83
A Collection of Proverbs of all Nations on Bread and Baking by J.H. Macadam First edition: London, MacLaren & sons [1924] Reprint publishing by: Balkankult Foundation, Belgrade www.balkankult.org, www.breadculture.net Tiski cvet, Novi Sad Editor in chief: Dimitrije Vujadinović Layout: Mirjana Stepanović Print: Budućnost, Novi Sad 2006. SUPPORTED BY A COLLECTION OF PROVERBS OF ALL NATIONS ON BREAD AND BAKING by J. H. Macadam 821-84: 398(082.2) A COLLECTION of Proverbs of all Nations on Bread and Baking / by J. H. Macadam. - Belgrade : Balkankult Foundation ; Novi Sad : Tiski cvet, 2006 (Novi Sad : Budućnost). - 162 str. ; 15 cm Tekst na stranim jezicima. - Tiraž 500. ISBN 86’84159’14’4 1. Macadam, J. H. COBISS.SR-ID 133744652 CIP Каталогизација у публикацији Народна библиотека Србије, Београд

A COLLECTION OF PROVERBS OF ALL NATIONS …breadculture.net/web/files/77/en/poslovice_o_hlebu.pdfA Collection of Proverbs of all Nations on Bread and Baking by J.H. Macadam First edition:

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

ACollectionofProverbsofallNationsonBreadandBakingbyJ.H.Macadam

Firstedition:London,MacLaren&sons[1924]

Reprintpublishingby:BalkankultFoundation,Belgradewww.balkankult.org,www.breadculture.netTiskicvet,NoviSad

Editorinchief:DimitrijeVujadinović

Layout:MirjanaStepanović

Print:Budućnost,NoviSad2006.

SUPPORTEDBY

A COLLECTION OF PROVERBS OF ALL NATIONS ON BREAD AND BAKING

byJ.H.Macadam

821-84: 398(082.2)

A COLLECTION of Proverbs of all Nations on Bread and Baking / by J. H. Macadam. - Belgrade : Balkankult Foundation ; Novi Sad : Tiski cvet, 2006 (Novi Sad : Budućnost). - 162 str. ; 15 cm

Tekst na stranim jezicima. - Tiraž 500.

ISBN 86’84159’14’41. Macadam, J. H.

COBISS.SR-ID 133744652

CIP Каталогизација у публикацијиНародна библиотека Србије, Београд

Introductory

Tositatthetablewithhonour,tobreakbread,torisefromthetablewithhonesty:tobringgoodnews,Totakeawaybetternews.MayGodgrantusthis!

Breadisoneofman‘sgreatestdiscoveries.Itishisbasicfood.Butbreadisnotonlyfood.Itisoneofthemostomnipresentsymbolsintheethnology,culturesandreligions.Breadisthesymbolofhope,ofhonesttoil,andofgeneralwealthandwell-being.Ritualsinvolvingbreadfollowmanthroughlife,fromhisbirthtohisdeath.Itismentionednotonlyinmanytoasts,sayings,gamesandoathsbutalsoincursesandimprecations.

Inthatcontext,thebookofScottishauthorJHMacadamA Collection of Proverbs of all Nations on Bread and Bakingisauniquepublicationintheworld.Itwasfirstpublishedasbackas1924andnow,eightdecadeslateritwillagainappearbeforecuriousreaders.Thisbookisaresultoftheauthor’spatientworkandundoubtedlytheworld’sbestcollectionofproverbsonbreadandbakingpublishedsofar.

It is my great pleasure to be editor-in-chief of such a valuable andunjustlyforgottenpublication.

DimitrijeVujadinović

ENGLISH

Abaker’swifemaybiteofabun:Abrewer’swifemaydrinkofatun:Afishmonger’swifemayfeedofaconger:Butaserving-man’swifemaystarveforhunger.

Abadcustomislikeapie-crust—betterbrokenthankept.

Acakeeateninpeaceisbetterthantwointrouble.

Acakeinpeaceisworthaloafintrouble.

Acornsweregoodtillbreadwasfound.—Bacon.

Acatishungrywhenacrustcontentsher.

AdryandcoldMarchneverbegsitsbread.

AdryMarchneverbegsitsbread.

Adrysummerneverbegsitsbread.

Alittlewoodwillheatalittleoven.

Allbreadisnotbakedinoneoven.

Allbreadissweettoawhoremonger;hewillnotleaveofftillhedie.—Apocrypha.

Allgriefswithbreadareless.

Allherpeoplesigh;theyseekbread.—Lamentations i.11.

PROVERBSONBREADANDBAKING

AmanofmanytradesbegshisbreadonSundays.Another’sbreadcostsdear.

Aprettyfellowtomakeanaxle-treeforanovenArainyAugustmakesahardbreadcrust.

Arise,andeatbread,andletthineheartbemerry.—1Kings xxi.7.

Asbusyasagoodwifeatoven;andneithermealnordough.

Asfitasafritterforafriar’smouth.

Asflatasacake.

Asflatasaflaun.

Asflatasapancake.

Asflatasapancakeorabarleyfroyes.

Asfleckedasapie.

Asfortheearth,outofitcomethbread.—Job xxviii.5.

Asharmlessasapieceofbread.

Ashighasthreehorseloaves.

Ashighastwohorseloaves.

Ashonestamanaseverbrakebread,

Ashonestamanaseverlivedbybread.

Aehiveofmyownloaf.

AsIbrew,soImustbake.

AsnearakinasthecakesofBanburytothebellsofLincoln.

Asnimbleasacatonahotbakestone.

Aspatasadoughboy.—-(American.)

Asrestlessasawormonabakstan.—(Yorkshire.)

AsshortasaMarchingtonwake-cake.Saidofawoman’stemper.

Astheybrew,soletthembake.Asyoubake,suchyourcake.

AtChristmasgreatloaves,atEastercleansouls,andatWhitSundaynewclothes.

Banburyveal,cheese,andcakes.

Befaircondition’d,andeatbreadwithyourpudding.

Benotabakerifyourheadbeofbutter.

Betterbegone’sbreadwithLazarusherethanone’swaterwithDiveshereafter.

BetterbreadinthelapThanfeatherinthecap.

Bettereatgreybreadinyouryouththaninyourage.

Betterishethatlaboureth,andaboundethinallthings,thanhethatboastethhimself,andwantethbread.—Apocrypha.

Bewareofrollsfromthebrewer’sbasket.Blackearthyieldswhitebread.

Breadan’pullet.Shortcommons:breadandpullit.—Yorkshire.

Breadatpleasure,drinkbymeasure.

Breadthatstrengthenedman’sheart.—Psalm civ.15.

Breadbakedmustbeeaten.

32

ENGLISHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Bread,butterandgreencheese

IsverygoodEnglishandverygoodFriese.

BreadforBorroughmen(Leicestershire).

Breadisthestaffoflife.—Swift.

Breadofaday,aleofamonth,andwineofayear.

Breadwitheyes,cheesewithouteyes,andwinethatleapsuptotheeyes.

BrownbreadandtheGospelmakegoodfare.Buckinghamshirebreadandbeef.

ButtersideexceptonSunday—i.e., aneverydayevent.

Charitybreadhashardcrusts.(Breadofyourownearningtastessweet.)

Coolovensbakenobiscuits.(Menwithoutzealaccomplishlittle.)

Covetousness,aswellasprodigality,bringsamantoamorselofbread.

Crumbnotyourbreadbeforeyoutasteyourporridge.

Crummy(plump)wifeandacrustyloafformymoney.

Crustybeforedinner,crummyafter.

Cuttheloaffairifyoueatitall.

Disdainthebitterbreadofdependence.

Don’tbetevenafarthingcake.

Don’tmakethreevoyagesforonebiscuit.

(“Muchadoaboutnothing“isunwise.)

Don’tspreadagrainofbutteroverfiftyyardsofbread.

Don’tstrikeagainstyourbreadandbutter.

Drybreadathomeisbetterthanroastmeatabroad.

Eatenbreadisforgotten.

Eggsofanhour,fishoften,breadofaday,wineofayear,awomanoffifteen,andafriendofthirty.

Estateintwoparishesisbreadintwowallets.

Everycakehathitsmake,butascrape-cakehathtwo.

Everydaybringsitsbreadwithit.

Fodder,awand,andburdensarefortheass;andbread,correction,andworkforaservant.—Apocrypha.

Foroathsarestraws,men’sfaithsarewafer-cakes,Andhold-fastistheonlydog,myduck.—Shakespeare.

Frommygossip’sbreadalargepieceformygodson.Givealoafandbegashive.

Giveanewservantbreadandeggs,butafterayearbreadandacudgel.

Givebreadforbreadanddonotletyourneighbourgohungry.—Algeria.

Giveofthybreadtothehungry,andofthygarmentstothemthatarenaked.—Tobit iv.16.

Givethebirdscrumbs;Godgivesyouloaves.

54

ENGLISHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Givethemanhisbreadandcheese.Thenapplaudhimifyouplease.

God’scrumbsarebetterthantheworld’sloaves.

Goddepriveshimofbreadwholikesnothisdrink.

Goodcakesandbadcustomsoughttobebroken.

GreatdoingsatGregory’s,heattheoventwiceforacustard.

Grumblingmakestheloafnolarger.

Hehasgotapieceofbreadandcheeseinhishead(i.e., drunk).

HehasmorebusinessthanEnglishovensatChristmas.

Hehasnothingtoeatandtalksaboutmarriage(i.e., donotbetooambitiouswhenyourmeansarelimited).

Hehasstolenamanchetoutofthebrewer’sbasket(i.e., drunk).

HehathfedtoofreelyonaNeapolitanbiscuit.

Heknowswhichsidehisbread’sbutteredon.

Helovesmuttonwellthatdipshisbreadinthewool.

He’sacakeandpuddingcourtier.

Heshouldbeabakerbyhisbowlegs.

Hetakeththewood;yea,hekindlethitandbakethbread.—Isaiah xliv.15.

Hethatfastethanddoethnogood,savethhisbreadbutlosethhissoul.

Hethathasstoreofbreadmaybeghismilkmerrily.Hethinksofeverythingwhowantsbread.

Hewhohasbeenintheovenhimselfknowswheretofindthepasty.

Hewhowouldstopeverybody’smouthneedsplentyofcakes.

Hewoosforcakeandpudding.

Hisbreadisbutteredonbothsides.

Hopeisthebreadoftheunhappy.

Hopeisthepoorman’sbread.

Iffoolsatenobreadcornwouldbecheap.

Ifstoneswereloavesmanypeoplewouldsleepout.

Ifyoucan’tgetaloafdon’tthrowawayacake.

Ifyoucan’tgetcrumbyoumustfaineatcrust.

Ifyouthrowcrumbsonthefireyouarefeedingthedevil.

Ifyouhateamaneathisbread,andifyoulovehimdothesame.

Ifyourwifeiscrust,mindthatyouarecrumb.

Ifweeatupeverythingatnightthereisnothingbutblackbreadnextday.—Limousin.

If wisheswerebutter-cakesbeggarsmightbite.

Ihadrathermycakeburnthanyoushouldturnit.

Ihavebakedbreaduponthecoals.—Isaiah xliv.16.

I’llnotgivetheloafandbegtheslice.(Notgiveawaythewholeandthenaskforapart.)

“I’lltakenoleaveofyou,”quoththebakertothepillory.

76

ENGLISHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Ineveraskedyouforwoodtoheatmyownovenwith.Intheweddingcakehopeisthesweetestoftheplums.

Itisagoodandsoothfastsaw,Halfroastedneverwillberaw;Nodoughisdriedoncemoretomeal;Nocrocknewshapenbythewheel;Youcan’tturncurdstomilkagain,NorNow,bywishingbacktoThen,Andhavingtastedstolenhoney,Youcan’tbuyinnocenceformoney. —Felix Holt.

Itisanilldogthatdeservesnotacrust.

It’shardtogettheleavenoutofthedough.

It’stimetosetinwhentheovencomestothedough(i.e., timetomarrywhenthemaidwoostheman).

Iwillsatisfyherpoorwithbread.—Psalm cxxxii.15.

Keephimatleastthreepacesdistantwhohatesbread,musicandthelaughofachild.—Lavater.

LemsterbreadandWeablyale.

Lethimthatearnsthebreadeatit.

Likebread,whichthestalerItisthemorewholesome. —Ben Jonson.

Likeconfectionersthatthrowawaythejuiceoftheorangesandpreserveonlytherinds.—T. Adams (1630).

LikeluckyJohnToy,hehaslostashillingandfoundatwopennyloaf.

Liketoapes’rewards,apieceofbreadandtherewithalabob.

Loavesputawryintheovencomeoutawry

Manychildrenandlittlebreadisapainfulpleasure.

Manycriesformealthathasbakenbreadenough.

Mincepiesdon’tgrowoneverytree.

Muchbreadgrowsinawinternight.

Mybuttercakealwaysfallsthebuttersidedown.

Mycakeisdough.

Mywifecriesfiveloavesapenny(i.e., sheisintravail).

Neverfalloutwithyourbreadandbutter.

Newbreadisawaster,butmouldyisworse;Dayoldsuitsthestomach,andalsothepurse.

Nobutterwillsticktohisbread.

Nogapingagainstanoven.

“No,thankyou,”haslostmanyagoodbutter-cake.

Ofallsmells,bread;ofalltastes,salt.

Oh!happyhewhomHeavenhathfedWithfrugal,butsufficientbread.

Oldgold,oldhay,oldbread,Standamaningoodstead.

Oldovensaresoonheated.

Onsomemen’sbreadbutterwillnotstick.

98

ENGLISHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Onemaytireofeatingtarts.

Openthineeyesandthoushaltbesatisfiedwithbread,—Proverbs xx.13.

Ourcake’sdoughonbothsides.

PhilosopherscoverthepieoftheirignorancewithaLatincrust.

Pie-lidmakespeoplewise.(Becausenoonecantellwhatisinapietillthelidistakenup.)

Promisesarelikepie-crust,madetobebroken.

Pulldevil,pullbaker.

Putinwiththedoughandcomeoutwiththecakes.(Equivalent,apparently,tothemoregeneralsaying,Whatisbredinthebonewillcomeoutintheflesh.)

Rain,rain,GotoSpain,Andcomeagainanotherday;WhenIbrew,whenIbake,Youshallhaveafiggycake,andaglassofbrandy.

Ringyourbell,yourcrumpetsvend;Eachmusttohistradeattend.

Setnotyourloafintilltheoven’shot.

Sheisascrustyasthatishardbak’d.

Sorrowandnightwatchesarelessenedwhenthereisbread.

Strengthenthyheartwithamorselofbread.—Judges xix.5.

Takeitallandpaythebaker.(Saidjokinglywhenallisgiven).

Tasteyourpottagebeforeyoucrumbinyourbread.Thatcakecameoutofmyoven.

Thebestsmellisbread,thebestsavoursalt,thebestlovethatofchildren.

Thebreadoftheneedyistheirlife:hethatdefraudethhimthereofisamanofblood.—Apocrypha.

Thecatishungrywhenacrustcontentsher.

Thechiefthingforlifeiswater,andbread,andclothing,andanhousetocovershame.—Apocrypha.

Thefaminewassore,sothattherewasnobreadforthepeople.—2Kings xxv.3.

Thefirstcutandalltheloafbeside.

ThefourB’sofWitney:beauty,beer,breadandblankets.

Thekilncallstheovenburnt-house.

Theknight,in“DonQuixote,”wiselysaid:“Sincewehaveagoodloafletusnotlookforcheese-cakes.”

TheLordhadvisitedHispeopleingivingthembread.—Ruth i.6.

Thepoormanturnshiscake,andanothercomesandtakesitaway.

Therearemorewaystokilladogthantochokehimtodeathonbreadandbutter.

Thereisnobreadinnineloaves.(ANorthamptonshiresayingmeaningifsuchathingdoesnothappentherewillbenobreadinnineloaves).

There’scrustandcrumbineveryloaf.

1110

ENGLISHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

There’sneveranycakeButthere’ssomeoflikemake.

Thesameknifecutsbothbreadandthefinger.

Thesootyovenmockstheblackchimney.

TheSpitallersbuttertheirbreadonbothsides.(Northumberland.)

Theyareasanovenheatedbythebaker;heceasethtostirthefirefromthekneadingofthedoughuntilitialeavened.—Hosea vii.4.

Theygavehimdailyaloafofbreadoutofthebakers’street.—Jeremiah xxxvii.21.

Theyshalleatbreadbyweight.—Ezekiel iv.16.

“Theyshallhavenomoreofourprayersthanweoftheirpies,”quoththeVicarofLayton.

Theythathavegoodstoreofbuttermaylayitthickontheirbread.

Theythathavenoothermeat,Breadandbutteraregladtoeat.

Thisbuyingofbreadundoesus.

Threedearyearswillraiseabaker’sdaughtertoaportion.

Thrownogiftagainatthegiver’shead;Betterishalfaloafthannobread.

Thyfoodshallbebyweight;thoushalteatitasbarleycakes.—Ezekiel iv.10,12.

“Tisanilldogthatdeservesnotacrust.‘Tissafetakingashiveoffacutloaf.Tobrewinabottleandbakeinabag.Tocutlargeshivesofanotherman’sloaf.

Toeveryoneaportionofbread...andacakeofraisins.—1Chronicles xvi.3.

Toliveonbreadandpoint(i.e., onbreadonly.Apieceofrusticjocularity,becauseploughmenandfarm-servantsaresupposedtolivebyeatingthebreadandpointingtothebaconhangingfromtheceiling).

Toonewhohasapieintheovenyoumaygiveabitofyourcake.

Topickupone’scrumbs(i.e., torecoverstrength).

Toquakelikeanoven.

Toquarrelwithone’sbreadandbutter.

Tothegravewiththedead,theywholivetothebread.

Tothehungrynobreadisbad.

Turnthecakeinthepan.(Bakeonesideaswellastheother.Attendtothewholeofyourbusiness.)

Underwater,famine;undersnow,bread.WaterinMayisbreadalltheyear.

Wearenew-knitandsolatelymetthatIfearwepartnotyet,quoththebakertothepillory.

Wewereallmung(kneaded)upinthesametrough,i.e., weareallofonecommonnature.

Whatbreadmenbreakisbrokentothemagain.

Whatyouputinthedoughyou’llfindinthecake.

Whenbreadiswantingoatencakesareexcellent.

1312

ENGLISHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

WhenIbreakyourstaffofbreadtenwomenshallbakeyourbreadinoneoven.—Leviticus xxvi.26.

Whentheelderiswhite,brewandbakeapeck;Whentheelderisblack,brewandbakeasack.

Whenthefernisashighasaladle,Youmaysleepaslongasyouareable.WhenfernbeginstolookredThenmilkisgoodwithbrownbread.

Whentheovenishot,putinyourbread.

Whenthepancakebellbeginstoknell,Thefrying-panbeginstosmell.

Whenthereisbutlittlebread,cutfirstifyoucan.

Wherethereisnobreadeverythingisforsale.—XVth Century.

“Whitebreadandredwine,”SaythebellsofLeintwardine.

Whohathnomorebreadthanneedmustnotkeepadog.

Whydothydiscipleseatbreadwithdefiledhands?—Mark vi.5.

Winebythesavour,breadbythecolour.

Witharedmanreadthyread;Withabrownmanbreakthybread;Atapalemandrawthyknife;Fromablackmankeepthywife.

Youarenotoneofourpaste.

Youcannotbotheatyourcakeandhaveyourcake.

Youmustcontrivetobakewiththeflouryouhave.

Youneednotbesocrusty;youarenotsohardbaked.

Yourtonguegoeslikeabaker’sclapdish.

Youshewbreadinonehandandastoneintheother.

14 15

ENGLISHPROVERBS

SCOTS

Abiteo’breadorabollo’ mealneverbrackahorseback.

Abrokenbannockisasgoodaseaten.

Adoucermanne’erbrokewarld’sbread.

Aesconeo’thatbaking’senough.Agi’enpieceissooneaten.

AJanuaryhaddock,AFebruarybannock,AndaMarchpintofale.

AllthebreadthatIhaveeatenwasnotbakedinoneoven.

Anillcustomislikeagudebannock—betterbrokenthankept.

Aretheretraitorsatthetable,thattheloafisturnedthewrongsideupwards?

Aswarmasapie.

Bakeasye’rebodin.—Shetland.

Bannocksarebetternornaekindo’bread.

Berwick-upon-Tweed,Newcastle-upon-Tyne,Alnwickforwhitebread,Morpethforswine.

Betteracauldbitethannaebread.—Shetland.

Bettereatbrownbreadinyouththanineild.

Betterthinkneadingthantobeempty(i.e., ahalfloafisbetterthannobread.)—HebrideanProverb.

Bitenotmybannock.(Donotinterferewithmyaffairs.)

BonnieTainandhungryDornoch,SkiboforapplesandBeilforoatcakes,Eribolforhaddocks,Dunrobinforkail,Golspieforblackshells,Drumnieforbrine.

“Breadandcheeseisfairtosee,But,man,keepthouthinehonestie.”—Saidthelandlady.“BreadandcheeseisgudetoeatWhenfolkcangetnaeithermeat.”—Repliedtheguest.

Breadandmilkisbairns’meat;Iwishthemsorrowthatlo’eit.(Asortofriddle,notmeaningthebreadandmilk,butsorrow.)

Breadisthestaffoflife,butthepuddingmakesagoodcrutch.

Breado’gude,an’ye’llfindflesh,I’sefindappetite.

Bread’shouseskailednever.

Brokenbreadandbrownalewinnabidelang.

Brokenbreadmakshalebairns.(Saidtochildrenwhencastingasidethesmallpiecesofbread.)

Comea’toJockFool’shouseandye’llgetbreadandcheese.

Comebackthemornandye’llgetplackpiesfornaething.

Enough’senougho’breadandcheese.

Everycakehathitsmake,butascrapecakehathtwo.

Everyfadgeandeverycake,

16 17

SCOTSPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Everybannockhaditsmake,butthebannockofTollis-hill.

Fishgutsandstinkin’herrin’,

ArebreadandmeatforanEyemouthbairn.

Grumblingmakestheloafnolarger.

Hairybuttercanduforsiddybread(Hairybuttercandoforcoarsebread.)—Shetland.

Halfaloaf ’sbetterthannaebread.

Happyaretheywhofindtheirbreadalreadybaked.

Heavya’douni’theMerse,Feduponbroseandbutter;Bannocksandkailo’LauderdaleSetsJockoftowrethegutter;AndcurdsandwheyareverygoodmeatFortheherdsuponDyewater.

Hehaslicketthebutteraffmybread.

Hehasnaapennytobuyhisdogaloaf.

Hekenshowtoturnhisaincake.

Hekenswhilksidehisbannock’sbutteredon.

Heneedsnotacakeo’breado’a’hiskin.(Spokenofadrunkard.)

Hene’erbakedagudecakebutmaybakeanill.

He’sacakeandpuddingcourtier.

He’salang,leanslough,fittoraiseadearthamangthebread.(Saidofatall,thinlad.)

He’slike’sbannock.(Appliedtoonethatisinathrivingconditionofhealth.)

Hethateatsabollo’mealinbannockseatsapecko’dirt.

Hethathasroutho’buttermaybutterhisbreadonbaithsides.

Hethat’shangedinMaywilleatnoflames(pancakes)atmidsummer.

His(orher)bread’sbaken.

Hismeal’sa’daigh.

Ibreadnaebreadbyyourshins.

Ifyoukeepafairyloaf(akindoffossilechinus)youwillneverwantbread.

I’mneithersma’drinkthirsty,norgreybreadhungry.

Inthehoweholeo’theMerseA’thefolkarebannockfed,Thatsendsthemf——fou’tobed.

Itisgudebakingbesidemeal.

It’sanillkitchenthatkeepsthebreadawa’.(Abadmasterthatstarveshisservants.)

Iwouldrathermybannockburnthanthatyoushouldturn’t.

Kailhainabread.Kailspairsbread.

18 19

SCOTSPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

King,KingCapper,Fillmyhapper,AndI’llgieyecheeseandbreadWhenIcomeowrethewater.(“Capper,”apieceofbreadandbutter,withcheeseuponit.Thesearerequeststoaboywhohasgotsomethinggoodtoshareitwithacompanion,andarespokenwithshuteyesandopenpalm.)

Langwantisnaebreadhainin’.—Shetland.

Mixtar-maxturmaksguidbaxter.

Mountalbanforahaggis,Lamingtonfortea,Greenheadforbannockssteve,Theirbettercannabe,AndgustycheeseuponthelattsToeatthebannockswi’;There’ssourmilkinHandieslandWhenIgangtheretodine,ButBrockholesistheholeIlikeForitscurdsandcreamsaefine.

Mymithergiedmebutterandbread,myfathergiedmeclaes,Tositaboutthefiresideandknapfolks’taes.(Thiscoupletusuallyaccompaniessomepracticaljoke.)

Naebutterwillsticktomybread.

Ne’erspeakillo’themwhasebreadyeeat.

Outo’bread.(Thatis,outofwork.)

Spangootyerspoonmeat,yerbreedillkeep.

Thegraceo’agreybannockisinthebakin’o’t.

Thegraceo’agreybannock’sthebreakin’o’t.

Themthatdisnasuptheirpottagegetsnaebread,andthemthatsupstheirpottagedisnaneedony.

TheSpittalwivesarenoverynice,Theybaketheirbreadwithbugsandlice,Andafterthattheyskinthecat,Andputitintotheirkail-pat,Thatmakestheirbroo’baiththickandfat.

Theyne’erbakedagudecakebutmaybakeanillane.

Theythathaerowtho’buttermaylayitthickontheirscon.

Theywadgaryetrowthata’ething’stwa,an’yerlughaufabannock.

Toleapatahalfloaf.(Toacceptsmallbenefitswitheagerness,ortobecontentwithadependentposition.)

Underwaterdearth,undersnawbread.

“What’sthatyinyawpin’at?Hehaessurelygotacrackinthelugwi’aCarlislebiscuit.”(Gallowayproverb.SaidofaScotsmantryingtospeakwithanEnglishaccent.)

Whenthebakin’sbye,hangupthegirdle.

Yebreedo’thebaxters,yeloeyerneighbour’sbrowstbetterthanyerainbatch.

Yefeikitawaylikeoldwivesbaking.

Yekennaethingbutmilkandbreadwhenit’smool’dintoye.(Youknowandcareaboutnothingbutyourmeat.)

Ye’llne’ergettwabreadsofaecake.

20 21

SCOTSPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Yerbread’sbaken,yecanhingupthegirdle.

Yesleeplikeadogwhenthewife’sbaking.

Yewadkissonyman’sdirtyshuneforleavetobakeinhisoven.

Yewasputooto’theovenfornippingthepes.

Yewinnabelievethatabannock’shardenedunlessyeknockon’twi’yernail.

GAELIC

Aran‘usuibheantioramculaidh‘mharbshaidhMhic-Samhain.

[Drybreadandeggswouldbethedeathofasavage.]

Bonnachamhealladhcloinne—oirthiugh‘uscridhetana.

[Acaketocozenchildren—thethickedgeandthinheart.]

Bonnachairbois,chabhruich‘schaloisg.[Acakeonthepalmwon’ttoastorburn.]

Chabhibailairaranfuinte,noairfodarbuailte.[Nosparingofbakedbreadorofthrashedstraw.]

Cha‘n‘eilambonnachbeagbruichfhathasd.[Thelittlebannocksarenottoastedyet.Saidbychildrenwhoarenotreadytostartagameathide-and-seek,orblindman’sbuff.]

Chasgaoileartighanarain.[Bread’shouseskailednever.]

Daltaaran-eòrnaMhic-Philip,a’dol‘amfeobhas,‘s‘amfeobhas.[LikeMacKillop’sbarleybread,gettingbetterandbetter.]

Dh’ethe‘chuidde‘n,bhonnoch-shodail.[Heeatshisshareoftheflattery-bannoch.(Saidofapersonwhoflatters.)]

Fuinebeaua’mhuilleir,laidirtuigh.[Themiller’swife’skneading,strongandthick.]

Iscorrachubhairaran.[Aneggonbreadisslippery.]

22 23

PROVERBSONBREADANDBAKING

Isfhearrambonnachbeagleisa’bheannachd,na‘nbonnochmórleisamhollachd.[Thelittlebannockwithablessingisbetterthanthebigonewithacurse.]

Isgealanairidhairanaransgalagana’chliathaidh.[Wellworthyofthebreadarethefarm-servantsoftheharrow.]

Isharrfuinethanana’‘bhiuilefalamh.[Thinkneadingisbetterthannobread.]

Isiantaoisbhoganiarmmàsrag.[Thesoftdoughmakesthestiffbuttock.]

Ismairgarachadhairabhannaig‘usatheann-shàthaigefhéin.[‘Twerepitifultogobeggingbannockswithplentyofone’sown.]

Istoighlearnarana’bhodaich,achchatoighlearnanaila’bhodaich.[Iliketheoldman’sbread,butnothisbreath.]

Ithearcruach‘nabreacagan.[Astackcanbeeatenwithcakes.]

Lisgeularainguith’irne.[Theexcuseofbreadforeatingbutter.]

Maisenambonnachabhifaisgairanteallaich.[Thebeautyofthebannockistobenearthefire.]

Marismiannlebroinn,bruichearbonnach.[Asthebellycraves,bannockswillbebaked.]

Ma‘sbonnachbrist‘e,isbonnachitht‘e.[Abrokenbannockisnotgoodnoteaten.]

Naithambonnach‘thabrista,‘snabristambonnachthaslàn.[Won’teatthebrokenbannocknorbreakthewholeone.]

Napòsa’st-Fhoghar‘sdeanfoighidinn’sa’G’heamh-radh,Bidhtucabhagacha’st-Earrach,‘sbidhgainn’airarana’st-Samhradh.[Marrynotinautumn,Inspringthouwiltbebusy,Andinsummerbreadwillbescarce.]

Rhoi’rdorthagofynydafell.[Togivetheloafandaskfortheslice.]

Slaodadhanarainannsa’a’bhrochan.[Trailingthebreadinthegruel.]

24 25

GAELICPROVERBS

WELSH

Afoamleifara,tanganuaedilaetha.[HethatlargestoreofbreadcanshowTolookformilkmaysinginggo.]

Anhawddpobihebfiawd.[Nomeal‘twilltakeNobreadtobake.]

Baraacymenynuntamaid.[OnesinglemorselisthebreadWiththebutteronitspread.]

Byddaigwellgenyffywarymynydd,abwytagwraiddrhedyn,nogymostwngiddynt.[Betterroamthemountainsthrough,Andforbreadthefern-rootchew,Thansubmitmyselftoyou.]

CrempogauabaramiodddyddIaufawr.[BearpancakesswayOngreatJove’sday!]

Goreurhano’rdeisenun,ageffir.[BestshareinthecakeIsthebestwecantake.]

Hawddtoliynhelaethodorthgwrarall.[HandsomeslicescanwemakeWhenwecutourneighbour’scake.]

Iachafofwydbara:iachafoenllynllaeth:iachafoddiawdgraianddwrnant:iachafgwaithtrinyddaiar:iachafolawenyddcerdddant.

[Wholesomestofmeatsisbread:Ofsaucesmilkiswholesomest:Aflowingbrook,ingravelbed,Isofallbeveragesbest:Thehealthiesttoilgivesearthitsfruit:Thehealthiestpleasureisthelute.]

Nilafur,niweddia,Nidteilwngiddoeifara.[Whodidnotwork,noprayerhathsped,Norighthathhetobreakthebread.]

Rhoiydorth,agofynydafell.[HemarshispresentinatriceWhogivesaloafandasksaslice.]

Twysenlawnaestwngeiphen:twysenwagasaifyn syth.[Theearofcornthat’sfullofbreadCarriessubmissivelyitshead;ButstiffandstraightasarrowquiteStandsthatwhichgrainlessisandlight.]

26 27

WELSHPROVERBS

FRENCH

Abbatrepainàdeuxmains.[Tostrikebreadwithbothhands;toeatmuch.]

AbongoûtetfaimN’yamauvaispain.[Togoodtasteandhungerthereisnobaclbread.]

Aceluiquiasonpâteaufouronpeutdonnerdesongâteau.[Whohasdoughintheovenmaybegivenacake.]

Aceluiquin’apasdechance,sonpainseperddanslefour.[Hewhohasnoluckloseshisbreadintheoven.]

Adéfautdebeurre,l’onmangedupainsec.[Failingbutteroneeatsdrybread.]

AdéfautdechaponPainetoignon.[Failingfowl,breadandonion.]

Adéfautdepain,onmangedescroûtes.[Failingbreadoneeatscrusts.]

Afairelagueuled’unfoursonttroispierresnécessaires.[Threestonesareneededtomakethemouthofanoven.]

Alafaimiln’yapointdemauvaispain.[Tohimwhoishungryanybreadseemsgood.]

Al’autrehuys(porte)ondonnedeuxpains.[Attheotherdooronegivestwoloaves.]

Alleràlamessedeatrépassez,yporterpainetvin.Alleràlamesseaprèsavoirbienbuetbienmangé.[TogototheMassafterhavingdrunkandeatenwell.]

Amalenfourner,onfaitlespainscornus.[Asthedoughgoesintotheoven,sotheloavescoiaeoui.]

ApaindequinzainesFaimdetroissemaines.[Toaloaffifteendaysold,hungerofthreeweeks.J

Apainetoignon,trompetteniclairon.[Breadandonion,neithertrumpetnorclarion.]

Apaindursdentague.[Ahardloafneedsasharptooth.]

Apauvresgenslapastégèleaufour.[Thedoughofpoorpeoplefreezesintheoven.]

Aprèsblancpain,Lebisoufaim.[Afterwhitebread,blackorhunger.]

Aprèsgrandbanquet,petitpain.[Afteragreatbanquet,littlebread.]

AtonvoisinDetonpainetvin.[Breadandwinetoyourneighbour.]

Aufouretaumoulinoytl’en(onsait,onapprend)lesnouvelles.[Atthebakehouseandthemillonehearsallthenews.]

Aupainetaucouteau.[Tobelikebreadandknife,i.e., tobefamiliar.]

28 29

FRENCHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Avecdupainetduvinilferaquelquechose.[Withbreadandwinehewilldosomething.Ironical:hecannotmakealiving.]

Avoirdupainsurlaplanche.[(1)Tohavealivelihoodassured.(2)Inmilitaryslangitmeanstobepunishedwithbreadandwater.]

Avoirlamainàlapâte.[Tohavethehandinthepaste,i.e., tohaveafingerinthepie.]

Avoirpartaugâteau.[Tohavepartofthecake,i.e., toshareinanything.]

Avoirsonpaincuit.[Tohavehisbreadbaked;tobesureofalivelihood.]

Baillercommelagueuled’unfour.[Toyawnlikethemouthofanoven.]

Boisvert,painchaudetcidrenouveauMettentlamaisonàvaul’eau(Normandie).[Greenwood,newbreadandnewciderruinahouse.]

Boncommelepain.[Asgoodasbread.]

Bonnepâte.[Goodsort.]

Bonnepâtedefemme.[Goodsortofawoman.]

Bonnepâted’homme.[Goodsortofaman.]

Bonpainetbonvinaidentàpasserlechemin.[Goodbreadandgoodwinehelptoshortentheroad.]

Cegarçonmangelepainhardi.[Amanwhohasnotroubletogetfoodforhimself.]

Celaestlongcommeunjoursanspain.[Thatisaslongasadaywithoutbread.]

Celaluipoussecommelapâtedanslepetrin.[Thatlikedoughinatroughincreasestohim(orher).]

Celanemangepasdepain.(Itconsumesnobread.)[Saidofpapersandotheruselessthingswhichonekeeps.]

Celuiquin’apointdepainplusqu’ilneluienfaut,qu’ilnenourrissepointdechien.[Hewhohasnobreadtospareoughtnottokeepadog.]

CeluylouerdebvonsDequilepainmangeons.[Weoughttopraisethosewhosebreadweeat.]

Cequiestdanslefourestàvous,maiscequiestdanslepétrinestàmoi.[Whatisintheovenisforyou,butwhatisinthetroughisforme.]

C’estautantdepaincuit.(Thatissomuchbreadbaked.)[Saidofathingthatmaybeofuseatsomefuturetime.]

C’estdupainbienlong.[Spokenofathingthatdoesnotshowanimmediateprofit.]

C’estfoliedebéercontreunfour.[Tisfollytobegapingnearanoven.]

30 31

FRENCHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

C’estgrandepeined’avoirdupainetden’avoirpointdedents.[Itispainfultohavebreadandtohavenoteeth.]

C’estlameilleurepâted’hommequisoitaumond.[Heisthebest-naturedmanintheworld.]

C’estnotrepainquotidien.(Thatisourdailybread.)[Saidofathingseeneverydayoronewithwhichapersonisfamiliar.]

C’estpainbénit.[Thatiswelldone.]

C’estpainbénitqued’attraperunhommequifaitlefin.[Itisblessedbreadtocatchatrickyman.]

C’esttropmangerd’unpain.[Thatistoeattoomuchofoneloaf.]

C’estunebonnepâted’homme.[Thatisagoodsortofaman.]

C’estunhommed’unebonnepâte.[Thatisamanofgooddough,i.e., goodnatured.]

C’estunlongjourqu’unjoursanspain.[Thatisaslongasadaywithoutbread.]

C’n’estninlesbellesmainsquimettetl’pauesl’armâ.[Theyarenotprettyhandsthatplacethebreadinthecupboard.—’Liège. ]

Cen’estpasmangerquepainprendre.[Thatisnottobeswallowedasonetakesbread.]

Cen’estpaspourluiquelefourchauffe.[Itisnotforhimtheovenheats,i.e., theprofitorbenefitisnotforhim.]

Cethommeestcuit.[Thatmanisbaked.Heisruined.]

Chacunàsontour,commelapâteàlever.[Everyoneinhisturn,likedoughrising.]

Chacundemainapportesonpain.[Everyto-morrowbringsitsbread.]

Chacunveutavoirsapartdugâteau.[Everyonewisheshisshareofthecake.]

Chairfaitchair,vinfaitsang,painmaintient.[Fleshmakesflesh,winemakesblood,breadsupports.]

Chair,painetvinfontperdrelafaim,[Flesh,breadandwinedestroyhunger.]

Changementdecorbillondonneappétitdepainbénit.[Achangeofbasketgivesanappetiteforblessedbread.]

Changementdecorbillonfaittrouverlepainbon.[Achangeofbasketmakesthebreadgood.]

ContrelamortlevrayetargeCesontlepainetlefromage.[Thetruebuckleragainstdeatharebreadandcheese.]

Crierdespetitspâtés.[Tocrylitt’lepies(saidofawomaninlabour).]

Croîtrecommelapâtedanslamet.[Togrowlikedoughinthetrough.]

32 33

FRENCHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Croutedepâtevautbiendupain.[Acrustofpasteisworthmorethanbread.]

Debeaucoupasoinàquimanquelepain.[Themanwhowantsbreadhasmanycares.]

Delapâtedemoncompère,grossegaletteàmonfils.[Fromthepasteofmygodfatheralargecakeformyson.]

Demauvaisgrainsjamaisbonpain.[Goodbreadwasnevermadefrombadgrain.]

Desodeurslepain,dessaveursdesel.[Ofsmells,bread;oftastes,salt.]

Detelpain,tellesoupe.[Fromsuchbread,suchsoup.]

Detoutgrainennécessitepain.[Breadfromallsortsofgraininneed.]

Detouts’aviseàquipainfaut.[Amanwhowantsbreadisreadyforanything.]

Deungpainmangers’ennuyel’on.[Onetiresofeatingoneloaf.]

Dieuvousassise,notrepainesttendre,noscouteauxsontenrouilles.[Godhelpyou!Ourbreadissoftandourknivesarerusty.]

Donnedupainàmon.petitfrèrepourquej’enaie.[GivebreadtomylittlebrotherforIhavenone.]

Donnedupainàunchien,dût-iltemordre.(FromanIndianproverb.)[Givebreadtoadog.]

Donnelepainpourlepain,etquetonvoisinnepassepaslanuitayantfaim.[Givebreadforbread,thatyourneighbourdoesnotpassthenighthungry.]

Donnerquelquechosepourunmorceaudepain.[Togetsomethingalmostfornothing.]

Donnez-moidupain,etvouspourrez,sicelavousfaitplaisir,mefrappersurlatêteavecvospantoufles.[Givemebreadifyoucan,andifitpleasesyoustrikemeontheheadwithyourslippers.]

Dupain,duseletvoilàunrepasquicommence.[Withbreadandsalitamealcanbegin.]

D’unsacàcharbonilnesauraitsortirdeblanchefarine.[Youcannottakewhiteflourfromacoalsack.]

EauàlaSaint-Jeanôtelevinetnedonnepointdepain.[WateratSt.John’sDaytakesawaywineanddoesnotgivebread.]

Eaufroideetpainchaudneférentjamaisbonventre.[Coldwaterandnewbreadnevermakeagoodbelly.]

Elleestbonneàmettreenpaste.[Sheisgoodtoputinapie,i.e., sheislargeandfat.]

Emprunterunpainsurlafournée.[Toborrowaloaffromthebatch.Tohaveintercoursewithagirlbeforemarriage.]

EntrejeunehommeetvieilchenuDupainn’yaderésidu.[Betweenayoungmanandanoldonethereisnobreadleft.]

34 35

FRENCHPROVERBS.

PROVERBSONBREADANDBAKING

EntrePaquesetlaPentecouste,ledessertn’estqu’unecrouste.[BetweenEasterandWhitSundaythedessertisonlyacrust.]

Entrerenlapastejusqu’aucoude.[Tobeuptotheelbowindough,i.e., tobeverybusy.]

Enunfourchaudnecroitpointd’herbe.[Nograssgrowsinawarmoven.]

Epaiscommeunmorceaudepâte.[Asthickasabitofpie.]

Essuyerdepaind’autrui.[Towipethebreadofanother.Toofferhimservice.]

Etreapainetapot.[Tobeveryfamiliar.—Normandy.]

Etreaupainetaucouteau:êtrefamilier.[Tobeasbreadandknife,i.e., tobefamiliar.]

Etrecommeuncoqenpâte.[Tobeasacockinpaste;tobecoveredupinone’sbedtobecomfortablysettled;tobeinclover.]

Etredanslepétrin.[Tobeinthedoughtrough,i.e., tobeindifficulties]

Excommuniémangebienpain.[Anexcommunicatedpersonstilleatsbread.]

Faim;tordpain(Franche-Comté).[Hunger,twistbread.]

Fairedepetitspains.[Tomakelittleloaves,i.e., (1)tosaylittleinanimportantmanner,(2)topaycourttoawoman.]

Fairelepâté.[Topackthecards.]

Fairepasserlegoûtdupain.(Slang.)[Tomakepassthetasteforbread,i.e., tokillsomeone.]

Fairesacouràunhommequandildonnelesmiches.[Topaycourttoamanwhenhegivesfancybread,i.e., toflatteramanwhenheisinpower.]

Faireunebrioche.[Tomakeamistakebyinadvertency;toactinadifferentwaytothatwhichisintended;toactfoolishly;aridiculousandcontradictorything.]

Faireunpâté.[Tomakeablot.]

Farinofresquoetpaintendreajudoununhoustautàdescendre.(Prov.)[Newflourandfreshbreadhelpahousetofall.]

Faultedepainn’assouvitpaslafaim.[Wantofbreaddoesnotsatisfyhunger.]

Fautedepainlesgâteauxsontbons.[Cakesaregoodwherethereisnobread.]

Femmedeshontéemetsonpainaufour.[Ashamelesswomanputsherbreadintheoven.]

Femmequichauffelefouretfaiteensemblelessive,ellevautpisqueProserpine.[ThewomanwhoheatstheovenandwashesatthesametimeisworsethanProserpine.]

36 37

FRENCHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Feu(duRyer)travailloitpoursonpain.[Toworkforabaresubsistence.]

Foxfouestquiquiert(cherche)meillorpainquedefroment.[Heisafoolwholooksforbetterbreadthanwheaten.]

FroidmaietchaudjuinDonnentpainetvin.[ColdMayandwarmJunegivebreadandwine.]

Fromageetpainestmédecineausain.[Cheeaeandbreadaremedicinetothehealthy.]

Fromage,poireetpain,repasdevilain.[Cheese,pearsandbread,themealofapeasant.]

Gâteauetmauvaisecoutumesedoiventrompre.[Acakeandabadcustomoughttobebroken.]

GenevizoncquespastéQuinefustmangéougasté.[Ihaveneverseenanypiethatwasneithereatennorspoiled.]

Grainseigleux,painfructueux.[Ryegrain,fruitfulbread.]

Grandecommeunfour.[Asbigasanoven(alargemouth).]

Grospâté.[Chubby-facedchild.]

Grossiercommedupaind’orge.[Aslarge(orasrough)asabarleyloaf.]

Ilabeaucachersonpainbéni.[Hehasalargemouth.]

Iladupainquandiln’aplusdedent.[Hehasbreadwhenhehasnoteeth,i.e., toooldtoenjoyriches.]

Iladupainsurlaplanche.[Hehasbreadontheshelf,i.e., hecanlivewithoutworking.]

Ilaimelepaind’épice.(Helovesgingerbread.)[Saidofajudgewhotaxedhisworktoohigh.]

Ilalagorgechaudecommeunfour.[Hehasathroatashotasanoven,i.e., drinksalot.j

Ilalamainàlapâte.[Hehasthehandinthepie,i.e., amanwhoisengagedinalucrativebusiness.]

Ilamangédeplusd’unpain.[Hehaseatenmorethanoneloaf,i.e., hehashadexperience.]

Ilamislamainàlapâte.[Hehasahandinthepie,i.e., totakepartinathing.]

IlamoinsdecervellequelesbiscuitsdeMoléna.[HehasfewerbrainsthanthebiscuitsofMolena.]

IlaplusàfairequelesfoursdeNoëlenAngleterre.[HehasmoretodothanEnglishovensatChristmas.]

Ilaplusdechairquedepain.[Heisfatterthanheisrich.Hehasmorefleshthanbread.]

Ilatoutehontebue,ilapassépardevantlaboutiquedupâtissier.[Hehasdrankallshame,hehaspassedbeforethepastrycook’sshop.]

Ilatrouvélafèveaugâteau.[Hehasfoundthebeaninthecake,i.e., lucky.]

38 39

FRENCHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Ilatrouvélepaincher,ilacherchéduvin.[Hefoundbreaddearandlookedforwine.]

Ilaunebonnecochechezleboulanger.[Hehasagoodnotchatthebaker’s,i.e., hiscreditisgood.]

Ilaurabienpeudepastequineluyferaunlevain.[Hewillhavelittledoughwhodoesnotsetasponge.]

Ilconsommeraitautantdepainqu’unévèqueenpourraitbénir.[Hewouldeatasmuchbreadasabishopcouldbless.]

IIdonneraitsaviepourdupain.[Hewouldgivehislifeforaloaf,i.e, amiser.]

Ilenporteralapâteaufour.[Hewillbringthedoughtotheoven,i,.e., hewillhavethetroubleortheloss.]

Ilestaussidifficiledeconnaîtrelecaractèred’unfilsQuedechaufferunfouravecdel’argiledeprairie.Ilestaussidifficiledeconnaîtrel’amourd’unefilleQuedechaufferunfouravecdelaneige.[Itisasdiffieulttoknowthecharacterofasonastoheatanovenvithclay,butitisasdifficulttoknowtheloveofadaughterastoheatanovenwithsnow.j

I1estboncommedubonpain.[Heisasgoodasgoodbread.]

Ilestdebonnepâte.[Heisofgooddough,i.e., heisofastrongconstitutionorgoodnatured.]

Ilestenfantdeprêtre,ilmangesonpainblanclepremier.[Heisachildofthepriest,heeatshiswhitebreadfirst.]

Ilesteutavoirdupainàquiveutfairesoupe.[Whowantstomakesoupmusthavebread.]

Ilesteut(estnécessaire)avoirdupainàquiveutfairesoupe.[Itisnecessarytohâvebreadifyouwishtomakesoup.]

Ilestmeilleurquelebonpain.[Heisbetterthangoodbread.]

Ilfaitbiensonpainmanger.[Tomakeagoodliving.]

Ilfaitbonpétrirprèsfarine.[Itisgoodtobakebesidetheflour.]

Ilfaitchaudcommedansunfour.[Itisaswarmasinanoven.]

Ilfaitnoircommedansunfour.[Itisasdarkasinanoven.]

Ilfautquechacunmettrelamainàlapâte.[Itisnecessarythateveryoneputsahandtothedoughi.e., everyonemustassist.]

Ilmangesonpainsoussonmanteau.[Heeatsthebreadbeneathhiscloak.Amiserwhokeepseverythingforhimself.]

Iln’apasdepainàmangeretilchercheuneépouse.[Hehasnobreadtoeat,andhesearchesforawife.]

Iln’apaslatêtebiencintre.[Hehasnottheheadwellbaked—i.e., anextravagantman.]

Ilnefaitpascequ’ilveutquisonpainsalé.[Hedoesnotdowhathewisheswhosaltshisbread.]

40 41

FRENCHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Ilnefautpass’embarquersansbiscuit.[Donotembarkwithoutbiscuits—i.e., tobeprepared.]

Ilnesaitpassonpainmanger.[Hedoesnotknowhowtoeathisbread—i.e., incapable.]

Ilnevautpaslepainqu’ilmange.[Heisnotworththebreadheeats.]

Iln’yanipainnipâteaulogis.[Thereisneitherloafnordoughinthehouse—i.e., nothingtoeat.]

Ilsaitmieuxquesonpainmanger.[Heknowsmorethanhowtoeathisbread—i.e., experi-enced.]

Ils’enprendal’eauquandlapâteestmolle.[Hetakeswaterfromitwhenthedoughisweak.]

Ilssonttousdemêmepaste.[Theyareofthesamedough.]

Ilsonttoutelapâteentreleursmains.[Theyhaveallthedoughbetweentheirhands—i.e., mastersofthesituation.]

Ilvaàlamessedesmorts,ilyportepainetvin.[HegoestotheMassofthedead,hetakesbreadandwinethere.]SaidofapersonwhobreakshisfastbeforegoingtoMass,

Ilvautmieuxpayerleboulangerquelemédicin.[Itisbettertopaythebakerthanthedoctor.]

Ilyatropdefarinedanslepain.[Thereistoomuchflourinthebread—i.e., notsatis-factory.]

Itemjelaisseauxmendians,AuxfillesDieuetauxBéguines

Savoureuxmorceauxetfrians,Chappons,pigeons,grassesgelines,

Etabattrepainàdeuxmains.[Item,Ileavetothebeggars,tothenuns,tastybits,fowls,pigeons,fathens,andtostrikethebreadwithbothhands,i.e., toeatplenty.]

Jamaishommeayantgrandfaim.Netrouvalepainmauvais.[Averyhungrymanfindsnobreadbad.]

Jamaisneviennedemains’ilnerapportedupain.[Everydaybringsitsownbread.]

Jamaispainsàdeuxcouteaux.Nefurentnibonsnibeaux.[Aloafwhichwhencutleavestheknifestickyandwetisneithergoodnorpretty.]

Jeleferoisaussitôtquedemangerunmorceaudepain.[Iwoulddoitasquicklyaseatingabitofbread.]

Jemangeroisdespetitspâtéssurtatête,[Icouldeatlittlepiesoffyourhead—i.e., Iamtallerthanyou.]

Jen’aimangéd’aujourd’huinipainnipâte.[Ihaveeatenneitherbreadnorpastetoday—i.e.,nothing.]

Jenemangepasdecepain-là.[Idonoteatofthatloaf—i.e., Iwillnottakepartoragree.]

Jesaisbiencequejedisquandjedemandedupain.[IknowquitewellwhatIsaywhenIaskforbread.]

Jeunefemme,paintendre,etboisvertmettentlamaisonaudésert.[Ayoungwife,newbread,andgreenwoodbringahousetoruin.]

42 43

FRENCHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Joursdejeunequandl’hommeestsain,Sonttrèsmauvaispourlepain.[Fastingdaysforamanwhoishealthyareverybadforbread.]

Latourteestbonquigardelaforme.[Thetartisgoodthatkeepsitsshape.]

Lafaimnetrouvepointlepainnoir.[Hungerfindsnobreadblack.]

Lafarinedudiables’envatouteenson.[Theflourofthedevilturnsallintobran.]

Laissermangersonpain.[Tolethisbreadbeeaten,ie., toallowoneselftobeillused.]

Laissertombersonpaindanslasauce.[Tolethisbreadfallinthesauce.Tobetricky.]

Lamichedanslefourestàvous,cellequiestentremesmainsestàmoi.[Theloafintheovenisyours,thatinmyhandsismine.]

Làoùpainfaulttoutestàvendre.[Wherebreadfails,allisforsale.]

L’appétitetlafaimnetrouventjamaismauvaispain.[Appetiteandhungerneverfindbadbread.]

Lapellesemoquedufourgon.(Theovenshovelmockstherake,i.e., thepotcallsthekettleblack.)

L’affamécroitvoirlafacedeDieudanslepainqu’onluioffre.[ThestarvingmanbelievestoseethefaceofGodinthebreadthatisofferedtohim.]

Latourteestbonnequigardelaforme.[Agoodtartkeepsitsshape.]

Lechatafaimquanditrongepain.[Thecatishungrywhenitnibblesbread.]

Lefourappellelemoulinbruslé.[Theovencallsthemillburnt.]

Lefournechauffepaspourtoutleinonde.[Theovenisnotheatedforeverybody.]

Lefoursechauffeparlagueule.[Theovenisheatedfromthemouth.]

Lefromagepesantetpainléger.[Heavycheese,lightbread.]

LegrosGuillaume.[Coarsebread.]

Lepainétémordupardeuxpersonnes.[Theloafhasbeenbittenbytwopersons,i.e., theyareveryintimate.]

Lepainaplusdevaleurdansleventrequedanslesac.[Breadisofmoreworthinthebellythaninthebag.]

Lepainaufolestlepremiermangé.[Thefool’sbreadisfirsteaten.]

Lepainconsommérendletravailleurparesseuxetenfaitunmauvaispayeur.[Breadconsumedmakestheworkeridleandmakeshiinabadpayer.]

Lepaind’autruisemangeplusvolontiers.[Thebreadofothersiseatenmorewillingly.]

44 45

FRENCHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Lepaindenocescoûtecheràquilemange.[Marriagebreadcostsdeartohimwhoeatsit.]

Lepainduparesseuxestpétriavecdel’eauraide.[Thebreadoftheidleiskneadedwiththickwater.]

Lepainestàmoitiécuit.[Thebreadishalfbaked,i.e., unfinished.]

Lepainfaitàlamaisonrassasiebienvite.[Breadmadeathomegetsverysoonhard.]

Lepainluicrèveleventre.[Breadcrackshisbelly.]

Lepainaufolestpremiermangé.[Afool’sloafiseatenfirst.]

Lepainluiviendraquandiln’auraplusdedents.[Breadwillcometohimwhenhehasnoteeth.]

Lepainsegèledanslefourd’unpauvre.[Breadofthepoorfreezesintheoven.]

Lepaintenusousclefdonnefaim.[Breadkeptunderthekeycauseshunger.]

LeSacrementestfaitdepainetdevin.[TheSacramentismadeofbreadandwine.]

Libertéetpaincuit.[Libertyandbakedbread.]

Longcommeunjoursanspain.[Aslongasadaywithoutbread.]

Lorsquelebeurrevouspousseàlatêteilnefautpassefaireboulanger.[Benotabakerifyourheadbeofbutter.]

Mainàmain,commeDieufitlepain.[Handtohand,asGodmadebread.]

Mangeunpainetunefigue,etprendstesébatsparlaville,etnemangepasdeviandegrassequiteferaitpasserunetristenuit.[Eataloafandafig,andtakeyouramusementsinthetown,anddonoteatfatmeatthatwillcauseyoutopassabadnight.]

MangerdupaincommeunLimousin.[Toeatalotofbread.]

Mangerdupainrouge.[Eaterofredbread,i.e., onewhoassassinates.]

Mangerlepainduroi.[Toeattheking’sbread—i.e., tobeinprison.]

Mangersonpainàlafuméedurot.[Toeathisbreadbythesteamoftheroast—i.e., toliveinhope.]

Mangersonpainblanclepremier.[Tohaveagoodtimeinyouth.]

Mangersonpaindanssapoche.[Toeathisbreadalone,toenjoywithoutsharing.]

Mauvaisboulangerqueceluiquiàlatêtebeurée.[Badbakerishewhoseheadisofbutter.]

Mauvaisepâte.[Abadsort.]

46 47

FRENCHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Meilleurssontdepetitsmorceauxdepainavecdouceur,quedespouletsgrasavecdouleur.[Betteraresmallmorselsofbreadincomfortthanfatfowlswithsorrows.]

Mettredupaindanslesacàquelqu’un.[Tobeathim.]

Mettrelamainàlapâte.[Toplacethehandinthedough—i.e., todoathingone’sself.]

Mettrelepainàlamaindequelqu’un.[Toputbreadintosomeone’shand,i.e., toputinthewayofgettingalivelihood.]

Mettrelepaindansunfourfroid.[Toputbreadintoacoldoven—i.e., todosomethingwithouthopeofsuccess.]

MichedeSt.Etienne.[St.Stephen’sBread.Stones,astheSaintwasstonedtodeath.]

Mieuxvautlamoitiéd’unpainquepasdutout.[Ahalf-loafisbetterthannobread.]

Mieuxvautmangersonpainnoirjeunequevieux.[Bettertoeatblackbreadinyouththaninoldage.]

Mieuxvautperdreunpainquelafournée.[Bettertoloseoneloafthanthewholebatch.]

Mieuxvautsansdetteunpaind’orge,qu’enprêtunpaindefroment.[Betterabarleyloafwithoutdebtthantoborrowawheatenone.]

Mieuxvauttourtedepainsurlatablequemiroirsurlafenêtre.[Betteraloafonthetablethanamirroratthewindow.]

Morceaudemauvaispain,nelemangenineledonnéàtonchien.[Neithereatapieceofbadbreadnorgiveittoyourdog.]

Moulinchaud,fourbrûlant,appauvritlepaysan.[Ahotmillandaburningovenmakethepeasantpoor.]

Nefaisunfourdetonbonnet,nidetonventreunjardinet.[Donotmakeanovenofyourbonnetnoragardenofyourbelly.]

Nemangerquedescroûtes.[Toeatcrustsonly,poorfare.]

Nerompspasd’œufmolletavantquetonpainnesoitapprêté.[Donotbreakasoftegguntilyourbreadisready.]

Nevendezpasvotrehonneurpourdupain.[Donotsellyourhonourforbread.]

Nulpainsanpeine.[Nobreadwithouttrouble(thisisalsoaplayonwords).]

Œufd’uneheure,paind’unjour,vind’unan,boissondedix,femmedequinze,amidetrente.[Eggofanhour,breadofaday,wineofayear,drinkoften,womanoffifteenandfriendofthirty.]

Œufd’uneheure,paind’unjour,vind’unan,c’estleurrégal.[Eggofanhour,loafofaday,wineofayeararethebest.]

Onl’adonnépourunmorceaudepain.[Onehasgivenitawayforamorselofbread—athingsoldtoocheap.]

Onnedoibstespargnerblédumeunier,Vinducuré,n’ymoinspaindefournier.

[Thereisnoscarcityofwheatatthemiller’s,Wineatthepriest’s,norbreadatthebaker’s.]

48 49

FRENCHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Onnepeutêtreàlafoisaufouretaumoulin.[Onecannotbeattheonetimeattheovenandthemill.]

Onotlesnouvellesaufour,Aumoulinetchiezbarbiers.[Onehearsthenewsinthebakehouse,themillandinthebarber’sshop.]

Ons’ennuiedemangertoujoursd’unpain.[Oneweariesineatingalwaysofoneloaf.]

Onsesaoulebiendemangertartes.[Onemaybesurfeitedwitheatingtarte.]

Oterlepaindelabouche.[Totakethebreadfromthemouth—topreventanyonegettingajob,ortakingonefromhim.]

Painbienmâchéestàdemiavalé.[Breadwellchewedishalfswallowed.]

Painchaultz,Vinstroubles,Boysverts.[Newbread,cloudywinesandgreenwood.]

Paincoupén’apasdemaître.[Cutbreadhasnoinaster.]

Paincuitetliberté.[Bakedbreadandliberty.]

Paindéfenduréveillel’appétit.[Forbiddenbreadcreatesanappetite.l

Paind’hier,chaird’aujourd’huietvind’unaufontl’hommesain.[Breadofyesterday,meatofto-day,andwineofayearmakethehealthyman.]

Paindérobéréveillel’appétit.[Stolenbreadwakenstheappetite.]

Paind’unjour,vind’unanetfarined’unmois.[Breadofaday,wineofayearandflourofamonth.]

Paindure,litrudeetvingastéEstlaviedusoldatusé.[Hardbread,hardbedandspoiledwinearethelifeofanoldsoldier.]

PainetbeurreetbonfromageContrelamortestlavraitarge.[Bread,butterandgoodcheesearetherighttargetagainstdeath.]

Painléger,pesantfromagePrenstoujourssituessage.[Lightbread,heavycheese,takealwaysifyouarewise.]

Painmangéestviteoublié.[Eatenbreadissoonforgotten.]

Painquiaitdesyeux,vinquipétille,fromagequipleure.[Breadwitheyes,winethatbubblesandcheesethatweeps.]

Painqu’ondérobeetqu’onmangeencachette,vautmieux,quepainqu’oncuitetqu’onachète.[Stolenbreadeateninsecretismoreprizedthanthatbakedorbought.]

Painsecfaitdevenirétiqueetmuet.[Drybreadmakesonethinandsilent.]

Paintantqu’ildure,maisvinàmesure.[Usebreadwhileitlasts,butwinebymeasure.]

Paintendre,jeunefemmeetboisvert,Mettentlamaisonaudésert.[Newbread,youngwifeandgreenwoodputthehousetothedésert.]

50 51

FRENCHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Painvoléabongoût.[Stolenbreadhasagoodtaste.]

Painscrieznecrieveventre.[Criedbreadcracksnobelly.]

Painbèche. Seditadesfemmespourleurreprocherleurfainéantise,commesil’ondisaitqu’ilfautleurmettrelepainaubec.[Bread-beak.Saidofanidlewoman,asiftosaythatitwasnecessarytoputherbreadonhernose.]

Partoutoncuitlepaindansunfour.[Everywherebreadisbakedinanoven.]

Passerdevantlefourduboulanger.[Topassbeforetheovenofthebaker.Whenaboyorgirlistooprecociousitissaidthatheorshehaspassedbeforethebaker’soven,andthesameexpressionisem-ployedwhenawomanpretendstobevirtuous.]

Pâte.[Pastry,printers’pie.j

Pâtebienlevée,fourbienchaud,nourrissentunemaison.[Well-fermenteddoughandawell-heatedovennourishahouse.]

Peudelevainaigretgrandpâte.[Alittleleavenraisesmuchdough.]

Poignéedemainnevautpaspoignéedepain.[Ashakeofthehandisnotworthahandfulofbread.]

Pointdetablesanspainnid’arméesanscapitaine.[Notablewithoutbread,nornoarmywithoutacaptain.]

Pourfairedelasoupe,ilfautdupain.[Breadisrequiredtomakesoup.]

Pourveuqu’ilnouslaisselepainduchapitre.[Providedthatitleavesuspriest’sbread,i.e., togiveagoodresult.]

Promettreplusdebeurrequedepain.[Topromisemorebutterthanbread,i.e., topromisemorethancanbefulfilled.]

Quandilveutcuirelefourtombe.[Whenhewishestobaketheovenfallsin.—Anunfor-tunate.]

Quandlepainestmangé,bonsoirlacompagnie.[Whenthebreadiseatenthecompanysaysgood-night.]

Quandonalamainàlapâte,ilendemeurequelquechoseauxdoigts.[Whenonebakessomedoughremainsonthefingers;tohaveashareinaprofit.]

QueDieum’accordedupainavecdesyeuxetdufromagesansyeux.[Godgrantmebreadwitheyesandcheesewithoutthem.]

Quesçaventlessaintsdestapisoudepainsd’espice?[Whatdothesaintsknowofcarpetsorgingerbread?]

Qu’haprèsbouridé.[Shehastakenleaven.(SaidofawomanintheSouthofFrancewhoisenceinte.)]

Quiafaimmangetoutpain.[Ahungrypersoneatsallkindofbread.]

Quiausoirnelaisselevain,jàneferaaumatinleverpaste.[Whodoesnotsetaspongeatnightwillhavenodoughinthemorning.]

Quidepainsecsecontentetrouveàsenourrirentoutlieu.[Whoiscontentwithdrybreadwillfindnourishmenteverywhere.]

52 53

FRENCHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Quimalenfournetiredespainscornus.[Whoputsbadlyintotheovenwilldrawoutshapelessloaves.]

Quimangesonpainblancenpremierdoitsecontenterdepainbisaudessert.[Whoeatswhitebreadfirstmustbecontentedwithbrownbreadfordessert.]

Quinevaàunfourvaàl’autre.[Whodoesnotgotooneovengoestoanother.]

Quisèmebongrainrecueillebonpain.[Whosowsgoodgrainreapsgoodbread.]

QuitoutmangedusoirLendemainrongesonpainnoir.[Whoeatsalleveningwillnibbleblackbreadnextday.]

Rendrepainpourfouace.[Togivebreadforabun,i.e., togivelikeforlike.]

S’amusercommeunecroûtedepainderrièreunemalle.[Toamuseoneselflikeacrustofbreadbehindatrunk,i.e., towearyextremely.]

Sanslevain,onnepétritpasdepain.[Withoutleavenonecannotmakebread.]

Sanspain,grandfaim.[Withoutbread,greathunger.]

Sanspain,sansvin,l’amourn’estrien.[Withoutbread,withoutwine,loveisnothing.]

Sansplat,sanspain,nullebonnecompagnie.[Withoutdishandwithoutbreadthereisnogoodcom-pany.]

Sapâteestlevée.[Herdoughisrisen—saidofawomanwhohasreachedherterm.]

Savoirbiensonpainmanger.[Toprocureameansofexistencebywork,ortobeexperienced.]

S’embarquersansbiscuit.[Toembarkwithoutbiscuit,i.e., tobeunprepared.]

Selonlepainilfautlecouteau.[Accordingtothebreadmustbetheknife.]

Sij’eussevoulucuirelefourfutchaud.[IfIhadwishedtobaketheovenwashot.]

Silepaincouraitcommefontleslièvres,plusieursmourraientdefaim.[Ifbreadranlikeharesmanywoulddieofhunger.]

Sinousavionseudel’argentpouravoirdupain,delachairetdesognons,notrevoisinenousauraitprêtesamarmite.[Ifwehadhadmoneytobuybread,meatandonionsourneighbourwouldhavelentusasaucepan.]

Situaslatêtedebeurre,netefaispasboulanger.[Ifyourheadisbutter,donotbeabaker.]

Situtetrouvessanschapon,contente-toidepainetd’ognon.[Ifyoufindyourselfwithoutafowl,becontentwithbreadandonion.]

Sixchosesdumonden’ontmestier: Prestrehardy,necouardchevalier, Jugeconvoiteux,nepuantbarbier, Mèrepiteusenerogneuxboulanger.[Sixthingshâvenobusinessinthisworld:afightingpriest,acowardknight,acovetousjudge,astinkingbarber,asoft-heartedmother,andabakerwiththeitch.]

54 55

FRENCHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Soisenétécabaretièretenhiverboulanger.[Beaninnkeeperinsummerandabakerinwinter.]

Surfourchaudl’herbenecroitpas.[Nograssgrowsonahotoven.]

Tandisquevousavezlamainàlapâte.[Whilstthatyouhavethehandinthedough,i.e.,whileyourhandisin.]

TantenBriequ’enChampagne,Iln’adupainquinelegagne.[AswellinBrieasinChampagne,Hehasnobreadwhodoesnotitgain.]

Teladupainlorsqu’iln’aplusdedents.[Hehasbreadwhenhehasnolongerteeth.]

Telgrain,telpain.[Suchgrain,suchbread.]

Tellefarine,telpain.[Suchflour,suchbread.]

Telpain,tellevain.[Suchbread,suchleaven.]

Tonvaletnelesoûle(rassaise),pasdepain,ilnedemanderapointdefromage.[Ifyoudonotgiveyourservanttoomuchbreadhewillnotdemandcheese.]

Toutcequiestblancn’estpasfarine.[Everythingthatiswhiteisnotflour.]

Toutpanesboiraèsan,Quiabonapetitèham.(Gasc.)[Ailkindsofbreadaregoodtothemanwhohasanappetite.]

Toutesparolesselaissentdire,ettoutpainmanger.[Allwordsarespokenandailbreadeaten.]

Trouverlafeveaugâteau.[Tofindthebeaninthecake,i.e., tohitthenailonthehead.]

Unebonnefricasséedepainsec.[Agoodroastofdrybread.]

Ungâteaunevautguèresansmiche.[Acakeisworthlittlewithoutbread.]

Unhommejeûneentrélamieetlacroûte.[Amanfastsbetweenthecrumbandthecrust—fast-ingdoesnotpreventeating.]

Unvieuxfourestplusaiséàchaufferqu’unneuf.[Anoldoveniseasiertoheatthananew.]

Veux-tumangerdupainnerestepascouchésurlefour.[Ifyouwishtoeatbreaddonotlieontheoven.]

Vinàlasaveuretpainàlacouleur.[Winebyitstaste,breadbyitscolour.]

VinbrusquetetpainbrunoubisSoustientl’hostelenpoidsetprix.[Sharpwineandbrownbreadkeeptheinninweightandprice.]

VinquiestdeBretignyDeVillegiufoudeGagny,PropreafaireleschèvresdanserOuenCaresmepainsautcer.[Badwine,whichwillmakebreadleapinLent.]

Vintrouble,painchaudetboisvertEncheminentl’hommeaudésert.[Turbidwine,newbreadandgreenwoodleadamantothedésert.]

56 57

FRENCHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Vinusé,painrenouvelléEstlemeilleurpourlasanté.[Oldwineandoldbreadarethebestforhealth.]

Vousviendrezcuireànotrefour.[Youwillcomeandbakeinouroven.Athreat.]

GERMAN

Abendroth,giebtgutMorgenbrod.(Swiss.)[Eveningredgivesgoodmorningbread.]

AllesBrodistguet,aberKeiBrodistnitguet.(Swiss.)[Allbreadisgood,butnobreadisnotgood.]

AlsderdummstHund,dieBrotfrisst.(Swiss.)[Likethestupiddogthatworriesbread.]

AltBraut(Brot)undrögeHolthelpenHushalten.(West-phaliadialect.)[Oldbreadanddrywoodareeconomical.]

AltBrod,altMehl,altHolzundalterWeinsinddieMeister.(Swiss.)[Oldbread,oldflour,oldwood,andoldwinearethebest.]

AnfremdenKindernundHundenhatmandasBrotver-loren.[Breadiswastedonstrangechildrenandatrangedogs.]

AnderswoistauchgutBrodessen.(Swiss.)[Breadisgoodtoeateverywhere.]

ArmenLeutennochesBrosemligonnen.(Swiss.)[Crumbsaregoodtopoorpeople.]

AufeineJungerschaftkannmankeineSemmelborgen.[Onecannothidearollinthebootofaboy.]

BackenundBrauengerätnichtimmer.[Bakingandbrewingdonotagree.]

58 59

PROVERBSONBREADANDBAKING

BäckerbrotistLeckerbrot.[Bakers’breadisadelicacy.]

BäckersinddiebestenBaumeister;siebauenauskleinenSemmelngrosseHäuser.[Bakersarethebestbuilders;theybuildbighousesfromsmallloaves.]

BäckerundBrauerkönnennichtaufeinemPlatzsitzen.[Bakersandbrewerscannotthriveinthesameplace.]

BäckerundMüllersinddieletzen,dieHungerssterben.[Bakersandmillersarethelasttodieofhunger.]

BäckerundMüllerzankensichmiteinander,wervonihnendergrosseSchelmist.[Bakersandmillersquarrelwitheachotherwhoarethebiggerrascals.]

Beck,hatwederMehlnochSack;HatwederRossnochFulli.FahrtmitderKatzid’Muhle.(SwissProverb.)[Bakerhasneithermealnorsack,hasneitherhorsenorfoal,goeswiththecatinthemill.]

BeiMangelanBrotisstmanPastetenrindchen.[Indefaultofbreadoneeatscrusts.]

BekommtderArmeeinstuckBrod,soreisstesihmderHundausderHand.[Ifapoormangetsabitofbread,adogcomesandsnatchesitfromhishand.]

BessereinStuckBrotinderKiepe,alseineFederaufdemHut.[Betterabitofbreadinthehandthanafeatherinthehat.]

BesserohneBrotzuBettegehn,alsmitSchuldenaufstehn.[Bettertogotobedwithoutbreadthanriseindebt.]

Bettelbrod,theurBrod.[Beggar‘sbreadisdearbread.]

BierundBrodmachtBackenroth.[Beerandbreadmakeredcheeks.]

BiWasserundBrotwirdmenittod.(Swiss.)[Withwaterandbreadonewillnotstarve.]

BrodessenistleichteralsBrodverdienen.(Swiss.)[Itiseasiertoeatbreadthanearnit.]

BrodmachtBackenroth.[Breadmakesredcheeks.]

BrotdemMenschenLybundSeelhübschz‘sammebinde.[Breadbindsbodyandsoulbeautifullytogether.](SayingofHaffliger.)

BrotGegessenistbaldvergessen.[Eatenbreadissoonforgotten.]

BrotandWeingiebtaucheinesuppe.[Breadandwinemakeameal.]

ChäsundBrodsindguetfürd‘Nod.(Swiss.)[Cheeseandbreadaregoodinneed.]

ChliniWassergrossiBrod,grossiWasserchliniBrod.(Swiss.)[Littlewatermuchbread,niuchwaterlittlebread.Spokenofamill.]

DafürkannichmeinenKindernkeinBrotkaufen.[Thatcannotbuymychildrenbread.Saidwhenonlythanksaregivenforaservice.]

DasBrodbacktsichnichtimkaltenOfen.[Breadisnotbakedinacoldoven.]

60 61

GERMANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

DasBrodistmirausdenZahnengerissen.[Manyaslipbetwixtcupandlip.Thebreadissnatchedfrommyteeth.]

DasBrodseileicht,derKaeseschwer.[Lightbread,heavycheese.]

DasserschonmehralsBrodgegessen.(Swiss.)[Hehaseatenmuchmorethanbread.Awellupperson.]

DastragtKeinBrodinsHaus.(Swiss.)[Thatbringsnobreadintothehouse.Aprofitlessundertaking.]

DasWeibandeinOfensollenzuHausebleiben.[Awomanandanovenshouldremainathome.]

DasWildfrisstarmerLeuteBrodundderTeufeldenJäger.[Gameeatspoorpeople’sbreadandthedevilthehunter.]

DatfrettkeinBrot.[Thateatsnobread.]

D’Beckeundd’Müllerstelednit—manbringten-es.(Swiss.)[Thefaakerandthemillerstealnothing—peoplebringtothem.]

D’Handin‘nTeiggstecken.(Swiss.)[Tobecleveratwork.]

D’Oigunsindmu(ihm)angibachun.(Swiss.)[Hiseyesarebaked,i.e., theeyelidsoreyelashesarestucktogether.]

DerBäckerbacktdasBrotsoklein,derTeufelMagSoldatesein.Geduld,Geduld,Geduld.[Thebakerbakesthebreadsosmall.Thedevilmayasoldierbe.Patience,patience,patience.]

DerBäckerbacktfürdenLecker.[Thebakerbakesforalltastes.]

DerBäckermitderKratz,DerMüllermitderMatz,DerSchneidermitderSchnippscher,WokommendiedrieDiebeher?[Thebakerwithhisscraper,Themillerwithhismeasure,Thetailorwithhisscissors,Wherecomethethreethieveshere?]

DeBrothettdenwardBrotbad‘n(angeboten).(Oldenburgdialect.)[Whohasbread,hasbreadofferedtohim.]

DembestenBäckerverdirbteinKuchen.[Thebestbakerspoilsacakeattimes.]

DenKäseohneBrodzuessen.(Swiss.)[Cheesewithoutbreadtoeat,i.e., extravagance.Thisproverbhasanothermeaning,namely,tomarryawomanwhoisnotwithchild.]

DerEbenundderUnebenhabenmiteinandereinenLaibBrodgegessen.(Swiss.)[Thehighandthelowhaveeatenaloafwitheachother.]

DerdenGlaubenhat,kannsodrataufdemOfenbackenalsdarin.(Swiss.)[Whohasfaithcanasquicklybakeontheovenasinit.]

DermusstevielMehlhaben,deralleMaülerverklebenwollte.[Hemusthavemuchflourwhowillcloseallmouths.]

DerTodist‘sLebensBottebrod.(Swiss.)[DeathisLife‘sMessenger.]

62 63

GERMANPROVERBS.

PROVERBSONBREADANDBAKING

DesBrodichess,desLièdichsing.[WhosebreadIeat,hissongIsing.]

DieenEinesBrotsind,müssenauchinseinemBastensein.[Thosewhoeatthesamebreadoughttohavethesameinterests.]

DieKatzeisthunrig,wennsieansBrotgeht.[Thecatishungrywheniteatsbread.]

DieKunstgehtnachBrod.[Artgoesabeggingafterbread.]

EierinderPfannegebenkuchen,aberkeineKuchlen.[Eggsinthepangivecakes,butnochickens.]

EinEieinerStundt,BroteinesTags,WeineinesJahrsaltisihrebest.[Aneggofanhour,breadofaday,andwineofayeararethebest.]

EineinzigesstinkendesEiverdirbtdieganzePastete.[Onebadeggspoilsthewholebatch.]

EineguteBotschaftistdasBotenbrodwohlwerth.[Agoodmessageiswellworthapresent.]

EinemdasBrotvordemMaulabschneiden.[Tocutthebreadawayfromthemouthofanother,i.e., totakeawayone‘smeansofexistence.]

EinemdasKasleinabdemBrodstehlen.[Tostealthelittlebitofcheesefromone’sbread.]

EineMühle,dienichtumgeht,einBackofen,dernichtheissist,undeineMutter,dienichtgerndaheimist,sindunwerth.[Amillthatwillnotgo,anoventhatwillnotheat,andamotherwhoisneverathomeareworthless.]

EinsaulesEiverderbtdenganzenKuchen.[Onebadeggspoilsthewholecake.]

EinweitesMaulhatgenugzuschaffen,wenuswidernBackofenwillgaffen.[Awidemouthhasenoughtodoifityawnsbehindtheoven.J

ErdörretSchneeimOfen.[Hedriessnowintheoven.(Afoolishworker.)]

ErfrisstsichfürdasMorgenbrod.(Swiss.)[Hedevourshimselfforinorningbread.]

ErhaddiebestInrichtig—imkeiMelzumbachen.(Swiss.)[Hehaseverythingready,butnomealtobakewith.]

ErhatBäckerknie.[Hehasbakers‘knees.]

EristameignenBrodwiderg’fridenwerden.(Swiss.)[Heiscontentagainwithhisownbread,i.e., hehasgivenupyearningforthingsthatarenotattainable.Itisalsousedtoexpresstheeffectoftimeandthebeneficialresultsofeverydayworkonbereavedhearts.]

ErKauftumeinenKreuzerTag,undmachtenvierbazigenLab.(Swiss.)[Hebuysdoughdearandsellscheapbread,i.e., makesabadbargain.]

ErkühletWeinimGlühofen.[Hecoolsthewineinahotoven,i.e., afoolishworker.]

Ermacht’swiederBaecker;dersteckt’sBrotindenOfenundbleibtselberdraussen.[Hedoesasthebaker,whoputshisbreadintheoven,butremainsoutside.]

64 65

GERMANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

ErsähegernmitdenZahnentanzen,wenn‘swirnichtüberseinenBrodkorbundWeinsassginge.(Swiss.)[Hewouldgladlydancewiththebaskets,ifitwouldnotgooverhisbread-basketandwine-glass.]

Erwisse,wodieKatzeinTeiglangt.(Swiss.)[Heknowswherethecatreachesinthedough.]

‘sBrodsöttvor-emleerechastenuffchlan.(Swiss.)[Whenthefarmers‘grainchestearewellfilledafterharvest,sohavebreadconsumerstopaydear.]

‘sBrodundderwygöhenangerenoh.(Swiss.)[Abreadyearandawineyearfolloweachother.]

‘sgatum—wie‘sBachen,undwerkeinMelhat.(Swiss.)[Asbusyasbakingandhasnoflour.]

EsetwasGrossessei,GottesWortundeinStuckBrotbesitzen.(Swiss.)[ItisagreatthingtopossessGod’swordandapieceofbread.]

EsgohtwieBrodessen.[Itgoeslikeeatingbread.]

EsgohtwieeBrockliBrod.(Swiss.)[Itgoeslikecrumblybread.]

EsistalteralsMussundBrod.(Swiss.)[Itisolderthanpapandbread.]

Esistgadwieb’bettletundBrodg’heusch(geheischen.)(Swiss.)[Itisjustlikebeggingandaskingforbread.]

Esistniene(nirgends)BrodbosBrod.(Swiss.)[Thereisnowherebadbread.]

EsistschwerohneFeueroderFettKuchenzubacken.[Onecannotbakecakeswithoutfatandfire.]

EsistüberallgutBrodessen.[Breadisgoodeverywheretoeat.]

EsstiessNiemandgerneseineArmeindiesenwüstenTeig.(Swiss.)[Noonewillinglyputshisarmsintorottendough.]

Etflüggtohneut‘nMunneasverschimmeltBrot.[Itfliesoutamouthlikecrumblydough.Saidofany-onewhospeaksquickly.]

EtwerdallerwegenBrot‘ebacket.[Breadiabakedeverywhere.]

Fallnichtdemgrosaernindiestraff,Undnichtgegenbackofengaff.[Donotstrugglewiththestrongoryawnagainstanoven.]

FleissbringtBrot,Faulheitbringtnoth.[Industrybringsbread,lazinessbringswant.]

FreienundBackengerathnichtimmer.(Swiss.)[Courtingandbakingdon‘talwayssucceed.]

Fremd(gestohlen)BrodSchmecktwohl.[Strange(orstolen)breadtastesnice.]

FrischesBrotundfrischeButter,altesBierundjungeMutter,habenindemLebengerndiejungenwiediealtenHerr‘n.[Newbread,freshbutter,oldbeerandyoungmotherarelovedbyoldandyoung.]

FromdBrodmachtd’Baggenroth.(Swiss.)[Strangebreadmakesthecheeksred.]

66 67

GERMANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

FürdesMullersHennen,desBackersSchweineundderWittfrauKnechtsollmannichtsorgen.[Forthemiller’shens,thebaker’sswine,andthewidow’sman-servantoneneednothaveanyanxiety.]

GanderOfewusch(Scuffle)Sy—selbdenit![Thisproverbisexpressive,butisbestleftuntrans-lated.]

GestolhenBrotschmecktwohl.[Stolenbreadtasteswell.]

GestohlenesBrodwirdnochimMundezumKieselstein.[Stolenbreadchangesintopebblestonesinthemouth.]

Gewohn’sMull,gewohn’s,sagtederBäcker,undkehrtemitderKatzdenOfenrein(MullsovielalsKatze).(Swiss.)[Getusedtoit,getusedtoit,saidthebaker,ashecleanedtheovenoutwiththecat.]

GrobBrod,dünnesBier,langeMeilen.[Coarsebread,thinbeer,andlongmiles.Spokenmock-inglyofWestphalia.]

GrobsBrodmachtstarck.(Swiss.)[Coarsebreadmakesstrength.]

GrossiMuttengrossiStuckiBrod.(Swiss.)[Greatclodsofearthgivegreatpiecesofbread.Afarmer‘sproverbatploughingtime.]

GrüenHolz,warmBrod,undtrüebeWi.DoheteHusKeiSchickderbi.(Swiss.)[Greenwood,warmbread,andnewwinedoahousenogood.]

GrünHolz,heissBrotundneuerWein,daskannfür‘sRuhennichtdienstlichsein.[Greenwood,hotbread,andnewwinedonotmakeforrest.]

GuteBotschaftistdasBotenbrodwerth.[Agoodmessageisworthareward.]

HabGottvorAugeund’sBrodimSackunddeChoch(dasGekoche)voremOfeloch.(Swiss.)[HaveGodbeforeyoureyes,thebreadinthesack,andthecookbeforetheovendoor.]

HärtBrotgitBaggenrot.(Swiss.)[Hardbreadgivesredcheeks.]

HeihetssienWiéfhendorejaget.(Swiss.)[Hehaschasedhiswifethroughit.Saidofaloafwithholesinit.]

HeikannmehrasBroteten.[Hecandomorethaneatbread.]

HungermachthartBrotzuHonigkuchen.[Hungermakeshardbreadintogingerbread.]

Ichgeb’sumeinStuckBrod.[Igiveitforapieceofbread.]

IchmussDirwohldenBrotkorbhöherhängen.[Imusthangthebread-baskethigherforyou.Saidtoanoverweeningperson.]

IchwillsolangeKuchenessen,bisdasdassBrotgarwird.[Iwilleatcakesuntilthebreadisbaked.]

Iwött,ihattbisdennBrodg‘nueg.(Swiss.)[IwouldIhadenoughbreaduntilthen,i.e., forever,ov untiltheGreekKalends.]

ImehaltenOfenbachtmankeinBrod.(Swiss.)[Noonebakesbreadinacoldoven,i.e., itisimpossibleforathingtosucceed.]

68 69

GERMANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

IndereinenHandBrot,inderanderneinenStein.[Intheonehandbread,intheotherastone.]

IneinemungebührlichkleinenBrotewillmaneinBäckergewissenfinden.[Inaverysmallloafonecanfindtheconscienceofthebaker.]

InHungersnothgiebt’skeinschlechtesBrot.[Tothestarvingthereisnobadbread.]

Is’tBrant(Brot)todick,dannspoall(Spalte)et,is’tDitodünn,dannsoall(falte)et.(Westphaliandia.)[Ifbreadistoothick,splitit,iftoothin,foldit.]

IsstmanPastetenrindenfürBrot.[Innecessitycrustsareeatenasbread.]

KasohneBrodessen.(Swiss.)[Toeatcheesewithoutbread,i.e., tobeimprovident.]

KasundBrod,istgutfürdieNoth.[Cheeseandbreadaregoodforneed.]

KasundBrodsindbesseralsderbittreTod.(Swiss.)[Cheeseandbreadarebetterthanbitterdeath.l

KasundBrotmachtdieWangenroth.[Cheeseandbreadmakethecheeksred.]

KinderlasstmawnichtBrodschneiden;siewürdensichmitdemMessernurSchadenthun.[Childrenshouldnotbeallowedtocutbread;theywillonlycutthemselveswiththeknife.]

KrumleinsindauchBrod.[Evencrumbsarebread.]

KunstgehtnachBrotundfindetes.[Artgoesafterbreadandfindsit.]

Landsknecht’undBäckersschwein‘wollenallzeitgemastetsein.[Farmservantsandbakers’swinearealwayswellfed.]

LangefastenisnichtBrodsparen.[Longhungersparesnobread.]

LangehungernistkeinBrotsparen.[Longhungersavesnobread.]

LassdirZeitundisstBrotdazu.[Leaveyourselftimeandeatbreadinit.]

Liebedauertsolang,alseinLöffelvonBrod.[Lovelastsaslongasalittlebread.]

LustigBrod,schwerenKas.(Swiss.)[Lightbread,heavycheese.]

MangiebtdemHundenichtsooftBrotalsermitdemSchwänzewedelt.[Onedoesnotgiveadogapieceofbreadeverytimehewagshistail.]

ManisstnichtBrodzuKäse,sondernKäsezuBrod.[Oneeatsnotbreadwithcheese,butcheesewithbread.]

ManmottBäckerkinnernkeineStutengeben.[Onedoesnotneedtogivewhitebreadtobakers‘chil-dren.]

ManmusseinembösenHundeinStuckBrodinsMaulwerfen.[Onemustthrowapieceofbreadtoabaddog.]

ManmussihmdenBrodkorbhoherhangen.(Swiss.)[Onemustthebreadbaskethanghigherforhim.]

70 71

GERMANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

ManmussmehrkönnenalsBrodessen.[Onemustknowmorethanonlytoknowhowtoeatbread.]

ManmusssichmitdemBrotbehelfen,bismanFleischbekommt.[Onemustbecontentwithbreadtillhegetsmeat.]

MansöchtkeinBrotinnenHunnestall.[Onedoesnotlookforbreadinthedog’skennel.]

MeineBrodistbosBrod.(Swissproverb.)[Mybreadisbadbread.]

MeSchlägüberchowederBrod.(Swiss.)[Toreceivemoreblowsthanbread,i.e., tohavehadahardyouth.]

Menmuessum’sBrodarbeiten,eimenzumFleischchunnt.(Swiss.)[Onemustworkforbreadbeforetheycometoflesh.]

MitdemWeggenkannmans’Brodersparen.(Swiss.)[Withcakesonecansparebread.]

Mit’nBäckertauät‘nisbäter,asmit‘nAfteker.[Itisbettertodealwiththebakerthanwiththeapothecary.]

MitWasserundBrodKommtmandurchalleNoth.(Swiss.)[Withwaterandbreadcomesonethroughallneed.]

MorgenrothgiebtkeingutAbendbrod.(Swiss.)[Morningredgivesnogoodeveningbread.]

MüllerundBäckerstehlennicht;manbringt‘sihnen.[Millersandbakersdonotsteal;peoplebringtothem.]

MulliwarmundbackewarmmachtdiericheBurenarm.(Swiss.)[Newflourandnewbreadmaketherichfarmerpoor.]

NieneBrod,istbosBrod.(Swiss.)[Nobreadisbadbread.]

NothsuchtBrod.[Necessityseeksbread.]

NothsuchtBrotwoessichfindet.[Necessityseeksbreadwhereitistobefound.]

OhneMehlistnichtgutBrotbacken.[Onecannotbakebreadwithoutflour.]

OhneWeinundBrodleidetVenusnoth.[Withoutbreadandwinelovedies.]

OnewiundBrodistd’Liebitod.(Swiss.)[Withoutwineandbreadloveisdead.]

Priesterkinder,Mullerrinder,Bäckerschweinwollengutgefuttertsein.[Millers’cattle,bakers’swineandpriests’childrenarewellfed.]

ReichthumseiwiedesBackersSchurz,nichtzulangundnichtzukurz.[Richesareasabaker’sshirt,nottoolongandnottooshort.]

SaltzundBrotmachtdieWangenrot.[Saltandbreadmakethecheeksred.]

SchneiddasBrotglattundgleich,sokommstduauchinsHimmelreich.[CutthebreadfairlyandyouwillreachtheKingdomofHeaven.]

Schneid’sBrotgerod,sohilftdirGottinjederNot.[Cutbreadfairly,soGodwillhelpyouineverytrouble.]

Schneid’sBrotgleich,sowirstdureich.[Cutbreadevenlyandyouwillberich.]

SchwarzBrotundFreihet.[Blackbreadandfreedom.]

72 73

GERMANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Seliebas‘stagliBrod.(Swiss.)[Aspreciousasdailybread.]

S’g:ohtumwiee’BackenundwerkeinMehlhatuberhupft.(Swiss.)[Itgoesasbakingwherethereisnoflour.]

Siehonnd’sBrudnetüberNacht.(Nuremburgdia.)[Theyhavenobreadleftfornextday,i.e., verypoor.]

SietragekeiBrodinsHus.(Swiss.)[Itbringsnobreadintothehouse,i.e., itisaprofitlessundertaking.]

SoldatentodistbesserwederBettelbrod.(Swiss.)[Asoldier‘sdeathisbetterthanbeggar‘sbread.]

SpöttieressenauchBrot.[Foolsalsoeatbread.]

TreuehatBrod,untreueleid’tNoth.[Truthhasbread,deceitleadstopoverty.]

TrocheBrodMachtd’Baggenrot.(Swiss.)[Drybreadmakesthecheeksred,i.e., frugalityoreconomyishealthy.]

ÜberallbaecktmandasbrotinOfen.[Breadisbakedeverywhereinanoven.]

Ung’gunneBrodwirdaug’gessen.(Swiss.)[Undeservedbreadiseatenjustthesame.]

UngegonntesBrodMachtauchsatt.(Swiss.)[Begrudgedbreadsatisfiesjustthesame.]

VieleKrümleingebenauchBrod.[Manycrumbsmakebread.]

VorgegessenBrotbringtNoth.[Eatenbreadbringsneed.]

VorgegessenBrotmachtfauleArbeiter.[Eatenbreadmakesalazyworker.]

Wannd’NarrenkeinBrodessen,waswürdenwirfürwohlfeileZeitenhaben.(Swiss.)[Iffoolsnobreadate,whatcheaptimeswewouldhave.]

Wasduinb’brockethastmuestusessen.(Swiss.)[Whathasbeencrumbleddownmustbeeaten;asyoubrewsoyoumustbake.]

Wein,soeinJahralt,Brod,soeinTagKalt,undeinStundleinKaltesEisindgewissgesundeDrei.(Swiss.)[Wineayearold,breadadaycold,andanegganhouroldarethreecertainhealthythings.]

WemChasundBrodnitg’schmöckt,deristnithungerig.(Swiss.)[Whodoesnotrelishbreadandcheeseisnothungry.]

WenndasGluckdirKüchleinbackt,sowillesdichfassenunderdrücken.[Whenluckbakescakesforyouitwillannoyyou.]

WennderArmeweint,dannlachtderBäcker.[Whenthepoorweepthebakerlaughs.]

WennderHeerewagenufRorschiabhinfart,sogit’swolselBrod,farterobsi,sogit‘sturs.(Swiss.)

[WhentheBearStaronRorschach(thecornmarketofSwitzerland)goesdownsoistheremuchbread;ifitgoesawayfromitthenisbreaddear.]

74 75

GERMANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

WennderWuchererstirbt,sofruensichvier;derErbewegendesGeldes,derGlocknerwegenderLeiche,derArmewegendeswohlfeilenBrodes,undderTeufelwegenderSeele.[Whenthemiserdiesfourrejoice—theheirforthemoney,thewormforthebody,thepoorforthebreadatthefuneral,andthedevilforhissoul.]

WenndieNarrenkeinBrotassen,wäredasKornwohlfeil.[Iffoolsatenobreadcornwouldbecheap.]

WenndieRabendenArbeiternaufdemFeldedasVesperbrotstehlen,sostehttheureZeitzuerwarten.(Swiss.)[Iftheravensstealthesupperbreadoftheworkersinthefield,deartimesmaybeexpected.]

WenndieWeiberwaschenundbacken,habensiedenTeufelimNacken.[Whenwomenwashandbaketheyhavethedevilintheneck.Weallhearofit.]

WennerBrodbackensollte,fielihmauchderOfenein.(Swiss.)[Ifhebakedbreadeventheovenwouldfallin.Anunfortunate.]

Wennidichnithatl’undKeinBrod,sowariübeldrau.(Swiss.)[IfIhadnotyouandbreaditwouldbebad.]

WennmalanggrobsBrodisst,sowirdmanalt.(Swiss.)[Ifoneeatscoarsebreadlongenough,onebecomesold.]

WennmanzehnBäcker,zehnMüllerundzehnSchneiderineinenSacktutandschülteel,soiststetseinDiebofen.[Ifoneputstenbakers,tenmillersandtentailorsintoasackandshakesthemup,thereisalwaysathiefatthetop.]

WennmehFrauenimHusasOfen,soistkeinFridendrin.(Swiss.)[Whentherearemorewomenthanovensinahousethereisnopeacethere.]

Wennwirdichnithaltendund‘sBrodnitsomuesstendwird‘Suppetrinken.(Swiss.)[Ifwehadneitheryounorbreadsomustwestillsupsoup.]

WerbeimBäckerKornkauft,beimSchmiedKohlenundbeimSchneiderNadeln,derwirdbeiseinerKaufmannschaftnichtreich.[Whobuyscomfromthebaker,coalsfromthesmith,andneedlesfromthetailorwillnotbecomerich.]

WerBrodhat,dembeutmanBrod.[Thosewhohavebreadhavebreadofferedtothem.]

WereinBäckerwerdenwill,gibtkeinenMaler.[Whowillbeabakerwillnotbeanartist.]

Werfeuerscheuist,sollkeinBäckerwerden.[Whoisafraidoffireshouldnotbeabaker.]

WerKäseohneBrodesse,erKommeindenLausturn.(Swiss.)[Whoeatscheesewithoutbreadbecomesabeggar.]

WerkeinGlückhat,demverbrenntdasBrodinOfen.[Whohasnoluckhisbreadburnsintheoven.]

WerkeineButteraufsBrotschmierenKandermussblossBrotessen.[Whohasnobutterforhisbreadmusteatdrybread.]

WermitdemBäckerisstderisstmitSchaden.[Whoeatswiththebakereatswithtrouble.]

76 77

GERMANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

WerseinenKinderngiebtdasBrot,dassermussselberleidenNoth,istwerth,dassmanihnschlagtmitderKeuletodt.[Whogiveshischildrenbreadsothathestarveshimselfdeservesthatsomeoneshouldbeathimdeadwithastick.]

WerSicheimgrossernwidersetztDerselbsichgarvnnützlichzerrt,GegenBackofendasMaulauffsperrt.(Swiss.)[Theonewhoopposesabiggeronehasnomoresuccesswhenheopenshismouthagainsttheovendoor.]

Wer’sfeineBrotvorisst,mussdasgrobenachessen.[Whoeatshisfinebreadfirstmusteatcoarseafterwards.]

WervieleEierhatbacktvieleKuchen.[Whohasmanyeggsbakesmanycakes.]

WessBrotichesse,dessLièdichsinge.[WhosebreadIeathispraiseIsing.]

WiedasMehlsodasBrod.[Astheflour,sothebread.]

WinundBrodgitauSuppe.(Swiss.)[Wineandbreadmakeameal.]

WoeinBrauhaussteht,kannkeinBackhausstehen.[Whereabrewhousethrivescannobakehousesucceed.]

WoestModeist,dasegnetmanauchdenPumpernickelinderKirche.[Whereitisthefashion,therepumpernickelisblessedinthechurch.]

WoGerwerundMetzgersind,heisstes:Brodher,Brodher!(Swiss.)[Whereaweaverandbutcherareisheard:“Breadhere,breadhere!“]

Z’Kneteuundz’bachenhaben.(Swiss.)[Tohavetokneadandbake,i.e., tohavealottodo.]

ZumhartenBrodZurhartenNuss.Gehoerenscharfezaehne.[Sharpteethareneededforhardbreadandhardnuts.]

ZumhartenBrodgehörenScharfeZahne.[Sharpteethforhardbread.]

78 79

GERMANPROVERBS

ITALIAN

Abiscottininonsicampa.[Onecan’tliveonluxuries.]

Abuonafamenonviecattivopane,[Allbreadisgoodtothèhungry.]

Acambiarfornonosecambiaforner.[Tochangetheovendoesnotchangethebaker.]

Acanecheabbaia,buttagliilpane.[Throwbreadtoadogthatbarks.]

Achièdisgraziato,glitempestanelforno.[Totheuinfortunatecomesthetempestintheoven,i.e., moremisfortune.]

Achifailpaneestaccianonglisirubafocaccia,[Whomakesbreadandsievesdoesnotrobhimselfofcakes,i.e., hedoesallhimself.]

Afame,pane;easonno,panca.[Tothehungry,bread;andtothesleepy,abench.]

Agustoguastononèbuonoalcunpasto.[Tothebadtastethereisnogoodpaste.]

Alpalatosanosoaveèilpane.[Tothehealthypalatebreadissweet.]

Alpandurodenteacuto.[Sharpteethforhardbread.]

Alpansiguardaprimaches’inforni.[Asthedoughisputintheovensotheloafcomesout.]

AllaCertosaèuncert’uso,chivivaenonhafretta,toccaunpaneeunamezzetta.[Attheconventthereisacertaincustom,whogoestherehasnohurry,getaloafandahalfbottleofwine.]

Alletresicuoceilpane.[Allthreecookthebread.]

Allegrezzadipancaldo.[Thepleasureofnewbread-fig.,short-livedenjoyment.]

Allegrezzadipanfresco.[Pleasuresofnewbread,i.e., short-lived.]

Allosgraziatotempestailpannelforno.[Thebreadoftheunfortunateblowsoutoftheoven.]

Amezzogennaio,mezzopaneemezzopagliaio.[AbadJanuary,badbreadandstraw.]

ANatale,mezzopane;aPasqua,mezzovino.[HavelittlebreadatChristmasandlittlewineatEaster.]

Apicciolfornopocalegnabasta.[Littlewoodisenoughforasmalloven.Notmuchisrequiredforamanofsmallmind.]

Apocopantornarprimiero.[Whenlittlebread,cutfirst.]

ARomacivoglionotrecose,pane,panniepazienza.[ThreethingsareneededatRome,bread,linenandpatience.]

80 81

ITALIANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

ASalinonèpanenèvino,aCalvanonèvinonèpane.[AtSalinothereisneitherbreadnorwine,andatCai-vanoneitherwinenorbread.]

Atempodicarestiapanveccioso.[Intimeofscarcityeatoldbread.]

Accomodareilfornaio.[Tosatisfythebaker.Tobeassuredofalivelihood.]

Acconciareilfornaio.[Tobeongoodtermswiththebaker.Tobeassuredofaliving.]

Accoszzarlecarte.[Toshufflethecards,i.e., tomixdough.]

Acquaepane,vitadacane,Paneeacqua,vitadagatta.[Waterandbread,lifeofadog,breadandwater,lifeofacat.]

Aprilefreddo,moltopaneepocovino[AcoldAprii,muchbreadandlittlewine.]

Ariaapane,senonpioveoggi,pioveràdomani.[Whenthecloudslooklikeloaves.Ifitdoesnotrainto-dayitwillrainto-morrow.]

Assaimanifanprestoilpane.[Manyhandsmakethèbreadquickly.]

Aveforniidemangiapan.(Milan.)[Tobedead.]

Aveghdentlasoamicca.[Tohaveteethinsoftbread—fìguratively,toimproveone’sposition.]

Averassicuratoilfornaio.[Tohavealivelihoodassured.]

Averfrittoilpane.[Tohaveburnedthebread,i.e., toberuined.]

Averetrepanpercoppia.(Milan.)[Tohavethreeloavesforapair—figuratively,togetagoodbargainorprofit.]

Avetrovaaonpaninvitta.(Milan.)[Tohavefoundbreadforlife,i.e., tohavemoneytopaythebaker.]

Besognamangiagliinsemmaparicemicchprimadacognossvun.(Milan.)[Itisnecessarytoeatseveralloavestogetherbeforeknowinganyone.]

Besognastaastopan.(Milan.)[Atthisfiasco,needtoeatbread.Mustputupwiththingsastheyare.]

Biadadimugnaio,vindipreteepandifornaio,nondareamiccino.[Themiller’scorn,thepriest’swine,andthebaker’sbreaddonotgivetothekitten.]

Biscottare.[Tobaketwice—figuratively,toperfect,toputthefìnishingtouch.]

Bolepiùchepandigranu.(Corsicanproverb.)[Wantsbetterbreadthanwheaten,i.e., wantstoomuch.]

Boncomeelmarzapan.(Milan.)[Asgoodasmarzipan.]

Boncomeelpan.(Milan.)Asgoodasbread,i.e., verygood.Bonvi,bonpa,lapasinca,Seelfioca,lassafioca.[Withgoodwine,goodbread,andpeaceathome,Ifsnowdoescome,letitcome.]

82 83

ITALIANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Buongranofabuonpan.[Goodgrainmakesgoodbread.]

Buonpane,buonvino,ecattivagente.(SaidofAcquapendente,nearOrvieto.)[Goodbread,goodwine,andbadpeople.]

Cacio,barca;pane,SanBartolommeo.[Cheeseinanyshapeyoulike,butthecrumboftheloaf.]

Cacioserratoepanbucherellato.[Cheesebyweightandbreadbyitsholes.(Lightness.)]

Carnefacarne,panfasangue,vinmantiene,pescefavesce,erbafamerda.[Meatmakesflesh,breadmakesblood,winesustains,fìshmakeswind,grassmakesexcreta.]

Casamia,donnamia,paneeagliovitamia.[Myhouse,mywife,breadandgarlic,mylife.]

Cercarmigliorpanchedigrano.[Towantbetterbreadthanwheatbread—figuratively,tobedifficulttosatisfy.]

C’had’busognaalpan,Asporzalaman.(Peicentino.)[Hewhorequiresbreadshouldforcehishand.Povertysharpensthebrain.]

Chiamolagattagatta,ilpanpane,enonlagattamucia.[Callthecatcat,andbreadbread,andnotthecatpussy.Callaspadeaspade.]

Chiaccumulaealtrobennonfa,Sparagnailpaneeall’infernova.[Whoaccumulatesanddoesnogoodtootherssparesbreadandgoestohell.]

Chiapiùbonafarina,fapiùbonpane.[Whohasgoodflourmakesgoodbread.]

Chiaradaseraamane,d’ognisolcoperdeunpane.[WhoploughsfromWesttoEastlosesaloafineveryfurrow.Becausethesuncannotshineonbothsidesofthefurrow.]

Chicomprapanealfornaio,legnalegateevinoalminuto,nonfalespeseasèmaadaltri.[Whobuysbreadfromthebaker,bundlesofwood,andwineinsmallquantitiesdoesnotfeedhimself,butothers.]

Chidadelpanea’caned’altrispessovienneabbaiatodasuoi.[Hewhogivesbreadtoothers’dogsisoftenbarkedatVyhisown.]

Chidailpaneali’altruicane,perdeilcanecontuttoilpane.[Whogivesbreadtothedogofanotherlosesthedogandthebread.]

Chidigiunaealtrobennonfa,avanzailpane,eacasaildiavolva.[Whofastsanddoesnotgoodtootherssavesthebreadandthehousegoestothedevil.]

Chièosteofornaio,efailbarcaruolo,datoglisiad’unmazzuolo.[Whoisaninnkeeperorabakerandbecomesasailorshouldbestruckwithastick.]

Chièusoallecipolle,nonvadaa’pasticci.[Hewhoisaccustomedtoonionsshouldnotgotothepastries.]

Chig’àfam,g’àmingapan,Chig’àpan,g’àmangafam.[Whohashungerhasnobread,andwhohasbreadhasnohunger.]

Chigh’haonmesteeinmantroeuvapandepertutt.(Milan.)[Hewhohasatradewillfindbreadeverywhere.]

Chihabuonpaneebuonvina,hatroppounmicolino.[Whohasgoodbreadandgoodwinehastoomuch.]

84 85

ITALIANPROVERBS.

PROVERBSONBREADANDBAKING

Chihadelpane,mainonglimancacane.[Whohasbreadneverwantsadog.]

Chihadelpandatirarvia,tengal’opreenoncistia.[Hewhohasbreadtothrowawayshouldkeepemployeeaandnotbepresent.Employeesruinaman.]

Chihade’pani,hadecane.[Hewhohasloaveshasdogs.]

Chihadenti,nonhapane;echihapane,nonhadenti.[Whohasteethhasnobread,andwhohasbreadhasnoteeth.]

Chihapaneevino,stame’cheilsuovicino.[Hewhohasbreadandwinestandsbetterthanhisneighbour.]

Chiimitalaformicalastate,nonvapelpaneinprestoilverno.[Whoimitatestheantdoesnotwantbreadinthewinter.]

Chilasciapaneecappa,nonsadoveincappa.[Wholeavesbreadandcapedoesnotknowwheretoshelter.]

Chimangiailpandeglialtribisognachefatichi.[Whoeatsthebreadofothersrequirestowork.]

Chimangialamidollaconidenti,mangialacrostaconlegengive.[Whoeatsthecrumbwiththeteetheatsthecrustwithhisgums.]

Chimangialatortadelcomune,pagaloscottoinpiazza.[Whoeatsthebreadoftheparishpaysthecostinpleasure.]

Chimangiapaneinpanata,fariderlabrigata.[Whoeatstheloafinthesoupmakesthecompanylaugh.]

Chinonèinfornoèsullapala.[Whoisnotintheovenisonthepeel.]

Chinonhapanelavorato,agostodiventamaggio.[Whohasnotworkedforhisbread,AugustbecomesMay.]

Chipotadimaggioezappad’agosto,nonraccoglienépanenèmosto.[WhoprunesinMayanddigsinAugustwillgatherneitherbreadnorwine.]

Chirifiutapaneèpeggiod’uncane.[Whorefusesbreadisworsethanadog.]

Chisalavoraretrovapanedapertutto.[Whoknowshowtoworkfìndsbreadeverywhere.]

Chiseminabuongrano,hapoibuonpane;chiseminaillupino,nonhanepannevino.[Whosowsgoodgrainhasgoodbread;whosowslupinhasneitherbreadnorwine.]

Chisicontentaalpoco,trovapastoinogniloco.[Whocontentahimselfwithlittlefindsfoodeverywhere.]

ChistaconDiononglimancapane.[WhostandswithGodneverwantabread.]

Chitenevailfococampo,chitenevailpanemori.[Whohadthefìrelived,whohadthebreaddied.(Greedinessisnotsogoodasforesight.)]

Chitienepocafarinaalsaccoapocoapocomettel’acqua.[Whohaslittleflourinthesackaddsthewaterlittlebylittle.Apoormangoesalonglittlebylittle.]

ChivoltaelcuuaMilanlevoltaalpan.(Milan.)[WhoturnsthebackonMilanturnaitonbread.]

86 87

ITALIANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Chivuolfarebuonatorta,vadaconunpièsolonell’orto.[Whowisheatomakeagoodtartgoeswithonefootonlyintothegarden.Toomuchspoils.]

Colordelpandemej.(Milan.)[Thecolourofabranloaf,yellow.]

Colpanetuttiiguaisondolci.[Withbreadallwoesaresweet.]

Comel’èelpan,tefarelasupa.[Asinthebread,soisthesoup.}

Compraperontocchdepan.(Milan.)

[Tobuyforapieceofbread,i.e., atagoodbargain.]

Confettareiragionamenti.[Tosweetenhisdiscourse.]

Confettareuno.[Toshowpolitenesstoanyone.]

Conlafarinadeldiavolononcifapane.[Onedoesnotbakebreadwiththedevil’sflour.]

Conlasolafarinanonsifapane.[Breadisnotmadewithflouronly.]

Conunpanefaicentomiglia,econcentopaninonfaiunmiglio.[Withoneloafcanbemadeahundredmiles,withahundredloavesonecannotmakeamile.Overeatingruinsaman.]

Coscienzadimugnai(odifornai),conscienzad’osti.[Conscienceofmiller(orofabaker),conscienceofaninnkeeper—i.e., allarerogues.]

Coulg’haunmisterinman,Angamancamaipan.[Whohasatradeathandneverwantsbread.]

Cucinasenzasale,credenzasenzapane,cantinasenzavino,sifaunmalmattino.[Akitchenwithoutsalt,alarderwithoutbread,celiarwithoutwine,makeabadmorning.]

Daelpaninstraa.(Milan.)[Togivebreadinthestreet.Tomakedestitute.]

DaOgnissantiaNataleifornaiperdonoilcapitale.[FromAllSaintstoChristmasbakerslosemoney—i.e., muchbreadisgiventhenincharityandthensoldclandes-tinely.]

Daonalegnadaeontocchdepan.(Milan.)[Togiveoneablowwithacudgelandthengivehimapieceofbread—i.e., togivewithonehandandtakeawaywiththeother.]

Dapanavun.(Milan.)[Togivebreadtoone—i.e., toprovideameansoflivelihood.]

Darealtruiilpancollabalestra.[Togivebreadwithastick.Togiveathingwithabadgrace.]

Dareilpanbollitoadalcuno.[Togiveboiledbreadtosomeone.Tobeniggardly.]

Dareilpancollabalestra.[Togivebreadwiththecross-bow—i.e,, togivewithonehandandtakeawaywiththeother.]

Dareilpanecolbastone.[Togivebreadwithastick—i.e., togivebrutallywithonehandandtakeawaywithanother.]

88 89

ITALIANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Dareilpaneelasassata.[Togivebreadandstones—i.e., togivewithonehandandtakeawaywiththeother.]

D’donnac’lava,ocafapan,Dion’inguardafeinaican.(Piacent.)[Fromthewomanthatwashesormakesbread,Godkeepthedogs.]

D’invernofornaio,d’estatetavernaio.[Beabakerinwinterandaninnkeeperinsummer.]

Direalpanpane.[Callbreadbread.Giveathingitspropername.]

Dovesonomoltifanciulli,moltopane.[Wheretherearemanychildrenthereismuchbreadconsumed.]

DovestaDominusvobiscosimangiailpanefrisoo.[Wherethepriestisthereisnewbread.]

Dovestaunpane,puòstareunaparola.[Wherealoafstandsapromiseiskept.Whofeedsyoumayalsoannoyyou.]

Ecomeilfornaio,ch’infornasempre,manonmaise.[Heisasthebaker,whoputsthebreadintheovenbutremainsoutside.]

Èfassiall’infornareilpangeloso.[Itiseasytomakebreadjealous—i.e., jealousytaintseverythingandeverybody.Occasionmakesthethief.]

Eglièneropiùchelaboccadelforno.[Itisblackerthanthemouthoftheoven.]

Elpandemiccaelpiasatucc.(Milan.)[Thebestbreadpleaseseverybody.]

Elpandelservielgh’hasettcrost.(Milan.)[Thebreadofservantshassevencroste,i.e., ishardtoeat.]

Èmegliochecivengailfornaiocheilmedico.[Itisbettertohavethebakerthanthedoctor.]

Èmegliochementiscaiocheilpane.[ItisbetterthatIshouldliethanthebread.Hospi-talitycoversamultitudeofimperfections,orhospitalityisabovesuspicion.]

Emegliodir:Chepaneèquesto?che:Noncen’e.[Itisbettertosay,“Whatkindofbreadisthis?”thantosay,“Thereisnone.”Abadloafisbetterthannone.]

Èmeglioilpannerochedura,cheilbiancochesifinisce.[Itisbettertohaveblackbreadwhichlaststhanwhitewhichisfinished.]

Emegliopanenero,chefamenera.[Blackbreadisbetterthanblackhunger.]

Èriuscitomeglioapanecheafarina.[Itisbetterinthebreadthanintheflour—i.e., betterresultsthanwereanticipateci.]

Essercomepaneecacio.[Tobelikebreadandcheese.Figuratively,familiar.]

Essermegliodelpane.[Tobeverygood.Tobebetterthanbread.]

Esserme’cheilpane.[Tobebetterthanbread.]

Esserpaneecacio.[Tobelikebreadandcheese,i.e., veryfriendly,incloserelation.]

90 91

ITALIANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Essereunazuppaeunpanmolle.[Tobeasoupandasoftloaf.]

Essereunpanperso.(Tuscan.)[Tobealostloaf,i.e., agood-for-nothingperson.]

Faelpaninsemma(Milan.)[Tomakebreadtogether,i.e., todoathingincommon.]

Fapanrestituii.(Milan.)[Togivebreadback,i.e., giveablowforablow.]

Farsirincorreredalfornaio.[Tomakeyourselfpursuedbyabaker,i.e., nottopaythèmostnecessarydebts.j

Fasemperquellpan.(Milan.)[Alwaystomakethesamebread,i.e., todothesamethingoverandoveragain.]

Fattilufurnu’ncasapiu’nperdirilacinnuri:[Makeanoveninthehouseandsavetheashes.]

Figlionatononmancamaipane.[Anew-bornsonneverwantsforbread.Parentsalwaysfeedchildren.]

Formaggio,pereepane,pastodavillano.[Cheese,pearsandbread,foodofapeasant.]

GesùCristomandaibiscottiachinonhaidenti.[JesusChristsendsbiscuitstothosewhohavenoteeth.]

GlihapiùdafarecheiforniperNatale.[HehasmoretodothantheovensatChristmas.]

Haitempoametterecascioericotta,chelupanevuoleilcorpo.[Nousestuffingyourselfwithcheeseandfreshcheese;thèbodywantsbread.(InItalythereismuchuseofsoftfreshcheeses,consumedwithinafewdaysoftheirbeingmade.Hardcheesehasadifferentflavouraltogether.)]

Iguaicolpanesonopiùsopportabili.[Withbreadgriefsaremorebearable.]

Iguainonsonbuonicolpane.[Woesarenotgoodwithbread.Nothingshouldinter-ferewithmeals.]

Ilfornaioinfornasempremai,manonmaisè.[Thebakerputsbreadintheoven,butremainsoutside]

Ilmorireèilpanedevecchi.[Deathisthebreadoftheold,i.e.,theirmostusualthought.]

Ilpand’altricostacaro.[Thebreadofotherscostsdear.]

Ilpandicasastufa.[Householdbreadbecomeswearisome,i.e., peoplepreferthe“luxuries”ofothers.]

Ilpaneaffettatoèbuonoallafebbre.[Slicedbreadisgoodforfever.]

Ilpanedeglialtriètropposalato.[Thebreadofothersistoosalt.]

Ilpanedeglialtrihasettecroste.[Thebreadofothershassevencrusts.]

Ilpanedelpoveroèsempreduro.[Thebreadofthepoorisalwayshard.]

92 93

ITALIANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Ilpanedicasaèsemprebuono.[Thebreadathomeisalwaysgood.]

Ilpanemangiatoèprestodimenticato.[Eatenbreadissoonforgotten.Peopleforgetfavours.]

Ilpanenoncaladalcielo.[BreaddoesnotfallfromHeaven.]

Ilpanenonvienmaianoia.[Breadneverbecomesmonotonous.]

Ilpansolofadiventarmuti.[Breadalonemakesachange.]

Ilsavionons’imbarcasenzabiscotto.[Thewiseneverembarkwithoutbiscuits.]

Ilvillanovenderàilpodere,permangiarcacio,paneepere.[Thepeasantwillsellhislandtoeatcheese,breadandpears.]

Ilvinoalsapore,ilpanealcolore.[Choosewinebytaste,breadbythecolour.]

Infornocaldononpuònascererba.[Grasscannotgrowinahotoven.]

Inquestomondomeschino,quandosihatantoperilpane,nonsihatantoperilvino.[Inthismiserableworld,whenthereismoneyforbreadthereisnotanyforwine.]

Intempodicarestiapanvecciato.[Intimeoffamine,oldbread.]

L’amiciziad’unamonaca,peruntarallucciovuoleunatonaca.[Thefriendshipofanun,forabunsheexpectsacloak.]

Labuonacompagniaèmezzopane.[Goodfellowshipishalfbread.]

Lafarinadeldiavolovatuttainsèmola[TheflouroftheDevilgoesaliinthèbran.]

Lanebbiadimarzononfamale,maquellad’apriletoglieilpaneeilvino.[Marchfogdoesnoharm,butthatofApriiremovesbreadandwine.]

LapastadiAriello.[ThepastryofAriello.Goodness.]

LapastadiNapoli.[Goodness.]

Lasalsicciasenzailpanunto,ècomefestasenzaalloro,casasenz’orto,elasagnesenz’cacio.[Sausagewithoutgreasybread(breaddippedinfat)islikeafeastwithoutdecoration,ahousewithoutanorchard,andmacaroniwithoutgratedcheese.]

Lasperanzaèilpanede’miseri.[Hopeisthebreadofthepoor.]

L’ècomeaandàalprestinatoeuonamicca.(Milan.)[Itisasgoingforbreadtothebakehouse.Fig.,itisacertainprofit.]

L’èmejpanincasoachepitanzaincadiolter.(Milan.)[Breadinone’sownhouseisbetterthanabanquetinthehouseofanother.]

L’èmejspenddanceinpancheinmedesinn.(Milan.)[Itisbettertospendmoneyinbreadthaninmedicine.]

L’èmingapandemangia.(Milan.)[Thatisnotbreadtoeat—ì.e., notofabsolutenecessity.]

94 95

ITALIANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

L’ordineèpane,eildisordineèfame.[Orderisbread,disorderhunger.]

Leparolenonfannofarina.[Wordsdonotmakeflour.ThisisprobablythemostusedproverbinItaly.]

Legnaverdaepanfreschsevainmalorapresi.(Milan.)[Greenwoodandnewbreadbringquickruin.]

Legnodiquerciaepanedigrano,beataquellacasadovestanno.[Blessedisthehousethathasoakwoodandwheatenbread.]

Libertatietozzeduri.(Sicilien.)[Libertyandhardcrusts.]

Lupoaffamatomangiapanmuffato.[Thehungrywolfeatsmouldybread.]

Magnàrelpanbisto.[Toeatnothingbutbread.]

Magnàrelpandebando.[Toeatthebreadofpartners.Toeatwithouthelpingtosecurethefood.]

Maledettoilventrechedelpanchemangianonsiricordaniente.[Thestomachisbadthatdoesnotrememberthebreadthathasbeeneaten.]

Maledettaquellatrecciachedivenerdisistreccia.Benedettoquellopanechedivenerdìsispiana.[CursedisthetressplaitedonaFriday,blessedthebreadthatrisesonFriday.]

Manevolecomelapasta.[Workablelikedough.]

Mangiaelpanatradimeint.[Anidlepersonwhoisnotworththebreadheconsumes.]

Mangiapanespua.(Milan.)[Toeatthebreadandspittle—i.e., drybread.]

Mangiardelpanepentito.[Toeatthebreadolrepentance.]

Mangiareilpaneatintello.[Toeatthebreadofothers.]

Mangiareilpanescusso.[Toeatbreadalone.]

Maritominchione,mezzopane.[Softhusband,littlebread.]

Masvalepanconamor,Quegallinacondolor.[Betteraloafwithlovethanafowlwithaffliction.]

Me’che‘1pane.(Milan.)[Apersonwhostandsinthehighestgradeofgoodness.Betterthanbread.]

Metterlemaniinogniintrigo.[Tohaveafingerineverypie.]

Mettersiinmaresenzabiscitto.[Togotoseawithoutbiscuits.]

Mettiacquaefarina,ecrescesanMartino.[PiacewaterandflourandSt.Martingivesincrease.]

Muovelacodailcane,nonperte,maperilpane.[Thedogwagshistailnotforyou,butforthebread.]

96 97

ITALIANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Nèmulo,nèmulino,nèfiume,nèforno,nèsignorepervicino.[Neitheramule,noramill,norariver,norabake-house,noralordforneighbour.]

Necessaricomeelpan.(Milan.)[Asnecessaryasbread—i.e., ofthegreatestnecessity.]

Nitupanentortas,Nituvinoenbotas.[Neitherallyourbreadintarts,norallyourwineinbottles.]

Nociepane,pastodavillano;paneenoci,pastodaspose.[Nutsandbread,foodofalabourer;breadandnuts,foodofbrides.]

NonaverpanpeiSabati.[TohavenobreadonSaturdays—i.e., tobeinwant.]

Nonc’èpanesenzapena.[Thereisnobreadwithoutpain.]

Noncercarmigliorpanechedigrano.[Donotlookforbetterbreadthanwheaten.]

Nondardelpanealcaneognivoltachedimenalacoda.[Donotgiveadogbreadeverytimehewagshistail.]

Nondirquattro,finchenonenelsacco.[Theoriginofthisproverbisthatabeggingfriargoingalongtheroadcarnetoawindowwheretherewasawomanwithsomeloaves.Inordertoreceivethosewhichshedroppedthefriaropenedhisbagandstartedtocountthem,butwhilstthèfourthwasintheairhesaidfour,butinsteadofitfallingintothebagitfellontheground.Inotherwords,thereismanyaslipbetweenthecupandthelip.]

Nondisolopanevivel’uomo.[Mandoesnotlivebybreadalone.]

Nonèpastada’mieidenti.[Thatisnopasteformyteeth, i.e.,nobusinessofmine.]

Nonmorderesenonsaiseèpietraopane.[Donotbiteifyoudonotknowwhetheritisbreadorstone.]

Nonsidevedarlafarinaaldiavolo,elasemolaaDio.[TheflouroughtnottobegiventothedevilandthebrantoGod.]

Ognidomaneportailsuopane.[Everydaybringsitaownbread.]

Ognundàpane,manoncomemamma.[Everyonegivesbread,butnonedoesitlikeamother.]

Osassiopani,bisognaaverqualcosainmanpeicani.[Stonesorloaves,youmusthavesomethinginhandfordogs.]

Ovod’un’ora,pand’ungiorno,vind’unanno,donnadiquindicie,amicoditrenta.[Eggofanhour,breadofaday,wineofayear,womanoffifteen,andafriendofthirty.]

Panbollente,moltoinmano,epoconelventre.[Warmbread,muchinthehandandlittleinthebelly.]

Panbollitoinunsaltoègiàsmaltito.[Breadinasoupisalreadydigested.]

Panchegh’hasettcrost.(Milan.)[Breadthathassevencrusts,i.e., thebreadofsorrow.]

Pancogliocchi,caciosenzaocchi,evinochecavigliocchi.[Breadwitheyea(holes),cheesewithoutthem,andwinethatdigsthemout,i.e., winesoattractivethatitpullsyoureyesout,i.e., makesyougreedy.]

98 99

ITALIANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Pancontisettcrost.(Milan.)[Breadthathassevencrusts,i.e., thèbreadofsorrow.]

Pand’ungiorno,vind’unanno.[Breadofaday,wineofayear.]

Pandifigliuoli,peneeduoli.[Breadprovidedbychildrenispainandgrief.]

Pandigrano,saltamiinmano.[Wheatenbreadjumpsinthehand.]

Pandilegnoevindinugoli,echivuolmugolarmugoli.[Hardbreadandcloudywine,andwholikesmayyelpaboufethem.]

Pandimigliononvuoiconsiglio.[Milletbreadisnotworthtalkingabout.]

Panleggiereegravefromagio.Pigliasempreseseisaggio.[Takelightbreadandheavycheeseifyouarewise.]

Panmentredura,mavinàmisura.[Breadwhilstitlasts,butwineinmoderation.]

Panealpestroevinsorbitico,cibodibanditi.[Roughbreadandsourwine,foodofbrigands.]

Panecaldoeacquafreddanonfuronmaibuonpasto.[Hotbreadandcoldwaterwereneveragoodmeal.]

Panedeldolore.[Thebreadofsorrow.]

Panedifratello,paneecoltello;Panedimarito,paneardito.[Breadofabrother,drybread;Breadofahusband,breadandinsolence.]

Panedisudorehagransapore.[Breadgainedbylabourhasafinetaste.]

Paneebucata(cioèbucato)fandonnascorrucciata.[Bakingandwashingmakeawomanhuffy.]

Paneebucatononduransempre.[Bakingandwashingdonotlastforover.]

Paneecoltello(cioèpaneasciutto)nonempiemaiilbudello.[Breadandknife(i.e.,drybread)neverfillthebowels.]

Paneefestetengonilpopolquieto.[Breadandfeastskeepthepeoplequiet.“Panemetcircenses”oftheRomans.]

Paneeradice,fattidellamiacasanonsidice.[Breadandradishea.Pooraswemaybe,myhomeaffairsarenotdiscussedoutside.]

Paneevinovenga,questomondosimantenga.[Withbreadandwinethèworldwillkeep.]

Panefinchèdura,mailvinoamisura.[Breadwhileitlasts,butwineinmoderation.]

Paneilluminatoecaciocieco.[Lightbreadandblindcheese.]

Paneinpiazza,giustiziainpalazzo,esicurezzapertutto.[Breadinthestreet,justiceinthepalace,andsecurityforall.]

Pane,noci,efichisecchi,nemangereiparecchi.[Bread,nutsanddriedfigs,Iwouldeatmuchofthem.]

Panepagn,boncampagn.(Piacenza.)[Breadandclothes,goodcompanions.]

100 101

ITALIANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Panevino?vacantanda.[Breadandwine?gosinging.]

Paneuntantino,evinountino.[Alittlebreadandatunofwine.Aflaskofwineandasmuchbreadaswillstopaflask.]

Pastaccio.[Fool,idiot.Wordsendingin“accio”meanarough.]

Perdimenarlapastailpans’affina.[Bystirringthedoughbreadismade.]

Perlaboccasiscaldailforno.[Theovenheatsbythemouth.]

Perontocchdepan.(Milan.)[Forabitofbread—i.e., foratrifle.]

Perproverbiodirsisuole,Chetrecoseilrenonha:Dimangiareilpancondito,Comenoidall’appetito:Divederlevareilsole:Ediudirlaverità.[Therearethreethingsthatthekinghasnot:eatinglikeusofbreadwithanappetite,ofseeingthesunrise,andofhearingthetruth.]

PerSantaCroce(14settembre),paneenoce.[ByHolyCross(14thSeptember)breadandwalnuts.]

Peruntozzodipane.[Forapieceofbread—i.e., agoodbargain.]

Piùlungad’undisenzapane.[Longerthanadaywithoutbread.]

Piùpròfailpaneasciuttoacasasua,chel’arrostoacasad’altri.[Bettertoeatdrybreadathomethanroastbeefinthehougeofothers.]

Piùvaleunpanconamore,cheuneapponecondolore.[Aloafwithloveisbetterthanafowlwithsorrow.]

Pocauva,moltovino;pocograno,mancopane.[Fewgrapes,muchwine;littlegrain,breadfails.Winecanbeusedeconomically,breadisnecessary.]

PocopanepocoS.Antonio.[LittlebreadandlittleSt.Anthony.Toasmallmansmallthings,andalsousedtoimplythatifyougivefewalmsexpectfewfavoursfromSt.Anthony.]

PocopanepocoSant’Antonio.[NotmuchbreadandlittleleftforSt.Anthony.]

Porgereilpaneconlaspada.[Togivealoafonthepointofasword—i.e., togivewithonehandandtakeawaywiththeother.]

Porrelemaniinpasta.[Toputthehandinthedough.Tobegintowork.]

Prodigoebevitordivino,nonfanèfornonèmulino.[Spendthriftandwinedrinkerneithermakesbakehousenormill.]

Qualpanehai,talzuppaavrai.[Asthebreadissoisthesoup.]

QuandoDiecelovuoldare(ilpane)Celodaanchesopraunapietra.[WhenGodwishestogivebreadHecanpiaceitonastone.]

Quandoèpocopaneintavola,mettineassainellascodella.[Whenthereislittlebreadonthetable,putplentyonyourplate.]

102 103

ITALIANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Quandoèpocopaneintavola,tientiiltuoinmano.[Whenthereislittlebreadonthetable,holdyoursinyourhand.]

Quandosihafameilpanesadicarne.[Whenonehashunger,breadisasgoodasmeat.]

Questanonèfarinadeltale.[ThisisnotflourofSo-and-so’sbins—i.e., thisdoesnotseemtobeanactionofSo-and-so.Generallyusedwhenapoemorarticleisbetterthanexpectedorbelievableofaperson.]

Ragionidipancaldo.[Reasonsofcoldbread—i.e., inconclusiveandabsurdreasons.]

Renderpaneperfocaccia.[Togivebreadforcake,i.e., torenderlikeforlike.]

Rendpanimprestaa.(Milan.)[Togivebreadagain,i.e., togiveablowforablow.]

Robasselpanfoeuradebocca.(Milan.)[Totakethebreadoutofthemouthofsomeone.]

SantaCroce,paneenoce,fichisecchievinodoce.[HolyCross,breadandnuts,dryfigsandsweetwine.]

SanVincenzochiaro,assaigrano;seèoscuro,paneniuno.[IfSt.Vincent’sDay(5April)isbright,therewillbeplentygrain;ifdark,littleornobread.]

SeaSanMartinelsuvagioinbissacca,Vendelpanetegnlavacca;

Ese‘1vagioseren,Vendlavaccaetegnetelfeu.(Milan.)[IfonSt.Martin’sDaythesunsetsbehindclouds,sellyourbreadand

keepyourcow;butifitsetsinaclearsky,sellyourcowandkeepthehay.]

Seguarseelpan.(Venetianexpression.)[Tosecurebread,tobeassuredofameansofliving.]

Senzacriscentinunsifapani.[Onedoesnotmakebreadwithoutyeast.]

Senzafarinanonsipuòfarpane.[Itisnotpossibletomakebreadwithoutflour.]

Senzalevanosefapan.[Breadcannotbemadewithoutleaven.]

Sepioveperl’Ascensa,mettiunpanedimenoinsullamensa.[IfitrainsbyAscension,piacelessbreaduponthetable.]

SetuvedidelformentoperNatale,ammazzailcane,Senonlovedidaglidelpane.[IfyouseewheatbyChristmas,killthedog;ifyoudonotseeit,givehimbread.]

Sfornareilparto.[Tohaveamiscarriage.]

Sgangolirelpan.(Venetian.)[Tobeinpoverty.]

Siportalaboccadovestailpane.[Onetakesthemouthwherethebreadis.]

Soquelchedicoquandodicotorta.[IknowwhatIsaywhenIsaycake.]

Sott’acquafame,esottonevepane.[Underwater,hunger;andundersnow,bread.]

104 105

ITALIANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Strangojaelpan.(Milan.)[Togivoothersthebreadwiththebow,i.e., togivewithonehandandtakeawaywiththeother.]

Succcomeelpandemej.(Milan.)[Asdryasbranbread.]

Tantopane,tantoSant’Antonio.[Somuchbread,somuchforSt.Anthony.]

Tantos’imbrattalamadiaperdiecipani,quantoperventi.[Thetroughisdirtiedbytenloavesasmuchasbytwenty.]

Tegniapanespua.(Milan.)[Toholdbybreadandspittle,i.e., toholdbyathread.]

Tempestareilpannelforno.[Tospoiltheloafintheoven.Figuratively,tobewreckedingoingintoport.]

Tempodifuria,panediveccia.[Inhardtimesthebreadofbranforoldpeople.]

Tenereasuopane.[Tomaintain,tofeed.]

Toeeuelpansoeuradident.(Milan.)[Totakethebreadfromtheteethofanyone.]

Toeufceuraelpandeboccaperdaghelaquejghedun,(Milan.)[Totakethebreadfromone’smouthtogiveittosome-oneelse.]

Tontonarelpan.(Venetian.)[Togiveunwillingly.]

Tuttiiguaièguai,mailguaisenzapaneèpiùgrosso.[Allwoeiswoe,butwoewithoutbreadisgreater.]

Tuttiimestieridannoilpane.[Alltradesgivebread,i.e., aliving.]

Tuttimisterdanpan.[Alltradesgivebread,livinginatrade.]

Tuttisiamod’unapasta.[Wearealiformedofonedough.]

Unamanpagaalfornar.(Piacenza.)[Onehandpaysthebaker.]

Unpaneduracentomiglia,ecentopaninonduranounmiglio.[Oneloaflastsahundredmilesandahundredloavesdonotlastamile.Saidbysailorstosignifytheygoquickorslowaccordingtothewind.]

Unpezzodipaneèunbuonsigilloallostomaco.[Abitofbreadisagoodsealtothestomach.]

Unpo’dipane,unuovofrescoeunsorsodivino:ilsermentoèdelleviti.[Alittlebread,anewegg,andadrinkofwinemakeapeacefullife.]

Unsoldodipane,maunbelvisinosulcapezzale.[Asmallbitofbread,butanicefaceonthepillow.Povertyisbearablewithanicewife.](Venetianproverb.)

Valepiùuntozzodipaneseccoconlapace,cheesserricco.[Betteracrustofbreadwithpeacethantoberich.]

Variisonodegliuominigliappetiti,achipiacelacrosta,achilamollica.[Thetastesofmenaredifferent;somelikecrustandsomelikecrumb.]

Variisonodegliuominiicapricci;Achipiacelatorta,achiipasticci.[Variedarethetastesofmen;somelikecakes,otherslikepastry.]

106 107

ITALIANPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Vesscomeelpanch’elstuffissmai.(Milan.)[Tobeasthebread,thatnevercomesamiss.]

VessmantegnuucontelpandesanGaldin.(Milan.)[TobenourishedbythebreadofSt.Galdin,i.e., tobeinprison.]

Vessnecessarivunaonoltercomeelpan.(Milan.)[Tobeasnecessarytoeachotherasbread.]

Vinchesalti,panchecanti,formaggiochepianga.[Winethatleaps,breadthatsings,andcheesethatweeps.]

Vinospesso,pancaldoelegnaverde,Enonsilagnil’uomosesiperde.[Wineoften,newbread,andgreenwood,andamancannotcomplainifheloseshimself.]

SPANISH

Abadavarientoporunbodigopierdeciento.[Thecovetousabbotforoneloaflosesahundred.Avaricecommonlyoccasionainjurytothèpersonwhodisplaysit.]

Abrilfrio,panyvino.[AcoldApril,breadandwine—thatis,itproducesaplentifulseasonbyretardingthespring.]

Abuenagananohaypanduro.[Agoodappetiteneverfindsbreadhard.]

Afaltadepan,buenossontortas.[Whenbreadiswanting,oatencakesareexcellent.]

Agachos.[Onallfours.]

AguadeMayo,panparatodoelano.[RaininMaymakesbreadforthewholeyear.]

Aguafriaypancalientematalagente.[Coldwaterandhotbreadkillpeople.Meaningtheyarebothunwholesome.]

Alenhornarsetuerceelpan.[Asbreadisputintheovensoitcomesout.]

Alquecomebienelpan,especadodarleajo.[Itisasintogivegarlictohimwhoeatshisbreadheartìly.Itissuperfluoustogivedelicaciesorsavourydishestopeoplewithgoodappetites.]

108 109

Alquecueceyamaza,nolehurteshogaza.[Donotstealaloaffromhimwhokneadsandbakes.]

AlabodadeDonGarciallevapanenlacapilla.[CarrybreadinyourhoodtoDonGarcia’swedding.]

Alahambrenohaypanmaio.[Tothehungrymannobreadisbad.]

Alosmuertoslamortaja,àlosvivoslahogaza.[Theshroudforthedead,andaloafofbreadfortheliving.Wemustfeedtheliving,andburythedead.]

Amenguadepan,buenassontortas.[Whenyoucan’tgetbread,oatcakesarenotamiss.]

Amipadre,llamanhogaza,yyomueridehambre.[Myfather’snameisloaf,andIdieofhunger.Applicabletothosewhoboastoftheirkindredandhavenobread.]

Amozonuevo,panyhuevo;andandounaño,panyetpalo.[Giveanewservantbreadandeggs;but,afterayear,breadandacudgel.]

Animoalasgachas.[Thinkonthegachas—awordofencouragementtopersevere.]

(Gachas,sortofpancakesorfritters.)Apandequinzedias,Hambredetressemanas.[Aloaffifteendaysoldandhungerofthreeweeks.]

Apanduro,dienteagudo.[Asharptoothforhardbread.]

Apanycuchillo.[Familiarly—i.e., asbreadandknife.]

Apanymanteles.[Atbedandboard.]

Apocopan,tomarprimero.[Wherethereisascarcityofbreadcutfirstoftheloaf.]

Aquiencueceyamasa,Nohurteshogaza.[Donotdeceivethebakeruponbread.]

Aquiennolesobrapan,nocriecan[Hewhohasnotbreadtospareshouldnotkeepadog.]

Aquienquieresmal,cómeleelpan,yà,quienbien,tambien.[Eatthebreadofthemanyouhate,andalsoofhimyoulike—thatis,eatwhetherwithfriendorfoewhenyouhaveanappetite.]

Arabienyhondo,Cogeraspanenabondo.[Goodworkbringsgoodbread.]

Atucriadonolehartesdepan,nopediráqueso.[Donotstuffyourservantwithbread,andhewillnotaskforcheese.]

Aunduraelpandelaboda.[Theweddingcakeisnotfinished.Thehoneymoonisnotoveryet.]

Aunhorasecomeelpandelaboda.[Themarriagefeastiseateninanhour.]

Bienséloquodigoquandopanpido.[IknowwellwhatIsaywhenIaskforbread.]

Busciaspandetrastrigo.[Youwantbetterbreadthanwheaten.]

Calentarseelhorno.[Toheattheoven—i.e., togrowwarmindiscourseordebate.]

110 111

SPANISHPROVERBS PROVERBSONBREADANDBAKING

Cayóseleelpanenlamiel.[Hisbreadfellintothehoney.]

Comolamozadelabadquenocueceytienepan.[Liketheabbot’smaid,whodoesnotbake,andhasbread.Itisusedasareproachtothosewhowishtobemaintainedwithoutwork,liketheabbot’sorcurate’sservantsofsomecountries,whoarefedupontheofferingaoftheparishioners.]

Consupanselocoma.[Lethimeatitwithhisbread.Itisusedwhenapersonhascommittedsomefoolishactandsuffersfromit,andalsowhenonegivesanotheraninsultandwillnotgivesatisfaction.]

Delpandemicompadrebuenzaticoámiahijado.[Frommygossip’sbread,alargepieceformygodson,signifyingthatwearegenerallyliberalwiththepropertyofothers,whilstwearesparingofourown.]

DicenquelosCatalanesDelaspiedrassacanpanes.[IfyougivestonestoaCatalan,heknowshowtomakebreadfromthem.]

Duelosconpansonmenos.[Griefswithbreadarebearable.]

Elpancomido,lacompaniadesecha.[Breadeaten,thecompanydeparts.]

Elveranotavernera,yelinviernopanadera.[Insummeraninnkeeperandinwinterabaker.]

Esbunuelo?[Isitabun?Isitnothing?Observedtothoughtlesspeoplewhowouldhavethingsdonewithoutthenecessarytime.]

Haceronobuenasmigas.[Tohaveornothavegoodcrumbs,i.e., toagreeordisagreereadilywithone.]

Hacersetortilla.[Tofallasfiatasapancake.]

Hacerseunasgachos.[Todisplayemotioninthepresenceofanyoneorattherecollectionofanything.]

Haymuchoquehenir.[Asmuchtodoastobake,i.e., thereismuchtodo.]

Lahogazanoembaraza.[Alargeloafisnoencumbrance.Thingswhicharenecessarymustbeprovided,althoughtheymaygivesometrouble.]

Lamerlapoza.[Tolickthehoneyoffone’sbread,i.e., todrainone’spocketofmoney.]

Llevatulaarteza,marido,quoyollevaréelcedaeo,quepesacomoeldiable.[Doyoucarrythetrough,husband,andIwillcarrythesieve,whichisasheavyasthedevil.]

Losamenezadoscomenpan.[Threatenedpersonseatbread.]

Losduelosconpansonmenos.[Troubleswithbreadarethelighter.]

Masvalepanconamorquegalinacondolor.[Itisbettertoeatbreadwithlovethanfowlwithgrief.]

Menealacolaelcan,noporti,sinoporelpan.[Thedogwagshistail,notforyou,butforthebread.]

112 113

SPANISHPROVERBS PROVERBSONBREADANDBAKING

PROVERBSONBREADANDBAKING

Morderenunconfite.[Tobiteintoasweetmeat—i.e., tobehandinglove.]

Muchoshijosypocopancontentoconafan.[Manychildrenandlittlebreadareapleasurewithgreatcareandanxiety.]

Nialniñoelbollo,nialsantoelvoto.[Neitherabuntoachild,noravowtoasaint.Weshouldbeslowinpromising.]

Nitupanentortas,nituvinoenbotas.[Neitherbuyyourbreadincakes,noryourwineinbottles.]

Nocomerelpandevalde.[Nottoeatbreadfornothing.Whatisgenerallygivenisnotfornothing,butwithamotiveofreceivingsome-thinginreturn.]

Nodiganadieànadiebuñolero.[Letnomancallanotherafritter-maker.Abuñolero,orfritter-maker,isoneofthemeanestoccupationsinSpain.]

Noseaishornerositeneislacabeçademanteca.[Benotabakerifyourheadbeofbutter.]

Nosehacentortillassinromperhuevos.[Thereisnomakingpancakeswithoutbreakingeggs.]

NotedeDiosmasmal,quemuchoshijosypocopan.[Godgiveyounogreatercursethanmanychildrenandlittlebread.]

Panaderaéradesántes,aunqueahoratraeisguantes.[Acommonbakerbefore,althoughyouwearglovesatpresent.—Appliedtopersonswhohaverisenfromobscurityandforgettheirorigin.]

Panagenocarocuesta.[Others’breadcostsdearly.Benefitsleaveamanwithagreatmanyobligations.]

Panáhartura,yvinoàmesura.[Breadinplenty,andwinebymeasure.]

Pancaserosiempreésbueno.[Householdbreadisalwaysgood.]

Panconojos,yquesosinojos,yvinoquesalteàlosojos.[Breadwitheyes,cheesewithouteyes,andwinethatleapsuptotheeyes.]

Pandelaboda.[“Theweddingcake.”—Alludingtothepresentaandkindnesseswhichthehusbandofferstothebrideonthefewfirstdaysoftheirmarriage,andofwhichafterwardsheisverysparing.]

Pandebodacarnedebuytrera.[Theweddingcake(orfeast)islikealureforhawks.]

Panmalconocido.[Breadbadlyknown.—Appliedtoanungratefulperson.]

Pannegroyvinoacedosustentalacasaenpeso.[Brownbreadandsourwineupholdthehouse.]

PanparaMayo,leñaparaAbril.[BreadorcornforMay,andwoodforApril.]

Panporpan,yvinoporvino.[Speakplain:callbreadbreadandwinewine.]

Pan,vino,yagocrudo,hacenandaralmozoagudo.[Bread,wineandrawgarlicmakeayoungmangobriskly.]

114 115

SPANISHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Panyravanillos,comerdeDios.[Breadandradishesarefoodforthegods.]

Panyvinoandacamino,quenomozogarrido.[Breadandwineperformthejourney,andnotyouthandactivity.]

Panyvinounañotuyo,yotrodetuvecino.[Breadandwinethisyearyours,andthenextforyourneighbour.—Theproverballudestotheinequalityoftheproduceoftheharvest,eveninadjoiningcountries.]

Parecehechodealcorza.[Helooksasifheweremadeofsweetmeats.]

Pazypan.[Peaceandbread.]

Pobreimportunosacamendrugo.[Animportunatebeggarobtainsapieceofbread.]

Podercomerelpanconcortezas.[Tobeabletoeatbreadwiththecrust.—Signifyingthatonehaspassedtheageofchildhoodandhasasufficientexperienceofthings.]

Pormuchopannuncamalanno.[Muchbreadnevermakesabadyear.]

Quandocomierespanreciente,nobebasdelafuente.[Whenyoueatnewbreaddonotdrinkwater.]

Quiencueceyamasa,detodopasa.[Hewhokneadsandbakeshaspassedhisdegrees.]

Quiendapanàperroageno,pierdeelpanypierdeelperro.[Hewhogivesbreadtoanother’sdoglosesboththebreadandthedog.]

Quiendinerosypantieneconsuegraconquienquiere.[Hewhohasmoneyandbreadmaychoosewithwhomtobeafather-in-law.]

Quieresquetesigaelcan?Darlepan.[Ifyouwouldhavethedogfollowyou,givehimbread.]

Quitarlahojaldrealpastel.[Totakethecakefromthepaste—i.e., todetectanyfraud,todiscoveraplot.]

Repartirsecomopanbendito.[Todivideathinglikeblessedbread.Somethingdis-tributedinsmallportions,inallusiontotheblessedbreadwhichisgiveninchurches.]

Siquieresquetesigaelcan,darlepan.[Ifyouwouldhavethedogfollowyou,givehimbread.]

Tantopancomoelpulgar,tornaelalmaàsulugar.[Apieceofbreadofthesizeofone’sthumbrestoresthesoultoitsplace.Asmallandtimelyassistancemaysaveamanfromruin.]

Todoesmenestermigarysorber.[Itisnecessarytocutyourbreadsmallinto,andsip,yoursoup.Yonmustnotneglectanymeans,althoughtheymayappeartrifling,fortheaccomplishingofwishes.]

Todosloaduelos,conpansonbuenos.[Thereisnochagrínthatcannotbeswallowedwithbread.]

Tortasypanpintado.[Tartsandbreadfitexactly—i.e., thesearetriflestothefatiguesyettocome,saidtopersonswhocomplainoftrifles.]

VayaconDios,queunpanmelleva.[Go,inGod’sname,forhetakesaloafofmine.]

116 117

SPANISHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Vinoacedo,ytocinoañejo,ypandecentenosostienenlacasaenpeso.[Sourvineandoldbaconandryebreadkeepahouserich.]

Volverselatorlla.[Toturnthepancake—i.e., toturnthetableaonone.]

LATIN

Alteramanufertlapidem,panemostenditaltera.[Inonehandheconcealsastone,andintheotherheholdsbread.]

Apanebiscocto,àmedico,afulgureettempestatedefendenos,Domine.[Frombadbakedbread,anignorantdoctor,lightningandstorms,Lord,protectus.]

Aquaefurtivaedulcioressunt,etpanisabsconditussuavior.[Stolenwateraaresweetest,andbreadeateninsecretismostagreeable.]

Eflammaciumpetere.Terence.[Toseekone’sbreadintheflames.Totryandearnalivingbydesperateways]

Ejusdemfarinae.[Ofthesameflour,i.e., thesamekind.]

Farequidestpanis?Sinequocibusomnisinanis.[Whathasbreadtodowithcorn(meal,pulse)?Onlythis,thatwithoutitwouldbeemptiness—i.e., nobread.]

Insudorevultusluivescerispane.(Genesis.)[Inthesweatofthyfaceshaltthoueatbread.]

Nonestdesaccotantafarinatuo.[Allthatflourisnotfromyourownsack.]

Omniaejusdemfarinae.[Allthingsareofthesameflour.]

118 119

Panisexfarinacrassioreminimamdelectationemhabet.[Breadmadefromcoarseflourislittlepalatable.]

Quifugitmolamfarinamnoninvenit.[Hewhofliesfromthemillwillnotbelikelytogetmeal.]

Satisdivesquipanenonindiget.[Heisrichenoughwhodoesnotwantbread.]

SineCerereetBacchoVenusfriget.[Withoutbreadandwinelovegrowscold.]

DANISH

AfDystkagenvorderMollereumodig.[Cakesfrommillers’offalmakethemillerweary.]

AthavereentBrodisinPose.[Tohavecleanbreadinyourbag.]

AttiggeBrodogsælgeigjenerintetattabepaa.[Tobegbreadandsellitwillnotresultinloss.]

BedreerBrodendFuglesang.[Breadiabetterthanthesongofbirds.]

BedreerBrodhalvmullentendheltædt.[Itisbettertofindbreadhalfmouldythaiswhollydevoured.]

BedreerhalvtBrodendaltmist.[Halfaloafisbetterthannobread.]

BedreerhalvLeveendintetBrod.[Semi-starvationisbetterthannobread.]

Brodetertyndtskaaretforham.[Hisbreadiscutverythin.]

Brodkurvenhængerhojt.[Thebreadpanisbeyondhisreach.Timesarehard.]

Brodsomerodtbliversnartforgjort.[Wastedbreadsoonbringswoe.Wilfulwastemakeswoefulwant.]

DenenesDoderdenAndensBrod.[Thedeathofonebringsbreadtoanother.Oneman’smeatisanotherman’spoison.]

120 121

PROVERBSONBREADANDBAKING

DenerildenyttigtilBagerderharetHovedafSmor.[Beingabakerispoorworkifyourheadismadeofbutter.]

DensBrodjegæderdensVisejegkvæder.[WhosebreadIeathispraiseIsing.Hewhopaysthepipercallsthetune.]

DerbagesoggodtBrodifremmedLand.[Theyalsobakegoodbreadinforeignlands.]

DetBarngiverlidetdersinegenBroddiskgnaver.[Thechildgiveslittlewhomustgnawthebreadplatter]

DetBroderendnuejbagtsomMangenskaleje.[Theloafhasnotyetbeenbakedwhichmanycanownincommon.]

DeterondtatgabemodOvnsmund.[Itisharmfultoyawninfrontofanovendoor.]

DeterSorgathavestorreNod,FæudenFodeogBornudenBrod.[Itissorrowfultohavesuchneedthatyourcattlelackfodderandyourchildrenbread.]

DetgaaerafsomvarmtBrod.[Itsellslikehotbread.Itsellslikehotcakes.]

DethjælperlidtatkasteSurdejeniOvnenefterBrodet.[Itisuselesstothrowtheleavenintotheovenafterthebread.]

DidkommerKagesomKonevil.[Cakecomesasthewifewills.]

DrogetRoggenbrottrockallmanchemSchelmgrot.(LowGerman.)[Dryryebreadhasmademanyaheartyyoungster.]

FrihedogtortBrod.[Freedomwithdrybread.]

FromdBrodg’schmöcktbesseras‘seige.(Swiss.)[Otherpeople’sbreadtastesbetterthanyourown.Stolenfruitissweet.]

FromMandfaaervelsitBrod.[Apiousmanissureofhisbread.]

GamleOvnebageogBrod.[Evenoldovenscanbakebread.]

GodterdetathavereentBrodisinPose.[Itisgoodtohavecleanbreadinyourbag.Honestyisthebestpolicy.]

GudgivedagligtBrod.ForudenSkamogNod,OgsaaensaligDod.[MayGodgivedailybread,Withoutshameorpoverty,Andthenahappydeath.]

HanforstaargodtatmelesinKage.[Heknowswellhowtomixhiscake.Heknowshowtofeatherhisnest.]

HanslaarstoreBrodopmenhanfaardemikkegjennembagte.[Heputsbigloavesintotheoven,buttheydonotgetbakedthrough.]

Hvoder(ej)giversineBornBrodDahanselvliderNodskalmedKollerslaaesdod.[Hewhodoesnotgivehischildrenbread,evenifhehimselfsufferswant,shallbeclubbedtodeath.]

HvosomgaaeriByatbagehanmisteroftebaadeKulogKage.[Hewhotakeshispleasureabouttownoftenlosesbothsubstanceandenjoyment.]

HvosomharFleskogBrodhanfangervelStaldbroder.[Hewhohasbaconandbreadsoonfindsacompanion.]

122 123

DANISHPROVERBS PROVERBSONBREADANDBAKING

PROVERBSONBREADANDBAKING

IngenædergjerneAgernnaarhanharBrod.[Noonewantstoeatacornswhenhecangetbread.]

IngenfaaernytBrodudenhanbager.[Noonegetsnewbreadwithoutbakingit.]

IngenkanbageKageudenatslaaÆgitu.[Noonebakescakeswithoutbreakingeggs.]

JulekagebliverikkePaaskemaal.[ChristmascakewillneverbecomeEasterfare.]

KagekommerhvorKonevilentenkoldellervarm.[Cakecomesasthewifewantsit,eitherhotorcold.]

KavringebroderSmoræskensDod.[Home-madebreadmakesawaywiththebutter.]

KavringerikkeBrod.[Shipbiscuitsarenotbread.]

KunstogLæregiverBrodogÆre.[Skillandlearningbringbreadandhonour.]

KorngiverKageogPenningsLevHunger.[Cornwillproducecake,butafarthingrollisstarva-tion.]

KrumKageretterogBug.[Evenabrokencakewillsatisfyhunger.]

LægejHaandeniSkjod,medArbejdvindesBrod.[Donotfoldyourhandsinyourlap;labourbringsbread.]

LængelevertruetMandomhanfangerBrod.[Amanindangerwithplentyofbreadmaylivealongtime.]

ManædersaalængeHvedebrodatmanlysterefterGrovbrod.[Youmayeatcaketillyoulongforbread.]

ManfaaratbageafdetMaalmanhar.[Youmustbakeyourbreadwithsuchflourasyouhave.Youmustcutyourcoataccordingtoyourcloth.]

MangensorgerforetheltBrodogharnokietStykke.[Manyaonehankersafterawholeloafwhenaslicewouldbesufficient.]

MankanbrændemegetSmorienhedOvn.[Muchbuttercanbewastedinahotoven.]

ManskalejgiveBagerbornBrod.[Nevergivebreadtothebaker’schildren.]

ManskalseetilhvemmanlæggerBrodiPosemed.[Becarefulwhosebagyouputyourbreadin.]

ManskalsigforKageumage.[Hewhowantscakesmustexerthimself.]

Narbrödeteräteterwalgjerningenminnass.[Whenthebreadiseatenthekindnessisnotforgotten.]

OpædtBrodvilnodigtbetales.[Whenthebreadiseatennoonewantstopay.]

PaaGadenbæresGuldetrodtnaarhjemmeoftefattesBrod.[Goldenornamentsareoftenworninthestreetbythosewhohavenobreadathome.]

SækkenmistermangtetBrodforhunejkanskrige.[Thesacklosesmanyaloafbecauseitcannotyell.]

SjeldenLystogofteNod.IÆgteskaberdagligtBrod.[LittlepleasureandmachtroubleIsthedailybreadofmarriage.]

124 125

DANISHPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

SmorrebrodetfaldtpaadensmurteSide.[Thebutteredbreadfellwiththebutteredsidedown-wards.Troublenevercomesalone.]

SmulerereogBrod.[Orumbsarealsobread.]

SolveraldrigsaahvidtogGuldsaarodt,DespringejobeggefordagligtBrod.[Silvermaybeeversowhiteandgoldeversoruddy,theybothhavetobespentfordailybread.]

ThimanskjærerikkerundtafdetBrodmankjoberdyrt.[Noonecutslargeslicesfromaloafdearlybought.]

TrogiverBrod,UtroharNod.[Faithgivesbread,lackoffaithwant.]

TruetMandkanlængelevenaarhankanfaaBrodnok. [Athreatenedmanwithplentyofbreadcanlivealongtime.]

TugthaverÆreogTrohaverBrod. [Chastitybringshonour,andfaithbread]

VennerINodnöjesmedlirletBrod.[Friendsinneedaresatisfiedwithlittlebread.]

PORTUGUESE

Amingoadepao,boassaotortaa.

[Indefaultofbread,mealcakesaregood.]

Apaoduro,denteagudo.

[Asharptoothforhardbread.]

Apoucopao,tomarprimeiro.[Whenthereislittlebread,cutfirst.]

Bemestoncomemeuamigo,quecomeosenpaocomigo.[Iamongoodtermswiththefriendwhoeatshisbreadwithme.]

Bolecomoraboocao,nao,porti,senaopelopao.[Thedogwagshistailnotforyou,butforyourbread.]

Cadahumvejaopao,quelhehadeabastar.[Leteverymanlooktothebreaduponwhichhemustdepend.]

Malhajaoventre,quedepaoseesquece.[Illbefallthebellythatforgetseatenbread.]

Nâodigas,destaagoanaobiberei,nemdestepaocomerei.[Neversay,ofthiswaterIwillnotdrink,orthisbreadIwillnoteat.]

Nâosejasforneirosetendescabecademanteiga.[Benotabaker,ifyourheadbeofbutter.]

Pâoalheiocarocusta.[Another’sbreadcostsdear.]

Pâocomidolacompanhiadesfeita.[Breadeaten,thecompanydeparts.]

Tambemosameacadoscomempao.[Threatenedmeneatbread.]

126 127

DUTCH, FRISIAN, WALLON

Aadjold,aadhaa,aadbrae,Stielienwoltostae.(Frisian.)[Oldgold,oldbread,andfineoldliayArewellindeedbyonetostay.]

A1’SintHoubertoufaibénidespanè1’eglisoSinteCreuxeetonlesdonneàmagniaxchin.(Wallon.)[AtSt.Hubert’sonemakesblessloavesatthechurchofSt.Creuxandgivesthemtothedogstoeat.]

Ammebreaisswieterazmemmekoeke.(Frisian.)[Lovers’breadissweeterthanmothers’cakes.]

Aveurtotesseamichesenonpain.(Wallon.)[Tohaveallhiscakesinoneloaf.]

Bî‘n’nstückebrâtisgaudreisen.(OldFrisiaii.)[Itiswelltotravelwithabitofbread.]

Bijgebrekvanbrood,eetmenkorstjesvanpasteijen.(Dutch.)[Forwantofbreadoneeatsthecrumbsofpastry.]

Broedbydielicht,zysbydewicht.(Frisian.)[Breadbythelightness,cheesebytheweight.]

Broodbijdeligt,Kaasbijdewigt.(Dutch.)[Breadthat’slight,Butcheeseofweight.]

Daazhebiktaartvangegeten.[Ihaveeatenofthattart.Ihaveuseditbecauseitcostdear.]

Dâhebbewedehilgendageuukenekauken.(OldFrisian.)[Tohavethefeastandnocakes,i.e., tohaveeverythingbutwhatisrequired.]

Deappetijtenhongersnoodvodennooitkwaadbrood.(Dutch.)[Appetiteandhungerfindnobadbread.]

Debroodkruimelssteekenhem.(Dutch.)[Crumbschokehim,hedesirestoeatnomore.]

Dieeenhoofdvanboterheefs,moetgeenbakherworden.(Dutch.)[Benotabakerifyourheadbeofbutter.]

Diezijnbroodindeovenheeftgeefdienvankuwenkoek.(Dutch.)[Whohashisbreadintheovenmaygetacake.]

Eenprofeetdiebroodeet.(Dutch.)[Afalseprophet;aworthlessperson.]

Eitelbrotziehtmanchenschelmgross.[Drybreadmakesmanyrascals.]

Enflîtigminschehetjümmerbrât,enmussiggsengerdenkümtinnâd.(OldFrisian.)[Anindustriousmanhasalwaysbread,anidleoneisalwaysinneed.]

Ergeenlekkerderbroodis,danhetgeenmenmetdearmendeelt.(Dutch.)[Thereisnobetterbreadthanthatwhichoneshareswiththepoor.]

Etèrassiscommeunpaind’chonqlive.(Wallon.)[Tobeashardasaloafoffivepounds.]

Frèsecommeonfieraxgalet.(Wallon.)[Tobeasthinasawafer-iron.]

Hetbroodeenerminneiszoeterdandekockeenermoeder.(Dutch.)[Thebreadofaloverissweeterthanthecakeofamother.]

Hetbroodisgegetenenhetgezelschapgescheiden.(Dutch.)[Breadeatenandthecompanydeparts.]

128 129

DUTCH,FRISIAN,WALLONPROVERBS

Hijbaktkleinebroodjes.(Dutch.)[Hebakeslittleloaves.]

Hijdoethetomdenbroode.[Hedoesitforthesakeofthebread.]

Hijheeftvandegerstenbroodennietgegeten.(Dutch.)[Hehasnotbeenworthyofeatingthebarleybread.(VideSt.Johnvi.).]

Hijmaakthemuitzoodatdehoudenergeenbroodvanzoudenwilleneten.(Dutch.)[Hemakesitsothatnodogcouldeatit.]

Hijslachtdenbakker,diehetbroodindenovensteekt,enerzelfbuitenblijft.(Dutch.)[Hedoesasthebaker,whoputsthebreadintheovenbutremainsoutside.]

Hijzalzijnkaasenbroodnietlatennemen.(Dutch.)[Heshallnotletanyonetakehisbreadandcheese.]

Hijzetzijnlaatstebroodbij.(Dutch.)[Hehasputbyhislastloaf,i.e., heisdead.]

Hindernbargewerdâkkaukenebacken.(OldFrisian.[Cakesarealsobakedontheothersideofthemountain.]

Honderdbakkers,honderdmolenaars,enhonderdkleer-makerszijndriehonderddieven.(Dutch.)[Ahundredbakers,ahundredmillers,ahundredtailorsarethreehundredthieves.]

Houdjewafel(orwaffel)dicht.(Dutch.)[Holdyourpancake(i.e., mouth)shut.]

Ilebrâtundânitstau,datgiftsmâlebüke,unwërdâwatbîdaunsal,dëkrigtdegëlesüke.(OldFrisian.)[Drybread,andnothingwithit,makesapersonthinandselfish.]

Jemandboteropzijnbroodgeven.(Dutch.)[Togiveonebutteronhisbread.Togiveablow.]

Jemandvandetaartgeven.(Dutch.)[Togivesomeonethetart,i.e., togiveablow,togivehimbeans.]

Langfestjenisninbraesperjen.(Frisian.)[Longfastingsparesnobread.]

Langhongergeledenisgeenbroodgespaard.(Dutch.)[Longfastingsparesnobread.]

Langvastenisgeenbroodsparen.(Dutch.)[Longfastingisnosparingofbread.]

Limâleèforneurefailespancoirnou.(Wallon.)[Thebadovensmanmakesill-shapedloaves,i.e., badbeginning,badending.]

Mageralsbrood.(Dutch.)[Thinasbread.]

Magnidepanatreuscrosse.(Wallon.)[Toeatbread.]

Menbehoeftdenhondgeenbroodtegeven,zoolanghijmetdenstaartkwispelt.(Dutch.)[Thereisnoneedtogiveadogbreadaslongashewagshistail.]

Oudjeld,oudhooi,oudbrood,Staatjemandweltestade.(Dutch.)[Oldgold,oldhay,oldbread,Standsoneingoodstead.]

130 131

DUTCH,FRISIAN,WALLONPROVERBS PROVERBSONBREADANDBAKING

PROVERBSONBREADANDBAKING

Qwandonmagnelesbouquetteàl’ouhe,onmagnelescocogneèl’coulèye.(Wallon.)[WhenoneeatsChristmaspancakesatthedoor,heeatsEastereggsatthesideofthefire.]

Vosbradezvottepan.(Wallon.)[Youthrowawayyourbread;tobeextravagant.]

Wenndebaddelmannnitshemsal,saufellt‘neâknochdebottervor‘nbrôe.(OldFrisian.)[Ifthebeggarhasnothing,soalsofallsthebutterfromhisbread.]

Wërdewârheitseggthetûtebacken.(OldFrisian.)[Whothetruthsayshasoutbaked,i.e., losesfavour.]

Wërsöchtbrâtin’nhunnestalle?(OldFrisian.)[Whoseeksbreadinadog’skennel?]

Wiensbroodikeet,wienswoordikspreek.(Dutch.) [WhosebreadIeat,hiswordIspeak.]

Wiensbroodmeneetwienswoordmenspreekt.(Dutch.)[Whosebreadoneeats,hiswordhespeaks.]

Wisaquul’brasseurentre,lubolgîn’ymoussepas.[Wherethebrewerenters,thebakerdoesnot.]

Wôenbrûhûssteitkann,keinbackhusstân.(OldFrisian.)[Whereabrewerystands,nobakehousecan.]

Zoodegekkengeenbroodatenhetkorenzougoedkoopzijn.(Dutch.)[Iffoolsatenobread,cornwouldbecheap.]

RUSSIAN

Agifftofbreadtoagoodmanisaloan,andanalmstoothers.

Ahousemaybefine,butwithoutbreaditismiserable.

Amouthfulofbreadisabigbittoapoorperson.

Aslongashehasbreadandwaterthatisnotagrief.

Atpancaketimeeveryonerequireshispancake-panforhimself.

Atthedoorwherebreadisgiventhebeggarsgather.

Awordofkindnessisbetterthanafatpie.

BreadandbrangivethestrengthofSamson.

Breadandsaltblushtobepaid.(Hospitalitydesiresnopayment.)

Breadandsaltdonotquarrel.

Breadandsalthumbleevenarobber.

Breadandsaltneverquarrel.

Breadandwateristhenourishmentofthepeasant,theboatman,theCossackandthesoldier.

Breadisafather,waterisamother.

BreadisagiftfromGod,itisafather,anurse.

Breadisagoodthingeverywhere—athomeoroverthesea.

Breadisdearwhenmoneyiswanting.

132 133

Breadonajourneyisnoburden.

Breadsleepsinman.(Whenamaniswellfedhesleepswell.)

Doyouwishtoeatbread?Thendon’tsitontheoven.Hewhoeatsoldbreadwillswimeasily.

Ifbreadisuponthetable,thenthetableisathrone;butifthereisnotabitofbreadonit,thenitisonlyaplank.

ItisnotforJesus,butforapieceofbread,thatonedoeseverything.

ItisonlytheangelsinHeaventhatdonotaskforbread.

Meal-timedoesnotcomepunctuallywhenthereisnobread.

Nomealwithoutsaltandbread.

NoteverySt.PancrasDayhasmuchbread—i.e., atthatperiodinsomeplacesinRussiathestockofwheatends.

Oneoughtnottoinjurebreadandsalt—i.e., oneoughttoshowhospitality.

Onespitsatthemealwherethereisnobread.

St.BorisandSt.Gleb(24thJuly)arethebread-makers.

Thehouseisbeautiful,butunhappinessisthereifnobreadisinit.

Theloafofonehouseandtheloafofanotherarebrothers.(Hospitality.)

Themealisbadwherethereisnobread.

Thosewhoeatmouldybreadwillbeabletoswimeasily.

Throwbreadandsaltbehindyou;yougetthembeforeyou.

Whenahumanbeingisborn,abitofbreadisreadyforhim.

Whenbreadisgiventoanhonourablemanitisaloan,butwhenitisgiventoanunworthyoneitisalms.

Whenbreadisonthetable,thereisathrone,butwithoutitonlyacommonboard.

Withoutabitofbreadevenapalaceissad,withitapine-treeisparadise.

Withoutabitofbreadevenapalaceisunhappy,butwithbreadwecanbehappyunderthetrees.

Withoutbreadandwithoutsaltnoonecanmakeameal.

Withoutbreadandwithoutsaltthegatheringisnotcomplete.

Withoutbreaditishardeventolivebeforewater.

135134

RUSSIANPROVERBS PROVERBSONBREADANDBAKING

ORIENTAL

Abarleyloafofbreadhas,Oepicure,norelishforthee.(ShaikhSadi,Gulistan.)

Abroadmylordhascakesandwine;athome,hecooksrats.(Indian.)

Acolicis(falsely)ascribedtotheeatingofbarleybread.[Appliedwhenanyoneassignsanoccasionalcauseforanyevil,thatisconstant.]

Aconfectioner’sdaughter,andabutcherforherhusband.

Aco-wifeisbadthoughmadeofdoughandbadisajointconcern.(Indian.)

Acrustfordecliningyears.(Indian.)[Moneyputawayforarainyday.]

Acrustinthestreet,andbelchingonthebridge.

Adogwillneverforgetthecrumbthougavesthim,thoughthoumaystafterwardsthrowahundredstonesathishead.(ShaikhSadi,Gulistan.)

Adoughlamp;putitinside,theratswilleatit;putitoutside,thecrowswillcarryitoff.(Hindu.)

Afeastofbreadthatcostsnothingisasgoodasmeat.(Indian.)[Don’tlookagifthorseinthemouth.]

Agoodbakerneverleaveshisbreadhalfbaked.Allthesugarisspoiled.

AlthoughMaleedu(crumbsofbreadfriedinghee)isacontemptibledish,yetitisaninventionofmine.

Aloafofbrownbreadmayfillanemptystomach,buttheproduceofthewholeglobecannotsatisfyagreedyeye.(ShaikhSadi,Gulistan.)

Aredandwhiteloaf.(Indian.)[Apinkandwhiteface.]

Asaladandvinegar,theproduceofourownindustry,aresweeterthanthelambandbreadsauceatthetableofourvillagechief.(ShaikhSadi,Gulistan.)

Aslowfire,sweetbread.(Indian.)[Slowandsure.]

Astomachofsteelforwheatenbread.(Indian.)[Wheatencakes,whichpoormencannotaffordtoeat,areasignofwealth,andittakesastrongmindtopossesswealthwithoutpride.]

Asweetcakeinarag.(Indian.)[Saidofarichpersonwhoisshabbilydressed,oranintelligentchildinastupidfamily.]

Asweetcakeisalwayssweetwhereveryoumaybreakit.(Indian.)

Atasteforsweetmeatsgot,Thesweetmeatshop’sthefavouritespot.(Indian.)

Athievishdogsettoguardsweetmeats.

Anunmarriedgirleatsonlybread,amarriedgirleatsflesh.(Indian.)[Marrieddaughtershavetoreceivemanyrichpresents.]

Askthehungrymanwhattwoandtwomake,andhewillreply,“Fourloaves.”(Indian.)

136 137

ORIENTALPROVERBS

Aslongastherearefoolsintheworldaneedymancanneverwantbread.[Afoolandhismoneyaresoonparted.]

Atwhatflour-millhaveyoueaten?(Indian.)[Thatyouhavebecomesostout.]

Becontent,Oignoblebelly!withacrustofbread,thatthoumayestnotbendthybackdoubleinservitude.(ShaikhSadi,Gulistan.)

Beggedbreadisbest.(ïïindu.)Betheslaveofhimwhosebreadyoueat.(Indian.)

Beatisbreadandpulse,allelseisbad.(Hindu.)

Bigtrayandbigcover;openitandseehalfacake.(Hindu.)

Blowsontheheadandthebreadinthehand.(Indian.;[Disgraceendured,amealsecured.]

Breadandfriedmeatnesmacksinhisownmind.(Indian.)

Breadandsaitmakefriendsevenwiththeburglar.(Hindu.)

Breadeatenwithicehasnoflavour,butitismyinvention.[Spokenofonewhoadheresobstinatelytohisownconceits,althoughtheirinconveniencybeobvious.]

Breadisthebetterforrelish,andthehairforbraiding.(Indian.)

Breadshotthecatwithanarrow.[Spokenofonewhoisinvolvedinmisfortunebyhisownavarice.]

Breadunseasonedisnotgood,norhairunbraided.(Indian.)

Breadwhichhasbeenbittenbytwopeople.[Toexpressthatgreatintimacyexistsbetweentwopeople.]

Bringupadaughteroncakesandtarts,andason-in-lawcomesandtakesheraway.(Indian.)

Butteredcakesandtwoofthem.(Indian.)[Daintiesandplenty.Saidofawell-paidofficewithlittletodo.]

Cakesandsugar-plumsforanass.(Indian.)[Castingpearlsbeforeswine.]

Cakesofonegriddle,whetherlittleorbig.(Hindu.)

CananAhirhaveareligiousclient,andcanacrustbeadaintu?(Indian.)

Coarsemealforvillagelouts.(Indian.)Coarsesweetmeats;youwillrepentifyoueat,andifyoudonot.

Donotthrowawayyourhonourforbread.Don’tletyourmouthwateratanother’sbreadandbutter;contentyourselfwithyourcrustandcoldwater.(Indian.)

Drycrustsaresweettothehungryman.(Hindu.)Drycrustsathomearebetterthanluxuriesabroad.(Hindu.)

Eatbreadandyouwillberobust;eatsweetsandyouwillbesickly.(Indian.)

Eatthecrumbsonlyandnottheloaves.(Indian.)[Liveontheinterest,notonthecapital.]

Eat(i.e., acquire)theworldwithdeceit,andbreadandsugar.

Eatingsugarbyclimbingapole.

Eatsbetel,andlacksacrust.

EverydayisnotId,thatonemayeatcakes.(Indian.)[Thereisatimeforeverything.]

138 139

ORIENTALPROVERBS PROVERBSONBREADANDBAKING

PROVERBSONBREADANDBAKING

Everydayisyourdailybread,i.e., everydayyouconsumeonedayofyourlife.Spokenbywayofadvicetodissuadeapersonfromspendinghistimeidly.

Everyonekeepsafireforhisownbread.(Indian.)[Eachforhimself.]

Everyoneputsoncoalstobakehisownbread.(Indian.)

Everyonerakestheemberstohisowncake.(Arab.)

Fillinghischeekwithflattery’scakes.(Indian.)[Saidofatoady.]

Flattertheworldifyouwouldeatsugarwithyourbread.(Indian.)

Flesh,althoughlean,isstilllittobeeatenwithbread.

Forbreaddobirdsfallintosnares.Forbreaddomencommitathousandsins.(Indian.)

Forbreaddomenlearnscienceandart,

Thathouseisfullofsorrowwhereisnobread.(Indian.)

Forbreaddomenleavehousehold,homeandcountry.Athousandmilesawaydothebread-seekersdwell.(Indian.)

Forbreaddosoldierslosetheirheadsinthebattlefield.Forbreaddoththemusiciansingnightandday.(Indian.)

Forbreadmengoaboutbeggingfromdoortodoor.Forbread,too,mendotheirbusinesswell.(Indian.)

Forlackofbreadsheweeps,

Herfingersonthecakepankeeps.(Indian.)

Forthehousepriestonlycakesofoil.(Indian.)[Cakesanddaintiesfortheoutsiders,andcoarsefoodforrelations.]

Gaintheworldbytreacheryandeatyourbreadwithsugar.(Indian.)

[Theendjustifiesthemeans.]

Givebreadandbuylife.

Givebreadandgetagreatname.

Givemebread,and(youmay)strikemeontheheadwith(your)slippers(ifyouplease).

Givemebreadandstrikemewiththeladle,i.e., severitymaybebornefromonewhoconfersfavours.

God,whogivesteeth,givesbreadtoo.(Hindu.)

Halfaloaf ’senough;IamaKayath,notabeast.(Indian.)

Halfloafisbetterthanhungrybelly.(Hindu.)

Harkenevertothismyadvice:Nevereatofhalf-bakedbread.(Indian.)

Hebegshisbreadandaskstherentofthevillage.

Hedrinkseightbowlsofmilkandeatssixteencakes;therewillbenogriefathisdeath,forpovertywillflee.(Hindu.)

Heeatsbreadatthestake.(Indian.)[Toearnahazardousliving.]

Heeatshisdailybreaduponthetableclothofanother.[Helivesathisownexpense,butanotherpersongetsthecreditofsupportinghim.]

140 141

ORIENTALPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

HeeatsPaunandispuzzledwithbread.Heeatsrawsugar,andmakesholesinpan-cakes.(Hindu.)

Heeatsrawsugarbutabstainsfromsweetmeats.

Heeatsriceandthrowsupbread.(Indian.)[When,onbeingaskedaboutathing,amanrepliesaboutanother,orwhenamanneglectsanimportantjobforatriflingone.]

Heeatsthebreadofhismother’sfather,andiscalledthegrandsonofhisfather’sfather.(Indian.)[Onedoesthework,anothergetsthecredit.]

Heeatsthelastcrumbsandafterwardsgetswisdom.[Tobeadayafterthefair.]

He(i.e.,thesheep)eatstheshepherd’sbread.[Appliedtoonewhoisungratefultohisbenefactor.]

Heeatsthesugaranddestroysthecake.(Indian.)[Inconsistency.]

Hefedtheovenforthewholeofhislife.(Indian.)[Passedhislifeunprofitablyinmenialoccupations.]

Hehasenjoyedaloafontheproceedsofhiswife’sgown(Indian.)[Greatselfishness.]

Hehasneitherecstacynordoctrine;abitofbreadandaspoonfulofpeaseisallheisgoodfor.

Heisacakeinthepawsofthebear.[Hehasfallenintothehandsofonemuchstrongerthanhimself.]

Heisacaptain,buthiswiferunsauoven.(Hindu.)

Heisaneaterofoil-cakeswithsyrup.[Ispoundedsesamumbeforetheoilbesqueezedoutofit.Thiswith

syrupofgrapeswouldmakeamostincongruousmess.Thephraseisappliedtoonedevoidoftasteorjudgment.]

Heislikeacakeinabear’shand.(Hindu.)Heofferstothegodthesweetmeatsintheshop.

Hesaysbreadandgivesuphissoul.[Expressestheextremepovertyofanyperson.]

Heweepsforwantofbreadandsleepsbehindthefireplace.[Tokeephimselfwarm.]

Hewhohasnobreadhasnoauthority.(Turkish.)

Hewillnotgetuptobreaksugar.

Hisbreadhasfallenintotheoil.[Hehasfallenonhisfeet.]

Idon’teatmybread,butmybreadeatsme.(Indian.)[Theanxietyofearningaliving.]

IsingthepraisesofhimwhosebreadandsaltIeat.

Ifapiousmaneatethhalfaloafofbreadhebestoweththeotherhalfonthepoor.

Ifcursescouldkillanenemyandwishescouldbringuswealth,andifbuttercouldbemadefromwater,whowouldeatdrybread?(Indian.)

Ifitwon’tgrindintofineflour,itwillatleastbecoarseflour.(Indian.)

Ifpuris (smalllightcakes)couldfill,wouldnotallliveonthem?(Indian.)

Ifsweetcakessolesufficedtofill,

143142

ORIENTALPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Say,wouldnotallsweetcakeseatstill?(Indian.)

Ifthedoghadflourhewouldhavebakedbreadforhimself.(Indian.)

Ifyouaskthehungrymanhowmanyaretwoandtwo,herepliesfourloaves.

Ifyouwanttoeatbread,donotsitontheoven.(Hindu.)

Ifyourbreadbegood,thendonotblowatrumpetoverit.(Hindu.)

Inafightsweetmeatsarenotdistributed.

Intherainstherearecakesineveryhouse.(Indian.)[Therainyseasonisthetimeoffestivities.]

Isthisonlyeatingricecakes?(Hindu.)

Itisnoshametoeatone’sownbread.(Hindu.)

Itisonlyacrust;eatitnow,orlater.(Hindu.)

Itistheturningofthemillthatmakestheflourheap.(Indian.)

Keptoncrusts,begantogathercompanions!(Hindu.)

Kneadingbarley-mealwithspittle.(Indian.)[Lookingforlargegainsfromsmalloutlays.]

Labourisbitter,butsweetisthebreadwhichitbuys.(Hindu.)

Letthedeadgotoheavenorhell,myconcerniswithsweetmeatsandcakes.

Lettheworldovercomeusbytreachery,wewilleatbreadandsugar.(Hindu.)

Likedoughmadeofflourandthecolourofsafflower.[Todescribeonewhosecomplexioniswhiteandred.]

Livingonbaker’sbreadpleasesGod.(Indian.)

Makeyourheadintoacartandyourfeetintowheels,andyou’llgetyourbread.(Indian.)

Marketsweetmeats:hemayeatwhochooses.

Marriagesaremadeforbread,andsoarefeasts.Theancientshavetrulysaidthat“cornisthebestofallthings.”(Indian.)

Marryanoilmanandliveondrybread.(Indian.)[Saidofapersonwhoattacheshimselftoapowerfulpersonandyetlivesin.distress.1

MasterPundit,youwillrepent,andbegladtoeatthesamepeasebread.[Adressedtoonewhorejectsaproposalmadehim,toexpressthathewillafterwardsgladlyacceptofit.Youmaygofurtherandfareworse.]

Maymyfathergetnoflour,that1maybesenttofetchfueltobakeit.(Indian.)[Saidofchildrenunwillingtodosomethingfortheirparents.]

Mayyoupartakeofmyfuneralcake.(.Indian.)[IwishIwasdead.]

Mybreaddoesnotrequireawallet.

Mybutterspilt,drybreaddothpleasemewell.(Indian.)[Aplausibleexcuse.]

Myhomeisameredishforbakingme.(Indian.)[Domesticdiscontentanddisobedience.]

144 145

ORIENTALPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Myhusbandspendslacsofrupeesoutside,butinsteadofbringingmesweetmeatsalwaysfeedsmeonsourplums.(Indian.)

Neitherdoeshegivewheatenbreadnorwordsofcivility.

Neitherhospitalitynorcivility,neitherbreadnorbetelleaves,theguestgotthewhiffofapipeandhisleave.(Indian.)[Saidofaniggardlyhost.]

Nobarley-mealathome,butcakesinothers’houses.(Indian.)[Saidofasponger.]

Nobreadforhisstomachandatasteforbetelleaves.(Indian.)[Atasteforexpensiveluxuries.]

Nobreadforthecrowsandnoalmsforthebeggars.(Indian.)[Saidofamiser.]

Nooilforherhair,andshelongsforfriedcakes.(Indian.)[Awomanwhowouldgowithoutcakesfriedinoilratherthanwithoutoilforherhair.]

Noshapeorformsresemblesanoven.(Hindu)

Norbreadnotriceathome,oratmyfather-in-law’s.(Indian.)[Thewidowwhoisill-treatedwherevershebe]

Norcoveringforthebody,norbreadforthestomach.(Indian.)

Norenthusiasmnordoctrine;abitofbreadandaspoonfulofpeasisallheisfitfor.(Indian.)

Notevenbrokengraininthehouse,andhecallsfortwowheatencakes.(Indian.)

Notfitforthehearthnorforthemill.(Indian.)[Shecanneitherbakenorgrindflour.]

Nothingtastessweettohimwhohasbileinhismouth.

Omysoul!beatease,sinceourbreadhasfallenintobutter.[Weshallliveinclover.]

Oilisnotlostinthedough.[Appliedtoanythingwhichhasbeenaccidentallyconveyedtotheplacewhereonewouldpurposedlyhavesentit.]

Onecanbakebreadaslongastheovenishot.(Persian.)[Makehaywhilstthesunshines.]

Onefeedsonmilkandcake,anotherlivesonstraw.(Indian.)

Oneloafisequaltothreecakes,soletgothethreecakesandbringtheoneloaf.(Indian.)

Onemouthisfilledwithsugar;ahundredmouthsarenottobefilledwithearth.

Onewhogiveshislife(orsoul)forbread.[Amiser,orveryavariciousperson.]

Pilecakesoncakesandeat.[Mayplentybeyourlot.]

Pounceuponthebutteredbreadofothers,thoufaithlesswretch,amoment’sshamelessness,andcomfortfortheday.(Indian.)[Saidtoagreedyperson.]

Pouroutthybreadontheburialofthejust,butgivenothingtothewicked.(Tobit,iv.)

Praisetheholymanwhohadatwistinhismind,takesinthesweetmeats,andgivesawaytheidolwashings.

Rawyouthlikescrispcakes,ripeagesoftsponge-cakes.(Indian.)

146 147

ORIENTALPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

RefusenotthehungrywhatGodhathgrantedthee.Ifthouhavebuthalfaloaf,sharethathalfwithhim.(Indian.)

Ricepasteinawidow’shouse,astrictfastinthedwellingoflovers.

Sendthisfooltothesheep,hehassoldhisflourtoeatcarrots.(Indian.)

Shecallsherbreadcrumbs,herwaterbubbles,andherhusbandagrandfather.(Indian.)(“Saidofasillywoman.]

Shecanreeloffthespunthreadandmanagethebakencakes.(Indian.)[Saidofonewhoshirkshardwork.]

Shecaresnotforothers’hunger,forherselfshekneadstheflour.(Indian.)

Shecountshercakesandbakesthem,andtheneatsthemwithcare.(Indian.)[Livingfromhandtomouth.]

Sheneithercamenorwent,butremainedinthecorner,yetbecamepregnant.[Spokenofonewhohadincurredblamewithoutcause.Itisalsoariddle,thesolutionofwhichisaloafofbread.]

Shewouldshaveherheadforthecakeofthebread(Indian.)[Readytohumiliateherselfforthesakeoffood.]

Sixteenloavesoutofonegrain,whoshalleatthem,thesaintorhiswife?(Hindu.)

Speakingthetruthis(often)thecauseofaman’slosinghisbread.

Stolensugarissweet.

Suchamouth,andfriedcakes!(Hindu.)

Suchasatenothisbreadduringlifewillnotpraisehimnowheisdead.(ShaikhSadi,Gulistan.)

Sugarheeats,sweetcakesheshuns.(Indian.)[Inconsistency.]

Sugarissweet,whetheritbewhiteorred.Sweet,andabowlfull!Sweetmeatsdonotcomewithoutsweat.Sweetmeatsoutofarag.

Testyourarticlebeforeyoubuyitandtoastyourbreadbeforeyoueatit.(Indian.)

Thatintheovenisyours,butthatinthetroughismine.[Toexpresshurryorimpatience.]

Thebakedcakeonthepanforthee,thedoughinkneadingtroughforme.(Indian.)

Theblindmandistributedtheloaves,andkeptongivingtohimself.(Hindu.)

Thebravemandiesanametomake.

Thecowarddiesforamealcake.(Indian.)

ThebreadisaTukku,whetheryoubuyitnoworthen.

Thebreadwentdownhisthroat,andhiscasteintothefilth.(Indian.)

Thebutterfelloffthebread;Ilikeitdry.(Hindu.)

Thecakeonthefireisyours,thatinthehandismine.(Indian.)[Toexpressthatthepersonspokentoisinagreathurry.]

Thecakesmadebyhismotherarealleaten.

148 149

ORIENTALPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Theconfectioner’sshop,hisgrandfather’sfuneralcakes.(Indian.)[Apersonwhoistoopoortobuyfuneralcakesmentallydedicatesaconfectioner’swholeshoptohisdeadancestor.]

Thecrumbsfromyourmoutharemymeal.(Hindu.)

Thedog’sdeathapproacheswhenheeatsthebreadoftheshepherd.(Hindu.)

Thedurweshdenouncedtheft,withstolenbreadinhissleeves.(Hindu.)

Thefatherofthesugaristhecane-press.

Theflourofaparchedgraincannotbemoistenedbysaliva.[Salivawillnotservetokneadthedough.]

Theflourofthefortunateandthepulseoftheunfortunatebothgetdamp.(Hindu.)

Theflywillneverquittheconfectioner’sshop.(Hindu.)

Thegirlwhosemothermakescakesmustcryforthem(Indian.)[Thecobbler’swifeisalwaystheworstshod.]

Theherodiesforanameandthewretchedformerebread.(Indian.)

Theholymanisnotparticular;iftherebenosugarbringsweetmeats.

Thehungrymanwantsbutbreadandpulse,butthesatiatedwantstohoardmoney.(Indian.)

TheIndianconfectioner’ssmallbreechtooilclothgrows.(Indian.)[Hewipeshisgreasyhandsonit.]

Theleanestmeatgoeswellwithbread.(Algerian.)

Theloafintheovenisyours,thatinthehandismine.[Toexpressthatthepersonspokentoisinagreathurry.]

Themoresugaryouputinthecakethesweeteritwillbe.(Indian.)[Spendmuch,enjoymuch.]

Themorewateryouputinthemoreflouryoumustputin.(Hindu.)

ThePande(orBrahmun)isbecomeanoutcastfrombothreligions,andhasreceivedneithercakes(whicharepresentedtoBrahmunsatfestivals)norsweetmeats(whicharedistributedattheMosulmanfestivalofShubiburat).[Appliedtoonewhodesertsoneemploymentinquestofanother,andlosesboth.]

Thepencearegoneandtheflouriswet.(Indian.)[Nomoneytobuyfuel.]

Theploughman’sstomachisnotfilledwithcrispcakes(Indian.)

Thepoormanturnshiscakeoverthefire,andanotherstealsitaway.

Thepriestfellbetweentwofaiths;hegotneithersweetmeatsnorbread.

Thesainteatssixteenloavesmadeofonebarleycorn;thesaint’swifegetsfat.

Theshoesonthehead,theloafinthehand.

Thesmellofthecakesisnotyetgone.[Kuchuoreeisacakeofflourandpulseeatenbypoorpeople.Theproverbisappliedtoameanpersonelevatedsuddenlytoconsequence,andwhostillshowstracesofhisbaseorigin.]

150 151

ORIENTALPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Thesneezeforetellsmybread.I’llgetallreadyplacedinthechinka(anet).(Indian.)[Saidbyonewhodoesnotbelievethatsneezingisabadomen.]

Thesweetisswallowed;thebitterspatout.

Theteacherremainedrawsugar;thedisciplebecamerefinedsugar.

Thetrayislargeandsoisthecover;takeitoff,andyouwillfindonlyhalfacakeinit.(Indian.)

Thevirgindaughtereatsbread,butthemarriedeatstheparents’bones.(Indian.)[Marrieddaughtershavetoreceivecostlypresents.]

Theworldjustcheat,yourbreadwithsugareat.(Indian.)

Theyoungoneswantcrispcakes,theoldonessoftspongecakes.(Indian.)

Thereisnoflourinthehouse,(yet)therearetwoovensattheouterstreetgate.[Appliedtoanindigentmanwhowishestobethoughtrich.]

Theyarealllumpsofsugar.

Theyarecakesofthesamegirdle,whethersmallorgreat.(Indian.)[TheyareallJohnTamson’sbairns.]

Theyeatbittenoffbread.

Theysittomournthedead,andstandtomourntheirbread.

Thisisnocakeinachild’shand,tobegotholdofbywheedling.(Indian.)

Thisisnotsugarforantstoeat.

Thosewhoeatbreadwiththeirneighbourswillhaveneighbourstoeatwiththem.(Invitationsshouldbereciprocal;onegoodturndeservesanother.)(Algerian.)

Threecakesofapennyweighteach,andallherfriendstoeatthem.(Indian.)

Throwbreadandsaltbehindyou;theywillbefoundagain.

Throwgrainintothemillandyouwillgetyourflour.(Indian.)[You’llgetnothingfornothing.]

Toastarvingmandrybreadisequaltomincedmeat.

Toblackenone’sfacewithsevenbakingplates(whichcontractsootfromthefire).[Todisgraceanother,orone’sself,exceedingly.]

Tobutterbread.(Indian.)[Toflatter,toofferofficiousservice,ortolivewell.]

Tocelebrateagrandfather’sobsequiesataconfectioner’sshop,i.e., gratis.[Todescribeonewhosupplieshisownwantsattheexpenseofothers.(Scot.)Cocksmakefreeofhorses’corn.]

Tocutdownabeamtomakearolling-pin.(Indian.)[Tosacrificesomethingvaluable,tomakeathingcomparativelyworthless.]

Toeatbarleybreadandsitatourowneaseismorecreditablethantowearagoldengirdleandstandupinservice.(ShaikhSadi,Gulistan.)

Toeatbreadwithsugarandwintheworldwithcunning.

Toeatcow-dunginsteadofbread.(Indian.)[Toactabsurdly.]

152 153

ORIENTALPROVERBS

PROVERBSONBREADANDBAKING

Toeatsugarbutabstainfromsweet-cakes.[Toabstainonlyfromcertainmodesoftransgression.]

Tofeedacowonsweetmeats.

Tomakeconfectioneryforanother’suse.(Indian.)[Foolsbuildhousesforwisementolivein.]

Tomakedoughofsaliva.(Hindu.)

Tomarryanoilmanandeatdrybread.[Appliedtoonewhoattacheshimselftosomepowerfulpersonandyetremainsindistress.]

Toreceiveaslaponthemouthfromthyhandismoresweetthantofillitwithbreadfrommyown.(ShaikhSadi,Gulistan.)

Toselltheflourandthecake.(Malay.)[Todrawtwoprofitsfromonetransaction.]

Tothehungryastaleloafisacrispcake.(Indian.)

Towipeone’sbread.[Toflatter,toofferofficiousservices.]

Treacleandoilcakesatthesameprice!(Indian.)

Twirlinghismoustacheandeatinghisbread.(Indian.)[Saidofanidler.]

Twopartsofaloaf.

Wantofbreadwilldividethewholefamily;itisbreadthatistherealuniter.(Indian.)

Weepingforbreadandsleepingbehindtheoven.

Weepingforthebread,shecaressestheplatter.(Indian.)

Whatdoesitsignifywhetheroneday’sbreadiscarriedonthebackorinthebelly?

Whatworthymanistherewhocannotgetbreadandpulseathome?

Wheatenbreadneedsastomachofsteel.(Hindu.)

Whenbreadgoesintothebellythebodybecomesstrong,andallsortsofplansandschemesareframed.(Indian.)

WhenbreadwasminenoteethIhad;WhenteethIhadnobreadIhad.(Indian.)

WhenIhadnoteethHegavememilk,andnowthatIhaveteeth,willHenotgivemebread?(Indian.)

Whenonecan’tobtaincrumbs,callingforcleanedrice.(Indian.)

Whenthebutterfallsoffthebread,hesays,“Ipreferitdry.”(Indian.)[Puttingagoodfaceonit.]

Whenthereisafrying-pan,akneading-pan,fire,water,cornandfuel,evenifitbeamightywilderness,thereisnostarvation.(Indian.)

Whenyoutaketobeggingbowl,whatlackofbread?(Hindu.)

Wheresugaris,therefliesare.

Wherevercakesandsweetshespies,Thitherslidingsoonhehies.(Indian.)

Whereverthecakesandsweetsareshesoonslipsin.(Indian.)

WhileyouwentonewayandItheother,thedogsateupthedough.(Indian.)[Outsidersbenefitfromafamilyquarrel.]

154 155

ORIENTALPROVERBS

Whitewashtheovenandyourhandswillstillbeblack.(TIndian.)

Whodrinkseightcupsoftyreandeatssixteencakes,weepnotathisdeath,forwithhimthepovertyofthehousedeparts.(Indian.)[Saidofaglutton.]

Whoeatsthelastcakewillbeafool.(Indian.)[Itisunluckytoeatit,anditisgiventoadog.]

Whokneadshisownflour?(Indian.)[Thereisalwayssomeonetodoitforthehouseholder.]

Whotellsthetruthgetsbeaten;thefalsescoundreleatssweetmeats.

Whoeverbeheldtheeyesofanant,thefeetofasnake,orthebreadofaMoolla(i.e., aMohammedanteacher).

Whosebreadyoueathisslavetobeismeet.(Indian.)

WhoevereatsthebreadofhisownlabourwillnotplacehimselfunderanobligationtoHatim Taee.

Wineisgood,breadissweet.(Hindu.)

Withbeggingbowlinhand,whatfearforbread?

Withfourthincakesandtinysweets,mygentlemanhasheldamarriageontheproceedsofhiswife’spetticoat.(Indian.)

[Askitatthepretentiousmarriagesofthepoor.]

Withoneloafforherselfonlyshesingsasongofthree.(Indian.)

Withthreecakesweighinganouncehesaysheisgoingtofeedanelephant.(Indian.)

Youcanlivewithoutbreadbutnotwithoutwater.

Youeatfanciedsweets.

Youeatthepancakewithoutreckoningtheairholes.(Indian.)[Withoutconsideringthelabourofmakingit.]

Youexertedyourwholeforceandcouldnotbreakathincake;doyouhopewiththesearmstotearashieldinpieces?

Youhaven’tleftyourbreadonfire,haveyou?[Saidtoavisitorwhowantstodepartsoon.]

Youmakecakesforyourself,butIstarve.(Indian.)

Youmaymakebreadandyoumaymixmeal,butitisnotrice.Youmaymakeanauntandafather’ssister,butsheisnotamother.(Indian.)

Youmaytakeyourbreadandyourpennynoworwhenyouchoose.(Indian.)[Youarenottoexpectmore.]

Youneedaknifetosuitthebread.(Hindu.)

YouwentthiswayandItookthat,thekneadedflourthedoggotat.(Indian.)

Youwillneverbeequaltohissprinklings.[Alittlefloursprinkledondoughwhenitistobespreadintocakes,thatitmaynotsticktotherolling-pin.Beingaverylittlematter,theproverbmeansyouaregreatlyinferiortohim.]

Yourbreaddependsonfateandasmokeonyourownexertion.(Indian.)[Saidonofferingavisitorapipe]

Yourloafcannotbebakedhere.(Indian.)[Youcanexpectnothing.]

156 157

ORIENTALPROVERBS PROVERBSONBREADANDBAKING

VARIOUS

Abagfullofflourandapursefullofmoneyarethebestrelationsintheworld.(Roumanian.)

Breadeatenwithicehasnotaste,butitisaninvention.(Persianproverb.)[Saidofanyonewhoisobstinateinhisprojects.]

Bread,fineorcoarse,fillsthebelly.(Serbian.)

Butteredbreadfallsonitsface.(OldJewishproverb.)

Cutbreadcannotbeputtogetheragain.(Lett.)

Cutbreadiseasytoeat.(Serbian.)

Donotcounttheloavesastheygointotheoven.(Serbian.)

Donotpromiseacandletoasaintnoracaketoachild.(Greek.)

Eachdaybringsitsloaf.(Algiers.)

Eatthebreadofthefriendasthatoftheenemy.(Armenian.)

Foldedhandsgainnobread.(Lett.)

Godgivesbread,butwemustcreepalong;ourselvesalso.(Greek.)

God,whogivesteeth,alsogivesbread.(Persian.)

Ifthestarsshotbreadweshouldspendournightsoutofdoors.(Tripoliproverb.)

Ifyouhavetwoloavesofbread,selloneandbuyalily.(Chineseproverb.)

Marriagebreadisverysooneaten.(Serbian.)

Myson,forgetnotthybreadinwinternorthypelisseinsummer.(Magyar.)

Neitherpromisewaxtothesaintnorcakestothechild.(Greek.)

Oatbreadto-dayisbetterthancaketo-tomorrow.(Serbian).

Onecanlivewithoutbread,butnotwithoutwater.(Persian.)

Shareyourbreadwithyourfriend,butdonotdobusinesswithhim.(Algiers.)

Slowfiremakesthebreadsweet.(Indian.)

Thehusbandhasblackhands,buteatswhitebread.(Serbian.)

Thehypocritehasthelookofanarchbishopandtheheartofamiller.(Greek.)

Thelipsthatcurseshallwantbread.(Polish.)

Thepoormanturnshiscakeandanothercomesandtakesitaway.(Hebrew.)

Thethinnestbreadfindsitselfmarriedtobread.(Algerian.)

Wehavenotamorselofbread,yetourcathascake.(Greek.)

Wekeepfastdayswhenthereisneitherbreadnorbaconinthecupboard.(Hungarian.)

Whobreaksbreadwithothers,otherswillbreakitwithhim.(Algerian.)

Whoeatsthebreadandsaltofanotherandforgetsisworsethanadog.(Algerian.)

Whoworkshardfindsplentybread.(Lett.)

Whowouldgivewheatenbreadtoapuppy?(Lett.)

158 159

VARIOUSPROVERBS

160

Myson,forgetnotthybreadinwinternorthypelisseinsummer.(Magyar.)

Neitherpromisewaxtothesaintnorcakestothechild.(Greek.)

Oatbreadto-dayisbetterthancaketo-tomorrow.(Serbian).

Onecanlivewithoutbread,butnotwithoutwater.(Persian.)

Shareyourbreadwithyourfriend,butdonotdobusinesswithhim.(Algiers.)

Slowfiremakesthebreadsweet.(Indian.)

Thehusbandhasblackhands,buteatswhitebread.(Serbian.)

Thehypocritehasthelookofanarchbishopandtheheartofamiller.(Greek.)

Thelipsthatcurseshallwantbread.(Polish.)

Thepoormanturnshiscakeandanothercomesandtakesitaway.(Hebrew.)

Thethinnestbreadfindsitselfmarriedtobread.(Algerian.)

Wehavenotamorselofbread,yetourcathascake.(Greek.)

Wekeepfastdayswhenthereisneitherbreadnorbaconinthecupboard.(Hungarian.)

Whobreaksbreadwithothers,otherswillbreakitwithhim.(Algerian.)

Whoeatsthebreadandsaltofanotherandforgetsisworsethanadog.(Algerian.)

Whoworkshardfindsplentybread.(Lett.)

Whowouldgivewheatenbreadtoapuppy?(Lett.)

Contents

Introductory............................................................................................................. vEnglish...................................................................................................................... 1Scots........................................................................................................................16Gaelic......................................................................................................................23Welsh.......................................................................................................................26French.....................................................................................................................28German...................................................................................................................59Italian......................................................................................................................80Spanish..................................................................................................................109Latin......................................................................................................................119Danish...................................................................................................................123Portuguese............................................................................................................127Dutch,frisian,wallon..........................................................................................128Russian..................................................................................................................134Oriental.................................................................................................................137Various..................................................................................................................159

PROVERBSONBREADANDBAKING