10
A HANDFUL OF ISSA KOBAYASHI ISSA HAIKU Translated by Scott Watson

A Handful of Issa

Embed Size (px)

DESCRIPTION

With two friends in September I visited a temple in Okayama Prefecture. The Temple’s name is Mairaiji [毎来寺]. It is also known as Hanga-dera [版画寺] because the sole priest tending that temple is a woodblock artist whose work has been exhibited in various countries. His temple name is IWAGAKI Shōdō [岩垣正道].As a way to raise money for the temple the priest prints and sells woodblock postcards of various Japanese poets who have a religious connection with Buddhism and especially with Zen. I bought some of these to send away as souvenirs to friends. A few I keep here to work into English before sending them off. This packet of postcards contains some haiku poems by Kobayashi Issa.Unfortunately I do not have permission to reproduce the woodblock aspect of the postcards. Those interested can search the internet to get some idea of what the artwork is. Here is a starting point: http://www.kurashiki-tabi.jp/blog/?p=850

Citation preview

Page 1: A Handful of Issa

A HANDFUL OF ISSA

KOBAYASHI ISSA HAIKUTranslated by Scott Watson

Page 2: A Handful of Issa

English version copyright held by Scott Watson

Spring, 2015

Page 3: A Handful of Issa

鶯や松にとまれば松の聲

Bush warbler, o,

perched in pine

pine's voice

Page 4: A Handful of Issa

ほちほちと椿咲けり炭けぶり

One by one

camellia blooms

charcoal smoke

Page 5: A Handful of Issa

そよげそよげそよげわか竹今のうち

Move your thing

young bamboo

while you can

Page 6: A Handful of Issa

恋をせよ恋をせよ夏のせみ

Make love make love summer cicada

Page 7: A Handful of Issa

なまけるな雀はおどる蝶はまう

No being lazy

sparrows hop

butterflies flutter

Page 8: A Handful of Issa

よい秋や犬ころ草もころころと

Such an autumn!

Bristlegrass tumble

Page 9: A Handful of Issa

夕日影町一ぱいのとんぼ哉

Setting sun shadows town full of tonbo*

*tonbo = dragonflies

Page 10: A Handful of Issa

ともかくもあなたまかせの年のくれ

Any way is a leaving-things-to-Buddha year's end