Upload
donhi
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
“Je me lève à sept heures du matin, je pars pour le travail à huit heures et j’arrive à mon bureau à huit heures et demie. Je travaille jusqu’à (until) midi, puis je prends mon déjeuner jusqu’à une heure de l’après-midi. Ensuite, je travaille jusqu'à dix-sept heures trente et je rentre chez moi vers dix-huit heures.”
Two ways of telling time in French:
1) Using the twelve-hour clock.
2) Using the twenty-four-hour clock.
19 Dix-neuf [z]
20 Vingt /vɛ/̃
21 Vingt-et-un [t]
22 Vingt-deux [t]
23 Vingt-trois [t]
24 Vingt-quatre [t]
General rules: Heure is the French translation of the English ‘time’, not temps (the latter means the duration of an event, like Je passe du temps à étudier - ‘I spend a lot of time studying.’)
General rules:
In English, it is pretty common to omit ‘o’clock’ when telling time in English, you must always say heure(s) in French, except when saying midi (‘noon’) and minuit (‘midnight’)
General rules:
French doesn’t have words for ‘a.m.’ and ‘p.m.’ Here are the equivalents:
a.m. du matin
p.m. (from noon to 6p.m.) de l’après-midi
from 6 p.m. until midnight du soir
General rules:
You only specify du matin, de l’après-midi andndu soir if you use a twelve-hour clock.
You will use midi and minuit regardless of whether you use a twelve or a twenty-four-hour clock.
General rules: Midi is never followed by du matin or de l’après-midi, and minuit is never followed by du soir.
How to say…
On a 12-hour clock
On a 24-hour clock
Thirty Trente Et demie Trente
Fifteen Quinze Et quart Quinze
Fort-fiveQuarante-cinq Moins le quart
(quarter to)Quarante-cinq
It is 3.30 a.m. Il est trois heures et demi du matin. Il est trois heures trente du matin.
It is 4.15 a.m.Il est quatre heures quinze du matin. Il est quatre heures et quart du matin.
It is 5.45 a.m.Il est cinq heures quarante-cinq du matin. Il est six heures moins le quart du matin.
It is noon Il est midi
It is 1.30 p.m.Il est treize heures trente Il est une heure et demie de l’après-midi
It is 6.15 p.m. Il est dix-huit heures quinze Il est six heures quinze du soir
It is 7.45 p.m.Il est dix-neuf heures quarante-cinq Il est huit heures moins le quart du soir
It is midnight Il est minuit
What time is it?Quelle heure
est-il? Quelle heure il est? (familiar)To be late Être en retard
To be on time Être à l’heure
To be early Être en avance
Do you know what time it is?
Est-ce que vous savez/tu
sais quelle heure il est?
Common expressions about time:
‘Le lundi soir, je vais à la gym. Le mardi, ma femme et moi, nous faisons les courses (grocery). Le mercredi, j’emmène Anna à son cours de danse et, le jeudi, ma femme emmène Julien à son cours de piano. Le vendredi, nous nous reposons.’
Monday Lundi
Tuesday Mardi
Wednesday Mercredi
Thursday Jeudi
Friday Vendredi
Saturday Samedi
Sunday Dimanche
General rules:
Unless they are at the beginning of a sentence, names of the week are never capitalized in French.
To translate the English expression “on + day of the week’, you need to use the definite article le, followed by the day of the week.
General rules:
‘I go to the gym on Monday’ Je vais à la salle de sport le lundi (never translate it by sur le lundi)
“Je suis enseignant de géographie, de français et de mathématiques. Mes étudiants s’intéressent à la langue française et je passe beaucoup de temps à enseigner les règles de grammaire.
J’encourage mes étudiants à parler en classe pour améliorer (improve) leur français. J’aime beaucoup mes étudiants et j’essaie (I try) de les aider le plus possible.”
In French, some verbs are followed by the preposition à, and some are followed by the preposition de.
There is no English equivalent for these verbs, so you need to memorize them to know which ones takes à and which ones takes de.
A verb with a preposition can be followed by
1) A noun
Mes étudiants s’intéressent à la langue.
2) A verb at the infinitive
J’encourage mes étudiants à parler.
Penser à qqn/qqch
To think about s.o/smth.
Avoir peur de qqn/qqch
To be afraid of s.o./smth.
S’intéresser à qqn/qqch
To be interested in s.o./smth.
Avoir envie de qqch
To want smth.
Passer du temps à faire qqch
To spend time doing smth.
Parler de qqn/qqch
To talk about s.o./smth
Croire à qqch
To believe in smth.
Essayer de faire qqch
To try to do smh.
Contractions:
When the preposition à is followed by the definite articles le or les, you will need to make some spelling changes:
à + le au
à + les aux
Je parle aux parents de mes étudiants.
The same thing happens with the preposition de, when it is followed by either le or les:
de + le du
de + les des
Je parle du livre que je lis.
We have already seen two types of pronouns: subjects pronouns and reflexive pronouns.
In this lesson, we’ll see two other types of pronouns:
1) Direct object pronouns
2) Indirect object pronouns
Mr and Mme Legendre talk about their work:
Mr: Est-ce que tu apprécies tes collègues de travail?
Mme: Oui, je les apprécie. Est-ce que tu prends la voiture pour aller au travail tous les jours?
Mr: Oui, je la prends tous les jours.
Reminder: A pronoun replaces a noun in a sentence.
Direct object pronouns correspond to the people or thing in a sentence which receive the action of the verb.
To find the direct object of the verb, ask the question ‘who’ (qui) or ‘what’ (quoi).
Je prends la voiture tous les jours (‘I take the car everyday’).
Je prends quoi? (‘I take what?’) la voiture
Direct object pronouns replace the direct object in a sentence, to avoid repetitions and improve the overall quality of a sentence.
It is much more natural in French to say:
J’ai des collègues de travail. Je les apprécie beaucoup.
Instead of:
J’ai des collègues de travail. J’apprécie beaucoup mes collègues de travail.
Pierre aime les légumes Pierre les aime.
Pierre aime le poisson Pierre l’aime (aime starts with a vowel)
Mon mari lave la voiture. Mon mari la lave.
Nous parlons le français. Nous le parlons.
Mr and Mme Legendre continue talking about their work:
Mme: Est-ce que tu parles à tes collègues?
Mr: Oui, je leur parle souvent. Et toi, est-ce que tu parles à Julie, qui travaille dans le même bureau?
Mme: Oui, je lui parle tous les jours.
Indirect object pronouns can only refer to a person or an animate noun.
Indirect objects are the people in a sentence to or for whom the action fo the verb occurs.
Je parle à mes collègues (‘I’m speaking to my colleagues’).
À qui est-ce que je parle? (‘To whom am I talking?’) mes collègues
You use an indirect object pronoun when you have the structure:
Verb + preposition à + person/animate noun
Mme: Est-ce que tu penses à notre voyage à New York cet été.
Mr: Oui, j’y pense souvent. Est-ce que tu parles de notre voyage avec tes collègues?
Mme: Oui, j’en parle tous les jours, j’ai hâte!
The pronoun y is used:
1) To replace a thing/an object (never a person) introduced by à, à l’, à la, au(x):
Tu penses à notre voyage? J’y pense souvent.
2) To replace a place: Je vais à New York. J’y vais.
3) Y is also used in the idiomatic expression il y a (‘there is/are’)
Il y a de l’eau dans le frigo (‘There is water in the fridge’).
Il y a des étudiants dans la salle de classe (‘There are students in the classroom’).
The expression il y a is also used when discussing weather conditions:
Il y a de la neige/du vent, etc (‘It is snowy/windy out, etc’).
The pronoun en is used:
1) To replace a thing/an object (never a person) introduced by de, du, de la, de l’, des:
Est-ce que tu parles de notre voyage? J’en parle souvent.
2) To replace the structures: a. Partitive article + noun Est-ce que tu as du pain? Oui, j’en ai.
b. De + noun Est-ce que tu as besoin d’aide? Oui, j’en ai besoin.
1. Write down the following times using a twelve-hour clock:
6.00 a.m. _________________________
7.30 a.m. _________________________
9.45 a.m. _________________________ _________________________
2. Write the following times using a twenty-four-hour clock:
1.00 p.m. _________________________
2.15 p.m. _________________________
7.00 p.m. _________________________
8.45 p.m. _________________________
3. Answer the following questions, replacing the underlined words by the correct pronoun (direct object, indirect object, y or en):
a. Est-ce que tu aimes tes collègues?
Oui, je ________ aime.
b. Est-ce que tu parles souvent à tes parents?
Oui, je ________ parle tous les jours.
c. Est-ce que tu vas à Paris cet été?
Oui je/j’ ________ vais.
d. Est-ce que vous vous intéressez à la littérature?
Oui, nous nous ________ intéressons.
e. Est-ce que tu as du vin?
Oui, je/j’ ________ ai.