14
.... '1' ''1' ;II - I W", -"""" i, iU '" .u I i . ,. ,,- t , , , - , " L. .JI I .. i 4 ,-'" ." : ,,'-: 1 -- ',, " ." . " . L / ./ ? rmm ...... :'" »1 ... ill x, " An analys is of mixed-u se uildings by B+t Prolos"", by Steven HoIl a+t

52909719-20110404-this-is-hybrid

  • Upload
    gintza

  • View
    125

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 52909719-20110404-this-is-hybrid

~. .... '1' ''1' ;II • ~ -•

I W", ·t~ -"-"'-'=i- f\-U'~

-"""" i, ~ iU '" .u I i ~.!' . • ,.,,-

• ,-~J_

• t , , , -

, " L..JI I .. i 4 ,-'" ." :,,'-: 1--',," • ." . " . L / • ./

? rmm ......:'"»1 ... , ~ ill x, "

An analysis of mixed-use uildings by B+t Prolos"", by Steven HoIl

a+t

Page 2: 52909719-20110404-this-is-hybrid

Titu I 0 Title This is Hybrid

Subtitulo Subtitle An analysis of mixed-use buildings by a+t Prologue by Steven Holl

ISBN 978-84-614-64S2-4

Autores Authors a+t research group: Aurora Fernandez Per

Javier Mozas Javier Arpa

Maquetaci6n y producci6n Layout and production Ricardo Unquera Delia Argote

Coordinaci6n Coordination Idoia Esteban

Comunicaci6n y prensa Communication and Press Patricia Garcia

Traducci6n al ingles Translation into English Wesley Trobaugh, Ken Mortimer

Portada Cover Alex S. Ollero

Publicado por Edited by a+t architecture publishers General Alava 1S, 2°A. E-0100S. Vitoria-Gasteiz. Spain www.aplust.net

Impresi6n Printing Griificas Santamaria VI-S-2011 Vitoria-Gasteiz, 2011

© Edici6n Edition: a+t architecture publishers © Obras, articulos y fotos: sus autores

Projects, articles and photographs: their authors

Ninguna parte de esta publicaci6n puede reproducirse a transmitirse por ningun media, incluida la cubierta, sin la expresa autorizaci6n escrita de la editorial. No part of this publication, including the cover, may b. reproduced or transmitted without the express authorization in writing of the publisher.

Agradecimientos Acknowledgments aH architecture publishers agradece a todos los autores y colaboradores de las obTas que se incluyen en este numera, su esfuerzo en la comprobaci6n de datos y en la recopilacion de la informaci6n. a+t architecture publishers thank the authors of the works featured in this publication as well as all their collaborators including for their efforts in collecting information and verifying data.

Page 3: 52909719-20110404-this-is-hybrid

ThisD~lndex fNDICE DE CONTENIDOS

Hybrid Buildings STEVEN HOLL ........................................................................................................................................................................... 6

IN DICE DE ARQUITECTOS ARCHITECTS INDEX .......................................................................................................................... 10

This is Hybrid JAVIER MOZAS ............................................................................................................................................................................... 12

Hybrid versus Social Condenser AURORA FERNANDEZ PER ................................................................................................................. 46

iN DICE DE PROYECTOS PROJECTS INDEX ................................................................................................................................... 110

Verticalismo. EI futuro del rascacielos Verticalism. The future of skyscraper INAKI ABALOS, URTZI GRAU ............. 248

CREDITOS CREDITS INDEX ....................................................................................................................................................................... 274

Page 4: 52909719-20110404-this-is-hybrid

TheseCID[f@Architects fNDICE DE ARQUITECTOS

ADEPT + MVRDV. Sky Village. R0DOVRE. DK ................................................................................................. 118-123

BIG. Scala Tower. COPENHAGEN. DK .................................................................................................................. 158-163

Claus en Kaan. Solid 18. AMSTERDAM. NL ....................................................................................................... 112-117

EM2N. Toni Areal. ZURICH. CH ......................................................................................................................... 186-193

FGP(a) - (Ferrier - Gazeau - Paillard). Transformation of the Marcel Saupin Stadium. NANTES. FR ......... 140-145

Herzog & de Meuron. St. Jakob Turm. BASEL.CH ........................................................................................ 136-139

lfiaki Abalos, Renata Sentkiewicz. Tour de La Chapelle. PARIS. FR ............................................................ 174-179

Jean Nouvel. Tour Signal. PARIS. FR ................................................................................................................ 194-199

MVRDV. Market Hall. ROTIERDAM. NL .............................................................................................................. 164-169

Nieto Sobejano Arquitectos. Neuer Augustinerhof. NUREMBERG. DE ......................................................... 130-135

OMA. Bryghusprojektet. COPENHAGEN. DK ...................................................................................................... 124-129

Metacity Rotterdam. ROTIERDAM. NL ................ . ......... . ......................................................................... 152-157

111 First Street. JERSEYCI"IY, us .......................... .......... ......................................................................... 170-173

De Rotterdam. ROTIERDAM. NL ......................... . ......... . ......................................................................... 206-211

Dubai Renaissance. DUBAI. AE .............................................................................................................. 240-247

OMA, FAA+XDGA. Transformation of the Entrepot Macdonald. PARIS. FR ............................................... 212-219

RCR Arquitectes. The Edge. DUBAI. AE ......................................................................................................... 234-239

REX. Mixed-Use Low2No. HELSINKI. FI .......................................................................................................................................................... 146-151

Museum Plaza. LOUISVILLE. US ................................................................................................................. 200-205

Steven Holl Architects. Yanke Centre. SHENZHEN. CN ................................................................................. 180-187

Lynked Hybrid. BEIJING. CN ........................................................................................................................ 220-227

Sliced Porosity Block. CHENGDU. CN ....................................................................... 228-233

Page 5: 52909719-20110404-this-is-hybrid

42 ThisisHybrid

Richard Sennett ha escrito que un cosmopolita es un hombre que se mueve comodamente en la diversidad, que se encuentra como en casa en situaciones que no tienen ningun vinculo

o paralelo con aquello que Ie es familiar". Pues asf son los edificios hfbridos, son edificios cosmopolitas, asentados en formas fragmentarias que no les corresponden, en volumenes montados a base de retales de anteriores tipologfas mezcladas, en los que su cuerpo encaja con mas 0 menos fortuna y que producen un ser nuevo con una personalidad aglutinadora. Los siguientes parrafos definen las caraeterfsticas y la personalidad de los hibridos. Son, cons­cientemente, sentencias absolutas, agrupadas por temas, que apuntan a 10 categorico y a 10 definitorio, para que los rasgos de su personalidad sean 10 mas acusados posible.

Personalidad La personalidad del hfbrido es una celebracion de la complejidad, de la diversidad y de la variedad de programas. Es el crisol para una mixtura de diferentes aetividades interdepen­dientes. EI edificio hfbrido es un auto-homenaje a la creacion individual del arquiteeto. Cada hibrido es una creacion (inica, sin modelos previos. EI propio edificio parte de una idea innovadora, que se revuelve contra la combinacion establecida de los programas habituales y que basa su propia razon de existir en la novedad del planteamiento y en la inesperada mezcla de funciones. EI hfbrido es un edificio oportunista, que saca partido a sus multiples habilidades. EI edificio hfbrido busca relaciones fntimas, inesperadas e impredecibles, fomenta la coexis­tencia de unas can otras, y es consciente de que las situaciones no programadas son claves

para su propio futuro. EI hibrido muestra sus muchas facetas y su personalidad propia. Como depende de la natura­leza individual de su proceso de creacion, puede adoptar multiples representaciones, incluso contradictorias en su apariencia: hito urbano, escultura, paisaje a volumen anonimo.

EI hfbrido-hito no esta sujeto a la indiferencia, su senti do es producir impaeto en el obser­vad~r. No pasa desapercibido, sino que manifiesta sus habilidades en publico, su caraeter extravertido y sus dotes de atraccion. EI edificio hibrido con can3eter de hito es un aetor con un papel destacado en la escena urbana. EI hibrido-anonimo, por el contrario, obliga a que cada parte del programa pierda su origina­lidad. En caso de contener programa publico, 10 coleetivo tendra que disolver su caraeter y conformarse con ser uno mas dentro de la escena cotidiana de la ciudad.

Sociabilidad La hibridacion ideal se retroalimenta del encuentro entre la esfera privada y la esfera publica. La intimidad de la vida privada y la sociabilidad de la vida publica encuentran en el edificio hfbrido anclajes para desarrollarse. La permeabilidad del hfbrido respeeto a la ciudad 10 hace accesible y la utilizacion privada de sus equipamientos amplia su horario de utilizacion a las veinticuatro horas. Esto implica que la aetividad es constante y no esta reg ida ni por los ritmos privados, ni por los publicos. Se crea otra categoria de uso, el edificio de jornada continua.

Forma La moderna insistencia en la correspondencia entre la forma del edificio y su funcion ya no funciona. La relacion forma-funcion en un hibrido puede ser explicita 0 implicita. En el primer caso se tiende a la fragmentacion, en el segundo a la integracion. Un hibrido generico es un edificio-contenedor que procura un habitat indiferenciado a la diver­sidad de funciones que se agrupan en su interior. EI edificio hfbrido luchara siempre contra las morfologias segregacionistas que permiten la hui­da de algun uso y tratara de mantener unidas, dentro de su area de influencia, a todas las aeti­vidades que Ie puedan proporcionar algo de vida.

Page 6: 52909719-20110404-this-is-hybrid

--... ..c ~ J: (!)J

Oc:J

'" --..c I-

21 Richard Sennett. The Fall of Public Man. Alfred A. Knopff Inc. 1974-1976. Edicions 62 S. A. 2002. P 49

Richard Sennett wrote that a cosmopolitan is someone who moves comfortably in diversity, who is at home in situations which are not connected or parallel to what is familiar to him." Just like hybrid buildings. They are cosmopolitan buildings, placed in fragmented forms that do not correspond, in volumes based on remnants of previous mixed typologies, where its body fits with more or less fortune. They produce a new being with a unifying personality. The following paragraphs define the characteristics and personality of hybrids. They are, consciously, absolute maxims, grouped by themes that point out the categorical and defin­ing, so that their personality traits are as noticeable as possible.

Personality The personality of the hybrid is a celebration of complexity, diversity and variety of pro­grammes. It is the crucible for a mixture of different interdependent activities. The hybrid building is a self-tribute to the individual creation of the architect. Each hybrid is a unique creation, without previous models. The very building comes from an innovative idea, which is resolved against the established combination of usual programmes and bases its reason for existence on the novelty of the approach and the unexpected mixing of func­tions. The hybrid is an opportunist building, which takes advantages of its multiple skills. The hybrid building looks for unexpected, unpredictable, intimate relationships, encourages coexistence and is conscious that unprogrammed situations are the keys to its own future . The hybrid shows its many facets and its own personality. As it depends on the individual nature of its creation process, it can take on multiple representations, even apparently con­tradictory representations, urban landmark, sculpture, landscape or anonymous volume. The landmark hybrid is not subject to indifference. It is meant to impact the observer. It does not go unnoticed, but publicly manifests its skills, its extroverted character and its attractive points. The hybrid building as a milestone, is an actor in a starring role on the urban stage. The anonymous hybrid, on the contrary, requires each part of the programme to lose its originality. If it holds a public programme, what is collective will have to dissolve its charac­ter and conform to being another simple secondary actor on the daily stage of the city.

Sodability The ideal hybrid feeds on the meeting of the private and public spheres. The intimacy of private life and the sociability of public life find anchors of development in the hybrid build­ing. The permeability of the hybrid makes it accessible from the city and the private use of its services extends its timetable to 24 hours a day. This means that activity is constant and is not controlled by private or public rhythms. Another use category is created, a full-time building.

Form The Modernism insistence upon correspondence between form and function of a build­ing no longer works. The form-function relationship in a hybrid can be explicit or implicit. The first case leans towards fragmentation, the second towards integration. A generic hybrid is a building-container that attempts a habitat undifferentiated from the diversity of functions that are grouped inside. The hybrid building will always fight against those segregationist morphologies that allow the escape from some use and looks to unite, inside their area of influence, all of the activi­ties that can provide life to it.

ThisisHybrid 43

Page 7: 52909719-20110404-this-is-hybrid
Page 8: 52909719-20110404-this-is-hybrid

En la busqueda de mode los capaces de economizar recursos, los Edificios

Hfbridos y sobre todo aque ll os con uso residencial, son especfmenes de

oportunidad que induyen en su c6digo el gen de la mixicidad, imprescindible

para adaptarse al signo de los tiempos. Sin embargo, esta condici6n mixta

les hace equfvocamente parecidos a otro mode lo su rgido de las vanguard ias,

que a primera vista puede considerarse como su precursor, cuando es todo 10

contrario. Se trata del Condensador Social.

In the search for models capable of economising resources, Hybrid

Buildings, especially those with residential uses, are chance samples that

include the gene of mixed-use development in its code. This gene is

necessary in order to adapt to the signs of the times. Nevertheless, this

mixed condition makes them mistakenly similar to another avant-garde

model, a model that at first sight seems to be its predecessor when in fact it

is the complete opposite. We are referring to the Social Condenser.

Social ndenser ~ ~ALIRORA FERNANDEZ PER

Page 9: 52909719-20110404-this-is-hybrid

Joseph Fenton. UHybrid BuildingsU in Pamphlet Architecture n. 11 Princeton Architectural Press. New York, 1984. p 5

2 Leonardo Benevolo. Historia de la arquitectura modema. Gustavo GilL Barcelona, 1977. pp 592-600

3 Casa comunitaria

Joseph Fenton. 'Hybrid Buildings' in Pamphlet Architecture n 11 Princeton Architectural Press. New York, 1984. P 5

2 Leonardo Benevolo. Historia d. la arquitectura modema. Gustavo Gili. Barcelona, '977. pp 592-600

3 Communal house

48 ThisisHybrid

En el primer estudio realizado sobre los hibridos, Joseph Fenton establece que surgieron en el primer cuarto del siglo XX, con el fin de revitalizar las ciudades americanas y rentabilizar la ocupacion del suelo'. De manera simultanea, el movimiento constructivista da a luz el condensador social. Fue descrito por Moisei Ginzburg' como un edificio diseiiado para transformar las relaciones entre los hombres en los tres ambitos del nuevo estado socialista: la vivienda colectiva, el club y fabrica. Ambos son hijos del periodo de vanguardias, cuando los acontecimientos historicos propi­ciaron una tabla rasa fecunda en nuevos planteamientos. EI condensador se desarrolla en la reciem creada Union Sovietica, donde la disponibilidad del suelo era absoluta y la necesidad de vivienda acuciante. Una oportunidad de experimentacion que los arquitectos constructivistas encuadrados en la OSA (Asociacion de Arquitectos Contemporaneos), no dudaron en aprove­char. En el concurso sobre nuevas propuestas residenciales, convocado en 1927 por la revista del grupo, Sovremennaya Arkhitektura, aparecen por primera vez proyectos con viviendas en duplex 0 triplex, calles interiores y galerfas de acceso. Ginzburg desarrolla algunas de estas propuestas, que cristalizan en la celula de vivienda minima (27-30 m'), con la que compone los grandes bloques residenciales dom-komuna'. Serviran para alojar a las masas proletarias y tendran como objetivo influir en el comportamiento social de sus habitantes. La mayor parte de las actividades, hasta entonces propias de la vida privada, transcurre en cocinas, cantinas, lavanderias 0 guarderias comunes.

In the first study done on hybrids, Joseph Fenton states that they came about in the first quar­ter of the 20'" century, in order to revitalise American cities and make optimum use of land'. Simultaneously, the constructivist movement brought about the social condenser. It was des­cribed by Moisei Ginzburg' as a building designed to transform relationships among citizens in the three areas of the new socialist state: collective housing, clubs and factories. Both are the fruit of the avant-garde era, when historical events provided a clean slate for many new approaches. The condenser was developed in the recently created Soviet Union, where there was total land availability and the need for housing was urgent.This was an opportunity for expirimentation that the constructivist architects of the OSA (Union of Contemporary Ar­chitects) took full advantage of. In the competition for new residential proposals, organised in 1927 by the group's journal, Sovremmennaya Arkhitektura, duplex and triplex housing, in­terior streets and entrance galleries appeared in projects. Ginzburg developed some of these proposals, crystallised in the minimum living cell (27-30 m'), which made up large residential blocks called dom-komuna'. They would serve to house the proletarian masses and aimed to influence the social behaviour of its inhabitants. Most of the activities which previously were part of private life, took place in common kitchens, canteens, launderettes or nurseries.

Page 10: 52909719-20110404-this-is-hybrid

•• I' , l ,

-4 Ch'n. S.O. M*medo¥. Moisej Ginzburg. Franco AngcW Editori. MII,n, 1975. PI' 126-127

El Idlficlo dll! vivi.endu NIIrkDef'" fue C0ft5t:ru1do por IIoJ.Mt GWbu.., II! rp.ty lIIJ1nb, ..m-. U2I '1 1932, pwa los trlblj.Oorft del Coms.riado 0. Fln .. us. Es II!! Mi5Ultado de lu inYl!sticac1onn enclr'Jlldas par e1 Estado • loii'i IMlpo de 'r'qultectos. dirt.idos por 61nzbur'l. sobre tipoloct. y est.nd.rizle!"n de vlvl.ndl. DI lIS 6 unldades de vlvlendls crledls, 61 dl .. nsiones vari.bl,s y con Irandes posibilldlldl5 dl ..,.....c16n. 1li1l'lzbura: .11116 perl co.poI_ Mta adiflclo 115 unidadu 0, F 'J 1: .... F " un. c~ul.a ., 38 ~ d1v1d1. In dos niftIes, COlI un dDNitorio Y URI IIt .. d •• En 1M pilo. irtf.r1oru H !nclu.h 11 v,r'd"" Ie con dos I'IabitaciOfHl.l, Plnted. p.r. f_ilils ~I. El NarkOlri'in SI cOIIIpOI'II!! ., des cUlrpos dl hormi&6n unidas POI' un •• trlcho pliant •• El voluMin 0. viviana •• tlln. cinco altura • sabre pilot!s. Dos cilies intlriores, _ en Itl pbo pr~ y enr • ." el Cl.Wlrto on KellO • In 54 1oII'I~. ...... strecl'lQ ~ 10 conect. con un H1flC1Q ,.,..1.10 .. ;ac;r.lstabc:lo y • ..nor .It_ dDncIe M encuentrWl los Hr'Y1c105 Co.urMlS: j.r-dLn de W.ne", p.,lSio. bibliot.c.. cocinl, c.ntin., 1 ..... l\der1l. '1 s.lI de encuentros. S.ndos jardin.s est.b.n prolr.m.dos en 11 cubiertl '1 en 1. pl.nt. b.j. libre. El disefto de lIS ... i ... iendlS en dos .ltur.s ... enil I sortelr el ... to utltll por el que cUilquier Y1Y1end1 en .., niYrl .. I susceptlbll ,. dlv1.sldn pari ICOIV • dos ...nils. Al dKlrroll_ In alturl '1 con LI'\a Wlchlrl inferior I

3,5 .. t~. 11 divisi6n Ir. t.polibl •. 6inzburs ide6 alta tipo dI ..,idad dllpu4is d. hab.tr IMpar1 .. ntado 1.1 d1f1cultad.s qua pl.ntl.b. 1. col.ct1v1z.ci6n total dI la v1da deMst1c •. El list ... dI v1v111r1d.1 .... rtical pe ... 1UI un nnillO .Ipado d. lnt1a1dM, disn-ut.ndo a ..,. aIbJra de ',5 .boos en 11 zona ••• tltld, J 2,'" 11 alcoba. T.ni, .... ntU.d6n cruz.a 'Y IU dst_ • pIlrilS dI aeeno ahoMoaha superfl.de a drc:ulaei6n '1 reckldl cost.s".

~ .. " "

Till IiIIrluallfl. block of flris ws built by IIII:IiMi 6i.JIzIuoI .­lFIt)' IUlln ... ~ d2I _ un fgr tile ____ of tha

CGMU ... llt .t" Fu.c.. It u the f'ftUlt .t" state·~ssJ.lnld ......-c:fI by , ..... of .-c1a1terts 4I.Nc11d by 6.IIIzIuoa - trPolocr _ .... .,.,~.Of the a1x ... .,. anib cl"Mted, ild.ttI tlMir varied dDHsioq eM 11 .... 8U,....UOII possibWU .. , 11M ..... cllon III1ts D. F II1II I to forti ,...t of this bdld1nc. , 11 • ,. r cill div1ded into bID 1 ... 111, .. th ... IJedro. ... llri111 ~. an ~ 1 ... 111. K w. 1nc:l.wdId ... th t. ... 11 I. dHSaMd fw WOp t.W.ft. .......rin is ...... ", t:MD CGMr.t. units jcdned by I ..,.,... ............ ~c.aw.. ..... _ '" five n-r. an pt1ot:1s. n. u... S'tNIb .... 011 tIM first fl_ and .1ID'thIr 011 tIM faurttI. prw1dI .cc ... to tIM 14 ..,its. A III ...... brf..dp COMICt. it to • .,..Inll Ilued buildil'll. of • ~ hI:!&ht. ....... c--."""us_ lout.... n.s. .-i.cM irN:lIIdI .... ......,. 1C'-1 ••• 1 ..... ..,.. Idte,*,. ~ • .........-.tt ... Metiflc ro. ............ ns .... ....... , .. tM f'IIIDf ..... OIl tM ft'M ~ lIWl. TIle dK1&n of tile ~-lbWwy ..... ifII ..uti WI 1111. to 1M .,.... tr. stat • ....-t. II any _-1_1 l'IIidInc: • .,.1 capablti of -ini divided far two f-.d.l1u. AI it ., *"lopac1 in • ~lt1·.t...,. fuhi.on .nd 11 .. tNn J.s. .... d:iw1l1an .... ..... 1ble. liina-u'. tltDuitlt IIf ttl1I Uftlt tJpe .ttIr ....... iIM .. tIM d:iffkulUa u.t tftIl

~"'''''tkU'' --. The WM1cal. '-u.. .,.u. I1l-.I ~1 priwta 111M., l.511 ""'" in the UYinI __ .,. J.l in thl beclro.. It hid C!"ON venUlIUDII and Its ntrance 1.1lery 1'Ylt.. ..wed Irlltly 011 apRe and cDlt.·

I ~ .I " ., ~

• <

Page 11: 52909719-20110404-this-is-hybrid

60 ThisisHybrid

Hybrid versus Sodal Condenser

Este analisis comparativo incluye una seleccion de edificios' construidos entre 1945 y 1975. EI criterio de division entre hibridos y condensadores sociales se basa en una serie de rasgos que se detallan a continuacion:

Hybrid o Diversidad de usos, incluido el residencial • Diferentes iniciativas

o Insercion adaptada a la trama urbana o Utilizacion publica

Social Condenser o Edificios residenciales con un programa de servicios asociado a las viviendas o Iniciativa publica o Situacion aislada en la trama urbana o Utilizacion exclusiva del programa de servicios por parte de los residentes

This comparative analysis includes a selection of buildings' constructed between 1945 and 1975. The criterion for dividing between hybrids and social condensers is based on a series of features which follows:

Hybrid o Diversity of uses, including residential o Different initiatives o Insertion adapted to the urban fabric o Public uses

Social Condenser o Residential buildings with a service programme associated to the dwellings o Public initiative o Isolated location in the urban fabric o Exclusive use of the service programme by residents

Page 12: 52909719-20110404-this-is-hybrid

Hybrid

'!r'!IIII'!1

Social Condenser

*En los edificio5 hibridos sa senels" 10$ U$D$ en $E!cei6n y se especifican en plantil de una manera mk ponnenorizadll II travBs de una leyends. En 105 condenslldores sociales, el programa de servicioB sa destaCil en la seccion, entendi€mdOllB que el rasto esti dedicado II vivienda. Los edificios incluidos se consideran prototip05, por 10 que representl!lron en 5U tiempo y por sus influencias posteriores, por 10 que se muestran los usos o program" de serviciOll

previstos en 105 proyectos origineles, con independends de que sa haysn Ilevade iI cabo tal y como fueron planeados 0 no. Tampooo se contemplan las sucesivas remodelaciones 0

cambiol de uso que pueden haber sufrido.

*In the hybrid buildings the URI. ere set out in the section lind 8111 specified on the pilin in more detail using. key. For locial condenler.. the service programma is set out In blue in the section, making it understood that the ... st Is dI!Idiated to dwelling. The buildings indudad Ire considered prototypical for what they rapl'8llanted at the tIme and far theIr later influence. The foreseen uses and service programmes are outlined in the original projects, independently of whether they were actually carried out afterwards. Nor are the suo:enlve renDVltlont or chllnge of uses which they mIght have undergone sInce their construction takan into Iccount.

ThilisHybrid 61

Page 13: 52909719-20110404-this-is-hybrid

Bryghusprojektet Christiln5 Brygge, Copenlugen. Denmllrk, 2008·2013

r r •

OMA oml.eu

EI IntiguO puwto de Copenh.gue est6 experirnentando IM'I& protJrda tr...Form.ci6n pilTli ~ l1l'i u.n eje de equip.mientOll con +.i.erte vocaci6n sirnb6lic.. (eI Tllitro R.I, Ia 0,:-. 0 10& fubJroaArdlivos N~). Sobr.. Oitimo tollJl'vtdo hnte ,I -SUI, eI ediIkio r.fuaru Ia c:onuiorl. putoNlu .,tra el centro hist6rico Y III borde del en, uIvando I. viii ripid;l.mt.nt. con

un puaje subtenineo que concentra tDdaI Ie» .a:aso&. EI pro)'KI:o flI-ntH • amonton.rnentD desordenado de US05,

rompiendo con Ia habitual repartid6n jer6rquicB de progr_, II implft.ndo asfuntl ~ .. d.deI.~. EI voIl.ImeIl r.ultant., iuto del apil.mientc de pima de peqyefIo tamai'lo, contrasta con If, HOII. rotunda de los 9fW1du.diAcias I'I'IOI'IOlticol que tienden I c:erTlrte

arededor dII MIl propios VMtbuIo. de enlrlldll..

u ...

124 T1Illisliybrid

'0 APARCAMIENTO

CAR "'"

1M fomw. eop.m.g.n IwrImiM" • going tIIrous;I. deep tr'8nIJormation to tum It Into _ .. of public fdtlel with II .a-g symbok YDC:W:ion at. RopI n-tr., the Open. or the MI.n NIItIoMI ArchIw). On It. '-t weant lot on the -ew, the buIcIng ...... _ pedeIIrIan mnnec2Iorw t.t- thelw.toric CRntAt

tnd the border of the CWIaI.. A¥ing thII uimng mot~with II p-. ___ _ wiI bel COI'ICmb'at«!. n. pro;.ct ,... the iMue of dkorderty eombIMtIon of ~ brMb!g -t from the typic:.! hleran::hJc:al diJtrbaIon of prop .'IIteS,

..d tt.. drtving tn. int:wKl:ion. 'The ~ volume, from the IIt:Kkng of .-.,. fH-c-, mntr..ts willi tt. ClltegoricllllCale of the Iarpe monoithic buIIdhgt th.t t.nd to dON tt.rr._ to their own 1Iria.

15 VMENDA UViNG

11'.: DNOFIC I UVElWORKUN~

Xl OFlCINAS OFFICES

5 COMERCIOS SHOI'PING

Page 14: 52909719-20110404-this-is-hybrid

17 CULTURA CULTURE

.MOO CIVIC

:OUCACION mUCATlON

3 OEPORTE SPO",

SecdOn A SectSc:.l ':1.C03

20 arROS OTHER

ThimsHybrid 125