Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Szerelési kézikönyvKültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz Magyar
Szerelési kézikönyv
Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz
ERHQ011BAV3ERHQ014BAV3ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1ERHQ014BAW1ERHQ016BAW1 ERLQ011CAV3ERLQ014CAV3ERLQ016CAV3 ERLQ011CAW1ERLQ014CAW1ERLQ016CAW1
1
1+2
1
A~Ea b c d e eB eD
HB HD HU
(mm)
a
bc
d
e
eB
eD
A
BC
D
E
HB
HU
HD
B — ≥100A, B, C — ≥100 ≥100 ≥100B, E — ≥100 ≥1000 ≤500A, B, C, E — ≥150 ≥150 ≥150 ≥1000 ≤500D — ≥500D, E — ≥500 ≥1000 ≤500B, D — ≥100 ≥500B, D, E HB<HD HB≤½HU ≥250 ≥750 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤HU ≥250 ≥1000 ≥1000 ≤500HB>HU
HB>HD HD≤½HU ≥100 ≥1000 ≥1000 ≤500½HU<HD≤HU ≥200 ≥1000 ≥1000 ≤500HD>HU
HU
a
b>300
>300
c
d
e
eB
eD
A
BC
D
E
HB
HD
A, B, C — ≥200 ≥300 ≥1000A, B, C, E — ≥200 ≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500D — ≥1000D, E —
—≥1000 ≥1000 ≤500
B, D HB<HD
HB>HD
≥300 ≥1000HD≤½HU ≥250 ≥1500½HU<HD≤HU ≥300 ≥1500
B, D, E HB<HD HB≤½HU ≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500½HU<HB≤HU ≥300 ≥1250 ≥1000 ≤500HB>HU
HB>HD HD≤½HU ≥250 ≥1500 ≥1000 ≤500½HU<HD≤HU ≥300 ≥1500 ≥1000 ≤500HD>HU
ERHQ
1
1
A~Ea b c d e eB eD
HB HD HU
(mm)
a
bc
d
e
eB
eD
A
BC
D
E
HB
HU
HD
B — ≥200A, B, C — ≥200 ≥200 ≥200B, E — ≥200 ≥1000 ≤500A, B, C, E — ≥300 ≥300 ≥300 ≥1000 ≤500D — ≥500D, E — ≥500 ≥1000 ≤500B, D — ≥200 ≥500B, D, E HB<HD HB≤½HU ≥350 ≥750 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤HU ≥350 ≥1000 ≥1000 ≤500HB>HU
HB>HD HD≤½HU ≥200 ≥1000 ≥1000 ≤500½HU<HD≤HU ≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500HD>HU
ERLQ
2
b (mm)HB≤½HU b≥250
½HU<HB≤HU b≥300HB>HU
HB HU
ERHQ
ERLQ
≥1000≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥600≥1500
b
≥300≥300
≥300≥300
≥300≥300
HB
HU
3
3PW57793-1CE - D
ECLA
RATIO
N-OF-C
ONFO
RMITY
CE - D
ECLA
RACIO
N-DE-C
ONFO
RMIDA
DCE
- DEC
LARA
ÇÃO-
DE-CO
NFOR
MIDA
DECE
- ERK
LÆRIN
G OM-
SAMS
VAR
CE - I
ZJAV
A-O-US
KLAĐ
ENOS
TICE
- IZJ
AVA O
SKLA
DNOS
TICE
- ATIT
IKTIES
-DEKL
ARAC
IJACE
- KON
FORM
ITÄTS
ERKL
ÄRUN
GCE
- DICH
IARAZ
IONE-D
I-CON
FORM
ITACE
- ЗАЯ
ВЛЕН
ИЕ-О
-СООТ
ВЕТС
ТВИИ
CE - I
LMOIT
US-YH
DENM
UKAIS
UUDE
STA
CE - M
EGFE
LELŐ
SÉGI-
NYILA
TKOZ
ATCE
- VAS
TAVU
SDEK
LARA
TSIOO
NCE
- ATB
ILSTĪB
AS-DE
KLAR
ĀCIJA
CE - D
ECLA
RATIO
N-DE-C
ONFO
RMITE
CE - Δ
HΛΩΣ
Η ΣΥΜ
ΜΟΡΦ
ΩΣΗΣ
CE - O
VERE
NSST
EMME
LSES
ERKL
ÆRING
CE - P
ROHL
ÁŠEN
Í-O-SH
ODĚ
CE - D
EKLA
RACJ
A-ZGO
DNOŚ
CICE
- ДЕК
ЛАРА
ЦИЯ-З
А-СЪО
ТВЕТ
СТВИ
ЕCE
- VYH
LÁSE
NIE-ZH
ODY
CE - C
ONFO
RMITE
ITSVE
RKLA
RING
CE - F
ÖRSÄ
KRAN
-OM-
ÖVER
ENST
ÄMME
LSE
CE - D
ECLA
RAŢIE
-DE-CO
NFOR
MITA
TECE
- UYG
UNLU
K-BEY
ANI
Dai
kin
Euro
pe N
.V.
01
02
03
04
05
06
07
08
decla
res un
der it
s sole
resp
onsib
ility th
at the
equip
ment
to wh
ich th
is dec
larati
on re
lates
:erk
lärt a
uf se
ine al
leinige
Veran
twortu
ng da
ß die
Ausrü
stung
für d
ie die
se Er
klärun
g bes
timmt
ist:
décla
re so
us sa
seule
resp
onsa
bilité
que l
'équip
emen
t visé
par la
prés
ente
décla
ration
:ve
rklaa
rt hier
bij op
eige
n excl
usiev
e vera
ntwoo
rdelijk
heid
dat d
e app
aratuu
r waa
rop de
ze ve
rklari
ng be
trekki
ng he
eft:
decla
ra ba
jo su
única
resp
onsa
bilida
d que
el eq
uipo a
l que
hace
refer
encia
la de
clarac
ión:
dichia
ra so
tto la
prop
ria re
spon
sabili
tà ch
e gli a
ppare
cchi a
cui è
riferi
ta qu
esta
dichia
razion
e:δη
λώνει
με απ
οκλει
στική
της ε
υθύν
η ότι ο
εξοπ
λισμό
ς στον
οποίο
αναφ
έρεται
η πα
ρούσ
α δήλ
ωση:
decla
ra so
b sua
exclu
siva r
espo
nsab
ilidad
e que
os eq
uipam
entos
a qu
e esta
decla
ração
se re
fere:
09
10
11
12
13
14
15
16
заявл
яет, и
сключ
итель
но по
д сво
ю отв
етстве
ннос
ть, чт
о обо
рудо
вани
е, к к
оторо
му от
носи
тся на
стоящ
ее за
явле
ние:
erklæ
rer un
der e
nean
svarlig
, at u
dstyr
et, so
m er
omfat
tet af
denn
e erkl
æring
:de
klarer
ar i e
gens
kap a
v huv
udan
svarig
, att u
trustn
ingen
som
berör
s av d
enna
dekla
ration
inne
bär a
tt:erk
lærer
et fu
llsten
dig an
svar fo
r at d
et uts
tyr so
m be
røres
av de
nne d
eklar
asjon
inne
bærer
at:
ilmoit
taa yk
sinom
aan o
malla
vastu
ullaan
, että
tämä
n ilm
oituk
sen t
arkoit
tamat
laittee
t:pro
hlašu
je ve
své p
lné od
pově
dnos
ti, že
zaříz
ení, k
němu
ž se t
oto pr
ohláš
ení v
ztahu
je:izja
vljuje
pod i
sključ
ivo vla
stitom
odgo
vorno
šću da
oprem
a na k
oju se
ova i
zjava
odno
si:tel
jes fe
lelőssé
ge tu
datáb
an kij
elenti
, hog
y a be
rende
zése
k, me
lyekre
e ny
ilatko
zat v
onatk
ozik:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
dekla
ruje n
a włas
ną i w
yłączn
ą odp
owied
zialno
ść, że
urzą
dzen
ia, kt
órych
ta de
klarac
ja do
tyczy:
decla
ră pe
prop
rie ră
spun
dere
că ec
hipam
entel
e la c
are se
refer
ă ace
astă
decla
raţie:
z vso
odgo
vorno
stjo izj
avlja,
da je
oprem
a nap
rav, n
a kate
ro se
izjav
a nan
aša:
kinnit
ab om
a täie
likul va
stutus
el, et
käes
oleva
dekla
ratsio
oni a
lla ku
uluv v
arustu
s:де
клари
ра на
своя
отгов
орно
ст, че
обор
удва
нето,
за ко
eто се
отна
ся та
зи де
клара
ция:
visišk
a sav
o atsa
komy
be sk
elbia,
kad į
ranga
, kuri
ai tai
koma
ši de
klarac
ija:ar
pilnu a
tbildī
bu ap
liecina
, ka t
ālāk a
prakst
ītās ie
kārta
s, uz
kurām
attie
cas š
ī dek
larāc
ija:vyh
lasuje
na vla
stnú z
odpo
vedn
osť, ž
e zari
aden
ie, na
ktoré
sa vz
ťahuje
toto
vyhlás
enie:
tamam
en ke
ndi so
rumlulu
ǧund
a olm
ak üz
ere bu
bildir
inin ilg
ili oldu
ǧu do
nanım
ının a
şaǧıd
aki g
ibi old
uǧun
u bey
an ed
er:
ERH
Q01
1BA
W1,
ER
HQ
014B
AW
1, E
RH
Q01
6BA
W1,
ERH
Q01
1BA
V3, E
RH
Q01
4BA
V3, E
RH
Q01
6BA
V3,
ERLQ
011C
AW
1, E
RLQ
014C
AW
1, E
RLQ
016C
AW
1,ER
LQ01
1CA
V3, E
RLQ
014C
AV3
, ER
LQ01
6CA
V3,
01 02 03 04 05 06 07
are in
confo
rmity
with t
he fo
llowing
stan
dard(
s) or
other
norm
ative
docu
ment(
s), pr
ovide
d tha
t thes
e are
used
in ac
corda
nce w
ith ou
r instr
uctio
ns:
der/d
en fo
lgend
en No
rm(en
) ode
r eine
m an
deren
Norm
doku
ment
oder
-doku
mente
n ents
prich
t/ents
prech
en, u
nter d
er Vo
rausse
tzung
, daß
sie ge
mäß
unse
ren An
weisu
ngen
eing
esetz
t werd
en:
sont
confo
rmes
à la/
aux n
orme(s
) ou a
utre(s
) doc
umen
t(s) n
ormati
f(s), p
our a
utant
qu'ils
soien
t utilis
és co
nform
émen
t à no
s instr
uctio
ns:
confo
rm de
volge
nde n
orm(en
) of é
én of
mee
r and
ere bi
nden
de do
cume
nten z
ijn, op
voorw
aarde
dat z
e word
en ge
bruikt
overe
enko
mstig
onze
instru
cties:
están
en co
nform
idad c
on la
(s) sig
uiente
(s) no
rma(s
) u ot
ro(s)
docu
mento
(s) no
rmati
vo(s)
, siem
pre qu
e sea
n utiliz
ados
de ac
uerdo
con n
uestr
asins
trucci
ones
:so
no co
nform
i al(i)
segu
ente(
i) stan
dard(
s) o a
ltro(i)
docu
mento
(i) a c
aratte
re no
rmati
vo, a
patto
che v
enga
no us
ati in
confo
rmità
alle
nostr
e istr
uzion
i:είν
αι σύ
μφων
α με τ
ο(α) α
κόλο
υθο(α
) πρό
τυπο(α
) ή άλ
λο έγ
γραφ
ο(α) κ
ανον
ισμών
, υπό
την π
ροϋπ
όθεσ
η ότι χ
ρησιμ
οποιο
ύνται
σύμφ
ωνα μ
ε τις ο
δηγίε
ς μας
:
08 09 10 11 12 13 14 15
estão
em co
nform
idade
com
a(s) s
eguin
te(s)
norm
a(s) o
u outr
o(s) d
ocum
ento(
s) no
rmati
vo(s)
, des
de qu
e este
s seja
m uti
lizado
s de
acord
o com
as no
ssas in
struç
ões:
соотв
етству
ют сл
едую
щим с
танда
ртам и
ли др
угим н
орма
тивны
м доку
мента
м, пр
и усл
овии
их ис
поль
зован
ия со
гласн
о наш
им ин
струкц
иям:
overh
older
følge
nde s
tanda
rd(er)
eller
ande
t/and
re ret
nings
given
de do
kume
nt(er)
, forud
sat a
t diss
e anv
ende
s i he
nhold
til vo
re ins
trukse
r:res
pektiv
e utru
stning
är ut
förd i
övere
nsstä
mmels
e med
och f
öljer fö
ljande
stan
dard(
er) el
ler an
dra no
rmgiv
ande
doku
ment,
unde
r förut
sättn
ing at
tan
vänd
ning s
ker i
övere
nsstä
mmels
e med
våra
instru
ktione
r:res
pektiv
e utst
yr er
i ove
rensst
emme
lse m
ed fø
lgend
e stan
dard(
er) el
ler an
dre no
rmgiv
ende
doku
ment(
er), u
nder
foruts
setni
ng av
at di
sse br
ukes
ihe
nhold
til vå
re ins
trukse
r:va
staav
at se
uraav
ien st
anda
rdien
ja m
uiden
ohjee
llisten
doku
mentt
ien va
atimu
ksia e
dellyt
täen,
että n
iitä kä
ytetää
n ohje
idemm
e muk
aises
ti:za
před
pokla
du, ž
e jso
u vyu
žíván
y v so
uladu
s na
šimi p
okyn
y, od
povíd
ají ná
sledu
jícím
norm
ám ne
bo no
rmati
vním
doku
mentů
m:u s
kladu
sa sli
jedeć
im st
anda
rdom(
ima)
ili drug
im no
rmati
vnim
doku
mento
m(im
a), uz
uvjet
da se
oni ko
riste
u skla
du s
našim
uputa
ma:
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
megfe
lelnek
az al
ábbi
szabv
ány(o
k)nak
vagy
egyé
b irán
yadó
doku
mentu
m(ok
)nak,
ha az
okat
előírá
s sze
rint h
aszn
álják:
spełn
iają wy
mogi
nastę
pując
ych no
rm i in
nych
doku
mentó
w norm
alizac
yjnych
, pod
warun
kiem
że uż
ywan
e są z
godn
ie z n
aszym
i instr
ukcja
mi:
sunt
în co
nform
itate
cu ur
mător
ul (ur
mătoa
rele)
stand
ard(e)
sau a
lt(e) d
ocum
ent(e
) norm
ativ(e
), cu c
ondiţ
ia ca
aces
tea să
fie ut
ilizate
în co
nform
itate
cuins
trucţiu
nile no
astre
:skl
adni
z nas
lednjim
i stan
dardi
in dr
ugim
i norm
ativi,
pod p
ogoje
m, da
se up
orablja
jo v s
kladu
z na
šimi n
avod
ili:on
vasta
vuse
s järgm
is(t)e
stan
dardi
(te)ga
või te
iste no
rmati
ivsete
doku
menti
dega
, kui
neid
kasu
tatak
se va
stava
lt meie
juhe
ndite
le:съ
ответс
тват н
а сле
дните
стан
дарти
или д
руги
норм
ативн
и доку
менти
, при
усло
вие,
че се
изпо
лзва
т съгл
асно
наши
те ин
струкц
ии:
atitin
ka že
miau
nurod
ytus s
tanda
rtus ir
(arba
) kitu
s norm
inius d
okum
entus
su są
lyga,
kad y
ra na
udoja
mi pa
gal m
ūsų n
urody
mus:
tad, ja
lietot
i atbi
lstoši r
ažotā
ja no
rādīju
miem
, atbi
lst se
kojoš
iem st
anda
rtiem
un cit
iem no
rmatī
viem
doku
menti
em:
sú v
zhod
e s na
sledo
vnou
(ými) n
ormou
(ami) a
lebo i
ným(
i) norm
atívn
ym(i)
doku
mento
m(am
i), za
pred
pokla
du, ž
e sa p
oužív
ajú v
súlad
e s na
šimná
vodo
m:ürü
nün,
talim
atları
mıza
göre
kullan
ılmas
ı koş
uluyla
aşağ
ıdaki s
tanda
rtlar v
e norm
belirt
en be
lgeler
le uy
umlud
ur:
EN
6033
5-2-
40,
01 02 03 04 05 06 07 08 09
follow
ing th
e prov
isions
of:
gemä
ß den
Vorsc
hrifte
n der:
confo
rmém
ent a
ux st
ipulat
ions d
es:
overe
enko
mstig
de be
paling
en va
n:sig
uiend
o las
disp
osicio
nes d
e:se
cond
o le p
rescri
zioni
per:
με τήρ
ηση τ
ων δι
ατάξεω
ν των
:de
acord
o com
o pre
visto
em:
в соо
тветст
вии с
поло
жени
ями:
10 11 12 13 14 15 16 17
unde
r iagtt
agels
e af b
estem
melse
rne i:
enligt
villko
ren i:
gitt i
henh
old til
beste
mmels
ene i
:no
udatt
aen m
ääräy
ksiä:
za do
držen
í usta
nove
ní pře
dpisu
:pre
ma od
redba
ma:
köve
ti a(z)
:zg
odnie
z po
stano
wienia
mi Dy
rektyw
:
18 19 20 21 22 23 24 25
în urm
a prev
ederi
lor:
ob up
oštev
anju
določ
b:va
stava
lt nõu
etele:
след
вайки
клау
зите н
а:laik
antis
nuos
tatų,
patei
kiamų
:iev
ērojot
pras
ības,
kas n
oteikta
s:od
ržiav
ajúc u
stano
venia
:bu
nun k
oşulla
rına u
ygun
olara
k:
Low
Vol
tage
200
6/95
/EC
Ele
ctro
mag
netic
Com
patib
ility
200
4/10
8/E
C*
01 02 03 04 05 06 07 08 09
Direc
tives,
as am
ende
d.Dir
ektive
n, ge
mäß Ä
nderu
ng.
Direc
tives,
telles
que m
odifié
es.
Richtl
ijnen,
zoals
geam
ende
erd.
Direc
tivas,
segú
n lo e
nmen
dado
.Dir
ettive
, com
e da m
odific
a.Οδ
ηγιών
, όπω
ς έχο
υν τρ
οποπ
οιηθεί
.Dir
ectiva
s, co
nform
e alte
ração
em.
Дире
ктив с
о все
ми по
прав
ками.
10 11 12 13 14 15 16 17
Direk
tiver, m
ed se
nere
ændri
nger.
Direk
tiv, m
ed fö
retag
na än
dring
ar.Dir
ektive
r, med
foret
atte e
ndrin
ger.
Direk
tiivejä
, sella
isina k
uin ne
ovat
muute
ttuina
.v p
latné
m zn
ění.
Smjer
nice,
kako
je izm
ijenjen
o.irá
nyelv
(ek) é
s mód
osítá
saik r
ende
lkezé
seit.
z póź
niejsz
ymi p
opraw
kami
.
18 19 20 21 22 23 24 25
Direc
tivelor
, cu a
mend
amen
tele r
espe
ctive.
Direk
tive z
vsemi
sprem
emba
mi.
Direk
tiivid
koos
muu
datus
tega.
Дире
ктиви
, с те
хните
изме
нени
я.Dir
ektyv
ose s
u pap
ildyma
is.Dir
ektīv
ās un
to pa
pildinā
jumos
.Sm
ernice
, v pl
atnom
znen
í.De
ğiştiri
lmiş h
alleriy
le Yö
netm
elikler
.
01 No
te*
02 Hi
nweis
*
03 Re
marqu
e*
04 Be
merk*
05 No
ta*
as se
t out
in <A
> and
judg
ed po
sitive
ly by <
B>ac
cordi
ng to
the C
ertific
ate <C
>.wie
in <A
> aufg
eführt
und v
on <B
> pos
itivbe
urteilt
gemä
ß Zert
ifikat
<C>.
tel qu
e défi
ni da
ns <A
> et é
valué
positi
veme
nt pa
r <B>
confo
rmém
ent a
u Cert
ificat
<C>.
zoals
verm
eld in
<A> e
n pos
itief b
eoord
eeld
door
<B>
overe
enko
mstig
Certif
icaat
<C>.
como
se es
tablec
e en <
A> y
es va
lorad
opo
sitiva
mente
por <
B> de
acue
rdo co
n el
Certif
icado
<C>.
06 No
ta*
07 Ση
μείω
ση*
08 No
ta*
09 Пр
имеч
ание
*
10 Be
mærk*
deline
ato ne
l <A>
e giu
dicato
positi
vame
nte da
<B>
seco
ndo i
l Cert
ificato
<C>.
όπως
καθο
ρίζετα
ι στο
<A> κ
αι κρ
ίνεται
θετικ
άαπ
ό το <
B> σύ
μφων
α με τ
ο Πιστ
οποιη
τικό <
C>.
tal co
mo es
tabele
cido e
m <A
> e co
m o p
arece
r pos
itivo
de <B
> de a
cordo
com
o Cert
ificad
o <C>
.как
указа
но в
<A> и
в со
ответс
твии с
поло
жител
ьным
реше
нием
<B> с
оглас
но Св
идете
льств
у <C>
.so
m an
ført i
<A> o
g pos
itivt v
urdere
t af <
B> i h
enho
ld til
Certif
ikat <
C>.
11 In
forma
tion*
12 M
erk*
13 Hu
om*
14 Po
znám
ka*
15 Na
pome
na*
enligt
<A> o
ch go
dkän
ts av
<B> e
nligt
Certif
ikatet
<C>.
som
det fr
emko
mmer
i <A>
og gj
enno
m po
sitiv
bedø
mmels
e av <
B> ifø
lge Se
rtifika
t <C>
.jot
ka on
esite
tty as
iakirja
ssa <A
> ja j
otka <
B>on
hyvä
ksyny
t Sert
ifikaa
tin <C
> muk
aises
ti.jak
bylo
uved
eno v
<A> a
poziti
vně z
jištěn
o<B
> v so
uladu
s os
vědč
ením
<C>.
kako
je izl
ožen
o u <A
> i po
zitivn
o ocije
njeno
od st
rane
<B> p
rema C
ertifik
atu <C
>.
16 M
egjeg
yzés*
17 Uw
aga*
18 No
tă*
19 Op
omba
*
20 M
ärkus
*
a(z) <
A> al
apján
, a(z)
<B> i
gazo
lta a
megfe
lelést,
a(z)
<C> t
anús
ítván
y sze
rint.
zgod
nie z
doku
menta
cją <A
>, po
zytyw
nąop
inią <B
> i Św
iadec
twem
<C>.
aşa c
um es
te sta
bilit în
<A> ş
i apre
ciat p
ozitiv
de <B
>în
confo
rmita
te cu
Certif
icatul
<C>.
kot je
določ
eno v
<A> i
n odo
breno
s str
ani <
B>v s
kladu
s ce
rtifika
tom <C
>.na
gu on
näida
tud do
kume
ndis <
A> ja
heak
s kiide
tud<B
> järg
i vasta
valt s
ertifik
aadil
e <C>
.
21 За
беле
жка*
22 Pa
staba
*
23 Pi
ezīme
s*
24 Po
znám
ka*
25 No
t*
както
е изл
ожен
о в <A
> и оц
енен
о пол
ожите
лно о
т <B>
съгла
сно С
ерти
фикат
а <C>
.ka
ip nu
statyt
a <A>
ir ka
ip tei
giama
i nus
pręsta
<B> p
agal
Sertif
ikatą
<C>.
kā no
rādīts
<A> u
n atbi
lstoši <
B> po
zitīva
jam vē
rtējum
amsa
skaņā
ar se
rtifikā
tu <C
>.ak
o bolo
uved
ené v
<A> a
pozití
vne z
istené
<B> v
súlad
es o
sved
čením
<C>.
<A>’d
a belir
tildiği
gibi ve
<C> S
ertifik
asına
göre
<B>
tarafı
ndan
olum
lu ola
rak de
ğerle
ndirild
iği gib
i.
<A>
<B>
<C>
KEM
A (N
B03
44)
2024
351-
QU
A/E
MC
02-4
565
DA
IKIN
.TC
F.02
1F13
/09-
2009
DA
IKIN
.TC
F.02
1F19
/06-
2010
Jean
-Pie
rre
Beu
selin
ckG
ener
al M
anag
erO
sten
d, 1
6th
of A
ugus
t 201
0
Tartalomjegyzék
Szerelési kézikönyv
4ERHQ+ERLQ011~016
Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4P385894-1 – 2015.05
Tartalomjegyzék
1 A dokumentum bemutatása 41.1 A dokumentum bemutatása ...................................................... 4
2 A doboz bemutatása 42.1 Kültéri egység............................................................................ 4
2.1.1 Tartozékok eltávolítása a kültéri egységből ................ 4
3 Előkészületek 53.1 A felszerelés helyének előkészítése ......................................... 5
3.1.1 A kültéri egység üzembe helyezései követelményei... 5
4 Felszerelés 54.1 A kültéri egység felszerelése..................................................... 5
4.1.1 Az üzembe helyezés szerkezetének létrehozása ....... 54.1.2 A kültéri egység felszerelése ...................................... 54.1.3 A kondenzvíz-elvezetés biztosításához ...................... 54.1.4 A kültéri egység ledőlésének megakadályozása ........ 6
4.2 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása ......................................... 64.2.1 Hűtőközegcsövek csatlakoztatása a kültéri
egységhez................................................................... 64.2.2 Mikor van szükség olajcsapdára?............................... 6
4.3 A hűtőközegcsövek ellenőrzése................................................ 74.3.1 A szivárgás ellenőrzése .............................................. 74.3.2 Vákuumszivattyús szárítás végrehajtása.................... 7
4.4 Hűtőközeg feltöltése.................................................................. 74.4.1 A további hűtőközeg mennyiségének
meghatározása ........................................................... 74.4.2 Hűtőközeg feltöltése ................................................... 74.4.3 A fluorozott üvegházhatású gázokra figyelmeztető
címke rögzítése........................................................... 74.5 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása................................. 8
4.5.1 Információk az elektromos megfelelésről.................... 84.5.2 A szabványos huzalozási összetevők műszaki
jellemzői ...................................................................... 84.5.3 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a kültéri
egységen .................................................................... 84.5.4 A léghőmérséklet-érzékelő áthelyezése a kültéri
egységen .................................................................... 94.6 A kültéri egység felszerelésének befejezése ............................ 10
4.6.1 A kültéri egység felszerelésének befejezése .............. 10
5 A kültéri egység beindítása 10
6 Műszaki adatok 106.1 Szerelési tér: Kültéri egység...................................................... 106.2 Huzalozási rajz .......................................................................... 10
6.2.1 Huzalozási rajz: Kültéri egység................................... 10
1 A dokumentum bemutatása
1.1 A dokumentum bemutatásaCélközönségKépesített szerelők
DokumentációkészletEz a dokumentum egy dokumentációkészlet része. A teljesdokumentációkészlet a következőkből áll:
▪ Általános biztonsági óvintézkedések:
▪ Biztonsági tudnivalók, amelyeket el kell olvasnia a felszereléselőtt
▪ Formátum: Papír (a beltéri egység dobozában)
▪ Beltéri egység szerelési kézikönyve:
▪ Szerelési utasítások
▪ Formátum: Papír (a beltéri egység dobozában)
▪ Kültéri egység szerelési kézikönyve:
▪ Szerelési utasítások
▪ Formátum: Papír (a kültéri egység dobozában)
▪ Szerelői referencia-útmutató:
▪ Üzembe helyezés előkészületei, műszaki jellemzők, beváltgyakorlatok, referenciaadatok stb.
▪ Formátum: A digitális fájlok a következő weboldalon találhatók:http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
▪ Kiegészítő kézikönyv az opcionális berendezésekhez:
▪ Kiegészítő információk az opcionális berendezések üzembehelyezéséhez
▪ Formátum: Papír (a beltéri egység dobozában) + A digitálisfájlok a következő weboldalon találhatók: http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
A mellékelt dokumentáció legújabb verzióját a regionális Daikinwebhelyen vagy forgalmazójától szerezheti be.
Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvűkiadások ennek fordításai.
2 A doboz bemutatása
2.1 Kültéri egység
2.1.1 Tartozékok eltávolítása a kültériegységből
1×
2
1
a1×
c1×
b2×
d1×
e1×
f1×
g1×
a Kültéri egység szerelési kézikönyveb Kábelrögzítőc Fluorozott, üvegházhatású gázokra figyelmeztető címked Fluorozott, üvegházhatású gázokra figyelmeztető
többnyelvű címkee Csavar (csak ERLQ esetében)f Hőmérséklet-érzékelő tartólemeze (tartalék) (csak ERLQ
esetében)g Hőmérséklet-érzékelő tartója (csak ERLQ esetében)
3 Előkészületek
Szerelési kézikönyv
5ERHQ+ERLQ011~016Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4P385894-1 – 2015.05
3 Előkészületek
3.1 A felszerelés helyénekelőkészítése
3.1.1 A kültéri egység üzembe helyezéseikövetelményei
Vegye figyelembe a térközökkel kapcsolatos irányelveket. Lásd a"Műszaki adatok" fejezetet és az előlap fedelének belsején láthatórajzokat.
A kültéri egységet kizárólag kültéri használatra, hűtési módban10~43°C közötti, fűtési módban pedig –25~25°C közöttihőmérsékletre tervezték.
4 Felszerelés
4.1 A kültéri egység felszerelése
4.1.1 Az üzembe helyezés szerkezeténeklétrehozása
Készítsen elő 4 db alapzatcsavart, anyák és csavaralátétet (amelyekegyike sem tartozék) az alábbiak szerint:
(mm) >150
620350(345-355)
4× M12
a
a Vigyázzon, hogy a vízzel ne fedje le a kondenzvíz-kivezetőlyukakat.
INFORMÁCIÓ
A csavarok felül kiálló részének javasolt magassága20 mm.
20
TÁJÉKOZTATÁS
Erősítse a kültéri egységet az alapcsavarokhoz aműgyanta alátétekkel ellátott anyacsavarok (a)használatával. Ha a rögzítési terület bevonata lekopik, azanyák könnyen berozsdásodhatnak.
a
4.1.2 A kültéri egység felszerelése
4× M12
4.1.3 A kondenzvíz-elvezetés biztosításáhozGyőződjön meg róla, hogy a kondenzvizet megfelelően el lehetvezetni.
INFORMÁCIÓ
Használhat kondenzvíz-lefolyó készletet (EKDK04)(kizárólag ERHQ esetén).
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a kültéri egység kondenzvíz-kivezető lyukát atartókarok vagy az aljzat takarja, akkor emelje meg azegységet, hogy legalább 150 mm magasan legyenek akültéri egység lábai.
≥150
mm
Kondenzvíz-kivezető lyukak
Modell Alulnézet (mm)ERHQ_V3
58
16
16
71
117
102
70
45 376 191
a b
c
d (4×)
ERHQ_W145
43 378
1060
5816
71 16
191
117
102
a b
c
d (4×)
ERLQ35
36
6199
1671
60 159154182
a b
c
d (4×)
a Fúvóoldal
4 Felszerelés
Szerelési kézikönyv
6ERHQ+ERLQ011~016
Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4P385894-1 – 2015.05
b Kondenzvíz-kivezető lyukakc Kilökőlapnyílás (csőbevezető - lefelé kivezetve)d Felfüggesztési pontok
4.1.4 A kültéri egység ledőlésénekmegakadályozása
Csatlakoztassa a kábeleket (nem tartozék) az ábrán látható módon.
4×
4.2 A hűtőközegcsövekcsatlakoztatása
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
4.2.1 Hűtőközegcsövek csatlakoztatása akültéri egységhez
1 Tegye a következőt:
▪ Távolítsa el a szervizfedelet (a) és a csavart (b).▪ Távolítsa el a csőbevezető lapot (c) és a csavart (d).
c
a
bd
2 Válassza ki a csőkivezetés irányát (a, b, c vagy d).
ab
c
d
3 Ha lefelé irányuló csőkivezetést választott:
▪ Fúrja ki (a, 4×) és távolítsa el a kilökőlapot (b).▪ Vágja ki az ablakokat (c) fémfűrésszel.
cc
ba4× Ø6 mm
4 Tegye a következőt:
▪ Csatlakoztassa a folyadékcsövet (a) a folyadékelzárószelephez.
▪ Csatlakoztassa a gázcsövet (b) a gázelzáró szelephez.
ab
5 Tegye a következőt:
▪ Szigetelje le a folyadék- (a) és a gázcsöveket (b).▪ Ellenőrizze, hogy a csővezeték és a vezeték szigetelése
NEM ér a kompresszorhoz (c), a kompresszorkivezetésfedeléhez (d) és a kompresszorcsavarokhoz (e). Ha afolyadékcső szigetelése hozzáérhet a kompresszorkivezetésfedeléhez, állítsa be a szigetelés magasságát (f=nincsszigetelés a kompresszorkivezetés fedele körül (d)).
▪ Tömítse a szigetelés végeit (tömítőanyag, stb.) (g).
dc
e
b
a
g
g
hh
f
6 Ha a kültéri egységet a beltéri egység fölé szerelték, fedje le azelzárószelepeket (h, lásd fent) tömítőanyaggal, hogy azelzárószelepekről a kondenzvíz ne kerülhessen be a beltériegységbe.
TÁJÉKOZTATÁS
A szabadon hagyott csöveken pára csapódhat le.
7 Tegye vissza a szervizfedelet és a csőbevezető lapot.
8 Tömítsen minden rést (példa: a), hogy a hó és kisebb állatok nejuthassanak a rendszerbe.
a
FIGYELEM
Akadályozza meg, hogy az egységbe kisebb termetűállatok fészkeljék be magukat. Az elektromos alkatrészekremászó kis élőlények működészavarokat, füstölést vagytüzet is okozhatnak.
TÁJÉKOZTATÁS
A csőszerelés és a vákuumszárítás elvégzése után nefeledje kinyitni az elzárószelepeket. Ha a rendszert elzártszelepekkel működtetik, akkor meghibásodhat akompresszor.
4.2.2 Mikor van szükség olajcsapdára?Ha az olaj visszafolyik a kültéri egység kompresszorába, azfolyadékkompressziós jelenséget vagy az olajvisszafutáscsökkenését okozhatja. Ha olajcsapdát helyez el a felszállógázcsőbe, akkor ezt a jelenséget megelőzheti.
4 Felszerelés
Szerelési kézikönyv
7ERHQ+ERLQ011~016Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4P385894-1 – 2015.05
Ha AkkorA beltéri egységmagasabban van, mint akültéri egység
10 méterenként (szintkülönbség)helyezzen el olajcsapdákat.
a
b10 m
a Felszálló gázcső olajcsapdával
b FolyadékcsőA kültéri egységmagasabban van, mint abeltéri egység
Olajcsapda használata NEMszükséges.
4.3 A hűtőközegcsövek ellenőrzése
4.3.1 A szivárgás ellenőrzése
TÁJÉKOZTATÁS
NE lépje át az egység maximális működési nyomását(lásd: “PS High” az egység adattábláján).
TÁJÉKOZTATÁS
Feltétlenül szerezzen be kereskedelmi forgalomból egyerre a célra ajánlott buborékpróba-oldatot. Ne használjonszappanos vizet, mert az megrepesztheti a hollandianyákat (a szappanos víz tartalmazhat sót, ami megköti anedvességet, ami azután ráfagyhat a hideg csőre) és/vagykorrodálhatja a hollandi anyás kötéseket (a szappanos víztartalmazhat ammóniát, amely növeli a korróziót asárgaréz hollandi anya és a vörösréz perem között).
1 Töltse fel a rendszert nitrogéngázzal legalább 200 kPa (2 bar)túlnyomásig. Ajánlott 3000 kPa (30 bar) nyomás alá helyezni azapró szivárgások kimutatása érdekében.
2 Keressen szivárgásokat úgy, hogy minden csatlakozásonbuboréktesztes oldatot használ.
3 Fúvassa ki az összes nitrogéngázt.
4.3.2 Vákuumszivattyús szárítás végrehajtása1 Vákuumszivattyúzza a rendszert, amíg a gyűjtőcsőn a nyomás
–0,1 MPa-t (–1 bar) nem jelöl.
2 Hagyja így 4-5 percig, majd ellenőrizze a nyomást:
Ha a nyomás… Akkor…Nem változik Nincs nedvesség a
rendszerben. Az eljárás kész.Növekszik Nedvesség van a
rendszerben. Lépjen akövetkező lépésre.
3 Szivattyúzzon legalább 2 óráig, hogy a gyűjtőcső nyomása –0,1 MPa (–1 bar) legyen.
4 A szivattyú KIKAPCSOLÁSA után ellenőrizze a nyomástlegalább 1 órán keresztül.
5 Ha NEM éri el a célvákuumot, vagy nem tudja fenntartani avákuumot 1 órán keresztül, tegye a következőket:
▪ Ellenőrizze újra, hogy van-e szivárgás.▪ Hajtsa végre ismét a vákuumszivattyús szárítást.
TÁJÉKOZTATÁS
A csőszerelés és a vákuumszárítás elvégzése után nefeledje kinyitni az elzárószelepeket. Ha a rendszert elzártszelepekkel működtetik, akkor meghibásodhat akompresszor.
4.4 Hűtőközeg feltöltése
4.4.1 A további hűtőközeg mennyiségénekmeghatározása
Ha az összesfolyadékcső
hossza…
Akkor…
≤10 m NE adjon hozzá további hűtőközeget.>10 m R=(folyadékcsövek teljes hossza (m) –
10 m)×0,054
R=további töltés (kg)(0,1 kg-os egységekrekerekítve)
INFORMÁCIÓ
A csőhossz a folyadékcsövek egyirányú hossza.
4.4.2 Hűtőközeg feltöltése
FIGYELEM
▪ Csak R410A hűtőközeget használjon. Egyéb anyagokrobbanást és balesetet okozhatnak.
▪ Az R410A fluorozott, üvegházhatású gázokattartalmaz. Klímaváltozási potenciál: 2087,5. A gázokatNE engedje a légkörbe.
▪ A hűtőközeg feltöltése közben mindig viseljenvédőkesztyűt és védőszemüveget.
Előfeltétel: A hűtőközeg betöltése előtt ellenőrizze, hogy ahűtőközegcső csatlakozik, és elvégezte az ellenőrizést(tömítettségviszgálat és vákuumszárítás).
1 Csatlakoztassa a hűtőközegtömlőt a gázelzárószelep mindkétszervizcsatlakozójára és a folyadékelzárószelepszervizcsatlakozójára.
2 Töltse be a további hűtőközeg-mennyiséget.
3 Nyissa ki az elzárószelepeket.
4.4.3 A fluorozott üvegházhatású gázokrafigyelmeztető címke rögzítése
1 Töltse ki a címkét az alábbiak szerint:
d
c
b
a
a A fluortartalmú, üvegházhatást okozó gázokra vonatkozótöbbnyelvű címkéről tépje le a megfelelő nyelvű címkét, ésragassza az a jelzésre.
b Gyári hűtőközeg-töltetének mennyisége: lásd aberendezés adattábláját
c Hűtőközeg-utántöltési mennyiségd Teljes hűtőközeg-mennyiség
4 Felszerelés
Szerelési kézikönyv
8ERHQ+ERLQ011~016
Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4P385894-1 – 2015.05
2 Rögzítse a címkét a kültéri egység belsejére, a gáz- ésfolyadékelzáró szelepek közelében.
4.5 Az elektromos huzalozáscsatlakoztatása
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
FIGYELEM
MINDIG több eres kábelt használjon a tápellátáskábeleihez.
TÁJÉKOZTATÁS
Kedvezményes kWh díjszabású tápellátásosalkalmazásokhoz:
A kültéri egység áramkimaradása nem lehet hosszabb 2óránál ahhoz, hogy a kompresszor optimális indításifeltételei biztosítva legyenek.
4.5.1 Információk az elektromos megfelelésrőlERHQ_V3A berendezés megfelel az EN/IEC 61000‑3‑12 előírásainak (európai/nemzetközi műszaki szabvány, amely meghatározza a háztartásikisfeszültségű rendszerekre kapcsolt, fázisonként >16 A és ≤75 Abemeneti áramú berendezések harmonikus áramkibocsátásánakhatárértékeit).
ERLQ_V3A berendezés megfelel a következőknek:
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 szabványnak, ha a közcélú hálózathozcsatlakozási ponton a hálózati impedencia Zsys kisebb vagyegyenlő, mint a Zmax.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Európai/nemzetközi műszaki szabvány aközcélú kisfeszültségű táphálózatokon a feszültségváltozások,a feszültségingadozások és a villogás (flicker) határértékeiről,≤75 A névleges áramerősségű berendezések esetén.
▪ Az üzembe helyező vagy a felhasználó felelőssége, hogy –akár az elektromos szolgáltatóval történő egyeztetés útján –ellenőrizze, hogy a berendezés csak olyan tápellátásra legyencsatlakoztatva, amelynek a Zsys hálózati impedanciája kisebbvagy egyenlő, mint a Zmax.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 szabványnak, ha a közcélú hálózathozcsatlakozási ponton a rövidzárlati áramerősség Ssc nagyobb vagyegyenlő, mint az Ssc minimumérték.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Európai/nemzetközi műszaki szabvány aközcélú, kisfeszültségű rendszerekhez csatlakozó, fázisonként>16 A és ≤75 A bemenőáram-erősségű berendezések általkeltett harmonikus áramok határértékeiről.
▪ Az üzembe helyező vagy a felhasználó felelőssége, hogy –akár az elektromos szolgáltatóval történő egyeztetés útján –ellenőrizze, hogy a berendezés csak olyan tápellátásra legyencsatlakoztatva, amelynek az Ssc rövidzárlati áramerősségenagyobb vagy egyenlő, mint az Ssc minimumérték.
Modell Zmax Minimális Ssc
értékERLQ011CAV3
ERLQ014CAV3
ERLQ016CAV3
0,22 Ω 525 kVA
ERLQ_W1A berendezés megfelel az EN/IEC 61000‑3‑12 előírásainak (európai/nemzetközi műszaki szabvány, amely meghatározza a háztartásikisfeszültségű rendszerekre kapcsolt, fázisonként >16 A és ≤75 Abemeneti áramú berendezések harmonikus áramkibocsátásánakhatárértékeit).
4.5.2 A szabványos huzalozási összetevőkműszaki jellemzői
Alkatrész V3 W1ERHQ ERLQ ERHQ ERLQ
Tápellátáskábele
MCA(a) 31,9 A 34,2 A 13,5 A 16,3 AFeszültség 230 V 400 VFázis 1~ 3N~Frekvencia 50 HzVezetékméretek
Meg kell felelnie a vonatkozójogszabályoknak
Összekötőkábel Minimális kábelkeresztmetszet2,5 mm², és 230 V-hoz érvényes
Ajánlott külső biztosíték 32 A 40 A 20 AFöldzárlatvédelmi áramkör-megszakító
Meg kell felelnie a vonatkozójogszabályoknak
(a) MCA=Minimális áramköri áramerősség. A megadottértékek a maximális értékek (pontos értékekért lásd abeltéri egységgel történő kombinálás elektromos adatait).
4.5.3 Az elektromos huzalozás csatlakoztatásaa kültéri egységen
TÁJÉKOZTATÁS
▪ Kövesse a bekötési rajzot (az egység tartozéka, aszervizfedél belsején található).
▪ Ügyeljen rá, hogy az elektromos vezetékek NEakadályozzák a szervizfedél megfelelővisszahelyezését.
1 Vegye le a szervizfedelet.
2 A következők szerint csatlakoztassa az összekötőkábelt és atápfeszültséget:
c
b
a
d
V31~ 50 Hz230 V
W13N~ 50 Hz
400 V
L1 L3L2
L1 L3L2
a Összekötőkábelb Tápkábelc Földzárlat-megszakítód Biztosíték
4 Felszerelés
Szerelési kézikönyv
9ERHQ+ERLQ011~016Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4P385894-1 – 2015.05
d
b
a
V3 W1
ehf
d g
ehf
gc c
a Kapcsolódobozb Elzárószelep csatolólemezec Földd Kábelszorítóe Összekötőkábelf Tápkábel
Csak ha alsólemez-fűtés van használatban (opcionális az ERHQmodellen):
g Alsólemez-fűtés kábelh Az alsólemez-fűtés tápvezetéke (a beltéri egységből)
INFORMÁCIÓ
ERLQ egységek belsőleg vezérlik az alsólemez-fűtést(NINCS szükség helyszíni huzalozásra).
3 Fix kábelek (táp- és összekötőkábel és az alsólemez-fűtéstápvezetéke (ha alkalmazható)), kábelszorítóval azelzárószelep rögzítőlemezéhez rögzítve.
4 Vezesse át a vezetékeket a kereten és csatlakoztassa őket.
Átvezetés akereten
3 lehetőség közül válassza ki a megfelelőt:
ab
ab
ab
2
3
1
a Tápvezeték, földelővezeték és azalsólemez-fűtés vezetéke (haalkalmazható)
b Összekötőkábel
Csatlakoztatás akerethez
Amikor kábeleket vezet az egységből, avezetékek (PG-beillesztések) védőhüvelyea kilökőlapba helyezhető.
Ha nem használ kábeltokot, a vezetékekethelyezze PVC védőcsőbe, hogy akilökőlap széle ne vágja el őket.
a b c d e
A B
A A kültéri egységen belül
B A kültéri egységen kívül
a Vezeték
b Védőkarima
c Anya
d Keret
e Tömlő
5 Helyezze vissza a szervizfedelet.
6 Kössön be földzárlat-megszakítót és biztosítékot az áramellátásvezetékébe.
4.5.4 A léghőmérséklet-érzékelő áthelyezése akültéri egységen
Ez a feladat csak ERLQ esetében szükséges.
Szükséges tartozékok:
Hőmérséklet-érzékelő tartója.
Használjon egyet a tartozéktáskából.Hőmérséklet-érzékelő tartólemeze.
Használja újra az egységhez csatlakoztatottat.Szükség esetén használhatja a tartalékot atartozéktáskából.
1
32
4 5
7
6
7
8
5 A kültéri egység beindítása
Szerelési kézikönyv
10ERHQ+ERLQ011~016
Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4P385894-1 – 2015.05
9
10
11
4.6 A kültéri egység felszerelésénekbefejezése
4.6.1 A kültéri egység felszerelésénekbefejezése
1 Szigetelje és rögzítse a hűtőközegcsöveket és azösszekötőkábelt a következők szerint:
fba
ed
c
a Gázvezetékb Gázvezeték szigetelésec Összekötőkábeld Folyadékvezetéke Folyadékvezeték szigetelésef Ragasztószalag
2 Szerelje fel a szervizfedelet.
5 A kültéri egység beindításaA rendszer beállításához és beüzemeléséhez lásd a beltéri egységszerelési kézikönyvét.
6 Műszaki adatok
6.1 Szerelési tér: Kültéri egység
Egyetlen egység ( ) | Egyetlen egységsor ( )ERHQ:Lásd: 1. ábra az elülső fedél belső oldalán.
A,B,C,D Akadályok (falak/terelőlemezek)E Akadály (tető)
a,b,c,d,e A legkisebb karbantartási távolság az egység és az A, B, C, D és E akadályok közötteB Az egység és az E akadály B akadály felőli széle közötti maximális távolságeD Az egység és az E akadály D akadály felőli széle közötti maximális távolságHU Az egység magassága
HB,HD B és D akadályok magassága1 Zárja be a felszerelési keret alját, hogy meggátolja, hogy a kifúvott levegő visszaáramoljon a szívóoldalra az egység alján keresztül.2 Legfeljebb két egység szerelhető fel.
Nem szabad
ERLQ:Lásd: 2. ábra az elülső fedél belső oldalán.
A,B,C,D Akadályok (falak/terelőlemezek)E Akadály (tető)
a,b,c,d,e A legkisebb karbantartási távolság az egység és az A, B, C, D és E akadályok közötteB Az egység és az E akadály B akadály felőli széle közötti maximális távolságeD Az egység és az E akadály D akadály felőli széle közötti maximális távolságHU Az egység magassága
HB,HD B és D akadályok magassága1 A szél és a hó elleni védelem érdekében ajánlott.
Nem szabad
Több egységsor ( )Lásd: 3. ábra az elülső fedél belső oldalán.
6.2 Huzalozási rajz
6.2.1 Huzalozási rajz: Kültéri egységAz elektromos huzalozási rajz az egység része, az elülsőszervizfedél belsején található.
Megjegyzések:
1 Ez a huzalozási rajz csak a kültéri egységre érvényes.
2 Szimbólumok (lásd alább).
3 Szimbólumok (lásd alább).
4 A huzalozás X6A és X77A csatlakozóhoz csatlakoztatásáhoztekintse meg az opció kézikönyvét.
6 Műszaki adatok
Szerelési kézikönyv
11ERHQ+ERLQ011~016Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4P385894-1 – 2015.05
5 Tanulmányozza (a szervizfedél hátulján található) huzalozásirajzot a BS1~BS4 és DS1 kapcsoló használatához.
6 Működés közben ne zárja rövidre az S1PH védőeszközt.
7 Színek (lásd alább).
8 A választókapcsolók (DS1) beállításával kapcsolatosutasításokat lásd a karbantartási kézikönyvben. Az összeskapcsoló gyári beállítása: KI.
9 Szimbólumok (lásd alább).
Szimbólumok:
L Élő
N Semleges
Helyszíni huzalozás
Kapocsléc
Csatlakozó
Csatlakozó
Csatlakoztatás
Védőföldelés (csavar)
Zajtalan földelés
Kivezetés
Opció
A huzalozás modellfüggő
Színek:
BLK Fekete
BLU Kék
BRN Barna
GRN Zöld
ORG Narancssárga
RED Piros
WHT Fehér
YLW Sárga
Jelmagyarázat:
A1P~A4P VezérlőpanelekBS1~BS4 Nyomógombos kapcsolóC1~C4 KondenzátorDS1 DIP kapcsolóE1H AlaplemezfűtésE1HC ForgattyúházfűtésF1U~F8U
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
▪ F1U, F3U, F4U: Biztosíték (T 6,3 A /250 V)
▪ F6U: Biztosíték (T 5,0 A / 250 V)
▪ F7U, F8U: Biztosíték (F 1,0 A /250 V)
F1U~F9U
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1)
▪ F1U, F2U: Biztosíték (31,5 A / 500 V)
▪ F3U~F6U: Biztosíték (T 6,3 A /250 V)
▪ F7U: Biztosíték (T 5,0 A / 250 V)
▪ F8U, F9U: Biztosíték (F 1,0 A /250 V)
H1P~H7P (A2P)
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
Fénykibocsátó dióda (szervizkijelzőnarancssárga)
H2P:
▪ Előkészület, tesztelés: villog
▪ Meghibásodás észlelése: kigyullad
H1P~H7P (A1P)
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1)
Fénykibocsátó dióda (szervizkijelzőnarancssárga)
HAP (A1P)
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
Fénykibocsátó dióda (szervizkijelzőzöld)
HAP (A1P, A2P)
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1)
Fénykibocsátó dióda (szervizkijelzőzöld)
K1M, K2M
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1)
Mágneskapcsoló
K1R~K4R Mágneses reléK10R, K11R
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
Mágneses relé
L1R~L4R FojtótekercsM1C Motor (kompresszor)M1F Motor (felső ventilátor)M2F Motor (alsó ventilátor)PS Kapcsolóüzemű tápellátásQ1DI Földzárlatvédelmi áramkör-megszakító
(nem tartozék)R1~R4 EllenállásR1T Hőmérséklet-érzékelő (levegő)R2T Hőmérséklet-érzékelő (elvezetés)R3T Termisztor (szívás)R4T Hőmérséklet-érzékelő (hőcserélő)R5T Termisztor (középső hőcserélő)R6T Hőmérséklet-érzékelő (folyadék)R7T
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1)
Hőmérséklet-érzékelő (szárny)
R10T
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
Hőmérséklet-érzékelő (szárny)
RC
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
Jelfogadó áramkör
S1NPH NyomásérzékelőS1PH Magasnyomás-kapcsolóTC
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
Jelküldő áramkör
V1R
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
Intelligens modul
V1R, V2R
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1)
Intelligens modul
V2R, V3R
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
Diódamodul
V3R
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1)
Diódamodul
V1T
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
IGBT
X1M Kapocsléc (tápellátás)X1Y Csatlakozó (ERHQ opció: az
alaplemezfűtés)X6A Csatlakozó (opció)X77A
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1)
Csatlakozó (opció)
Y1E Szabályozószelep (fő)Y3E
(ERLQ)
Szabályozószelep (befecskendezés)
6 Műszaki adatok
Szerelési kézikönyv
12ERHQ+ERLQ011~016
Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4P385894-1 – 2015.05
Y1S Szolenoid szelep (4 utas szelep)Y3S
(ERHQ_W1)
Szolenoid szelep (befecskendezés)
Y3S
(ERLQ)
Szolenoid szelep (forró gáz)
Z1C~Z9C ZajszűrőZ1F~Z4F Zajszűrő
4P385894-1 0000000Z
4P385894-1 2015.05
Cop
yrig
ht 2
010
Dai
kin