17
MagyarOK A2+ Hasznos mondatok / Nützliche Sätze © Szita Szilvia, Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu 1 Szita Szilvia - Pelcz Katalin MagyarOK A2+ A könyvben szereplő Hasznos mondatok német fordítása Deutsche Übersetzung der Nützlicher Sätze

A könyvben szereplő Hasznos mondatokAngol–német szakon végeztem. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Magyarországon születtem,

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: A könyvben szereplő Hasznos mondatokAngol–német szakon végeztem. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Magyarországon születtem,

MagyarOKA2+Hasznosmondatok/NützlicheSätze

©SzitaSzilvia,PelczKatalinwww.magyar-ok.hu 1

Szita Szilvia - Pelcz Katalin

MagyarOK A2+

A könyvben szereplő Hasznos mondatok német fordítása

Deutsche Übersetzung der Nützlicher Sätze

Page 2: A könyvben szereplő Hasznos mondatokAngol–német szakon végeztem. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Magyarországon születtem,

MagyarOKA2+Hasznosmondatok/NützlicheSätze

©SzitaSzilvia,PelczKatalinwww.magyar-ok.hu 2

1. FEJEZET: MAGUNKRÓL ÉS MÁSOKRÓL

KAPITEL 1: ÜBER UNS UND ANDERE MENSCHEN

TÉMÁK THEMEN Ismerkedés Sich kennenlernen Téged mi érdekel? Önt mi érdekli? Was interessiert dich? Was interessiert Sie?

Én és a többiek: barátok, családtagok Ich und die anderen: Freunde und Familienmitglieder

Tulajdonságok Eigenschaften HASZNOS MONDATOK NÜTZLICHE SÄTZE Magunkról és a családunkról Über uns und unsere Familie

Magyar szakos egyetemista vagyok. Ich lerne Hungarologie/Ungarisch an der Universität. / Ich studiere Hungarologie.

Angoltanárként dolgozom. Ich arbeite als Englischlehrer. Szegeden jártam egyetemre. Ich habe die Universität in Szeged besucht. Angol–német szakon végeztem. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Magyarországon születtem, de már régóta külföldön élek.

Ich bin in Ungarn geboren, aber ich lebe seit langem im Ausland.

Tavaly óta Koppenhágában lakom. Ich wohne seit letztem Jahr in Koppenhagen. Szabadidőmben szakfolyóiratokat olvasok, kirándulok vagy fotózom.

In meiner Freizeit lese ich Fachzeitschriften, mache Ausflüge oder fotografiere.

Szeptember óta intenzíven tanulok magyarul. Seit September lerne ich intensiv Ungarisch. Egy multinacionális cégnél dolgozom. Ich arbeite bei einer multinationalen Firma.

Technikai újításokkal foglalkozom. Ich beschäftige mich mit technischen Erneuerungen.

Sokat járok külföldre. Ich fahre oft ins Ausland. Gyakran megyek üzleti útra. Ich bin oft auf Geschäftsreisen. A feleségemmel egy üzleti úton ismerkedtem meg.

Ich habe meine Frau auf einer Geschäftsreise kennengelernt.

Imádok Budapesten lakni a rengeteg kulturális program miatt.

Ich wohne sehr gerne in Budapest wegen der vielen kulturellen Programme.

Érdekel a történelem és az irodalom. Ich interessiere mich für Geschichte und Literatur. (buchst.: Mich interessiert die Geschichte und die Literatur.)

Szeretem a történelmet és az irodalmat. Ich mag Geschichte und Literatur.

Szeretnék megtanulni olaszul. Ich möchte Italienisch lernen./(megtanulni: Ich möchte fließend Italienisch sprechen.)

Mindenféle sportot szeretek. Ich mag allerlei Sportarten. Nem annyira szeretem a focit. Ich mag Fußball nicht so sehr. Az apukámra hasonlítok. Ich ähnle meinem Vater.

A szemem olyan kék, mint az apukámé. Meine Augen sind so blau wie die meines Vaters.

Page 3: A könyvben szereplő Hasznos mondatokAngol–német szakon végeztem. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Magyarországon születtem,

MagyarOKA2+Hasznosmondatok/NützlicheSätze

©SzitaSzilvia,PelczKatalinwww.magyar-ok.hu 3

A húgom inkább az anyukámra hasonlít. Meine jüngere Schwester ähnelt mehr meiner Mutter.

A hajam olyan szőke, mint az anyukámé. Mein Haar ist so blond wie das meiner Mutter. Az alaptermészetem olyan nyugodt, mint az apukámé.

Ich bin von Natur aus ist so ruhig wie mein Vater.

A családunkról Über unsere Familie A családom – sajnos vagy szerencsére – elég kicsi.

Meine Familie ist, leider oder zum Glück, ziemlich klein.

A nagyszüleim/szüleim nyugdíjasok. Meine Großeltern/Eltern sind Rentner. A nagyszüleim sajnos már nem élnek. Meine Großeltern leben leider nicht mehr. Vannak / Nincsenek magyar rokonaim. Ich habe (keine) ungarische(n) Verwandte(n). A családom egy része magyar. Ein Teil meiner Familie ist Ungarisch.

A húgom barna hajú, kék szemű lány. Meine jüngere Schwester ist ein braunhaariges, blauäugiges Mädchen.

Még nem ismerem olyan jól az öcsém barátnőjét.

Ich kenne die Freundin meines jüngeren Bruders noch nicht so gut.

Az öcsém és a barátnője még nem olyan régen járnak együtt.

Mein jüngerer Bruder und seine Freundin sind noch nicht so lange zusammen.

Kedves fiúnak tűnik a húgod barátja. Der Freund deiner jüngeren Schwester scheint ein netter Junge zu sein.

Csak látásból ismerem a húgom barátnőjét. Ich kenne die Freundin meiner jüngeren Schwester nur vom Sehen.

Családmodellek Familienmodelle Régen egy családban három, négy vagy még több gyerek volt.

Früher gab es drei, vier oder noch mehr Kinder in einer Familie.

Ma az egygyerekes családmodell jellemző. Heute ist das Familienmodell mit einem Kind typisch.

Ebből a szempontból nincs különbség az országok között.

In dieser Hinsicht gibt es keinen Unterschied zwischen den Ländern.

Magyarország inkább tradicionális értékeket képvisel.

Ungarn vertritt eher traditionelle Werte./Ungarn ist eher traditionell eingestellt.

2. FEJEZET: A HELY, AHOL LAKOM

KAPITEL 2: DER ORT, WO ICH WOHNE

TÉMÁK THEMEN Lakást keresünk Wir suchen eine Wohnung A lakásban In der Wohnung Rend a lelke mindennek: a házirend Ordnung muss sein: die Hausordnung Milyenek a szomszédok? Wie sind die Nachbarn?

Életformák: vidék és nagyváros Lebensweisen: auf dem Lande und in der Großstadt

Lakóhelyek és rekordok Wohnorte und Rekorde

Page 4: A könyvben szereplő Hasznos mondatokAngol–német szakon végeztem. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Magyarországon születtem,

MagyarOKA2+Hasznosmondatok/NützlicheSätze

©SzitaSzilvia,PelczKatalinwww.magyar-ok.hu 4

HASZNOS MONDATOK NÜTZLICHE SÄTZE A hely, ahol lakom Der Ort, wo ich wohne Egyedül lakom. Ich wohne allein. Lakótársakkal / A családommal / A barátaimmal lakom.

Ich wohne in einer WG / mit meiner Familie / mit meinen Freunden.

Saját lakásom van. Ich habe meine eigene Wohnung. Emeletes házban lakom. Ich wohne in einem Blockhaus. Egy háromszobás lakásban lakom. Ich wohne in einer 3-Zimmer-Wohnung. A földszinten / Az első emeleten lakom. Ich wohne im Erdgeschoss/ersten Stock. A lakásom nagyon jó állapotban van. Meine Wohnung ist in sehr gutem Zustand.

Ez egy tágas / szép / új építésű lakás. Das ist eine große / schöne / neugebaute Wohnung.

Messze lakom a belvárostól. Ich wohne weit weg vom Stadtzentrum. Közel lakom a munkahelyemhez. Ich wohne in der Nähe meines Arbeitsplatzes. Drága az albérlet. Die Miete ist teuer/hoch.

Minden pénzemet a rezsire költöm. Ich gebe mein ganzes Geld für Gas, Strom, Heizung und Wasser aus.

Egyedül nem tudom fizetni a rezsit. Ich kann die Ausgaben (Gas, Strom, Heizung und Wasser) allein nicht bezahlen.

Lakásra gyűjtök. Ich spare für eine Wohnung. Lakáshitelt veszek fel. Ich nehme eine Hypothek auf. Elégedett vagyok a lakásommal. Ich bin zufrieden mit meiner Wohnung. Máshova szeretnék költözni. Ich möchte woandershin ziehen. Lakberendezés Wohnungseinrichtung A konyhaasztal fölé szeretnék egy szebb lámpát.

Ich möchte eine schönere Lampe über den Küchentisch.

A kanapé mellé szeretnék egy magasabb állólámpát.

Ich möchte eine größere/höhere Stehlampe neben das Sofa.

A dohányzóasztal alá szeretnék egy világosabb szőnyeget.

Ich möchte einen helleren Teppich unter den Couchtisch.

A kanapé elé szeretnék egy modernebb asztalt.

Ich möchte einen moderneren Tisch vor das Sofa.

Az ajtó mögé szeretnék egy nagyobb tükröt. Ich möchte einen größeren Spiegel hinter die Tür.

Az étkezőasztal köré szeretnék új székeket. Ich möchte neue Stühle um den Esstisch. Élet vidéken és nagyvárosban Leben auf dem Land und in der Großstadt

Kocsival tíz perc alatt a központban vagyok. Ich bin in 10 Minuten mit dem Auto im Stadtzentrum.

Jók a vásárlási lehetőségek és a munkalehetőségek.

Die Einkaufsmöglichkeiten und die Arbeitsmöglichkeiten sind gut.

Jó a közlekedés és az infrastruktúra. Der Verkehr und die Infrastruktur sind gut.

Page 5: A könyvben szereplő Hasznos mondatokAngol–német szakon végeztem. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Magyarországon születtem,

MagyarOKA2+Hasznosmondatok/NützlicheSätze

©SzitaSzilvia,PelczKatalinwww.magyar-ok.hu 5

Jó a közbiztonság. Biztonságos a környék. Die Sicherheit ist gut. Die Gegend ist sicher. Jó a levegő. Sok a zöld. Nagy a nyugalom. Die Luft ist gut. Es gibt viel Grün. Es gibt Ruhe. Nagy a zaj. Mindenki rohan. Mindenhol tömeg van.

Es gibt viel Lärm. Alle rennen. Überall gibt es viele Leute.

Nincs az embernek magánélete. Man hat kein Privatleben. A szomszédok kíváncsiak. Die Nachbarn sind neugierig. Nem történik semmi érdekes. Es passiert nie etwas Interessantes. Mindig történik valami. Es passiert immer etwas. A szomszédok segítenek egymásnak. Die Nachbarn helfen einander. Az emberek ismerik egymást. Die Menschen kennen sich. A vidéki élet egyik előnye/hátránya, hogy az emberek ismerik egymást.

Ein Vorteil/Nachteil des Lebens auf dem Land ist er, dass die Menschen sich kennen.

Vidéken nehezebb munkát találni, mint egy nagyvárosban.

Es ist schwieriger auf dem Land eine Arbeit zu finden als in einer Großstadt.

Egy faluban ugyanolyan jó az életszínvonal, mint egy városban.

Das Lebensniveau ist genauso gut in einem Dorf wie in einer Stadt.

Igaz, hogy egy faluban nagyobb a nyugalom, de nem olyan jók a munkalehetőségek, mint egy nagyvárosban.

Es stimmt zwar, dass ein Dorf ruhiger ist, aber die Arbeitsmöglichkeiten sind nicht so gut wie in einer Großstadt.

Szerintem nagyon fontosak a jó munkalehetőségek.

Ich finde gute Arbeitsmöglichkeiten sehr wichtig./Meiner Meinung nach sind gute Arbeitsmöglichkeiten sehr wichtig.

Nagyon fontosnak tartom a jó munkalehetőségeket.

Ich halte gute Arbeitsmöglichkeiten für sehr wichtig.

A szomszédok nekem nem olyan fontosak. Für mich sind die Nachbarn nicht so wichtig. A csend sem olyan fontos. Die Stille ist auch nicht so wichtig.

Sajnos/Szerencsére vidéken lakom. Leider/Glücklicherweise wohne ich auf dem Land.

Szeretnék/Nem szeretnék elköltözni. Ich möchte (nicht) umziehen. 3. FEJEZET: SZABADIDŐS PROGRAMOK

KAPITEL 3: FREIZEITGESTALTUNG

TÉMÁK THEMEN Mi a hobbid? Mi a hobbija? Was ist dein Hobby? Was ist Ihr Hobby? Mit csinálunk együtt? Was machen wir zusammen? Mikor érsz rá? Mikor ér rá? Wann hast du Zeit? Wann haben Sie Zeit? Mi megy a moziban? Was läuft im Kino? A zene mindenkié! Musik gehört jedem. Sportolók, sportágak Sportler und Sportarten Múzeumok, kiállítások Museen und Ausstellungen HASZNOS MONDATOK NÜTZLICHE SÄTZE

Page 6: A könyvben szereplő Hasznos mondatokAngol–német szakon végeztem. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Magyarországon születtem,

MagyarOKA2+Hasznosmondatok/NützlicheSätze

©SzitaSzilvia,PelczKatalinwww.magyar-ok.hu 6

Mi a hobbid? Mi a hobbija? Was ist dein Hobby? Was ist Ihr Hobby?

Ha van egy kis időm, általában tévézem. Wenn ich ein wenig Zeit habe, sehe ich im allgemeinen fern.

Naponta egy félórát zongorázom. Ich spiele jeden Tag mindestens eine halbe Stunde Klavier.

Hetente legalább két órát sportolok. Ich mache mindestens zwei Stunden pro Woche Sport.

Nem nagyon szeretek tévézni. Ich sehe nicht so gern fern. Szabadidőmben inkább olvasok. In meiner Freizeit lese ich lieber. Játszol valamilyen hangszeren? Spielst du (irgend)ein Instrument? Elég jól játszom klarinéton. Ich spiele ganz gut Klarinette. Mindenfajta zenét szeretek. Ich mag allerlei Musik. Ha szép az idő, sokat vagyok a szabadban. Wenn es schön ist, bin ich viel im Freien. Szeretném kipróbálni a baseballt. Ich möchte den Baseball mal ausprobieren.

Nincs kedved …? Möchtest/Willst du …? (buchst.:Hast du keine Lust…?)

Nincs kedved hétvégén színházba menni? Willst du am Wochenende ins Theater gehen?

Nincs kedved valamikor kirándulni? Willst du irgendwann mal einen Ausflug machen?

Nincs kedved megnézni a Macskafogót? Willst du (den Film) Macskafogó sehen?

Ha akarod, hétvégén túrázhatunk. Wenn du willst, können wir am Wochenende einen Ausflug machen.

Ha van kedved/időd, elmehetünk moziba. Wenn du Lust/Zeit hast, können wir ins Kino gehen.

Ha ráérsz, elmehetünk hétvégén uszodába. Wenn du Zeit hast, können wir am Wochenende ins Schwimmbad gehen.

Még nem tudom, mit csinálok szombaton. Ich weiß noch nicht, was ich am Samstag mache. Sajnos hétvégén nem érek rá. Leider habe ich am Wochenende keine Zeit.

Szombaton nem érek rá, de vasárnap igen. Ich habe am Samstag keine Zeit, aber am Sonntag.

Még felhívlak, és pontosítunk. Ich rufe dich noch mal an und wir besprechen alles genau.

Filmek Filme Szeretem a krimiket, mert izgalmasak. Ich mag Krimis, weil sie spannend sind. Szeretem a dokumentumfilmeket, mert sokat lehet belőlük tanulni.

Ich mag Dokumentarfilme, weil man viel davon lernen kann.

Nem szeretem a horrorfilmeket, mert sok bennük az erőszak.

Ich mag keine Horrorfilme, weil die sehr gewalttätig sind (voll mit Gewalt sind).

Szeretem a romantikus vígjátékokat, mert happy enddel végződnek.

Ich mag romantische Komödien, weil sie ein Happy End haben.

Az a helyzet, hogy nem annyira szeretem az animációs filmeket.

Um ehrlich zu sein, mag ich Animationsfilme nicht so sehr.

Inkább thrillereket nézek, mert azok izgalmasabbak.

Ich sehe lieber Thriller, weil die spannender sind.

Page 7: A könyvben szereplő Hasznos mondatokAngol–német szakon végeztem. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Magyarországon születtem,

MagyarOKA2+Hasznosmondatok/NützlicheSätze

©SzitaSzilvia,PelczKatalinwww.magyar-ok.hu 7

A film gengszterekről szól. Im Film geht es um Gangster.

A film főszereplője egy fiatal lány. Die Hauptfigur des Filmes ist ein junges Mädchen.

A történet egy kikötőben kezdődik. Die Geschichte beginnt in einem Hafen. A történet jól/rosszul végződik. Die Geschichte endet gut/schlecht. Fesztiválok Festivals Nem vagyok nagy zenerajongó. Ich bin kein großer Musikfan. Nem vagyok (igazán) nagy zenei tehetség. Ich bin kein (wirklich) großes Musiktalent. A fesztivál különlegessége, hogy ez az egyik legnagyobb európai zenei fesztivál.

Die Besonderheit des Festivals ist, dass e seines der größten europäischen Festivals ist.

A fesztivált augusztusban rendezik Budapesten.

Das Festival findet im August in Budapest statt.

Külföldi együttesek is fellépnek. Ausländische Bands treten auch auf. Ismert zenekarok adnak koncertet. Berühmte Bands geben Konzerte. A fesztivált Szegeden tartják. Das Festival findet in Szeged statt. Múzeumok Museen Az egyik leghíresebb francia múzeum a Louvre.

Eines der berühmtesten französischen Museen ist der Louvre.

A múzeum mindennap nyitva van. Das Museum ist jeden Tag geöffnet. A múzeum hétfőn zárva van. Das Museum ist montags geschlossen. A múzeumban híres festmények láthatók. Im Museum hängen berühmte Gemälde.

A kiállításon híres festők alkotásait láthatjuk. Die Ausstellung zeigt die Werke berühmter Maler. (buchst: Wir können in der Ausstellung die Werke berühmter Maler sehen.)

Megismerkedhetünk a kommunizmus történetével.

Wir können die Geschichte des Kommunismus kennenlernen.

A kiállítás az európai művészet történetét mutatja be.

Die Ausstellung zeigt die Geschichte von europäischer Kunst.

4. FEJEZET: HÉTVÉGÉK ÉS HÉTKÖZNAPOK

KAPITEL 4: WOCHENENDEN UND WOCHENTAGE

TÉMÁK THEMEN Milyen volt a hétvégéd? Milyen volt a hétvégéje?

Wie war dein Wochenende? Wie war Ihr Wochenende?

Hétvége a Bükkben Wochenende im Bükk-Gebirge Hétvége a reptéren Wochenende am Flughafen Hétvége Tihanyban Wochenende in Tihany Hétvége otthon Wochenende zu Hause HASZNOS MONDATOK NÜTZLICHE SÄTZE

Page 8: A könyvben szereplő Hasznos mondatokAngol–német szakon végeztem. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Magyarországon születtem,

MagyarOKA2+Hasznosmondatok/NützlicheSätze

©SzitaSzilvia,PelczKatalinwww.magyar-ok.hu 8

Kérdések a hétvégéről Fragen über das Wochenende Milyen volt a hétvégéd? Milyen volt a hétvégéje?

Wie war dein Wochenende? Wie war Ihr Wochenende?

Csináltál valami érdekeset? Csinált valami érdekeset?

Hast du etwas Interessantes gemacht? Haben Sie etwas Interessantes gemacht?

Voltál valahol hétvégén? Volt valahol hétvégén?

Warst du irgendwo am Wochenende? Waren Sie irgendwo am Wochenende?

Fáradtnak tűnsz. Nem tudtál pihenni hétvégén?

Du scheinst müde. Konntest du dich am Wochenende nicht erholen?

Lehetséges válaszok Mögliche Antworten Nem csináltam semmi különöset. Ich habe nichts Besonderes gemacht. Végre kipihentem magamat. Endlich konnte ich mich erholen. Későn keltem fel. Ich bin spät aufgestanden. Sok mindent csináltam. Ich habe viele Dinge getan. Találkoztam egy ismerősömmel. Ich habe mich mit einem Bekannten getroffen. Megismerkedtem egy nagyon kedves férfival.

Ich habe einen sehr netten Mann kennengelernt.

Elmentem fagyizni. Ich bin Eis essen gegangen. Futni voltam a parkban. Ich war im Park, um zu laufen. Edzettem. Harminc kilométert futottam. Ich habe trainiert. Ich bin 30 Km gelaufen. Kirándulni voltam, és eltévedtem az erdőben.

Ich habe einen Ausflug gemacht und mich im Wald verlaufen.

Bulit rendeztem. Ich habe eine Party geschmissen.

Az egész hétvégét a családommal töltöttem. Ich habe das ganze Wochenende mit meiner Familie verbracht.

A gyerekeimmel játszottam. Ich habe mit meinen Kindern gespielt. Rajzoltam, festettem, fotóztam. Ich habe gezeichnet, gemalt, fotografiert.

Külföldön voltam. Éjszaka érkeztem haza. Ich war im Ausland. Ich kam in der Nacht nach Hause.

Késett a repülőgépem. Mein Flugzeug hatte Verspätung. Nagyon elfáradtam. Ich war sehr müde. Nagyon sok dolgom volt. Nem tudtam pihenni.

Ich hatte viel zu tun. Ich konnte mich nicht erholen.

Takarítani is akartam, de nem volt rá időm. Ich wollte auch die Wohnung saubermachen, aber ich hatte keine Zeit dafür.

Végre kitakarítottam a garázst. Már nagy volt a rendetlenség és a kosz.

Endlich habe ich die Garage saubergemacht. Sie sah schon ganz übel aus. (buchst: Die Unordnung und der Schmutz waren schon sehr groß.)

Egész hétvégén sütöttem-főztem, mert vendégeink voltak.

Ich habe das ganze Wochenende nur gekocht/am Herd gestanden, weil wir Gäste hatten.

Főztem egy finom gulyáslevest. Ich habe eine leckere Gulaschsuppe gekocht. Épületek története Die Geschichte von Gebäuden Az apátságot I. András király alapította. Die Abtei wurde von König Andreas I

Page 9: A könyvben szereplő Hasznos mondatokAngol–német szakon végeztem. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Magyarországon születtem,

MagyarOKA2+Hasznosmondatok/NützlicheSätze

©SzitaSzilvia,PelczKatalinwww.magyar-ok.hu 9

gegründet. 1230-ban épült. Sie wurde 1230 gebaut. Többször átépítették. Sie wurde mehrmals umgebaut.

Az épület barokk/gótikus/klasszicista stílusú. Das Gebäude wurde im Barock-/gotischen/klassizistischen Stil gebaut.

A festményeket híres festők készítették. Die Gemälde wurden von berühmten Malern angefertigt.

Az alapítólevél a magyar nyelv történetében nagyon fontos dokumentum.

Die Gründungsurkunde ist ein sehr wichtiges Dokument in der Geschichte der ungarischen Sprache.

A szövegben magyar szavak is olvashatók. Im Text kann man auch ungarische Wörter lesen.

5. FEJEZET: TANULNI JÓ!

KAPITEL 5: LERNEN MACHT SPAß

TÉMÁK THEMEN A középiskolában In der Mittelschule Iskolarendszerek Schulsysteme Egyetemi tapasztalatok Studentenerfahrungen Egyetemek a világban Universitäten in der Welt Nyelvtanulás Sprachenlernen HASZNOS MONDATOK NÜTZLICHE SÄTZE Melyik órán mit csináltunk a középiskolában?

Was haben wir in der Mittelschule in den verschiedenen Stunden gemacht?

Történelmi eseményekről tanultunk. Wir haben über historische Ereignisse gelernt. Növényekről és állatokról tanultunk. Wir haben über Pflanzen und Tiere gelernt.

Fizikai jelenségekkel foglalkoztunk. Wir haben uns mit physischen Erscheinungen beschäftigt.

Sokat kísérleteztünk. Wir haben viel experimentiert. Énekeltünk és rajzoltunk. Wir haben gesungen und gezeichnet. Idegen nyelvet tanultunk. Wir haben Fremdsprachen gelernt.

Híres írókat és költők műveit olvastuk. Wir haben die Werke berühmter Schriftsteller und Dichter gelesen.

Sportoltunk. Wir haben Sport gemacht. Kedvenc tantárgyak Lieblingsfächer A matematikát nagyon szerettem. Ich mochte Mathematik sehr. A biológia könnyű tantárgy volt. Biologie war ein einfaches Fach.

Én voltam az irodalomtanár kedvence. Ich war der Lieblingsschüler/die Lieblingsschülerin des Literaturlehrers.

Page 10: A könyvben szereplő Hasznos mondatokAngol–német szakon végeztem. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Magyarországon születtem,

MagyarOKA2+Hasznosmondatok/NützlicheSätze

©SzitaSzilvia,PelczKatalinwww.magyar-ok.hu 10

Kémiából én voltam a legrosszabb az osztályban.

Ich war der/die Schlechteste in Chemie in der Klasse.

Mindig jó jegyeket kaptam fizikából. In Physik habe ich immer gute Noten bekommen.

Filozófiaórán elmondhattuk a véleményünket.

Im Philosophieunterricht konnten wir unsere Meinung äußern.

A matematikát és a fizikát soha nem értettem.

Ich habe Mathematik und Physik nie verstanden.

A zene nagyon érdekelt. Imádtam az énekórákat.

Musik interessierte mich sehr. Ich mochte die Gesangstunden sehr.

A kedvenc tanárom az énektanár volt. Nagyon érdekesen beszélt a zenéről.

Mein Lieblingslehrer war der Gesanglehrer. Er sprach sehr interessant über Musik.

A fizikatanárom szigorú volt, mégis szerettem, mert sokat tudott.

Mein Physiklehrer war streng, trotzdem mochte ich ihn, weil er viel wusste/große Kenntnisse hatte.

A földrajztanárom kedves volt, mégsem szerettem, mert nem készült az óráira.

Mein Erdkundelehrer war nett, trotzdem mochte ich ihn nicht, weil er nie vorbereitet zum Unterricht kam.

A nyári szünet mindig gyorsan eltelt. Die Sommerferien vergingen immer schnell.. Természettudományos / Mérnöki / Tanári / Orvosi pályára készültem.

Ich wollte Naturwissenschaft / Ingenieurwesen / auf Lehramt Medizin studieren.

Az egyetemen An der Universität

Érettségi után beiratkoztam az egyetemre. Nach dem Abitur habe ich mich an der Universität immatrikuliert.

Nehéz volt megszokni az egyetemet. Es war schwer, sich an die Universität (an das Studentenleben) zu gewöhnen.

Elég gyorsan megszoktam az egyetemet. Ich habe mich schnell an die Universität gewöhnt.

Évente kétszer van vizsgaidőszak. Es gibt zweimal im Jahr Prüfungen. Nagyon sokat kell tanulni. Man muss viel lernen. Mindig csak azt tanulom meg, ami érdekel. Ich lerne nur, was mich interessiert. Rengeteget tanulok az életről. Ich lerne eine Menge über das Leben. Megtanulom beosztani az időmet. Ich lerne meine Zeit einzuteilen. Nyelvtanulás Sprachenlernen A nyelvtanulás kemény munka. Sprachenlernen ist harte Arbeit. Kontextusban tanulom a szavakat. Ich lerne die Wörter im Kontext. Kifejezéseket tanulok. Ich lerne Ausdrücke/Wendungen. Csak a fontos szavakat tanulom meg. Ich lerne nur die wichtigen Wörter. Hangosan tanulom a szavakat. Ich lerne die Wörter laut. Megpróbálom használni az új szavakat. Ich versuche die neuen Wörter zu verwenden. Szövegeket olvasok olyan témában, ami érdekel.

Ich lese Texte in einem Thema, das mich interessiert.

Page 11: A könyvben szereplő Hasznos mondatokAngol–német szakon végeztem. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Magyarországon születtem,

MagyarOKA2+Hasznosmondatok/NützlicheSätze

©SzitaSzilvia,PelczKatalinwww.magyar-ok.hu 11

Nincs módszerem. Ich habe keine Methode. Tanácsok és reakciók Ratschläge und Reaktionen Nekem segít (az), ha … Mir hilft (es), wenn … Nálam jól működik (az), ha … Bei mir funktioniert (es) gut, wenn … Én akkor tanulok leghatékonyabban, ha … Ich lerne am effektivsten, wenn … Szerintem az a legjobb, ha … Ich finde am besten, wenn … Érdekes, nálam ez pont fordítva van. Es ist interessant. Bei mir ist das andersrum. Nem is tudtam, hogy … Ich wusste (ja) nicht, dass … Ezt már olvastam valahol. Das habe ich schon mal irgendwo gelesen. Ez valószínűleg igaz/hamis. Das ist wahrscheinlich wahr/falsch. Nekem is ez a tapasztalatom. Das ist auch meine Erfahrung. Nekem más a tapasztalatom. Ich habe andere Erfahrungen. Ez biztosan így van. Das ist sicher so. Ebben biztos vagyok. Ich bin dessen sicher. 6. FEJEZET: AHOL A LEGTÖBB IDŐT TÖLTJÜK

KAPITEL 6: WO WIR DIE MEISTE ZEIT VERBRINGEN

TÉMÁK THEMEN Állásinterjú Vorstellungsgespräch Munkatársak Kollegen Munkahelyi telefonbeszélgetések Telefongespräche am Arbeitsplatz Foglalkozások Berufe A jövő munkahelye Arbeitsplatz der Zukunft HASZNOS MONDATOK NÜTZLICHE SÄTZE Állást keresek Ich suche eine Stelle

Turisztikai menedzser szakon végeztem. Ich habe mein Studium mit dem Diplom Tourismusmanager abgeschlossen.

Felsőfokon beszélek angolul. Ich spreche fließend Englisch. (auf dem höchsten Niveau)

Sok tapasztalatom van az adminisztratív munka terén.

Ich habe viel Erfahrung auf dem Gebiet der administrativen Tätigkeiten.

Irodai feladatokat végzek. Ich verrichte administrative Aufgaben. Ezenkívül projekteket vezetek. Außerdem leite ich Projekte. Többek között külföldi partnerekkel tárgyalok.

Unter anderem verhandle ich mit ausländischen Partnern.

Tudom használni a legfontosabb számítógépes programokat.

Ich kann die wichtigsten Computerprogramme benutzen.

Page 12: A könyvben szereplő Hasznos mondatokAngol–német szakon végeztem. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Magyarországon születtem,

MagyarOKA2+Hasznosmondatok/NützlicheSätze

©SzitaSzilvia,PelczKatalinwww.magyar-ok.hu 12

A munkatársaim szerint tudok csapatban dolgozni.

Laut meiner Kollegen kann ich (gut) im Team arbeiten.

Új tapasztalatokat szeretnék szerezni. Ich möchte neue Erfahrungen erwerben. Szeretnék nemzetközi környezetben dolgozni.

Ich möchte in einem internationalen Umfeld arbeiten.

A kollégáim megbízható embernek tartanak. Meine Kollegen halten mich für einen zuverlässigen Menschen.

Állásinterjún Im Vorstellungsgespräch Miért akar nálunk dolgozni? Warum möchten Sie bei uns arbeiten? Miért tartja magát alkalmasnak erre a munkára?

Warum halten Sie sich für diesen Job geeignet?

Milyen feladatokat végez a jelenlegi munkahelyén?

Welche Aufgaben verrichten Sie auf Ihrem jetzigen Arbeitsplatz?

Milyen viszonyban van a kollégáival? Wie sind Ihre Beziehungen zu Ihren Kollegen? Hol tanult meg ilyen jól angolul? Wo haben Sie so gut Englisch gelernt? Mikor tudja elkezdeni a munkát? Wann können Sie mit der Arbeit anfangen? Két héten belül értesítjük az eredményről.

Wir melden uns innerhalb von 2 Wochen mit dem Ergebnis.

Munkatársak Kollegen Jól kijövök a munkatársaimmal. Ich komme mit meinen Kollegen gut aus. A munkatársaimmal jókat lehet beszélgetni.

Man kann mit meinen Kollegen nette Gespräche führen.

Minden problémára találunk megoldást. Wir finden eine Lösung für alle Probleme. A főnökömre mindig lehet számítani. Auf meinen Chef kann man immer zählen. A kollégáim kiváló szakemberek. Meine Kollegen sind ausgezeichnete Fachleute. A kollégámnak jó ötletei vannak. Meine Kollegen haben gute Ideen. A kedvenc munkatársamnak jók az idegei. Mein Lieblingskollege hat gute Nerven.

Azt is szeretem benne, hogy jó humora van. Ich mag auch an ihm, das er einen guten Sinn für Humor hat.

Telefonbeszélgetések Telefongespräche Krókusz Kft., tessék! Krókusz Kft., guten Tag. Kis Dezsőt keresem. Ich möchte Kis Dezső sprechen. Kis Dezsővel szeretnék beszélni. Ich möchte Kis Dezső sprechen. Egy kis türelmet kérek. Einen Moment Geduld, bitte. A kollégám éppen ebédel. Mein Kollege hat gerade Mittagspause.

Megmondanád neki, hogy kerestem? Könnten Sie ihm ausrichten, dass ich angerufen habe?

Megmondaná neki, hogy Hó Éva kereste? Könnten Sie ihm ausrichten, dass Hó Éva angerufen hat?

Nem zavarlak? / Nem zavarom? Störe ich dich? / Störe ich Sie?

Page 13: A könyvben szereplő Hasznos mondatokAngol–német szakon végeztem. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Magyarországon születtem,

MagyarOKA2+Hasznosmondatok/NützlicheSätze

©SzitaSzilvia,PelczKatalinwww.magyar-ok.hu 13

Sajnos most nem alkalmas. Leider ist es im Moment nicht geeignet. Megtennéd, hogy később visszahívsz? / Megtenné, hogy később visszahív?

Könntest du mich später zurückrufen? / Könnten Sie mich später zurückrufen?

Mikor tudlak/tudom elérni? Wann kann ich dich/Sie erreichen? Tíz órakor várlak/várom az irodámban. Ich erwarte dich/Sie um 10 Uhr in meinem Büro.

Mégsem jó a péntek. Közbejött valami. Freitag passt doch nicht. Etwas ist dazwischengekommen.

Előnyök és hátrányok a munkahelyen Vorteile und Nachteile am Arbeitsplatz Sokat/Keveset keresek. Ich verdiene viel/wenig. Sokat túlórázom. Ich mache viele Überstunden. Soha nem túlórázom. Ich mache nie Überstunden. Én osztom be az időmet. Ich teile meine Zeit ein. Más osztja be az időmet. Jemand anders teilt meine Zeit ein. Otthonról végzem a munkkámat. Ich mache meine Arbeit von Zuhause. Nem panaszkodhatok. Ich kann nicht klagen. A munkám egyetlen hátránya, hogy kevés szabadnapot kapok.

Der einzige Nachteil meiner Arbeit ist, dass ich wenig Urlaubstage habe.

A munkaidő ma már nem nyolctól négyig tart.

Die Arbeitszeit dauert heutzutage nicht mehr von 8 bis 4.

A magánélet és a munka között eltűnik a határ.

Die Grenze zwischen Privatleben und Arbeit verschwindet.

7. FEJEZET: KÖZEL ÉS TÁVOL

KAPITEL 7: NAH UND FERN

TÉMÁK THEMEN A szállodában Im Hotel Időjárás Wetter Utazási szokások Reisegewohnheiten Kirándulás Pécsre Ausflug nach Pécs HASZNOS MONDATOK NÜTZLICHE SÄTZE Szállodák Hotels

A hotel a Balaton déli partján fekszik. Das Hotel liegt am südlichen Ufer des Balaton/Plattensee.

A gyermekbarát környéken több játszótér található.

Auf der kinderfreundlichen Gegend gibt es mehrere Spielplätze.

A szállodához hangulatos étterem és kerthelyiség tartozik.

Zum Hotel gehört auch ein gemütliches Restaurant und einen Garten.

A szobákban televízió, hűtőszekrény és széf In den Zimmern befinden sich ein Fernseher, ein

Page 14: A könyvben szereplő Hasznos mondatokAngol–német szakon végeztem. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Magyarországon születtem,

MagyarOKA2+Hasznosmondatok/NützlicheSätze

©SzitaSzilvia,PelczKatalinwww.magyar-ok.hu 14

is található. Kühlschrank und ein Zimmersafe. A szobákban ingyenes internet-hozzáférést biztosítunk.

In den Zimmern stellen wir Ihnen einen gratis WLAN-Zugang zur Verfügung.

Kovács Ida névre foglaltam egy egyágyas szobát.

Ich habe ein Einzelzimmer auf den Namen von Kovács Ida reserviert.

Legyen szíves kitölteni a bejelentőlapot! Bitte füllen Sie das Formular aus. Az ötödik emeleten az ötszáznyolcas szoba az Öné.

Sie haben Zimmer 508 im fünften Stock.

A lift a folyosó végén van. Der Fahrstuhl ist am Ende des Korridors. Hány óráig lehet reggelizni? Bis wieviel Uhr kann man frühstücken?

Kellemes itt-tartózkodást kívánok! Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt.

Utazás, nyaralás Reisen, Urlaub Ha elutazom valahova, Wenn ich reise (buchst. irgendwo hinreise), meg akarom nézni a nevezetességeket. will ich die Sehenswürdigkeiten sehen. meg akarom ismerni a helyi kultúrát. will ich die örtliche Kultur kennenlernen.

meg szoktam kóstolni a specialitásokat. probiere ich die Spezialitäten. (buchst.: pflege ich die Spezialitäten zu probieren)

el szoktam menni a múzeumokba. gehe ich in die Museen. találkozni akarok a helyiekkel. will ich die Einheimischen treffen. fel akarok fedezni érdekes helyeket. will ich interessante Orte entdecken. kirándulni szoktam a hegyekben. mache ich Ausflüge in den Bergen. mozogni, sportolni akarok. will ich mich bewegen, Sport machen. gyakorolni akarom a nyelvet. will ich die Sprache üben. nem szoktam megnézni semmit. sehe ich mir nichts an. Tavaly a Kanári-szigeteken nyaraltam.

Letztes Jahr habe ich meinen Sommerurlaub auf den Kanarischen Inseln verbracht.

Egy hetet töltöttem ott, és nagyon jól éreztem magamat.

Ich habe dort eine Woche verbracht und habe mich sehr wohl gefühlt.

Programjavaslatok Programmvorschläge Délelőtt elmehetnénk múzeumba. Wir könnten am Vormittag ins Museum gehen. Délután elmehetnénk úszni. Wir könnten am Nachmittag schwimmen gehen. Ha szép az idő, délelőtt sétálhatnánk (egyet) a városban.

Wenn das Wetter schön ist, könnten wir am Vormittag in der Stadt spazieren gehen.

Ha ilyen szép marad az idő, az egész napot a szabadban tölthetnénk.

Wenn das Wetter so schön bleibt, könnten wir den ganzen Tag im Freien verbringen.

Ha esik az eső, megnézhetnénk a Csontváry-kiállítást.

Wenn es regnet, könnten wir uns die Csontváry-Ausstellung ansehen.

Ne haragudj, de engem a kiállítások nem igazán érdekelnek.

Nimm es mir nicht übel, aber ich interessiere mich nicht wirklich für Ausstellungen.

Mi lenne, ha inkább moziba mennénk? Wie wäre es, wenn wir eher/stattdessen ins Kino

Page 15: A könyvben szereplő Hasznos mondatokAngol–német szakon végeztem. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Magyarországon születtem,

MagyarOKA2+Hasznosmondatok/NützlicheSätze

©SzitaSzilvia,PelczKatalinwww.magyar-ok.hu 15

gingen? Időjárás Wetter Változó / Meleg / Nyárias / Tavaszias időre számíthatunk.

Wir können mit wechselhaftem / warmem / sommerlichem / frühlingshaftem Wetter rechnen.

Keleten / Nyugaton / Délen / Északon hóesés várható.

Im Osten / Westen / Süden / Norden sind Schneefälle zu erwarten.

A hőmérséklet emelkedik / csökken / nem változik.

Die Temperaturen steigen / sinken / ändern sich nicht.

A szél gyengül / megerősödik. Der Wind wird schwächer/stärker. Útbaigazítás Wegweisung Végigmegy ezen az utcán. Sie gehen bis zum Ende dieser Straße. Átmegy ezen a téren. Sie überqueren diesen Platz. Felmegy a Káptalan utcáig. Sie gehen hoch bis zur Káptalanstraße. Ott befordul balra. Dort biegen Sie links ab. Megy tovább egyenesen az utca végéig. Sie gehen geraudeaus bis zum Ende der Straße. Itt elmegy felfelé/lefelé. Dort gehen Sie hinauf/hinunter. Könnyen meg fogja találni a templomot. Sie werden die Kirche einfach finden. Már messziről lehet látni a tornyait. Man kann ihre Türme aus der Ferne sehen. 8. FEJEZET: FŐ AZ EGÉSZSÉG

KAPITEL 8: GESUNDHEIT GEHT VOR

TÉMÁK THEMEN Életmód Lebensstil Szuperételek Superfoods Hungarikumok Typisch ungarische Produkte Segítség! Vendégek jönnek! Hilfe! Wir bekommen Gäste! HASZNOS MONDATOK NÜTZLICHE SÄTZE Életmód Lebensstil Naponta körülbelül két liter vizet kell inni. Man muss am Tag ca. 2 Liter Wasser trinken. Együnk sok nyers gyümölcsöt és zöldséget! Essen Sie viel rauhes Obst und Gemüse. A szervezet így minden vitamint és ásványi anyagot megkap.

Der Organismus erhält auf diese Weise alle Vitamine und Minerale.

Alvás közben regenerálódik a test és az immunrendszer.

Beim Schlaf regeniert sich der Körper und das Immunsystem.

Sportoljunk minél többet a friss levegőn! Machen Sie viel Sport an der frischen Luft.

Page 16: A könyvben szereplő Hasznos mondatokAngol–német szakon végeztem. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Magyarországon születtem,

MagyarOKA2+Hasznosmondatok/NützlicheSätze

©SzitaSzilvia,PelczKatalinwww.magyar-ok.hu 16

A sport oldja a stresszt, és csökkenti a magas vérnyomást.

Der Sport baut den Stress ab und senkt den hohen Blutdruck.

Sétáljunk, kocogjunk, fussunk, tornázzunk, jógázzunk, táncoljunk!

Gehen Sie spazieren, joggen, laufen, machen Sie Gymnastik, Yoga, tanzen Sie!

Ne dohányozzunk! Rauchen Sie nicht. Ételekről, élelmiszerekről Über Speisen und Lebensmittel A zöldségekben sok a vitamin és az ásványi anyag.

Gemüse enthält viele Vitamine und Minerale.

Az alma tele van antioxidánsokkal és vitaminokkal.

Der Apfel ist voll mit Antioxidanten und Vitaminen.

A rendszeres almafogyasztás jót tesz a bőrnek.

Der regelmäßige Apfelkonsum tut der Haut gut.

A bab sok proteint tartalmaz. Bohnen enthalten viel Protein. A brokkoli védi a szívet és az ereket. Der Brokkoli schützt das Herz und die Adern. Az olívaolaj jó hatással van a koleszterinszintre.

Das Olivenöl hat eine positive Wirkung auf den Cholesterinspiegel.

A csokoládé régen luxuscikknek számított. Schokolade galt früher als Luxusartikel. Csak a gazdagok fogyaszthatták. Nur reiche Leute konnten sie konsumieren. Különféle fűszerekkel ízesítették.

Sie wurde mit verschiedenen Gewürzen abgeschmeckt.

Gyógyszerként is használták depresszió vagy szerelmi bánat ellen.

Sie wurde auch als Medikament gegen Depression und Liebeskummer verwendet.

Receptek Rezepte A medvehagymát sokféleképpen elkészíthetjük.

Bärlauch lässt sich auf verschiedene Weise zubereiten.

Mossuk meg, és vágjuk apró darabokra a medvehagyma-leveleket!

Waschen und schneiden Sie die Bärlauchblätter in kleine Stücke.

Egy fazékban forrósítsuk fel a vajat! Erhitzen Sie die Butter in einem Topf. Adjuk hozzá a fokhagymát! Geben Sie den Knoblauch hinzu. Pároljuk néhány percig! Lassen Sie es einige Minuten schmoren. Fűszerezzük borssal, szerecsendióval és sóval!

Schmecken Sie es mit Pfeffer, Muskatnuß und Salz ab.

Főzzük 10-12 percig! Lassen Sie es 10-12 Minuten kochen.

Vegyük le a tűzről, és adjuk hozzá a tejszínt! Nehmen Sie es vom Herd und geben Sie die Sahne hinzu.

Egy tálban keverjük össze az olajat és a fűszereket!

Vermischen Sie in einer Schüssel das Öl und die Gewürze.

Mossuk meg és kockázzuk fel a zöldségeket! Waschen und schneiden Sie das Gemüse in Würfel.

Daraboljuk fel a csirkemelleket, sózzuk meg, és tegyük a zöldségekre!

Zerlegen Sie die Hühnerbrust, salzen und legen Sie sie auf das Gemüse.

Page 17: A könyvben szereplő Hasznos mondatokAngol–német szakon végeztem. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Ich habe Anglistik und Germanistik studiert. Magyarországon születtem,

MagyarOKA2+Hasznosmondatok/NützlicheSätze

©SzitaSzilvia,PelczKatalinwww.magyar-ok.hu 17

Az egészre öntsük rá az olaj, a fehérbor és a fűszerek keverékét!

Übergießen Sie es mit der Mischung von Öl, Weißwein und Gewürzen.

Süssük az ételt alufólia alatt 20 percig! Braten Sie das Gericht 20 Minuten mit Alufolie zugedeckt.

Szórjuk meg a tetejét friss petrezselyemmel! Bestreuen Sie es mit frischer Petersilie. Vendégségben Einladung A házigazda Gastgeber Tölthetek még egy kis vörösbort?

Darf ich Ihnen noch ein wenig Rotwein einschenken?

Adhatok még egy kis zöldséget? Darf ich Ihnen noch ein wenig Gemüse servieren? (buchst.: geben)

Vegyél/Vegyetek még egy kis levest! Nimm/Nehmt noch ein wenig Suppe. Szedjél/Szedjetek még zöldséget! Nimm/Nehmt noch Gemüse. Egyél/Egyetek még egy kis salátát! Iss/Esst noch ein bisschen Salat. Igyál/Igyatok még egy kis gyümölcslét! Trink/Trinkt noch ein bisschen Fruchtsaft. A vendégek Die Gäste Nagyon finom a leves. Die Suppe scheckt sehr gut.

Nagyon jól sikerült a csirkemell. Die Hühnerbrust ist köstlich (buchst.: sehr gelungen).

Kaphatok még egy kis zöldséget? Darf ich noch Gemüse bekommen? Szednél nekem a csirkemellből? Könntest du mir von der Hühnerbrust servieren? Köszönöm, nem kérek többet. Danke, ich möchte nichts mehr. Nagyon jóllaktam.

Ich bin satt. (Ich habe sehr gut und genug gegessen.)

Minden nagyon ízlett. / Minden nagyon finom volt.

Alles hat sehr gut geschmeckt. / Alles war köstlich.