75
COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0 SEG - Seguridad Página 1 de 75 La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum. NORMAS BÁSICAS SOBRE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE PARA COMPAÑÍAS CONTRATISTAS O DE SERVICIOS EXTERNOS Estado Elaborador Revisores Aprobador Vigente SDS Operaciones y Stgo Gerentes Seguridad y Salud Ocupacional Roberto Martinez Gerente Senior Seguridad y Desarrollo Sustentable

5.Normas Básicas de Seguridad

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 1 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

NORMAS BÁSICAS SOBRE SEGURIDAD, SALUD

OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE PARA COMPAÑÍAS CONTRATISTAS O DE SERVICIOS EXTERNOS

Estado Elaborador Revisores Aprobador

Vigente

SDS Operaciones y Stgo

Gerentes Seguridad y Salud Ocupacional

Roberto Martinez

Gerente Senior Seguridad y Desarrollo Sustentable

Page 2: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 2 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

NORMAS BÁSICAS SOBRE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE PARA COMPAÑÍAS CONTRATISTAS

O DE SERVICIOS EXTERNOS

GENERALIDADES

Anglo American Chile Ltda, Anglo American Sur S.A. y Anglo American Norte S.A, en adelante, todas y cada una, la COMPAÑÍA, dentro de sus formulaciones de misión, metas y filosofía operacional, están comprometidas con el mejoramiento continuo de todos sus procesos y la satisfacción de los "clientes" de cada uno de tales procesos. En esta perspectiva su interés está centrado en la Seguridad, Salud Ocupacional, el cuidado del medio ambiente, la Calidad y el Mejoramiento Continuo. De manera de asegurar la mejora continua en los aspectos de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, todas las Divisiones de la COMPAÑÍA están Certificadas bajo las normas de gestión Internacional ISO 14001 y OHSAS 18001, tanto para las operaciones y actividades directamente ejecutadas por ella COMPAÑÍA, como las actividades desarrolladas por sus CONTRATISTAS dentro de los recintos de la COMPAÑÏA. Todos los Contratistas o Compañías de Servicios Externos, Subcontratistas y/o Proveedores, en adelante CONTRATISTAS deben sumarse al esfuerzo para cumplir las metas divisionales de seguridad a través de la implementación de planes de seguridad, sistemas de gestión, personal entrenado y, siguiendo la ruta de máxima integridad en el cumplimiento de normas, leyes y disposiciones regulatorias aplicables. Asimismo, la COMPAÑÍA considera que un elemento importante en la selección de CONTRATISTAS, y adjudicación de contratos es el desempeño que ellos demuestren en seguridad, salud y medio ambiente. La COMPAÑÍA exhorta a todos los CONTRATISTAS a crear y mantener adecuadas condiciones de Seguridad e Higiene Industrial durante la ejecución de trabajos en los recintos de la COMPAÑÍA y por medio del ejemplo demostrar una positiva conducta para prevenir los accidentes laborales y ambientales. El personal de CONTRATISTAS no tiene vínculos de dependencia ni subordinación alguna con la supervisión de la COMPAÑÍA. Toda instrucción debe ser canalizada a través del representante oficial, encargado de obra o coordinador del CONTRATISTA, según corresponda.

1. RESPONSABILIDAD Y OBLIGACIONES DE LOS CONTRATISTAS.

La administración y supervisión del CONTRATISTA es responsable y se obliga a:

a) Cumplir y hacer parte la Política de Seguridad, Salud Ocupacional, Medio Ambiente y Calidad de la COMPAÑIA, detallada al final de este numeral.

Page 3: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 3 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

b) Cumplir, y hacer cumplir las acciones, condiciones y requisitos establecidos en el presente documento, y divulgarlos ampliamente a sus trabajadores y a los terceros que le presten servicios o ejecuten trabajos en relación con los contratos celebrados con la COMPAÑÍA.

c) Prevenir, a través de todos y cada uno de sus integrantes, accidentes laborales,

enfermedades profesionales y daños al medio ambiente con relación a la prestación de sus servicios o ejecución de obras materiales.

d) Conocer, difundir y hacer cumplir lo dispuesto en el “Reglamento Especial para Empresas

Contratistas y Subcontratistas” adjunto a este documento.

e) Asegurar que todas las personas que trabajaran en las instalaciones de la Compañía cuentan con las competencias necesarias para realizar las labores encomendadas, teniendo como base mínima, si es que no existen otro requerimientos mayores detallados, saber leer y escribir, y contar con un nivel de escolaridad correspondiente a octavo básico cumplido.

f) Cumplir con todas las disposiciones legales vigentes sobre accidentes del trabajo,

enfermedades profesionales y medioambientales, instruyendo a sus trabajadores acerca de su contenido y la obligación de cumplirlas.

g) Cumplir todos los procedimientos y estándares de cada División o área de la COMPAÑÏA

donde se ejecutan los trabajos. h) Emitir en forma oportuna los informes establecidos en este documento. i) Tener presente que la prevención de riesgos de accidentes, enfermedades y daños al

medio ambiente debe estar integrada a la ejecución de los trabajos encomendados por medio de un Programa de Control de Riesgos.

j) Preparar procedimientos seguros de trabajo de aquellas tareas que involucran riesgos y

capacitar sobre esta materia a su personal.

k) Asegurar la instrucción de su personal sobre el significado y uso irrestricto de las herramientas de control de riesgos, como de los conceptos vertidos en las campañas y mensajes de seguridad internos de la COMPAÑIA, como son: "10 Reglas de Oro", “Uno es Demasiado”, “Vision Cero Accidentes”, “Trabajo Bien Hecho”, “Producción Segura” y otros.

l) Implementar un Sistema Integrado de Gestión (SIG) ISO-14001/OHSAS-18001 de acuerdo

a los requerimientos de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente de la División a la cual le prestan servicio, asignando personal competente permanente o parcialmente, para asegurar la implementación efectiva del SIG por todo el periodo del contrato.

m) Velar para que todos sus trabajadores hagan correcto uso de los equipos de protección

personal y asegurar su reposición cuando se requiera.

Page 4: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ SEG - Seguridad

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0 Página 4 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

Page 5: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 5 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

Page 6: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 6 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

1.1 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA EN LOS RECINTOS DE LA COMPAÑÍA.

1.1.1 EL CONTRATISTA previo al inicio de las actividades en terreno, deberá efectuar una Identificación de Peligros, Aspectos Ambientales, Evaluación de Riesgos y sustancias peligrosas asociadas a las actividades, tareas e instalaciones que se ejecutarán en el contratos, acorde a lo estipulado en el SIG de cada División, detallando las medidas de control necesarias para asegurar la integridad de los trabajadores, instalaciones y procesos.

1.1.2 EL CONTRATISTA deberá entregar al administrador del contrato de la COMPAÑÍA, una carta de aviso de inicio del contrato, según lo establecido por el SERNAGEOMIN (DS 72 Art 21- Reglamento de Seguridad Minera del Ministerio de Minería). El Administrador del Contrato de la COMPAÑÍA enviará dicha carta al SERNAGEOMIN, informando así el inicio del contrato. Si el CONTRATISTA no entrega la carta de inicio del contrato, NO puede iniciar las obras o servicios contratados.

1.1.3 Asignará personal calificado para la ejecución de los trabajos contratados, de acuerdo con la naturaleza y necesidades de los mismos y obtendrá de su Administrador o representante en los recintos de la COMPAÑÍA el compromiso gerencial con la Seguridad, la Salud y el Medio Ambiente.

1.1.4 El Administrador del Contratista, dentro de los primeros cinco días de cada mes, deberá entregar al Administrador del Contrato de la COMPAÑÏA, el informe E-200 del mes anterior, para ser enviado al SERNAGEOMIN (DS72, art. 71).

1.1.5 EL CONTRATISTA previo al inicio de sus actividades deberá entregar al Administrador del Contrato Anglo American, el certificado de afiliación al organismo Administrador del Seguro de Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales, acorde a lo estipulado por la ley.

1.1.6 EL CONTRATISTA deberá realizar un Examen preocupacional/ocupacional de salud a cada una de las personas que trabajarán en los recintos de la Compañía y deberá contar con un plan de Salud Ocupacional para su personal, los que serán informados al Administrador del Contrato de la Compañía o a quien él designe, antes del inicio del trabajo contratado.

El exámen preocupacional/ocupacional emitido por el organismo Administrador del Seguro de Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales u otro ente certificado y competente, debe estar orientado al trabajo específico a realizar. El exámen preocupacional/ocupacional no podrá tener una validez mayor a dos años, a contar de la fecha en que fue emitido por el organismo Administrador del Seguro. Los costos los exámenes y sus controles bianuales son de cargo del CONTRATISTA.

1.1.7 El CONTRATISTA dará las facilidades de libre acceso a todo lugar, a toda información y en todo tiempo donde se efectúen actividades relacionados con el contrato para los propósitos de Auditorías Técnicas que efectúe la COMPAÑÍA por sí o por organismos técnicos y/o administrativos designados para este efecto.

Page 7: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 7 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

1.1.3 El CONTRATISTA se obliga a aceptar toda sugerencia del Administrador o Coordinador del Contrato o del Comité Paritario de Higiene y Seguridad, que vaya en beneficio de la seguridad, calidad de las obras y de la operación de los equipos.

1.1.4 El CONTRATISTA debe respetar todas las normas y reglamentos que establece el Decreto Supremo N° 594, Reglamento sobre las condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo, y todas aquellas disposiciones que la COMPAÑÍA estipula en instrucciones escritas o verbales.

1.1.5 El CONTRATISTA una vez terminada sus faenas, deberá abandonar el área, dejándola en las mismas condiciones en que fue entregada inicialmente.

2. REQUISITOS SOBRE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

2.1 PROGRAMA DE CONTROL DE RIESGOS

2.1.1 Salvo indicación en contrario de las Bases Administrativas, el CONTRATISTA tendrá la obligación de elaborar y poner en práctica un Programa de Control de Riesgos que satisfaga los requisitos de las normas ISO 14001, OHSAS 18001 y el Sistema Integrado de Gestión SIG de la División donde se ejecutará los servicios contados. El objetivo del Plan de Control de Riesgos será tener un lugar de trabajo libre de accidentes, enfermedades profesionales, daños al medio ambiente y a instalaciones, equipos, etc, tanto de la COMPAÑÍA como del CONTRATISTA o de terceros.

Como referencia, sin que lo detallado sea excluyente, el Sistema Integrado de Gestión que deberá implementar EL CONTRATISTA deberá considerar lo siguiente: - Política de Seguridad, Salud Ocupacional, Medioambiente y Calidad - Aspectos normativos según ISO 14.001 y OHSAS 18001. - Programa de Salud Ocupacional - Programa de Higiene Industrial (Según disposición de la Ley 20.123) - Programa de Control de Riesgos. - Programa de capacitación en Seguridad, Higiene y Medio Ambiente. - Reglamento Interno Especial para Empresas Contratistas y Subcontratistas

(ley 20.123) - Aplicación de herramientas de control de riesgos, tales como :

o Observaciones Conductuales o Observaciones de Tareas o Inspecciones programadas o Reporte y gestión de desvíos (acciones y condiciones subestándar). o Difusión de accidentagramas e investigación de incidentes. o Charlas participativas. o Charlas de inicio de jornada. o Listas de Verificación o Análisis Seguro del Trabajo

Page 8: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 8 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

o Permiso de Trabajo. o Liderazgo Visible

2.1.2 El Inventario de Riesgos/Peligros y Programa de control de Riesgos que esté

acorde al Sistema Integrado de Gestión (SIG) de la División y su plan de implementación debe ser presentado al Administrador del Contrato Compañía antes del inicio del contrato. Debe contener un claro detalle de las responsabilidades asignadas a cada uno de los roles de la supervisión y trabajadores. Sus modificaciones posteriores deben ser aprobadas previamente por el Gerente o Representante Legal del CONTRATISTA. Su aplicación se extenderá a todo su personal, el de sus Subcontratistas y Proveedores que deban ingresar a las faenas con motivo de sus servicios o ventas, desde el inicio hasta el término de los trabajos contratados. En su preparación deberá participar un Experto Profesional en Prevención de Riesgos calificado por el SERNAGEOMIN.

2.1.5 El Programa de Control de Riesgos basados en un Sistema Integrado de Gestión (SIG) ISO-OHSAS, será auditado durante el año calendario en varias oportunidades, tanto por auditorias internas como de la entidad certificadora. Las empresas contratistas que mantienen contrato vigente en cada División, podrán ser auditadas en su cumplimiento con respecto a las dos normas ISO/OHSAS ya mencionadas.

EL CONTRATISTA deberá nombrar formalmente a una persona de su empresa, con las competencias necesarias, para liderar el proceso de implementación del Sistema Integrado de Gestión ISO-OHSAS.

2.1.4 Los trabajos ocasionales de corta duración, menores a 1 mes, no requerirán

Programa de Control de Riesgos basados en un Sistema Integrado de Gestión (SIG), pero antes de comenzar el trabajo el CONTRATISTA deberá entregar al Administrador o Coordinador del contrato los siguientes documentos:

a) Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos a la Seguridad y Salud

Ocupacional y Medio Ambiente, Inventario de riesgos críticos a personas, áreas y tareas, y la identificación de todas las Sustancias Peligrosas. Todos estos documentos deberán estar acorde a los procedimientos y metodologías definidas en el Sistema Integrado de Gestión de cada División, y deberán ser sometidos a consideración y aprobación del Asesor de Seguridad Desarrollo Sustentable de la Compañía.

b) Registro de capacitación del personal de su dependencia en herramientas de prevención de riesgos :

- Permiso de Trabajo - Reporte y gestión de desvíos. - Charlas de inicio de jornada.

- Análisis Seguro del Trabajo (AST) o Análisis de Riesgos en el Trabajo (ART)

- Permiso de Trabajo. - Liderazgo Visible

Page 9: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 9 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

- Sistemas de Bloqueo

2.1.5 Los requerimientos básicos mínimos para iniciar cualquier actividad en terreno será la presentación del o los Análisis de Riesgos en el Trabajo (A.R.T.) o Análisis Seguro de Trabajo (A.S.T.), debidamente firmados por el Administrador del CONTRATISTA. Estos A.R.T./A.S.T. podrán ser rechazados por la División, solicitando su reformulación, en virtud que no reflejan o contemplan los riesgos prioritarios, inherentes al trabajo a desarrollar o asociados al área donde se presentará el servicio. El personal involucrado deberá ser capacitado oportuna y convenientemente en estos A.R.T./ A.S.T., debiendo quedar esta instrucción respaldada mediante firma de los trabajadores ("Deber de Informar", DS N°40/69 Titulo VI y modificaciones contenidas en el DS N° 50).

2.2 REFERENTE A HABILIDADES Y CONOCIMIENTOS

2.2.1 Será obligación del CONTRATISTA asignar personal competente para la ejecución de los trabajos. Cada trabajador deberá estar apto físicamente, capacitado en las labores que desempeñará, conocer los riesgos presentes en el lugar de trabajo y los relacionados con su actividad y las medidas de control. Todos los trabajadores deberán contar con supervisión adecuada por parte del CONTRATISTA.

2.2.2 CONTRATISTA deberá asignar el número suficiente de personas, para el

normal desarrollo y terminación de los trabajos del contrato. 2.2.3 El personal Directivo y de Supervisión que dirija los trabajos, deberá estar

formado por profesionales de probada experiencia en el trabajo que se contrate, y deberán tener la calificación compatible con el nivel de complejidad tecnológica y administrativa de la Obra y/o servicio contratado.

2.2.4 El personal Directivo y de Supervisión deberá estar capacitado en las materias

técnicas del trabajo que se realiza y tener un amplio conocimiento de las políticas, reglamentos, normas, estándares y procedimientos generales de la COMPAÑÍA. Debe además, tener conocimiento de las normas legales vigentes sobre accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, control de riesgos y de las políticas, normas, estándares y procedimientos que en materias de prevención de riesgos ha establecido la COMPAÑÍA. Esto implica tener capacidad para evaluar la potencialidad de riesgos, tomar medidas necesarias e instruir al personal a su cargo.

2.2.5 El CONTRATISTA que ejecuta el trabajo debe instruir al personal a su cargo

sobre todos los riesgos que existen en el área donde trabaja, explicando: reglamentación, análisis de riesgos sobre las tareas y los procedimientos seguros de trabajo. Previo al inicio del trabajo deberá obtener el correspondiente Permiso de Trabajo, acorde a los requerimientos de cada División y normativas internas del contratista.

Page 10: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 10 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

2.3 REFERENTE AL EXPERTO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS

2.3.1 El CONTRATISTA deberá mantener en terreno desde el inicio hasta el final de un servicio o trabajo, un Experto en Prevención de Riesgos, que deberá contar con la aprobación de la Gerencia de Seguridad y Desarrollo Sustentable de cada División.

2.3.2 El Experto Profesional en prevención de riesgos en general deberá contar con

experiencia en minería acorde a las funciones que desempeñará y deberá contar con la autorización expresa del Ministerio de Minería como Experto Sernageomin (A, B o C) o podrá contar con la autorización del Ministerio de Salud (según DFL1/89 numeral 45 y DS 40/69, artículo 9 de la Ley 16.744 Ley de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, DS 76/2006).

En aquellos trabajos contratados, que deban realizarse en interior de la mina subterránea, mina a rajo abierto, fundición o en aquellas áreas que de acuerdo al Art. 6 del Reglamento de Seguridad Minera D.S. 132 lo indique, el Experto deberá estar calificado por SERNAGEOMIN , categoría Profesional A o B, según Art. 35 del mismo reglamento.

2.3.3 Según la cantidad de trabajadores, el CONTRATISTA debe contar a lo menos

con los siguientes personales de Prevención de Riesgos.

Cantidad de trabajadores

Experto Profesional Ayudantes

1 a 20 Tres días a la semana 0 21 a 50 Permanente 0 51 a 100 Permanente 1

101 a 200 2 Permanentes 1 201 a 500 2 Permanentes 3 500 o más 3 Permanentes 4

2.3.4 Los ayudantes de prevención de riesgos deben tener contar con una profesión

o conocimientos afines a la prevención de riesgos, todos los ayudantes deberán ser aprobados por el Asesor de Seguridad y Desarrollo Sustentable de la División.

2.3.5 Si el contrato involucra más de 100 personas desde el inicio o se incrementa la

cantidad hasta llegar a ese valor por más de 30 días, el CONTRATISTA deberá tener un Departamento de Prevención de Riesgos, dirigido por un Experto Sernageomin A o B, que deberá contar con la aprobación de la Gerencia de Seguridad y Desarrollo Sustentable de la División, antes de iniciar sus funciones.

2.3.6 EL CONTRATISTA deberá presentar el organigrama de la organización de

Prevención de Riesgos en la faena, indicando las funciones y responsabilidades en los diferentes niveles jerárquicos.

Page 11: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 11 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

2.4 REQUISITOS PREVIOS AL INICIO DEL CONTRATO

El CONTRATISTA deberá presentar al Administrador o Coordinador del Contrato antes del inicio de los trabajos, la siguiente información escrita:

Nombre de la obra o denominación de los trabajos y lugar(es) en el que se

realizará el contrato. Listado del personal en orden alfabético (nombre completo), número de carnet de

identidad y cargo u ocupación. Cualquier cambio en la nómina del personal entregada al inicio de la obra deberá ser comunicado de inmediato.

Solicitud de autorización para conducir vehículos en los recintos de la COMPAÑÍA y/o controlados por ella, indicando número de licencia de conductor, Municipalidad, clase y fecha de vencimiento y fotocopia de la licencia municipal y del examen psico - senso – técnico y otros que soliciten los procedimientos de obtención de licencia interna para conducir de cada División.

Listado de vehículos a utilizar durante la vigencia del contrato, tipo, placa patente, año de fabricación y kilometraje, los que deberán cumplir los requisitos de cada División.

Fotocopias de las licencias de los manipuladores y de los programadores calculistas de explosivos y de los operadores de equipos radioactivos, cuando corresponda.

Certificado actualizado de la Institución o Mutual en la que cotiza el seguro de accidentes y enfermedades profesionales y N° de Inscripción o Registro.

Hospital o Centro Asistencial al que se enviará al trabajador en caso de accidente. Certificado de exámenes pre – ocupacionales. Exámen de Alcohol y Drogas para todo el personal que ingrese a trabajar a la

COMPAÑÍA .El costo de este exámen debe ser asumido por el CONTRATISTA. Listado de equipos y herramientas que utilizará en el contrato.

2.5 CAPACITACIÓN INICIAL PARA TRABAJADORES

2.5.1. Para que los trabajadores ingresen a recinto de la COMPAÑÍA, el

CONTRATISTA deberá presentar los examenes pre-ocupacionales de salud o aptitud integral para el trabajo, otorgado por la Mutual u otro centro medico calificado.

2.5.2. Todo personal del CONTRATISTA, incluyendo el de eventuales

Subcontratistas, asignados a la ejecución de los trabajos contratados deberá haber realizado y aprobado el Curso de Inducción en Prevención de Riesgos de acuerdo a los requerimientos exigidos por cada División, dictado por un Experto en Prevención de Riesgos.

2.5.3. Para dar inicio a los trabajos en las áreas de la COMPAÑIA, el representante

legal del CONTRATISTA, deberá solicitar por escrito autorización de ingreso al Administrador o Coordinador del Contrato. Una vez aprobada esta solicitud, se debe enviar copia a la Gerencia de Administración y Finanzas., u otra unidad que defina cada División, para que extienda el “Pase a Recintos Industriales”, indicando claramente la fecha de vencimiento para su control.

Page 12: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 12 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

2.5.4 Todo trabajador del CONTRATISTA que trabaje en recintos de la COMPAÑÍA, deberá contar con una inducción específica de los riesgos asociados al trabajo que realizará, además de los asociados al área de trabajo.

2.5.5. El CONTRATISTA deberá mantener un programa de instrucción en terreno, que

contemple el entrenamiento de todos los trabajadores. Debe llevar un registro de todo el personal instruido, tanto en los aspectos técnicos, como en los riesgos inherentes al trabajo que deben realizar.

2.5.6. El personal encargado del movimiento del material pesado debe recibir y

aprobar un entrenamiento completo en cuanto a conocimiento y uso de cables, estrobos y eslingas, puentes-grúa, tecles, huinches, malacates, gatas, palancas y sus principios, resistencia de los elementos y herramientas que se usen para tirar e izar las cargas, métodos y señales para izamiento y arrastre, colocación de grapas o abrazaderas para cables de acero.

2.6 ESTANDARES DE EQUIPOS E INSTALACIONES Y TRABAJOS

2.6.1 El Contratista antes de dar inicio a las actividades y movilización de sus equipos e instalaciones, deberá verificar el fiel cumplimiento a los estándares de seguridad que la Compañía o División tenga formalmente establecidos para los equipos e instalaciones.

2.6.2 El Contratista deberá asegurar cumplir en todos sus trabajos y actividades los

estándares, procedimientos, instructivos u otros definidos por la compañía, para asegurar la seguridad de los trabajadores del CONTRATISTA y de la COMPAÑÏA.

2.6.3 En caso de ser necesario una aclaración, modificación, excepción u otra a los

estándares definidos, esta solo se podrá realizar si es acompañada de una evaluación de riesgos y es aprobada por el Administrador del Contrato y por el Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional de la División respectiva.

2.6.4 Dentro de los estándares que la COMPAÑÏA ha implementado, y si que esta

numeración sea excluyente de otros, quisiéramos destacar los siguientes estándares que aplican globalmente en todo Anglo American Chile:

Protocolo de Riesgos Fatales Estándar de Equipo de Protección Personal Anglo Safety Way Anglo Health Way Reglas de Oro

Mayor detalle de estos estándares se encuentran en los anexos a este documento.

Page 13: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 13 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

2.7 REUNIONES DE SEGURIDAD 2.7.1 Reunión de Coordinación. Se efectuarán reuniones semanales o mensuales

según la naturaleza o riesgos del contrato, con asistencia del Administrador de contrato Compañía, Administrador del Contratista, Asesor de Seguridad y Desarrollo Sustentable de la Compañía, Prevencionista de Riesgos de la empresa Contratista, Jefes de Terreno y otros. En estas reuniones, el CONTRATISTA deberá presentar al Administrador del Contrato, la información solicitada por libro de obra o correo electrónico y deberá presentar la gestión de Seguridad global y del periodo.

2.7.2 Reunión de Expertos en Prevención de Riesgos. Con la frecuencia definida en

cada División, se efectuarán reuniones de trabajo en que participarán los Expertos en Prevención de Riesgos, de todas las empresas contratistas y será liderada por el Asesor de Seguridad y Desarrollo Sustentable de la Compañía. En esta reunión se analizarán los incidentes reportados durante el periodo en la División y en Anglo American, se revisará la estadística de seguridad, y los planes de acción de los reportes de incidentes, como así también las inspecciones de seguridad, preparación para próximas auditorias y capacitación en seguridad, salud y Medio ambiente.

2.7.3 Reunión de Comité de Seguridad y Desarrollo Sustentable. Cada Proceso o

Gerencia de la Compañía lidera comités de seguridad, donde invita a las empresas contratistas que laboran en sus áreas, la frecuencia de estos comités está definida en los SIG ISO-OHSAS de cada División. El contratista se obliga a participar con su personal directivo, Administrador de terreno y el Asesor de Prevención de Riesgos.

3. ÁREAS Y SECTORES DE TRABAJO

3.1 Todo trabajo que el CONTRATISTA realice en áreas de operación de la COMPAÑÍA deberá ser coordinado previamente con el Administrador o Coordinador del Contrato.

3.2 Todo lugar de trabajo debe estar iluminado con luz natural o artificial cuyo nivel o

intensidad deberá ser el establecido en el estándar para la faena o actividad que el contratista realice.

3.3 Las zonas o áreas de trabajo del CONTRATISTA que impliquen riesgos a terceros

deben ser señalizadas por medio de letreros, loros, personas con banderolas u otros sistemas igualmente seguros: luces, caballetes de color amarillo–negro/rojo-blanco, etc., sistemas que deben cumplir con los requisitos que señala el código de colores de la COMPAÑÍA.

3.4 El personal no puede transitar a pie o por vías principales de la operación y/o visitar

zonas o áreas que no correspondan a su lugar específico de trabajo o donde ha sido autorizado.

Page 14: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 14 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

3.5 Es obligación del CONTRATISTA trasladar en vehículos a sus trabajadores desde el lugar de trabajo hasta los comedores o campamentos. Las excepciones serán informadas previamente. En el caso particular de la División Chagres, el personal debe trasladarse caminando. No está permitido el ingreso de minibuses, taxibuses o buses.

4. INGRESO Y SALIDA DE PERSONAL CONTRATISTA

4.1 Para ingresar a cada División, se deberá dar cumplimiento al Reglamento de Ingreso de personal de la División respectiva, se deberá generar un pase de trabajo en el sistema de gestión de servicios, identificándose con la Cédula de identidad en los controles de cada División. Toda persona mayor de 18 años, residente en el país, tiene la obligación de estar en posesión de su Cédula de Identidad vigente y en buen estado.

4.2 Para obtener autorización de ingreso, se deberá dar cumplimiento al

Procedimiento de Acreditación de Empresas de Servicios Externos, seguido el Administrador de la empresa contratista deberá generar un pase de trabajo y el administrador del contrato o supervisor Anglo de la División, deberá aprobarlo en el sistema.

El pase de trabajo mantendrá su duración hasta que expire la vigencia de

algunos de estos documentos; el examen preocupacional, el contrato de trabajo, la inducción de seguridad de cada División, o la relación comercial entre la empresa contratista y la COMPAÑÍA

Para reactivar la autorización de ingreso a la División por la expiración de los

documentos antes señalados, deberá presentar el documento nuevo vigente en la unidad de control de documentos.

Si la razón de no autorización de ingreso a la División es por la expiración del

pase de trabajo, el contratista deberá generar un nuevo pase y enviárselo al Administrador para su autorización. Esto no requiere ir a la unidad de control de documentos.

4.3 Si una División no cuenta con el servicio de Acreditación de Empresas de

Servicios Externos, todo el ingreso se regirá acorde a lo estipulado en el procedimiento o reglamento de ingreso de esa División. (Este artículo es transitorio mientras se implementa el sistema de acreditación en todas las Divisiones)

4.4 Para los conductores que ingresan materiales y/o maquinarias al área y que luego de dejar éstos se retiran, la autorización de ingreso será la Guía de Despacho.

Page 15: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 15 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

4.5 Cuando un trabajador sea desvinculado de su empresa o se retire por traslados, el administrador de la empresa de servicio deberá adjuntar finiquito o certificado de traslado, a la unidad de control de documentos donde será acreditada la condición y será dado de baja en el sistema de gestión de servicios.

4.6 Todos las personas al salir de las instalaciones podrán estar sujetó en forma

permanente o aleatoria a controles de bolsos de mano, mediante sistema control Rayos X o inspección visual por el personal de Seguridad Industrial, en los controles de acceso/salida.

4.7 Todos los vehículos y sus ocupantes al salir de las instalaciones, podrán estar

sujetó en forma permanente o aleatoria a controles, revisiones de vehículo, carga u otro, por el personal de Seguridad Industrial.

5. REFERENTE AL EQUIPAMIENTO Y HERRAMIENTAS

5.1 El CONTRATISTA debe asegurar que todo el equipamiento, las herramientas y otros ítems usados para sus servicios, así hayan sido adquiridos, arrendados u obtenidos de otra forma por el CONTRATISTA, estén en una condición segura, satisfactoria y que sean capaces de llevar a cabo las funciones para las cuales están destinadas. Si alguna herramienta u otro ítem de equipamiento, según la COMPAÑÍA, es inseguro o inadecuado para realizar los servicios a los que está destinado, el CONTRATISTA debe reemplazarla, o repararla según los estándares, certificaciones y autorizaciones que corresponda.

5.2 No está permitido utilizar herramientas caseras, hechizas o artesanales, excepto si son

fabricadas para un propósito específico, diseñadas y calculadas por un ingeniero interno o experto competente y aprobadas oficialmente por el Administrador o Coordinador del contrato.

5.3 La COMPAÑÍA podrá exigir el cambio de los equipos, máquinas o vehículos, que a su

solo juicio no reúna las garantías de seguridad.

6. REFERENTE AL USO DE VEHÍCULOS Y MAQUINARIAS

6.1 Los vehículos empleados por el CONTRATISTA deberán contar con todos los elementos de seguridad dispuestos en la Ley de Tránsito, Reglamento de Seguridad Minera Decreto Nº 72, DS 594 y Reglamento de Conducción Interno de cada División, entre los que se cuenta los siguientes: a) Neumático de repuesto. b) Llave de rueda, gato y triángulos. c) Extintor de incendio adecuado al tipo de vehículo. d) Botiquín de primeros auxilios. e) Pértiga, si el área de circulación lo requiere. f) Radio transmisor con frecuencia de la División, si se requiere. g) Bocina de retroceso, de acuerdo al art. 44 DS 72 y art. 43 del D.S. 594. h) Cuñas

Page 16: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 16 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

6.2 Todo vehículo, equipo, herramientas o maquinaria empleado por el CONTRATISTA para los trabajos del Contrato, deberá mantenerse en perfectas condiciones de operación y disponer de todos los dispositivos, elementos de seguridad y resguardos necesarios. Asimismo deberá contar con identificación clara y visible de la COMPAÑÍA a que pertenece.

6.3 El CONTRATISTA deberá implementar un sistema de revisión del todos los vehículos,

que deberá tener una frecuencia a lo menos semanal para los vehículos menores y diaria para los vehículos mayores. La revisión deberá verificar como mínimo los sistemas de luces, frenos, dirección, neumáticos, parabrisas, sistemas hidráulicos, elementos de seguridad, equipamientos básicos y estado general. Si el CONTRATISTA detectara una no conformidad en cualquiera de los puntos revisados, deberá aplicar la detención inmediata del vehículo.

6.3 La maquinaria deberá estar provista de cabina sellada, que impida el ingreso de polvo y

gases; asientos con regulación de altura y apoyo lumbar; y el nivel de ruido en la posición del operador no deberá exceder de los valores que la legislación pertinente permita.

6.4 El equipo que se emplee al interior de la mina subterránea o túneles de cualquier

naturaleza, deberá tener motor diesel y contar con un sistema para eliminar gases tóxicos. En este caso, el CONTRATISTA deberá mantener la ventilación adecuada y efectuar mediciones periódicas de los niveles de gases tóxicos para conservar el ambiente dentro de los límites máximos permitidos, para lo cual deberá llevar y mantener en las faenas un Libro de Registro de Medición de Gases.

7. MOVILIZACIÓN DE PERSONAL Y TRANSPORTE DE MATERIALES

7.1 Los conductores de vehículos de transporte de personal, camiones u operadores de equipo o maquinaria pesada que emplee el CONTRATISTA, deberán poseer un examen psico senso-técnico y contar con autorización de la COMPAÑÍA (Licencia Interna) para transitar y/u operar dentro de la División.

7.2 La movilización de personas deberá hacerse en vehículos ad-hoc y aprobados por la

COMPAÑÍA. Está terminantemente prohibido hacerlo en vehículos para el transporte de materiales o sobre equipo pesado.

7.3 Los requisitos exigidos por la COMPAÑÍA a los vehículos que utilizarán los

CONTRATISTAS para movilizar trabajadores desde y hacia las faenas deberán atenerse a las exigencias específicas de cada División y las exigidas por el Protociolo de Riesgos Fatales, detallado en fichas resumen en los anexos a este documento.

7.4 En los casos de transporte de materiales de grandes dimensiones o cuando la

COMPAÑÍA lo requiera, estos vehículos deberán movilizarse con el apoyo de escolta. 7.4 Vehículos con ancho mayor de 6 m deberán contar con una aprobación por parte de la

Compañía antes del viaje hacia la División respectiva. Para el caso de la División Los Bronces no podrán subir camiones de m de ancho ni camiones con acoplado.

Page 17: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 17 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

8. INGRESO Y CONTROL DE SUSTANCIAS PELIGROSAS

8.1 La COMPAÑÍA, consecuente con la Política integrada de Gestión SHEQ (Salud Seguridad, Medio Ambiente y Calidad), mantiene un estricto control sobre las sustancias peligrosas usadas en la División, por tal razón el CONTRATISTA, previo inicio de sus operaciones o cada vez que deban ingresar materiales que no han sido utilizados con anterioridad en el recinto, debe hacer la declaración de las sustancias peligrosas que ocupará en sus trabajos. Para ello deberán aplicar los procedimientos específicos que las Divisiones dispongan para la Administración de Sustancias Peligrosas y de Residuos (peligrosos y no peligrosos).

8.2 La declaración deberá efectuarla en el formulario que mantiene para tal efecto la

División, acompañado de la hoja de seguridad de cada sustancia (HDS) escrita en español, la que deberá contener los 16 puntos solicitados en la NCH 2245 - Of. 2003. La declaración claramente deberá detallar lo siguiente:

a) Nombre de la sustancia. b) Número de las Naciones Unidas (N.U.). c) Clase o división del riesgo principal que presenta. d) Número de embalaje/envasado si posee, peligro que involucra. e) Descripción general de la sustancia. f) Elementos de protección personal que deben ser usados para manipularlas. g) Medidas de primeros auxilios en caso de accidentes. h) Medios y medidas para combatir un incendio. i) Medidas de control en caso de derrames o fugas.

8.3 La Hoja de Datos de tales Substancias, será analizada por la Gcia. de Seguridad y

Desarrollo Sustentable de cada División, pudiendo aprobar o rechazar su uso en recintos de la COMPAÑÍA. En tal caso el CONTRATISTA deberá ofrecer a su costo una alternativa aceptable respecto de la Seguridad, Salud Ocupacional y Protección Ambiental.

8.4 El CONTRATISTA deberá informar y capacitar a sus trabajadores y subcontratistas

acerca de todos los peligros que afecten a la seguridad y salud a que pueden estar expuestos, indicando los procedimientos en caso de emergencia y proporcionando el equipo de protección personal adecuado. Debe mantener documentada la capacitación efectuada.

8.5 El CONTRATISTA deberá rotular, de acuerdo a la normativa según DS 298 del

Ministerio de Transportes, todos los envases en que se almacenen sustancias peligrosas durante la ejecución del servicio contratado.

8.6 Toda empresa CONTRATISTA que transporte sustancias peligrosas, deberá presentar

al Administrador del Contrato, antes del inicio de los servicios u obras, un Plan de Respuesta ante Emergencias, que detalle las comunicaciones, acciones, equipamiento y personal calificado para hacerse cargo de la emergencia.

Page 18: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 18 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

9. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

9.1 El CONTRATISTA, tiene la obligación de proporcionar sin costo a todos sus trabajadores, equipos de protección personal y ropa de trabajo para protegerlos adecuadamente frente a efectos mecánicos, contaminantes ambientales y clima, en conformidad a las leyes, reglamentos y ordenanzas vigentes y/o dispuestos por las normas internas y estándares de la COMPAÑÍA. Además deberá controlar el uso correcto, calidad, reposición y mantención oportuna de estos elementos.

El Equipo de Protección Personal deberá cumplir con lo definido por El Estandar Equipos De Protección Personal (EPP) - Anglo American Chile, en cuanto a calidad y selección de equipos.

El equipo básico mínimo es el siguiente: Zapatos de media caña de seguridad, de 12,5 centímetros de caña y/o botas

para agua con punta de seguridad. No está permitido el uso de zapatos sin caña (tipo ejecutivo).

Casco de seguridad, con el nombre y/o logotipo de la Compañía a que

pertenecen. En el interior debe tener adherido el listado de los números telefónicos de emergencia de la División.

Todo trabajador nuevo con menos de 6 meses de trabajo en una División en

particular, deberá ser identificado mediante un casco diferente a los demás y se le deberá pegar un logotipo “Trabajador Nuevo” acorde a lo establecido en cada División.

De acuerdo al área donde presten sus servicios, además se debe

proporcionar los siguientes equipos de protección personal, no siendo la lista taxativa: - Anteojos de seguridad y/o antiparras. - Buzo o tenida térmica con el nombre de la Compañía o logotipo de

ésta, estampado o impreso en la espalda. - Guantes de cuero y/o goma según el tipo de trabajo que se ejecute. - Respirador con filtros químicos y/o filtros para polvo, según sea el

ambiente en que se trabaje. - Respirador especial y adecuado a los soldadores al arco o al oxígeno. - Chaleco reflectante en las áreas que sea necesario. - Protección auditiva.

9.2 Cuando el tipo de trabajo requiera elementos especiales de protección, según lo

analizado por el Experto en Prevención de Riesgos del CONTRATISTA, dichos elementos deben ser proporcionados a sus trabajadores y ellos deberán ser instruidos en su correcto uso, para que éstos puedan realizar sus trabajos sin riesgos para su integridad física.

Page 19: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 19 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

9.4 En faenas de excavación, demolición u otro tipo de trabajos, donde sea necesario utilizar herramientas o maquinarias que produzcan ruidos intensos, el trabajador debe utilizar obligatoriamente los protectores de oídos. En lugares donde la intensidad del ruido es permanentemente alta (sobre 85 decibeles) se debe señalizar convenientemente el área.

9.5 Todo trabajador que se desempeña como soldador al arco o como cortador con

oxicorte, debe estar provisto de: máscara para soldar y/o antiparras para oxicorte, respirador especial para ejecutar este tipo de trabajo, capuchón o caperuza, chaqueta y pantalones de cuero, polainas y guantes de cuero tipo mosqueteros.

Deberá existir Permiso de Trabajo especial para efectuar este tipo de trabajo en el

área de SX-EW y definir explícitamente quien lo autoriza. 9.6 La falta de equipo de protección personal puede ser causal inmediata para que,

cualquier supervisor de la COMPAÑÍA determine la suspensión temporal del trabajo en dichas condiciones, hasta que la irregularidad sea corregida.

10. NORMAS Y DISPOSICIONES LEGALES

10.1 El CONTRATISTA deberá dar estricto cumplimiento a la legislación sobre Prevención de Accidentes, Higiene Industrial, Medio Ambiente, así como a las disposiciones administrativas y reglamentarias de la COMPAÑÍA, sobre estas materias y a las instrucciones o indicaciones, que en casos particulares ella emita para controlar o eliminar el riesgo o pérdidas que pudieren surgir en trabajos o acciones no cubiertos por las normas vigentes.

Especialmente deberá aplicar las disposiciones pertinentes previstas en las Leyes detalladas más abajo y en las Normas, Procedimientos y Reglamentos emitidos por la COMPAÑÍA.

A) Ley N° 16.744 sobre accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, sus

modificaciones y los reglamentos dictados para su aplicación. Entre otros:

DS 101 del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, D.O. 7 de junio de 1968, y sus modificaciones que aprueba el Reglamento para la aplicación de la Ley N° 16.744.

DS 40 del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, D.O. 7 de marzo de 1969 y sus modificaciones: Reglamento sobre Prevención de Riesgos Profesionales.

DS 54 del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, D.O. 11 de marzo de 1969 y sus modificaciones: Reglamento para la Constitución y Funcionamiento de los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad.

DS 206 del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, D.O. 24 de octubre de 1970: Modifica el Reglamento de Comités Paritarios de Higiene y Seguridad, agregando la Promoción y Adiestramiento de los trabajadores.

B) DS N° 594, D.O. 29 de abril del 2000 y sus modificaciones: Reglamento sobre

Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los lugares de trabajo.

Page 20: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 20 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

C) DS N° 72, de 1985, de Minería: Reglamento de Seguridad Minera y sus modificaciones posteriores.

D) DS N° 77 de Defensa, 1982, aprueba reglamento complementario de la Ley N°

17.798, que establece el control de armas y explosivos. E) DS N° 54/69 Ministerio del Trabajo y Previsión Social : Constitución y

funcionamiento de Comités Paritarios de Higiene y Seguridad F) DS N° 40/69 Ministerio del Trabajo y Previsión Social : Prevención de Riesgos

Profesionales G) DS 76/2006 Ministerio del Trabajo y Previsión Social : para la aplicación del

articulo 66 bis de la ley 16.744. H) Ley N° 18.290, del Tránsito. I) Ley General de Urbanismo y Construcciones. J) Ordenanza General de Construcciones y Urbanización (D.S. 884 de 1949 y

sus modificaciones). K) DS N° 91 de Economía, de 27 de abril de 1984 (Diario Oficial 18.8.84). Dicta

normas sobre instalaciones eléctricas interiores en baja tensión. L) Norma NSEG 4 Ep 79, "Electricidad, instalaciones eléctricas de corrientes

fuertes". M) Norma NSEG 6 E n 71, "Electricidad, cruces y paralelismo". N) Todas las disposiciones legales vigentes sobre Contaminación Ambiental Ñ) Decreto 298 y todas las disposiciones legales vigentes y normas chilenas

oficiales sobre clasificación, identificación, transporte, almacenamiento y manipulación de Sustancias Peligrosas.

O) DS N° 133 de 23 de mayo de 1984, del Ministerio de Salud para Instalaciones

Radioactivas. P) DS N° 12 del Ministerio de Minería para transporte de Material Radioactivo

11. CONSUMO DE ALCOHOL Y DROGAS

11.1 No se admitirá en los recintos de propiedad o bajo el control de la COMPAÑÍA a personas que se encuentren bajo la influencia de bebidas alcohólicas, drogas u otras substancias prohibidas. Tampoco se aceptará la introducción, distribución y consumo de bebidas alcohólicas, drogas u otras substancias a

Page 21: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 21 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

estos lugares. El CONTRATISTA deberá realizar exámenes periódicos destinados a pesquisar el consumo de drogas y estupefacientes no prescritos.

11.2 Ante la sospecha de que un trabajador se encuentra bajo la influencia de

bebidas alcohólicas u otra sustancia adictiva, éste será enviado en forma inmediata al Policlínico de la División para su examen correspondiente, a petición de un supervisor de la COMPAÑÍA o del CONTRATISTA.

La negativa del afectado al cumplimiento de esta disposición dará motivo a su

exclusión inmediata del recinto de trabajo. 11.3 Bajo la influencia significa:

- La presencia en el cuerpo de:

a) drogas ilícitas o cualquier substancia que altere la capacidad de alerta y reacción,

b) drogas recetadas usadas en forma distinta a la prescripción, c) bebidas alcohólicas, o d) metabolitos de drogas de cualquier tipo en los fluidos corporales por sobre los

niveles establecidos en las Políticas del CONTRATISTA; y/ o e) La presencia de cualquier substancia que afecten al individuo.

- Los síntomas de influencia pueden ser, pero no están limitados a dificultad para, hablar o mantener el equilibrio.

11.4. El CONTRATISTA retirará de inmediato y en forma permanente del lugar de

propiedad o controlado por la COMPAÑÍA el personal que viole el párrafo del punto anterior

11.5 El CONTRATISTA retirará de los recintos de la COMPAÑÍA a cualquier persona

sobre el cual se sospeche uso de alcohol o drogas, o cuando ocurra un incidente donde el alcohol o las drogas puedan haber sido un factor contribuyente. Una persona así removida será autorizada para volver a la propiedad de la COMPAÑÍA sólo después que el CONTRATISTA haya efectuado un examen de alcohol y drogas en el tiempo lo más cercano posible al retiro del individuo del sitio en cuestión, y que el CONTRATISTA haya certificado por escrito el resultado negativo del examen.

11.6. El CONTRATISTA ha adoptado, o se compromete a adoptar, su propia Política para

asegurar un lugar de trabajo libre de alcohol y drogas en los lugares de propiedad o controlados por la COMPAÑÍA.

11.7 El CONTRATISTA cumplirá con toda la legislación vigente sobre alcohol y drogas, en

especial con el DS N° 72 Reglamento de Seguridad Minera. 11.8 La COMPAÑÍA se reserva el derecho de realizar auditorías al programa de alcohol y

drogas del CONTRATISTA para verificar que tanto la Política del Contratista como su aplicación satisfacen los requisitos aquí enunciados.

Page 22: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 22 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

12. ESTANDARES DE SALUD OCUPACIONAL

12.1 Es Política de la COMPAÑÍA mantener una preocupación activa por la Salud Ocupacional y Seguridad de todos los que operen en sus Divisiones.

Para asegurar que los riesgos inherentes a las operaciones de la COMPAÑÍA no tengan un impacto en la salud de los trabajadores de los contratistas, se hace necesario que estos cuenten con una evaluación médica pre-ocupacional y ocupacional que cumplan con los criterios de aptitud para el trabajo.

12.2 Antes del inicio de las obras, el CONTRATISTA deberá presentar Certificado emitido

por la Mutual o Servicio de Salud competente de la evaluación pre-ocupacional de sus empleados, de acuerdo a los tipos de trabajos y/u ocupaciones que realizarán. Esta evaluación deberá contemplar cualquier requisito especial de verificación médica o condición física que la División respectiva tenga implementado en sus procedimientos de ingreso. El certificado de la Mutualidad es uno de los documentos que se verificarán para autorizar el ingreso a cualquier operación de Anglo American Chile.

La Gcia. De Seguridad y Salud Ocupacional de la División podrá modificar los

requerimientos de dicha exigencia a los CONTRATISTAS que, de acuerdo a su magnitud y tiempo de exposición a riesgos de salud ocupacional, así lo ameriten.

12.3 La COMPAÑÍA podrá también exigir al personal del CONTRATISTA exámenes

especiales pre ocupacional o ocupacional, cuando el trabajo asignado requiera usar elementos o condiciones especiales, que revistan riesgos para la salud ocupacional.

12.4 El CONTRATISTA debe contar con un Programa anual de Salud Ocupacional para

todos sus trabajadores, el que debe incluir como parte de la vigilancia epidemiológica, aptitud para el trabajo y de medicina preventiva lo siguiente: o Evaluaciones ambientales o Definición de Grupos Homogéneos de riesgos para cada niveles de exposición o Programa vigilancia médica con el objetivo de diagnosticar precozmente cualquier

enfermedad profesional y/o controlar la progresión negativa del daño que pudiera haberse generado a un trabajador por la exposición a algún agente en forma previa (Art. 71 Ley 16.744).

o Programas de vigilancia de enfermedades infecciosas y programas de inmunización para los trabajadores que manipulen alimentos.

o Controles Preventivos Periódicos de Salud a sus trabajadores, de modo de asegurar una condición de salud adecuada para trabajar y poder diagnosticar precozmente patologías que pudieran contraindicar esta situación.

12.5 Será cargo y responsabilidad del CONTRATISTA el realización del Programa de

Salud Ocupacional, asegurando el fiel cumplimiento a las legislaciones vigentes. El CONTRATISTA puede realizar todas las evaluaciones a través de la Mutualidad a

la que se encuentre afiliado, recibiendo así una adecuado asesoramiento para la la implementación y desarrollo de sus respectivos programas de Salud Ocupacional.

Page 23: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 23 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

12.6 La COMPAÑÍA se reserva el derecho a auditar el cumplimiento de estos requerimientos.

13. ESTANDARES DE MEDIO AMBIENTE

13.1. PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Es responsabilidad de la Administración del CONTRATISTA, dar cumplimiento, tanto a la legislación vigente como a las políticas y normas internas medio ambientales de la COMPAÑÍA.

El CONTRATISTA, extremará las precauciones y tomará todas las medidas necesarias para garantizar que su personal en el área de trabajo, se obliguen a preservar, favorecer y ejecutar toda la acción destinada a proteger y conservar el medio ambiente.

Cuando se desarrollen trabajos en terreno de la COMPAÑÍA y/o de terceros, el CONTRATISTA, tomará todas las medidas necesarias para eliminar o minimizar los efectos negativos sobre el medio ambiente. Esto es, sobre la flora, la fauna y las componentes ambientales aire, suelo, agua y el cuidado y buen uso de recursos naturales como agua, energía, combustibles.

13.2 PROTECCIÓN DE LA FLORA

El CONTRATISTA tiene expresamente prohibido el despeje, cubrimiento y corte de especies vegetales. La vegetación que sea destruida en violación de esta prohibición, deberá ser repuesta por el CONTRATISTA, a su costo, dentro del plazo que decida la COMPAÑÍA. Cuando para la instalación de faena del CONTRATISTA, la vegetación interfiera directamente y su despeje o corte se justifique por un estudio, deberá efectuar los trabajos de corte previa autorización por escrito de la COMPAÑÍA.

13.3 PROTECCIÓN DE LA FAUNA

El personal del CONTRATISTA, tiene expresamente prohibido cazar, molestar y o maltratar cualquier especie de animal autóctono, dentro de los limites de las propiedades o concesiones de la COMPAÑÍA o en terrenos de terceros, en los cuales disponga de servidumbre. El incumplimiento de esta disposición significará al CONTRATISTA obtener una calificación final deficiente y el retiro del personal involucrado.

13.4 PROTECCIÓN DE LAS COMPONENTES AMBIENTALES 13.4.1 Aire Quedan estrictamente prohibidas las quemas de vegetales, aceites usados, lubricantes u otros elementos. Solamente en casos excepcionales y previo estudio que lo justifique, la COMPAÑÍA podrá autorizar alguna quema en particular.

Page 24: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 24 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

Con relación a la emisión de gases, ya sea de equipos y maquinarias de combustión interna, así como las chimeneas, se deberá cumplir con la legislación vigente del país. Cualquier infracción en este sentido, dará lugar a que la COMPAÑÍA intervenga prohibiendo su uso. 13.4.2 Suelo Los desechos y escombros provenientes de las faenas, así como los materiales de descarpes y excedentes de los movimientos de tierras, deberán ser transportados y depositados por el CONTRATISTA bajo su cargo, en los botaderos asignados por la COMPAÑÍA. Fuera de la propiedad de la COMPAÑÍA, el CONTRATISTA deberá cumplir con todas las normas y reglamentaciones vigentes respecto al manejo y al depósito de desechos. Las responsabilidades por el manejo de estos materiales deberán entenderse, claramente, como del CONTRATISTA y será solo quien responderá por ulteriores consecuencias en caso de incumplimiento de la normativa vigente.

La falta de cumplimiento del CONTRATISTA con respecto a lo estipulado en las presentes cláusulas facultará a la COMPAÑÍA, para reparar el daño ecológico ocasionado con cargo a los estados de pagos, a las retenciones, a las garantías o seguros entregados por el CONTRATISTA Sin perjuicio de lo anterior, la COMPAÑÍA podrá iniciar acciones legales tendientes a obtener la total reparación del daño causado por el CONTRATISTA o sus dependientes.

13.4.3 Agua y Energía El CONTRATISTA debe mantener capacitados a sus trabajadores para el uso óptimo del recurso hídrico y el ahorro de energía. Cualquier anomalía que se detecte sobre esta materia, deberá informarla inmediatamente a la supervisión de la COMPAÑÍA.

14. INFORMACIÓN DE INCIDENTES SHE

14.1 El CONTRATISTA deberá informar de inmediato al Coordinador o Administrador del Contrato y a la Gcia. de Seguridad y Desarrollo Sustentable de la División, todo incidente con daño a personas y/o propiedad, o medio ambiente sean éstos con tiempo perdido o sin tiempo perdido, y los cuasi accidentes con alto potencial de pérdida.

14.2 Si un trabajador resultara lesionado, el CONTRATISTA debe llevarlo inmediatamente

al policlínico de la División, donde se le proporcionarán los primeros auxilios y si es necesario, según lo determine el paramédico de turno, será derivado a la Mutual que corresponde u otro Centro de Atención si la gravedad lo amerita.

Page 25: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 25 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

14.3 Además dentro del plazo de 24 horas debe entregar reporte preliminar, y en 5 días hábiles el Informe de Investigación definitivo, estableciendo las causas que motivaron el accidente y las medidas correctivas que se tomarán para evitar la repetición de estos hechos, incluyendo responsables y fechas comprometidas. El reporte debe ser firmado por el supervisor a cargo del CONTRATISTA, el Administrador de Terreno del CONTRATISTA y del asesor de prevención de riesgos del CONTRATISTA.

15. INFORMACIÓN ESTADÍSTICA DE ACCIDENTALIDAD

15.1 El CONTRATISTA deberá entregar mensualmente y obligatoriamente en formulario diseñado para este efecto, a la unidad de Contratos de la División o a la unidad que se designe, la siguiente información en la fecha que sea fijada para este efecto:

a) Índice de frecuencia y de gravedad de accidentes. b) Número de accidentes ocurridos a personas con tiempo perdido y leves

(sin tiempo perdido). c) Número de accidentes de materiales o equipos. d) Número de enfermos ocupacionales diagnosticado en el período. e) Dotación vigente al día del cierre. f) Número de horas-hombre trabajadas. g) Número de días perdidos por accidentes y por enfermedades

ocupacionales en el mes y acumulado en el año. h) En los 5 días hábiles del mes siguiente, entregar al Administrador de

Contrato o Asesor SDS Compañía, formulario E-200 SERNAGEOMIN (art. 71 D.S. 72) con timbre de recepción por ese organismo.

i) Una copia de la “Estadística Mensual de Accidentalidad”, que debe adjuntarse a cada estado de pago mensual. - Desvios, cuasiaccidentes, condiciones y acciones subestandar. - Listado de Observaciones de Conductas con sus gráficos de cumplimiento. - KPI´s de su gestión en seguridad

15.2 El CONTRATISTA debe informar a la COMPAÑÍA de cualquier notificación,

advertencias o violaciones emitidas por cualquier agencia gubernamental que se relacione con el trabajo contratado.

Además, el CONTRATISTA debe informar de inmediato al Administrador o Coordinador del Contrato sobre las inspecciones gubernamentales, y los resultados de dichas inspecciones. En el caso que se le informe por adelantado de dicha visita, el CONTRATISTA debe avisar a la COMPAÑÍA sobre la llegada del o los inspectores.

Page 26: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 26 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

16. TRANSGRESIONES A ESTAS BASES

El personal de la COMPAÑÍA está facultado, en cualquier momento, a hacer observaciones respecto a seguridad, la salud ocupacional y el medio ambiente, las que pondrá en conocimiento verbal del supervisor más próximo del CONTRATISTA y documentará, por escrito, individualizando los hechos y nombres del personal involucrado.

El Administrador o Coordinador del Contrato de la COMPAÑÍA comunicará lo sucedido al Administrador del CONTRATISTA y recomendará las acciones correctivas pertinentes. Dichas acciones, en cuanto a la responsabilidad de la persona, podrán variar desde una simple amonestación verbal hasta una solicitud formal de reemplazo de los responsables o término del contrato de la COMPAÑÍA, dependiendo de la magnitud y/o frecuencia de las faltas, sin perjuicio de la indemnización a que en derecho o según la relación contractual se haga acreedor la COMPAÑÍA por los daños producidos.

17. APLICACIÓN DE ESTAS NORMAS

Estas normas para todos los efectos serán parte integrante de cada contrato de prestación de servicios suscritos con todas los CONTRATISTAS que prestan servicios en la COMPAÑÍA.

Page 27: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 27 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

ANEXOS Reglas de Oro

Resumen Protocolo de Riesgos Fatales

Nota: Los Estándares detallados a continuación deben ser entregados al CONTRATISTA cuando ellos los soliciten para su evaluación y/o aplicación.

o Protocolo de Riesgos Fatales (copia completa) o Anglo Safety Way o Anglo Health Way o Estándar de Equipo de Protección Personal

Page 28: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 28 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

Page 29: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 29 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

Page 30: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 30 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

Page 31: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 31 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

Page 32: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 32 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

PROTOCOLO DE RIESGOS FATALES

(AFRS / ANGLO FATAL RISK SESTANDAR)

AFRS es una iniciativa de la corporación Anglo American Plc, de alcance global y de aplicación obligatoria para todos quienes trabajen en sus operaciones y proyectos en todo el mundo, destinada a establecer estándares de seguridad para controlar los riesgos que pueden causar accidentes fatales. Este programa focaliza los requerimientos en las características de los equipos e instalaciones, los contenidos de los procedimientos y las competencias que deben tener las personas,

AFRS es parte del conjunto de normas corporativas de Anglo American las cuales deben ser aplicadas en su conjunto.

AACh entregará a los Contratistas desde Octubre 2008 los estándares exigidos, en formatos resumidos y en español.

En todas las divisiones hay supervisores de la Gerencia de Seguridad que están asignados a la implementacion del protocolo AFRS y a la facilitación del trabajo.

Los estándares exigidos no reemplazan sino complementan los requerimientos propios de cada división, establecidos en normativas internas.

Los estándares que cubren los AFRS son los siguientes:

1. Estándar para Vehículos Livianos

2. Estándar para Equipos Móviles de Superficie

3. Estándar para el Manejo de Substancias Peligrosas

4. Estándar para el Manejo de Materiales Fundidos

5. Estándar para las Protecciones de Equipos

6. Estándar para Aislamiento

7. Estándar para el Trabajo en Altura

8. Estándar para Operaciones de Levante

9. Estándar para el control de Minería Subterránea

10. Estándar para Equipos de Minería Subterránea

Los requerimientos resumidos en fichas “AFRS Estandares Operativos” se encuantran a continuación, para mayor información solicitar el documento completo AFRS.

Page 33: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ SEG - Seguridad

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0 Página 33 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

AFRS ESTANDAR OPERATIVO 1- VEHICULOS LIVIANOS

DEFINICIONES APLICACION

VEHICULOS LIVIANOS Vehículos de carga con peso total (carga incluida) inferior a 4.5 ton y de pasajeros con una capacidad max de 12 personas incluido el conductor ATENCION. Cada división tiene exigencias especificas adicionales en el Reglamento de Transito/Conductores o similar, a las establecidas por AFRS en este documento.

Aplica a todos los vehículos usados en actividades relacionadas con el trabajo. NO aplica a vehículos particulares que ingresan a estacionamientos zonas verdes. (*) Según un análisis de riesgo

Requerimiento Sub elemento Aclaración - Adicional - Qué cumplir - Exigencia - Aclaración - Detalle

Observaciones

Categoría A Categoría B

Categoría C

Acceso a Estacionami

entos y zonas

seguras

Acceso a Talleres y

Areas Industriales

seguras

Acceso a Mina y talleres

Equipo Pesado

Zona Verde Zona Amarilla

Zona Roja

Requerimientos para Instalaciones y Equipos 1 Los vehículos livianos deben tener las siguientes

dispositivos mínimos de seguridad:

Cinturones de seguridad adecuados para todos los ocupantes.

Mandatorio Mandatorio Mandatorio De 3 puntas para todo vehículo De 2 puntas se acepta para pasajeros de furgones, minibuses y asiento trasero central de camionetas

Protección en caso de vuelco para todos los vehículos que se conducen en caminos de tierra o empinados.

Mandatorio Mandatorio Mandatorio Barras certificadas Camionetas barra exterior. Jeep, automóviles no requieren Furgones pasajeros y minibuses deben tener estructura interior tipo jaula, segun evaluación de riesgo. Furgones de reparto deben tener barra interna

Anclar barra con placas que formen un sandwich con chasis. NO esta permitido soldar o perforar las barras después de su construcción certificada, si estas comprometen su capacidad estructural o modifican su geometria de diseño. Preferentemente se recomienda instalar los accesorios con sistemas de abrasaderas.

Page 34: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 34 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

Barreras y dispositivos para asegurar la carga en todos los vehículos diseñados para transportar carga (en lugar de pasajeros), o que no puedan separar el espacio destinado a la carga del espacio destinado a los ocupantes.

Mandatorio Mandatorio Mandatorio Instalar rejilla trasera en barra antivuelco si el vehiculo transporta carga Y/O instalar caja de herramientas Y/O instalar malla separadora de fabrica o de calidad certificada en jeep, En furgones de reparto la malla debe ser metalica..

Air-bag Mandatorio Mandatorio Mandatorio Airbag para ambos asientos delanteros. 2 Los vehículos livianos que interactúan con equipo minero

pesado y/o instalaciones móviles deben tener:

Sistemas que permitan la comunicación con otros equipos o instalaciones.

No aplica Mandatorio Mandatorio Radio base Motorola PRO 5100 o similar. Sistema manos libres compatible con radio

El uso de radios en equipos móviles de cualquier tamaño, SÓLO se podrá realizar mediante equipos que cuenten con sistemas manos libres, los que podrán tener diferentes características como: Sistemas de activación automática por voz; Sistemas con activación por botón de fácil acceso (por ejemplo, instalado en palanca de cambio o volante). Mientras se conduce, NO está permitido el uso de radios portátiles o radios fijas con micrófonos volantes.

Banderín de alta visibilidad (ejemplo: pértiga elevada) No aplica No aplica Mandatorio Banderín cuadrado o triangular de 300 mm x 250 mm de color alta visibilidad reflectante (rojo, naranja, o verde limon) Cinta reflectante de 50 mm ancho en el banderín por ambos lados en los bordes Pértiga de fibra no conductora, que desde el terreno a la punta mida 4.5 m Luz flashing en el extremo superior de la pértiga color rojo o verde

- Instalar dispositivo que impida que la pértiga se doble durante la marcha - Pertiga instalada en lado derecho o izquierdo en la parte trasera del vehiculo

Luz intermitente, giratoria o estroboscópica. No aplica Mandatorio Mandatorio Baliza color azul o verde instalada en barra antivuelco.

Color de alta visibilidad; Mandatorio Mandatorio Mandatorio Color libre elección excepto los prohibidos. Prohibido en todas las divisiones: negro o similares (café oscuro, azul oscuro, verde oscuro,etc) Adicionalmente prohibido en Los Bronces: blanco;en Mantos Blancos y

Page 35: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 35 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

Mantoverde: Beige, Cintas reflectantes. No aplica Mandatorio Mandatorio Cinta 3M Grado Diamante colores:

Blanco en parte delantera Verde amarillo fluorescente en los laterales Rojo en la parte trasera.

En todo el contorno en parte central

3 Los vehículos livianos que operan en faena deben tener letrero que permitan la fácil y positiva identificación del vehículo a una distancia razonable.

No aplica Mandatorio Mandatorio Letrero reflectante de fondo blanco o amarillo limón y letras negras o rojas. Tamaño minimo 420 mm x 297 mm con altura letras proporcionales no menores a 200 mm Letra Helvética Narrow Bold Borde negro de ancho 12 mm

Ubicado en barra antivuelco

4 Los vehículos livianos deberían tener: Set de primeros auxilios; Mandatorio Mandatorio Mandatorio Contenido del botiquín para todas las

divisiones:Guantes grande no estériles (4 pares); Gasa estéril 10cm x 10cm (1 paquete); Apósito grande 20cm x 10cm (2 cu); Máscara de resucitación (1 cu);Vendas de distintos tamaños 2-6-10 cms (2 cu); Parche curitas chicos y grandes (5 cu); Bialcol (1 frasco); Cinta adhesiva (1 rollo); Algodón chico (1 paquete); Bolsa Salina normal (1 cu); Blindaje para quemadura 200 cm x 200 cm (1 cu); Gafas de seguridad (1cu); Tijeras (1 cu); Cabestrillo (1 cu)

Para Los Bronces agregar: Tablillas (1 set); Apósito no adhesivo (2 cu); manta térmica (1 cu); Bolsa amarilla para desechos (1 cu); Cuadernillo de Primeros Auxilios.

Triángulos o conos para uso en caso de emergencia en carretera

De acuerdo a ley chilena

De acuerdo a ley chilena

Mandatorio 3 de cada uno En caso de avería instalar a 10 m por delante y por detrás del vehículo y a 2 m hacia el lado del trafico.

Equipamiento de emergencia o de supervivencia adecuado para el ambiente en que se opera.

Mandatorio Mandatorio Mandatorio Extintores de PQS más equipamiento definido en de cada división

5 Un proceso de administración del cambio debe acompañar cualquier modificación del vehículo, incluyendo el aditamento de cualquier equipo. Ejemplos de cambios o modificaciones pueden incluir, pero no se limitan a:

No Aplica Mandatorio Mandatorio Aplicar Administracion del Cambio corporativa Se recomienda no realizar modificaciones a los vehículos

Cualquier cambio o modificación a la estructura global de la estructura o del diseño global del vehículo;

Cualquier cambio o modificación del tipo de neumáticos o llantas originales provistos por el fabricante;

Cualquier cambio o modificación del sistema de suspensión del vehículo;

Cualquier cambio o modificación del sistema mecánico del vehículo;

Cualquier cambio o modificación que pueda alterar en forma adversa el centro de gravedad del vehículo;

Cualquier cambio o modificación que altere la capacidad de carga del vehículo;

Page 36: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 36 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

Cualquier cambio o modificación del vehículo que pueda afectar el comportamiento del vehículo en caso de una colisión (por ejemplo la colocación de parachoques reforzados).

Requerimiento de Sistema y Procedimientos Asegurar que estas exigencias estan

contenidas en los procedimientos escritos que corresponda

6 La selección de los vehículos debe estar basada en una evaluación del riesgos tomando en cuenta las tareas, aplicación, ambiente, protección antivuelco y grado de resistencia en caso de una colisión.

No aplica No aplica Mandatorio

7 Una inspección formal y un sistema de mantenimiento preventivo basado en condiciones deben estar en vigor para asegurar que los vehículos estén en condiciones de uso seguro y que como mínimo sean mantenidos de acuerdo con el programa de mantenimiento del fabricante del vehículo. Se inspeccionan y mantener elementos críticos tales como:

Mandatorio Mandatorio Mandatorio

Ruedas y neumáticos; Tener y demostrar Plan de Mantencion Sistema de dirección, suspensión y frenado Tener y demostrar Plan de Mantencion Asientos y cinturones de seguridad; Tener y demostrar Plan de Mantencion Focos, indicadores y reflectores; Tener y demostrar Plan de Mantencion Parabrisas y ventanas, incluyendo limpia y lava

parabrisas; Tener y demostrar Plan de Mantencion

La estructura del vehículo Tener y demostrar Plan de Mantencion Otros elementos relacionados con la estructura del

vehículo, chasis o motor, incluidos los instrumentos. Tener y demostrar Plan de Mantencion

8 Los cinturones de seguridad deben ser usados por los ocupantes en todos los casos

Mandatorio Mandatorio Mandatorio Usar permanentemente

9 Un sistema de verificación previa de seguridad y de familiarización debe estar en vigor y ser usado por el conductor.

MandatorioSemanal

MandatorioDiario

MandatorioDiario

Aplicar Check List con verificaciones diarias, semanales, mensualesMantener en vehículo librillo Check List al dia.

10 Debe haber un sistema para asegurar que los riesgos asociados con viajes de vehículos sean gestionados y controlados. El sistema debe incluir pero no se limita a:

Mandatorio Mandatorio Mandatorio Dentro de las faenas

Planes de viajes en vigor antes del comienzo de nuevos recorridos /rutas

Autorizaciones formales para viajes

Identificación y monitoreo de los riesgos asociados con la cantidad de jornadas, rutas, intersecciones, etc. para asegurar que se reduzca la exposición

Autorizaciones formales para viajes

Evaluación y comunicación de cambios en las condiciones ambientales y de la vía al momento del viaje

Verificar estado de rutas antes de viajar

Esbozo de acciones requeridas en caso de una emergencia (ejemplo una colisión o avería)

Aplicar Procedimiento de Emergencias

Medidas para controlar la fatiga del conductor.

Page 37: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 37 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

11 Las luces de desplazamiento del vehículo liviano (focos delanteros de corto alcance) deben estar encendidos en todo momento cuando el vehículo esté siendo operado.

Mandatorio Mandatorio Mandatorio Recomendable instalar dispositivo que encienda automáticamente las luces delanteras , al encender el motor.

12 Los teléfonos celulares, sean o no manos libres, podrán ser usados por el conductor solamente cuando el vehículo esté detenido y en un lugar seguro.

Mandatorio Mandatorio Mandatorio Cumplir Instructivo AAC

13 Debe haber controles para asegurar la seguridad de las personas que trabajan en los caminos, incluyendo aquellos que trabajan en vehículos afectados por averías.

Mandatorio Mandatorio Mandatorio Chaleco reflectante para el conductor en todos los vehículos y para las personas que trabajan en los caminos. Respetar los procedimientos de mantencion de caminos y procedimientos de conduccion/emergencia.

14 Debe efectuarse una revisión de la interacción peatonal, diseño de caminos y flujos vehiculares (incluyendo los puntos de entrada y salida, intersecciones y otros puntos potenciales de interacción entre vehículos livianos y otro equipo móvil), a nivel de toda la faena y actualizarse cada vez que se requiera. Siempre que sea posible se debe recurrir a la segregación del tráfico para separar los peatones, vehículos livianos y otro equipo móvil.

Mandatorio Mandatorio Mandatorio Implementar de acuerdo a evaluacion de riesgo y responsabilidad. Cumplir con las normas vigentes en cada division

15 Debe haber un plan de gestión de tráfico en la faena que incluya, pero no se limite a:

Mandatorio Mandatorio Mandatorio Implementar de acuerdo a evaluacion de riesgo y responsabilidad. Cumplir con las normas vigentes en cada division

Establecimiento de límites de velocidad adecuados según el tipo de vehículos, superficies de caminos y condiciones ambientales;

Estándares de adelantamiento Procedimientos para vehículos livianos que ingresan a

áreas peligrosas o de acceso restringido;

Claros protocolos de comunicación Estándares obre distancias mínimas de separación con

otros vehículos, basados en condiciones operacionales, condiciones ambientales y limitaciones visuales respecto de otros equipos móviles (punto ciego);

Instalación y mantenimiento de letreros de control de trafico adecuados al lugar de trabajo;

Procedimientos de estacionamiento (ejemplo ubicaciones y distancias seguras de aparcamiento )y barreras requeridas para el equipo móvil pesado y peatones.

Requerimientos para el Personal 16 Todos los empleados, contratistas y visitantes deben

recibir inducción apropiada sobre peligros relacionados con vehículos y conducción en la faena.

Mandatorio Mandatorio Mandatorio Curso Inducción especifico de cada División

17 Debe haber un sistema de permisos o certificación para asegurar que los conductores sean competentes para operar del tipo de vehículo(s) en el ambiente especifico,

Mandatorio Mandatorio Mandatorio Autorización Interna, Examen Psico sensotecnico riguroso, Acreditación en Web Control

Page 38: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 38 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

sea dentro o fuera de un recinto de Anglo American. 18 Debe haber un sistema para asegurar que los

conductores de vehículos de Anglo American tengan una licencia de conductor en carreteras válida y de nivel apropiado antes de que se les permita operar un vehículo de Anglo American fuera de la faena.

Mandatorio Mandatorio Mandatorio Licencia Municipal , Acreditación en Web Control

19 Debe haber un sistema para asegurar que los conductores reciban entrenamiento adecuado operar o conducir el vehículo específico en forma segura. Como mínimo este entrenamiento debería incluir:

Mandatorio Mandatorio Mandatorio

Principio de conducción a la defensiva Curso Manejo a la Defensiva Divisional Familiarización con el vehículo, tomando en cuenta la

dinámica de manejo del vehículo, la cantidad máxima de pasajeros, los límites de carga y otros aspectos.

Poseer licencias diferenciadas por clase

Principios de carga y aseguramiento de la carga en vehículos diseñados para el transporte de carga;

Poseer licencias diferenciadas por clase

Educación y conciencia respecto de riesgos en la conducción y viaje que se puede afrontar dentro del ambiente donde el vehículo pudiera ser operado o conducido y los requerimientos de cumplir con las reglas del tránsito y límites de velocidad;

Curso Manejo a la Defensiva Divisional

Aseguramiento del equipo para impedir su uso no autorizado;

Cumplir Regla de Oro No.6 y Reglamento Interno Divisional

Procedimientos de emergencia para casos de colisión o avería;

Cumplir Plan de Emergencia de la División

Principios mecánicos básicos incluyendo como cambiar un neumático y realizar una verificación adecuada antes de operar el vehículo.

Curso Manejo a la Defensiva Divisional

20 Debe haber un sistema para asegurar que las personas que operen cualquier equipo asociado con un vehículo liviano (ejemplo: grúas o winches montados en vehículos) estén adecuadamente entrenadas y acreditadas.

Mandatorio Mandatorio Mandatorio Operadores de este tipo de equipos deben tener capacitación y acreditación especifica

21 Las observaciones conductuales deben incluir la operación de vehículos livianos. Cualquier necesidad de entrenamiento específico adicional debe incorporar los resultados de estas observaciones.

Mandatorio Mandatorio Mandatorio VFL, Observaciones Planeadas y Conductuales deben retroalimentar charlas de conducción

22 Debe haber una política de aptitud física laboral, incorporando niveles máximos claramente definidos sobre drogas (incluyendo medicamentos prescritos) y alcohol para conductores y operadores.

Mandatorio Mandatorio Mandatorio Cumplir Legislación, Politica y reglamentacion interna y contractuales

23 Debe haber un sistema para el control de fatiga de conductores, incluyendo:

Mandatorio Mandatorio Mandatorio Implementar Guía Gestion de Fatiga de A Aplc

Un sistema formal para ser usado en la faena Una evaluación de riesgo y procedimientos para

conducción fuera de faena

Page 39: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ SEG - Seguridad

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0 Página 39 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

AFRS ESTANDAR OPERATIVO 2- EQUIPOS MOVILES DE SUPERFICIE Revisado por RCC el 02 Dic 08, según AFRS Brochure Versión 2 Mayo 2008 SP y SME Draft Guideline - Version 01 March 11

DEFINICIONES APLICACION

Equipos Móviles de Superficie son aquellos vehículos de carga cuyo peso total (con carga) es superior a 4.5 ton y de pasajeros si su capacidad es

Aplica a todos los vehículos usados en actividades relacionadas con el trabajo: Anglo American, Contratistas.

superior a12 personas. Vehículos especiales como gruas horquilla y maquinaria también lo son.

NO aplica a visitas y vehículos particulares que ingresan a estacionamientos zonas verdes.

ATENCION. Cada división tiene exigencias especificas adicionales a las establecidas por AFRS en este documento.

Los Appendix y la guideline aclaratoria se encuentran en www.anglochile.cl/Proveedores

Requerimiento Detalle Observaciones

Requerimientos para Instalaciones y Equipos 1 El equipo móvil de superficie debe tener las especificaciones mínimas de

seguridad:

Cinturones de seguridad para todos los ocupantes; De preferencia de 3 puntas con mecanismo retráctil Incluido el asiento para el instructor cuando aplique.

Iluminación adecuada (ejemplo - faroles delanteros, luces traseras, de giro, de freno, estroboscópicas e intermitentes);

Faros principales; faros neblineros, luces de trocha, señalizadores de viraje, luces de freno, luces flash de emergencia, otras. Balizas colo ambar Luces de trocha Luces de posición que permitan una adecuada visión del operador para las condiciones de las vías. Deben poder definir las dimensiones del vehículo (largo, ancho , alto)

Transitar con luces encendidas de día o de noche.

Punto de aislamiento/ bloqueo identificado de acuerdo con el Estándar de Aislamiento;

Todos los puntos de bloqueo de energía deben estar identificados y señalizados.

Ver ejemplos de mejres practicas en Appendix No. 4 y 5

Vías de acceso/paso adecuadas combinaciones de manijas/escalones y facilidades de abordaje, incluyendo una vía alternativa paso alternativo de desembarco para casos de emergencia;

Escaleras de acceso inclinadas (no verticales), con pasamanos. Plataformas con barandas para que se pueda hacer trabajos sobre la maquina sin riesgo de caer.

Aplica a maquinaria pesada, no a vehículos de carretera. Ver

Page 40: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 40 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

mejores practicas en Appendix No. 6

Tecnología y/ o procedimientos para evitar colisiones; Mina. Usar dispositivos CAS CAM-RF del fabricante AMT Australia. Plantas. Instalar dispositivos PRECO si Análisis de Riesgo, así lo indica.

Alarmas de marcha atrás; Alarma audible de 80 dB Cuñas (calzos) para equipo móvil de superficie con neumáticos; 2 Cuñas de acuerdo al tamaño y peso del vehículo. Ver mejores

practicas en Appendix No 9 y 14

Bocina; Bocina al alcance del operador Limpia parabrisas efectivos Dispositivos de limpieza y lavado de parabrisas Protección efectiva en partes móviles accesibles (consistente con el Estándar

de Protecciones de Equipos) Todas las partes móviles del equipo deben estar protegidas para evitar atrapamiento. (cardanes, poleas, correas, etc).

Letreros en el equipo que permitan una clara y fácil identificación a distancia; Numero de identificación visible a distancia de acuerdo al tamaño y color del vehiculo. Visible desde los 4 costados

Ver mejores practicas Appendix No 10

Sistemas de seguridad para impedir la operación no autorizada; No definida a la fecha. En evaluacion 2 El equipo móvil de superficie debería tener las siguientes especificaciones

mínimas de seguridad, los que deben ser evaluados mediante un análisis de riesgos:

Protección aprobada o certificada contra vuelco (ROP); Maquinaria pesada debería usar ROPS (Roll Over Protection Structure) originales de fabrica. vehículos de carretera aplicar según Evaluación de Riesgo

Ver Appendix No. 11

Frenos de doble protección. Frenos que se apliquen automáticamente en caso de fallar el aire o fluido hidráulico que los aplique.

Un sistema de detección y supresión de incendio capaz de ser activado tanto desde el piso como en la cabina;

Maquinaria pesada un sistema semiautomático, que sea activado desde la cabina y desde el piso. vehículos de carretera aplicar según Evaluación de Riesgo. Extintores PQS son suficiente si escapar del interior del vehículo es una labor fácil

Especial atención al evaluar riesgo en vehículos de transporte de pasajeros.

Radio bi direccional (no sostenida en la mano) u otras formas de comunicación

Radio base Motorola PRO 5100 o similar con Kit manos libres compatible.

Protección contra caída de objetos (FOP); Aplicar según Evaluación de Riesgos Ver Appendix No.11

Cabinas cerradas y herméticas, aire acondicionado, considerando requerimientos de supresión de polvo y ruido y vidrio protector adecuado (ejemplo: vidrio reforzado, laminado, inastillable)

Un método para llevar o sacar suministros y objetos de uso personal hasta la cabina del operador (ejemplo: mochila, bolsa de hombro) para permitir a los conductores mantener tres puntos de contacto permanente al ascender o descender del equipo

Mochila o bolso de colgar

Verificaciones de seguridad, apoyos, bloqueadores, etc., para ser usados al trabajar en la máquina.

Tener dispositivos de bloqueo y soportes adecuados al equipo

4 Debería haber requerimientos de mantenimiento, de diseño y de inspección para todas las carreteras incluyendo protección contra colisión de instalaciones y equipos críticos y peligrosos. Debe realizarse evaluaciones de riesgo antes de cualquier cambio de .movimientos del tráfico.

Page 41: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 41 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

5 Debe haber sistemas (tales como bermas de seguridad) en caminos, excavaciones y áreas de descarga para impedir que los vehículos ingresen a áreas peligrosas determinadas por la evaluación de riesgos.

Ver Appendix No. 12

6 El diseño/distribución de las cabinas debería tomar en consideración la ergonomía de asientos, controles del operador y dispositivos agregados.

Dispositivos instalados fuera de fabrica su ubicación debe ser evaluada a través de un proceso de Administración del Cambio Durante el proceso de compra considerar la ergonomia

7 Se debería considerar la consistencia de flota y los controles, cuando sea posible, para minimizar errores cometidos por operadores al cambiar de máquinas.

En lo posible la flota debe ser de equipos iguales

8 Todos los estanques presurizados de carretera y de riel deben ser inspeccionados dos veces al año de acuerdo con las especificaciones de Anglo American y normativa de salud y seguridad locales. El certificado de fabricación y los registros de inspección deben ser presentados en el punto de control de acceso antes de ingresar a los recintos de Anglo American.

Revisión semestral de acuerdo a normas de los estanques a presión. Registro de inspección deben ser acreditado en Web Control

Requerimiento de Sistema y Procedimientos Asegurar que estas exigencias están contenidas en los procedimientos escritos y entrenamientos

9 Los cinturones de seguridad deben ser usados en todos los casos y por todos los ocupantes.

Cumplir legislación y procedimientos internos de AA

10 Debe haber un proceso formal de selección y aceptación, basado en el riesgo para el equipo móvil de superficie nuevo (respecto del yacimiento) y modificado antes del comienzo del trabajo en la faena.

La selección de los vehículos debe priorizar criterios de seguridad. Debe realizarse evaluacion de riesgo.

11 La selección de equipo y cualquier modificación del equipo debe ser sometido a un proceso de administración del cambio riguroso.

12 Debe haber un sistema y procedimiento de lista de verificación incluyendo una prueba de funcionamiento de frenos, como parte de una inspección pre-operacional por parte del operador. Los registros deben mantenerse en el equipo y ser auditados.

Lista de verificación de Preuso . Mantener en el vehículo Probar frenos de servicio antes de inicio del turno

13 Debe haber procedimientos para asegurar que los vehículos no sean sobrecargados.

Tener procedimientos de carga y pesaje de camiones

14 Debe haber procedimientos para asegurar que el equipo móvil de superficie, opera solamente en superficie suficientemente estables y sobre pendientes que están dentro de los limites de operación segura.

15 Se debe realizar una prueba de la máquina luego del mantenimiento de los equipos (programado o tras una avería).

Debe estar definido un conjunto de pruebas de sistemas vitales post mantención

16 Evaluaciones de riesgo en el trabajo deben ser realizadas como parte del proceso de planificación de las operaciones de equipo móvil de superficie, incluyendo mantenimiento y otras actividades.

Actividades no rutinarias o cuando cambien las condiciones hacer AST o ART, PT.Actividades de Planificacion deben considerar analisis de riesgo completos.

17 Debe haber un adecuado mantenimiento, control de polvo y planes de manejo de agua para caminos, minería y operaciones de transporte de carga. Se deben tomar en consideración climas con lluvia excesiva y el exceso de riego en pistas de circulación.

18 Los estándares de aparcamiento deben incluir requerimientos para la inmovilización del equipo móvil de superficie (calzos o el uso de zanjas/trincheras) sin olvidar los casos de detención por mantenimiento en caso de averías.

Cumplir normativa interna de AA

19 Debe haber un programa de inspección y mantenimiento de equipo móvil de superficie, incluyendo equipos y componentes críticos.

Acreditar sistema formal de mantenimiento Implementar tarjeta o sello a bordo que

Page 42: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 42 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

indique el Kilometraje u horómetro que debe realizarse la siguiente MP, para control de la Supervisión.

20 Debería haber un plan de gestión de tráfico de la faena incluyendo, pero no limitado a:

Segregación de peatones, vehículos livianos y equipo móvil pesado donde sea posible;

Instrucciones claras sobre en que sitio los peatones deben dar prioridad a los vehículos;

En AAC los vehiculos tienen prioridad de paso frente a los peatones

Sistemas para alertar a los operadores de equipos móviles respecto de la presencia de peatones;

Señalizacion

Establecimiento de límites de velocidad adecuados y la instalación y mantenimiento de señales viales.

Reglas sobre el derecho de paso (incluyendo restricciones respecto de adelantamiento);

Señalizacion, Reglamento de Conduccion en Mina

Planificación de acceso en áreas identificadas como peligrosas con riesgos importantes asociados;

Sistemas para controlar el movimiento de equipo móvil en áreas accesibles a los peatones, de entrada y salida de talleres y controles respecto al movimiento de peatones y vehículos livianos alrededor de equipo móvil;

Señalizacion y areas restringidas

Zonas de aparcamiento designadas para vehículos pesados y vehículos livianos, incluyen pareas de mantenimiento.

Sistemas de control de acercamiento, recarga de combustible, aparcamiento, abordaje, desembarco y aislamiento para personal de producción y mantenimiento y otros peatones.

Instrucciones claras indicando que los operadores o conductores de equipos deben estar fuera de la cabina y en el piso cuando su participación directa en el mantenimiento o la reparación no sea requerida.

Directrices sobre condiciones anormales de camino (ejemplo, lluvia, nieve, vientos fuertes) indicando criterios de “parar/no parar” e indicando cual es la persona responsable de esta decisión;

Entrenamiento de conduccion en la faena,

Claros procedimientos de comunicación para interacción entre vehículos; Procedimientos de carga y descarga de camiones; para evitar la caída de

material u objetos del vehículo.

Directrices sobre cargas anchas o anormales, incluyendo el transporte fuera de la faena.

Sistemas para controlar el uso de equipos cerca de las cables aéreos de energía eléctrica.

Lista de verificacion antes de inicio de las actividades.

21 Se deben realizar evaluaciones de riesgo antes de cualquier cambio en los movimientos de tráfico o sistemas viales.

Realizar Administracion del Cambio

22 Debería haber procedimientos para proporcionar detalles de las tareas de mantenimiento que un operador puede realizar y de las operaciones que el

Page 43: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 43 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

personal de mantenimiento puede llevar a cabo bajo condiciones de prueba. 23 Debe haber un sistema de gestión de neumáticos para afrontar asuntos que

incluyan incendio , calentamiento, explosión, contactos eléctrico, separaciones, mantenimiento, recambio de neumáticos, etc.

24 Los teléfonos celulares, sean manos libres o no, solamente podrán ser utilizados por el conductor cuando el vehículo esté detenido y en un lugar seguro.

Cumplir con procedimientos internos de AAC

25 Debe haber un procedimiento para la verificación de los registros de inspección de estanques presurizados de carretera y de riel, antes de que tales vehículos ingresen a un recinto de Anglo American.

Requerimientos para el Personal 26 Los procesos de reclutamiento y de inducción de operadores de equipos

móviles de superficie deben tomar en cuenta la historia laboral, pruebas en el sitio de trabajo y exámenes médicos exhaustivos integrales que confirmen la aptitud para el trabajo.

Exámenes médicos pre ocupacionales, examen Psico sensotecnico riguroso, Acreditación en Web Control

27 Antes de comenzar el trabajo en un área nueva debe realizarse una inducción a los operadores.

Charla/instruccion formalmente registrada previo al inicio de la tarea .

28 Debe haber un sistema de permisos o certificación para asegurar que los conductores son competentes para conducir en la faena, incluyendo la habilidad de responder en situaciones de emergencia. Además, debe haber en vigor un sistema para verificar que los operadores de vehículos de Anglo American tienen una licencia de conductor válida antes de operar vehículos de Anglo American fuera del recinto.

Cumplir requerimientos definidos para obtener Licencia Interna Programa de reinstruccion. Licencia municipal correspondiente al equipo y autorización interna de la división.

29 Debe haber una política de aptitud laboral, incorporando niveles máximos claramente definidos sobre drogas (incluyendo medicamentos prescritos) y alcohol para conductores/operadores.

Cumplir Política de Alcohol y Drogas

30 Debe haber un sistema para gestionar la fatiga del conductor. Implementar Guía de Gestion de Fatiga de A Aplc 31 Las observaciones conductuales deben incluir la operación de equipo móvil de

superficie. Cualquier necesidad de entrenamiento especifico adicional debe incorporar los resultados de estas observaciones.

VFL, Observaciones Planeadas y Conductuales deben retroalimentar charlas de conducción

Page 44: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 44 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

AFRS ESTANDAR OPERATIVO 3- SUSTANCIAS PELIGROSAS

DEFINICIONES APLICACION

El estándar tiene el objetivo de eliminar o minimizar el riesgo de fatalidades, enfermedad, lesiones o incidentes resultantes del almacenamiento, manejo, producción, transporte, reciclado y descarte de materiales peligrosos.

Este estándar se aplica a materiales peligrosos que, en una o más de sus formas, tienen el potencial de causar lesiones a las personas, al medio ambiente o a la comunidad, sea durante un incidente que involucre la pérdida de control, o en actividades normales, controladas. Este estándar no cubre el manejo de materiales explosivos o radioactivos. Las empresas deben asegurar que cumplen con las exigencias legales chilenas que les apliquen. Nota: MSDS: Hoja de Seguridad de Sustancia Peligrosa INP: Indice de Nivel de Peligrosidad

Requerimiento Detalle Observaciones

A. Requerimientos las instalaciones y equipos 1 Las bases de diseño de una instalación o proceso, ya sea permanente o

temporal, que transporte, produzca, almacene, use o descarte materiales peligrosos deben ser revisadas (preferiblemente junto con el vendedor), enmendada si es necesario y documentada, utilizando una herramienta de evaluación de riesgo de proceso tal como HAZOP, HAZID, etc. Planos del diseño final (por ejemplo: diagramas de proceso e instrumentación, diagramas de flujo de proceso, planos, isometría, actualizaciones de programas computarizados, etc.) deben ser actualizados como resultado de estas revisiones.

Aplica en los casos que el proyecto considere diseños

2 Todas las especificaciones sobre ubicación, diseño y/o modificación de instalaciones de materiales peligrosos deben ser objeto de una evaluación de riesgos que incluye selección de materiales, condiciones del lugar, transporte, producción, almacenamiento, manejo, uso y descarte. Se debe revisar el historial de incidentes.

Las modificaciones deben ser realizadas mediante aplicación de Procedimiento de Evaluación de Riesgos.

Aplicar Administración del Cambio acorde a procedimientos de AAC, disponible en SGI de cada división.

Todas las instalaciones que son un riesgo importante debido a substancias peligrosas deben proveer un plan de respuesta de emergencia que incluye:

El responsable del proceso y el resposable del servicio deben desarrollar y mantener un Plan de Emergencia de acuerdo las características del material y acorde a la las evaluaciones de peligrosidad del producto, las que deben ser realizadas mediante las herramientas disponibles en el Sistema Corporativo. El plan debe incluir medidas de mitigación para minimizar el impacto provocado por la emergencia.

3

Procedimientos de respuesta de emergencia adecuados para los materiales

Debe ser parte de la inducción al área y/o al trabajo con Materiales Peligrosos

Page 45: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 45 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

peligrosos y el riesgo. Equipo / instalaciones de emergencia (ejemplo, oxígeno, antídotos, duchas, etc.) en el lugar donde los materiales peligrosos sean almacenados - usados.

Medios de escape en una situación de emergencia Válvulas de corte marcadas claramente Brigadas de respuesta de emergencia adecuadas según el riesgo Uso adecuado de refugios y puntos de reunión seguros para personas Equipo de respuesta de emergencia para contención de derrames, incendios, explosiones, quemaduras, etc.

Coordinación de respuesta adecuada con servicios de emergencia externos (ejemplo: ambulancia, hospitales, brigadas contra incendios, personal médico, etc.)

Las emergencias internas deben ser coordinadas con las brigadas de la División.

Minimización del impacto incluyendo limpieza de derrames y supresión de polvo

Procedimiento de recuperación y descarte del material peligroso. Aplicando el DS-148 (Plan de Manejo de Residuos Peligrosos)

4 Debe haber dispositivos para la segura ventilación, drenado y contención requeridos durante las operaciones normales y en situaciones de emergencia, basados en una herramienta de evaluación de riesgo de proceso tal como HAZOP y HAZID.

5 Todos los recipientes de almacenamiento, contenedores y tanques deben están identificados de acuerdo con los estándares nacionales o internacionales. Dicha identificación debe indicar el material transportado o almacenado. La información de apoyo (ejemplo: Planillas de Datos de Seguridad de Materiales [MSDS]) deben estar disponibles en el punto de uso y almacenamiento para identificar procedimientos de respuesta adecuada de primeros auxilios/en caso de derrame.

Todo envase de sustancia peligrosa debe estar identificado y rotulado. No es aceptable la reutilización de envases originalmente diseñados para contener otros productos.

Rótulo NFPA y norma Chilena.

6 Las tuberías que contienen substancias peligrosas deben ser marcadas claramente para que se pueda identificar los contenidos y la dirección del flujo.

La identificación debe ser de acuerdo a estándar REP-0500-AR-05 Rev:3-A. "Manual de Aplicación de Colores en la Industria".

7 Debe haber sistemas y dispositivos de seguridad y de control de acceso, adecuados según el riesgo, para gestionar el acceso a áreas donde se almacena o se usan materiales peligrosos.

8 Los sistemas de control de proceso deben asegurar que se elimine o se reduzca el potencial de que el personal sea expuesto a materiales peligrosos, siempre que sea posible.

9 Debería haber controles de planta automáticos en instalaciones de material peligroso para eliminar la necesidad de intervención del operador y para mantener la operación dentro de los parámetros requeridos. Tales sistemas deben incorporar sistemas de doble seguridad para el caso de emergencias. Donde los controles automáticos no sean aplicables, se debe usar evaluación de riesgo para identificar e implementar opciones operacionales que reduzcan el riesgo.

10 Detectores fijos y dispositivos de detección de uso personal deben ser considerados como opciones en la selección de medidas potenciales de reducción de riesgo.

Los detectores que se instalen deben estar señalizados y el personal debe

Page 46: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 46 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

estar entrenado en su función y que acción tomar en el caso de activación.

B. Requerimientos de sistema y procedimientos La gestión de riesgos asociada con materiales peligrosos debe ser apoyada con un proceso documentado que incorpore la reducción del riesgo usando Jerarquía de Controles, aplicados en el orden siguiente (varias de estas opciones pueden ser consideradas y aplicadas individualmente, o en combinación);

ELIMINACION . eliminación total del peligro SUSTITUCION . reemplazar el material o proceso con un material o

proceso menos peligroso RE-DISENO . re-diseñar el equipo o procesos de trabajo SEPARAR . aislar el peligro mediante protección o ubicación en un sitio

cerrado ADMINISTRACION . proveer controles tales como entrenamiento,

procedimientos, etc.

11

EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL (EPP) . uso del equipo apropiado y adecuadamente instalado donde otros controles no son aplicables

Debe haber un proceso de evaluación de riesgo para identificar: Los criterios de selección y el análisis del ciclo de vida de todos los

materiales peligrosos El nivel de riesgo asociado con los materiales peligrosos Los controles requeridos para gestionar el riesgo

12

Los requerimientos de desempeño (capacidades y confiabilidad) de equipos y sistemas específicos incluidos en estos controles.

El proceso de evaluación se realizará de acorde a Procedimiento Administración de Sustancias Peligrosas definido por AAC, donde se debe informar las sustancias peligrosas que usarán en el desarrollo del servicio. La evaluación debe ser revisada y autorizada por el Coordinador de Sustancias Peligrosas a través del Administrador del Contrato. Si se requiere ingresar una sustancia peligrosa la cual no se encuentra registrada en la División de Anglo American se deberá realizar una evaluación del riesgos obteniendo de ésta forma el Índice de Nivel de Peligrosidad (INP) de la sustancia disponible en plataforma computacional Corporativa.

El responsable Divisional de las Sustancias Peligrosas, hará la evaluación (INP). Anglo se reserva el derecho de autorizar o rechazar el ingreso de ésta sustancia. Posterior a la aprobación del uso de esta sustancia, la empresa podrá solicitar su ingreso.

13 Debe haber un sistema para identificar y documentar el mantenimiento, la inspección y los programas y procedimientos de verificación para equipos críticos asociados con materiales peligrosos.

14 Debe haber un sistema para asegurar que la incorporación y descarte de materiales peligrosos, incluyendo sus envases, sean aprobados por el Coordinador de Sustancias Peligrosas del establecimiento (refiérase al Elemento 29) antes de la incorporación o descarte.

La incorporación de materiales peligrosos a toda área controlada por AAC es aprobada por el Coordinador de Sustancias Peligrosas de cada división. Todo generador de residuos peligrosos debe acordar con el Coordinador de Residuos de cada división las instancias para el descarte de estos residuos.

Antes de iniciar el contrato se debera presentar declaración del uso de sustancias peligrosas durante el proceso de acreditación de ingreso

Page 47: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 47 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

15 Debe haber un sistema para la administración del cambio de equipo y/o procesos de transporte, almacenamiento, manejo, uso y descarte de materiales peligrosos. El sistema debe incluir pasos específicos para evaluar el impacto de tales cambios en los riesgos asociados con materiales peligrosos.

Aplicar Administración del Cambio acorde a procedimientos de AAC, disponible en SGI de cada división.

Debe haber un registro de todos los materiales peligrosos de la faena, e incluir lo siguiente:

Nombre; HAZCHEM/Código de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) Hojas de Seguridad (MSDS) Resumen de inventario máximo Requerimientos y precauciones de almacenamiento Ubicación y propiedades físicas de los materiales cuando son usados Inventario de elementos de emergencia especiales para el manejo de

derrames, incendios, etc. (ejemplo: agentes para neutralizar derrames y escapes accidentales, espuma contra incendios, etc.)

16

Métodos de descarte aprobados.

El registro de nuevas sustancias debe ser incorporado a sistema computacional corporativo con el desglose indicado.

Toda sustancia debe estar aprobada de acuerdo a sistema de Administración de Sustancias Peligrosas de la compañía.

17 Debe haber un sistema para asegurar que haya Hojas de Seguridad (MSDS) disponibles para todo el personal involucrado en el transporte, almacenamiento, manejo, uso y descarte de materiales peligrosos (incluyendo personal de respuesta de emergencia, primeros auxilios y médico).

MSDS disponible en plataforma computacional Anglo American. Es responsabilidad de bodega (Anglo o ESE) la entrega de la MSDS de la sustancia al usuario que retira el producto, dejando registro formal de la entrega de la MSDS. Esta MSDS debe ser dada a conocer a toda los involucrados en el uso, transporte y almacenamiento de esta sustancia, y debe permanenecer en los puntos de trabajos donde ésta se utilice.

18 Debe haber un sistema para asegurar que todos los documentos de diseño relevantes y planos asociados con este Estándar estén actualizados, controlados y disponibles.

19 Las actividades críticas que involucran materiales peligrosos y tienen el potencial de daño inmediato o de largo plazo, deben ser identificadas y procedimientos de operación segura deben ser documentados, incluyendo el transporte, almacenamiento, manejo, uso y descarte de substancias peligrosas incompatibles.

Todas las actividades críticas deben tener una Evaluación de Riesgos.

20 Límites operacionales seguros de plantas y equipos que manejen materiales peligrosos que tienen el potencial de daño inmediato o de largo plazo, deben ser definidos claramente, documentados y estar disponibles para el personal operacional y de mantenimiento.

21 Debe haber un sistemas de monitoreo de materiales peligrosos para asegurar que el estatus de la operación es entendido y mostrado claramente en todo momento. Estos sistemas de monitoreo deben incluir el procedimiento para una entrega documentada al turno siguiente, registrando cualquier información relevante/cambio en el estatus operacional.

A través de Análisis de Riesgos se define la necesidad de monitoreo de Sustancias Peligrosos

22 Debe haber un sistema de permisos de trabajo, de acuerdo con la definición del Estándar para Aislamiento, con el objeto de asegurar la descontaminación adecuada de la planta y del equipo, el uso de equipo de protección personal adecuado, y cualquier requerimiento o precaución especial (ejemplo: requerimiento de verificación, ventilación, retiro de

Aplicar Procedimiento de Permiso de Trabajo corporativo. Aplicar Procedimiento de Bloqueos corporativo cuando corresponda.

Page 48: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 48 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

tuberías o cuando se usa llamas) donde el límite de exposición ocupacional a una sustancia peligrosa pudiera ser excedido.

23 Debe haber un sistema para controlar operaciones simultáneas que involucren materiales peligrosos para evitar la mezcla de substancias incompatibles.

Evaluar y verificar que en operaciones habituales no existe el riesgo de mezclas de sustancias incompatibles, se debe revisar información en las MSDS. En actividades nuevas y/o esporádicas, realizar análisis de riesgos considerando la potencial mezcla de sustancias incompatibles.

Debe haber planes de respuesta de emergencia para incidentes que involucren materiales peligrosos. Estos deben ser revisados, verificados y documentados anualmente. Los planes deben incluir servicios de apoyo externo tales como ambulancia y hospitales locales, que sean adecuados según el riesgo.

El responsable del proceso debe desarrollar y/o mantener un Plan de Emergencia de acuerdo las características del material y acorde a las evaluaciones de peligrosidad del producto. El plan debe incluir medidas de mitigación para minimizar el impacto provocado por la emergencia, apoyo y coordinación con organismos externos.

24

Cuando el responsable del proceso determine que el proveedor y/o contratista que manipule, almacene, transporte materiales peligrosos deba contar con sus propios planes de emergencia, incluyendo las comunicaciones y apoyos de organismos externos (bomberos, ambulancia, hospitales, etc.), estos deben ser aprobados por el coordinador de contrato y por la Brigada de Emergencia de la división respectiva.

En caso de accidentes con derrame o fugas de materiales peligrosos fuera de faena, la ESE será la responsable de todas las acciones de comunicación y remediación.

25 Debe haber un sistema para controlar y monitorear el acceso a áreas donde se almacene y maneje materiales peligrosos. Esto debe identificar asimismo áreas de procesamiento donde se puedan producir descargas de materiales peligrosos en ciertas circunstancias operacionales (ejemplo: apertura de una ventila durante la alteración de un proceso, puntos de descarga infrecuentes) y las restricciones aplicables para el acceso a dichas áreas.

26 Debe haber un sistema para autorizar y controlar el entrenamiento del personal adecuado, en transporte, almacenamiento, manejo, uso y descarte de, y en procedimientos de respuesta de emergencia para, materiales peligrosos.

Deberá acreditar la competencia requerida mediante un registro formal.

27 Debe haber un sistema para monitorear la exposición de corto y largo plazo del personal a materiales peligrosos que tienen el potencial de daño inmediato o de largo plazo. Este sistema debe asegurar que se tome en cuenta cualquier potencial de fatalidades.

El Programa de Salud Ocupacional debe incluir la Medición de Higiene y Vigilancia Epidemiológica.

El programa de la referencia deberá ser presentado y aprobado junto con el Programa de Control de Riesgos pertinente a sus actividades antes del inicio del servicio.

Deben estar implementados los siguientes procedimientos para proteger a las comunidades y al medio ambiente durante el transporte de materiales peligrosos:

Las empresas que transporten sustancias peligrosas deben contar con plan de emergencia incorporando los requerimientos del D.S. 298, el que debe establecer responsabilidades respecto a prevención de derrames, entrenamiento y respuesta en caso de emergencias.

El plan de emergencia debe ser aprobado por el Coordinador del Contrato.

28

Establecer líneas claras de responsabilidad respecto a seguridad, Cumplir con D.S. 298.

Page 49: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 49 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

prevención de derrames, entrenamiento y respuesta de emergencia en acuerdos por escrito con productores, distribuidores y transportistas .

Requerir que los transportistas de material peligroso implementen planes de respuesta de emergencia y capacidades adecuados, y empleen medidas adecuadas de gestión de materiales peligrosos .

Cumplir con D.S. 298.

Cuando sea requerido, un manifiesto de material peligroso y documentación probatoria serán completados y enviados con el material peligroso. Esta documentación debe cumplir con la legislación local.

Cumplir con D.S. 298.

C. Requerimientos para el personal 29 Una persona deberá ser asignada como Coordinador de Sustancias

Peligrosas en dichos establecimientos en que materiales peligrosos sean procesados, almacenados y manejados. Esta persona deberá ser entrenada y competente para entender y evaluar los riesgos asociados con una gama amplia de substancias y deberá ser capaz de identificar dónde se puede obtener asesoría experta adicional. Este Coordinador de Substancias Peligrosas debe ser responsable de evaluar las propiedades peligrosas y los requerimientos de descarte de materiales usados, monitoreando el consumo y la gestión de inventario, y proveer un servicio “según necesidad” al personal de las áreas de abastecimiento, de bodegas, personal operativo y al personal de Seguridad, Salud, Ambiente y Comunidad.

Cada división cuenta con un Coordinador de Sustancias Peligrosas. Cuando el cordinador de contrato AAC así lo disponga la empresa contratista deberá contar con un cordinador propio de sustancias peligrosas.

30 El proceso de evaluación de riesgo debe incluir personas competentes. Se debería considerar la inclusión de personas externas (ejemplo: representantes técnicos de proveedores/ fabricantes) en el proceso de evaluación de riesgo.

AAC cuenta con un sistema de Administración de Sustancias Peligrosas asesorado por especialistas externos.

31 Debe haber un sistema de entrenamiento basado en competencias para el personal de operaciones, mantenimiento, y roles de respuesta de emergencia involucrados con materiales peligrosos. Se debería usar la competencia del proveedor para ofrecer este entrenamiento, con cursos anuales de revisión, si es necesario.

Cada ESE debe tener un Plan de Capacitación y Entrenamiento (competencias) que considere estas materias.

32 Las observaciones conductuales deben incluir la operación del equipo y sistemas que manejen materiales peligrosos. Cualquier necesidad de entrenamiento adicional específico debe incorporar los resultados de estas observaciones.

33 Todo el personal debe ser entrenado para entender los efectos potencialmente peligrosos en la salud de sus condiciones de trabajo y de los materiales manejados.

Se debe acreditar la competencia requerida mediante un registro formal.

34 Se debe realizar simulacros de emergencia de niveles adecuados e incorporarse al plan de respuesta de emergencia las conclusiones extraídas de éstos.

Los planes de simulacros serán cordinados con las brigadas de emergencias, los que serán definidos acorde al nivel de riesgo que tenga la sustancia para la División, y acorde a legislación vigente. Las Brigadas de Emergencia deben contar con las competencias apropiadas para atender los diferentes tipos de emergencias con Sustancias Peligrosas.

Page 50: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 50 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

AFRS ESTANDAR OPERATIVO 4- MATERIALES FUNDIDOS

DEFINICIONES APLICACION

El objetivo de este estándar es eliminar o minimizar el riesgo de fatalidades, lesiones e incidentes resultantes del manejo y procesamiento de materiales fundidos.

Este Estándar se aplica a actividades operacionales dentro y alrededor de hornos y fundiciones, e incluye peligros asociados con el proceso de sangría, colada, manipulación y transporte de material fundido y la operación del proceso de fundición y procesos asociados que involucran material caliente.

Requerimiento Detalle Observaciones

A. Requerimientos las instalaciones y equipos 1 Las bases de diseño de instalaciones de materiales fundidos deben ser

revisadas, modificadas si es necesario y documentadas utilizando HAZOP u otros procesos de análisis de peligro sistemáticos. Los planos de diseño final (ejemplo: diagramas de procesos e instrumentación, diagramas de flujo de proceso, gráficos de plano, isometría, programas computarizados) deben ser actualizados como resultado de estas revisiones.

Cualquier empresa desarrollar actividades, deberá asegurar el cumplimiento de los requerimientos del presente estándar.

2 Las especificaciones de diseño de todas las instalaciones nuevas o modificadas deben ser objeto de evaluación de riesgo y deben detallar la selección de materiales, instalaciones de almacenamiento, carga y descarga, prácticas industriales avanzadas, regulaciones aplicables y lo aprendido de incidentes previos.

La Evaluaciones de Riesgo debe ser documentada y considerar los requerimientos de este elemento.

Aplicar Evaluación de Riesgos según procedimiento corporativo, disponible en SGI de cada división, y Procedimiento de Administración del Cambio si aplica..

3 Todas las instalaciones de materiales fundidos deben proveer respuesta para emergencias asociadas a materiales fundidos, incluyendo la provisión de sitios seguros (refugios) y equipo de respuesta para contención de derrames, incendios, explosiones, quemaduras, etc., y recuperación y descarte de material fundido.

El responsable del proceso debe desarrollar y mantener un Plan de Emergencia asociados a materiales fundidos.

Cuando el responsable del proceso determine que el proveedor y/o contratista deba contar con sus propios planes de emergencia, deberá incluir las comunicaciones y apoyos de organismos externos

Page 51: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 51 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

(bomberos, ambulancia, hospitales, etc.). Éstos deben ser aprobados por el coordinador de contrato y por la Brigada de Emergencia de la división respectiva.

4 Alteraciones al proceso, o a los sistemas y equipos de control de riesgo y mitigación, deben ser cubiertos por los procedimientos de administración del cambio.

Toda modificación debe ser realizada mediante la aplicación de Procedimiento de Administración de Cambio.

Aplicar Administración del Cambio acorde a procedimientos de AAC, disponible en SGI de cada división.

5 El equipo asociado con el manejo y procesamiento de materiales fundidos debe incorporar sistemas dobles de seguridad en el caso de fallas de energía eléctrica, caída o aumento drástico del suministro eléctrico.

6 Debe haber en sistema de parada de planta automáticos (locales o remotos respecto del peligro) para eliminar la necesidad de la intervención de un operador para mantener la operación dentro de los parámetros de diseño.

7 Las carreteras y sistemas FFCC para el transporte de material fundido deben estar dedicados para este propósito y ser claramente demarcados, siempre que sea posible. Cuando ello no es posible, se debe realizar un análisis de riesgo para identificar los controles adicionales requeridos para gestionar actividades y condiciones potenciales en el caso de derrame de material fundido o pérdida de control vehicular u otros peligros asociados con el transporte en rutas no dedicadas.

8 Las áreas de manejo y procesamiento de materiales fundidos deben tener salidas de emergencia suficientes para proveer al menos dos medios de egreso desde cualquier punto.

Es deber de cada empresa instruir a su personal sobre las vías de escape del área de trabajo.

9 El suministro de agua a áreas de material fundido debe estar limitado a sistemas dedicados (ejemplo: enfriamiento por camisa exterior) y el libre acceso a puntos de drenaje debe ser eliminado, siempre que sea posible.

10 Los procesos de sangría, decantación y moldeo deberían, siempre que sea posible, ser mecanizados, automatizados y controlados desde una ubicación remota. Cuando esto no es posible, se debe realizar un análisis de riesgo para identificar los controles adicionales requeridos.

11 Las áreas de acceso restringido para el manejo y procesamiento de materiales fundidos deben ser definidas y demarcadas, y el cumplimiento debe ser gestionado usando un sistema de control de acceso. Cuando esto no es posible, se debe realizar un análisis de riesgo para identificar los controles adicionales requeridos.

Se debe aplicar Instructivo de Acceso a Áreas Restringidas

Page 52: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 52 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

12 Las áreas de acceso restringido y áreas directamente expuestas al manejo y procesamiento de metales fundidos deben ser aisladas para impedir que el personal entre en contacto con material fundido o superficies calientes. Se debe realizar un análisis de riesgo para identificar los controles adicionales requeridos

13 Todas las superficies en contacto con materiales fundidos deben contar con revestimiento, ser preparadas, o ser de tal naturaleza o grado que ninguna reacción exotérmica pueda ocurrir al entrar en contacto con material fundido.

14 Las áreas de procesamiento y manejo de materiales fundidos deben ser diseñadas para contener cualquier derrame que pueda ocurrir y deben facilitar una limpieza y descarte segura.

15 Las áreas de procesamiento y manejo de materiales fundidos deben tener servicios de ventilación, instalación para la extracción de vapores y sistemas de ventilación de emergencia para minimizar la exposición de personas al polvo, vapores y gases

16 El conductor u operador de equipos de transporte de material fundido debe ser protegido del calor irradiado y de derrames accidentales mediante una barrera física resistente respecto del calor.

B. Requerimientos de sistema y procedimientos 17 El procesamiento y manejo de materiales fundidos debe ser objeto de una

evaluación de riesgo. Realizar evaluación de Riesgos utilizando matriz Anglo American plc.

18 Debe haber procedimientos para todas las actividades de procesamiento, manejo y descarte seguro de materiales fundidos.

19 Debe haber un sistema para asegurar que todos los planos de proceso y programas computarizados estén actualizados y sean de fácil acceso para el personal operacional.

20 Debe haber un sistemas de monitoreo para asegurar que el estatus de operación sea mostrado claramente en todo momento. Estos sistemas de monitoreo deben incluir un procedimiento para el traspaso documentado al turno siguiente, registrando cualquier información relevante/cambio del estatus operativo.

21 Los parámetros de operación segura con materiales fundidos deben ser definidos y entendidos por todo el personal de proceso. Esto incluye los indicadores (sistemas físicos y/o basados en observación) que demuestren que los límites de una operación segura están siendo alcanzados o han sido sobrepasados (ejemplo: indicadores de humedad presente en sistemas que contienen metal fundido).

22 El equipo crítico debe ser definido y los planes de mantenimiento de dicho equipo deben ser documentados.

23 Debe haber planes de respuesta de emergencia y, como mínimo, se debe realizar un ejercicio de simulación anual. Asistencia de primeros auxilios especializada y asistencia médica previa a la hospitalización deben ser componentes de los servicios de respuesta de emergencia y deben ser probados durante los ejercicios de simulación.

El responsable del proceso debe desarrollar y mantener un Plan de Emergencia considerando estos aspectos.

Cuando el responsable del proceso determine que el proveedor y/o contratista deba contar con sus propios planes de emergencia,

Page 53: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 53 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

deberá incluir los aspectos de este requisito. Éstos deben ser aprobados por el coordinador de contrato y por la Brigada de Emergencia de la división respectiva.

24 Debe haber un procedimiento que asegure el almacenamiento confinado para aleaciones y otros materiales a ser reciclados en sistemas que contienen materiales fundidos, de modo de evitar explosiones, contaminación u otras reacciones no controladas.

25 Debe haber un procedimiento que sea aprobado por las autoridades de tráfico locales para el transporte vehicular de materiales fundidos en carreteras públicas o atravesando carreteras públicas, atravesando vías férreas y circulando por o atravesando áreas residenciales.

26 La administración del cambio de cualquier establecimiento debe incluir pasos específicos para evaluar el impacto de cambios en el riesgo asociado con materiales fundidos.

Se debe aplicar Procedimiento de administración de cambio de A.A.C. El personal que aplica la Adm. Del Cambio deben se competentes en la materia a evaluar.

C. Requerimientos para el personal 27 Los roles y responsabilidades en el procesamiento y manejo de materiales

fundidos deben ser definidos y asignados.

28 Un sistema de entrenamiento basado en competencias debe ser implementado para roles operacionales y de mantenimiento que involucren procesamiento y manejo de materiales fundidos.

Cada ESE debe tener un Plan de Capacitación y Entrenamiento (competencias) que considere estas materias.

29 Todo el personal debe ser entrenado respecto a sus tareas y responsabilidades bajo condiciones de emergencia.

Se debe considerar en Plan de Capacitación.

30 Todo el personal debe ser entrenado para entender los efectos potencialmente peligrosos para la salud resultante de sus condiciones de trabajo y los materiales manejados.

Decreto Supremo 40, artículo 21 y 22, deber de informar.

31 El uso efectivo de equipo de protección personal debe ser monitoreado e impuesto en todas las áreas donde este tipo de control sea requerido.

Aplicar Programa de Obs de Conductas, Observaciones Planeadas, VFL.

Sistema de control de fatiga en estudio.

32 Debe haber una política de aptitud física laboral, incorporando niveles máximos claramente definidos de drogas (incluyendo medicamentos prescritos) y alcohol para conductores/operadores, y debe haber un sistema de gestión de fatiga.

Aplica política de Alcohol y Drogas corporativa de AAC.

33 Las observaciones conductuales deben incluir la operación de equipos y sistemas que manejan materiales fundidos. Cualquier necesidad de entrenamiento específico adicional debe incorporar los resultados de estas observaciones

Page 54: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 54 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

AFRS ESTANDAR OPERATIVO 5- PROTECCION DE EQUIPOS

DEFINICIONES APLICACION

OBJETIVO : Eliminar el riesgo de fatalidades y lesiones donde y cuando exista la posibilidad de interacción humana con partes móviles o partes de planta y equipos que pueden ser móviles.

APLICACIÓN: Se aplica al cuidado de personas respecto de partes en movimiento, maquinaria móvil, equipos y herramientas eléctricas, equipos de alta presión, fuentes eléctricas, y otras fuentes de energia con potencial de movimiento y caidas o proyección de objetos desde partes móviles. Es aplicable a todas las empresas y personas que participen en actividades controladas.

Requerimiento Detalle Observaciones

A. Requerimientos las instalaciones y equipos 1 Nuevas instalaciones y equipo deben considerar todas las fuentes de

energía y deben ser diseñados para eliminar la necesidad de protección, siempre que sea posible. La protección deber ser elegida cuando otras medidas de mitigación potencial no protejan adecuadamente al personal identificado en la evaluación de riesgo según el Elemento 7 de este Estándar.

2 Las protecciones de instalaciones y equipos deben ser diseñadas y construidas para cumplir con la legislación relevante, los estándares, procedimientos y prácticas industriales de avanzada, con debida consideración de las posibilidades de mantenimiento y operabilidad.

No se permite ingreso de equipos con piezas móviles /o fuentes de energía sin protección

3 Debe haber un sistema formal para asegurar la integridad de las protecciones de instalaciones y equipos.

El Plan de Inspección, Mantenimiento, entrega de equipos y puesta en marcha debe considerar el estado de las protecciones,

4 Cuando las protecciones y los enclaves de bloqueo son insuficientes para proteger a las personas, el acceso a las instalaciones y equipos debe ser controlado y monitoreado.

Los accesos deben tener barreras duras.

5 Los dispositivos o interruptores de doble seguridad deben ser instalados en todos aquellos equipos o herramientas eléctricas rotativas operadas manualmente (ejemplo: sierras, tornos y taladros, etc.).

Las herramientas electricas manuales deben tener interruptor tipo "hombre muerto", es decir funciona si se aprieta y se detiene si se suelta. Las herramientas fijas deberán contar acorde al riesgo con un dispositivo de bloqueo para evitar que sean utilizados por personal no autorizado y además de un botón de paro de emergencia.

Cumplir DS 72/132, Reglamento de Seguridad Minera.

6 La protección debe ser retirada solamente para mantenimiento, reparación, limpieza, eliminación de obstrucciones, etc., luego que la planta y equipo hayan sido aislados, bloqueados y probados según el Estándar de Aislamiento. Cuando la remoción temporal de la protección es necesaria en una planta y equipo operativo, con los fines de hallar averías, prueba y

Aplicar Procedimiento de Bloqueo corporativo y Permiso de Trabajo. Considerar protocolo de traspaso y recepción de equipos.

Page 55: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 55 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

puesta en marcha, debe haber un procedimiento basado en riesgo. Las protecciones deben ser colocadas nuevamente antes de que la planta y el equipo sean operados nuevamente.

B. Requerimientos de sistema y procedimientos 7 Un proceso basado en riesgo debe ser usado para identificar donde se

requiere protección y enclaves de bloqueo en plantas y equipos. Resultados de Evaluación de Riesgo deben ser registrados en los correspondientes Inventarios de Riesgos.

8 Un proceso basado en riesgo debe ser usado para identificar riesgos de protección que requieran sistemas de enclave para un control adicional.

Resultados de Evaluación de Riesgo deben ser registrados en los correspondientes Inventarios de Riesgos.

9 Toda la documentación relacionada con el proceso basado en riesgo para la selección y modificación de requerimientos de protección debe ser retenida y controlada.

Aplicar Procedimiento Administración del Cambio Corporativo, documentado.

10 Un sistema de administración del cambio debe ser usado para asegurar que la integridad de la protección sea óptima cuando ocurran cambios.

Aplicar Procedimiento Administración del Cambio Corporativo, documentado.

11 Ninguna protección debe ser modificada o alterada salvo que se haga mediante la aplicación de un proceso de administración del cambio basado en riesgo.

Aplicar Procedimiento Administración del Cambio Corporativo, documentado.

12 Deben haber procedimientos definidos para el ingreso a plantas o equipos, etc., dentro del área protegida designada.

Consultar por procedimiento específico en cada área y/o proceso.

C Requerimientos para Personas 13 Debe haber un sistema de entrenamiento basado en competencias que

incluya los requerimientos de este estándar para personal relevante involucrado en el diseño, la adquisición, construcción, operación y mantenimiento de planta y de equipo.

Cada ESE debe tener un Plan de Capacitación y Entrenamiento (competencias) que considere estas materias.

14 Las observaciones conductuales deben incluir actividades de trabajo asociadas con protección de plantas y equipos. Cualquier necesidad de entrenamiento específico adicional debe incorporar los resultados de estas observaciones.

Page 56: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 56 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

AFRS ESTANDAR OPERATIVO 6- BLOQUEO DE EQUIPOS

DEFINICIONES APLICACION

AISLAMIENTO: es la remoción física de cualquier conexión o medio para suministrar cualquier forma de energía al equipo a fin de hacer imposible la activación de tal equipo. BLOQUEO: es colocar en forma de bloqueo o dispositivo personal apropiado en el equipo de tal manera que sería imposible conectar, encender, poner en marcha, usar o activar el equipo sin remover el bloqueo o dispositivo.

Debe aplicarse obligatoriamente en todos los trabajos, cuya intervención corresponda a: mantención, reparación, contrucción, ajuste, inspeccion, maquinarias o instalaciones, en que existan riesgos de liberacion imprevista de energia. NOTA: Este Estándar se aplica a todas las empresas y operaciones gestionadas por el Grupo Anglo American, incluyendo a contratistas y visitantes cuando ellos participan en actividades controladas

Requerimiento Detalle Observaciones

Requerimiento Detalle Observaciones A Requerimientos para Instalaciones y Equipos 1 Todo equipo, adquirido o construido(incluyendo equipo contratado y

alquilado), debe tener la capacidad de ser aislado físicamente de todas las fuentes de energía y debe cumplir los requerimientos de este Estándar.

2 El aislamiento debe proveer protección positiva contra daño y debe ser logrado mediante el uso de dispositivos de bloqueo o el establecimiento de una barrera física o separación.

Aplicar Reglamento de Bloqueos corporativo.

3 Los dispositivos de bloqueo personales deben ser únicos y: No deben ser candados con combinación, No disponer de una llave maestra no autorizada que permitan

abrirlos/retirarlos.

Deben ser mantenidos bajo el control exclusivo del individuo a que pertenecen y las llave(s) no debe(n) ser transferida(s) a otra persona para remoción del bloqueo.

4 Los puntos de aislamiento designados deben ser marcados claramente para identificar el circuito o sistema que está siendo aislado o bloqueado. Estas marcas deben ser aplicadas siguiendo un proceso de identificación previo al aislamiento usando el procedimiento de bloqueo.

Se podra utilizar elementos adhesivos, acrilico, pintura o papel, para poder especificar los puntos de bloqueo de los equipos. Antes de realizar una actividad se debe llevar a cabo un proceso de identificación y planificación de los bloqueos que deben ser respaldo para los AST y Permiso de Trabajo. Las etiquetas debe contener la mayor cantidad de informacion de identificacion del equipo. El etiquetado de las valvulas debe realizarse al lado de cada una.

5 Todos los puntos de aislamiento con dispositivos de bloqueo personales instalados deben tener ademas una tarjeta. La tarjeta de aislamiento debe asegurar que:

Aplicar Reglamento de Bloqueos corporativo, se define tipo de tarjeta a utilizar.

Page 57: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 57 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

los puntos de aislamiento son identificados adecuadamente incluyendo el nombre de la persona que realiza el bloqueo.

La razón del aislamiento es identificadaclaramente. Las tarjetas de bloqueo deberan ser aplicadas para complementar informacion de la tarjeta de identificacion.

Las tarjetas de aislamiento son visibles claramente para impedir la operación por descuido.

B Requerimientos para Procedimientos 6 Debe existir un procedimiento de aislamiento, bloqueo y aseguramiento para

asegurar que todo el equipo sea correctamente aislado y asegurado antes del ingreso o comienzo de cualquier operación o tarea de limpieza, mantenimiento o trabajo de reparación que requiera acceder a partes de una máquina o remocion de una protección o enclave. Los procedimientos deben definir claramente las responsabilidades de todas las partes involucradas.

Reglamento de Bloqueo corporativo

7 El procedimiento de bloqueo deberá incluir lo siguiente: Indicación visible del aislamiento Reglamento de Bloqueo corporativo Identificacion clara de la maquinaria o equipo a ser bloqueado por parte del

operador. Reglamento de Bloqueo corporativo

Transferencia formal del control del equipo por parte del operador a la persona autorizada.

Reglamento de Bloqueo corporativo

Deberes y responsabilidades tanto del operador como de la persona autorizada

Reglamento de Bloqueo corporativo

Secuencia de eventos a seguir durante el procedimiento Reglamento de Bloqueo corporativo Transferencia formal del control del equipo por parte de la persona

autorizada de vuelta al operador. Realizar mediante Permiso de Trabajo.

De acuerdo a una evaluación de riesgos, el aislamiento de fuentes de energía de alta tensión u otras tareas de alto riesgo requieren un “Permiso de Trabajo”. En los casos en que se requieran estas autorizaciones, la persona autorizada deberá aislar, probar que el equipo no cuenta con energía y conectar atierra al equipo antes de que se otorgue un "permiso" a la persona responsable del trabajo. Esta persona debe completar entonces el bloqueo según el procedimiento aplicable.

Una lista de los trabajos especificos para los cuales se requiere Permiso de Trabajo debería ser aprobada y comunicada por el Supervisor responsable del area.

8 El procedimiento de bloqueo debe comenzar con una evaluación de riesgo para asegurar que el trabajo es realizado de manera segura.

9 Todas las partes involucradas deben identificar el equipo antes de que la persona autorizada interrumpa el suministro de energía, aísle, o bloquee el equipo. Todas las partes involucradas deben asegurarse de que el equipo no pueda ser conectado a la fuente de energia u operado por descuido. Cada persona que trabaje en el equipo debe aplicar su propio bloqueo personal para impedir que el aislamiento sea removido. Se debe proveer bloqueos múltiples si es necesario.

Reglamento de Bloqueo corporativo

10 Una vez que el equipo ha sido aislado y bloqueado, es responsabilidad de la persona autorizada realizar una prueba(segura) para comprobar que el

Procedimiento especifico de bloqueo y prueba de efectividad para cada equipo

Page 58: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 58 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

equipo ha sido descargado (toda la energía ha sido descargada). El tipo de prueba dependerá del equipo pero, en todo los casos, toda la energía debe ser descargada o controlada. esta prueba será descrita en el procedimiento de bloqueo. Solamente los instrumentos aprobados para este propósito serán usados en estas pruebas. Las pruebas deben incluir, pero no estarán limitadas a:

Presión Reglamento de Bloqueo corporativo Tensión, incluyendo tensión inducida Reglamento de Bloqueo corporativo Cargas redundantes Reglamento de Bloqueo corporativo Equipos elevados Reglamento de Bloqueo corporativo Áreas cerradas Reglamento de Bloqueo corporativo Sustancias químicas peligrosas (especialmente en espacios confinados) Reglamento de Bloqueo corporativo Energía eléctrica almacenada Reglamento de Bloqueo corporativo Temperatura Reglamento de Bloqueo corporativo Equipos bajo tensión (por ejemplo, cintas transportadoras) Reglamento de Bloqueo corporativo Equipos que requieran el acceso regular del operador (ejemplo:

chutes,mamparas,harneros) Reglamento de Bloqueo corporativo

Fuentes de gas Reglamento de Bloqueo corporativo Equipo móvil 11 toda maquinaria o equipo en la zona aledaña que pueda causar daño debe

también ser asegurado.

12 La confirmación del aislamiento, bloqueo, prueba y aseguramiento debe ser registrada y firmada por todas las partes afectadas.

El registro se realizará en los AST, Permisos de Trabajo, Autorizaciones de Bloqueos masivos/grupales y/o libro de bloqueos.

13 Un letrero de advertencia , indicando que la máquina ha sido desprovista de energía porque se está realizando un trabajo, debe ser colocado en los puntos de aislamiento.

Reglamento de Bloqueo corporativo

14 Solamente después de que se haya cumplido con estos procedimientos (Elementos 7-13) se debe comenzar a trabajar en el equipo.

15 Luego de finilarizar el trabajo, debe haber en vigor un procedimiento de entrega de vuelta al operador.

Cierre de Permiso de Trabajo

16 Para efectos de auditoría y gestión de riesgos, el supervisor responsable debe, en forma periódica:

Reevaluar la competencia de las personas autorizadas Reglamento de Bloqueo corporativo Realizar una auditoría de los registros de bloqueo y de los documentos

de"permiso de trabajo", Reglamento de Bloqueo corporativo

Realizar una evaluación de riesgo sobre el procedimiento de bloqueo Reglamento de Bloqueo corporativo Realizar observaciones planificadas. Reglamento de Bloqueo corporativo 17 Todos los incidentes de seguridad, incluyendo cuasi incidentes, deben ser

comunicados, investigados y analizados. se debe tomar medidas correctivas y de prevensión y se debe compartir lo aprendido de acuerdo con el estándar 11 del Anglo Safety Way.

C Requerimientos para Personas 18 La persona a cargo de la operación del equipo debe ser identificada

claramente y esto debe ser registrado. Esta persona debe ser identificada Corresponde a la persona que autoriza y firma el permiso de trabajo en todos aquellos equipos que estén en dominios de la operación

Page 59: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 59 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

como el operador para los fines de este Estándar. 19 Todas las personas a las que se les entregue dispositivos de bloqueo

personales debe recibir capacitación y su competencia deberá evaluarse periódicamente.

Entrenamiento formal con registro. Reevaluación en proceso de observaciones conductuales, VFL u otros sistemas de verificación aleatoria.

20 El supervisor responsable es la persona designada en términos de la legislación aplicable o de las regulaciones internas. El supervisor responsable debe:

Asegurar que todas las operaciones de bloqueo son realizadas según el procedimiento de bloqueo

Reglamento Corporativo de Bloqueo

Autorizar a personas adecuadas de acuerdo con los requerimientos Reglamento Corporativo de Bloqueo Asegurar y registrar que todas las personas autorizadas siguen siendo

competentes(mediante auditorías de observación y entrenamiento) para realizar sus tareas

Entrenamiento formal con registro. Reevaluación en proceso de observaciones conductuales, VFL u otros sistemas de verificación aleatoria.

Asegurarse de que el procedimiento de bloqueo sigue vigente y que es actualizado cuando es necesario(ejemplo: anualmente) para tomar en cuenta modificaciones de equipo y/o proceso

Revisión periodica de procedmiento.

Asegurar que el procedimiento de bloqueo es aplicado constantemente realizando ejercicios de verificación tales como observaciones de tareas.

21 La persona autorizada debe ser responsable de la ejecución segura del aislamiento y de las tareas de bloqueo según el procedimiento de bloqueo (elemento 7).

Reglamento Corporativo de Bloqueo

Page 60: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 60 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

AFRS ESTANDAR OPERATIVO 7- TRABAJO EN ALTURA

DEFINICIONES APLICACION

Eliminar o minimizar el riesgo de fatalidades,lesiones e incidentes resultantes del trabajo en altura.

Este Estándar se aplica a todas las empresas y operaciones gestionadas por el Grupo Anglo American, incluyendo a contratistas y visitantes cuando ellos participan en actividades controladas

Requerimiento Detalle Observaciones

A. Requerimientos las instalaciones y equipos 1 Todo el equipo para trabajo en altura debe cumplir con, y ser usado de

acuerdo con, los estándares de diseño relevantes aprobados y las especificaciones del fabricante.

Se establece uso de equipos certificados, según estandar Elementos de Protección Personal.

2 Los puntos de anclaje individuales deben ser capaces de soportar pesos de 15kN (aproximadamente 3,372lbf). Cuando se no sea posible instalar puntos de anclaje dedicados (ejemplo: trabajo no previsto), puntos de anclaje capaces de soportar 15kN deben ser identificados mediante un proceso de evaluación de riesgo y deben ser aprobados por una persona competente antes del comienzo del trabajo.

Los puntos de anclaje fijos deben ser identificados y certificados. Los Puntos de aclaje temporal deben ser verificados antes de su uso.

3 Cuando se requiera que el personal trabaje a una distancia de menos de dos metros de una abertura en la que podrían caer, se deberá usar un dispositivo para evitar caídas, tales como cuerdas fijas y arnés como mínimo, que impedirá que se caigan desde un borde.

Se establece uso de equipos certificados, según estandar Elementos de Protección Personal.

4 Cuando existe el potencial de una caída de más de dos metros, el personal debe usar el equipo de detención de caída personal apropiado. En tales circunstancias, el uso de un arnés completo, incluyendo una cuerda de amortiguación de impacto o carretel de inercia es obligatorio. El uso de cinturones para detención de caídas está prohibido, excepto para tareas especializadas como el caso de cinturones para subir por postes usados por linieros especialmente entrenados.

5 Todas las plataformas de trabajo elevadas móviles y portátiles y las jaulas de trabajo suspendidas deben cumplir con los estándares de diseño aprobados relevantes. Todas las personas en la plataforma de trabajo deben usar un arnés correctamente colocado y atado con una cuerda a un punto de anclaje adecuado. Esto no se aplica a personas que trabajan dentro de un andamio adecuadamente construido y certificado u otra estructura en altura con los pasamanos y guardas inferiores requeridos.

6 Cuando existe el potencial de caída de más de dos metros en zonas no Definir acorde a evaluación de riesgo especifica.

Page 61: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 61 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

protegidas, el acceso debe ser restringido y controlado mediante evaluación de riesgo (ejemplo: pila de materiales, rampas de alimentación, bancos, peligros relacionados con agua, muelles, etc.).

7 Cuando los operadores necesiten acceder periódicamente a sitios en altura en grandes maquinarias móviles o plantas (ejemplo: para limpiar parabrisas o filtros), entonces vías de acceso deben ser provistas. Idealmente, estas vías de acceso deberían tener pasamanos. Cuando no se pueda instalar pasamanos, se debería considerar el uso de dispositivos para impedir caídas o equipo para detención de caída, dependiendo del resultado de una evaluación de riesgo de cada situación.

Definir acorde a evaluación de riesgo especifica.

B. Requerimientos de sistema y procedimientos 8 El riesgo de caída debe ser eliminado cuando sea razonable utilizando la

jerarquia de controles Ajustarse a Procedimiento Corporativo de Trabajo en Altura de Anglo American Chile

9 Debe haber un procedimiento estandar de trabajo respecto de la colocación y uso de equipos de detención de caídas y de equipo para evitar caídas

Ajustarse a Procedimiento Corporativo de Trabajo en Altura de Anglo American Chile

10 Debe haber un sistema de "permisos de trabajo" para controlar todo trabajo no rutinario en altura que no este cubierto por procedimientos escritos.

11 Debe haber una evaluación de riesgo documentada antes del comienzo del trabajo en altura y en todo momento en que el alcance del trabajo cambie o el riesgo de una caída aumente. Las evaluaciones de riesgos deben incluir:

Aplicar Permiso de Trabajo y Procedimiento Corporativo de Trabajo en Altura de Anglo American Chile

Consideracion del potencial de caidas de objetos, como asimismo de personal

Selecion de medidas de control apropiadas usando la jerarquia de controles

La posibilidad de que el clima y otras condiciones ambientales influencien las condiciones de trabajo (ejemplo: viento, lluvia, nieve, polvo, gases, iluminacion deficiente, temperatura, etc.)

Seleccion de equipo adecuado Seleccion de puntos de anclaje y de amarre Condicion de estructuras de soportes tales como techos Selecion de barreras y/o demarcacion adecuadas Limites de caida (ejemplo: longitud de cuerda + resistencia + altura del

usuario + margen de seguridad).

12 Todas las plataformas, andamios y cualquier otra estructura temporal debe ser construídos solamente bajo la dirección de personas autorizadas y competentes

13 Todo el equipo debe ser adecuado para el propósito específico, deberá ser verificado antes de ser usado y será objeto de un mínimo de dos inspecciones anuales documentadas realizadas por persona autorizada competente. Debe haber un registro de equipos y un sistema de etiquetado para indicar el cumplimiento de esta inspección. Las pruebas deben ser hechas de acuerdo con estándares reconocidos.

Check list de previo al uso e inspección según (codigos de colores) XXXXX E/M-Amarillo A/J-Verde J/S-Rojo O/D-Azul

14 Cuando el método de trabajo requiera que las personas se aseguren y se suelten en altura, se debe utilizar un sistema de cuerda doble para asegurar que al menos un punto de conexión sea mantenido en todo momento

Ajustarse a Procedimiento Corporativo de Trabajo en Altura de Anglo American Chile

Page 62: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 62 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

15 Cuando se requiera el uso de equipos de detención de caída, una persona no debe trabajar sola.

Un trabajador nunca puede trabajar solo en altura, debe estar monitoreado por otra persona.

16 Las personas que trabajen en altura deben asegurarse de que sus cascos de seguridad están bien asidos usando correas de mentón para retener el casco en la cabeza

Uso de barbiquejo obligatorio en trabajos en altura.

17 Debe haber un sistema para impedir la caída desde altura de herramienta, materiales y otros objetos

Ajustarse a Procedimiento Corporativo de Trabajo en Altura de Anglo American Chile, ver Estandar de Equipos de Protección Personal AA Ch.

18 Se debería colocar en todos los niveles inferiores barreras y letreros de advertencia donde puedan haber caída de personas u objetos

Definir acorde a evaluación de riesgos, ajustarse a Procedimiento Corporativo de Trabajo en Altura de Anglo American Chile

19 El personal que opere en plataformas y jaulas elevadas debe ser entrenado y certificado para el equipo especifico que estan usando

20 Debería haber disponible planes de respuesta para la recuperación rápida de personal en caso de una caída desde altura, dado que el tiempo de respuesta es crítico para evitar trauma de suspensión

C. Requerimientos para el personal 21 Los establecimientos deben proveer sistemas para asegurar que el personal

seleccionado sea apto para trabajar en altura. Se debe prestar atención específica a los factores de riesgo potencial (ejemplo: personal que sufre condiciones médicas tales como vértigo y epilepsia y al personal que tenga peso excesivo). Nota: muchos sistemas de arnés tiene límites de peso de hasta 136Kg/300lbs.

Exigencia Obligatoria, personal que ejerce trabajos en altura física debe contar con certificado médico ( Mutualidad u otra Institución Calificada) que indique "Apto para trabajos en Altura Física".

22 Debe haber en vigor un programa de entrenamiento basado en competencias, que incluya provisiones para mantener la competencia, para empleados y supervisores. Todas las personas involucradas deben recibir entrenamiento apropiado y deben ser evaluadas para determinar su competencia.

Se debe mantener registro de las capacitaciones.

23 ¿Las observaciones conductuales deben incluir actividades y tareas asociadas con el trabajo en altura. Cualquier necesidad de entrenamiento específico adicional debe incorporar los resultados de estas observaciones.

Efectuar gestión sobre sus procesos de observaciones conductuales, VFL u otros.

Page 63: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 63 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

AFRS ESTANDAR OPERATIVO 8- OPERACIONES DE LEVANTE

DEFINICIONES APLICACION

OPERACIÓN DE LEVANTE: Se refiere a cualquier operación de levante o suspensión de una carga utilizando una grúa e implementos de levante. EQUIPO DE LEVANTE: todo dispositivo que es usado o diseñado para ser usado directa o indirectamente para conectar una carga a una grúa y que no forma parte de la carga(ejemplo: eslingas de cable, eslingas de cadena, eslingas de fibra artificial, ganchos y accesorios de montaje, pivotes, grilletes, pernos de anilla, tornillos de ajustar, ancastres acuñados, mordazas y pallets.

Debe aplicarse obligatoriamente en todos los trabajos donde haya operaciones de levante, incluye levantamiento con grúas y máquinas de levante pertenecientes, alquiladas o contratadas por Anglo American, tales como grúas móviles, grúas de torre, puentes grúas, grúas de portal, grúas de pedestal, grúas para cargas de vehículos, grúas eléctricas móviles elevadas, grúas con polea de levantamiento y grúas monorriel. El estándar así mismo al equipo de levante. NOTA: Este Estándar se aplica a todas las empresas y operaciones gestionadas por el Grupo Anglo American, incluyendo a contratistas y visitantes cuando ellos participan en actividades controladas.

Requerimiento Detalle Observaciones

A Requerimientos para Instalaciones y Equipos 1 Todas las grúas eléctricas deben tener puntos de aislamiento de suministro

de energía que puedan ser bloqueados y aislados. Cumplir estandar

Reglamento de Bloqueo AA Ch para todo tipo energías.

2 La operabilidad de las grúas debe ser evaluada respecto de las condiciones en el establecimiento y la fuerza laboral(ejemplo: idioma de los controles). Las grúas deben tener sistemas de protección de caídas para las personas a cargo de su operación, mantenimiento e inspección.

3 Las grúas no deben ser usadas sin un sistema de bloqueo físico que desactive y aísle su capacidad de caída libre.

4 Grúas de pórtico y grúas eléctricas que se desplazan en altura (puentes - grúa) debieran contar con protección de sobrecarga.

5 Las cabinas de las grúas deberían contar con aire acondicionado o calefacción de acuerdo con condiciones ambientales.

Definir acorde a una evaluación de riesgos que considere contaminación y factores de fatiga.

6 Todas las cabinas deben tener letreros de advertencia respecto a no interrumpir al operador

Se determinará su instalación acorde al tipo de equipo y evaluación de riesgos. En caso necesario instalar letreros fuera de las cabinas con la siguiente leyenda "Se prohíbe interrumpir al operador durante la operación de levante". Si el operador está realizando el levante fuera de la cabina, debe llevar un chaleco que diga "No interrumpir".

7 Las gúas montadas en vehículos deben tener suficientes controles de Los camiones pluma, Operados Manualmente y que tengan controles

Page 64: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 64 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

ingeniería para impedir que el operador sea aplastado durante las operaciones de levante

por ambos lados, se debe considerar interbloqueos para asegurar que se opera la unidad desde el lado seguro en todo momento. Los que sean operados por control remoto, deben asegurar que el operador está separado de la zona de peligro. Debe haber un procedimiento para capacitar al personal para evitar estos riesgos.

8 Todos los ganchos de grúa deben estar dotados de un retenedor de seguridad

Utilizar solo ganchos con seguro instalado y en buenas condiciones. Si se va a utiilizar una esliga de fibra sintética, se recomienda utilizar un grillete que conecte la esliga al gancho.

9 El límite seguro de carga(SWL) debe ser claramente identificado y marcado en todas las grúas y equipos de levante relevante y no deberá ser excedido.

10 Las grúas deberían contar con lo siguiente: La instalación de estos dispositivos se determinará acorde a una evaluación de riesgos.

Dispositivos para medir la carga Indicadores de estabilidad de la carga Indicación externa visible de carga Dispositivos de monitoreo de estabilidad(para impedir vuelcos) 11 Todas las grúas y equipo de levante deben cumplir con los requerimientos

estándares de diseño aprobados. El estándar de diseño aceptable mínimo debe ser el estándar ISO relevante. En países donde el requerimiento del estándar nacional relevante excedan los requerimientos del estándar ISO, se debe aplicar el estándar nacional.

12 Todas las grúas y equipos de levante deben ser identificables con un código de identidad único y su capacidad de carga debe ser mostrada de manera visible.

Todos los equipos y dispositivos de apoyo a los equipos de levante deben llevar un número de identificación documentado en un registro para facilitar el programa de inspecciones y monitorear su cumplimento.

13 Una persona competente debe determinar las condiciones ambientales máximas bajo las cuales grúas y equipo de levante pueden ser usados en forma segura. Excepto en el caso de una emergencia, grúas y equipo de levante no deben ser puestos en servicio si las condiciones ambientales máximas son excedidas. Los riesgos deben ser evaluados en situaciones de emergencia.

Procedimiento Operación De Equipos de Levante en Condiciones Especiales REV

14 Los elementos de levante que están expuestos a desgaste y sustitución frecuente (ejemplo: eslingas, correas , anillas soldadas, canasta de envío y manejo) o son usados para transportar equipos hacia o desde el sitio de trabajo, deben ser codificados con colorees para confirmar el cumplimiento de inspección.

Verificar los equipos de levante trimestralmente y marcar los que se encuentren en buen estado con los colores definidos para todo AA Chile. • Primer trimestre del año : color amarillo • Segundo trimestre del año : color verde • Tercer trimestre del año : color rojo • Cuarto trimestre del año : color azul Los equipos en mal estado deben destruirse inmediatamente.

15 El levante de una pieza o equipo utilizando orejas(soldadas o apernadas) debe ser hecho desde puntos de levante designados por el fabricante o ser autorizados por una persona competente.

16 Todo el equipo de levante debe ser mantenido en buenas condiciones, guardando un registro de las inspecciones realizadas. Pruebas de capacidad de carga deben ser realizadas cuando sea apropiado hacerlo.

B Requerimientos para Procedimientos

Page 65: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 65 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

17 Debe existir un proceso de selección y aceptación formal basado en riesgos para todo equipo de levante que ingrese al establecimiento, tomando en cuenta diversos elementos de seguridad ( incluyendo ergonomía de la cabina).

Reglamento de Bloqueo corporativo

18 Las instrucciones del fabricante para la operación de grúas y equipos de levante, incluyendo tablas de carga, deben estar disponibles para el operador. Estas deberían estar redactadas en la lengua del país en que el equipo está siendo usado.

19 cuando los operadores de grúa y de equipo de levante no entiendan la lengua del país, se debe tomar medidas para asegurar que estos operadores comprendan los manuales de operación y las tablas de carga.

20 Debe haber un procedimiento en vigor que cubra: Que la carga y el alcance no excedan la capacidad del equipo de levante Competencias y adecuada rotulación de equipos. Cuando sea necesario

contar con alarmas, sensores u otros dispositivos

Operaciones de levante cuando los arcos de operación de dos o más grúas puedan suporponerse

Planificación, coordinación en terreno, competencias, evaluación de riesgos

Operaciones de levante múltiplesa realizadas por grúas estacionarias Planificación, coordinación en terreno, competencias, evaluación de riesgos

Que operaciones de levante y traslado mediante el uso de grúas móviles múltiples no sean realizadas

Solo se podrá ejecutar si una evaluación de riesgos es aprobada por la Gerencia respectica de AA Chile.

El peligro de operaciones de levante en condiciones climáticas adversas presentes o ininentes(ejemplo: tormenta eléctrica, vientos intensos, oleaje, etc.)

Ver procedimiento de operaciones de levante

La seguridad del personalcuando las grúas y equipos de levante están operando cerca de líneas electricas energizadas

Ver procedimiento de operaciones de levante, check list de verificación pre uso, barearas de control de acceso, señaleros.

Operaciones de levante cuando estas tienen lugar cerca o por encima de planta, equipo o infraestructura de servicios sin protección, incluyendo procesos con presencia de hidrocarburos

Check list pre uso.

Traspaso efectivode un operador a otro, de grúas con configuraciones complejas de brazo, pescante o torre

Ver procedimiento de operaciones de levante

Disponibilidad y uso de listas de verificación pre y post operación Check list de equipos,planificación de movimiento de cargas y dispositivos de apoyo a los equipos de levante

21 Las grúas no deben ser usadas para operaciones de levante mientras los operadores no hayan tenido suficiente para famialiarizarse con aspectos relevantes de la grúa

Solo los operadores calificados y autorizados por AA Chile podrán operar equipos de levante.

22 Losriesgos asociados a las operaciones de levante, ensamblado y mantenimiento de grúas, y condiciones ambientales, deben ser evaluados como parte del proceso de planicación. Barreras, letreros de advertencia u otros medios para la protección del personal, deben estar durante las operaciones de levante como asimismo en el caso de grúas sin supervisión expuestas a movimiento en condiciones de viento.

AST y Check List pre uso grua

23 La carga lateral con los brazos de una grúa no debería ser permitida, de acuerdo con las expecificaciones del fabricante

No se deben utilizar los equipos de levante fuera de las especificaciones para la operación segura según designado por el OEM (fabricante original).

24 Con excepción de las operaciones de levante y traslado, no se debería realizar ningún levante de carga sin que los estabilizadores sean desplegados y asegurados.

En AA Chile solo se autoriza la operación de una grua movil si tiene sus gatos hidraulicos extendidos. (en caso de disponerlos)

Page 66: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 66 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

25 Deben existir controles para impedir la caída de objetos desde equipos de levante o cargas suspendidas

Se debe mantener áreas despejadas y demarcadas, no esta autorizado trabajos o tránsito bajo carga suspendida.

26 El levante de personal con grúas debe ser realizado solamente con las canastas de trabajo o jaulas aprobadas. Las grúas usadas para este propósito deben ser aprobadas como adecuadas para operaciones de levante de personas. Debe haber un plan de rescate antes de que el personal sea levantado.

Cuando se requieran levante de personas se deberán hacer un anlaísis de riesgos, que considere los riesgos de los equipos de apoyo, jaula y equipo de levante, como tambien su plan de rescate de emergencia.

27 Se debe eliminar la necesidad de trabajar debajo o en la zona deonde existan cargas suspendidas. Cuando el trabajo bajo cargas suspendidas sea inevitable, debe existir controles para eliminar o minimizar los riesgos para el personal.

En AA Chile no esta autorizado el trabajo o tránsito bajo cargas suspendidas. En caso de ser necesaria una actividad bajo la carga, esta debe ser evaluada y aprobada por la máxima autoridad de la operación de AA Chile.

28 Cualquier modificación de grúas y de equipos de levante debe ser sometida a la aprobación del fabricante original del equipo y a un proceso de administración del cambio riguroso.

Aplicar proceso de Administración del Cambio AA Chile y aprobación del fabricante.

29 Debe existir un sistema de mantenimiento preventivo para asegurar qu todas las grúas y equipo de levante sean mantenidos y estén en condiciones de operar, guardando registros apropiados.

Se debe mantener registro de as pautas de mantención.

30 Todas las grúas y los equipos de levante deben ser inspeccionados y probados para asegurar que todos los dispositivos de seguridad estén funcionando correctamente (inclusive las pruebas no destructivas según lo requerido por el estándar pertinente) antes de su operación o puesta en servicio. Luego de cualquier reparación y/o modificación, las grúas y los dispositivos de levante serán inspeccionados (y probados no destructivamente según lo requerido por el estándar pertinente) antes de ser puestos nuevamente en servicio

Ver procedimiento de operaciones de levante

31 Debe existir un sistema de inspección periódica para todos los Equipos de Levante y los Dispositivos de apoyo a los Equipos de Levante. Estos serán inspeccionados visualmente y confirmados como aptos para la tarea antes de ser puestos en servicio. La inspección visual de los dispositivos de levante por parte de una persona competente, nominada como “Inspector” formalmente por los Superintendentes, deberá ser realizado regularmente (por ejemplo, semestralmente) salvo que la normativa local requiera un examen más frecuente

Procedimiento de levante, detalle de colores y otros como pautas de mantención.

32 Un registro de todo el equipo de levante(incluyendo eslingas) debería ser mantenido. Esto debería incluir:

Número de identificación único del equipo Evidencia documentada de todas inspecciones Certificaciones Mantenimiento Modificaciones y pruebas C Requerimientos para Personas 33 Personas competentes, apropiadamente calificadas y certificadas, deben

estar involucradas en la planificación, supervisión e implementación de las Operaciones de Levante

34 Los roles y responsabilidades para las operaciones de levante estarán claramente definidos.

Toda persona involucrada en las operaciones de levante (operador grúa y rigger) debe conocer sus roles y responsabilidades.

35 Debe existir un programa de capacitación basado en competencias para los Los instructores de operadores de equipos de levante, deben contar con

Page 67: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 67 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

contratistas, empleados y supervisores. Un examinador certificado debe evaluar la competencia de los capacitadores que realizan tal capacitación

una verificación de su competencia por un ente externo acreditado y reconocido por los represnetantes de los equipos.

36 Un inspector competente debe realizar las inspecciones de los Dispositivos de apoyo a los Equipos de Levante. Un examinador aprobado evaluará la competencia del inspector de los Dispositivos de apoyo a los Equipos de Levante

Los inspectores deben contar con una verificación externa de competencias en equiposde levante.

37 Los operadores de los Equipos de Levante y las Cuadrillas deben comunicarse en un idioma común, en este caso el español y utilizar las señales, según código mundialmente establecido

El operador y el rigger deben estar aprobados por AA Chile para realizar maniobras de levante de carga.

38 Los operadores individuales de las grúas también deben estar capacitados en las prácticas de estrobado

El operador y el rigger deben estar aprobados por AA Chile para realizar maniobras de levante de carga.

39 Debe existir una política de aptitud para el trabajo, incorporando niveles de acción definida para drogas y alcohol, y un plan de manejo de la fatiga.

En AA Chile no está permitido elporte y consumo de alcohol y drogas,como tambien el estar bajolos efectos de ellos (Decreto 72)

40 se debe realizar observaciones basadas en la conducta y cualquier necesidad de capacitación específica adicional incorporará los resultados de estas observaciones

Se deben contar con programas de observaciones conductuales, VFL u otras.

Page 68: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 68 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

AFRS ESTANDAR OPERATIVO 9- CONTROL DE TERRENOS MINA SUBTERRÁNEA

DEFINICIONES APLICACION

NOTA. Estas especificaciones son sólo las normadas por el Anglo Fatal Risk Standards. Incluye todas las áreas y espacios en interior Mina

Aplica a todos las actividades relacionadas con el trabajo: propios, ESE's , visitas

Requerimiento Detalle Observaciones

A Requerimientos para Instalaciones y Equipos 1 El diseño y uso de equipo minero debe contemplar la no exposición del

operador a terreno inseguro, o el equipo debe proveer una barrera física para proteger al operador en el caso de un movimiento no controlado del terreno relacionado con paredes o techos

Evaluación técnica previa, incluir equipos en Planos de Construcción. Equipos seleccionados deben contar con FOPS Y ROPS.

2 El diseño de equipo de minería debe tomar en cuenta la eyección forzada de material en las áreas de trabajo causado por sismos y/o caídas desde alturas importantes (ejemplo, capacidad de absorción de energía).

Evaluación técnica de equipos deben incluir FOPS, incluir especificaciones de equipos en Planos de Construcción

3 El diseño del equipo de fortificación debe ser capaz de instalar fortificación según las especificaciones del plan de control de estabilidad del terreno sin necesidad de modificar el plan de control. En otras palabras, el plan de control de estabilidad de

Plan de desarrollo especifica las capacidades de los equipos involucrados

4 Las especificaciones de los materiales seleccionados para el sistema de control de estabilidad del terreno deberían tomar en cuenta la posibilidad de eventos sísmicos y el efecto dinámico potencial de incidentes de fallas

Materiales utilizados en fortificación deben estar previamente seleccionados, definidos, aprobados por Ingeniería.

Plan de desarrollo especifica las capacidades de los materiales involucrados

5 Los materiales usados en el sistema de fortificación del terreno deberían ser diseñados y fabricados según estándares certificados, para asegurar que cumplenlas especificaciones contempladas en el plan y las especificaciones de desempeño desarrollados por

Son evaluados por Departamento de Ingeniería e incluidos en el Plan

6 Los equipos usados en el sistema de control de estabilidad del terreno deben ser mantenidos y probados periódicamente para asegurar que cumplen con los requerimientos del plan de control y las especificaciones de desempeño. Una persona competente debe gua

Equipos a utilizar en fortificación deben tener implementado un Programa de Pruebas, registros se guardan en Ellipse.

Existe programa de pruebas de sistema de control

7 Los avances mundiales en la tecnología de control de estabilidad deben ser monitoreados, realizando revisiones de ingeniería apropiadas para determinar si la tecnología nueva debería ser implementada o usada.

Programa de capacitación y asistencia a seminarios, charlas, etc. Permanente en el tiempo.

8 Los sistemas de fortificación instalados deberían contar con auto-verificación desde una perspectiva de control de calidad.

No aplica a El Soldado Existe programa de evalaución de

Page 69: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 69 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

sistema de soporte. 9 El equipo usado para enmallado y apernado debe ser apropiado y las

personas involucradas deberían estar ubicadas a una distancia segura. Evaluados por

Ingeniería pervio a compra y uso.

B Requerimiento de Sistema y Procedimientos 10 Un plan de control de estabilidad del terreno subterráneo específico para el

material minado debe ser desarrollado para todas las minas subterráneas. Este debe ser aprobado por una persona competente y firmado por el gerente de mayor rango de la operació

Plan de desarrollo y explotación yacimiento con aprobaciones y firmas. Depto. De Ingeniería presenta plan para aprobación y firmas.

11 Todas las minas deben tener acceso a una persona competente que posea un entendimiento relevante de las condiciones de esa mina.

Existe acceso y autorizaciones

12 Todos los requerimientos legislativos locales deben ser usados como un estándar mínimo para el plan de control de estabilidad del terreno. En ausencia de tal requerimiento, un plan de control genérico debería ser desarrollado en línea con las mejores prác

Aplica y cumple toda la legislación vigente.

13 Todo sistema de control de estabilidad del terreno debe ser diseñado como parte integral del proceso de diseño de la mina.

Parte del proceso de desarrollo.

14 El diseño y la selección de equipo y materiales usados en aplicaciones de control de estabilidad del terreno deben cumplir con los requerimientos especificados en el plan y las especificaciones de fortificación. La selección de tal equipo debe ser aprobad

Aprueba Ingeniería y geomecánica.

15 El análisis y la evaluación geotécnicos iniciales y permanentes deben ser parte integral del proceso de diseño de la mina y deben ser realizados por una persona competente.

Parte del proceso de desarrollo.

16 Debe haber una evaluación de riesgo documentada (como parte de un proceso de administración del cambio), antes de cualquier modificación no rutinaria de la operación o del diseño de la mina, con consideración específica de los impactos geotécnicos, y deb

Aplicar proceso de Administración del Cambio Aprueba Ingeniería y geomecánica.

17 En el desarrollo, la implementación o la alteración de cualquier sistema de control de estabilidad del terreno, se debe realizar y ocumentar un proceso de evaluación de riesgo geotécnico, con un nivel de aprobación relevante.

Aplicar Evaluación de Riesgos (IRM) Aprueba Ingeniería y geomecánica.

18 Se debe incorporar un nivel de contingencia adecuado en los sistemas de control de estabilidad del terreno mediante un plan de fortificación escalonado.

19 Debe haber un proceso para evaluar si el terreno es seguro. Evaluación Geomecánica por especialistas. Evaluaciones de Ingeniería y Geología

20 Nadie debe ir más allá del área de terreno seguro, salvo en situaciones de emergencia específica a juicio de un supervisor de nivel apropiado. Debe haber en vigor un plan de respuesta de emergencia para recuperar trabajadores atrapados (ejemplo: atrapado

Aplica Reglamento Mina Subterránea, aplicar Plan de Emergencias en caso de eventos

Brigada de Rescate contempla equipamiento especial.

21 Debe haber en vigor una recolección y análisis sistemático de datos para la gestión de condiciones actuales y proyectadas y para asistir respecto de cambios previstos de las condiciones físicas. Tal información debe ser comunicada a todo el personal relev

Sistemas de Monitoreo Geomecánicos Sistema de monitoreo extendido a otras áreas interior mina.

Page 70: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 70 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

22 Si el sistema de fortificación instalado no es auto-verificable, entonces debe haber en vigor un monitoreo permanente y sistemático para evaluar tanto la implementación como la efectividad y la integridad del sistema de control de estabilidad del terreno

No aplicable a El Soldado Exiate plan desarrollado para monitoreo de la mina.

23 En los lugares donde existe el potencial de que ocurran daños por sismos, ondas expansivas de las tronaduras, o tronaduras del rajo, se debe desarrollar monitoreo sísmico y/o de vibración y donde sea posible asegurar advertencia a tiempo a todo el person

Instrumentación adecuada, instalada Instrumentos habilitados

24 Debe haber procedimientos documentados para asegurar la instalación y remoción segura y efectiva de fortificación y la recuperación de equipos/recursos atrapados.

Procedimiento para retiro de equipos atrapados. Procedimiento específico división.

25 Se debe realizar una evaluación de riesgo detallada antes de realizar labores correctivas para mejorar o recuperar la estabilidad, y se deben adoptar medidas adecuadas de reducción de riesgo.

Aplicar evalaución de riesgos.

C Requerimientos para el Personal 26 . El Gerente de mayor rango de la operación debe autorizar el plan de

control de estabilidad del terreno, y debe ser responsable de su implementación y efectividad, de acuerdo con este Estándar y regulaciones locales.

Plan de construcción y desarrollo autorizado por Gerente General división.

Documentos firmados por Gerente General.

27 Se debe asignar roles y responsabilidades para asegurar la implementación y la gestión del plan de control de estabilidad del terreno por personas competentes.

Plan de construcción y desarrollo lleva descripción de roles y responsabilidades.

Roles y responsabilidades están incluidos en el Plan

28 Debe haber un programa de entrenamiento basado en competencias, el cual debe abarcar todo el personal de operaciones subterráneas. El programa de entrenamiento debe incluir, pero no debe limitar a, lo siguiente:

Entrenamiento específico en tópicos indicados, mínimo 16 horas. Todo trabajador que ingrese a zona de mina subterránea debe tener capacitación de acuerdo a requerimientos

• Identificación de anomalías geológicas que contribuyen a crear condiciones de debilidad del terreno

• Principios de diseño de fortificación • Plan de control de estabilidad del terreno • Ubicación y remoción de fortificaciones • Reconocimiento de indicadores de cambio que pueden afectar la

estabilidad del terreno

• Entrenamiento y evaluación en el trabajo • Requerimiento de informar cambios • Acuñadura, apernado y enmallado. 29 Debe haber personas calificadas, competentes y con experiencia

involucradas en el manejo integral de riesgos asociados al proceso de diseño, planificación e implementación de los planes mineros y los planes de control de estabilidad del terreno.

Capacitación específica a personal de Geología y Geomecánica. Personal geomecánica a programa de capacitación y especialización en sistemas de

Page 71: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 71 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

soporte y análisis de estabilidad

30 Se debe desarrollar y mantener un proceso regular de comunicación entre la función geotécnica, la gerencia de operaciones y los operadores.

31 Los procedimientos de cambio de turno deben incluir el requerimiento de documentar y notificar al personal relevante de los cambios en las condiciones y el control de estabilidad del terreno.

Aplicar procedimiento de traspaso turnos. Procediemiento específico división.

32 Las observaciones conductuales deben incluir el trabajo y las tareas asociadas con los sistemas de control de estabilidad del terreno. Cualquier necesidad de entrenamiento específico adicional debe incorporar los resultados de estas observaciones.

Aplicar Programa de Observaciones Conductuales Requisitos incluidos en PCR, se debe evaluar resultados.

Page 72: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 72 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

AFRS ESTANDAR OPERATIVO 10- EQUIPOS MÓVILES MINA SUBTERRÁNEA

DEFINICIONES APLICACION

EQUIPOS MOVILES: Todos los equipos y vehículos que ingresan a Mina Subterránea.

Aplica a todos los vehiculos y equipos usados en actividades relacionadas con el trabajo: propios, ESE , visitas Incluye todas las áreas y espacios en interior Mina NOTA. Estas especificaciones son sólo las normadas por el Anglo Fatal Risk Standards.

Requerimiento Detalle Observaciones

A Requerimientos para Instalaciones y Equipos 1 El equipo de transporte subterráneo debe tener los requerimientos mínimos

de seguridad siguientes, salvo que sean especificados como ‘debería’:

Deberían tener protección contra caída de objetos (techo o estructura de cabina) según lo determine el proceso de evaluación de riesgo

Equipos deben contar con FOPS o Canopy certificado por OEM. No aplica a vehículos livianos, sólo equipos.

Alarma automática de marcha atrás para maquinaria que opera fuera o sobre riel, excepto máquinas bi-direccionales, que deben contar con un sistema automático para indicar dirección de viaje (ejemplo, sistema de luces alternativo)

Aplicar Reglamento interno división. Intensidad 95 dB

Luces intermitentes montadas en equipo de transporte de personal y en vehículos livianos subterráneos.

Aplicar Reglamento interno división. Baliza debe ser estroboscópica Azul para equipos livianos. Ambar para equipos.

Deberían tener cinturones de seguridad y/o dispositivos de seguridad para pasajeros

Aplicar Reglamento interno división. Uso obligatorio de todos los ocupantes

Frenos de doble protección (excluyendo vehículos livianos subterráneos con frenos de emergencia) y sistema de frenos para trenes, cuyo diseño debe estar basado en evaluaciones de riesgo que tomen en cuenta trenes fuera de control, desacople, etc.

Equipos deben contar con frenos de emergencia que se apliquen en caso de falla de equipo. Freno recomendable para equipos tipo SAHR, otros vehículos de carga considerar tipo Maxi Brake.

Aplicar Norma ISO 3450

Un sistema de supresión de incendio combinado automático y manual, además un extintor de incendio portátil (con excepción de equipo operado eléctricamente, para el cual se debe usar un enfoque de riesgo)

Equipos deben tener Sistema manual - automático de extinción de incendio, diagrama de instalación aprobado por fabricante de equipo.

Cantidad de extintores portátiles según evalaución de riesgos.

Page 73: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 73 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

Area restringida y/o controles de acceso o protección de puntos de atrapamiento, donde sea practicable (ejemplo: bloqueos de articulación para todo el equipo articulado, dispositivos de enganche para trenes, con mecanismo de bloqueo que pueda ser aplicado

Áreas restringidas y/o puntos críticos deben tener enclavamientos y/o barreras duras

Revisar articulaciones de equipos, scoop.

El equipo debe contar con un dispositivo limitador de velocidad (los requerimientos de diseño específico de este sistema deberían ser determinados usando una evaluación de riesgo)

Equipos de terceros deben ser evaluados previo ingreso No aplica a camiones de extración TMC.

Tecnología y/o procedimientos adecuados específicos para evitar una colisión

Uso de sistema CAS, tecnología RFID. Aplica a todos los equpos y vehículos de transporte.

Sistemas de seguridad para impedir el uso no autorizado. Aplicar Reglamento interno división, procedimiento. 2 Debe haber en vigor criterios de diseño, mantenimiento y operación para

todos los equipos controlados remotamente. Equipamiento, selección e instalación de sistema control remoto debe ser aprobado por fabricante.

Aplicación a Scoop con Control Remoto.

3 Debe haber requerimientos de diseño y mantenimiento para todas las pistas y vías férreas de transporte. Los requerimientos deben incluir, pero no se limitan a, los siguientes:

Ancho, altura, inclinación, pendiente y superficie de operación segura En planos de Ingeniería, programa desarrollo mina. Definiciones en planos.

Medición periódica de ancho de vía y super-elevación, y desgaste de cabeza de carril

No aplica No aplica, es para trochas de locomotoras.

Demarcación de condiciones especiales/cambiantes Incluido en Reglamento interno.

Flujo y control de tráfico Incluido en Reglamento interno.

Señalización Incluido en Reglamento interno.

Dispositivos para detención en intersecciones/estaciones/piques. No aplica No aplica a DES. 4 Se debe realizar evaluaciones de riesgo como parte del proceso de diseño

(debida consideración de la ergonomía), selección, puesta en marcha, operación, modificación y mantenimiento de todo equipo de transporte subterráneo.

Aplicar Evaluación de Riesgo Hacer las evaluaciones.

5 Debe haber en vigor criterios de diseño, selección, mantenimiento y operación de todos los remolques (ejemplo: sistemas de frenado interactivo). Cuando se considere el remolcamiento, se debe seguir un proceso de evaluación de riesgo para una operación seg

Aplicar Reglamento interno división.

6 El equipo de transporte subterráneo debería está dotado de mecanismos de aislamiento de la fuente de poder primaria.

Todos los equipos deben tener puntos de bloqueo primarios identificados y señalizados.

7 Los sistemas de control de equipos deben contar con doble seguridad para casos de falla (ejemplo: controladores de locomotoras a baterías)

No Aplica

Page 74: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0

SEG - Seguridad Página 74 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

8 El equipo de transporte subterráneo debería estar dotado de capacidades de iluminación para la pista y la carga.

B Requerimiento de Sistema y Procedimientos 9 Debe haber en vigor un proceso de selección y aceptación formal que

cumpla con estos estándares para todo equipo de transporte subterráneo que se incorpore a la faena.

Aplicar Administración del Cambio

10 haber en vigor un procedimiento que cubra el derecho de paso entre equipos y peatones.

Aplicar Reglamento interno división.

11 Debe haber en vigor un procedimiento para asegurar que ninguna persona conduce o se transporte ilegalmente en un equipo de transporte.

Aplicar Reglamento interno división.

12 Debe haber en vigor un procedimiento para asegurar una maniobra segura de todo equipo sobre rieles.

No aplica a DES

13 Todas las personas en sitios subterráneos deben usar equipo completo de protección personal y vestimenta reflectora efectiva.

Aplicar Reglamento interno división.

14 Debe haber en vigor reglas de aparcamiento incluyendo, pero no limitadas a, lo siguiente:

Aplicar Reglamento interno división.

El motor deber ser apagado antes de que el operador abandone la máquina, excepto cuando procedimientos operativos seguros sean autorizados por el gerente de mayor rango de la operación, apoyado por una evaluación de riesgo documentada (ejemplo: cambio de

Aplicar Reglamento interno división.

Se debe aplicar frenos de parqueo Aplicar Reglamento interno división. Las ruedas debieran ser colocadas hacia la pared o inmovilizadas con

calzos y colocadas tan cerca como sea posible del borde/pared.

Aplicar Reglamento interno división.

Todos los equipos y accesorios de levante deberían ser bajados o asegurados en posición de aparcamiento cuando noestén en uso y toda la energía almacenada debería ser liberada, según las recomendaciones del fabricante (OEM).

Aplicar Reglamento interno división.

15 Debe haber en vigor un sistema para identificar los requerimientos de inspección y mantenimiento para equipo de transporte subterráneo. El sistema debe asegurar que haya registros de todo mantenimiento e inspección.

Aplicar Reglamento interno división. Tener y demostrar Plan de Mantencion

16 Debe haber en vigor un proceso de verificación pre-operacional, incluyendo pruebas de frenos adecuadas (ejemplo, pruebas de frenos sobre una rampa) para asegurar que el equipo de transporte es seguro para ser operado.

Aplicar Reglamento interno división.

17 Debe haber en vigor controles para asegurar la seguridad de personas que trabajan en caminos y vías férreas, incluyendo trabajo en o alrededor del equipo averiado. Los controles deben incluir requerimientos para equipo averiado desatendido. El riesgo para

Procedimiento operacional división.

18 Debe haber en vigor un sistema para asegurar la compatibilidad entre equipo de transporte, ruta, caminos y área de trabajo, carga, congestión de tráfico y condiciones ambientales. El sistema debe tomar en cuenta cualquier cambio en los factores antes menc

Aplicar Administración del Cambio

19 Debe haber en vigor un sistema para asegurar que el equipo de transporte es controlado bajo el principio de “no operar” cuando el conductor/operador

Aplicar Administración del Cambio

Page 75: 5.Normas Básicas de Seguridad

COR - CORPORATIVOS SH - SHEQ SEG - Seguridad

Normas básicas SHEQ Contratos/Servicios

Fecha Inicio Vigencia : 10.01.2009 Versión: 3.0 Página 75 de 75

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en Documentum.

no esté en control total de la máquina (directa o remotamente). C Requerimientos para el Personal 20 Todos los empleados, contratistas y visitantes deben recibir inducción

respecto a seguridad en rutas y peligros relacionados con equipos/vehículos en el yacimiento.

Aplicar Reglamento interno división. Parte de proceso de inducción al área.

21 Debe haber en vigor un sistema de certificación para asegurar que los conductores sean competentes para operar el tipo y clase de equipo de transporte subterráneo en el ambiente en que se intenta operar.

Aplicar Reglamento interno división.

22 Debe haber en vigor un sistema para asegurar que los conductores tengan el entrenamiento adecuado para asegurar que el equipo que se intenta operar o conducir pueda ser operado o conducido en forma segura. Como mínimo, el entrenamiento debería incluir:

Curso capacitación "Manejo Preventivo" dictado por Mutual y división.

Principios de conducción a la defensiva Familiarización con el equipo, tomando en cuenta la dinámica de manejo,

número máximo de pasajeros, límites de carga y aspectos diversos

Principios de carga y aseguramiento en equipos diseñados para transportar cargas

Educación y conciencia sobre riesgos de conducción y de viaje que pueden ser afrontados dentro del ambiente donde el equipo puede ser operado o conducido, y el requerimiento de cumplir con las reglas de tráfico y límites de velocidad

Capacitación específica conducción mina UG. Charla realizada por Operaciones

Aseguramiento del equipo para impedir uso no autorizado Aplicar Reglamento interno división. Procedimientos de emergencia para casos de colisión y avería Capacitación en

Planes de Emergencia

Principios mecánicos básicos, incluyendo el cambio de neumáticos y como realizar una verificación pre-operacional adecuada

Verificación previa al uso de equipo, incluyendo prueba de frenos. Aplicar Reglamento interno división. 23 Debe haber un sistema en vigor para asegurar que toda persona que opere

un equipo (ejemplo: grúas y winches montadas en vehículos) esté adecuadamente entrenada y acreditada.

Aplicar Reglamento interno división. Operadores de este tipo de equipos deben tener capacitación y acreditación especifica

24 Las observaciones conductuales deben incluir la operación y mantenimiento de equipo de transporte subterráneo. Cualquier necesidad de entrenamiento específico adicional debe incorporar los resultados de estas observaciones.

Aplicar VFL y Programa de Observaciones Conductuales del proceso. Realizar VFL y Observaciones Conductuales sobre conducción y operación, incluir en PCR.

25 Debe haber en vigor una política de aptitud física laboral, incorporando niveles máximos claramente definidos de drogas (incluyendo medicamentos prescritos) y alcohol para conductores y operadores.

Aplicar Reglamento interno división yplolítica corporativa.

26 Debe haber en vigor un sistema de gestión de fatiga de conductores. En estudio