOR

DE COMBUSTIBLE (4)

SOPORTE DELCABLE

TUBO DIS-TRIBUI-DOR DE

COMBUS-TIBLE

este tapón deberá sustituirse por uno similar. De estaforma, el sistema seguirá siendo efectivo.

PRECAUCION: Antes de prestar servicio a cual-quier componente del sistema de combustible,retire el tapón del tubo de llenado del depósito decombustible. Esto contribuye a descargar la pre-sión del depósito. Si está equipado con el conjuntode emisiones para California y con la Bomba dedetección de fugas (LDP), la junta secundaria,debajo del tapón de llenado, se debe presionar(abierta) para descargar el combustible.

RACORES DE CONEXION RAPIDAPara conectar diversos componentes del sistema de

combustible se emplean diferentes tipos de racores deconexión rápida. Estos son: de orejeta simple, de ore-jeta doble o de anillo de retén de plástico. Algunosestán equipados con collarines de traba de seguridad.Para mayor información, consulte la sección Desmon-taje/Instalación.

PRECAUCION: Los componentes interiores (anillosO, separadores) de los racores de conexión rápidano pueden repararse por separado, pero para algu-nos tipos hay disponibles orejetas nuevas. Nointente reparar racores ni conductos/tubos de com-bustible. En caso de necesidad de reparación,reemplace el conjunto completo de tubos de com-bustible.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION

PRUEBA DE PRESION DE LA BOMBA DECOMBUSTIBLE—TODOS LOS MOTORES CONORIFICIO DE PRUEBA DE PRESION

Utilice esta prueba junto con la Prueba de capaci-dad de la bomba de combustible, la Prueba de pér-dida de presión de combustible y la Prueba deamperaje de la bomba de combustible, que puedenhallarse en otra parte de este grupo.

Funcionamiento de la válvula de retención:La salida de la bomba de combustible eléctrica con-tiene una válvula de retención destinada a evitar queel flujo de combustible vuelva al interior del depósitoy a mantener la presión en el conducto de alimenta-ción de combustible (motor caliente) cuando la bombano funciona. También se utiliza para mantener elconducto de alimentación de combustible lleno degasolina cuando la bomba no funciona. Una vezenfriado el vehículo, la presión de combustible puededescender hasta 0 kPa (0 psi) (el líquido frío se con-trae), pero quedará gasolina en estado líquido en elconducto de alimentación de combustible entre la vál-

Page 8: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

vp(uddl

clmpd

AEIDDDDC

ei(pd

yp(

aml

c

14 - 8 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

ula de retención y los inyectores de combustible. Laresión de combustible que desciende a 0 kPa0 psi) en un vehículo frío (motor apagado) esna condición normal. Una vez activada la bombae combustible eléctrica, la presión de combustibleebe subir inmediatamente (1 a 2 segundos) hastao indicado en las especificaciones.

Todos los sistemas de combustible están equipadoson una combinación de filtro de combustible y regu-ador de presión de combustible montado en el

ódulo del depósito de combustible. El regulador deresión de combustible no es controlado por el vacíoel motor.

DVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE,

NCLUSO CON EL MOTOR APAGADO. ANTES DEESCONECTAR EL CONDUCTO DE COMBUSTIBLEEL TUBO DISTRIBUIDOR, ESTA PRESION DEBEESCARGARSE. CONSULTE EL PROCEDIMIENTOE DESCARGA DE PRESION DEL SISTEMA DEOMBUSTIBLE.

(1) Retire el tapón protector del orificio de prueban el tubo distribuidor de combustible. Conecte elndicador de presión de combustible de 0–414 kPa0-60 psi) (del juego de indicadores 5069) al racor deresión del orificio de prueba en el tubo distribuidore combustible (Fig. 7).

(2) Ponga en marcha el motor, deje que se caliente,tome nota de la lectura del indicador de presión. La

resión de combustible debe ser de 339 kPa 6 34 kPa49,2 psi 6 5 psi) en ralentí.

(3) Si el motor funciona pero la presión es inferior305 kPa (44,2 psi), compruebe si el conducto de ali-entación de combustible está retorcido en algún

ugar entre el tubo distribuidor de combustible y el

Fig. 7 Indicador de prueba de presión deombustible (Instalación característica del indicador

en el orificio de prueba)

ORIFICIO DE SER-VICIO (PRUEBA)

INDICADOR DEPRUEBA DE PRE-

SION DE COMBUS-TIBLE

TUBO DISTRIBUI-DOR DE COM-

BUSTIBLE

módulo de la bomba de combustible. Si el conductono está retorcido, pero no se cumplieron las especifi-caciones de las pruebas de Capacidad de la bomba decombustible, Amperaje de la bomba de combustible yPérdida de presión de combustible, reemplace el con-junto del módulo de la bomba de combustible. Con-sulte Desmontaje e instalación del módulo de labomba de combustible.

(4) Si la presión de funcionamiento es superior a374 kPa (54,2 psi), significa que la bomba de combus-tible eléctrica se encuentra en buen estado, pero elregulador de presión de combustible está defectuoso.Reemplace el filtro de combustible y regulador depresión de combustible. Para mayor información, con-sulte Desmontaje e instalación del Filtro de combus-tible y regulador de presión de combustible.

(5) Instale el tapón protector en el orificio deprueba del tubo distribuidor del combustible.

PRUEBA DE CAPACIDAD DE LA BOMBA DECOMBUSTIBLE

Antes de llevar a cabo esta prueba, verifiquela presión de la bomba de combustible efec-tuando la Prueba de presión de la bomba decombustible. Utilice esta prueba junto con laPrueba de pérdida de presión de combustibleque puede hallarse en otra parte de este grupo.

(1) Descargue la presión del sistema de combus-tible. Consulte el Procedimiento de descarga de pre-sión de combustible en este grupo.

(2) Desconecte el conducto de alimentación de com-bustible del tubo distribuidor de combustible. Parainformarse sobre los procedimientos, consulte Raco-res de conexión rápida en la sección Procedimientosde servicio en este grupo. En algunos motores puedeser necesario desmontar la caja del depurador de aireantes de desconectar el conducto.

(3) Obtenga la manguera de adaptador de pruebade presión de conducto de combustible apropiada. Laherramienta número 6539 se usa para conductos decombustible de 7,94 mm (5/16 pulg.) y la herramientanúmero 6631 para los de 9,5 mm (3/8 pulg.).

(4) Conecte la manguera de adaptador de pruebade presión de conducto de combustible adecuada den-tro del conducto de alimentación de combustible des-conectado. Inserte el otro extremo de la mangueradel adaptador dentro de un recipiente graduado.

(5) Retire el tapón de llenado de combustible.(6) Para activar la bomba de combustible y presu-

rizar el sistema, obtenga la herramienta de explora-ción DRB y accione la Prueba del sistema decombustible de ASD.

(7) Una buena bomba de combustible debe sumi-nistrar al menos 1/4 de litro de combustible en 7segundos. No haga funcionar la bomba de combus-tible durante más de 7 segundos con el conducto de

Page 9: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

cr

PC

dd

Ltastncledgddspcbsi

pqd

i

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 9

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

ombustible desconectado ya que podría vaciarse laeserva del módulo de la bomba de combustible.

(a) Si la capacidad es inferior a la especificada,pero el funcionamiento de la bomba puede oírse através de la abertura del tapón de llenado de com-bustible, verifique si existe algún conducto de com-bustible retorcido y averiado en algún lugar entreel tubo distribuidor de combustible y el módulo dela bomba de combustible.

(b) Si el conducto no está retorcido y averiado, yla presión de combustible está bien, pero la capaci-dad es baja, reemplace el filtro de combustible yregulador de presión de combustible. En ciertasaplicaciones, el filtro y regulador puede recibir ser-vicio por separado. Para obtener información adi-cional, consulte Desmontaje e instalación del Filtrode combustible y regulador de presión de combus-tible.

(c) Si tanto la presión del sistema como la capa-cidad son bajas, reemplace el conjunto del módulode la bomba de combustible. Consulte Desmontajee instalación del Módulo de la bomba de combus-tible.

RUEBA DE PERDIDA DE PRESION DEOMBUSTIBLEUtilice esta prueba junto con la Prueba de presión

e combustible y la Prueba de capacidad de la bombae combustible.Funcionamiento de la válvula de retención:

a salida de la bomba de combustible eléctrica con-iene una válvula de retención de una vía destinada

evitar que el combustible retroceda hacia el depó-ito y a mantener la presión del conducto de suminis-ro de combustible (motor caliente) cuando la bombao funciona. También se utiliza para mantener elonducto de suministro de combustible lleno de gaso-ina cuando la bomba no funciona. Una vez enfriadol vehículo, la presión de combustible puede descen-er a 0 kPa (0 psi) (el líquido frío se contrae), pero laasolina en estado líquido permanecerá en el con-ucto de suministro de combustible entre la válvulae retención y los inyectores de combustible. La pre-ión de combustible que desciende a 0 kPa (0si) en un vehículo frío (motor apagado) es unaondición normal. Al activarse la bomba de com-ustible eléctrica, la presión de combustible debeubir inmediatamente (1 a 2 segundos) hasta londicado en las especificaciones.

Los períodos anormalmente largos de dar arranqueara volver a poner en marcha un motor calienteue ha estado parado durante poco tiempo puedeneberse a:• Purga de combustible más allá de uno o más

nyectores de combustible.

• Purga de presión de combustible más allá de laválvula de retención en el módulo de la bomba decombustible.

(1) Desconecte el conducto de entrada de combus-tible del tubo distribuidor de combustible. Para infor-marse sobre los procedimientos, consulte Tubos,conductos y mangueras de combustible y abrazaderasen esta sección del grupo. En algunos motores, antesde desconectar el conducto de combustible puede quesea necesario desmontar la caja del depurador deaire.

(2) Obtenga la manguera de adaptador de pruebade presión de conducto de combustible apropiada. Laherramienta número 6539 se usa para conductos decombustible de 7,94 mm (5/16 pulg.) y la herramientanúmero 6631 para los de 9,5 mm (3/8 pulg.).

(3) Conecte la manguera de adaptador de pruebade presión de conductos de combustible adecuadaentre el conducto de combustible desconectado y eltubo distribuidor de combustible (Fig. 8) o (Fig. 9).

(4) Conecte un indicador de prueba de presión decombustible de 0-414 kPa (0-60 psi) (del juego deindicadores 5069) en el orificio de prueba de la herra-mienta adaptador apropiada. Las conexiones deambas herramientas deben estar en buenestado y sin presentar pequeñas fugas antes depoder efectuarse la prueba siguiente.

(5) Ponga en marcha el motor y haga alcanzar sutemperatura normal de funcionamiento.

(6) Observe el indicador de prueba. La presión nor-mal de funcionamiento debe ser de 339 kPa 6 34 kPa(49,2 psi 6 5 psi).

(7) Pare el motor.(8) La presión no debería descender por debajo de

207 kPa (30 psi) antes de cinco minutos.(9) Si la presión cae por debajo de 207 kPa (30

psi), deberá determinarse si un inyector de combus-

Fig. 8 Conexión de herramienta adaptador—Característica

INDICADOR DEPRUEBA DE PRE-

SION DE COMBUS-TIBLE

TUBO DISTRI-BUIDOR DE

COMBUSTIBLE

CONDUCTODE COMBUS-

TIBLE (ALDEPOSITO)

HERRAMIENTA ADAP-TADOR N°6539 O

N°6631

Page 10: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

tmd

hm

ttalt(t

rvttacaktflbp

id

14 - 10 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

ible, la válvula de retención contenida dentro delódulo de la bomba de combustible o un tubo y con-

ucto de combustible presenta fugas.(10) Nuevamente, ponga en marcha el motor y

aga alcanzar su temperatura normal de funciona-iento.(11) Pare el motor.(12) Comprobación de fugas en inyectores o

ubo distribuidor de combustible: Estrangule elramo de la manguera de goma de la herramientadaptador entre el tubo distribuidor de combustible ya “T” del orificio de prueba de la herramienta adap-ador. Si la presión ahora se mantiene en 207 kPa30 psi) o más, significa que un inyector de combus-ible o el tubo distribuidor presenta fugas.

(13) Comprobación de fugas en la válvula deetención de la bomba de combustible, la vál-ula de retención del filtro y regulador o deubo y conducto de combustible: Estrangule elramo de la manguera de goma de la herramientadaptador entre el conducto de combustible del vehí-ulo y la “T” del orificio de prueba de la herramientadaptador. Si la presión ahora se mantiene en 207Pa (30 psi) o más, puede que haya una fuga en unubo y conducto de combustible. Si no se encuentranugas en los tubos o conductos de combustible, una deas válvulas de retención, ya sea de la bomba de com-ustible eléctrica o del filtro y regulador puede queresente fugas.Nota: Una pérdida rápida de presión por lo general

ndica que la válvula de retención del filtro y regula-or está defectuosa. Una pérdida lenta de presión por

Fig. 9 Conexión de herramienta adaptador—Característica

CONDUCTO DECOMBUSTIBLEDEL VEHICULO

“T” DE ORIFICIODE PRUEBA

HERRA-MIENTA

ESPECIAL6923, 6631,

6541 O6539

INDICADOR DEPRUEBA DE PRE-

SION DE COM-BUSTIBLE

CONEXION DECONDUCTO DE

COMBUSTIBLE ENEL TUBO DISTRI-

BUIDOR

TUBODISTRI-

BUI-DORDE

COM-BUSTI-

BLE

lo general indica que la válvula de retención de labomba de combustible eléctrica está defectuosa.

La bomba de combustible eléctrica no puede recibirservicio por separado. Reemplace el conjunto de labomba de combustible. En ciertas aplicaciones, el fil-tro y regulador puede reemplazarse por separado.Para obtener información adicional, consulte Des-montaje e instalación del filtro de combustible yregulador de presión de combustible.

PRUEBA DE AMPERAJE DE LA BOMBA DECOMBUSTIBLE

Esta prueba de amperaje (consumo de corriente)debe efectuarse conjuntamente con la Prueba de pre-sión de la bomba de combustible, Prueba de capaci-dad de la bomba de combustible y Prueba de pérdidade presión de combustible. Antes de llevar a cabo laprueba de amperaje, asegúrese de que la tempera-tura del depósito de combustible es superior a 50° F(10° C).

Para comprobar las especificaciones de amperaje dela bomba de combustible se utilizará la herramientade exploración DRB, junto con su adaptador Deriva-dor de corriente baja (LCS) (Fig. 10) y sus cables.

(1) Obtenga el adaptador Derivador de corrientebaja.

(2) Enchufe el cable del adaptador LCS dentro dela herramienta de exploración DRB en el receptáculoSET 1.

(3) Enchufe la DRB al conector de 16 vías (conec-tor de enlace de datos) del vehículo.

(4) Conecte los conductores (-) y (+) de los cablesde prueba dentro de los receptáculos del adaptadorLCS. Utilice el receptáculo de 10 amperios (10A +)y los receptáculos comunes (-).

Fig. 10 Adaptador derivador de corriente baja

ADAPTADOR DERIVADORDE CORRIENTE BAJA

ENCHUFE A LADRB

RECEPTACULOS DECABLES DE PRUEBA

Page 11: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

l

dt

aD

adm(

d

Pc

APQYELLLCIAGCD

PSTCRP

mr

ftPcp

ftP

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 11

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

(5) Acceda al MENU PRINCIPAL en la pantalla dea DRB.

(6) Pulse el botón DVOM en la DRB.(7) Utilizando las teclas de dirección izquierda y

erecha, destaque la función CHANNEL 1 de la pan-alla de la DRB.

(8) Pulse ENTER (intro) tres veces.(9) Utilizando las teclas de dirección arriba y

bajo, destaque RANGE (escala) en la pantalla de laRB (la pantalla por defecto será de 2 amperios).(10) Pulse ENTER para cambiar de la escala de 2

mperios a la escala de 10 amperios. Este pasoebe realizarse para evitar daños a la herra-ienta de exploración DRB o al adaptador LCS

fusible fundido).(11) Retire la cubierta del Centro de distribución

e tensión (PDC).(12) Retire el relé de la bomba de combustible del

DC. Para informarse sobre la localización del relé,onsulte la etiqueta de la cubierta del PDC.

DVERTENCIA: ANTES DE PROCEDER CON ELASO SIGUIENTE, TENGA EN CONSIDERACIONUE SE ACTIVARA LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

EL SISTEMA ESTARA SOMETIDO A PRESION.STO SE PRODUCIRA DESPUES DE CONECTAROS CABLES DE PRUEBA DESDE EL ADAPTADORCS, DENTRO DE LAS CAVIDADES DEL RELE DEA BOMBA DE COMBUSTIBLE. LA BOMBA DEOMBUSTIBLE FUNCIONARA INCLUSO CON EL

NTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN POSICION OFF.NTES DE FIJAR LOS CABLES DE PRUEBA, ASE-URESE DE QUE TODOS LOS CONDUCTOS DEOMBUSTIBLE Y COMPONENTES DEL SISTEMAE COMBUSTIBLE ESTAN CONECTADOS.

RECAUCION: PARA EVITAR POSIBLES DAÑOS ALISTEMA ELECTRICO DEL VEHICULO Y AL ADAP-ADOR LCS, LOS CABLES DE PRUEBA DEBENONECTARSE DENTRO DE LAS CAVIDADES DELELE EXACTAMENTE COMO SE MUESTRA EN LOSASOS SIGUIENTES.

Dependiendo del modelo, año o configuración delotor del vehículo, pueden utilizarse tres tipos dife-

entes de relés: tipo 1, tipo 2 y tipo 3.(13) Si está equipado con el relé tipo 1 (Fig. 11),

ije los cables de prueba desde el adaptador LCS den-ro de las cavidades número 30 y 87 del relé delDC. Para informarse sobre la localización de estasavidades, consulte los números estampados en laarte inferior del relé (Fig. 11).(14) Si está equipado con el relé tipo 2 (Fig. 12),

ije los cables de prueba desde el adaptador LCS den-ro de las cavidades número 30 y 87 del relé delDC. Para informarse sobre la localización de estas

cavidades, consulte los números estampados en laparte inferior del relé (Fig. 12).

(15) Si está equipado con el relé tipo 3 (Fig. 13),fije los cables de prueba desde el adaptador LCS den-tro de las cavidades número 3 y 5 del relé en el PDC.Para informarse sobre la localización de estas cavida-des, consulte los números estampados en la parteinferior del relé (Fig. 13).

(16) Cuando los cables de prueba del adaptadorLCS estén fijados dentro de las cavidades del relé, labomba de combustible se activará. Determine elamperaje de la bomba de combustible en la pantallade la DRB. El amperaje debe ser inferior a 10 ampe-rios. Si el amperaje es inferior a 10 amperios y sehan cumplido las especificaciones correspondientes alas pruebas de Presión de la bomba de combustible,Capacidad de la bomba de combustible y Pérdida depresión de combustible, significa que el módulo de labomba de combustible está en buen estado.

(17) Si el amperaje es superior a 10 amperios,reemplace el conjunto de la bomba de combustible.La bomba de combustible eléctrica no puede recibirservicio por separado.

(18) Desconecte los cables de prueba de las cavida-des del relé inmediatamente después de finalizar lacomprobación.

CONJUNTO DE TRANSMISOR DEL INDICADORDE COMBUSTIBLE

El conjunto de transmisor del indicador de combus-tible contiene un resistor variable (traza). Cuando elflotador se mueve hacia arriba o hacia abajo la resis-tencia eléctrica cambia. Para informarse sobre com-probaciones del indicador de combustible, consulte el

INSCRIPCION DEL TERMINAL

NUMERO IDENTIFICACION

30 ALIMENTACION COMUN

85 MASA DE BOBINA

86 BATERIA DE BOBINA

87 NORMALMENTE ABIERTO

87A NORMALMENTE CERRADO

Fig. 11 Relé tipo 1

TERMINALES DEL RELE CAVIDADES DEL RELE

Page 12: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

GPiubcMttrb

P

rcmni

i

14 - 12 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

rupo 8E, Sistemas del tablero de instrumentos.ara probar solamente el conjunto de transmisor del

ndicador, éste debe desmontarse del vehículo. Lanidad forma parte del Módulo de la bomba de com-ustible. Para informarse sobre los procedimientos,onsulte la sección de Desmontaje e instalación delódulo de la bomba de combustible. Mida la resis-

encia a través de los terminales del conjunto deransmisor. Con el flotador alto, la resistencia debe-ía ser de 20 ohmios. Con el flotador en la posiciónaja, la resistencia debería ser de 270 ohmios.

RUEBA DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLEPara efectuar una prueba completa de los inyecto-

es de combustible y del conjunto de sus circuitos,onsulte la herramienta de exploración DRB y elanual de procedimientos de diagnóstico del meca-ismo de transmisión apropiado. Para probar el

nyector solamente, remítase a lo siguiente:Desconecte el conector del mazo de cables del

nyector. Coloque un ohmiómetro a través de los ter-

INSCRIPCION DEL TERMINALNUMERO IDENTIFICACION

30 ALIMENTACION COMUN85 MASA DE BOBINA86 BATERIA DE BOBINA87 NORMALMENTE ABIERTO

87A NORMALMENTE CERRADO

Fig. 12 Relé tipo 2

CAVIDADES DEL RELE

INSCRIPCION DEL TERMINALNUMERO IDENTIFICACION

1 BATERIA DE BOBINA2 MASA DE BOBINA3 ALIMENTACION COMUN4 NORMALMENTE CERRADO5 NORMALMENTE ABIERTO

Fig. 13 Relé tipo 3

CAVIDADES DEL RELE

minales del inyector. La lectura de la resistencia debeser de aproximadamente 12 ohmios 61,2 ohmios a20°C (68°F).

PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO

PROCEDIMIENTO DE DESCARGA DE PRESIONDEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE

Utilice el siguiente procedimiento, tanto si eltubo distribuidor de combustible está o noequipado con un orificio de prueba de presiónde combustible.

(1) Retire el tapón de llenado de combustible.(2) El tubo de llenado de combustible tiene una

solapa con resorte (puerta), que se encuentra debajodel tapón de llenado de combustible. Esta solapa seusa como una medida adicional de sellado del depó-sito de combustible cuando el tapón de llenado decombustible no está apretado correctamente. Esta esparte del sistema de control EVAP cuando el vehículoestá equipado con la Bomba de detección de fugas(LDP). El vehículo puede estar equipado conuna solapa instalada dentro del tubo de llenadode combustible aunque no esté equipado con elsistema de control EVAP y LDP. Para descargarla presión del depósito, coloque un objeto no metálicodentro del tubo de llenado de combustible y presionela solapa.

(3) Retire el relé de la bomba de combustible delcentro de distribución de tensión (PDC). Para infor-marse sobre la localización del relé, consulte la eti-queta en la cara interior de la cubierta del PDC.

(4) Ponga en marcha el motor y déjelo funcionarhasta que se cale.

(5) Intente volver a arrancar el motor hasta queéste ya no funcione.

(6) Coloque la llave de encendido en la posiciónOFF.

Fig. 14 Componentes internos del inyector decombustible—Característicos

GUIA DEASIENTO

AGUJA

CUERPO

OJAL

JUNTA

CABLE

BOBINA

TERMINAL ELECTRICO

CONECTOR DEPLASTICO

ENTRADA DECOMBUSTIBLE

FILTRO

RETEN

JUNTATUBO DEENTRADA

JUNTA

MUELLE

CAJA

ARMADURA

SEPARADORJUNTA

JUNTA

ARAN-DELA DESOPORTE

SALIDA DECOMBUS-

TIBLE

DISCO DEORIFICIO

Page 13: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

P4issc

i

pc

l

c

Ptdm

ts

cd

tr

b

lmnlgD

TC

r

AE(PGTLDT

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 13

PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacion)

RECAUCION: Deben ejecutarse los pasos 1, 2, 3 ypara descargar la alta presión de combustible del

nterior del tubo distribuidor. No siga los pasos quee detallan a continuación para descargar esta pre-ión, ya que el exceso de combustible entrará a laámara del cilindro.

(7) Desenchufe el conector de cualquiera de losnyectores.

(8) Conecte uno de los extremos de un cable deuente con pinzas de conexión (calibre 18 o menor) aualquier terminal de inyector.(9) Conecte el otro extremo del cable de puente al

ado positivo de la batería.(10) Conecte uno de los extremos de un segundo

able de puente al otro terminal del inyector.

RECAUCION: Si se suministra alimentación eléc-rica al inyector durante más de unos pocos segun-os, se producirá un daño permanente en elismo.

(11) Con el otro extremo de este cable de puenteoque momentáneamente, sólo durante unos pocosegundos, el terminal negativo de la batería.(12) Coloque un trapo o paño debajo del racor de

onexión rápida del tubo de combustible en el tuboistribuidor.(13) Desconecte el racor de conexión rápida en el

ubo distribuidor. Consulte Racores de conexiónápida en esta sección.(14) Vuelva a conectar el relé de la bomba de com-

ustible al PDC.(15) Como consecuencia del desmontaje del relé de

a bomba de combustible, pueden almacenarse en laemoria del PCM uno o más DTC (códigos de diag-óstico de fallos). Para borrar un DTC debe utilizarse

a herramienta de exploración DRB. Consulte elrupo 25, Sistemas de control de emisiones. Consulteiagnósticos de a bordo.

UBOS/CONDUCTOS/MANGUERAS DEOMBUSTIBLE Y ABRAZADERASConsulte también la sección Racores de conexión

ápida.

DVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE

INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO). ANTES DERESTAR SERVICIO A CUALQUIERA DE LAS MAN-UERAS, CONEXIONES O CONDUCTOS DEL SIS-EMA DE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSEA PRESION DEL SISTEMA. CONSULTE EL PROCE-IMIENTO DE DESCARGA DE PRESION DEL SIS-EMA DE COMBUSTIBLE EN ESTE GRUPO.

Inspeccione todas las conexiones de mangueras,tales como abrazaderas, acoplamientos y racores,para asegurarse de que están firmes y que no presen-tan fugas. En caso de evidenciarse cualquier signo dedegradación que pudiera provocar fallos, el compo-nente deberá reemplazarse inmediatamente.

Nunca intente reparar un conducto/tubo de plás-tico. Reemplace lo necesario.

Evite el contacto de los tubos/mangueras de com-bustible con otros componentes del vehículo que pro-duzcan abrasiones o rayaduras. Asegúrese de que lostubos/conductos de plástico tengan el recorridocorrecto para evitar que resulten perforados y parano exponerlos a fuentes de calor.

Los conductos/tubos/mangueras de combustible uti-lizados en los vehículos con inyección de combustibletienen una construcción especial. Esto es debido aque deben hacer frente a mayores presiones de com-bustible y a la posibilidad de que se contamine elcombustible del sistema. En caso de necesidad dereemplazar estos conductos/tubos/mangueras, utiliceúnicamente los componentes rotulados como EFM/EFI.

Si está equipado: Las abrazaderas de manguerautilizadas en los vehículos con inyección de combus-tible tienen una construcción especial con bordes cur-vados. Esto evita que el borde de la abrazaderapueda cortar la manguera. Sólo deben emplearse estetipo de abrazaderas con borde curvado en este sis-tema. Otras abrazaderas podrían producir cortes enlas mangueras, con riesgo de fugas de combustible aalta presión.

Utilice abrazaderas de mangueras nuevas del tipodel equipamiento original. Apriete las abrazaderas demanguera con una torsión de 3 N·m (25 lbs. pulg.).

RACORES DE CONEXION RAPIDAConsulte también la sección Tubos/conductos/man-

gueras de combustible y abrazaderas.Para conectar diversos componentes del sistema de

combustible se emplean diferentes tipos de racores deconexión rápida. Estos son: el tipo de orejeta simple,el tipo de orejeta doble, el tipo de anillo de retén deplástico o el tipo de abrazadera de traba. Ciertosracores pueden requerir el uso de una herramientaespecial para su desconexión.

RACOR TIPO DE OREJETA SIMPLEEste tipo de racor está equipado con una única ore-

jeta de tracción (Fig. 15). La orejeta es desmontable.Una vez retirada la orejeta, el racor de conexiónrápida puede separarse del componente del sistemade combustible.

Page 14: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

POravded

AE(PGTLDT

D

dcg

c

d

Ppú

lt

14 - 14 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacion)

RECAUCION: Los componentes interiores (anillos, separadores) de este tipo de racor de conexión

ápida no pueden recibir servicio por separado,unque hay disponibles orejetas de tracción nue-as. No intente reparar racores o conductos/tubose combustible dañados. En caso de ser necesariofectuar alguna reparación, reemplace el conjuntoe tubo de combustible completo.

DVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE

INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO). ANTES DERESTAR SERVICIO A CUALQUIERA DE LAS MAN-UERAS, CONEXIONES O CONDUCTOS DEL SIS-EMA DE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSEA PRESION DEL SISTEMA. CONSULTE EL PROCE-IMIENTO DE DESCARGA DE PRESION DEL SIS-EMA DE COMBUSTIBLE EN ESTE GRUPO.

ESCONEXION/CONEXION(1) Realice el procedimiento de descarga de presión

e combustible. Consulte el Procedimiento de des-arga de presión del sistema de combustible en esterupo.(2) Desconecte el cable negativo de la batería.(3) Antes de proceder con el desensamblaje, limpie

ualquier material extraño del racor.(4) Presione la orejeta de liberación en el lateral

el racor para soltar la orejeta de tracción (Fig. 16).

RECAUCION: Si esta orejeta de liberación no seresiona antes de soltar la orejeta de tracción, éstaltima sufrirá daños.

(5) Mientras presiona la orejeta de liberación en elateral del racor, utilice un destornillador para levan-ar haciendo palanca la orejeta de tracción (Fig. 16).

Fig. 15 Racor tipo de orejeta simple

OREJETA DETRACCION

RACOR DE CONEXIONRAPIDA

PRESIONE AQUI PARAEXTRAER LA ORE-JETA DE TRACCION

EXTREMO DEL TUBOINSERTADO

(6) Levante la orejeta de tracción hasta que sesepare del racor de conexión rápida (Fig. 17). Dese-che la orejeta de tracción usada.

(7) Desconecte el racor de conexión rápida del com-ponente del sistema de combustible que se está repa-rando.

(8) Inspeccione el cuerpo del racor de conexiónrápida y el componente del sistema de combustiblepara determinar si presentan daños. Reemplace lonecesario.

(9) Antes de conectar el racor de conexión rápidaal componente que se está reparando, verifique lacondición del racor y del componente. Limpie las pie-zas con un paño sin pelusas. Lubríquelas con aceitede motor limpio.

(10) Inserte el racor de conexión rápida dentro deltubo distribuidor de combustible o componente delsistema de combustible hasta que un tope incorpo-rado en el tubo de combustible o el componentequede contra la parte trasera del racor.

Fig. 16 Desconexión de racor tipo de orejeta simple

OREJETA DETRACCION

DESTORNILLADOR

RACOR DE CONEXIONRAPIDA

Fig. 17 Extracción de orejeta de tracción

TUBO DE COMBUS-TIBLE O COMPO-

NENTE DEL SISTEMADE COMBUSTIBLE

OREJETA DETRACCION

RACOR DECONEXION RAPIDA

TOPE DETUBO DECOMBUS-

TIBLE

Page 15: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

Eb

ff

e

R

asr

POdsibrb

AE(PGTLDT

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 15

PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacion)

(11) Obtenga una orejeta de tracción nueva.mpuje la orejeta nueva hacia abajo hasta que seloquee en su posición en el racor de conexión rápida.(12) Verifique que se encuentra bloqueada tirando

irmemente del tubo de combustible o racor con unauerza de entre 7 y 14 kg (15-30 lbs.).

(13) Conecte el cable negativo de la batería.(14) Ponga en marcha el motor y compruebe si

xisten fugas.

ACOR TIPO DE OREJETA DOBLEEste tipo de racor viene con orejetas situadas en

mbos lados de la conexión (Fig. 18). Estas orejetase utilizan para desconectar el racor de conexiónápida del componente que se está reparando.

RECAUCION: Los componentes internos (anillos, espaciadores) de este tipo de conexiones rápi-as no pueden ser reparados individualmente, peroe pueden emplear nuevos retenes de plástico. Nontente reparar conexiones rápidas ni conductos/tu-os de combustible. Si se requiere una reparación,eemplace el conjunto completo de tubo de com-ustible.

DVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE

INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO). ANTES DERESTAR SERVICIO A CUALQUIERA DE LAS MAN-UERAS, CONEXIONES O CONDUCTOS DEL SIS-EMA DE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSEA PRESION DEL SISTEMA. CONSULTE EL PROCE-IMIENTO DE DESCARGA DE PRESION DEL SIS-EMA DE COMBUSTIBLE EN ESTE GRUPO.

Fig. 18 Racor de conexión rápida tipo de orejetadoble característico

OREJETA (S)RACOR DE

CONEXION RAPIDA

DESCONEXION/CONEXION(1) Realice el procedimiento de descarga de presión

de combustible. Consulte el Procedimiento de des-carga de presión del sistema de combustible en estegrupo.

(2) Desconecte el cable negativo de la batería.(3) Antes de proceder con el desensamblaje, limpie

cualquier material extraño del racor.(4) Para desconectar el racor de conexión rápida,

presione las orejetas de retención de plástico (Fig. 18)contra los lados de la conexión rápida con las manos.No es necesario el uso de una herramienta para laextracción y, además,ésta podría dañar el retén deplástico. Desconecte el racor de conexión rápida delcomponente del sistema de combustible que se estáreparando. El retén de plástico quedará en el compo-nente que recibe el servicio después de la desco-nexión del racor. Los anillos O y el espaciadorquedarán en el cuerpo del conector del racor deconexión rápida.

(5) Inspeccione el cuerpo del racor de conexiónrápida y el componente para determinar si presentandaños. Reemplace lo necesario.

PRECAUCION: Al desconectar el racor de conexiónrápida, el retén de plástico quedará en el compo-nente al que se presta servicio. Si debe extraer esteretén, retire con sumo cuidado el retén del compo-nente con dos destornilladores pequeños. Despuésde la extracción, verifique que el retén no tengacuarteaduras ni daños.

(6) Antes de conectar el racor de conexión rápidaal componente que se está reparando, verifique lacondición del racor y del componente. Limpie las pie-zas con un paño sin pelusas. Lubríquelas con aceitede motor limpio.

(7) Inserte el racor de conexión rápida en el com-ponente en reparación y en el retén de plástico.Cuando se realice la conexión, se escuchará un chas-quido.

(8) Verifique la condición de bloqueo tirando firme-mente del tubo de combustible y el racor con unafuerza de entre 7 y 14 kg (15-30 lbs.).

(9) Conecte el cable negativo de la batería.(10) Ponga en marcha el motor y compruebe si

existen fugas.

RACOR TIPO DE ANILLO DE RETEN DE PLASTICOEste tipo de racor puede identificarse por el uso de

un anillo de retén de plástico redondo (Fig. 19), por logeneral de color negro.

Page 16: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

POdibrb

AE(PGTLDT

D

dcs

c

bmmpp

14 - 16 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacion)

RECAUCION: Los componentes internos (anillos, espaciadores) de este tipo de conexiones rápi-as no pueden ser reparados individualmente. No

ntente reparar conexiones rápidas ni conductos/tu-os de combustible. Si se requiere una reparación,eemplace el conjunto completo de tubo de com-ustible.

DVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE

INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO). ANTES DERESTAR SERVICIO A CUALQUIERA DE LAS MAN-UERAS, CONEXIONES O CONDUCTOS DEL SIS-EMA DE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSEA PRESION DEL SISTEMA. CONSULTE EL PROCE-IMIENTO DE DESCARGA DE PRESION DEL SIS-EMA DE COMBUSTIBLE EN ESTE GRUPO.

ESCONEXION/CONEXION(1) Realice el procedimiento de descarga de presión

e combustible. Consulte el Procedimiento de des-arga de presión del sistema de combustible en estaección.(2) Desconecte el cable negativo de la batería.(3) Antes de proceder con el desensamblaje, limpie

ualquier material extraño del racor.(4) Para soltar el componente del sistema de com-

ustible del racor de conexión rápida, presione firme-ente el racor contra el componente en reparaciónientras presiona firmemente del anillo de retén de

lástico dentro del racor (Fig. 19). Con el anillo delástico oprimido, saque el racor del componente. El

Fig. 19 Racor tipo de anillo de retén de plástico

TUBO DECOMBUSTIBLE DESMON-

TAJE RACOR DE CONEXIONRAPIDA

INSTALA-CION

EMPUJE

RETEN DEPLASTICO

EMPUJE

EMPUJE

EMPUJE

EMPUJE

anillo de retén de plástico debe presionarse deforma uniforme dentro del cuerpo del racor. Sieste retén se desvía durante el desmontaje,puede resultar difícil desconectar el racor. Uti-lice una llave de extremo abierto en el rebordedel anillo de retén de plástico para facilitar ladesconexión.

(5) Una vez efectuada la desconexión, el anillo deretén de plástico permanecerá en el cuerpo del conec-tor del racor de conexión rápida.

(6) Inspeccione el cuerpo del conector del racor, elanillo de retén de plástico y el componente del sis-tema de combustible para determinar si presentandaños. Reemplace lo necesario.

(7) Antes de conectar el racor de conexión rápidaal componente que se está reparando, verifique lacondición del racor y del componente. Limpie las pie-zas con un paño sin pelusas. Lubríquelas con aceitede motor limpio.

(8) Inserte el racor de conexión rápida dentro delcomponente que se está reparando hasta percibir unchasquido.

(9) Verifique la condición de bloqueo tirando firme-mente del tubo de combustible y el racor con unafuerza de entre 7 y 14 kg (15-30 lbs.).

(10) Conecte el cable negativo de batería a la bate-ría.

(11) Ponga en marcha el motor y compruebe siexisten fugas.

RACOR TIPO ABRAZADERA DE TRABA (DELCONDUCTO DE COMBUSTIBLE A TUBODISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE)

Para asegurar el conducto de combustible en eltubo distribuidor de combustible se utiliza una abra-zadera de traba con ataduras (Fig. 20). Para separarel conducto de combustible del tubo distribuidor decombustible una vez retirada la abrazadera de trabaserá necesario utilizar una herramienta especial.Esta misma abrazadera de traba también puede uti-lizarse para asegurar otros componentes del sistemade combustible.

PRECAUCION: Los componentes internos (anillosO, espaciadores) de este tipo de conexiones rápi-das no pueden ser reparados individualmente. Nointente reparar conexiones rápidas ni conductos/tu-bos de combustible. Si se requiere una reparación,reemplace el conjunto completo de tubo de com-bustible.

Page 17: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

AE(PGTLDT

D

dcg

c

t

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 17

PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacion)

DVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE

INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO). ANTES DERESTAR SERVICIO A CUALQUIERA DE LAS MAN-UERAS, CONEXIONES O CONDUCTOS DEL SIS-EMA DE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSEA PRESION DEL SISTEMA. CONSULTE EL PROCE-IMIENTO DE DESCARGA DE PRESION DEL SIS-EMA DE COMBUSTIBLE EN ESTE GRUPO.

ESCONEXION/CONEXION(1) Realice el procedimiento de descarga de presión

e combustible. Consulte el Procedimiento de des-arga de presión del sistema de combustible en esterupo.(2) Desconecte el cable negativo de la batería.(3) Antes de proceder con el desensamblaje, limpie

ualquier material extraño del racor.(4) Levante haciendo palanca la abrazadera de

raba empleando un destornillador (Fig. 20).

Fig. 20 Extracción de la abrazadera de traba

ATADURA

CONDUCTODE COMBUS-

TIBLE

DESTORNILLADOR

ABRAZADERADE TRABA

TUBO DISTRIBUI-DOR DE COM-

BUSTIBLE

Fig. 21 Desconexión de conducto de combustible

HERRAMIENTAESPECIAL PARACONDUCTO DECOMBUSTIBLE

CONDUCTO DECOMBUSTIBLE

TUBO DISTRIBUIDORDE COMBUSTIBLE

(5) Deslice la abrazadera de traba hacia el tubodistribuidor de combustible mientras levanta con eldestornillador.

(6) Inserte la herramienta especial para extracciónde conducto (Calce instantáneo número FIH 9055-1 oequivalente) dentro del conducto de combustible (Fig.21). Utilice esta herramienta para soltar las garrasde traba en el extremo del conducto.

(7) Con la herramienta especial insertada, saque elconducto del combustible del tubo distribuidor decombustible.

(8) Una vez efectuada la desconexión, las garras detraba quedarán dentro del racor de conexión rápidaen el extremo del conducto de combustible.

(9) Antes de conectar el conducto de combustible altubo distribuidor de combustible, compruebe elestado de ambas conexiones. Limpie las piezas conun paño sin pelusas. Lubríquelas con aceite de motorlimpio.

(10) Inserte el conducto de combustible en el tubodistribuidor de combustible hasta escuchar un chas-quido.

(11) Instale la abrazadera de traba (calza a presiónen su posición). Si la abrazadera de traba no seencaja, esto indica que el conducto de combus-tible no está correctamente instalado en el tubodistribuidor de combustible. Vuelva comprobarla conexión del conducto de combustible.

(12) Verifique la condición de bloqueo tirando fir-memente del conducto de combustible y el racor conuna fuerza de entre 7 y 14 kg (15-30 lbs.).

(13) Conecte el cable negativo de batería a la bate-ría.

(14) Ponga en marcha el motor y compruebe siexisten fugas.

DESMONTAJE E INSTALACION

FILTRO DE COMBUSTIBLE/REGULADOR DEPRESION DE COMBUSTIBLE

La combinación de filtro de combustible/reguladorde presión de combustible está situado en el Módulode la bomba de combustible. El Módulo de la bombade combustible se encuentra en la parte superior deldepósito de combustible.

El filtro/regulador puede desmontarse sin necesi-dad de desmontar el Módulo de la bomba de combus-tible; no obstante, el depósito de combustible sí debedesmontarse.

DESMONTAJE(1) Retire el depósito de combustible. Consulte

Desmontaje e instalación del depósito de combustible.(2) Limpie la zona alrededor del filtro/regulador.

Page 18: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

gmg

rec

pdd

(

dadpnb

I

s

e

mpcg

d

p

14 - 18 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(3) Desconecte el tubo de combustible del filtro/re-ulador. Si desea más información sobre los procedi-ientos, consulte Rácores de conexión rápida en este

rupo.(4) Retire la abrazadera de retén de la parte supe-

ior del filtro/regulador (Fig. 22). La abrazaderancaja en lengüetas en el Módulo de la bomba. Dese-he la abrazadera antigua.(5) Haga palanca en el filtro/regulador desde la

arte superior del Módulo de la bomba empleando 2estornilladores. La unidad está encajada a presiónentro del Módulo.(6) Deseche la junta de debajo del filtro/regulador

Fig. 23).(7) Antes de desechar el conjunto de filtro/regula-

or, inspeccione el conjunto para verificar que losnillos O (Fig. 24) están intactos. Si el más pequeñoe los anillos en O no puede encontrarse sobre laarte inferior del filtro/regulador, puede que seaecesario extraerlo del conducto de entrada de com-ustible en el Módulo de la bomba de combustible.

NSTALACION(1) Limpie el hueco del módulo de la bomba donde

e va ha instalar el filtro/regulador.(2) Obtenga un filto/regulador nuevo (ya deben

star instalados dos anillos O nuevos).(3) Aplique una pequeña cantidad de aceite deotor limpio a los anillos O. No instale anillos Oor separado dentro del Módulo de la bomba deombustible. Se dañarían al instalar el filtro/re-ulador.(4) Instale una junta nueva en la parte superior

el Módulo de la bomba de combustible.(5) Presione el nuevo filtro/regulador dentro de la

arte superior del Módulo de la bomba hasta que

Fig. 22 Filtro de combustible/regulador de presión

ABRAZADERA DERETEN FILTRO DE COMBUSTIBLE/

REGULADOR DE PRESIONDE COMBUSTIBLE

TUBO DE ALI-MENTACION

DE COMBUS-TIBLEFLECHA DE ALINEACION

encaje en su posición (debe oírse o percibirse un chas-quido claro.

(6) La flecha que sobresale (Fig. 22) en la partesuperior del Módulo de la bomba debe apuntar haciala parte delantera del vehículo (posición de las 12horas).

(7) Gire el filtro/regulador hasta que el tubo de ali-mentación de combustible (racor) quede apuntando ala posición de las 10 horas.

(8) Instale una abrazadera de retén nueva (laabrazadera encaja sobre la parte superior del filtro/regulador y presiona en los rebordes del módulo de labomba).

Fig. 23 Junta de filtro de combustible/regulador depresión de combustible

PARTE SUPERIORDEL MODULO

JUNTA

Fig. 24 Anillos en O del filtro de combustible/regulador de presión de combustible

FILTRO DE COMBUSTIBLE/REGULADOR DE PRESION

DE COMBUSTIBLE

A LOSINYECTORESDE COMBUS-

TIBLE

TUBO DE ALIMENTACIONDE COMBUSTIBLE

ANILLOS ENO

ENTRADA DECOMBUSTIBLEDE LA BOMBA

RETORNO DECOMBUS-TIBLE AL

DEPOSITO

Page 19: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

ld

D

M

tb

D

AE(PDS

Cd

d

bse(l

F

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 19

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(9) Conecte el tubo de combustible en el filtro/regu-ador. Para ver los procedimientos, consulte Rácorese conexión rápida en este grupo.(10) Instale el depósito de combustible. Consulteesmontaje e instalación del depósito de combustible.

ODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLEPara desmontar el módulo de la bomba de combus-

ible, será necesario desmontar el depósito de com-ustible.

ESMONTAJE

DVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE

INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO). ANTES DERESTAR SERVICIO AL MODULO DE LA BOMBAE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSE LA PRE-ION DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE.

(1) Drene el depósito de combustible y retírelo.onsulte la sección Desmontaje e instalación delepósito de combustible en este grupo.(2) Lave profundamente y limpie la zona alrededor

el módulo de la bomba para evitar suciedad.(3) La tuerca fiadora de plástico del módulo de la

omba de combustible está enroscada sobre el depó-ito de combustible (Fig. 25). Instale la herramientaspecial 6856 en la tuerca fiadora y retire esta últimaFig. 26). Al retirarse la tuerca fiadora, el módulo dea bomba de combustible saltará hacia arriba.

(4) Retire el módulo del depósito de combustible.

ig. 25 Vista superior del depósito de combustible yel módulo de la bomba de combustible

MODULO DE LABOMBA DE

COMBUSTIBLE

TUBO DE ALIMENTACIONDE COMBUSTIBLE

PARTEDELANTERA

ABRAZADERADE RETEN FILTRO DE COMBUS-

TIBLE/REGULADOR DEPRESION DE COMBUS-

TIBLE

TUERCAFIADORA

VALVULA DEINVERSION

PARTE SUPERIOR DEL DEPO-SITO DE COMBUSTIBLE

CONECTOR ELECTRICOVALVULA DE INVER-SION

INSTALACION

PRECAUCION: Siempre que se efectúe el serviciodel mMódulo de la bomba de combustible, debereemplazarse la junta del Módulo.

(1) Utilizando una junta nueva, coloque el módulode la bomba de combustible dentro de la abertura enel depósito de combustible.

(2) Coloque la tuerca fiadora encima de la partesuperior del módulo de la bomba de combustible.

(3) Gire el módulo hasta que la flecha (Fig. 22)apunte hacia la parte delantera del vehículo (posiciónde las 12 horas). Este paso debe efectuarse para evi-tar que el conjunto de flotador/varilla del flotadorcontacte con los laterales del depósito de combustible.

(4) Instale la herramienta especial 6856 en latuerca fiadora.

(5) Apriete la tuerca fiadora con una torsión de 62N·m (45 lbs. pie).

(6) Gire el filtro de combustible/regulador de pre-sión de combustible hasta que su racor apunte haciala posición de las 10 horas.

(7) Instale el depósito de combustible. ConsulteInstalación de la bomba de combustible en esta sec-ción.

FILTRO DE ENTRADA DE LA BOMBA DECOMBUSTIBLE

El filtro de entrada de la bomba de combustible(colador) está situado en la parte inferior del Módulode la bomba de combustible (Fig. 27). El Módulo dela bomba de combustible está situado en la partesuperior del depósito de combustible.

DESMONTAJE(1) Retire el depósito de combustible. Consulte

Desmontaje e instalación del depósito de combustible.

Fig. 26 Desmontaje e instalación de la tuercafiadora—Característico

HERRAMIENTAESPECIAL 6856

TUERCA FIA-DORA

Page 20: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

Cb

he

b

I

M

Cb

D

CD

tddbr

D

D

Cb

m

14 - 20 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(2) Retire el Módulo de la bomba de combustible.onsulte Desmontaje e instalación del Módulo de laomba de combustible.(3) Retire el filtro de la parte inferior del Módulo

aciendo palanca con 2 destornilladores. El filtro estáncajado a presión en el Módulo.(4) Limpie la parte inferior del Módulo de la

omba.

NSTALACION(1) Encaje el filtro nuevo en la parte inferior delódulo.(2) Instale el Módulo de la bomba de combustible.onsulte Desmontaje e instalación del Módulo de laomba de combustible.(3) Instale el depósito de combustible. Consulteesmontaje e instalación del depósito de combustible.

ONJUNTO DE TRANSMISOR DEL INDICADORE COMBUSTIBLEEl conjunto de transmisor del depósito de combus-

ible (sensor de nivel de combustible) y el conjuntoel flotador están situados en el lateral del móduloe la bomba de combustible (Fig. 28). El módulo de laomba de combustible está situado en la parte supe-ior del depósito de combustible.

ESMONTAJE(1) Retire el depósito de combustible. Consulteesmontaje/instalación del depósito de combustible.(2) Retire el módulo de la bomba de combustible.onsulte Desmontaje/instalación del módulo de laomba de combustible.(3) Retire el conector del cable eléctrico de los ter-inales del conjunto de transmisor.

Fig. 27 Filtro de entrada de la bomba decombustible

MODULO DE LABOMBA DE COMBUS-

TIBLE

FILTRO DE ENTRADA DE LABOMBA DE COMBUSTIBLE

(4) Presione la lengüeta de liberación (Fig. 29)para separar el conjunto de transmisor del módulo dela bomba.

INSTALACION(1) Sitúe el conjunto de transmisor en el móóódulo

de la bomba y encájelo en su posición.(2) Conecte el conector eléctrico a los terminales.(3) Instale el módulo de la bomba de combustible.

Consulte Desmontaje/instalación del módulo de labomba de combustible.

(4) Instale el depósito de combustible. ConsulteDesmontaje/instalación de depósito de combustible.

Fig. 28 Localización del conjunto de transmisor delindicador de combustible

FLOTADOR DELINDICADOR DECOMBUSTIBLE

FILTRO CAP-TADOR

CONJUNTO DEL TRANSMI-SOR DEL INDICADOR DE

COMBUSTIBLE

FILTRO DE COMBUSTIBLE/REGULADOR DE PRESION

DE COMBUSTIBLE

BOMBA DE COMBUSTIBLEELECTRICA

MAZO DE CABLEADO DECONEXION FLEXIBLE

Fig. 29 Lengüeta de liberación del conjunto detransmisor del indicador de combustible

CONECTORESELECTRICOS

CONJUNTO DETRANSMISOR

DEL INDICADORDE COMBUS-

TIBLE

LENGÜETA DELIBERACION

MODULO DE LABOMBA DE COM-

BUSTIBLE

Page 21: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

TC

D

AEIEDP

d

s

cvt

iucq

ddlr

dl

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 21

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

UBO DISTRIBUIDOR DE INYECTORES DEOMBUSTIBLE—MOTOR 2.5L

ESMONTAJE

DVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE,

NCLUSO CON EL MOTOR APAGADO. ANTES DEFECTUAR EL SERVICIO DEL TUBO DISTRIBUIDORE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSE DICHARESION.

(1) Retire el tapón del tubo de llenado del depósitoe combustible.(2) Realice el Procedimiento de descarga de pre-

ión de combustible según se describe en este grupo.(3) Desconecte el cable negativo de la batería.(4) Retire el tubo de aire de la parte superior del

uerpo de mariposa. Nota: En algunos motores yehículos puede ser necesario desmontar los conduc-os de aire del cuerpo de mariposa.

(5) Retire los conectores eléctricos del mazo de losnyectores en cada inyector. Cada inyector debe llevarna etiqueta numérica que identifique su cilindroorrespondiente (Fig. 30). En caso contrario, identifi-ue cada conector antes del desmontaje.

(6) Desconecte la abrazadera de traba del conductoe combustible y el conducto de combustible del tuboistribuidor de combustible. Para informarse sobreos procedimientos, consulte Racores de conexiónápida en este grupo.(7) Desconecte el cable de la mariposa del acelera-

or del cuerpo de mariposa. Para informarse sobreos procedimientos, consulte Desmontaje e instalación

Fig. 30 Montaje del tubo distribuidor decombustible—Motor 2.5L

AMORTIGUADOR DECOMBUSTIBLE

INYECTOR DECOMBUSTIBLE

ETIQUETANUMERADA

DISTRI-BUIDOR

DE COM-BUSTIBLE

PERNOS Y TUER-CAS DE INSTALA-CION DEL TUBO

DISTRIBUIDOR DECOMBUSTIBLE

ORIFICIODE

PRUEBA

SOPORTEDEL CABLE

del Cable de la mariposa del acelerador en estegrupo.

(8) Desconecte el cable del control de velocidad delcuerpo de mariposa (si está equipado). Para infor-marse sobre los procedimientos, consulte Cable decontrol de velocidad en el grupo 8H, Sistema de con-trol de velocidad.

(9) Desconecte el cable de la transmisión automá-tica del cuerpo de mariposa (si está equipado).

(10) Retire la abrazadera de encaminamiento delcable (Fig. 30) en el múltiple de admisión.

(11) Retire la tuerca que fija el mazo de conexiónflexible del sensor de posición del cigüeñal al espá-rrago de instalación del tubo distribuidor de combus-tible. Retire la abrazadera y el mazo del espárrago deinstalación del tubo distribuidor de combustible.

(12) Limpie toda suciedad e impureza de cadainyector de combustible y del múltiple de admisión.

(13) Retire las tuercas e pernos de instalación deltubo distribuidor de combustible (Fig. 30).

(14) Retire el tubo distribuidor de combustiblemoviéndolo suavemente hasta que todos los inyecto-res de combustible estén fuera del tubo múltiple deadmisión.

INSTALACION(1) Limpie el hueco correspondiente a cada inyec-

tor en el múltiple de admisión.(2) Aplique una pequeña cantidad de aceite de

motor limpio a cada anillo O de inyector. Esto facili-tará la instalación.

(3) Emplace las puntas de todos los inyectores decombustible dentro del hueco del inyector correspon-diente en el múltiple de admisión. Calce los inyecto-res dentro del múltiple.

(4) Instale y apriete los pernos de instalación deltubo distribuidor de combustible con una torsión de11 63 N·m (100 625 lbs. pulg.).

(5) Emplace la abrazadera del mazo de cablesflexible del sensor de posición del cigüeñal y el mazode cables en el espárrago de instalación del tubo dis-tribuidor de combustible. Instale la tuerca que fija elmazo en el espárrago de instalación del tubo distri-buidor de combustible.

(6) Conecte los conectores del mazo de inyectoresetiquetados al inyector apropiado.

(7) Conecte el conducto de combustible y la abra-zadera de traba del conducto de combustible al tubodistribuidor de combustible. Para informarse sobrelos procedimientos, consulte Racores de conexiónrápida en este grupo.

(8) Instale la tapa protectora en el racor del orifi-cio de prueba de presión (si está equipado).

(9) Instale el soporte de encaminamiento del cableen el múltiple de admisión.

Page 22: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

e

c

e

s

r

e

TC

D

AEIEDP

d

se

cca

iucq

dtsc

dld

cmct

14 - 22 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(10) Conecte el cable de la mariposa del aceleradorn el cuerpo de mariposa.(11) Conecte el cable de control de velocidad en el

uerpo de mariposa (si está equipado).(12) Conecte el cable de la transmisión automática

n el cuerpo de mariposa (si está equipado).(13) Instale el tubo (o conducto) de aire en la parte

uperior del cuerpo de mariposa.(14) Instale el tapón del depósito de combustible(15) Conecte el cable negativo de batería a la bate-

ía.(16) Ponga en marcha el motor y compruebe si

xisten fugas.

UBO DISTRIBUIDOR DE INYECTORES DEOMBUSTIBLE—MOTOR 4.0L

ESMONTAJE

DVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE,

NCLUSO CON EL MOTOR APAGADO. ANTES DEFECTUAR EL SERVICIO DEL TUBO DISTRIBUIDORE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSE DICHARESION.

(1) Retire el tapón del tubo de llenado del depósitoe combustible.(2) Realice el Procedimiento de descarga de pre-

ión del sistema de combustible según se describe enste grupo.(3) Desconecte el cable negativo de la batería.(4) Retire el tubo de aire de la parte superior del

uerpo de mariposa. Nota: En algunos motores/vehí-ulos puede ser necesario desmontar los conductos deire del cuerpo de mariposa.(5) Retire los conectores eléctricos del mazo de los

nyectores en cada inyector. Cada inyector debe llevarna etiqueta numérica que identifique su cilindroorrespondiente (Fig. 31). En caso contrario, identifi-ue cada conector antes del desmontaje.(6) Desconecte la abrazadera de traba del conducto

e combustible y el conducto de combustible en elubo distribuidor de combustible. Para informarseobre los procedimientos, consulte Racores deonexión rápida en este grupo.(7) Desconecte el cable de la mariposa del acelera-

or del cuerpo de mariposa. Para informarse sobreos procedimientos, consulte Desmontaje e instalaciónel cable de la mariposa del acelerador en este grupo.(8) Desconecte el cable del control de velocidad del

uerpo de mariposa (si está equipado). Para infor-arse sobre los procedimientos, consulte Cable de

ontrol de velocidad en el grupo 8H, Sistema de con-rol de velocidad.

(9) Desconecte el cable de la transmisión automá-tica del cuerpo de mariposa (si está equipado).

(10) Retire el soporte de encaminamiento del cable(Fig. 31) del múltiple de admisión.

(11) Retire la tuerca que fija el mazo de conexiónflexible del sensor de posición del cigüeñal al espá-rrago de instalación del tubo distribuidor de combus-tible. Retire la abrazadera y el mazo del espárrago deinstalación del tubo distribuidor de combustible.

(12) Limpie toda suciedad/impureza de cada inyec-tor de combustible y del múltiple de admisión.

(13) Retire las tuercas/pernos de instalación deltubo distribuidor de combustible (Fig. 31).

(14) Retire el tubo distribuidor de combustiblemoviéndolo suavemente hasta que todos los inyecto-res de combustible estén fuera del tubo múltiple deadmisión.

INSTALACION(1) Limpie el hueco correspondiente a cada inyec-

tor en el múltiple de admisión.(2) Aplique una pequeña cantidad de aceite de

motor limpio a cada anillo O de inyector. Esto facili-tará la instalación.

(3) Emplace las puntas de todos los inyectores decombustible dentro del hueco del inyector correspon-diente en el múltiple de admisión. Calce los inyecto-res dentro del múltiple.

(4) Instale y apriete los pernos de instalación deltubo distribuidor de combustible con una torsión de11 63 N·m (100 625 lbs. pulg.).

(5) Emplace la abrazadera del mazo de cablesflexible del sensor de posición del cigüeñal y el mazode cables en el espárrago de instalación del tubo dis-tribuidor de combustible. Instale la tuerca que fija el

Fig. 31 Montaje del tubo distribuidor decombustible—Motor 4.0L

ORIFICIO DE PRUEBA DEPRESION DE COMBUSTIBLE

(SI ESTA EQUIPADO)

INYECTOR DE COM-BUSTIBLE

ETIQUETA NUME-RADA

PERNOS/TUERCAS DE INSTALACIONDEL TUBO DISTRIBUIDOR DE COM-

BUSTIBLE (4)

SOPORTE DELCABLE

TUBO DIS-TRIBUIDORDE COM-BUSTIBLE

Page 23: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

mb

r

zdlr

c

e

e

c

e

s

r

e

I

D

sd

ic

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 23

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

azo en el espárrago de instalación del tubo distri-uidor de combustible.(6) Conecte los conectores del mazo de los inyecto-

es en el inyector apropiado.(7) Conecte el conducto de combustible y la abra-

adera de traba del conducto de combustible al tuboistribuidor de combustible. Para informarse sobreos procedimientos, consulte Racores de conexiónápida en este grupo.(8) Instale la tapa protectora en el racor del orifi-

io de prueba de presión (si está equipado).(9) Instale el soporte de encaminamiento del cable

n el múltiple de admisión.(10) Conecte el cable de la mariposa del acelerador

n el cuerpo de mariposa.(11) Conecte el cable de control de velocidad en el

uerpo de mariposa (si está equipado).(12) Conecte el cable de la transmisión automática

n el cuerpo de mariposa (si está equipado).(13) Instale el tubo (o conducto) de aire en la parte

uperior del cuerpo de mariposa.(14) Instale el tapón del depósito de combustible.(15) Conecte el cable negativo de batería a la bate-

ía.(16) Ponga en marcha el motor y compruebe si

xisten fugas de combustible.

NYECTORES DE COMBUSTIBLE

ESMONTAJE(1) Retire el tubo distribuidor de combustible. Con-

ulte Desmontaje del tubo distribuidor del inyectore combustible en esta sección.(2) Retire la(s) abrazaderas(s) que retienen el o los

nyectores de combustible al tubo distribuidor deombustible (Fig. 32) o (Fig. 33).

Fig. 32 Montaje de inyectores

ABRAZA-DERA

INYECTOR

TUBO DIS-TRIBUI-DOR DE

COMBUS-TIBLE

INSTALACION(1) Instale el o los inyectores de combustible den-

tro del conjunto del tubo distribuidor de combustibley vuelva a instalar la(s) abrazadera(s) de retención.

(2) Si se vuelve a instalar el mismo inyector(es),instale anillo(s) O nuevo(s).

(3) Aplique una pequeña cantidad de aceite demotor limpio a cada anillo O de inyector. Esto facili-tará la instalación.

(4) Instale el tubo distribuidor de combustible.Consulte Instalación del tubo distribuidor de combus-tible en esta sección.

(5) Ponga en marcha el motor y compruebe si exis-ten fugas de combustible.

DEPOSITO DE COMBUSTIBLE

ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLEESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE(INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO). ANTES DEPRESTAR SERVICIO AL DEPOSITO DE COMBUS-TIBLE, ESTA PRESION DEBE DESCARGARSE.

Se pueden utilizar dos procedimientos diferentespara vaciar el depósito de combustible (bajar el depó-sito o utilizar la herramienta de exploración DRB).

En el procedimiento más rápido hay que bajar eldepósito de combustible.

Como procedimiento alternativo, puede activarse labomba de combustible eléctrica permitiendo así quese vacíe el depósito en la conexión del tubo distribui-dor de combustible. Consulte la herramienta de

Fig. 33 Abrazaderas de retención de inyector—Inyector característico

ALICATES

ABRAZADERADE INYECTOR

INYECTOR DECOMBUS-

TIBLE

TUBO DIS-TRIBUIDORDE COM-BUSTIBLE

Page 24: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

emAedcgd6cdeeAh

cc

D

iLc

pe

pcn

ne

gd

d

db

dcce

lcedj

14 - 24 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

xploración DRB para informarse sobre los procedi-ientos de activación de la bomba de combustible.ntes de desconectar el conducto de combustible enl tubo distribuidor de combustible, libere la presiónel combustible. Consulte el procedimiento de libera-ión de presión del sistema de combustible en esterupo. Anexe el extremo de la herramienta especiale comprobación de la manguera número 6541, 6539,631 o 6923 en la conexión del tubo distribuidor deombustible (el número de la herramienta dependeráel modelo y/o aplicación del motor). Coloque elxtremo opuesto de esta herramienta de mangueran una estación de drenaje de gasolina aprobada.ctive la bomba de combustible y drene el depósitoasta que esté vacío.Si la bomba eléctrica de combustible no está fun-

ionando, debe bajarse el depósito para drenar elombustible. Consulte los procedimientos siguientes.

ESMONTAJEEn este modelo, el depósito de combustible está

nstalado en la placa de deslizamiento del vehículo.a placa de deslizamiento está instalada en la carro-ería del vehículo.(1) Retire el tapón de llenado de combustible.(2) Lleve a cabo el Procedimiento de descarga de

resión del sistema de combustible según se describen otra parte de este grupo.(3) Desconecte el cable negativo de la batería.(4) Retire los 8 tornillos que sujetan el marco de

lástico de la boca de llenado de combustible a laarrocería (Fig. 34). Retire el marco de la boca de lle-ado.(5) Para evitar que penetren elementos contami-

antes dentro del depósito, instale provisionalmentel tapón de combustible en la manguera de llenado.(6) Corte el amarre de plástico que sujeta la man-

uera de respiradero del eje trasero a las manguerase la boca de llenado de combustible.(7) Desconecte el conector eléctrico de la parte

elantera del depósito de combustible (Fig. 35).(8) Desconecte la manguera de EVAP del conducto

e EVAP en la parte delantera del depósito de com-ustible (Fig. 35).(9) Desconecte el racor de conexión rápida del tubo

e combustible en la parte delantera del depósito deombustible (Fig. 35). Para informarse sobre los pro-edimientos, consulte Racores de conexión rápida enste grupo.(10) El depósito de combustible y la placa de des-

izamiento se desmontan como conjunto. Emplaceentrado un gato de transmisiones (o dispositivo delevación equivalente) debajo del conjunto de placae deslizamiento/depósito de combustible. Fije el con-unto del depósito al gato.

(11) Retire la tres tuercas que unen la placa dedeslizamiento a la carrocería en la parte delanteradel depósito (Fig. 37). Retire una de las tuercas a tra-vés del orificio de acceso de la placa de deslizamiento(Fig. 37).

(12) Retire las cuatro tuercas que unen la placa dedeslizamiento a la carrocería de la parte posterior deldepósito (Fig. 36). No afloje las tuercas del flejedel depósito (Fig. 36).

(13) Baje el conjunto del depósito.(14) Si se ha de desmontar el Módulo de la bomba

de combustible, consulte Desmontaje/instalación delMódulo de la bomba de combustible.

(15) Desconecte las mangueras de llenado de com-bustible del depósito. Antes de efectuar la desco-nexión, marque y tome nota de la posición rotacionalde la manguera en relación con los racores del depó-sito.

(16) Utilizando un contenedor de almacenamiento/sifón de gasolina aprobado, drene el combustible deldepósito. Para efectuar esta operación, coloque lamanguera de drenaje dentro del racor del respiradero(el más pequeño de los 2) en el lateral del depósito.

(17) Para separar el depósito de la placa de desli-zamiento, retire las dos tapas protectoras de los espá-rragos de fleje del depósito (Fig. 36) y retire lastuercas de fleje del depósito.

(18) Retire ambos flejes y separe el depósito de laplaca de deslizamiento.

Fig. 34 Tapón/mangueras de boca de llenado decombustible

ABRAZADERA DE MAN-GUERA DE BOCA DE LLE-

NADO (4) MARCO

TORNILLOS DEL MARCO (8)

TAPON DE BOCA DE LLE-NADO DE COMBUSTIBLE

MANGUERAS DE BOCA DELLENADO DE COMBUS-

TIBLE

DEPOSITO DE COM-BUSTIBLE

Page 25: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

I

pfdlml3

r

tm

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 25

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

NSTALACION(1) Coloque el depósito de combustible dentro de la

laca de deslizamiento. Envuelva el depósito con loslejes, con los espárragos de fleje insertados a travése los orificios de la placa de deslizamiento. Aprieteas tuercas de los flejes hasta que queden 30 mm 62

m (1,18 pulg.60,08 pulg.) entre la parte inferior dea tuerca y el extremo del espárrago del fleje (Fig.6). No apriete en exceso las tuercas.(2) Instale las dos tapas protectoras en los espá-

ragos de los flejes.(3) Conecte las mangueras de llenado de combus-

ible en el depósito. Apriete las abrazaderas de lasangueras.

Fig. 35 Conexiones del depósito de combustible

AMORTIGUADOR T. I.CONDUCTO DE EVAP

(A LA CAMARA)MANGUERA DE EVAP

CONECTORELECTRICO

RACOR DECONEXION RAPIDAPARTE

DELANTERA

TUBO DE COMBUS-TIBLE (AL MOTOR)

Fig. 36 Tuercas de instalación del depósito decombustible—Parte trasera

TUERCAS TRASERAS DELA PLACA DE DESLIZA-

MIENTO (4)

30 MM 6 2 MM8 (1,18 PULG. 6

0,08 PULG.)

PLACA DE DES-LIZAMIENTO

ESPARRAGO DE FLEJEDEL DEPOSITO

TUERCA DE FLEJE DELDEPOSITO

TUERCAS DEFLEJE DEL DEPO-

SITO (2)

TAPAS PROTECTO-RAS (2)

(4) Eleve el conjunto de placa de deslizamiento/de-pósito de combustible a su posición en la carroceríamientras guía las mangueras de la boca de llenado.

(5) Instale las 7 tuercas de instalación de la placade deslizamiento. Apriete los pernos con una torsiónde 16 N·m (141 lbs. pulg.).

(6) Retire el dispositivo de elevación del depósito.(7) Conecte el conector eléctrico en la parte delan-

tera del depósito de combustible.(8) Conecte la manguera de EVAP al conducto de

EVAP en la parte delantera del depósito de combus-tible.

(9) Conecte el racor de conexión rápida al conductode combustible en la parte delantera del depósito decombustible. Para informarse sobre los procedimien-tos, consulte Racores de conexión rápida en estegrupo.

(10) Utilice un amarre de plástico nuevo para fijarla manguera del respiradero del eje trasero a lasmangueras de la boca de llenado de combustible.

(11) Coloque el marco de la boca de llenado decombustible en la carrocería. Instale y apriete los 8tornillos.

(12) Llene el depósito de combustible. Instale eltapón de la boca de llenado.

(13) Conecte el cable negativo de la batería a labatería.

(14) Ponga en marcha el vehículo y compruebe siexisten fugas.

TAPON DEL TUBO DE LLENADO DELDEPOSITO DE COMBUSTIBLE

En caso de ser necesario reemplazar el tapón deltubo de llenado del depósito de combustible, éstedeberá reemplazarse por un tapón idéntico a fin deasegurar el correcto funcionamiento del sistema.

Fig. 37 Tuercas de instalación del depósito decombustible—Parte delantera

TUERCAS DELANTERAS DELA PLACA DE DESLIZA-

MIENTO (3)

PLACA DEDESLIZA-MIENTO

ORIFICIO DEACCESO

Page 26: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

Pdsrne

P

lmpdcd(dddp

Pddp

D

ttcpdp

14 - 26 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

RECAUCION: Retirar el tapón del tubo de llenadoel depósito de combustible para descargar la pre-ión del depósito de combustible. El tapón deberáetirarse antes de desconectar cualquier compo-ente del sistema de combustible o antes de drenarl depósito de combustible.

EDAL DEL ACELERADOREl pedal del acelerador está conectado a la articu-

ación del cuerpo de mariposa mediante el cable de laariposa. Dicho cable está protegido por un forro de

lástico y está conectado a la articulación del cuerpoe mariposa por medio de un asiento de rótula. Estáonectado a la parte superior de la palanca del pedalel acelerador por medio de un retén de plásticocollarín) (Fig. 38). Dicho retén (collarín) se encajaentro de la parte superior de la palanca del pedalel acelerador. Las lengüetas de retención (incorpora-as al forro del cable) (Fig. 38) ajustan el cable a lalancha de bóveda.

RECAUCION: Tenga cuidado de no dañar nioblar el alambre del núcleo del cable (en el interiorel forro del cable) cuando realiza el servicio deledal del acelerador o del cable de la mariposa.

ESMONTAJE(1) Desde el interior del vehículo, mantenga levan-

ado el pedal del acelerador. Retire el retén de plás-ico del cable (collarín) y el alambre del núcleo delable de la mariposa del extremo superior de laalanca del pedal del acelerador (Fig. 38). El reténel cable (collarín) se encaja dentro de la palanca deedal.

Fig. 38 Montaje del pedal del acelerador

RETEN DE CABLE

MUESCA

ESPARRAGOS DEINSTALACION (2)

CONJUNTO DE PEDAL/SO-PORTE

ESPARRAGOS DE INSTALA-CION

LENGÜETAS DERETENCION

CABLETOPE DEL CABLE

(2) Retire las tuercas del soporte de instalación delpedal del acelerador.

(3) Retire el conjunto del pedal del acelerador.

INSTALACION(1) Coloque el conjunto del pedal del acelerador

sobre los espárragos de instalación que sobresalendel suelo de la carrocería. Apriete las tuercas de ins-talación con una torsión de 8,5 N·m (75 lbs. pulg.).

(2) Deslice el cable de la mariposa en la abertura(muesca) que se encuentra en la parte superior de lapalanca de pedal. En la palanca del pedal hay unalengüeta de guía. Gire y presione el retén de plásticodel cable (collarín) dentro de la abertura de lapalanca del pedal del acelerador hasta que calce ensu lugar en la lengüeta de guía.

(3) Antes de poner en marcha el motor, haga fun-cionar el pedal del acelerador para verificar que noestá atascado.

CABLE DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR

DESMONTAJE(1) Desde el interior del vehículo, mantenga levan-

tado el pedal del acelerador. Retire el retén de plás-tico del cable (collarín) y el alambre del núcleo delcable de la mariposa, desde el extremo superior de lapalanca del pedal del acelerador (Fig. 38). El retén deplástico del cable (collarín) encaja dentro de lapalanca de pedal.

(2) Retire el alambre del núcleo del cable en lapalanca del pedal.

(3) Desde el interior del vehículo, apriete amboslados de las lengüetas de retención de la cubierta delcable (Fig. 38) en el salpicadero. Retire la cubiertadel cable del salpicadero e introduzca en el comparti-miento del motor.

(4) Retire el cable de las guías del collarín que seencuentra sobre la tapa de culata (válvulas) de cilin-dros del motor (Fig. 39).

(5) Retire el asiento del extremo esférico del cablede la mariposa de la rótula en la articulación delcuerpo de la mariposa (se desencaja) (Fig. 40).

(6) Retire el cable de la mariposa del soporte demontaje del cuerpo de la mariposa, comprimiendo laslengüetas de retención y empujando el cable a travésdel orificio del soporte.

(7) Retire el cable de la mariposa del vehículo.

INSTALACION(1) Deslice el cable de la mariposa a través del ori-

ficio del soporte del cuerpo de la mariposa, hasta quelas lengüetas de retención se traben en el soporte.Conecte el extremo esférico del cable a la rótula de laarticulación del cuerpo de la mariposa (se encaja).

Page 27: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

d

ar

dm

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 27

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(2) Encaje el cable en la guía de collarín de la tapae culata de cilindros del motor (válvulas).(3) Empuje el otro extremo del cable a través de la

bertura del salpicadero, hasta que las lengüetas deetención se enganchen en el salpicadero.(4) Desde el interior del compartimiento del con-

uctor, deslice el alambre del núcleo del cable de laariposa por la abertura que se encuentra en la

Fig. 39 Recorrido del cable de la mariposa delacelerador

CABLE DE LA MARI-POSA DEL ACELERA-

DOR

GUIA

Fig. 40 Cable de la mariposa del acelerador en elcuerpo de mariposa—Característico

SACAR

CABLE DE LA MARIPOSADEL ACELERADOR

parte superior de la palanca del pedal del acelerador.Sobre la palanca del pedal hay una lengüeta de guía.Gire y empuje el retén (collarín) del cable dentro dela abertura de la palanca del pedal, hasta que encajeen la lengüeta de guía.

(5) Antes de poner en marcha el motor, accione elpedal de acelerador para comprobar si existe agarro-tamiento.

ESPECIFICACIONES

CAPACIDAD DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE

PRESION DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE339 kPa 6 34 kPa (49,2 psi 6 5 psi).

CUADRO DE TORSIONES

DESCRIPCION TORSIONTuercas de instalación del soporte del

pedal del acelerador . . . . . . . . . . . . . . . . 8,5 N·m(75 lbs. pulg.)

Abrazaderas de manguera de combustible . . 3 N·m(25 lbs. pulg.)

Tuerca fiadora del módulo de la bomba decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 N·m

(45 lbs. pie)Pernos o tuercas de instalación del tubo

distribuidor de combustible . . . . . . . . . . . 11 N·m(100 lbs. pulg.)

Pernos de placa de deslizamiento deldepósito de combustible . . . . . . . . . . . . . . 16 N·m

(141 lbs. pulg.)Pernos de fleje de instalación del

depósito de combustible . . . Consulte el texto delmanual

Modelos Litros Galones U. S.

Todos 57L 15

Todos 72L 19

Se muestran las capacidades de carga nominales.Puede observarse alguna variación entre un vehículoy otro debida a tolerancias de fabricación yprocedimientos de llenado de combustible.

Page 28: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

I

D

14 - 28 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE

INDICE

pagina pagina

NFORMACION GENERALINTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29MODOS DE FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . 29ESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO(+) DE FUENTE DE CAMPO DEL

GENERADOR—SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . 41(-) DE IMPULSOR DE CAMPO DEL

GENERADOR—SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . 41ALIMENTACION DE CINCO VOLTIOS DE

SENSORES—PRIMARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . 35ALIMENTACION DE CINCO VOLTIOS DE

SENSORES—SECUNDARIA . . . . . . . . . . . . . . 35BOBINA DE ENCENDIDO—SALIDA DEL PCM . . 42BOMBA DE DETECCION DE FUGAS—SALIDA

DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42CIRCUITOS (+/-) DEL BUS CCD-SALIDAS DEL

PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40CONECTOR DE ENLACE DE DATOS—

ENTRADA Y SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . . 40CONMUTADOR DE FRENO—ENTRADA DEL

PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35CONMUTADOR DE POSICION

ESTACIONAMIENTO Y PUNTO MUERTO DELA TRANSMISION—ENTRADA DEL PCM . . . . 39

CONMUTADOR DE PRESION DE LADIRECCION ASISTIDA—ENTRADA DEL PCM . 38

CONMUTADORES DE CONTROL DEVELOCIDAD—ENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . 39

CONTROLES DEL AIRE ACONDICIONADO(A/A) —ENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . 34

CUERPO DE MARIPOSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42DETECCION DE BOMBA DE DETECCION DE

FUGAS (CONMUTADOR)—ENTRADA DELPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

DETECCION DEL CIRCUITO DE ENCENDIDO—ENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

DETECCION DEL RELE DE PARADAAUTOMATICA (ASD)—ENTRADA DEL PCM . . 34

INYECTORES DE COMBUSTIBLE—SALIDA DELPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTOINCORRECTO—SALIDA DEL ECM/PCM . . . . . 42

MASA DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE

TRANSMISION (PCM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI

(IAC)—SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . 42RELE DE EMBRAGUE DEL AIRE

ACONDICIONADO (A/A)—SALIDA DEL PCM . . 40

RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE-SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

RELE DE PARADA AUTOMATICA (ASD)—SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

RETORNO DE SENSORES—ENTRADA DELPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

SALIDA DEL GENERADOR—ENTRADA DELPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE—ENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

SENSOR DE OXIGENO (O2S)—ENTRADA DELPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DELACELERADOR (TPS)—ENTRADA DEL PCM . . 39

SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DELEVAS—ENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . 35

SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL—ENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL TUBOMULTIPLE (MAP)—ENTRADA DEL PCM . . . . . 38

SENSOR DE PRESION DE ACEITE—ENTRADADEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DETUBO MULTIPLE DE ADMISION—ENTRADADEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA—ENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

SENSOR DE TEMPERATURA DEREFRIGERANTE DEL MOTOR—ENTRADADEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

SENSOR DE VELOCIDAD Y DISTANCIA DELVEHICULO—ENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . 39

SOLENOIDES DEL CONTROL DEVELOCIDAD—SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . 42

TACOMETRO—SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . 42VALVULA DE SOLENOIDE DE LIMPIEZA DE

EVAP DEL CICLO DE SERVICIO-SALIDA DELPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

VOLTAJE DE LA BATERIA—ENTRADA DELPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

DIAGNOSIS Y COMPROBACIONCONMUTADOR DE PRESION DE LA

DIRECCION ASISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50INSPECCION VISUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI

(IAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49PROCEDIMIENTO DE VERIFICACION DE

FLUJO DE AIRE MINIMO DEL CUERPO DELA MARIPOSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Page 29: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

D

I

I

dssd

sn

M

M(ttp(

C

cspdC

tDcpp

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 29

PRUEBA DEL SENSOR DE PRESIONABSOLUTA DEL TUBO MULTIPLE (MAP) . . . . 47

RELES DE ASD Y DE LA BOMBA DECOMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DELACELERADOR (TPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DELMULTIPLE DE ADMISION . . . . . . . . . . . . . . . . 49

SENSOR DE TEMPERATURA DEREFRIGERANTE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . 48

SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO . . . . 51SENSORES DE OXIGENO (O2S) . . . . . . . . . . . . 48ESMONTAJE E INSTALACIONCONMUTADOR DE PRESION DE LA

DIRECCION ASISTIDA—MOTOR 2.5L . . . . . . . 55CUERPO DE MARIPOSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53ELEMENTO DEL DEPURADOR DE AIRE . . . . . . 57MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE

TRANSMISION (PCM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI

(IAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE . . . . . . 52RELE DE PARADA AUTOMATICA (ASD) . . . . . . . 52SENSOR DE OXIGENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL

ACELERADOR (TPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL TUBO

MULTIPLE (MAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DEL

MULTIPLE DE ADMISION . . . . . . . . . . . . . . . . 57SENSOR DE TEMPERATURA DE

REFRIGERANTE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . 57SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO . . . . 58SOLENOIDE DE LIMPIEZA DE LA CAMARA DE

EVAP DEL CICLO DE SERVICIO . . . . . . . . . . . 55ESPECIFICACIONES

CUADRO DE TORSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . 59HERRAMIENTAS ESPECIALES

SISTEMA DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . 59

NFORMACION GENERAL

NTRODUCCIONTodos los motores están equipados con un sistema

e Inyección de combustible multipunto (MFI)ecuencial. Este sistema asegura proporciones preci-as de aire y combustible para todas las condicionese conducción.El Módulo de control del mecanismo de transmi-

ión (PCM) (Fig. 1) es el encargado de hacer funcio-ar el sistema de combustible.

ODOS DE FUNCIONAMIENTOA medida que cambian las señales de entrada alódulo de control del mecanismo de transmisión

PCM), éste ajusta su respuesta de salida a disposi-ivos. Por ejemplo, el PCM debe calcular una ampli-ud de pulso de inyector y regulación de encendidoara ralentí diferentes que para una condición WOTmariposa del acelerador totalmente abierta).

El PCM funciona siguiendo dos modos diferentes:iclo abierto y Ciclo cerrado.Durante los modos de Ciclo abierto, el Módulo de

ontrol del mecanismo de transmisión (PCM) recibeeñales de entrada y responde según la programaciónredeterminada del PCM. La entrada de los sensorese oxígeno (O2s) no se controla durante los modos deiclo abierto.Durante los modos de Ciclo cerrado, el PCM sí con-

rola la entrada de los sensores de oxígeno (O2s).icha entrada indica al PCM si la amplitud de pulso

alculada para el inyector es o no la ideal para laroporción de aire/combustible de 14,7 partes de aireor cada parte de combustible. Al controlar el conte-

nido de oxígeno del escape a través del sensor de O2,el PCM puede ajustar con precisión la amplitud depulso del inyector. Este ajuste preciso le permite alPCM lograr un ahorro óptimo de combustible combi-nado con un bajo nivel de emisiones.

El sistema de inyección de combustible tiene lossiguientes modos de funcionamiento:

• Interruptor de encendido en posición ON• Puesta en marcha del motor (arranque)• Calentamiento del motor

Fig. 1 Localización del Módulo de control delmecanismo de transmisión (PCM)

PERNOS DEINSTALACIONDEL PCM (3)

MODULO DE CONTROL DELMECANISMO DE TRANS-

MISION (PCM)

BATERIACONECTOR DE 32VIAS (3)

Page 30: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

(

mmlaaC

MP

te

sd

ad

ddb

t

d

(

dcte

anc

d

M

d

s

14 - 30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

INFORMACION GENERAL (Continuacion)

• Ralentí• Crucero• Aceleración• Desaceleración• Mariposa del acelerador totalmente abierta

WOT)• Interruptor de encendido en posición OFFLos modos de encendido en posición ON, puesta enarcha del motor (arranque), calentamiento delotor, aceleración, desaceleración y mariposa del ace-

erador totalmente abierta son modos de Ciclobierto. Los modos de ralentí y crucero (con el motor

temperatura de funcionamiento), son modos deiclo cerrado.

ODO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (LLAVE ENOSICION ON)Este es un modo de Ciclo abierto. Cuando el sis-

ema de combustible es activado por el interruptor dencendido, se produce lo siguiente:• El Módulo de control del mecanismo de transmi-

ión (PCM) pre-posiciona el motor de Control de airee ralentí (IAC).• El PCM determina la presión atmosférica del

ire a partir de la entrada del sensor de MAP, a fine determinar la estrategia básica de combustible.• El PCM controla los datos de entrada del sensor

e temperatura del refrigerante del motor y a partire esta entrada, modifica la estrategia básica de com-ustible.• Se controla la entrada del sensor de tempera-

ura de aire de tubo múltiple de admisión• Se controla el Sensor de posición de la mariposa

el acelerador (TPS)• El PCM excita el relé de parada automática

ASD) durante aproximadamente tres segundos.• El PCM excita la bomba de combustible a través

el relé de la bomba de combustible. La bomba deombustible funcionará durante aproximadamenteres segundos salvo que el motor esté funcionando ol motor de arranque esté acoplado.• El elemento calefactor del sensor de O2 se excitatravés del relé ASD. La entrada del sensor de O2

o la utiliza el PCM para calibrar la proporción aire/ombustible durante este modo de funcionamiento.• Se ilumina la luz indicadora de cambio ascen-

ente (transmisión manual solamente).

ODO DE PUESTA EN MARCHA DEL MOTOREste es un modo de Ciclo abierto. Cuando el motor

e arranque se embraga se produce lo siguiente.El Módulo de control del mecanismo de transmi-

ión (PCM) recibe entradas de datos provenientes de:• Voltaje de la batería• Sensor de temperatura de refrigerante del motor• Sensor de posición del cigüeñal

• Sensor de temperatura de aire de tubo múltiplede admisión

• Sensor de presión absoluta del tubo múltiple(MAP)

• Sensor de posición de la mariposa del acelerador(TPS)

• Señal del sensor de posición del árbol de levasEl PCM controla el sensor de posición del cigüeñal.

Si el PCM no recibe una señal del sensor de posicióndel cigüeñal dentro de los tres segundos de dararranque al motor, parará el sistema de inyección decombustible.

El PCM activa la bomba de combustible a travésdel relé de la bomba de combustible.

Los inyectores de combustible reciben el voltajeaplicado por el relé ASD a través del PCM. A partirde entonces, el PCM controlará la secuencia de inyec-ción y la amplitud de pulso del inyector conectando ydesconectando el circuito de masa de cada inyectorindividual.

El PCM determina la regulación del encendidocorrecta en función de la información recibida desdeel sensor de posición del cigüeñal.

MODO DE CALENTAMIENTO DEL MOTOREste es un modo de Ciclo abierto. Durante el calen-

tamiento del motor, el Módulo de control del meca-nismo de transmisión (PCM) recibe entradas de datosprovenientes de:

• Voltaje de la batería• Sensor de posición del cigüeñal• Sensor de temperatura de refrigerante del motor• Sensor de temperatura de aire de tubo múltiple

de admisión• Sensor de presión absoluta del tubo múltiple

(MAP)• Sensor de posición de la mariposa del acelerador

(TPS)• Señal del sensor de posición del árbol de levas

(en el distribuidor)• Conmutador de posición estacionamiento/punto

muerto (señal indicadora de marcha—trans. auto.solamente)

• Señal de selección de aire acondicionado (si estáequipado)

• Señal de requerimiento de aire acondicionado (siestá equipado)

En base a estas entradas, se produce lo siguiente:• Los inyectores de combustible reciben el voltaje

en el relé ASD a través del PCM. A partir de enton-ces, el PCM controlará la secuencia de inyección y laamplitud de pulso del inyector conectando y desco-nectando el circuito de masa de cada inyector indivi-dual.

Page 31: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

ay

AAclf

demd

M

nddv

e

e

d

(

(

(

ms

l

aeycv

ravC

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 31

INFORMACION GENERAL (Continuacion)

• El PCM regula la velocidad de ralentí del motortravés del motor de Control de aire de ralentí (IAC)ajusta la regulación del encendido.• El PCM acciona el embrague del compresor del/A a través del relé del embrague del compresor del/A. Esto sucede si el conductor del vehículo selec-iona el A/A y se dan las presiones especificadas enos interruptores del A/A. Consulte el grupo 24 Cale-acción y aire acondicionado.

• Cuando el motor haya alcanzado la temperaturae funcionamiento, el PCM comenzará a controlar lantrada del sensor de O2. El sistema abandonará elodo de calentamiento del motor y pasará al modo

e funcionamiento de ciclo cerrado.

ODO RALENTICuando el motor está en su temperatura de funcio-

amiento, este es un modo de Ciclo cerrado. A veloci-ad de ralentí, el módulo de control del mecanismoe transmisión (PCM) recibe entradas de datos pro-enientes de:• Señal de selección de aire acondicionado (si está

quipado)• Señal de requerimiento de aire acondicionado (si

stá equipado)• Voltaje de la batería• Sensor de posición del cigüeñal• Sensor de temperatura de refrigerante del motor• Sensor de temperatura de aire de tubo múltiple

e admisión• Sensor de presión absoluta del tubo múltiple

MAP)• Sensor de posición de la mariposa del acelerador

TPS)• Señal del sensor de posición del árbol de levas

en el distribuidor)• Voltaje de la batería• Conmutador de posición estacionamiento/puntouerto (señal indicadora de marcha—trans. auto.

olamente)• Sensores de oxígeno• Conmutador de presión de la dirección hidráu-

ica (2.5L solamente)En base a estas entradas, se produce lo siguiente:• Los inyectores de combustible reciben el voltaje

plicado por ASD a través del PCM. A partir dentonces, el PCM controlará la secuencia de inyecciónla amplitud de pulso del inyector conectando y des-

onectando el circuito de masa de cada inyector indi-idual.• El PCM controla la entrada del sensor de O2 y

egula la proporción aire/combustible variando lamplitud de pulso del inyector. También regula laelocidad de ralentí del motor a través del motor deontrol de aire de ralentí (IAC).

• El PCM ajusta la regulación del encendidoaumentando y disminuyendo el avance del encendido.

• El PCM acciona el embrague del compresor delA/A a través del relé del embrague del compresor delA/A. Esto sucede si el conductor del vehículo selec-ciona el A/A y se dan las presiones especificadas enlos interruptores del termostato del A/A. Para másinformación consulte el grupo 24, Calefacción y aireacondicionado.

En los motores 2.5L de 4 cilindros, se utiliza unconmutador de presión de la dirección hidráulicapara suministrar una entrada al PCM cuando la pre-sión de la bomba de combustible es alta. Esto incre-mentará la velocidad del motor. Para másinformación, consulte el apartado Conmutador depresión de la dirección hidráulica en este grupo. Elmotor 4.0L de 6 cilindros no utiliza este conmu-tador.

MODO CRUCEROCuando el motor está a su temperatura de funcio-

namiento, este es un modo de Ciclo cerrado. A veloci-dad de crucero, el Módulo de control del mecanismode transmisión (PCM) recibe entradas de datos pro-venientes de:

• Señal de selección de aire acondicionado (si estáequipado)

• Señal de requerimiento de aire acondicionado (siestá equipado)

• Voltaje de la batería• Sensor de temperatura de refrigerante del motor• Sensor de posición del cigüeñal• Sensor de temperatura de aire de tubo múltiple

de admisión• Sensor de presión absoluta del tubo múltiple

(MAP)• Sensor de posición de la mariposa del acelerador

(TPS)• Señal del sensor de posición del árbol de levas

(en el distribuidor)• Conmutador de posición estacionamiento/punto

muerto (señal indicadora de marcha—trans. auto.solamente)

• Sensor de oxígeno (O2s)En base a estas entradas, se produce lo siguiente:• Los inyectores de combustible reciben el voltaje

aplicado por ASD a través del PCM. A partir deentonces, el PCM regulará la amplitud de pulso delinyector conectando y desconectando el circuito demasa de cada inyector individual.

• El PCM controla la entrada del sensor de O2 yregula la proporción aire/combustible. Tambiénregula la velocidad de ralentí del motor a través delmotor de Control de aire de ralentí (IAC).

Page 32: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

cb

Ace

n

M

cnmcdtu

M

numt

e

e

d

(

(

(

ms

faeep

14 - 32 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

INFORMACION GENERAL (Continuacion)

• El PCM ajusta la regulación del encendidoonectando y desconectando la vía a masa de laobina.• El PCM acciona el embrague del compresor del/A a través del relé del embrague. Esto sucede si elonductor del vehículo selecciona el A/A y lo requierel termostato del A/A.• La luz indicadora de cambio ascendente es accio-

ada (transmisión manual solamente).

ODO ACELERACIONEste es un modo de Ciclo abierto. El Módulo de

ontrol del mecanismo de transmisión (PCM) reco-oce un incremento abrupto de la posición de laariposa del acelerador o de la presión de MAP como

onsecuencia de una demanda de mayor rendimientoel motor y aceleración del vehículo. El PCM aumen-ará la amplitud de pulso del inyector en respuesta ana mayor apertura de la mariposa del acelerador.

ODO DESACELERACIONCuando el motor está en su temperatura de funcio-

amiento, este es un modo de Ciclo cerrado. Durantena desaceleración fuerte, el Módulo de control delecanismo de transmisión (PCM) recibe las siguien-

es entradas:• Señal de selección de aire acondicionado (si está

quipado)• Señal de requerimiento de aire acondicionado (si

stá equipado)• Voltaje de la batería• Sensor de temperatura de refrigerante del motor• Sensor de posición del cigüeñal• Sensor de temperatura de aire de tubo múltiple

e admisión• Sensor de presión absoluta del tubo múltiple

MAP)• Sensor de posición de la mariposa del acelerador

TPS)• Señal del sensor de posición del árbol de levas

en el distribuidor)• Conmutador de posición estacionamiento/puntouerto (señal indicadora de marcha—trans. auto.

olamente)• Sensor de velocidad del vehículoSi el vehículo está sometido a una desaceleración

uerte con las rpm apropiadas y con la mariposa delcelerador cerrada, el PCM ignorará la señal dentrada del sensor de oxígeno. El PCM iniciará unastrategia de corte de combustible en la cual no pro-orcionará masa a los inyectores. En caso de no exis-

tir una condición de desaceleración fuerte, el PCMdeterminará la correcta amplitud de pulso del inyec-tor y continuará la inyección.

En base a las entradas mencionadas, el PCM regu-lará la velocidad de ralentí del motor a través delmotor de Control de aire de ralentí (IAC).

El PCM ajusta la regulación del encendido conec-tando y desconectando la vía a masa de la bobina.

MODO MARIPOSA DEL ACELERADORTOTALMENTE ABIERTA

Este es un modo de Ciclo abierto. Durante el fun-cionamiento con la mariposa del acelerador completa-mente abierta, el Módulo de control del mecanismode transmisión (PCM) recibe las siguientes entradas.

• Voltaje de la batería• Sensor de posición del cigüeñal• Sensor de temperatura de refrigerante del motor• Sensor de temperatura de aire de tubo múltiple

de admisión• Sensor de presión absoluta del tubo múltiple

(MAP)• Sensor de posición de la mariposa del acelerador

(TPS)• Señal del sensor de posición del árbol de levas

(en el distribuidor)Durante las condiciones de funcionamiento con la

mariposa totalmente abierta, se produce lo siguiente:• Los inyectores de combustible reciben el voltaje

con el relé de ASD aplicado por medio del PCM. Apartir de entonces, el PCM controlará la secuencia deinyección y la amplitud de pulso del inyector conec-tando y desconectando el circuito de masa de cadainyector individual. El PCM ignora la señal deentrada del sensor de oxígeno y suministra una can-tidad predeterminada de combustible adicional. Estose realiza regulando la amplitud de pulso del inyec-tor.

• El PCM ajusta la regulación del encendidoconectando y desconectando la vía a masa de labobina.

• La luz indicadora de cambio ascendente es accio-nada (transmisión manual únicamente).

MODO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO OFFCuando el interruptor de encendido se coloca en

posición OFF, el PCM detiene el funcionamiento delos inyectores, la bobina de encendido, el relé de ASDy el relé de la bomba de combustible.

Page 33: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

DF

MT

emtptasecrrm

cddsdtcd

dslra(lh

esltmde

aedgv

Nn

d

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 33

ESCRIPCION YUNCIONAMIENTO

ODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DERANSMISION (PCM)El PCM (Fig. 1) es el encargado de hacer funcionar

l sistema de alimentación de combustible. Anterior-ente se hacía referencia al PCM como SBEC o con-

rolador del motor. El PCM es un ordenador digitalreprogramado con microprocesador triplicado. Con-rola la regulación del encendido, la proporción deire y combustible, los dispositivos de control de emi-iones, el sistema de carga, el control de velocidad (sistá equipado), el acoplamiento del embrague delompresor del aire acondicionado y la velocidad dealentí. El PCM puede adaptar su programación paraesponder a las diversas condiciones de funciona-iento.El PCM recibe señales de entrada desde diversos

onmutadores y sensores. Basándose en estas entra-as, el PCM regula varias operaciones del motor yel vehículo a través de diferentes componentes delistema. Estos componentes se conocen como salidasel PCM. Los sensores y conmutadores que suminis-ran datos de entradas al PCM son consideradosomo entradas del Módulo de control del mecanismoe transmisión (PCM).El PCM ajusta la regulación del encendido basán-

ose en las entradas que recibe de los sensores queon sensibles a: las rpm del motor, la presión abso-uta del tubo múltiple, la temperatura del refrige-ante del motor, la posición de la mariposa delcelerador, la selección de marcha de la transmisióntransmisión automática), la velocidad del vehículo,a presión de la bomba de combustible de la direcciónidráulica (2.5L solamente) y el conmutador de freno.El PCM regula la velocidad de ralentí basándose

n las entradas que recibe desde sensores que sonensibles a: la posición de la mariposa del acelerador,a velocidad del vehículo, la selección de marcha de laransmisión, la temperatura del refrigerante delotor y de entradas que recibe desde el conmutador

el embrague del compresor del aire acondicionado yl conmutador de freno.Basándose en las entradas que recibe, el PCM

justa el intervalo de aplicación de la bobina dencendido. El PCM también regula el índice de cargael generador ejerciendo control sobre el campo delenerador y propicia el funcionamiento del control deelocidad.

OTA: Entradas del Módulo de control del meca-ismo de transmisión (PCM):

• Requerimiento de A/A (si está equipado con A/Ae fábrica)

• Selección de A/A (si está equipado con A/A defábrica)

• Detección de parada automática (ASD)• Temperatura de la batería• Voltaje de la batería• Conmutador de freno• Circuito del bus (+) del CCD• Circuito del bus (-) del CCD• Señal del sensor de posición del árbol de levas• Sensor de posición del cigüeñal• Conector de enlace de datos para la herramienta

de exploración DRB• Sensor de temperatura de refrigerante del motor• Nivel de combustible• Salida (voltaje de batería) del generador• Detección del circuito de encendido (interruptor

de encendido en posición RUN)• Sensor de temperatura de aire de tubo múltiple

de admisión• Bomba de detección de combustible (si está equi-

pado)• Sensor de presión absoluta del tubo múltiple

(MAP)• Sensor de presión de aceite• Sensores de oxígeno• Conmutador de posición estacionamiento y

punto muerto (trans. auto. solamente)• Masa de alimentación• Conmutador de presión de dirección asistida

(2.5L sólamente)• Recepción de SCI (Conector de 16 vías de herra-

mienta de exploración DRB)• Retorno de sensores• Masa de señal• Entrada múltiple de cable individual de control

de velocidad• Sensor de posición de la mariposa del acelerador• Sensor de velocidad del vehículo

NOTA: Salidas de Módulo de control del meca-nismo de transmisión (PCM):

• Relé del embrague del A/A• Relé de parada automática (ASD)• Circuitos (+/-) del bus CCD para: velocímetro,

voltímetro, indicador de combustible, indicador y luzde presión de aceite, indicador de temperatura delmotor y luz de aviso de control de velocidad.

• Solenoide de limpieza de cámara de EVAP delciclo de servicio

• Corriente de entrada (primaria) del sensor decinco voltios

• Corriente de entrada (secundaria) del sensor decinco voltios

• Inyectores de combustible• Relé de la bomba de combustible• (-) de impulsor de campo del generador

Page 34: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

dt

h

d

n

m

C—

Ai

csdiPprd

vmrslpepdcd

aadrp

neAdc

14 - 34 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

• (+) de fuente del campo del generador• Motor de Control de aire de ralentí (IAC)• Bobina de encendido• Bomba de detección de fugas (si está instalada)• Luz indicadora de funcionamiento incorrecto (luz

e verificación del motor). Circuitos encaminados aravés del CCD

• Transmisión de SCI (Conector de 16 vías deerramienta de exploración DRB)• Solenoide de vacío del control de velocidad• Solenoide del respiradero del control de veloci-

ad• Tacómetro (si está instalado). Circuitos encami-

ados a través de CCD• Solenoide del embrague convertidor de la trans-isión

ONTROLES DEL AIRE ACONDICIONADO (A/A)ENTRADA DEL PCM

La información relativa al sistema de control del/A es aplicable a las unidades de aire acondicionado

nstaladas en fábrica.SEÑAL DE SELECCION DEL A/A: Cuando el

onmutador del A/A se encuentra en la posición ON,e envía una señal de entrada al Módulo de controlel mecanismo de transmisión (PCM). Esta señalnforma al PCM que se ha seleccionado el A/A. ElCM regula la velocidad de ralentí a unas rpm pre-rogramadas a través del motor de Control de aire dealentí (IAC) para compensar el incremento de cargael motor.SEÑAL DE REQUERIMIENTO DEL A/A: Una

ez seleccionado el A/A, el Módulo de control delecanismo de transmisión (PCM) recibe la señal de

equerimiento del A/A desde el conmutador de pre-ión de ciclos de embrague. Esta entrada indica quea presión del evaporador está en el rango correctoara la aplicación del A/A. El PCM utiliza estantrada para propiciar el ciclo del embrague del com-resor del A/A (a través del relé del A/A). Tambiéneterminará la velocidad de ralentí del motororrecta a través de la posición del motor de Controle aire de ralentí (IAC).Si el conmutador de presión baja o alta del A/A se

bre (indicando una presión de refrigerante bajo olto), el PCM no recibirá una señal de requerimientoel A/A. El PCM retirará entonces la masa desde elelé del A/A. Esto desactivará el embrague del com-resor del A/A.Si el conmutador se abre, (indicando que la presión

o se encuentra en el rango de temperatura correcto),l PCM no recibirá una señal de requerimiento del/A. El PCM retirará entonces la masa desde el reléel A/A, desactivando de esta forma el embrague delompresor del A/A.

DETECCION DEL RELE DE PARADAAUTOMATICA (ASD)—ENTRADA DEL PCM

Una señal de 12 voltios en esta entrada indica alMódulo de control del mecanismo de transmisión(PCM) que ha sido activada la ASD. El relé de ASDestá situado en el Centro de distribución de tensión(PDC). El PDC está situado en el compartimiento delmotor (Fig. 2). Para informarse sobre la localizacióndel relé, consulte la etiqueta de la cubierta del PDC.El relé de ASD se utiliza para conectar los elementosdel calefactor del sensor de oxígeno, la bobina deencendido y los inyectores de combustible a la ali-mentación eléctrica de 12 voltios (+). Los modelosJeep de años anteriores utilizaban el relé de ASDpara aplicar la alimentación eléctrica de 12 voltios(+) al circuito (+) de la fuente del campo del genera-dor. Este circuito del generador ahora recibe 12 vol-tios (+) directamente del PCM.

Esta entrada se utiliza únicamente paradetectar si el relé de ASD está excitado. Si elPCM no detecta 12 voltios en esta entrada cuando laASD debería estar activada, establecerá un Código dediagnóstico de fallo (DTC).

SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA—ENTRADA DEL PCM

Proporciona al PCM una señal correspondiente a latemperatura de la batería. Para obtener informaciónadicional, consulte el grupo 8C, Sistema de carga.

VOLTAJE DE LA BATERIA—ENTRADA DEL PCMLa entrada de voltaje de la batería suministra ali-

mentación eléctrica al Módulo de control del meca-nismo de transmisión (PCM). También informa alPCM del nivel de voltaje que se suministra a labobina de encendido y a los inyectores de combus-tible.

Fig. 2 Centro de distribución de tensión (PDC)

BATERIA CENTRO DE DISTRIBUCIONDE TENSION (PDC)

Page 35: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

ttEad

CP

e(aepttsa

AS

nsy

AS

n

SE

sccdntsddeddunl

SL

e

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 35

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Si el voltaje de la batería es bajo, el PCM aumen-ará la amplitud de pulso del inyector (lapso deiempo durante el cual el inyector está excitado).sto se realiza para compensar la reducción del flujotravés del inyector provocada por la disminución

el voltaje.

ONMUTADOR DE FRENO—ENTRADA DELCMCuando se activa el conmutador de la luz de freno,

l Módulo de control del mecanismo de transmisiónPCM) recibe una entrada indicando que se estánplicando los frenos. Después de recibir esta entrada,l PCM mantiene la velocidad de ralentí en las rpmrogramadas a través del control del motor de Con-rol de aire de ralentí (IAC). La entrada del conmu-ador de freno también se utiliza para desactivar laseñales de salida del solenoide de vacío y respiraderol servo del control de velocidad.

LIMENTACION DE CINCO VOLTIOS DEENSORES—PRIMARIAProporciona la fuente de alimentación de 5 voltios

ecesaria para el sensor de posición del cigüeñal,ensor de posición del árbol de levas, sensor de MAPsensor de posición de la mariposa del acelerador.

LIMENTACION DE CINCO VOLTIOS DEENSORES—SECUNDARIASuministra la fuente de alimentación de 5 voltios

ecesaria al sensor de velocidad del vehículo.

ENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE—NTRADA DEL PCMEl Módulo de control del mecanismo de transmi-

ión (PCM) suministra energía al sensor de nivel deombustible (conjunto de transmisor del indicador deombustible). El sensor de nivel de combustibleevolverá entonces una señal al PCM para indicar elivel de combustible. El propósito de esta caracterís-ica es evitar que se establezcan códigos de fallos fal-os, de fallo de encendido y del monitor del sistemae combustible. Esto es cuando el nivel del depósitoe combustible esté por debajo de aproximadamentel 15 por ciento, o, si está equipado con una Bombae detección de fugas, sea superior al 85 por cientoe su capacidad nominal. Esta entrada también setiliza para enviar una señal al PCM para el funcio-amiento del indicador de combustible, a través de

os circuitos del bus CCD.

ENSOR DE POSICION DEL ARBOL DEEVAS—ENTRADA DEL PCMEl sensor de posición del árbol de levas situado en

l distribuidor proporciona una señal de sincroniza-

ción (Fig. 3). La señal de sincronización provenientede este sensor trabaja conjuntamente con el sensorde posición del cigüeñal para proporcionar entradasal Módulo de control del mecanismo de transmisión(PCM). Esto se realiza para establecer y mantenercorrecto el orden de encendido de los inyectores.

Para mayor información, consulte Sensor de posi-ción del árbol de levas en el grupo 8D, Sistema deencendido.

SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL—ENTRADA DEL PCM

Este sensor es un dispositivo de efecto Hall quedetecta muescas en el volante (transmisión manual) oplaca flexible (transmisión automática).

Este sensor se utiliza para indicar al Módulo decontrol del mecanismo de transmisión (PCM) que serequerirá encendido o inyección de combustible. Lasalida desde este sensor, conjuntamente con la señaldel sensor de posición del árbol de levas, se utilizapara diferenciar entre acciones de inyección de com-bustible y encendido.

El sensor está atornillado a la cubierta de conver-sor de la transmisión.

Para mayor información sobre el sensor de posicióndel cigüeñal, consulte el grupo 8D, Sistema de encen-dido.

Si el PCM no recibe una entrada del sensor deposición del cigüeñal, el motor no funcionará.

SENSOR DE TEMPERATURA DEREFRIGERANTE DEL MOTOR—ENTRADA DELPCM

El sensor de temperatura de refrigerante del motorestá instalado en la caja del termostato (Fig. 4) y seproyecta dentro de la camisa. El sensor proporcionaun voltaje de entrada al Módulo de control del meca-

Fig. 3 Sensor de posición del árbol de levas—Característico

GENERADORDE SEÑALES

DE SINCRONI-ZACION

SENSOR DEPOSICION DEL

ARBOL DELEVAS

ANILLODE IMPUL-

SOS

CONJUNTO DEL DIS-TRIBUIDOR

nismo de transmisión (PCM) correspondiente a la

Page 36: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

tesivrru

mcvam

nc

SP

cmP

SP

Cevpce(

14 - 36 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

emperatura del refrigerante. El PCM utiliza estantrada, junto con entradas provenientes de otrosensores para determinar la amplitud de pulso delnyector y la regulación del encendido. A medida quearía la temperatura del refrigerante, cambia laesistencia del sensor de temperatura del refrige-ante. En cambio en la resistencia da como resultadon voltaje de entrada diferente al PCM.Cuando el motor está frío, el PCM funcionará enodo de Ciclo abierto. Demandará mezclas de aire/

ombustible ligeramente más ricas en combustible yelocidades de ralentí mayores. Esto se realiza hastalcanzar las temperaturas normales de funciona-iento.Para mayor información, consulte Modos de funcio-

amiento de Ciclo abierto/Ciclo cerrado en esta sec-ión del grupo.

ALIDA DEL GENERADOR—ENTRADA DELCMProporciona una entrada del voltaje del sistema de

arga al Módulo de control del mecanismo de trans-isión (PCM). Se detecta en la entrada de batería alCM.

ENSOR DE OXIGENO (O2S)—ENTRADA DELCMSe utilizan dos sensores de O2 calefaccionados.uando la llave se coloca en posición ON, y el motorstá frío, los sensores tendrán un voltaje inicial de 5oltios. Los propios sensores produces voltajes com-rendidos entre 0 y 1 voltio, en función del oxígenoontenido en los gases de escape del múltiple descape. Cuando existe una gran cantidad de oxígenoprovocada por una mezcla aire/combustible pobre),

Fig. 4 Sensor de temperatura de refrigerante delmotor—Característico

CAJA DELTERMOSTATO

SENSOR DE TEMPERATURADE REFRIGERANTE DEL

MOTOR

CONECTORELECTRICO

los sensores producen un voltaje bajo. Cuando la can-tidad de oxígeno es menor (mezcla aire/combustiblerica) produce un mayor voltaje. Al controlar el conte-nido de oxígeno y convertirlo en voltaje eléctrico,estos sensores actúan como conmutador de mezclarica/pobre en combustible.

Ambos sensores de oxígeno están equipados con unelemento calefactor que reduce el tiempo requeridopara que los sensores alcancen su temperatura defuncionamiento, permitiendo de esta forma que el sis-tema entre antes en modo de ciclo cerrado. Mante-niendo correcta la temperatura del sensor en todomomento permite al sistema permanecer en modo deciclo cerrado durante períodos de ralentí prolongado.El relé de parada automática (ASD) suministra vol-taje de la batería a los elementos calefactores de lossensores de oxígeno de entrada y salida.

En modo Ciclo cerrado, el Módulo de control delmecanismo de transmisión (PCM) controla las entra-das de ambos sensores de O2 (además de otras entra-das) y regula la amplitud de pulso del inyector enconsecuencia. Durante el funcionamiento en Cicloabierto, el PCM ignora la entrada del sensor de O2.El PCM regula la amplitud de pulso de los inyectoresbasándose en valores preprogramados (fijados) yentradas provenientes de otros sensores.

Para mayor información sobre sensores de O2, con-sulte Sistemas monitorizados en el grupo 25, Siste-mas de control de emisiones.

SENSOR DE OXIGENO CALEFACCIONADO DEENTRADA

El sensor de O2 de entrada está situado en el tubode bajada del escape (Fig. 5). Proporciona un voltajede entrada al PCM. Esta entrada informa al PCM delcontenido de oxígeno del gas de escape. El PCM uti-liza esta información para afinar la proporción aire/combustible regulando la amplitud de pulso delinyector.

SENSOR DE OXIGENO CALEFACCIONADO DESALIDA

El sensor de oxígeno calefaccionado de salida estásituado cerca del extremo de la salida del convertidorcatalítico (Fig. 6). La entrada del sensor de oxígenocalefaccionado de salida se utiliza para detectar eldeterioro del convertidor catalítico y proporcionarinformación sobre regulación de combustible.

A medida que se deteriora el convertidor, laentrada desde el sensor de salida comienza a coinci-dir con la entrada del sensor de entrada exceptuandoun ligero retraso. Comparando la entrada del sensorde oxígeno calefaccionado de salida con la entrada delsensor de entrada, el PCM calcula la eficiencia delconvertidor catalítico.

Page 37: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

prdfNS

pede

p

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 37

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Cuando la eficiencia del convertidor catalítico caeor debajo de las exigencias de las normas en mate-ia de emisiones, el PCM almacena un Código deiagnóstico de fallo e ilumina la Luz indicadora deuncionamiento incorrecto (MIL) (o CHECK ENGI-E). Para mayor información, consulte el grupo 25,istemas de control de emisiones.La entrada del sensor de salida también se utiliza

ara ajustar el voltaje meta del sensor de O2 dentrada. Esto permite un mejor control de los gasese escape a medida que el convertidor catalítico vanvejeciendo.Si bien los sensores de entrada y salida pueden

arecer idénticos, no son intercambiables.

Fig. 5 Sensor de oxígeno de entrada

SENSOR DE OXI-GENO DE ENTRADA

Fig. 6 Sensor de oxígeno de salida

SENSOR DE OXIGENO DESALIDA

CONVERTIDOR CATALITICO

DETECCION DEL CIRCUITO DE ENCENDIDO—ENTRADA DEL PCM

La entrada de detección del circuito de encendidoinforma al Módulo de control del mecanismo detransmisión (PCM) de que el interruptor de encen-dido ha excitado el circuito de encendido. Para obte-ner información sobre el circuito, consulte Diagramasde Cableado.

SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE TUBOMULTIPLE DE ADMISION—ENTRADA DEL PCM

El sensor de temperatura de aire del tubo múltiplede admisión está instalado en el tubo múltiple deadmisión con el elemento sensor penetrando en lacorriente de aire (Fig. 7) o (Fig. 8). El sensor propor-ciona un voltaje de entrada al Módulo de control delmecanismo de transmisión (PCM) indicando la tem-peratura del aire del tubo múltiple de admisión. Estaentrada se utiliza junto con entradas provenientes deotros sensores para determinar la amplitud de pulsodel inyector. A medida que varía la temperatura delflujo de aire/combustible dentro del tubo múltiple,cambia la resistencia del sensor. Esto provoca un vol-taje de entrada diferente al PCM.

DETECCION DE BOMBA DE DETECCION DEFUGAS (CONMUTADOR)—ENTRADA DEL PCM

Proporciona una entrada al PCM que indica que seha activado la bomba de detección de fugas (LDP).Para obtener información sobre la LDP, consulte elgrupo 25, Sistema de control de emisiones.

Fig. 7 Localización del tubo múltiple de entrada delsensor de temp. de aire de admisión—Motor 4.0L

ENTRADA DE CON-DUCTO DE CON-

TROL DE AIRE DERALENTI

MODULO DE CONTROL DEAIRE DE RALENTI

SENSOR DEPOSICION DELA MARIPOSADEL ACELE-

RADOR

SENSOR DE TEMPERATURADE AIRE DE TUBO MULTI-

PLE DE ADMISION

SENSOR DE MAP

PERNOS DEINSTALA-CION (4)

Page 38: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

SM

ddtdbbvtdddldt

ccd

SD

mam

M

c

ePE

acr

14 - 38 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

ENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL TUBOULTIPLE (MAP)—ENTRADA DEL PCMEl sensor de MAP es sensible a la presión absoluta

el tubo múltiple de admisión. Proporciona un voltajee entrada al Módulo de control del mecanismo deransmisión (PCM). A medida que cambia la cargael motor, la presión del tubo múltiple varía. El cam-io de presión en el tubo múltiple provoca que cam-ie el voltaje del sensor de MAP. El cambio en eloltaje del sensor de MAP da como resultado un vol-aje de entrada diferente al PCM. El nivel del voltajee entrada proporciona al PCM información acercae la presión barométrica ambiental durante la cargael motor cuando éste está en marcha. El PCM uti-iza esta entrada junto con las entradas provenientese otros sensores para regular la mezcla aire/combus-ible.

El sensor de MAP está instalado en el lado deluerpo de mariposa del motor (Fig. 7). El sensor estáonectado al cuerpo de mariposa con una guarnicióne goma en forma de L.

ENSOR DE PRESION DE ACEITE—ENTRADAEL PCMEnvía una señal relativa a la presión del aceite delotor desde el conjunto de transmisor de presión de

ceite al módulo de control del mecanismo de trans-isión (PCM).

ASA DE POTENCIALa masa de potencia se utiliza para controlar los

ircuitos de masa para las siguientes cargas del

Fig. 8 Localización del tubo múltiple de admisióndel sensor de temp. de aire de admisión—Motor

2.5L

CONECTORELECTRICO

SENSOR DE TEMPERATURADEL TUBO MULTIPLE DE

ADMISION

INYECTOR DECOMBUSTIBLE

módulo de control del mecanismo de transmisión(PCM):

• Arrollamiento del campo del generador• Inyectores de combustible• Bobina de encendido• Determinados relés/solenoides

CONMUTADOR DE PRESION DE LA DIRECCIONASISTIDA—ENTRADA DEL PCM

El sistema de dirección asistida incluye un conmu-tador detector de presión (instalado en el tubo de altapresión). Este conmutador será utilizado únicamenteen los vehículos equipados con motor 2.5L y direcciónasistida. El conmutador (Fig. 9) proporciona unaentrada al Módulo de control del mecanismo detransmisión (PCM). Esta entrada se proporciona enperíodos de carga elevada de la bomba con rpm bajasdel motor; como en el caso de maniobras de aparca-miento. El PCM incrementará entonces la velocidadde ralentí a través del motor de control de aire deralentí (IAC). Esto se hace para evitar que se cale elmotor ante el incremento de la carga.

Cuando la presión de la bomba de la dirección asis-tida supera 3275 kPa 6 690 kPa (475 psi 6 100 psi),l conmutador normalmente cerrado se abrirá y elCM incrementará la velocidad de ralentí del motor.sto evitará que el motor se cale.Cuando la presión de la bomba descienda hasta

proximadamente 1379 kPa (200 psi), el circuito delonmutador se volverá a cerrar y la velocidad dealentí del motor volverá a su ajuste previo.

Fig. 9 Conmutador de presión de bomba de ladirección asisitida—Motor 2.5L

CONMUTADOR DE PRESIONDE LA DIRECCION ASISTIDA

CONECTOR ELEC-TRICO

BOMBA DE LA DIRECCIONASISTIDA

Page 39: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

RP

ds

CV

dccrmtcE(mef

igcve

OCcd

CET

mpmcceraaicSn

SA

(

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 39

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

ETORNO DE SENSORES—ENTRADA DELCMEl retorno de sensores proporciona una referencia

e masa de nivel bajo de perturbación para todos losensores del sistema de control del motor.

ONMUTADORES DE CONTROL DEELOCIDAD—ENTRADA DEL PCMDos módulos separados de conmutadores de control

e velocidad están instalados en el volante de direc-ión a derecha e izquierda del módulo del airbag delonductor. Dentro de los dos módulos de conmutado-es, se utilizan cinco conmutadores de contactoomentáneo, que soportan siete funciones diferen-

es de control de la velocidad. Las salidas de estosonmutadores se filtran dentro de una sola entrada.l Módulo de Control del mecanismo de transmisión

PCM) determina qué salida ha sido aplicadaediante un multiplexado resistivo. El PCM mide

l voltaje de circuito de entrada para determinar quéunción del conmutador se ha seleccionado.

El PCM, por medio del bus CCD, activa una luzndicadora de control de velocidad localizada en elrupo de instrumentos del tablero. Esto ocurreuando la alimentación del sistema de control deelocidad ha sido conectada y el motor se encuentran marcha.Los dos módulos de conmutadores están rotulados:FF/ON, SET, RESUME/ACCEL, CANCEL yOAST. Para mayor información sobre el sistema deontrol de velocidad, consulte el grupo 8H, Sistemae control de velocidad.

ONMUTADOR DE POSICIONSTACIONAMIENTO Y PUNTO MUERTO DE LARANSMISION—ENTRADA DEL PCMEl conmutador de posición estacionamiento y puntouerto está situado en la caja de la transmisión y

roporciona una entrada al Módulo de control delecanismo de transmisión (PCM). Esta entrada indi-

ará que la transmisión automática está en la selec-ión de marcha PARK, NEUTRAL, o DRIVE. Estantrada se utiliza para determinar la velocidad dealentí (variante según la selección de marcha), lamplitud de pulso del inyector del combustible y elvance de la regulación del encendido. Para obtenernformación sobre comprobación, reemplazo y ajuste,onsulte el grupo 21, Transmisión y caja de cambios.e utiliza también como una condición para el funcio-amiento del control de velocidad.

ENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DELCELERADOR (TPS)—ENTRADA DEL PCMEl Sensor de posición de la mariposa del acelerador

TPS) está montado en el cuerpo de mariposa (Fig.

7). El TPS es un resistor variable que proporciona alMódulo de control del mecanismo de transmisión(PCM) una señal de entrada (voltaje) que representala posición de la aleta de la mariposa. El sensor estáconectado al eje de la aleta de la mariposa. A medidaque cambia la posición de la aleta de la mariposa,cambia la resistencia del TPS.

El PCM suministra aproximadamente 5 voltios alTPS. El voltaje de salida del TPS (señal de entradaal PCM) representa la posición de la aleta de la mari-posa. El PCM recibe un voltaje de señal de entradadesde el TPS. Esta variará en una escala aproximadade 0,26 voltios con abertura mínima de la mariposa(ralentí), a 4,49 voltios con la mariposa totalmenteabierta. Junto con las entradas de otros sensores, elPCM utiliza la entrada del TPS para determinar lascondiciones actuales de funcionamiento del motor. Enrespuesta a las condiciones de funcionamiento delmotor, el PCM regulará la amplitud de pulso delinyector de combustible y ajustará la regulación delencendido.

SENSOR DE VELOCIDAD Y DISTANCIA DELVEHICULO—ENTRADA DEL PCM

El sensor de velocidad del vehículo está situado enel adaptador del piñón satélite del velocímetro (Fig.10). El adaptador del piñón satélite está situado en elretenedor del cojinete trasero de la caja de cambios(lado del conductor). La entrada del sensor es utili-zada por el Módulo de control del mecanismo detransmisión (PCM) para determinar la velocidad delvehículo y la distancia recorrida.

Fig. 10 Localización del sensor de velocidad delvehículo—Característica

CONECTORELECTRICO DEL

SENSOR

EXTENSION DE CAJA DECAMBIOS 4WDSENSOR DE VELOCIDAD

DEL VEHICULO

Page 40: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

llnlcr(

mtrn

RA

bcsl

srne

dl(rArddd

r

14 - 40 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

El sensor de velocidad genera 8 impulsos por revo-ución del sensor. Estas señales, conjuntamente cona señal de mariposa del acelerador cerrada prove-iente del Sensor de posición de la mariposa del ace-

erador, indica una desaceleración con mariposaerrada al PCM. Cuando el vehículo está detenido alalentí, el PCM recibe una señal de mariposa cerradapero no recibe una señal del sensor de velocidad).

En condiciones de desaceleración, el PCM regula elotor de Control de aire de ralentí (IAC) para man-

ener un valor de MAP deseado. En condiciones dealentí, el PCM regula el motor de IAC para mante-er la velocidad del motor deseada.

ELE DE EMBRAGUE DEL AIRECONDICIONADO (A/A)—SALIDA DEL PCMEl relé del A/A está situado en el Centro de distri-

ución de tensión (PDC). El PDC está situado en elompartimiento del motor (Fig. 11). Para informarseobre la localización del relé, consulte la etiqueta ena cubierta del PDC.

El Módulo de control del mecanismo de transmi-ión (PCM) activa el compresor del A/A a través delelé del embrague del A/A. El PCM regula el funcio-amiento del compresor conectando y desconectandol circuito de masa para el relé del embrague del A/A.Cuando el PCM recibe un requerimiento del A/A

esde el conmutador del evaporador del A/A, regularáa posición del motor de Control de aire de ralentíIAC). Esto se hace para aumentar la velocidad dealentí. El PCM activará entonces el embrague del/A a través del relé del embrague del A/A. El PCMegula la posición del motor paso a paso de Controle aire de ralentí (IAC) para compensar el aumentoe carga del motor producido por el funcionamientoel compresor del A/A.Conectando y desconectando la vía a masa para el

elé, el PCM es capaz de propiciar el ciclo del

Fig. 11 Centro de distribución de tensión (PDC)

BATERIA CENTRO DE DISTRIBUCIONDE TENSION (PDC)

embrague del compresor del A/A. Esto está basado enlos cambios en las condiciones de funcionamiento delmotor. El PCM también desactivará el relé si la tem-peratura del refrigerante supera los 125°C (257°F).

RELE DE PARADA AUTOMATICA (ASD)—SALIDA DEL PCM

El relé de ASD está situado en el Centro de distri-bución de tensión (PDC).

El relé de ASD suministra voltaje de la batería alos inyectores de combustible, la bobina de encendidoy a los elementos calefactores de sensor de oxígeno(O2s). El circuito de masa para la bobina del relé deASD es controlado por el Módulo de control del meca-nismo de transmisión (PCM). El PCM acciona el reléde ASD conectando y desconectando el circuito demasa.

CIRCUITOS (+/-) DEL BUS CCD-SALIDAS DELPCM

El Módulo de control del mecanismo de transmi-sión (PCM) envía determinadas señales de salida através de los circuitos del bus CCD. Estas señales seutilizan para controlar determinados elementossituados en el tablero de instrumentos y para deter-minar ciertos números de identificación.

Para obtener información adicional, consulte elgrupo 8E, Sistemas del tablero de instrumentos.

CONECTOR DE ENLACE DE DATOS—ENTRADAY SALIDA DEL PCM

El conector de enlace de datos de 16 vías (conectorde la herramienta de exploración de diagnóstico)conecta la herramienta de exploración Dispositivo delectura de diagnóstico (DRB) o el Sistema de diagnós-tico Mopar con el Módulo de control del mecanismode transmisión (PCM). El conector de enlace de datosestá situado debajo del tablero de instrumentos, a laizquierda de la columna de dirección (Fig. 12). Parainformarse sobre el funcionamiento de la herra-mienta de exploración DRB, consulte el manual deProcedimientos de diagnóstico del mecanismo detransmisión pertinente.

VALVULA DE SOLENOIDE DE LIMPIEZA DEEVAP DEL CICLO DE SERVICIO-SALIDA DELPCM

Para obtener información, consulte el grupo 25,Sistemas de control de emisiones.

INYECTORES DE COMBUSTIBLE—SALIDA DELPCM

En los motores 4.0L de 6 cilindros se utilizan seisinyectores de combustible individuales. En los moto-

Page 41: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

rdc1

edvtini

onanLtae

rptmv

RS

tlv

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 41

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

es 2.5L de 4 cilindros se utilizan cuatro inyectorese combustible individuales. Los inyectores estánonectados al tubo distribuidor de combustible (Fig.3).Los extremos de boquilla de los inyectores están

mplazados dentro de las aberturas del tubo múltiplee admisión justo encima de los orificios de la vál-ula de admisión de la culata de cilindros. El conec-or del mazo de cableado del motor para cadanyector de combustible tiene incorporado un rótuloumérico (INJ 1, INJ 2 etc.). De esta forma se puede

dentificar cada uno de los inyectores de combustible.Los inyectores son excitados individualmente en

rden secuencial por el Módulo de control del meca-ismo de transmisión (PCM). El PCM regulará lamplitud de pulso del inyector conectando o desco-ectando la vía a masa de cada inyector individual.a amplitud de pulso del inyector es el período deiempo que se excita el inyector. El PCM regulará lamplitud de pulso del inyector basándose en variasntradas que recibe.Durante la puesta en marcha, el voltaje de la bate-

ía se suministra a los inyectores a través del relé dearada automática. Con el motor en marcha, el vol-aje lo suministra el sistema de carga. El PCM deter-ina la amplitud de pulso del inyector basándose en

arias entradas.

ELE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE-ALIDA DEL PCMEl PCM excita la bomba de combustible eléctrica a

ravés del relé de la bomba de combustible. Cuandoa llave de encendido está en posición ON se aplicaoltaje de la batería al relé de la bomba de combus-

Fig. 12 Localización del conector de enlace dedatos

CONECTOR DEENLACE DE

DATOS DE 16 VIAS

tible. El relé se excita cuando el PCM proporcionauna señal de masa.

La bomba de combustible funcionará duranteaproximadamente tres segundos a menos que elmotor esté en funcionamiento o el motor de arranqueacoplado.

El relé de la bomba de combustible está situado enel Centro de distribución de tensión (PDC).

(+) DE FUENTE DE CAMPO DELGENERADOR—SALIDA DEL PCM

Esta salida del Módulo de control del mecanismode transmisión (PCM) regula el voltaje del sistema decarga al circuito (+) de la fuente del campo del gene-rador. La escala de voltaje está comprendida entre12,9 y 15,0 voltios. Los modelos de años anterioresutilizaban el relé de ASD (directamente) para aplicarla alimentación eléctrica de 12 voltios (+) al circuito(+) de la fuente del campo del generador. Para infor-marse sobre el sistema de carga, consulte los grupos8A y 8C.

(-) DE IMPULSOR DE CAMPO DELGENERADOR—SALIDA DEL PCM

Esta salida del Módulo de control del mecanismode transmisión (PCM) regula el control de masa delsistema de carga al circuito (-) del impulsor de campodel generador. Para informarse sobre el sistema decarga, consulte los grupos 8A y 8C.

Fig. 13 Inyectores de combustible— (Se muestramotor 4.0L característico)

ORIFICIO DE PRUEBA DEPRESION DE COMBUSTIBLE

(SI ESTA EQUIPADO)

INYECTOR DE COM-BUSTIBLE

ETIQUETA NUME-RADA

TUERCAS/PERNOS (4) DE INSTALA-CION DEL TUBO DISTRIBUIDOR DE

COMBUSTIBLE

SOPORTE DELCABLE

TUBO DIS-TRIBUIDORDE COM-BUSTIBLE

Page 42: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

M(

mc

tradavddyId

lpler

B

tE(cac

g

BD

ecece

LI

S

SS

lta

14 - 42 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

OTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTIIAC)—SALIDA DEL PCM

El motor de IAC está instalado en el cuerpo de laariposa (Fig. 7) y es controlado por el Módulo de

ontrol del mecanismo de transmisión (PCM).El cuerpo de la mariposa tiene un conducto de con-

rol de aire que proporciona aire para el motor enalentí (la placa de la mariposa está cerrada). Laguja del motor de IAC se proyecta dentro del con-ucto de control de aire y regula el flujo de aire quetraviesa el mismo. Basándose en las entradas dearios sensores, el Módulo de control del mecanismoe transmisión (PCM) regula la velocidad de ralentíel motor moviendo la aguja del motor de IAC dentrofuera del conducto de control de aire. El motor de

AC se coloca en posición cuando la llave de encen-ido se coloca en la posición ON.Un tornillo de ajuste (regulado en fábrica) se uti-

iza para limitar mecánicamente la posición de lalaca del cuerpo de mariposa. Nunca intente regu-ar la velocidad de ralentí del motor utilizandoste tornillo. Todas las funciones de velocidad dealentí son controladas por el PCM.

OBINA DE ENCENDIDO—SALIDA DEL PCMDesde el relé de ASD se suministra voltaje del sis-

ema al terminal positivo de la bobina de encendido.l Módulo de control del mecanismo de transmisión

PCM) acciona la bobina de encendido. La regula-ión del encendido no es ajustable. El PCMjusta la regulación del encendido para satisfacer lasondiciones cambiantes de funcionamiento del motor.Para obtener información adicional, consulte el

rupo 8D, Sistema de encendido.

OMBA DE DETECCION DE FUGAS—SALIDAEL PCMDeterminados motores, con ciertos paquetes de

misiones están equipados con una bomba de detec-ión de fugas (LDP). La LDP se activa a través desta salida del PCM. Para obtener información adi-ional, consulte el grupo 25, Sistema de control demisiones.

UZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTONCORRECTO—SALIDA DEL ECM/PCM

Para obtener información, consulte el Grupo 25,istema de control de emisiones (ECM).

OLENOIDES DEL CONTROL DE VELOCIDAD—ALIDA DEL PCMEl funcionamiento del control de velocidad es regu-

ado por el Módulo de control del mecanismo deransmisión (PCM). El PCM controla el vacío alccionador de la mariposa del acelerador a través de

los solenoides de vacío y respiradero del control develocidad. Para obtener información sobre el controlde velocidad, consulte el grupo 8H.

TACOMETRO—SALIDA DEL PCMEl módulo de control del mecanismo de transmi-

sión (PCM) suministra valores de rpm del motor altacómetro del grupo de instrumentos. Para obtenerinformación sobre el tacómetro, consulte el grupo 8E.

CUERPO DE MARIPOSAEl aire filtrado proveniente del depurador de aire

penetra en el tubo múltiple de admisión a través delcuerpo de mariposa (Fig. 14). El combustible no pene-tra en el tubo múltiple de admisión a través delcuerpo de mariposa. El combustible se pulveriza den-tro del tubo múltiple por los inyectores de combus-tible. El cuerpo de mariposa está montado en el tubomúltiple de admisión. Contiene un conducto de con-trol de aire (Fig. 14) controlado por un motor de Con-trol de aire de ralentí (IAC). El conducto de controlde aire se utiliza para suministrar aire para las con-diciones de ralentí. Una válvula de mariposa (placa)se utiliza para suministrar aire para condiciones quesuperen el ralentí.

El Sensor de posición de la mariposa del acelerador(TPS), el motor de Control de aire de ralentí (IAC) yel Sensor de presión absoluta del tubo múltiple(MAP) están incorporados al cuerpo de mariposa. Elcable del pedal del acelerador, el cable del control develocidad (cuando está equipado) y el cable del con-trol de la transmisión automática (cuando está equi-pado) están conectados a la palanca de la mariposa.

Un tornillo de ajuste (regulado en fábrica) se uti-liza para limitar mecánicamente la posición de la

Fig. 14 Cuerpo de mariposa

ENTRADA DE CONDUCTODE CONTROL DE AIRE DE

RALENTIMODULO DE CONTROL DE

AIRE DE RALENTI

SENSOR DEPOSICION DE LAMARIPOSA DELACELERADOR

SENSOR DE TEMPERATURADE AIRE DEL TUBO MULTI-

PLE DE ADMISION

SENSOR DE MAP

PERNOS DEINSTALACION

(4)

Page 43: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

pler

D

I

dnsdcdzpv

3ts

b

dccde(

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 43

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

laca del cuerpo de mariposa. Nunca intente regu-ar la velocidad de ralentí del motor utilizandoste tornillo. Todas las funciones de velocidad dealentí son controladas por el PCM.

IAGNOSIS Y COMPROBACION

NSPECCION VISUALEs necesario realizar una inspección visual para

eterminar si hay mangueras y cables flojos, desco-ectados o cuyos recorridos sean incorrectos. Es nece-ario realizar esta inspección antes de intentariagnosticar o reparar el sistema de inyección deombustible. La verificación visual le ayudará aetectar estos fallos y le evitará perder tiempo reali-ando pruebas y diagnósticos innecesarios. Una ins-ección visual exhaustiva debe incluir las siguienteserificaciones:(1) Verifique que los tres conectores eléctricos de

2 vías estén totalmente insertados dentro del conec-or del Módulo de control del mecanismo de transmi-ión (PCM) (Fig. 15).

(2) Inspeccione las conexiones de los cables de laatería. Asegúrese de que estén apretadas y limpias.(3) Inspeccione las conexiones del relé de la bomba

e combustible y del relé de ASD. Inspeccione lasonexiones del relé del motor de arranque. Inspec-ione los relés para determinar si presentan signose deterioros físicos y corrosión. Los relés estánmplazados en el Centro de distribución de tensiónPDC) (Fig. 16). Para informarse sobre la localización

Fig. 15 Módulo de control del mecanismo detransmisión (PCM)

PERNOS DEINSTALACIONDEL PCM (3)

MODULO DE CONTROL DELMECANISMO DE TRANS-

MISION (PCM)

BATERIACONECTOR DE 32VIAS (3)

de los relés, consulte la etiqueta de la cubierta delPDC.

(4) Inspeccione las conexiones de la bobina deencendido. Verifique que el cable secundario de labobina esté firmemente conectado a la bobina (Fig.17) o (Fig. 18).

(5) Verifique que la tapa del distribuidor estécorrectamente instalada en el distribuidor. Asegúresede que los cables de las bujías estén firmementeconectados a la tapa del distribuidor y de que lasbujías se encuentren en el orden de encendidocorrecto. Asegúrese de que el cable de la bobina estéfirmemente conectado a la tapa del distribuidor y ala bobina. Asegúrese de que el conector del cable delsensor de posición del árbol de levas (en el distribui-dor) esté firmemente conectado al conector del mazo.Inspeccione el estado de las bujías. Consulte el grupo8D, Sistema de encendido. Conecte un osciloscopio alvehículo e inspeccione la chispa para determinar sihay bujías o cables empastados o dañados.

Fig. 16 Centro de distribución de tensión (PDC)

BATERIA CENTRO DE DISTRIBUCIONDE TENSION (PDC)

Fig. 17 Bobina de encendido-Motor 2.5L

BOBINA DEENCENDIDO

CONECTOR ELEC-TRICO

PERNOS DE INSTALACION

CABLE SECUNDA-RIO

Page 44: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

em

pPs

dcn

c

gts

dCpe

vzct

ds

lan

de1

14 - 44 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

(6) Verifique que el cable de salida del generador,l conector del generador y el cable de masa estén fir-emente conectados al generador.(7) Inspeccione las masas de carrocería del sistema

ara determinar si existen conexiones flojas o sucias.ara informarse sobre localizaciones de masas, con-ulte el grupo 8W, Diagramas de cableado.(8) Verifique el funcionamiento de la Ventilación

el cárter (CCV). Para obtener información adicional,onsulte el grupo 25, Sistemas de control de emisio-es.(9) Inspeccione las conexiones de los racores de

onexión rápida al tubo distribuidor de combustible.(10) Verifique que todas las conexiones de las man-

ueras a todos los orificios de racores de vacío delubo múltiple de admisión estén apretadas y no pre-enten fugas.(11) Inspeccione el cable del acelerador y el cable

e la mariposa de la transmisión (si está instalado).ompruebe que las conexiones de estos cables a laalanca de la mariposa del cuerpo de mariposa nostén atascadas u obstruidas.(12) Si el vehículo está equipado con reforzador de

acío del freno, verifique que la manguera del refor-ador de vacío esté firmemente conectada a laonexión en el tubo múltiple de admisión. Compruebeambién la conexión al reforzador de vacío del freno.

(13) Inspeccione la entrada del depurador de aire yel elemento filtrante para determinar si estánucios u obstruidos.(14) Inspeccione la zona de la parrilla del radiador,

as aletas del radiador y el condensador del airecondicionado para determinar si existen obstruccio-es.(15) Verifique que el conector del cable del sensor

e temperatura de aire del tubo múltiple de admisiónsté firmemente conectado al conector del mazo (Fig.9) o (Fig. 20).

Fig. 18 Bobina de encendido—Motor 4.0L

CONECTOR ELECTRICO

BOBINA DEENCENDIDO

PERNOS DE INS-TALACION

CABLESECUNDARIO

(16) Verifique que el conector eléctrico del sensorde MAP esté firmemente conectado a dicho sensor(Fig. 20). Verifique también que la guarnición degoma en forma de L del sensor de MAP al cuerpo demariposa esté firmemente conectada (Fig. 21).

(17) Verifique que los conectores del mazo decables de los inyectores de combustible estén firme-mente conectados a los inyectores en el ordencorrecto. Cada conector de mazo cuenta con una eti-queta numerada con el número de inyector (INJ 1,INJ 2 etc.) de su número de inyector y cilindrocorrespondiente.

(18) Verifique que los conectores del mazo esténfirmemente conectados al motor de Control de aire de

Fig. 19 Localización del tubo múltiple de admisióndel sensor de temp. de aire de admisión—Motor

2.5L

CONECTORELECTRICO

SENSOR DE TEMPERATURADEL TUBO MULTIPLE DE

ADMISION

INYECTOR DECOMBUSTIBLE

Fig. 20 Localización de sensores—motor 4.0L

ENTRADA DE CONDUCTODE CONTROL DE AIRE

DE RALENTI

MODULO DE CONTROL DEAIRE DE RALENTI

SENSOR DEPOSICION DE LAMARIPOSA DELACELERADOR

SENSOR DE TEMPERATURADE AIRE DE TUBO MULTI-

PLE DE ADMISION

SENSOR DE MAP

PERNOS DEINSTALACION

(4)

Page 45: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

rd

ed

ddc2

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 45

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

alentí (IAC) y al Sensor de posición de la mariposael acelerador (TPS) (Fig. 20).(19) Verifique que el conector del mazo de cables

sté firmemente conectado al sensor de temperaturael refrigerante del motor (Fig. 22).

(20) Eleve y apoye el vehículo.(21) Verifique que los dos conectores de los cables

e los sensores de oxígeno estén firmemente conecta-os a dichos sensores. Inspeccione los sensores y losonectores para determinar si presentan daños (Fig.3) o (Fig. 24).

Fig. 21 Guarnición de goma en forma de L—Delsensor de MAP al cuerpo de mariposa

CUERPO DEMARIPOSA SENSOR DE MAP

GUARNICION DEGOMA

TORNILLOSDE INSTALA-

CION (2)

Fig. 22 Sensor de temp. del refrigerante delmotor—Caracteístico

CAJA DELTERMOSTATO

SENSOR DE TEMPERATURADEL REFRIGERANTE DEL

MOTOR

CONECTORELECTRICO

(22) Verifique si hay tubos de combustible confugas o estrangulados. Verifique si hay mangueras decombustible estranguladas, cuarteadas o con fugas.

(23) Verifique si existen obstrucciones en el sis-tema de escape, tales como tubos de escape estrangu-lados, silenciador aplastado o convertidor catalíticotaponado.

(24) Si el vehículo está equipado con transmisiónautomática, verifique que el mazo eléctrico esté fir-memente conectado al conmutador de posiciónestacionamiento/punto muerto. Consulte la secciónTransmisión automática del grupo 21.

(25) Verifique que el conector del mazo eléctricoesté firmemente conectado al sensor de velocidad delvehículo (Fig. 25).

Fig. 23 Sensor de oxígeno de entrada

SENSOR DE OXI-GENO DE ENTRADA

Fig. 24 Sensor de oxígeno de salida

SENSOR DE OXIGENO DESALIDA

CONVERTIDOR CATALITICO

Page 46: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

bia

ld

ddsp

bspg

RC

qú(nd

F

llt

14 - 46 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

(26) Verifique que el conector del cable de laomba de combustible/conjunto de transmisor delndicador de combustible esté firmemente conectadol conector del mazo.(27) Inspeccione las mangueras de combustible en

a bomba de combustible/conjunto de transmisor paraeterminar si presentan cuarteaduras o fugas.(28) Inspeccione la cubierta del convertidor de par

e la transmisión (transmisión automática) o la cajael embrague (transmisión manual) para determinari existen daños en el anillo de regulación o en lalaca de mando/volante.(29) Verifique que las conexiones del cable de la

atería y del cable de alimentación del solenoide alolenoide del motor de arranque estén firmes y lim-ias. Inspeccione para determinar si hay cables des-astados o que rocen con otros componentes.

ELES DE ASD Y DE LA BOMBA DEOMBUSTIBLELa descripción de funcionamiento y pruebas

ue se ofrecen a continuación son aplicablesnicamente a los relés de parada automática

ASD) y de la bomba de combustible. Los termi-ales en la parte inferior de cada relé están numera-os (Fig. 26) ó (Fig. 27).

UNCIONAMIENTO• El terminal número 30 se conecta al voltaje de

a batería. Tanto para el relé de ASD como para el dea bomba de combustible, el terminal 30 está conec-ado al voltaje de la batería en todo momento.

Fig. 25 Sensor de velocidad del vehículo—Característico

CONECTORELECTRICO DEL

SENSOR

EXTENSION DE CAJA DECAMBIO 4WDSENSOR DE VELOCIDAD

DEL VEHICULO

• El PCM conecta a masa el lado de la bobina delrelé a través del terminal número 85.

• El terminal número 86 suministra voltaje allado de la bobina del relé.

• Cuando el PCM desexcita los relés de ASD y dela bomba de combustible, el terminal número 87A seconecta al terminal 30. Esta es la posición OFF. Enla posición OFF, no se suministra voltaje al resto delcircuito. El terminal 87A es el terminal central delrelé.

• Cuando el PCM excita los relés de ASD y de labomba de combustible, el terminal 87 se conecta al

INSCRIPCION DEL TERMINALNUMERO IDENTIFICACION

30 ALIMENTACION COMUN85 MASA DE BOBINA86 BATERIA DE BOBINA87 NORMALMENTE ABIERTO

87A NORMALMENTE CERRADO

Fig. 26 Terminales de relés de ASD y de la bombade combustible

INSCRIPCION DEL TERMINALNUMERO IDENTIFICACION

30 ALIMENTACION COMUN85 MASA DE BOBINA86 BATERIA DE BOBINA87 NORMALMENTE ABIERTO

87A NOMALMENTE CERRADO

Fig. 27 Terminales de relés de ASD y de la bombade combustible

TERMINALES DE RELES CAVIDADES DE RELES

Page 47: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

ts

C

d

d

ot7

ye

yi

bCd

(ld

ATD

ttndy

cbCdc

PD

MtMns

eR

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 47

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

erminal 30. Esta es la posición ON. El terminal 87uministra voltaje al resto del circuito.

OMPROBACIONEl siguiente procedimiento es aplicable a los relés

e ASD y de la bomba de combustible.(1) Antes de iniciar la comprobación, retire el relé

el conector.(2) Con el relé retirado del vehículo, utilice un

hmiómetro para comprobar la resistencia entre loserminales 85 y 86. La resistencia debería estar entre5 65 ohmios.(3) Conecte el ohmiómetro entre los terminales 3087A. El ohmiómetro debería indicar continuidad

ntre los terminales 30 y 87A.(4) Conecte el ohmiómetro entre los terminales 8730. En este momento el ohmiómetro no debería

ndicar continuidad.(5) Conecte un extremo del cable de puente (cali-

re 16 o más pequeño) al terminal 85 del relé.onecte el otro extremo del cable de puente al ladoe masa de una fuente de alimentación de 12 voltios.(6) Conecte un extremo de otro cable de puente

calibre 16 o más pequeño) al lado de alimentación dea fuente de 12 voltios. No conecte el otro extremoel cable de puente al relé en este momento.

DVERTENCIA: NO PERMITA QUE EL OHMIOME-RO CONTACTE CON LOS TERMINALES 85 U 86URANTE ESTA PRUEBA.

(7) Conecte el otro extremo del cable de puente alerminal 86 del relé. Esto activa el relé. El ohmióme-ro debería ahora indicar continuidad entre los termi-ales 87 y 30 del relé. El ohmiómetro ahora noebería indicar continuidad entre los terminales 87A30 del relé.(8) Desconecte los cables de puente.(9) Reemplace el relé si no supera las pruebas de

ontinuidad y resistencia. Si el relé supera la prue-as, esto significa que el relé funciona correctamente.ompruebe el resto de circuitos de los relés de ASD ye la bomba de combustible. Consulte Diagramas deableado.

RUEBA DEL SENSOR DE PRESION ABSOLUTAEL TUBO MULTIPLE (MAP)Para efectuar una prueba completa del sensor deAP (Fig. 28) y del conjunto de sus circuitos, remí-

ase a la herramienta de exploración DRB y elanual de procedimientos de diagnóstico del meca-

ismo de transmisión apropiado. Para probar el sen-or de MAP solamente, remítase a lo siguiente:(1) Inspeccione la guarnición en forma de L desde

l sensor de MAP al cuerpo de mariposa (Fig. 29).epare según sea necesario.

PRECAUCION: Cuando realice la prueba del sensorde MAP, asegúrese de que los cables del mazo noresulten dañados por los probadores del medidorde prueba.

(2) Pruebe el voltaje de salida del sensor de MAPentre los terminales A y B del conector del sensor deMAP (Fig. 30). Con el interruptor de encendido en laposición ON y el motor apagado, el voltaje de salidadebe ser de 4 a 5 voltios. El voltaje deberá caer entre1,5 y 2,1 voltios en condiciones de ralentí en puntomuerto y calor.

(3) Pruebe si la cavidad A-27 del Módulo de controldel mecanismo de transmisión (PCM) muestra los

Fig. 28 Localización de sensor— (Se muestra motor4.0L)

ENTRADA DE CONDUCTODE CONTROL DE AIRE DE

RALENTIMODULO DE CONTROL DE

AIRE DE RALENTI

SENSOR DEPOSICION DE LAMARIPOSA DELACELERADOR

SENSOR DE TEMPERATURADE AIRE DE TUBO MULTI-

PLE DE ADMISION

SENSOR DE MAP

PERNOS DEINSTALACION

(4)

Fig. 29 Guarnición de goma en forma de L—DeSensor de MAP a Cuerpo de mariposa

CUERPO DEMARIPOSA SENSOR DE MAP

GUARNICION DEGOMA

TORNILLOSDE INSTALA-

CION (2)

Page 48: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

mdc

MstTdPs

ecm

d

S

dhcms

d

e

e

llson

14 - 48 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

ismos valores de voltaje detallados con anteriori-ad, con el objeto de verificar el estado del mazo deables. Repare según sea necesario.(4) Pruebe el voltaje de alimentación del sensor deAP entre los terminales A y C del conector del sen-

or (Fig. 30) con el encendido en posición ON. El vol-aje debe ser de aproximadamente 5 voltios (60,5V).ambién debe haber cinco voltios (60,5V) en la cavi-ad A-17 del PCM conector del mazo de cables delCM. Repare o reemplace el mazo de cableado, segúnea necesario.(5) Pruebe el circuito de masa del sensor de MAP

n el terminal A del conector del sensor (Fig. 30) y elonector A4 del PCM. En caso necesario, repare elazo de cableado.Para informarse sobre localización de las cavida-

es, consulte el grupo 8W, Diagramas de cableado.

ENSORES DE OXIGENO (O2S)Para efectuar una prueba completa de los sensores

e O2s del conjunto de sus circuitos, remítase a laerramienta de exploración DRB y al manual de pro-edimientos de diagnóstico del mecanismo de trans-isión apropiado. Para probar los sensores de O2s

olamente, remítase a lo siguiente:El sensor de O2 de entrada está situado en el tubo

e bajada del escape (Fig. 31).El sensor de O2 de salida está situado cerca del

xtremo de salida del convertidor catalítico (Fig. 32).Cada elemento calefactor de O2s puede probarse

mpleando un ohmiómetro, de la siguiente forma:Desconecte el conector del sensor de O2. Conecte

os conductores de prueba del ohmiómetro a través deos terminales del cable blanco del conector del sen-or. La resistencia debe estar entre 4,5 6 0,5 y 7hmios. Si el ohmiómetro muestra una lectura infi-ita (abierta), reemplace el sensor.

Fig. 30 Terminales del conector del sensor deMAP—Característico

A=MASAB=SEÑAL DE VOLTAJE DE SALIDAC=ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS

SENSOR DE MAP

SENSOR DE TEMPERATURA DEREFRIGERANTE DEL MOTOR

Para efectuar una prueba completa del sensor detemperatura de refrigerante del motor y el conjuntode sus circuitos, remítase a la herramienta de explo-ración DRB y al manual de Procedimientos de diag-nóstico del mecanismo de transmisión apropiado.Para probar el sensor solamente, remítase a losiguiente:

(1) Desconecte el conector del mazo de cables delsensor de temperatura del refrigerante (Fig. 33).

(2) Pruebe la resistencia del sensor empleando unvoltímetro/ohmiómetro de alta impedancia de entrada

Fig. 31 Localización del sensor de oxígeno deentrada

SENSOR DE OXI-GENO DE ENTRADA

Fig. 32 Localización del sensor de oxígeno desalida

SENSOR DE OXIGENO DESALIDA

CONVERTIDOR CATALITICO

Page 49: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

(SDT(eD

enPcqm

M(

Ihcm

SM

tcddps

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 49

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

digital). Consulte el cuadro de RESISTENCIA DELENSOR (OHMIOS)—SENSOR DE TEMPERATURAEL REFRIGERANTE/SENSOR DE TEMPERA-URA DE AIRE DE ADMISION. La resistencia

medida a través de los terminales del sensor) debencontrarse dentro del margen indicado en el cuadro.e lo contrario, reemplace el sensor.(3) Pruebe la continuidad del mazo de cables entre

l conector del mazo de cables del PCM y los termi-ales del sensor de temperatura del refrigerante.ara informarse sobre localizaciones de terminales/avidades, consulte el grupo 8, Cableado. En caso deue la prueba indique un circuito abierto, repare elazo de cables.

OTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTIIAC)

Para efectuar una prueba completa del motor deAC y del conjunto de sus circuitos, remítase a laerramienta de exploración DRB y el manual de pro-edimientos de diagnóstico del mecanismo de trans-isión apropiado.

ENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DELULTIPLE DE ADMISIONPara efectuar una prueba completa del sensor de

emperatura de aire del múltiple de admisión y elonjunto de sus circuitos, remítase a la herramientae exploración DRB y al manual de Procedimientose diagnóstico del mecanismo de transmisión apro-iado. Para probar el sensor solamente, remítase a loiguiente:

Fig. 33 Sensor de temperatura de refrigerante delmotor—Característico

CAJA DELTERMOSTATO

SENSOR DE TEMPERATURADE REFRIGERANTE DEL

MOTOR

CONECTORELECTRICO

(1) Desconecte el conector del mazo de cables delsensor de temperatura de aire del múltiple de admi-sión (Fig. 34) o (Fig. 35).

(2) Pruebe la resistencia del sensor empleando unvoltímetro/ohmiómetro de alta impedancia de entrada(digital). Consulte el cuadro de RESISTENCIA DELSENSOR (OHMIOS)—SENSOR DE TEMPERATURADEL REFRIGERANTE/SENSOR DE TEMPERA-TURA DE AIRE DE ADMISION. La resistencia(medida a través de los terminales del sensor) debeencontrarse dentro del margen indicado en el cuadro.De lo contrario, reemplace el sensor.

(3) Pruebe la resistencia del mazo de cables entreel conector del mazo de cables A-15 del PCM y el ter-minal del conector del sensor. Compruébela tambiénentre el conector A-4 del PCM y el terminal delconector del sensor. Si la resistencia es superior a 1ohmio, repare el mazo de cables según sea necesario.

RESISTENCIA DEL SENSOR (OHMIOS)—SENSOR DE TEMPERATURA DEL

REFRIGERANTE/SENSOR DE TEMPERATURADE AIRE DE ADMISION

TEMPERATURA RESISTENCIA (OHMIOS)

°CEL. °FAHR. MIN. MAX.

-40 -40 291.490 381.710

-20 -4 85.850 108.390

-10 14 49.250 61.430

0 32 29.330 35.990

10 50 17.990 21.810

20 68 11.370 13.610

25 77 9.120 10.880

30 86 7.370 8.750

40 104 4.900 5.750

50 122 3.330 3.880

60 140 2.310 2.670

70 158 1.630 1.870

80 176 1.170 1.340

90 194 860 970

100 212 640 720

110 230 480 540

120 248 370 410

Page 50: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

CA

M

a(dcEdhm

14 - 50 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

ONMUTADOR DE PRESION DE LA DIRECCIONSISTIDA

otor 2.5L 4 cilindros solamenteEste conmutador (Fig. 36) proporciona una entrada

l Módulo de control del mecanismo de transmisiónPCM). Esta entrada se proporciona durante períodose gran carga de la bomba con rpm del motor bajas;omo sucede durante las maniobras de aparcamiento.l PCM aumentará la velocidad de ralentí a travésel motor de control de aire de ralentí (IAC). Esto seace para evitar que se cale el motor debido al incre-ento de la carga.

Fig. 34 Sensor de temperatura de aire del múltiplede admisión—Motor 4.0L

ENTRADA DE CONDUCTODE CONTROL DE AIRE DE

RALENTIMODULO DE CONTROL DE

AIRE DE RALENTI

SENSOR DEPOSICION DE LAMARIPOSA DELACELERADOR

SENSOR DE TEMPERATURADE AIRE DEL MULTIPLE DE

ADMISION

SENSOR DE MAP

PERNOS DEINSTALACION

(4)

Fig. 35 Sensor de temperatura de aire del múltiplede admisión—Motor 2.5L

CONECTORELECTRICO

SENSOR DE TEMPERATURADEL MULTIPLE DE ADMI-

SION

INYECTOR DECOMBUSTIBLE

Cuando la presión de la bomba de la direcciónsupera 3275 kPa 6 690 kPa (475 psi 6 100 psi), elcircuito del conmutador normalmente cerrado seabrirá y el PCM aumentará la velocidad de ralentídel motor.

Cuando la presión de la bomba de la dirección asis-tida desciende hasta aproximadamente 1379 kPa(200 psi), el circuito del conmutador se volverá acerrar y la velocidad de ralentí volverá a ser la nor-mal.

Para probar el conmutador:(1) Desconecte el conector eléctrico del conmutador.(2) Conecte un par de cables de puente a los ter-

minales del conmutador. Encamine y fije los cablesde puente apartados de las aletas y la correa del ven-tilador.

(3) Conecte un ohmiómetro a los cables de puentey observe la continuidad. Cuando el motor no está enfuncionamiento, el circuito debe estar cerrado. Encaso de observarse continuidad, el conmutador estáen buen estado. Si el circuito del conmutador estáabierto, reemplace el conmutador.

(4) Ponga en marcha el motor y observe el ohmió-metro. Con el motor a velocidad de ralentí, deberíaobservarse continuidad hasta que el volante de direc-ción se haya girado a la posición derecha o izquierda.No mantenga el volante de dirección completa-mente girado a la derecha o la izquierda másde unos pocos segundos. Podrían producirsedaños a la bomba de la dirección asistida.

(5) Si sigue observándose continuidad después dehaberse girado el volante de dirección (el circuito nose abrió), reemplace el conmutador.

Fig. 36 Conmutador de presión de bomba de ladirección asistida—Motor 2.5L

CONMUTADOR DE PRESIONDE LA DIRECCION ASISTIDA

CONECTOR ELEC-TRICO

BOMBA DE LA DIRECCIONASISTIDA

Page 51: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

S

cddp

SA

3hcmr

E

pcdmrrmdsap

PDM

plEdpDdsprdr

mh(

adr

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 51

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

ENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULOPara efectuar una prueba completa del sensor y del

onjunto de sus circuitos, remítase a la herramientae exploración DRB y el Manual de procedimientose diagnóstico del mecanismo de transmisión apro-iado.

ENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DELCELERADOR (TPS)Para efectuar una prueba completa del TPS (Fig.

4) y del conjunto de sus circuitos, remítase a laerramienta de exploración DRB y al Manual de pro-edimientos de diagnóstico del mecanismo de trans-isión apropiado. Para probar el TPS solamente,

emítase a lo siguiente:El TPS puede probarse con un voltímetro digital.l terminal central del TPS es el terminal de salida.Con la llave de encendido en posición ON, com-

ruebe el voltaje de salida en el cable del terminalentral del conector. Haga la comprobación a veloci-ad de ralentí (placa de la mariposa cerrada) y con laariposa del acelerador totalmente abierta (WOT). A

alentí, el voltaje de salida del TPS debería ser supe-ior a 0,26 voltios e inferior a 0,95 voltios. Con laariposa del acelerador totalmente abierta, el voltaje

e salida debe ser inferior a 4,49 voltios. El voltaje dealida debe aumentar gradualmente a medida que sebre lentamente la placa de la mariposa desde laosición de ralentí a WOT.

ROCEDIMIENTO DE VERIFICACION DE FLUJOE AIRE MINIMO DEL CUERPO DE LAARIPOSASe ha desarrollado el siguiente procedimiento de

rueba para verificar las calibraciones del cuerpo dea mariposa para condiciones correctas de ralentí.ste procedimiento debe utilizarse para realizar laiagnosis de las condiciones del cuerpo de la mari-osa que puedan provocar problemas de ralentí.ebe utilizarse el procedimiento sólo despuése que los procedimientos normales de diagno-is no produzcan resultados que indiquen unroblema en el cuerpo de la mariposa. Asegú-ese de verificar el funcionamiento adecuadoel motor de control de aire de ralentí antes deealizar esta prueba.Para la siguiente prueba debe utilizarse una herra-ienta especial de orificio fijo (n°6714) (Fig. 37). Estaerramienta tiene un diámetro interno de 4,7 mm0,185 pulg.).

(1) Ponga en marcha el motor y permita quelcance la temperatura de funcionamiento. Asegúresee que todos los accesorios estén apagados antes deealizar esta prueba.

(2) Apague el motor y retire el conducto de airesituado en el cuerpo de la mariposa.

(3) Motor 2.5L de 4 cilindros: Cerca de la partedelantera y superior de la tapa de válvulas, desco-necte el tubo de CCV en la conexión de orificio fijo(Fig. 38). Inserte la Herramienta especial 6714 den-tro del extremo desconectado del tubo de CCV (inser-te un extremo de la herramienta dentro del tubo).Deje que la herramienta y tubo cuelguen desconecta-dos en el lateral del motor.

(4) Motor 4.0L de 6 cilindros: Desconecte eltubo de CCV (Fig. 39) en la conexión del múltiple deadmisión. Fije un tramo corto de una manguera degoma a la Herramienta especial 6714 (inserte lamanguera de goma en un extremo de la herramien-ta). Instale la manguera de goma y herramienta enla conexión del múltiple de admisión. Deje que eltubo de CCV cuelgue desconectado en el lateral delmotor.

Fig. 37 Herramienta de orificio fijo 6714

HERRAMIENTA ESPECIAL6714

Fig. 38 Instalación de herramienta de orificio enmotor 2.5L de 4 cilindros

TUBODE

AIRETUBO

DECCV

CONEXIONDE

ENTRADADE AIRE

TUBODE CCV

CONEXIONDE ORIFI-CIO FIJO

Page 52: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

cemimcd

c

asns

cyaefds

e

t

m

14 - 52 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

(5) Conecte la herramienta de exploración DRB alonector de enlace de datos de 16 vías. Este conectorstá situado en el borde inferior del tablero de instru-entos, cerca de la columna de la dirección. Para

nformarse sobre el funcionamiento de la herra-ienta DRB, consulte en el manual de servicio ade-

uado los Procedimientos de diagnosis del mecanismoe la transmisión.(6) Ponga en marcha el motor y deje que se

aliente.(7) Con la herramienta de exploración DRB,

cceda a los menús que se indican a continuación:eleccione DRB III independiente, seleccione Diag-ósticos 1999, seleccione Motor, seleccione Prueba deistema, seleccione Flujo de aire mínimo.(8) La herramienta de exploración DRB hará una

uenta regresiva para estabilizar las RPM de ralentímostrará las RPM de ralentí de flujo mínimo de

ire. Las RPM de ralentí deben estar comprendidasntre 500 y 900 rpm. Si la velocidad de ralentí estáuera de estas especificaciones, reemplace el cuerpoe la mariposa. Consulte Cuerpo de la mariposa en laección Desmontaje e instalación.(9) Desconecte del vehículo la herramienta de

xploración DRB.(10) Retire la herramienta de orificio y conecte el

ubo de CCV al motor.(11) Instale el conducto de aire en el cuerpo de laariposa.

Fig. 39 Instalación de herramienta de orificio enmotor 4.0L de 6 cilindros

TUBO DEAIRE

CONEXIONDE ORIFICIO

FIJO

TUBO DECCVCONEXION

DE ENTRADADE AIRE

TUBODE CCV

DESMONTAJE E INSTALACION

RELE DE PARADA AUTOMATICA (ASD)El relé de ASD está situado en el Centro de distri-

bución de tensión (PDC) (Fig. 40). Para informarsesobre la localización del relé, consulte la etiqueta dela cubierta del PDC.

DESMONTAJE(1) Retire la cubierta del PDC.(2) Retire el relé del PDC.(3) Compruebe el estado de los terminales del relé

y los terminales del conector del PDC para determi-nar si presentan daños o corrosión. Si fuese necesa-rio, realice las reparaciones antes de instalar el relé.

(4) Compruebe la altura de las espigas (la alturade las espigas debe ser la misma para todos los ter-minales contenidos en el conector del PDC). Si fuesenecesario, realice las reparaciones antes de instalarel relé.

INSTALACION(1) Instale el relé en el PDC.(2) Instale la cubierta del PDC.

RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLEEl relé de la bomba de combustible está situado en

el Centro de distribución de tensión (PDC) (Fig. 40).Para informarse sobre la localización del relé, con-sulte la etiqueta de la cubierta del PDC.

DESMONTAJE(1) Retire la cubierta del PDC.(2) Retire el relé del PDC.(3) Compruebe el estado de los terminales del relé

y los terminales del conector del PDC para determi-nar si presentan daños o corrosión. Si fuese necesa-rio, realice las reparaciones antes de instalar el relé.

Fig. 40 Centro de distribución de tensión (PDC)

BATERIACENTRO DE DISTRIBUCION

DE TENSION (PDC)

Page 53: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

dmne

I

C

lplerm

D

d

dd

(mr

c

d

m

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 53

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(4) Compruebe la altura de las espigas (la alturae las espigas debe ser la misma para todos los ter-inales contenidos en el conector del PDC). Si fueseecesario, realice las reparaciones antes de instalarl relé.

NSTALACION(1) Instale el relé en el PDC.(2) Instale la cubierta del PDC.

UERPO DE MARIPOSAUn tornillo de ajuste (regulado en fábrica) se uti-

iza para limitar mecánicamente la posición de lalaca del cuerpo de mariposa. Nunca intente regu-ar la velocidad de ralentí del motor utilizandoste tornillo. Todas las funciones de velocidad dealentí son controladas por el módulo de control delecanismo de transmisión (PCM).

ESMONTAJE(1) Retire el tubo del depurador de aire del cuerpo

e mariposa..(2) Desconecte los conectores eléctricos del cuerpo

e mariposa del sensor de MAP, del motor de IAC yel TPS (Fig. 41) o (Fig. 42).

(3) Retire todos los cables de control del brazopalanca) del cuerpo de mariposa. Para obtener infor-ación adicional, consulte la sección Pedal del acele-

ador y Cable de la mariposa de este grupo.(4) Retire los cuatro pernos de instalación del

uerpo de mariposa.(5) Retire el cuerpo de mariposa del tubo múltiple

e admisión.(6) Deseche la junta antigua entre el cuerpo deariposa al múltiple de admisión.

Fig. 41 Localización de cuerpo de mariposa ysensores—Motor 4.0L

ENTRADA DE CONDUCTODE CONTROL DE AIRE DE

RALENTIMODULO DE CONTROL DE

AIRE DE RALENTI

SENSOR DEPOSICION DE LAMARIPOSA DELACELERADOR

SENSOR DE TEMPERATURADE AIRE DEL MULTIPLE DE

ADMISION

SENSOR DE MAP

PERNOS DEINSTALACION

(4)

INSTALACION(1) Limpie las superficies de contacto del cuerpo de

mariposa y el múltiple de admisión.(2) Instale una junta nueva entre el cuerpo de

mariposa y el múltiple de admisión.(3) Instale el cuerpo de mariposa al tubo múltiple

de admisión.(4) Instale los cuatro pernos de instalación. Apriete

los pernos con una torsión de 11 N·m (100 lbs. pulg.).(5) Instale los cables de control.(6) Instale los conectores eléctricos.(7) Instale el depurador de aire en el cuerpo de

mariposa.

SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DELACELERADOR (TPS)

El TPS está instalado en el cuerpo de mariposa(Fig. 41) o (Fig. 42).

DESMONTAJE(1) Desconecte el conector eléctrico del TPS.(2) Retire los tornillos de instalación del TPS (Fig.

43).(3) Retire el TPS.

INSTALACIONEl extremo del eje de mariposa del cuerpo de mari-

posa penetra dentro de un receptáculo en el TPS(Fig. 44). El TPS debe instalarse de forma que puedagirarse unos pocos grados. (Si el sensor no gira, ins-tálelo con el eje de mariposa en el otro lado de laslengüetas del receptáculo). Al ser girado, el TPSestará sometido a una ligera tensión.

(1) Instale el TPS y los tornillos de retención.

Fig. 42 Localización de cuerpo de mariposa ysensores—Motor 2.5L

MOTOR DE CONTROL DEAIRE DE RALENTI

SENSOR DE IAT CUERPO DE MARI-POSA

SENSOR DE POSI-CION DE LA MARI-

POSA DELACELERADOR

SENSORDE MAP

ENTRADA DE CONDUCTODE CONTROL DE AIRE DE

RALENTI

PERNOS DEINSTALACION

(4) DELCUERPO DEMARIPOSA

Page 54: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

(

pe

M(

c

D

d

I

(

14 - 54 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(2) Apriete los tornillos con una torsión de 7 N·m60 lbs. pulg.).

(3) Conecte el conector eléctrico del TPS al TPS.(4) Accione manualmente la mariposa para com-

robar si existe algún agarrotamiento antes de ponern marcha el motor.

OTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTIIAC)

El motor de IAC está situado en el costado deluerpo de mariposa (Fig. 41) o (Fig. 42).

ESMONTAJE(1) Retire el tubo del depurador de aire del cuerpo

e mariposa.(2) Desconecte el conector eléctrico del motor de

AC.(3) Retire los dos pernos de instalación (tornillos)

Fig. 45).(4) Retire el motor de IAC del cuerpo de mariposa.

Fig. 43 Tornillos de instalación del TPS

TORNILLOS DEINSTALACION

TPS

Fig. 44 Sensor de posición de la mariposa delacelerador—Instalación

LENGÜETAS EJE DE LA MARIPOSA

CUERPO DE MARI-POSA

TPS

INSTALACION(1) Instale el motor de IAC en el cuerpo de mari-

posa.(2) Instale y apriete los dos pernos de instalación

(tornillos) con una torsión de 7 N·m (60 lbs. pulg.).(3) Instale el conector eléctrico.(4) Instale el tubo del depurador de aire en el

cuerpo de mariposa.

SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL TUBOMULTIPLE (MAP)

El sensor de MAP está instalado en el costado delcuerpo de mariposa (Fig. 41) o (Fig. 42). Para conec-tar el sensor de MAP al cuerpo de mariposa se utilizauna guarnición de goma en forma de L (Fig. 46).

Fig. 45 Pernos de instalación (tornillos)—Motor deIAC

MOTOR DE CON-TROL DE AIRE DE

RALENTI

TORNILLOSDE INSTALA-

CION

Fig. 46 Instalación del sensor de MAP

CUERPO DEMARIPOSA SENSOR DE MAP

GUARNICION DEGOMA

TORNILLOSDE INSTALA-

CION (2)

Page 55: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

D

p

d

gc

s

I

s

md

sd

a

SE

md

MT

m

D

set

cs

3

r

I

v

l

ec

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 55

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

ESMONTAJE(1) Retire el tubo de admisión del cuerpo de mari-

osa.(2) Retire los dos pernos de instalación (tornillos)

el sensor de MAP (Fig. 46).(3) Mientras retira el sensor de MAP, separe la

uarnición de goma en forma de L (Fig. 46) deluerpo de mariposa.(4) Retire la guarnición de goma en forma de L del

ensor de MAP.

NSTALACION(1) Instale la guarnición de goma en forma de L al

ensor de MAP.(2) Coloque el sensor en el cuerpo de mariposaientras guía la guarnición de goma sobre el racor

e vacío del cuerpo de mariposa.(3) Instale los pernos de instalación (tornillos) del

ensor de MAP. Apriete los tornillos con una torsióne 3 N·m (25 lbs. pulg.).(4) Instale el tubo de admisión del depurador de

ire.

OLENOIDE DE LIMPIEZA DE LA CAMARA DEVAP DEL CICLO DE SERVICIOPara informarse sobre los procedimientos de des-ontaje e instalación, consulte el grupo 25, Sistemas

e control de emisiones.

ODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DERANSMISION (PCM)El PCM está situado en el compartimiento delotor (Fig. 47).

ESMONTAJEPara evitar daños en el PCM por una posible

obrecarga, la llave de ignición debe estar retirada yl cable negativo de la batería debe estar desconec-ado antes de desenchufar los conectores de PCM.

(1) Desconecte el cable negativo de la batería.(2) Retire el protector de plástico que cubre los

onectores de 32 vías. El protector encaja a presiónobre los conectores.(3) Con cuidado, desenchufe los tres conectores de

2 vías (Fig. 47) del PCM.(4) Retire los tres pernos de instalación del PCM y

etire el PCM del vehículo.

NSTALACION(1) Instale el PCM y los pernos de instalación al

ehículo.(2) Apriete los pernos con una torsión de 4 N·m (35

bs. pulg.).(3) Compruebe si existe corrosión o daños en las

spigas de los conectores en el PCM y en los tresonectores de 32 vías. Compruebe también las altu-

ras de las espigas en los conectores. Las alturas delas espigas deben ser todas iguales. Antes de instalarlos conectores de 32 vías, repare según sea necesario.

(4) Instale los tres conectores de 32 vías.(5) Instale el protector de plástico a los conectores

de 32 vías. El protector encaja a presión en los conec-tores.

(6) Instale el cable de la batería.(7) Use la herramienta de exploración DRB para

volver a programar nuevos PCM con números deidentificación iniciales de vehículos (VIN) y kilóme-traje inicial de los vehículos.

CONMUTADOR DE PRESION DE LA DIRECCIONASISTIDA—MOTOR 2.5L

Este conmutador no se utiliza en los motores 4.0Lde seis cilindros.

El conmutador de presión de la dirección asistidaestá instalado en la manguera de alta presión de ladirección asistida (Fig. 48).

DESMONTAJE(1) Desconecte el conector eléctrico del conmutador

de presión de la dirección asistida.(2) Coloque un recipiente pequeño o paño de taller

debajo del conmutador para recoger cualquier excesode líquido.

(3) Retire el conmutador. Para evitar que se dobleel conducto de la dirección asistida, utilice una llavede apoyo sobre el mismo.

Fig. 47 Localización del PCM

PERNOS DEINSTALACIONDEL PCM (3)

MODULO DE CONTROL DELMECANISMO DE TRANS-

MISION (PCM)

BATERIACONECTOR DE 32VIAS (3)

Page 56: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

I

d

l

a

bs

S

ded

D

ALCFRS

O

Pde

14 - 56 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

NSTALACION(1) Instale el conmutador de la dirección asistida

entro del conducto de la dirección asistida.(2) Apriete con una torsión de 14–22 N·m (124–195

bs. pulg.).(3) Conecte el conector eléctrico al conmutador.(4) Compruebe el nivel de líquido de la dirección

sistida y agregue según sea necesario.(5) Ponga en marcha el motor y vuelva a compro-

ar el líquido de la dirección asistida. En caso nece-ario, agregue líquido.

ENSOR DE OXIGENOEl sensor de O2 de entrada está situado en el tubo

e bajada del escape (Fig. 49). El sensor de salidastá situado cerca del extremo de salida del converti-or catalítico. Consulte (Fig. 50).

ESMONTAJE

DVERTENCIA: EL TUBO MULTIPLE DE ESCAPE,OS TUBOS DE ESCAPE Y EL CONVERTIDORATALITICO SE CALIENTAN MUCHISIMO CON ELUNCIONAMIENTO DEL MOTOR. ANTES DE RETI-AR UN SENSOR DE OXIGENO, DE TIEMPO A QUEE ENFRIE EL MOTOR.

(1) Eleve y apoye el vehículo.(2) Desconecte el conector del cable del sensor de2.

RECAUCION: Al desconectar el conector eléctricoel sensor, no estire directamente del cable quentra en el sensor.

Fig. 48 Conmutador de presión de la direcciónasistida

CONMUTADOR DE PRESIONDE LA DIRECCION ASISTIDA

CONECTOR ELEC-TRICO

BOMBA DE LA DIRECCIONASISTIDA

(3) Retire el sensor de O2. Para los procedimientosde desmontaje e instalación puede emplearse la llavede retorno de sensor de oxígeno número YA 8875, osu equivalente.

INSTALACIONLas roscas de los sensores de oxígeno nuevos están

revestidas de fábrica con un compuesto anti-agarro-tamiento para facilitar su desmontaje. NO agregueningún compuesto anti-agarrotamiento adi-cional a las roscas de sensores de oxígeno nue-vos.

(1) Instale el sensor de O2. Apriételo con una tor-sión de 30 N·m (22 lbs. pie).

Fig. 49 Localización del sensor de oxígeno deentrada

SENSOR DE OXI-GENO DE ENTRADA

Fig. 50 Localización del sensor de oxígeno desalida

SENSOR DE OXIGENO DESALIDA

CONVERTIDOR CATALITICO

Page 57: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

E

D

c

rd

d

an

I

t

lr

SR

APT

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 57

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(2) Conecte el conector del cable del sensor de O2.(3) Baje el vehículo.

LEMENTO DEL DEPURADOR DE AIRE

ESMONTAJE(1) Afloje la abrazadera del tubo de aire en la

ubierta de la caja (Fig. 51).(2) Desconecte el tubo de aire de la caja.(3) Suelte haciendo palanca los tres pasadores que

etienen la cubierta del depurador de aire en la cajael depurador de aire.(4) Levante la cubierta para descubrir el elemento

el depurador de aire.(5) Retire el elemento del depurador de aire.(6) Limpie el interior de la caja del depurador de

ire y su cubierta antes de instalar el elementouevo.

NSTALACION(1) Instale el elemento del depurador de aire den-

ro de la caja.(2) Instale la cubierta en la caja. Asegúrese de que

a cubierta calce correctamente en la caja del depu-ador de aire.(3) Conecte el tubo de aire en la cubierta.

ENSOR DE TEMPERATURA DEEFRIGERANTE DEL MOTOR

DVERTENCIA: EL REFRIGERANTE CALIENTE, ARESION PUEDE CAUSAR QUEMADURAS. EL SIS-EMA DE REFRIGERACION DEBE SER PARCIAL-

Fig. 51 Elemento del depurador de aire

CUBIERTAABRAZADERA

TUBO DE AIRE

CAJA

FILTRO

MENTE DRENADO ANTES DE RETIRAR ELSENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE.CONSULTE EL GRUPO 7, REFRIGERANTE.

El sensor de temperatura de refrigerante del motorestá instalado en la caja del termostato (Fig. 52).

DESMONTAJE(1) Drene parcialmente el sistema de refrigeración

hasta que el nivel del refrigerante esté por debajo dela culata de cilindros. Observe las ADVERTENCIASdel grupo 7, Sistema de refrigeración.

(2) Desconecte el conector del cable de sensor detemperatura del refrigerante.

(3) Retire el sensor de la caja del termostato.

INSTALACION(1) Aplique sellante a las roscas del sensor (los

sensores de recambio nuevos ya llevarán aplicadosellante).

(2) Instale el sensor de temperatura del refrige-rante dentro de la caja del termostato. Apriételo conuna torsión de 11 N·m (8 lbs. pie).

(3) Conecte el conector del cable.(4) Llene el sistema de refrigeración. Consulte el

grupo 7, Sistema de refrigeración.

SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DELMULTIPLE DE ADMISION

El sensor de temperatura de aire del múltiple deadmisión (IAT) está instalado dentro de la cámaraimpelente del tubo múltiple de admisión cerca delcuerpo de mariposa (Fig. 53) o (Fig. 54).

Fig. 52 Sensor de temperatura de refrigerante delmotor—Característico

CAJA DELTERMOSTATO

SENSOR DE TEMPERATURADE REFRIGERANTE DEL

MOTOR

CONECTORELECTRICO

Page 58: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

D

I

I

aN

S

ea

14 - 58 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

ESMONTAJE(1) Desconecte el conector eléctrico del sensor de

AT.(2) Retire el sensor del múltiple de admisión.

NSTALACION(1) Instale el sensor de IAT dentro del múltiple de

dmisión. Apriete el sensor con una torsión de 28·m (20 lbs. pie).(2) Conecte el conector eléctrico al sensor.

ENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULOEl sensor de velocidad del vehículo está situado en

l adaptador del piñón satélite del velocímetro. Eldaptador del piñón satélite está situado en la exten-

Fig. 53 Localización del sensor de IAT—Motor 4.0L

ENTRADA DE CONDUCTODE CONTROL DE AIRE DE

RALENTIMODULO DE CONTROL DE

AIRE DE RALENTI

SENSOR DEPOSICION DE LAMARIPOSA DELACELERADOR

SENSOR DE TEMPERATURADE AIRE DEL MULTIPLE DE

ADMISION

SENSOR DE MAP

PERNOS DEINSTALACION

(4)

Fig. 54 Localización del sensor de IAT—Motor 2.5L

CONECTORELECTRICO

SENSOR DE TEMPERATURADEL MULTIPLE DE ADMI-

SION

INYECTOR DECOMBUSTIBLE

sión de la caja de cambios (lado del conductor) (Fig.55).

DESMONTAJE(1) Eleve y apoye el vehículo.(2) Desconecte el conector eléctrico del sensor.(3) Retire el perno de instalación del sensor (Fig.

56).

Fig. 55 Localización del sensor de velocidad delvehículo—Característica

CONECTORELECTRICO DEL

SENSOR

EXTENSION DE CAJA DECAMBIOS 4WDSENSOR DE VELOCIDAD

DEL VEHICULO

Fig. 56 Desmontaje e instalación del sensor

CONECTORELECTRICO

PERNO DE INSTALA-CION DEL SENSOR

ANILLO O

PIÑON SATE-LITE DEL VELO-

CIMETRO

ADAPTADOR DEL PIÑONSATELITE DEL VELOCIME-

TRO

ANILLO OSENSOR DE VELO-CIDAD DEL VEHI-

CULO

Page 59: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

aN

I

lv

pipta

u

E

C

TJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE 14 - 59

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(4) Retire el sensor (tire recto hacia afuera) deldaptador del piñón satélite del velocímetro (Fig. 56).o retire el adaptador de la transmisión.

NSTALACION(1) Limpie el interior del adaptador del piñón saté-

ite del velocímetro antes de instalar el sensor deelocidad.(2) Instale el sensor dentro del adaptador del

iñón satélite del velocímetro e instale el perno denstalación. Antes de apretar el perno, com-ruebe que el sensor de velocidad esté comple-amente asentado (a ras del montaje) con eldaptador del piñón satélite del velocímetro.(3) Apriete el perno de instalación del sensor con

na torsión de 2,2 N·m (20 lbs. pulg.).(4) Conecte el conector eléctrico al sensor.

SPECIFICACIONES

UADRO DE TORSIONES

DESCRIPCION TORSIONTuercas de instalación del soporte del pedal

del acelerador . . . . . . . . . 8,5 N·m (75 lbs. pulg.)Sensor de temperatura de refrigerante

del motor . . . . . . . . . . . . . . 11 N·m (96 lbs. pulg.)Tuercas de instalación del depósito de

combustible . . . . . . . Consulte texto del manual.Abrazaderas de mangueras de

combustible . . . . . . . . . . . . . 1 N·m (10 lbs. pulg.)Pernos del motor de IAC al cuerpo

de mariposa . . . . . . . . . . . . 7 N·m (60 lbs. pulg.)Sensor de temp. de aire del múltiple

de admisión . . . . . . . . . . . . . 28 N·m (20 lbs. pie)Tornillos de instalación del sensor

de MAP . . . . . . . . . . . . . . . . 3 N·m (25 lbs. pulg.)Sensor de oxígeno . . . . . . . . . . 30 N·m (22 lbs. pie)Tornillos de instalación del PCM . . . . . . . . . . 4 N·m

(35 lbs. pulg.)Conmutador de presión de la dirección

asistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–22 N·m(124–195 lbs. pulg.)

Pernos de instalación del cuerpo demariposa . . . . . . . . . . . . . 12 N·m (108 lbs. pulg.)

Tornillos de instalación del sensor deposición de la mariposa del acelerador . . . 7 N·m

(60 lbs. pulg.)Perno de instalación del sensor de

velocidad del vehículo . . . 2.2 N·m (20 lbs. pulg.)

HERRAMIENTAS ESPECIALES

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

Llave ajustable—6856

Adaptadores de prueba de presión decombustible—6539 y/o 66316

Racor de dosificación de aire—6714

Page 60: 4021373 Jeep TJ 19972006 Wrangler Service Manual STJ 14 Sistema de Combustible

14 - 60 SISTEMA DE COMBUSTIBLE TJ

HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuacion)

Extractor e instalador de O2S (Sensor deoxígeno)—C-4907

Kit de prueba de presión de combustible—C-4799-B

Extractor de tubo de combustible—6782

Juego de prueba de presión de combustible—5069