21
Wurth Ecuador SEGURIDAD E HIGIENE

6 Seguridad e higiene

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Catálogo Würth Seguridad e Higiene

Citation preview

Page 1: 6 Seguridad e higiene

Wurth Ecuador

SEGURIDAD E HIGIENE

Page 2: 6 Seguridad e higiene

Adhesivos, Boinas, Colorantes y Reparadores para plástico, Herramientas, Lijas,

Pegamentos de luna, Protector de bajos, Pulimentos, Selladores

Abrasivos (discos de corte y desbaste), Brocas, Cepillos de alambre, Fresas

diamantadas, Herramientas , Muelas, Sierras

Abrazaderas, Arandelas, Kit y Repuestos , O-Rings, Pasadores, Seguros seeger,

Tornillos, Tuercas

Adhesivos, Aditivos, Grasas, Limpiador de contactos, Lubricantes, Químicos

especiales (metal), Siliconas, Sistemas para frenos, Sistemas refillo, Trabadores químicos

Cintas aislantes, Empalmes termorectractiles, Focos, Fusibles, Lámparas y

herramientas , Terminales

Aromatizadores, Desengrasarte, Guantes, Limpiadores, Mascaras y Auriculares

de protección, Papeles de limpieza, Shampoo

Herramientas manuales, Instrumentos de medición, Maquinas de limpieza,

Maquinas neumáticas y eléctricas

Grúas, Estanterías de gavetas,

Fundas protectoras, coches y maletines, Soportes

WÜRTH EC

MW

E 04

/13

© W

ürth

Ecua

dor.

Proh

ibid

a su

repr

oduc

ción.

Impr

eso

enEc

uado

r.

INDICE CATÁLOGO WÜRTH ECUADOR

Carrocería 1Carrocería 1

Corte y Taladro 2Corte y Taladro 2

Normalizado 3Normalizado 3

Químicos 4Químicos 4

Electricidad 5Electricidad 5

Seguridad e Higiene 6Seguridad e Higiene 6

Herramientas y Maquinas 7Herramientas y Maquinas 7

Equipamiento de Taller 8Equipamiento de Taller 8

Page 3: 6 Seguridad e higiene

Wür

th E

cuad

or -

Proh

ibid

a su

repr

oduc

ción

tota

l o p

arcia

l.

WÜRTH EC

MW

E-0

6/13

©

Muy absorbentes.Disponible para dispositivos dispensadores de otras marcas.Número variable de capas y de ancho de las hojas.

Dispensadores

Descripción Tamaño Cantidad de Art. No. U/Ecm hojas por rollo

Azul, 2-ply 38 x 39 1000 0899 800 773 1

Descripción Art. No. U/E

1Dispensador portátil galvanizado 0899 800 606

PAPEL DE LIMPIEZA

Page 4: 6 Seguridad e higiene

WÜRTH EC

MW

E 04

/13

© W

ürth

Ecua

dor.

Proh

ibid

a su

repr

oduc

ción.

Impr

eso

enEc

uado

r.

PAPEL DE LIMPIEZA TEX 500 Paño de limpieza en superficiesautomotrices, metal y sectores de pintura.

Sin pelusaLimpieza óptima y sin restos de pelusa.

De alta resistencia.Tela resistente a la rotura para la limpiezafina y superficies rugosas

Amplia gama de usos.Para las superficies en: pinturametal y madera suave

Altamente absorbente.Elimina manchas de agua, aceite ygrasa, muy absorbente.Es resistente a los ácidos, residuosálcalinos y solventes bajo ciertascondiciones.

Artículos adicionales:DispensadoresSoporte para el suelo, con ruedasArt. No. 0899 800606P. Cantidad. 1

Portarrollos de pisoArt. No. 0899 800607P. Cantidad. 1Esta información es sólo una recomendación, ya que se basa en nuestra experiencia. Las pruebas preliminares son necesarias

durante el uso, observe tanto la hoja de datos técnicos y la información proporcionada en los reglamentos pertinentes.

Áreas de aplicación: Notas:Limpieza resistente a la rotura, el papelde Tex 500 permite la limpieza de super-ficies en muchas áreas (Automoción,metalurgia y construcción).Como resultado de ello, superficies sepueden limpiar de aceite, grasa y otrosresiduos sucios gracias a su alta absor-bencia. Debido a la gran fuerza de latela de limpieza, los materiales en lassuperficies también se pueden limpiar,como virutas de metal.

El paño de limpieza es muy resistente asolventes, ácidos y álcalinos bajo algunascondiciones. La tela se puede utilizar variasveces, dependiendo de la cantidad desuciedad.Deseche después del uso.

Color Contenido Peso por metro cuadrado Art. No. U/Eazul Rollo de 500 hojas (32 x 38 cm) 80 g/m² 0899 800 880 1

Page 5: 6 Seguridad e higiene

BOTAS DE SEGURIDAD “BASIS” S3

Wür

th E

cuad

or -

Proh

ibid

a su

repr

oduc

ción

tota

l o p

arcia

l.

WÜRTH EC

MW

E-0

6/13

©

• Nivel de seguridad: S3• EN ISO 20345:2004• Cuero Bufalo granulado.• Suela única inyectada de poliuretano de alta densidad.• Forro: transpirable y cómodo.

Botas de seguridad “Basic” S3 en versión botas de corte alto.

• Punta de acero, anti-estático, resistente a aceites y combustibles, no resbala, resistente al agua, suela resistente a perforaciones, absorbe golpes, etc.

Características y Beneficios

Nivel de Seguridad S3

• Industria automotriz, industria de la construcción, trabajos fuertes, transportes, etc.

Aplicación

Descripción U/EBotas de Seguridad “Basic” S3Botas de Seguridad “Basic” S3Botas de Seguridad “Basic” S3Botas de Seguridad “Basic” S3Botas de Seguridad “Basic” S3

11111

Código Nº5357 012 3805357 012 3905357 012 4005357 012 4105357 012 420

Talla3839404142

Punta de acero Anti-estático Resiste aceites

Resiste al agua Resiste perforación Absorbe golpes

No resbala

Page 6: 6 Seguridad e higiene

GAFAS DE SEGURIDAD

GAFAS DE SEGURIDAD ANDROMEDA

Wür

th E

cuad

or -

Proh

ibid

a su

repr

oduc

ción

tota

l o p

arcia

l.

WÜRTH EC

MW

E-0

6/13

©

Tipo Modelo Norma Art. No.

Arcos flexibles deportivos para un ajuste sin presión.Percepción a los lados sin restricciones.Lente de Policarbonato altamente resistente a losimpactos.Revestimiento contra los arañazos.100% de protección UV hasta 400 mm.

U/ECepheus clear DIN EN 166 + 170 0899 102 250 1

Gafas de visión completa

• Innovadora tecnología DUO bicompo-nentes que proporciona una perfecta protección y confort de uso.

• Recubrimiento antiralladuras en el exterior y antivaho permanente en el interior.

• Se ajustan perfectamente sobre gafas de prescripción.

• Campo de visión panorámico gracias a su cristal curvo.

• Ventilación premium que asegura una atmósfera interior anti-irritante.

• Combinable con media máscara.• Banda elástica ajustable. • Lentes de policarbonato de altas presta-

ciones.

Descripción

Máscara de Visión Completa “ANDROMEDA “

Repuesto del Cristal de Policarbonato

Art. Nº

899 102 110

899 102 111

U/E

1

10

Page 7: 6 Seguridad e higiene

LACA PROTECTORA PARA EL MOTOR Y SUS COMPONENTES

Wür

th E

cuad

or -

Proh

ibid

a su

repr

oduc

ción

tota

l o p

arcia

l.

WÜRTH EC

MW

E-0

6/13

©

Aplicación:Agitar intensamente el bote antes de usarlo. La superficie a tratar debe estarcompletamente limpia. ( se recomieCon el motor apagado aplicarlo uniformemente hasta obtener una superficie con

con brillo. Después de 10 minutos aproximadamente ya estará seco y no se le pegará el polvo.

Indicación:No aplicar la laca sobre superficies calientes o motores encendidos.

Proporciona brillo al grupo motor,cables y tubos.Ventajas• Preparación y conservación/aumento

del valor óptico del motor y sus elementos.

Forma una película de protección.Ventajas• Protege contra la humedad, suciedad,

salinidad y evita la corrosión.• Evita corrientes de fuga en elementos

constructivos eléctricos.

Alta elasticidad de recubrimiento.Ventajas• Alta flexibilidad también sobre

plásticos, tubos de goma, cables, etc...

Muy buena resistencia a la temperatura(+100oC).Ventajas• Impide el descoloramiento de los

elementos del motor. Protege contra ablandamiento de plásticos y también contra la acumulación de polvo.

DescripciónLaca protectora de motores

Contenido400 ml

Art. Nº0892 790

U/E12

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas ennuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de usoantes de cada nuevo tipo de aplicación o super�cie a tratar.

Page 8: 6 Seguridad e higiene

SHAMPOO WURTH - SHYW Y SHW2

Wür

th E

cuad

or -

Proh

ibid

a su

repr

oduc

ción

tota

l o p

arcia

l.

WÜRTH EC

MW

E-0

6/13

©

Para lavados manuales diluya un litro de shampoo para 100 litros de agua.Para lavados automáticos, diluya 1 litro de shampoo para 100 litros de agua.Lave el vehiculo utilizando un guante lava autos, esponja suave o franela.Enjuague y seque con un paño limpio.

Limpia con eficacia superficies pintadas.

Limpia, protege y da brillo de una sola vez.

Práctica aplicación.Una utilización continua del pro- ducto elimina totalmente la necesidad de un pulimento. Protege contra rayos ultra-violeta.

Alto rendimiento.

SHW SHAMPOO SHW2 - SHAMPOO CON CERA

Ventajas:

Detergente para el lavado de vehículos

Modo de usar:SHW – Shampoo

Para lavados manuales diluya un litro de shampoo para 50 litros de agua.Para lavados automáticos, diluya 1 litro de shampoo para 100 litros de agua.Lave el vehiculo utilizando un guante lava autos, esponja suave o franela.Enjuague y seque con un paño limpio.

SHW2 – Shampoo con Cera

Importante:El vehiculo debe ser siempre lavado a la sombra

ContenidoSHW - 1Lt.

Código N°389 068

U/E1

SHW - 5 Lt. 389 067 1

ContenidoSHW2 - 1Lt.

Código N°389 070

U/E1

SHW2 - 5 Lt. 389 069 1

Page 9: 6 Seguridad e higiene

3.03.06

WM

U 0

6/1

4 W

ürth

Uru

gua

y · P

rohi

bid

a s

u re

pro

duc

ció

n to

tal o

pa

rcia

l.

LIMPIADOR DE CHASISCaracterísticas:

· Producto especialmente desarrollado para la

limpieza de las superficies incrustadas.

Remueve fácilmente incrustaciones de grasa,

aceite, barro, etc.

· Producto concentrado.

Puede ser aplicada diluido en agua de acuerdo

al grado de incrustaciones. Alto rendimiento.

Aplicación:

· Chasis, motor, suspensión, etc.

Precauciones:

· Producto de base alcalina. No mezclar con

otros productos químicos.

· Uso obligatorio de elementos de seguridad:

lentes, máscara, guantes, delantal y botas.

· No inhalar, no ingerir. En caso de contacto con

los ojos o piel, lavar con abundante agua y

procure inmediatamente auxilio médico.

· Uso profesional.

Art. No. ���

43890 144 220

Descripción

Limpiador de chasis

Contenido ���

20 litros

Modo de usar:

· Agite antes de usar.

· Para limpiezas pesadas diluir 1:10 y para limpiezas leves 1:25.

· Aplicado sobre presión o manualmente con agua fría o caliente.

· Dejar actuar sobre la superficie a ser limpiada por un mínimo de 2 minutos.

· Enjuagar con agua en abundancia hasta remover por completo toda la suciedad.

U/E

1

Page 10: 6 Seguridad e higiene

Características y Beneficios

DisponibleDescripción U/E

Lava Piezas - Bidón 20 Lt. 1

Código Nº

23890 151 20

Modo de Uso

Aplicación

MW

P - 0

7/1

0 ©

Wür

th P

erú

S.A

.C. -

Pro

hibi

da s

u re

prod

ucci

ón t

otal

o p

arci

al.

• Producto especialmente desarrollado para la

remoción de aceite, grasas y sustancias similares.

• Contiene agente anti espumante.

• Producto a base de agua.

• Producto Biodegradable.

• Producto concentrado.

• Producto inodoro.

Puede ser utilizado en maquinas de lavar piezas.

No posee soluciones cancerígenas, derivados

del petroleo ni soda caustica en su composición.

No ataca jebes, plásticos ni pinturas.

No es agresivo para el medio ambiente.

No obstruye los drenajes o cañerías.

Alto rendimiento.

Puede ser diluido de acuerdo con la incrustación.

No posee olor.

Durante su aplicación, no provoca la formación

de niebla toxica.

Uso general en piezas metálicas.

LAVA PIEZAS Desengrasante biodegradable.

• Removedor de aceites, grasas y sustancias

similares.

• Puede ser utilizado en maquinarias de lavar

piezas o aplicado directamente sobre la pieza.

• Recomendamos el uso de EPI (equipo de

protección individual) adecuado, guantes, lentes

y mascaras.

• Se aplica puro o diluido en agua en una

proporción máxima de 1:3

• Si es necesario utilizar un pincel.

• Después de limpiar la pieza, remover el

producto con chorros de agua.

Atención

Page 11: 6 Seguridad e higiene

LIMPIADOR BMF

Wür

th E

cuad

or -

Proh

ibid

a su

repr

oduc

ción

tota

l o p

arcia

l.

WÜRTH EC

MW

E-0

6/13

©

Limpiador Biodegradablepara el taller, maquinas yvehiculo• Sin Fosfato, disolventes y sustancias acidas.• Altamente Biodegradable.• Aplicable con maquinas, manualmente y

en maquinas de agua a presión.• Elimina rápidamente grasa y aceite pero

sin embargo es suave y protege el material.• No ataca lacas, gomas o plásticos.• Autoemulsionable, es decir que separa

automáticamente el agua del desagüe.

Grifo

Limpiador BMF en una maquina de agua a presión.

Limpiador BMF en una maquina limpia suelos. Contenido5 Lt.

Código N°0893 118 2

U/E1

Código N° 0891 302 01

U/E1

Concentración en uso

Maquina limpia suelos3- 5%3- 10%3- 50%

Maquina a presión

Lavado manual

20 Lt. 0893 118 3 1

Page 12: 6 Seguridad e higiene

LIMPIADOR INDUSTRIAL POLIVALENTE

Wür

th E

cuad

or -

Proh

ibid

a su

repr

oduc

ción

tota

l o p

arcia

l.

WÜRTH EC

MW

E-0

6/13

©

Alto poder de limpieza Ventaja:• Elimina de manera eficaz restos de

cintas adhesivas o etiquetas, grasa, aceite, cera, alquitrán, goma, siliconahúmeda...

Efecto desengrasanteVentaja:•Garantiza una limpieza perfecta.

No es corrosivo, PH neutroVentajas:•No irrita la piel .

Olor agradableVentaja:•Olor no molesto para el usuario ni el

ambiente.

Excelente compatibilidad con los materialesVentaja:•No es agresivo con superficies de

aluminio, latón, acero inoxidable o superficies metálicas pulidas.

Sin CFCVentaja:• Respetuoso con el medio ambiente.

No contiene ni acetona, ni silicona, niAOX.

Aplicaciones: Elimina restos de cintas adhesivas, papel y etiquetas. Limpia máquinas, superficies deplástico y superficies metálicas pulidas. Elimina huellas dactilares de las superficies detrabajo. Para la limpieza previa de superficies que han de ser selladas o pegadas.

Datos técnicos:

Modo de empleo:Aplicar sobre las superficies a limpiar, dejar actuar unos breves momentos, ylimpiar con un trapo seco. En caso desuperficies sensibles aplicar el productodirectamente en un trapo y limpiar.

Nota:Realizar prueba previa en superficies degoma o plástico, o su perficies pintadas,para comprobar la compatibilidad enuna zona poco visible.

Base química Punto de inflamaciónDensidadVbf ClaseColor

Especial benceno con D-Lime< 10ºC0,74 g/cm2A1Transparente

DescripciónSpray

Contenido500ml

Art.Nº0893 140

U/E12

Limpiador polivalente de alta calidad para la industria.

Page 13: 6 Seguridad e higiene

DESENGRASANTE INDUSTRIAL

Wür

th E

cuad

or -

Proh

ibid

a su

repr

oduc

ción

tota

l o p

arcia

l.

WÜRTH EC

MW

E-0

6/13

©

Alta potencia limpiadoraVentajaEspecialmente indicado para eliminaraceites, grasas, suciedad resinosa o dehollín.

Ventilación inmediataVentajasLimpia con rapidez y no deja residuos.Los componentes tratados están fuerade servicio durante un corto períodode tiempo.No es necesario realizar tratamientoposterior.

Buena compatibilidad con ampliavariedad de materialesVentajasNo se hinchan las juntas de poliamiday FKMNo produce corrosión en superficiesmetálicas como hierro, acero, aceroinoxidable, aluminio, latón.

Boquilla con chorro directo de pulverizaciónVentajaLimpieza eficaz y directa de los com-ponentes sucios.

No contiene acetonaNo contiene AOX o silicona

Contenido500 ml.

Art.Nº0890 107

U/E1 / 24

Modo de empleo:Rociar el producto sobre la superficie a limpiar y frotar cuidadosamente con un pañolimpio.Antes de aplicar el producto, comprobar en una zona oculta la compatibilidad delproducto con piezas de goma, materiales sintéticos y con superficies barnizadas.

Aplicaciones: Para la limpieza de carcasas y engranajes,equipos de freno, piezas de vehículos, máquinas y acoplamientos en trabajos de reparación, mantenimiento y montaje.

Base Química Hidrocarburos alifáticosetnerapsnarTroloC

)Cº02(.mc/g 017,0dadisneDPunto de inflamación < 21ºC

I AFbV esalC

Desengrasante altamente eficaz contiene disolventes

Page 14: 6 Seguridad e higiene

HIDRATANTE Y RENOVADOR DE CUERO

Wür

th E

cuad

or -

Proh

ibid

a su

repr

oduc

ción

tota

l o p

arcia

l.

WÜRTH EC

MW

E-0

6/13

©

Contenido

500 ml

Art. Nº

0893 012500

U/E

6

Limpia, protege y conserva la calidad de todos los cueros lisos y sinteticos. Su uso regular protege contrael agrietamiento y envejecimiento.

Ventaja:• Crea una fina película de cera para

proteger el cuero y conservarlo en unestado óptimo.

HidrataVentaja:• Al aplicar el producto hidrata el

cuero para que no se reseque y salgan estrías o grietas, produciendoroturas con el paso del tiempo.

Limpieza polivalenteVentaja:• Válido para la limpieza de todo tipo

de cueros lisos.

• Para la limpieza de tapizados de de cuero en vehículos, sillas de cuero,

chaquetas, zapatos, etc.

• Apto para aplicar en cualquier color

de cuero.

No contiene siliconas.

Modo de empleoAgitar el envase antes de usar.Aplicar el producto en un trapo limpio y seco o directamente en el cuero, limpiarhaciendo movimientos rotativos, dejar secar unos minutos y a continuación repasar lasuperficie con un trapo seco para eliminar los restos de producto que hayan podidoquedar por encima de la piel.

Page 15: 6 Seguridad e higiene

Contenido Art. Nº U/E500ml 0890 25 12

MW

E 08

/12

© W

ürth

Esp

aña.

Pro

hibi

da su

repr

oduc

ción.

Impr

eso

en E

spañ

a.

03 04 0120

Alta concentración activa.• Gran poder de limpieza.• Disuelve la suciedad fácilmente.• Óptima visualización durante la conducción al evitar deslumbramien- tos por la suciedad.• Reduce tiempo y esfuerzo para la limpieza.

Fórmula no agresiva.• Puede utilizarse para limpiar en plástico.

Espuma activa.• El Art. Nº 0890 25 no descuelga en

Libre de AOX y siliconas.

Uso directo.

AplicacionesPara la limpieza de cristales, espejos y

los insectos incrustados, excrementos de aves, hollín, barro, nicotina, resina, silicona, etc.

LIMPIACRISTALES ACTIVO

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso

Modo de empleoAgitar el envase antes de usar. Pulverizar el producto a 20-30 cm sobre la

muy adheridas, dejar actuar el producto durante más tiempo y repetir la operación en el caso que sea necesario. A continuación secar con un paño limpio y seco.

Nota

previas al utilizarlo en plásticos.

Page 16: 6 Seguridad e higiene

AKTIV CLEAN

Wür

th E

cuad

or -

Proh

ibid

a su

repr

oduc

ción

tota

l o p

arcia

l.

WÜRTH EC

MW

E-0

6/13

©

Espuma activa micro-fina.Ventajas:• La espuma permanece en la

superficie arrastrando la suciedad gracias a la formacción de espuma.

• Alto poder de disolución de la suciedad.

• No moja la tapicería, evitando largos periodos de secado.

Respetuoso con el material.Ventaja:• Adecuado para todo tipo de

materiales interiores del vehículo, incluso las juntas del airbag del acompañante no se ven afectadas.

Económico.Ventajas:• 500 ml de Aktiv-Clean son

equivalentes a 10 litros de líquido limpiador.

No contiene disolventes orgánicos. Ventajas:• Apto para el uso diario.• Respetuoso con el medioambiente.• No requiere ninguna identificación

de sustancia peligrosa.

Biodegradable > 95%.

Valor pH: 8’2.

Libre de siliconas.

Libre de AOX.

Contenido500 ml

Art. Nº0893 472

U/E1/12

Modo de empleo:Agitar antes de usar. Pulverizar el producto sobre la superficie a tratar, en caso deplásticos, aplicar el producto en un paño limpio y seco y limpiar las superficies. A continuación, tratar las partes plásticas con un limpiador protector de salpicaderos.Sobre superficies textiles y tapicerías, dejar que la espuma haga efecto durante uncorto periodo de tiempo y, si fuese necesario, frotar con un cepillo o una esponja.Tratar las manchas de los extremos hacia el centro.

Page 17: 6 Seguridad e higiene

LIMPIADOR DE TABLEROS COCKPIT

Wür

th E

cuad

or -

Proh

ibid

a su

repr

oduc

ción

tota

l o p

arcia

l.

WÜRTH EC

MW

E-0

6/13

©

Excelentes propiedades de limpieza yprotección en cada aplicación.Ventajas• Requiere menor tiempo para tratar

todo el interior del vehículo.• Apto para utilizar en todos los

plásticos interiores de los vehículos.

Efecto renovador.Ventajas• Revive los colores.• Deja un acabado con una fina

película sedosa de efecto satinado.

Propiedades antiestáticas.Ventajas• Previene de la atracción del polvo.

Olor agradable.

Biodegradable.

PH 12 en estado concentrado.

Libre de AOX y silicona.

Limpia y protege las partes plasticasdel interior vehículo. Acabado satinado

Art. Nº0890 222 1

U/E1/24

Aplicaciones:Para limpiar y proteger los interiores de vehículos, vehículos industriales y autobu-ses. Para salpicaderos, interiores de puerta, plásticos y gomas.

Modo de empleo:Agitar el envase antes de usar, aplicar el producto directamente sobre la superficiea tratar a una distancia aproximada de 20 cm, a continuación pasar un paño lim-pio y seco.

Nota:No aplicar el producto en los cristales de las ventanas. Ventilar el interior del vehí-culo después de haber utilizado el producto.

Contenido 400 ml

Aplicaciónuso directo

Page 18: 6 Seguridad e higiene

MW

E 08

/12

© W

ürth

Esp

aña.

Pro

hibi

da su

repr

oduc

ción.

Impr

eso

en E

spañ

a.

03 05 0081

Contenidoml

Art. Nº U/E

500 0893 221 12

Protege, cuida, embellece,lubrica y aísla plásticos, caucho y superficies pintadas Resistente a la corrosión.• Buena protección de los materiales.

Gran eficacia con dosis pequeñas.• Económico y de bajo consumo.

Antiestático• Previene de posibles daños por descargas electrostáticas.

No produce manchas.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación o superficie a tratar.

SILICONA EN SPRAY

Aplicaciones• Protege piezas de goma o plástico prolongando su vida, evitando que se agrieten, se adhieran o se congelen (gomas de puertas, topes, parachoques, tubos de refrigeración, neumáticos, rejillas, alerones, molduras, techos de vinilo, toldos, etc ). • Utilizable como agente de desmolde en la industria de transformación de plásticos. • De uso en la industria del papel para lubricar las guillotinas, facilitando el corte y reduciendo el desgaste de las hojas. • Impregnación de techos descapotables o capotas.• Aísla los contactos eléctricos de la humedad.• Evita chirridos y crujidos molestos, especialmente entre materiales distintos.

PropiedadesPreviene y elimina las grietas, el envejecimiento o el endurecimiento de diferentes elementos. Sobre superficies pintadas forma una película transparente que evita la adhesión del polvo, resinas o mosquitos, facilitando la limpieza.

Modo de empleoRociar sobre la superficie a tratar y frotar con un paño limpio.

Page 19: 6 Seguridad e higiene

WURTH EC

- Desinfecta, limpia y protege.- Combate hongos, gérmenes, bacterias y ácaros perjudiciales para la salud, que se alojan y proliferan en la caja evapo- radora y ductos de aire acondicionado de los vehículos.- Efecto preventivo en la causa de proble- mas respiratorios y alérgicos que pueden ser ocasionados por microorganismos.- Aplicación eficiente del HSW 300 con sonda que alcanza todas las cajas evaporadoras y ductos.- Cánula de 80cm aprox. con una punta especial para su aplicación.- Fórmula alemana.- No contiene HCFC.- Fácil aplicación.- Libre de AOX.

Caracteristicas:

Aplicaciones:

- Sistemas de aire acondicionado y ventilación.

200 ml. 80893 764 200

Contenido Código

Ventajas:

- Evita las enfermedades y olores desa- gradables causados por hongos, bacterias y ácaros.- Efecto a largo plazo debido a que limpia y desinfecta donde está acumula- da la contaminación.- Impregna todo el sistema acondicionado debido a la efectiva composición.- Efectividad comprobada en la eliminación de gérmenes.- 100% del índice de gérmenes se reduce después de 5 minutos del tiempo de reacción del producto.- Protección al medio ambiente, suelos y agua.

Vehículo con filtro de polvo:

Modo de Uso:

Vehículo sin filtro de polvo:

- Apague el aire acondicionado y sistema de ventilación.- Aplique el producto por la entra- da externa del vehículo con filtro de la siguiente manera: - Retire el filtro - Cierre toda la ventilación interna, regule la temperatura en “frío” y la ventilación “baja a medio”. - Inserte la sonda con la válvula pul- verizadora en el lojamiento del filtro (evite que la sonda se enros- que en el ventilador) y aplique el producto pausadamente hasta agotar el contenido. - Apague el ventilador y permita que el producto actúe por lo menos 20 minutos. - Encienda el motor, manténgalo en marcha lenta por 5 a 10 min con los controles en caliente y la ventilación en máxima, dejando la ventilación interna ligeramente abierta (esto para ir secando cualquier residuo de fluido y remover el vapor). - Deje los vidrios abiertos.

- Para los vehículos que no poseen filtro para polvo, el producto podrá ser aplicado por la salida de aire central, interna, introduciendo la sonda pulverizadora.- Certifique que la sonda llegue a la central de evaporización, agote todo el contenido pausada- mente deje actuar el producto por lo menos 20 minutos.

- Encienda el motor y déjelo en marcha lenta por 5 a 10 min con los controles de tempera- tura colocados en caliente y la ventilación en máximo, dejando las ventilaciones internas ligeramente abiertas (esto para secar cualquier resto del fluido y remover cualquier vapor).- Deje los vidrios abiertos. Observación:

- Inspeccione cada vehículo individualmente para deter- minar el método más favo- rable de aplicación, garanti- zando así que ninguna área sensible sea dañada en espe- cial los equipos electro-elec- trónicos. Para los vehículos que poseen filtro para polvo aconsejamos el cambio del mismo.

Page 20: 6 Seguridad e higiene
Page 21: 6 Seguridad e higiene

LIMPIADOR DE MANOSLimpia y protege al mismo tiempo

• Exento de álcali y aceite de silicona.

Limpiador de manos con microbolas. Ventaja• Limpia las manos sucias sin refuerzo y a fondo.

Protege y cuida la piel mediante Dermatín. Ventajas• Previene las irritaciones de la piel.

• Olor agradable.• Anticontaminante.• Biodegradable.• No atasca el desagüe.

Contenido Art. Nº U/E4 Litros 0893 900 0 6

Forma de aplicación• Bomba dosificadora práctica para envases de 4kg.

• El dosificador precisa mediante un sólo bombeado (3cm³)• Puede mantenerse en cualquier pared.• Contenido: 1 dosificador 1 soporte mural con tornillos y tacos.

Art. Nº U/E0891 901 1

WURTH EC