2
Windows *c9029-90026* HP Deskjet 6800 series 1 Wi-Fi 1 2 3 4 2 5 6 7 8 3 2 1 1 2 HPDeskjet 6800 series Network Guide © 2004 Hewlett-Packard Company Windows ® is a registered trademark of Microsoft Corporation. Printed in <country> 06/2004 Printed in <country> 06/2004 Printed in <country> 06/2004 Printed in <country> 06/2004 2. korak: Povezovanje s tiskalnikom Izberite nekaj. Preverite, ali je omrežje nameščeno, vklopljeno in ali pravilno deluje. Kabelsko povezavo Ethernet se odstrani v 5. koraku. Preverite, ali lučka za vklop in lučka za stanje brezžičnega omrežja svetita. S kablom Ethernet priključite tiskalnik v omrežno zvezdišče, stikalo ali usmerjevalnik. Glejte spodaj. Odprite pokrov. Zaprite pokrov. Potegnite rožnati jeziček, da odstranite trak s tiskalne kartuše. Ne dotikajte se bakrenega traku. Počakajte, dokler nosilec kartuše ni nedejaven. Dvignite zapaha, vstavite tiskalni kartuši, nato pa zaprite oba zapaha. Če ima računalnik osebni požarni zid, ki ni bil priložen sistemu Windows XP, si v priročniku za omrežje oglejte navodila za konfiguriranje tiskalnika. Namestitveni plakat Naložite bel papir. Spustite pladenj. Vklopite tiskalnik. 1. korak: Ustrezna namestitev strojne opreme tiskalnika Glejte stran 6. Glejte stran 5. Pripojte priložený kábel Ethernet k tlačiarni a k portu sieťového rozbočovača, prepínača alebo smerovača. Vyberte typ pripojenia tlačiarne. Skontrolujte, či je sieť správne nainštalovaná a či je funkčná. Odpojenie kábla Ethernet je popísané v kroku 5. Skontrolujte či svieti kontrolka napájania a kontrolka stavu bezdrôtového pripojenia. Otvorte kryt. Zatvorte kryt. Potiahnutím za ružový pásik odstráňte plastickú pásku. Nedotýkajte sa medeného prúžku. Počkajte kým bude unášač v kľude. Podvihnite poistku, vložte tlačové kazety a potom zatvorte západky. Ak je na počítači nainštalovaná brána firewall (iná ako Windows XP), nájdete ďalšie informácie o konfigurácii tlačiarne v príručke pre prácu v sieti. Inštalačný leták Vložte biely papier. Sklopte zásobník. Zapnite tlačiareň. Krok 1: Inštalácia hardvéru tlačiarne Krok 2: Pripojenie tlačiarne Pozrite nižšie. Prejdite na krok 6. Prejdite na krok 5. Pasul 2: Conectaţi-vă la imprimantă Vezi mai jos. Vezi pagina 6. Vezi pagina 5. Pasul 1: Instalaţ i hardware-ul imprimantei Pentru a conecta imprimanta la un distribuitor, comutator sau ruter, utilizaţi cablul Ethernet inclus. Alegeţi un mod. Verificaţi dacă reţeaua este instalată, pornită şi dacă funcţionează corect. Conexiunea prin cablu Ethernet se elimină la pasul 5. Verificaţi dacă ledurile Pornit şi Stare fără fir sunt aprinse. Deschideţi capacul. Închideţi capacul. Trageţi de capătul roz pentru a îndepărta banda adezivă. Nu atingeţi folia de cupru. Aşteptaţi până când suportul este staţionar. Ridicaţi dispozitivele de blocare, introduceţi cartuşele de imprimare, apoi închideţi dispozitivele de blocare. În cazul în care computerul are un alt paravan de protecţie (firewall) decât cel din Windows XP, consultaţi ghidul pentru reţea pentru instrucţiuni despre configurarea imprimantei. Poster de instalare Încărcaţi hârtie albă. Coborâţi tava. Porniţi imprimanta. Korak 2: Spajanje na pisač Izaberite jednu mogućnost. 802.11 Provjerite da li je mreža postavljena, uključena i da li radi ispravno. Ethernet kabel je uklonjen u koraku 5. Provjerite da li svijetle lampice napajanja i bežičnog statusa. Rabite dobiveni Ethernet kabel za spajanje pisača na razdjelnik, preklopnik ili usmjerivač mreže. Pogledajte dolje. 802.11 Pogledajte stranicu 6. USB Pogledajte stranicu 5. Ethernet Otvorite poklopac. Zatvorite poklopac. Povucite ružičasti jezičak za odstranjivanje providne trake. Ne dodirujte bakrene trake. Pričekajte dok se ležište ne zaustavi. Podignite zasune, postavite spremnike s tintom, a zatim zatvorite zasune. Ako je na vašem računalu postavljen osobni vatreni zid, a koji nije Windows XP, pogledajte priručnik za umrežavanje za upute o konfiguraciji pisača. Poster za postavljanje Postavite bijeli papir. Spustite ladicu. Uključite pisač. Korak 1: Postavka hardvera pisača

5 6 Korak 2: Spajanje na pisa *c9029-90026*h10032. · Korak 2: Spajanje na pisa ... Po dokončení inštalácie softvéru tlačiarne vytiahnite kábel z ktorých sa bude tlačiť

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 5 6 Korak 2: Spajanje na pisa *c9029-90026*h10032. · Korak 2: Spajanje na pisa ... Po dokončení inštalácie softvéru tlačiarne vytiahnite kábel z ktorých sa bude tlačiť

Windows

*c9029-90026*

HP Deskjet 6800 series

1

Wi-Fi

1 2

3 4

2

5 6

7

8

33

2

11

2

HP Deskjet

6800 series

Network Guide

HP Deskjet 6800 series

Reference Guide

HP Deskjet 6800 series

Reference Guide

HP Deskjet 6800 series

Reference Guide

© 2004 Hewlett-Packard CompanyWindows® is a registered trademark of Microsoft Corporation.

Printed in <country> 06/2004Printed in <country> 06/2004

Printed in <country> 06/2004Printed in <country> 06/2004

2. korak: Povezovanje s tiskalnikom

Izberite nekaj.

Preverite, ali je omrežje nameščeno, vklopljeno in ali pravilno deluje.

Kabelsko povezavo Ethernet se odstrani v 5. koraku.

Preverite, ali lučka za vklop in lučka za stanje brezžičnega omrežja svetita.

S kablom Ethernet priključite tiskalnik v omrežno zvezdišče, stikalo ali usmerjevalnik.

Glejte spodaj.

Odprite pokrov.

Zaprite pokrov.

Potegnite rožnati jeziček, da odstranite trak s tiskalne kartuše.

Ne dotikajte se bakrenega traku.

Počakajte, dokler nosilec kartuše ni nedejaven. Dvignite zapaha, vstavite tiskalni kartuši, nato pa zaprite oba zapaha.

Če ima računalnik osebni požarni zid, ki ni bil priložen sistemu Windows XP, si v priročniku za omrežje oglejte navodila za konfiguriranje tiskalnika.

Namestitveni plakat

Naložite bel papir. Spustite pladenj. Vklopite tiskalnik.

1. korak: Ustrezna namestitev strojne opreme tiskalnika

Glejte stran 6.Glejte stran 5.

Pripojte priložený kábel Ethernet k tlačiarni a k portu sieťového rozbočovača, prepínača alebo smerovača.

Vyberte typ pripojenia tlačiarne.

Skontrolujte, či je sieť správne nainštalovaná a či je funkčná.

Odpojenie kábla Ethernet je popísané v kroku 5.

Skontrolujte či svieti kontrolka napájania a kontrolka stavu bezdrôtového pripojenia.

Otvorte kryt.

Zatvorte kryt.

Potiahnutím za ružový pásik odstráňte plastickú pásku.

Nedotýkajte sa medeného prúžku.

Počkajte kým bude unášač v kľude. Podvihnite poistku, vložte tlačové kazety a potom zatvorte západky.

Ak je na počítači nainštalovaná brána firewall (iná ako Windows XP), nájdete ďalšie informácie o konfigurácii tlačiarne v príručke pre prácu v sieti.

Inštalačný leták

Vložte biely papier. Sklopte zásobník. Zapnite tlačiareň.

Krok 1: Inštalácia hardvéru tlačiarne

Krok 2: Pripojenie tlačiarne

Pozrite nižšie. Prejdite na krok 6.Prejdite na krok 5.

Pasul 2: Conectaţi-vă la imprimantă

Vezi mai jos. Vezi pagina 6.Vezi pagina 5.

Pasul 1: Instalaţi hardware-ul imprimantei

Pentru a conecta imprimanta la un distribuitor, comutator sau ruter, utilizaţi cablul Ethernet inclus.

Alegeţi un mod.

Verificaţi dacă reţeaua este instalată, pornită şi dacă funcţionează corect.

Conexiunea prin cablu Ethernet se elimină la pasul 5.

Verificaţi dacă ledurile Pornit şi Stare fără fir sunt aprinse.

Deschideţi capacul.

Închideţi capacul.

Trageţi de capătul roz pentru a îndepărta banda adezivă.

Nu atingeţi folia de cupru.

Aşteptaţi până când suportul este staţionar. Ridicaţi dispozitivele de blocare, introduceţi cartuşele de imprimare, apoi închideţi dispozitivele de blocare.

În cazul în care computerul are un alt paravan de protecţie (firewall) decât cel din Windows XP, consultaţi ghidul pentru reţea pentru instrucţiuni despre configurarea imprimantei.

Poster de instalare

Încărcaţi hârtie albă. Coborâţi tava. Porniţi imprimanta.

Korak 2: Spajanje na pisač

Izaberite jednu mogućnost.

802.11Provjerite da li je mreža postavljena, uključena i da li radi ispravno.

Ethernet kabel je uklonjen u koraku 5.Provjerite da li svijetle lampice napajanja i bežičnog statusa.

Rabite dobiveni Ethernet kabel za spajanje pisača na razdjelnik, preklopnik ili usmjerivač mreže.

Pogledajte dolje.

802.11

Pogledajte stranicu 6.

USB

Pogledajte stranicu 5.

Ethernet

Otvorite poklopac.

Zatvorite poklopac.

Povucite ružičasti jezičak za odstranjivanje providne trake.

Ne dodirujte bakrene trake.

Pričekajte dok se ležište ne zaustavi. Podignite zasune, postavite spremnike s tintom, a zatim zatvorite zasune.

Ako je na vašem računalu postavljen osobni vatreni zid, a koji nije Windows XP, pogledajte priručnik za umrežavanje za upute o konfiguraciji pisača.

Poster za postavljanje

Postavite bijeli papir. Spustite ladicu. Uključite pisač.

Korak 1: Postavka hardvera pisača

Page 2: 5 6 Korak 2: Spajanje na pisa *c9029-90026*h10032. · Korak 2: Spajanje na pisa ... Po dokončení inštalácie softvéru tlačiarne vytiahnite kábel z ktorých sa bude tlačiť

4

1

2

3 4

54

3

5

4

6

6

HP Deskjet

6800 series

Network Guide

HP Deskjet

6800 series

Reference Guide

www.hp.com/support

1

23 4

5

6

78

Ethernet USB

Tipke in lučke tiskalnika

Tiskalnik priključite na računalnik. Počakajte, da se pojavi zaslon Čarovnika. Vstavite CD.

Za namestitev programske opreme za tiskalnik v vsak računalnik, ki bo uporabljal tiskalnik, uporabite CD.

Vstavite CD in sledite navodilom na zaslonu.

Preverite, ali lučka za omrežje sveti. Če ne, preverite kabelske povezave.

S kablom Ethernet priključite tiskalnik v omrežno zvezdišče, stikalo ali usmerjevalnik.

Preverite, ali je omrežje nameščeno, vklopljeno in ali pravilno deluje.

Navodila za uporaboPriročnik za omrežje

Za namestitev programske opreme za tiskalnik v vsak računalnik, ki bo uporabljal tiskalnik, uporabite CD.

Po namestitvi programske opreme za tiskalnik odstranite kabel Ethernet iz tiskalnika in omrežnega zvezdišča, stikala ali usmerjevalnika.

Vstavite CD in sledite navodilom na zaslonu.Preverite, ali lučka za omrežje sveti. Če ne, preverite kabelske povezave.

Pritisnite tipko za stran s poročilom, da natisnete HP stran s poročilom.

Ali potrebujete pomoč?

8. Lučka za omrežje7. Lučke za stanje tiskalnih kartuš6. Indikator moči signala5. Lučka za stanje brezžičnega omrežja4. Tipka za stran s poročilom3. Tipka in lučka za nadaljevanje2. Tipka za preklic1. Tipka in lučka za vklop

Pripojte tlačiareň k počítaču. Počkajte kým sa objaví okno sprievodcu. Vložte disk CD.

Inštalujte z disku CD softvér tlačiarne na všetky počítače, z ktorých sa bude tlačiť.

Vložte disk CD so softvérom tlačiarne a postupujte podľa pokynov na obrazovke.

Skontrolujte, či kontrolka stavu pripojenia svieti. Ak nie, skontrolujte či sú káble správne pripojené.

Pripojte priložený kábel Ethernet k tlačiarni a k portu sieťového rozbočovača, prepínača alebo smerovača.

Skontrolujte, či je sieť správne nainštalovaná a či je funkčná.

Referenčná príručkaPríručka pre prácu v sieti

Potrebujete pomoc?

Inštalujte z disku CD softvér tlačiarne na všetky počítače, z ktorých sa bude tlačiť.Po dokončení inštalácie softvéru tlačiarne vytiahnite kábel

Ethernet z tlačiarne a sieťového rozbočovača, prepínača alebo smerovača.

Vložte disk CD so softvérom tlačiarne a postupujte podľa pokynov na obrazovke.

Skontrolujte, či kontrolka stavu pripojenia svieti. Ak nie, skontrolujte či sú káble správne pripojené.

Ak chcete vytlačiť stavovú stránku HP, stlačte na tlačiarni tlačidlo stavovej stránky.

Tlačidlá a svetelné indikátory tlačiarne

8. Indikátior siete7. Indikátory stavu tlačovej kazety6. Indikátor intenzity signálu5. Indikátor stavu bezdrôtového pripojenia4. Tlačidlo stavovej stránky3. Tlačidlo a indikátor pokračovania2. Tlačidlo na zrušenie tlače1. Tlačidlo a indikátor napájania

Butoanele şi ledurile imprimantei

Conectaţi imprimanta la computer. Aşteptaţi ecranul expertului. Introduceţi CD-ul.

Utilizaţi CD-ul pentru a instala software-ul imprimantei pe fiecare computer care va utiliza imprimanta.

Introduceţi CD-ul, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Verificaţi dacă ledul Reţea este aprins. Dacă nu, verificaţi conexiunile prin cablu.

Pentru a conecta imprimanta la un distribuitor, comutator sau ruter, utilizaţi cablul Ethernet inclus.

Verificaţi dacă reţeaua este instalată, pornită şi dacă funcţionează corect.

Ghid de referinţăGhid pentru reţea

Utilizaţi CD-ul pentru a instala software-ul imprimantei pe fiecare computer care va utiliza imprimanta.

După instalarea software-ului imprimantei, scoateţi cablul Ethernet din imprimantă şi din distribuitorul, comutatorul sau ruterul de reţea.

Introduceţi CD-ul, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Verificaţi dacă ledul Reţea este aprins. Dacă nu, verificaţi conexiunile prin cablu.

Utilizaţi butonul Pagină raport al imprimantei pentru a imprima HP Report Page (Pagină raport HP).

Aveţi nevoie de ajutor?

8. Ledul Reţea7. Ledurile Stare cartuş imprimantă6. Indicatorul Putere semnal5. Ledul Stare fără fir4. Butonul Pagină raport3. Butonul şi ledul Reluare2. Butonul Revocare1. Butonul şi ledul Pornire

8. Lampica mreže7. Lampice statusa spremnika s tintom6. Označivač jačine signala5. Lampica bežičnog statusa4. Gumb Report Page (Izvješće)3. Gumb i lampica Resume (Nastavak)2. Gumb Cancel (Odustani)1. Gumb i lampica Power (Napajanje)

Gumbi i lampice pisača

Spojite pisač na računalo. Pričekajte da se pojavi zaslon Čarobnjaka. Postavite CD.

Rabite gumb Report Page (Izvješće) za ispis HP stranice izvješća.

Uz pomoć CD-a instalirajte softver pisača na svako računalo koje će rabiti pisač.

Postavite CD, a zatim pratite upute na zaslonu.

Provjerite da li svijetli lampica mreže. Ako ne svijetli, provjerite spojeve kablova.

Rabite dobiveni Ethernet kabel za spajanje pisača na razdjelnik, preklopnik ili usmjerivač mreže.

Provjerite da li je mreža postavljena, uključena i da li radi ispravno.

Upute za korištenjePriručnik za umrežavanje

Potrebna vam je pomoć?

Uz pomoć CD-a instalirajte softver pisača na svako računalo koje će rabiti pisač.

Poslije završene instalacije softvera pisača, odspojite Ethernet kabel od pisača i razdjelnika, preklopnika ili usmjerivača.

Postavite CD, a zatim pratite upute na zaslonu.Provjerite da li svijetli lampica mreže. Ako ne svijetli, provjerite spojeve kablova.