Upload
dotram
View
228
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Last update: 23/05/2002 Parts Manual SEL 54123�������
®
Parts ManualErsatzteillisteManuel de pièces détachées
45F Paper Roll Clamp
45F Papierrollenklammer
45F Pince à Bobines
�
45F Paper Roll Clamp 2 Cascade Parts Manual
Cascade Parts Manual 3 45F Paper Roll Clamp
ForewordHow to use this manualThis manual illustrates service replacement parts fora Cascade 45F Paper Roll Clamp.To locate a particular part in a manual turn to thepage with the related group heading (i.e. Frame Group,Check Valve Group, etc.) If there is more than one partslist on the page, use the list indicated with a red arrow.Quantites shown in both manuals are for one completeassembly unless otherwise indicated.
Reading the Attachment NameplateCascade's nameplate is riveted to the clamp frame.This plate shows clamp size and model, type, ratedcapacity, serial, unit identification and cataloguenumbers.The serial and unit identification numbers are stampedunder the nameplate as well as on the nameplate itself.
We reserve the right to make changes in our design andadd improvement without notice
LIFT TRUCK ATTACHMENTACCESSOIRE POUR CHARIOT ELEVATEURGABELSTAPLER ANBAUGERATHEFTRUCK VOORZET APPARATUURACCESORIO PARA CARRETILLA ELEVADORAATTREZZATURE PER CARELLI ELEVATORE
CATALOGUE NUMBERNO. D'IDENTIFICATIONKATALOGNUMMER
CATALOGUS NUMMERNUMERO DE REFERENCIANUMERO DI CATALOGO
SERIAL NUMBERNO. DE SERIESERIEN NUMMER
SERIE NUMMERNUMERO DE SERIENUMERO DI SERIE
RATED CAPACITYCAPACITE NOMINALENENNTRAGFAHIGKEIT
NOMINAL CAPACITEITCAPACIDAD NOMINALPORTATA NOMINALE
AT LOAD CENTREA CENTRE DE CHARGEBEI LASTSCHWERPUNKT
OP ZWAARTEPUNT LADINGA CENTRO DE CARGAA BARICENTO DEL CARICO
CENTRE OF GRAVITYCENTRE DE GRAVITEEIGENSCHWERPUNKT
ZWAARTEPUNT CENTRO DE GRAVEDADCENTO DI GRAVITA
AANBEVOLEN WERKDRUKPRESION OPERATIVA RECOMENDADOPRESSIONE DI LAVORA RACCOMANDATO
AANBEVOLEN WERKDRUKPRESION OPERATIVA RECOMENDADOPRESSIONE DI LAVORA RACCOMANDATO
WEIGHT GEWICHTMASSE PESOMASSE MASA
MAXIMUM MAXIMOMASSIMO
RATED CAPACITY WILL BE AFFECTED BY THE CONDITIONS OF OPERATING AND TYPES OF LOADSLA CAPACITE NOMINALE PEUT ETRE MODIFIEE PAR LES CONDITIONS DE TRAVAIL ET LES TYPES DE CHARGESDIE NENNTRAGFAHIGKEIT WIRD DURCH ARBEITSBEDINGUNGEN UND DURCH ART DER LAST BEEINFLUSSTDE NOMINALE CAPACITEIT WORDT BEINVLOED DOOR DE WERKOMSTANDIGHEDEN EN DOOR HET SOORT VAN LADINGCAPACIDAD NOMINAL SERA AFFECTADA POR LAS CONDICIONES DE TRABAJO Y TIPOS DE CARGASPORTATA NOMINALE POTREBBE ESSERE INFLUENZATA DALLE CONDICIONES OPERATIV E DAAL TIPO DI CARICO
WARNING ATTENTION ACHTUNG WAARSCHUWING AVISO ATTENZIONE CAPACITY OF THE TRUCK AND ATTACHMENT COMBINATION MAY BE LESS THAN THE CAPACITY SHOWNCONSULT TRUCK NAMEPLATELA CHARGE REELLE PEUT ETRE REDUITE EN FONCTION DU CHARIOT ELEVATEURCONSULTER LA PLAQUE DU CHARIOTTRAGFAHIGKEIT DER STAPLER ANBAUGERAT KOMBINATION KANN NIEDRIGER SEIN ALS DIE ANGEGEBENEANBAUGERAT TRAGFAHIGKEIT BEACHTEN SIE DAS STAPLE TYPENSCHILDDE NOMINALE CAPACITEIT VAN DE TRUCK/VOORZETAPPARAAT COMBINATIE KAN MINDER ZIJN DAN DIE VAN HET VOORZETAPPARAAT, RAADPLEEG DE NAAMPLAAT VAN DE HEFTRUCKLA CAPACIDAD COMBINADA FE LA CARRETILLA Y EL ACCESORIO PUEDE SER MENOS QUE LA QUE SE MUESTRAEN LA CAPACIDAD DEL ACCESORIO CONSULTE LA PLACA DE LA CARRETILLALA PORTATA RESIDUA CARRELLO-ATTREZZATURA PUO ESSERE INFERIORE A QUELLA INDICATA DALLA TARGHETTA DELL'ATREZZATURA CONSUTARE LA TARGHETTA DEL CARRELLO
CHECK INCLUSION OF INSTALLATION AND OPERATOR INSTRUCTIONS WHICH CONTAINSAFETY RULES ESSENTIAL FOR SAFE OPERATION OF THE ATTACHMENTA LA LIVRAISON VERIFIER LA PRESENCE DU GUIDE D'INSALLATION ET DE L'UTILISATIONCONTENANT LES REGLES DE SECURITE ESSENTIELLES POUR L'UTILISATION CORRECTE DE L'ACCESSOIREWICHTIG FUR DIE SICHERE BEDIENUNG DES ANBAUGERATE PRUFEN SIE OB DIE MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNGEN DIE DIE SICHERHEITSREGELN ENTHALTEN VORHANDEN SINDKONTROLEER DE AANWEZIGHEID VAN DE INSTALLATIE EN BEDIENINGSINSTRUCTIES DIE ESSENTIELEVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR EEN JUIST GEBRUIK VAN HET VOORZET APPARAAT BEVATTENVERIFIQUE LA ENTREGA DE LOS MANUALES DE INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y DEL OPRADOR QUECONTIENEN LAS NORMAS DE SEGURIDAD ESENCIALLES PARA MANIPULAR EL ACCESORIO CON SEGURIDADCONTROLLATA CHE SIANO STATI CONSEGNATI I MANUALI DI INSTALAZZIONE E INSTRUZIONE PERL'OPERATORE CONTENENTI LE AVVERTENZE INDISPENSABILI PER L'UTILIZZO SICURO DELL'ATTREZZATURE
FOR ALL SERVICE AND PARTS LITERATURE CONTACT CASCADEPOUR LES MANUELS D'ENTRETIEN ET DE PIECES DE RECHANGE ADRESSER A CASCADEFUR WARTUNGS UND ERSATZTEILUNTERLAGEN SETZEN SIE SICH MIT CASCADE IN VERBINDUNGALLE SERVICE EN ONDERDELEN LITERATUUR IS BIJ CASCADE AAN TE VRAGENPARA MANUALES DE CONSULTA Y PIEZAS DE RECAMBIO DIRIJASE A CASCADEPER I MANUALI DUI MANUTENZIONE E RICAMBI RIVOLGERSI ALLA CASCADE
CASCADE N.V ALMERE THE NETHERLANDSNEDERLAND
LES PAYS BASPAISES BAJOS
DIE NIEDERLANDEOLANDA
19
kg kg
mm mm
mm kg
bar bar
BenutzungshinweisBenutzungshinweisIn diesem Handbuch sind alle Ersatzteile die zurWartung und Instandsetzung der 45FPapierrollenklammer benötigt werden, abgebildet, bezw.erläutert.Die Bilder und Stücklisten enthalten Teilnummern,Bezeichnungen, benötigte Mengen, Schlüssel- undFußnoten, die das Auffinden der richtigen Bauteileerleichtern. Die angegebenen Mengen gelten für einenkompletten Zusammenbau, sofern das nicht anderweitigangegeben ist.
TypenschildFolgende Angaben sind auf dem Typenschildverzeichnet:Anbaugeräte Nummer, Anbaugeräte Bezeichnung,Serien Nummer, Tragfähigkeit.Sollte das Typenschild entfernt oder beschädigt sein,kann die Serien Nummer die noch zusätzlich unterdem Typenschild im Rahmen eingeschlagen ist, zurErkennung des Gerätes dienen.
Im Interesse der Produktentwicklung unterliegt jede indiesem Handbuch gemachte Einzelangabe einerAbänderung ohne vorherige Mitteilung.
IntroductionIntroductionCe manuel comprend les pièces de rechange des 45FPince à Bobines Cascade. Pour repérer une référencede pièces, il convient de se référer d'abord au tableaud'identification des sous-ensembles.Les références de pièces figurent sous chaque sousensemble et parfois indiqués par une flèche rouge.Les quantités indiquées sont celles nécessaires pour unensembles complet sauf mention contraire.
Lecture de la plaque d'identificationUne plaque CASCADE est rivetée ou coullée sur lechassis de la pince, les informations mentionnées sont:le taille et le modèle, le type, la capacité, le numéro desérie, la références et le numéro du catalogue. Lenuméro de série et la référence sont également gravéssous la plaque.
CASCADE se réserve le droit d'effectuer toutesmodifications et améliorations sans notice.
45F Paper Roll Clamp 4 Cascade Parts Manual
Recommended spare parts listEmpfohlene Ersatzteil-BevorratungApprovisionnement conseillé en pièces de réchange
Description Bezeichnung Description 90F 1-5 6-15 16-25Frame group Rahmengruppe Ensemble du batiBushing Buchse Bague 675007 8 16 16
Common parts Einfache Komponenten Pièces communesPin Bolzen Goupille 680651 2 4 4Pin Bolzen Goupille 675022 1 2 2Drive pin Bolzen Goupille 673385 4 8 8Shim Unterlegblech Cale 673379 16 32 32Shim Unterlegblech Cale 660200 8 16 16Capscrew Kopfschraube Vis à tête 768809 4 8 8
Drive group Antriebsgruppe Groupe réducteurWorm Schnecke Vis sans fin 675608 0 1 2Worm gear Schneckenrad Couronne dentée 675609 0 1 2Worm bearing Lager Roulement 670580 2 4 6Pinion Ritzel Pignon 670556 0 1 2Pinion bearing Lager Roulement 670581 0 1 2Snap ring Sicherungsring Circlips 7214 2 2 4Drive motor Hydraulik Motor Moteur hydraulique 206392 0 1 1Drive motor seal kit Motorsatz Kit de service - moteur 206405 1 1 2Sealant Dichtungspaste Paté a joint 668184 1 2 2Gear box lube Öl für Schneckengetr. Lubrifiant de réducteur 656300 1 2 2
Hose group Schlauchgruppe Groupe FlexibleHose Schlauch Flexible * 2 4 4Segment Segment Segment 673417 4 8 8
Revolving Connection Drehverbindung Raccord tournantService kit Dichtsatz Kit de service 674806 1 2 2
Arm cylinders Arm Zylinder Vérin brasService kit Dichtsatz Kit de service 555725 2 4 4Check valve Rüchschlagventil Valve anti-retour 557212 2 4 4
Arms Arme BrasPin Bolze Goupille 889171 2 4 4Contact pad Kontaktplatte Plateau de contact * 0 1 2
Split arm 2-Rollen Arme Bras partagesPin Bolzen Goupille 889171 2 4 4Contact pad upper Kontaktplatte-unter Plateau de contact inf. 1015413 0 1 2Contact pad lower Kontaktplatte-oben Plateau de contact sup. 1015410 0 1 2
Stop kit Haltestiftsatz Bloc d’arrêtStop kit Haltestift Kit bloc d’arrêt 670704 1 2 2
* See specific page / Siehe Seite / Voir page
Number of parts required in relation to thenumber of clamps in operation.Anzahl im Bezug auf der Anzahl derEinheiten im Betrieb.Quantité requise en relation avec lesunités en operation.
Cascade Parts Manual 5 45F Paper Roll Clamp
Ref. Menge Teilnr. Description Bezeichnung1 6 665595 No hand hold decal Warnungsschild2 3 660269 Short arm decal Warnungsschild3 4 656038 Caution decal Warnungsschild4 4 679150 No step decal Warnungsschild5 4 769926 Caution decal Warnungsschild
Safety DecalWarnungsschildAuto Collant
C-675514-1
C-675514-1
RC0242.eps
C-675514-1
C-675514-1
LOCKED POSITION
UNLOCKED POSITION
Disengaged from carriage Engaged to carriage
Lower Carriage Bar 67905
9
SHORT ARM
Can Be MovedOnly When ClampIs In 45 Position
660269
PRESSURE MAY BE TRAPPED – BLEEDCYLINDER BEFORE
DISASSEMBLING665677
1
2
6
4
3
5
1 2
6
43 5
4
6
CAUTIONNO HANDHOLDCAUTION
Quick Change Hooks
45F Paper Roll Clamp 6 Cascade Parts Manual
Frame Group L-1001751RahmenngruppeGroupe Bâti
RC259a.eps
1
2
6
4
3
5
10
813
1112
15
14
7
79
16
Ref. Qty. Part No. Description Bezeichnung Description
1 1 1001752 Faceplate Rahmen Bâti2 1 670513 Seal Dichtung Joint3 1 � 775434 Bearing Drehkranz Roulement4 1 670514 Seal Dichtung Joint5 1 782428 Baseplate Grundplatte Plaque de base6 2 631385 Plug Stopf Bouchon7 16 6290 Lockwasher Unterlegscheibe Rondelle8 4 763021 Capscrew, M12x30 Kopfschraube, M12x30 Vis à tête, M12x309 1 � 795491 Drivegroup Antriebsgruppe Groupe de réducteur10 12 206174 Capscrew, M12x45 Kopfschraube, M12x45 Vis à tête, M12x4511 4 212305 Capscrew, M12x35 Kopfschraube, M12x35 Vis à tête, M12x3512 1 6605 Plug Stopf Bouchon13 16 769572 Capscrew, M12x35 Kopfschraube, M12x35 Vis à tête, M12x3514 1 7401 Greasefitting Schmiernippel Graisseur15 1 670931 Seal Dichtung Joint16 8 674843 Bushing Buchse Bague
� Includes items 2, 4 and 13 / Ref. 2, 4 und 13 werden mitgeliefert / Réf. 2, 4 et 13 inclus� See section IV for parts breakdown / Siehe Section IV für Erstazteilen / Voir section IV pour les pièces de réchange
Cascade Parts Manual 7 45F Paper Roll Clamp
Common Parts Group LC-785553Komponenten-GruppeGroupe Pièces Communes
1
2
8
6
4
3
5
10 7 4
3
9
RC0126a.eps
Ref. Qty. Part No. Description Bezeichnung Description
1 8 674837 Shim Unterlegblech Rondelle2 24 768793 Capscrew M8x16 Kopfschraube M8x16 Vis à tête M8x163 8 674827 Retainer Arretierungsdeckel Plaque de surété4 8 680639 Pin Bolzen Goupille5 12 673385 Drive pin Haltestift Goupille6 4 674828 Retainer Arretierungsdeckel Plaque de surété7 4 674835 Pin Bolzen Goupille8 24 660200 Shim Unterlegblech Rondelle9 8 782680 Shim Unterlegblech Rondelle10 4 681669 Tube spacer Distanzrohr Entretoise
45F Paper Roll Clamp 8 Cascade Parts Manual
Drive Group L-795491Antriebs-GruppeGroupe Réducteur
Ref. Qty. Part No. Description Bezeichnung Description
1 6 768826 Capscrew Kopfschraube Vis à tête2 1 795258 Cover Deckel Couvercle3 � 670574 Shim .010" (Brown) Blech .010" (Braun) Cale .010" (Brun)4 � 671757 Shim .015" (Pink) Blech .015" (Rosa) Cale .015" (Rose)5 � 671758 Shim .020" (Yellow) Blech .020" (Gelb) Cale .020" (Jaune)6 � 674513 Shim .005" Blech .005" Cale .005"7 2 670579 Bearing Lager Roulement8 1 670582 Key Keil CLavette9 1 670506 Pinion Ritzel Pignon10 1 775551 Housing Gehäuse Corps de réducteur11 1 686465 Gasket Dichtung Joint12 1 675608 Worm Schneckenwelle Vis sans fin13 1 775553 Adapter Zwischenplatte Plaque d' adaptation14 2 2705 Seal Dichtung Joint15 1 670549 Check valve Anschlußventil Manifold16 4 6444 Lockwasher Unterlegscheibe Rondelle17 4 607059 Capscrew Kopfschraube Vis à tête18 1 670575 Gasket Dichtung Joint19 1 206392 Drive motor Hydraulikmotor Moteur hydraulique20 4 4468 Capscrew Kopfschraube Vis à tête21 1 670580 Bearing Lager Roulement22 1 675609 Worm gear Schneckenrad Couronne23 1 670581 Bearing Lager Roulement24 1 7214 Snap ring Sicherungsring Circlips25 1 204970 Gasket Dichtung Joint26 1 775552 Cover Deckel Couvercle27 1 783609 Seal Dichtung Joint28 1 783608 Capscrew Kopfschraube Vis à tête29 4 775639 Capscrew Kopfschraube Vis à tête30 1 644010 Relief fitting Entlüftung Mis à l' air libre31 1 672350 Cap Stopf Bouchon32 1 656300 Gear box lube Schneckengetriebeöl Lubrifiant33 1 668184 Seal Dichtung Joint pour réducteur
� Quantity as required� Menge wie benötigt� Quantité comme desirée
Cascade Parts Manual 9 45F Paper Roll Clamp
Drive GroupAntriebs-GruppeGroupe Réducteur
31
RC
0087
.eps
7
13
43
56
114151617
12
11
108
9
2
7
1
19
18
20
2526
21
2728 29
32
30
2223
24
33
45F Paper Roll Clamp 10 Cascade Parts Manual
Drive Motor LC-206392HydraulikmotorMoteur hydraulique
Ref. Qty. Part No. Description Bezeichnung Description
1 1 675478 Shaft Antriebswelle Manchon2 1 675477 Drive Verbindungsstange Accouplement3 1 675479 Spacer plate Distanzstück Entretoise4 1 675480 Rotor Rotor Roteur5 1 675482 End cap Deckel Bouchon6 1 206405 Service kit Wartungssatz Kit de service7 1 685090 Flange Flansch Flasque
RC0083.eps
1
2
6
4
3
5
76
6
6
6
6
6
Cascade Parts Manual 11 45F Paper Roll Clamp
Check Valve LC-670549AnschlußventilValve de Contrôle
Ref. Qty. Part No. Description Bezeichnung Description
1 2 609453 Plug Stopf Bouchon2 2 670552 Spring Feder Ressort3 2 670551 Guide Führung Guide4 2 7020 Ball Kugel Bille5 2 602580 Plug Stopf Bouchon6 2 673989 Spring Feder Ressort7 1 670550 Valve body Ventilgehäuse Corps de ventil8 1 670553 Spool Spule Tiroir
45F Paper Roll Clamp 12 Cascade Parts Manual
Hosing Group L785482SchlauchgruppeGroupe Flexibles
Open
Clamp Long ArmCylinder
Open
Clamp
Long ArmCylinder
5
7
3
2
6
4
RC0622.eps
1
5
Ref. Qty. Part No. Description Bezeichnung Description
1 4 680113 Insert Schutz Pièce intercalée2 1 ��228477 Revolving connection Drehverbindung Raccord tournant3 2 202348 Washer Unterlegscheibe Rondelle4 2 212088 Shoulder screw, M10x16 Kopfschraube, M10x16 Vis à tête, M10x165 4 350637 Hose, L=1442 Schlauch, L=1442 Flexible, L=14426 2 208764 Grommet Gummischeibe Rondelle7 4 604511 Fitting, 6-6 Verschraubung, 6-6 Raccord, 6-6
l See section Va for parts breakdown / Siehe Section Va für Erstazteilen / Voir section Va pour les pièces de réchange!� Check part number on the Housing, rev. con. 228477 has replaced rev. con. 209052 from 03/00, see sectionXV!� Kontroliere Teilnummer auf Gehäuse, Drehverbindung 228477 war Drehverbindung 209052 bis 03/00, Siehe SektionXV!� Noter le numéro sur le Corps de réd., raccord tournant 228477 remplace raccord tournant 209052 depuis 03/00, voir sectionXV
Cascade Parts Manual 13 45F Paper Roll Clamp
Revolving Connection L228477DrehverbindungRaccord Tournant
Ref. Qty. Part No. Description Bezeichnung Description
1 1 � 3138 Snapring Sicherungsring Circlips2 3 � 214649 Shaft seal Wellesatz Kit de Manchon3 1 222674 Shaft Welle Manchon4 1 � 7341 Snapring Sicherungsring Circlips5 1 227952 End block Montage block Bloc d'accrochage6 2 222675 Bracket Aufbauplatte Support7 2 � 564448 O ring O Ring Joint torique8 2 � 768798 Capscrew, M8x45 Kopfschraube, M8x45 Vis à tête, M8x459 2 212632 Capscrew, M10x20 Kopfschraube, M10x20 Vis à tête, M10x2010 2 681238 Lockwasher Unterlegscheibe Rondelle11 1 222251 Relief valve Druckbegrenzungsventil Valve de décharge12 2 604510 Fitting, 6-6 Verschraubung, 6-6 Raccord, 6-613 4 611302 Fitting 45°, 6-6 Verschraubung 45°, 6-6 Raccord 45°, 6-614 1 222671 Body Gehäusesatz Corps de réducteur15 2 605410 Fitting Verschraubung Raccord
� Included in service kit 222694 / Enthalten im Dichtsatz 222694 / Inclus dans le kit de service 222694
4
3
5
8
7
11
1
2
10
14
6
9
13
12
15
RC0621b.eps
6
8
10
45F Paper Roll Clamp 14 Cascade Parts Manual
Long Arm Cylinder L786235Langer Arm ZylinderVérin Bras Long
Ref. Qty. Part No. Description Bezeichnung Description
1 2 564372 Bushing Buchse Bague2 1 560997 Nut Mutter Ecrou3 1 � 660767 Bearing Lager Roulement4 1 � 557445 Seal Dichtung Joint5 2 � 638293 Back up ring Stutzring Joint de protection6 2 � 778100 Fitting M16 Verschraubung M16 Raccord M167 1 556852 Plug JIC 4 Stopfen JIC 4 Bouchon JIC 48 1 557212 Check valve Rückschlagventil Valve anti-retour9 1 667516 Seal check valve Dichtung Rückschl.ventil Joint valve anti-retour10 1 � 2797 O-ring O-Ring Joint torique11 1 � 615140 Back up ring Stutzring Joint de protection12 1 � 554598 Seal Dichtung Joint13 1 � 564930 Wiper Abstreifer Racleur14 1 563843 Paint protector Schutz Protecteur15 1 674840 Bushing Buchse Bague16 1 417463 Rod Kolbenstange Tige de vérin17 1 555207 Retainer Zylinderdeckel Bague de retenue18 1 555226 Piston Kolben Piston19 1 � 2722 O-ring O-Ring Joint torique20 1 417462 Shell Zylinderrohr Corps de vérin21 1 � 669235 Seal loader Montagehilfe Outil de montage
� Included in service kit 555227 / Enthalten im Dichtsatz 555227 / Inclus dans le kit de service 555227� Not included in cylinder / Nicht enthalten mit Zylinder / Pas inclus avec le vérin
1 2
116
43 512
9
18
1513
1716
19
8
20
7
6
RC0093a.eps
21
10
14
Cascade Parts Manual 15 45F Paper Roll Clamp
Short Arm LinkKurzer ArmBras Court
Ref. Qty. Part No. Description Bezeichnung Description
1 2 786004 Rod (1600 frame) Stange (1600 Rahmen) Tige (1600 bati)
1
RC0100.eps
45F Paper Roll Clamp 16 Cascade Parts Manual
Repair Kit
RCE031.eps
1
2 9
6
4
3
5
8
7
8
Short Arm Group L1007278Kurzer Arm GruppeGroupe Bras Court
Ref. Qty. Part No. Description Bezeichnung Description
1 1 1007279 Short arm Kurzer Arm Bras court2 2 674700 Link Lasche Biellette3 2 676317 Clevis pin Bolzen Axe4 2 6525 Cotter pin Splint Circlips d'arrêt5 1 1007248 Contact pad Kontaktplatte Plateau de contact6 10 667910 Washer Unterlegscheibe Rondelle7 2 6609 Plug Stopfen Bouchon8 2 1007253 Pin Bolzen Goupille9 - 674928 Arm tip repair kit Reparatursatz Kit de réparation
Cascade Parts Manual 17 45F Paper Roll Clamp
Long Arm Group L1007276Langer Arm GruppeGroupe Bras Long
Repair Kit
RCE031.eps
1
2 9
6
4
3
5
8
7
8
Ref. Qty. Part No. Description Bezeichnung Description
1 1 1007277 Short arm Kurzer Arm Bras court2 2 674700 Link Lasche Biellette3 2 676317 Clevis pin Bolzen Axe4 2 6525 Cotter pin Splint Circlips d'arrêt5 1 1007248 Contact pad Kontaktplatte Plateau de contact6 10 667910 Washer Unterlegscheibe Rondelle7 2 6609 Plug Stopfen Bouchon8 2 1007253 Pin Bolzen Goupille9 - 674928 Arm tip repair kit Reparatursatz Kit de réparation
45F Paper Roll Clamp 18 Cascade Parts Manual
Mounting Group 2-2o LC-785487Aufhängungsgruppe 2-2o
Groupe d' Accrochage 2-2o
Ref. Qty. Part No. Description Bezeichnung Description
1 1 670523 Upper hook left Haken links Crochet gauche3 1 669344 Stop kit Haltestiftsatz Bloc d' arrêt2 1 670524 Upper hook right Haken rechts Crochet droite4 2 785477 Spacer Distanzstück Entretoise5 6 766154 Capscrew, M16 x 40 Kopfschraube, M16 x 40 Vis à tête, M16 x 406 4 781534 Nut Mutter Ecrou7 4 667225 Washer Unterlegblech Rondelle8 2 675968 Lower hook Haken Crochet9 2 785475 Spacer Distanzstuck Entretoise10 4 768567 Capscrew, M16 x 75 Kopfschraube, M16 x 75 Vis à tête, M16 x 7511 8 779011 Capscrew, M16 x 40 Kopfschraube, M16 x 40 Vis à tête, M16 x 40
1
2
9
6
3
5
8
7
5
RC0193c1.eps
4
10
11
Cascade Parts Manual 19 45F Paper Roll Clamp
Relief Valve Group L1001492Druckbegrenzungs-VentilgruppeGroupe Valve de Décharge
Ref. Qty. Part No. Description Bezeichnung Description
1 1 777218 Valve Assy Ventilzusammenbau EnsembleValve2 1 667474 Adj. Relief Valve Druckbegrenzungsventil Valve de décharge3 2 768532 Capscrew M8x75 Kopfschraube M8x75 Vis à tête M8x754 2 787389 Washer Unterlegscheibe Rondelle5 2 611288 Fitting Verschraubung Raccord6 1 675952 Hose L=18" Schlauch L=18" Flexible L=18"7 1 361755 Hose L=15.50" Schlauch L=15.50" Flexible L=15.50"8 2 611288 Fitting Verschraubung Raccord
4
RCE008.eps
8
5
3
6
7
2
1