40
A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me- a Deus, se non dade-me-a morte

A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Page 3: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

A literatura galego-portuguesa medieval é aquela escrita en galego-portugués en diversas zonas da Península Ibérica entre os séculos XII e XV. Esta inclúe lírica sacra e profana e diferentes tipos de prosa. Este é un período de esplendor xa que é cando a literatura galego-portuguesa acada un prestixio que vai ir perdendo nos séculos seguintes. A importancia que tivo a literatura en galego-portugués para a península Ibérica pódese comparar á importancia da literatura occitana en Europa Central e do Mediterráneo.

Page 4: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

A Idade Media vai estar socioeconómicamente caracterizada polo sistema feudal. Desde o século VII, o feudalismo converteuse na base política e económica de Europa. Nas sociedades feudais, o vasalo recibía terras do seu señor e quedaba baixo a súa protección e autoridade, a cambio de retribuír unha boa parte dos beneficios da dita terra ao seu propietario

Un vasalo axeonllado realiza a inmixtio manum durante a homenaxe ao seu señor (sentado), e un escribente toma nota. Representación do

modo de vida no Feudalismo.

Page 5: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Entre os séculos VIII e XI consolídase o sistema feudal grazas ao afianzamento da nobreza laica e ao seu poderío militar, o cal deriva nun poderío xurisdicional. A Igrexa, pola súa parte, é en Galiza a propietaria da maior parte das terras

Unha familia nobre podía fundar ou mellorar mosteiros. Na imaxe, mosteiro de Caaveiro

Castelo de Souto Maior entre a Terra de Montes e o Condado.

Page 6: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

REI

POBO

CLERO e

NOBREZA

Page 7: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

SAMOS

OSEIRASOBRADO DOS MONXES

Page 8: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

CLERO- a Igrexa estaba mo ben organizada : o Papa é o senhor supremo dos Reis;

- os clérigos eran os transmisores da cultura;

- a Igrexa era posuidora de todos os bens;

- a excomuñón era a grande arma do clero.

Page 9: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

O século XII vai ser un século esplendoroso en Galiza. O aumento da demografía permitirá na extensión das actividades agropecuarias, co conseguinte aumento das actividades mercantís, baseada en produtos agrícolas levados a centros urbanos para seren trocados por produtos manufacturados

Page 10: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Durante a Idade Media fraguáronse os trazos básicos da Galicia de hoxe. Por unha parte organizouse o territorio, coa aparición de aldeas e cidades, parroquias e bispados; por outra parte definiuse a explotación dese espacio a partir da fragmentación da terras e a aplicación do sistema foral; por último, configurouse unha sociedade basicamente campesiña e mariñeira

Page 11: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte
Page 12: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Ondas do mar de Vigo, se vistes meu amigo! E ai, Deus!, se verrá cedo! Ondas do mar levado, se vistes meu amado! E ai Deus!, se verrá cedo

Non chegou, madre, o meu amigo,e hoj'ést'o prazo saído!     ai, madre, moiro d'amor!

Non chegou, madre o meu amadoe hoj'ést'o prazo passado!     ai, madre, moiro d'amor

Page 13: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Interese social e histórico - sentimentos de homes e mulleres; - alguns usos e costumes da época; - relacións entre fidalgos e vasalos ; - loitas entre trobadores e xograres - covardia de alguns militares; - etc. Interese artístico e estilístico Interese para o estudo linguístico diacrónico

Page 14: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

O xograr adoitaba ser capaz de tocar instrumentos, cantar, contar historias ou lendas, recitar poemas.

O nome provén do verbo trobar, que significaba "compor versos

Tipo de xograr galico-portugués que compoñía cantigas recibindo un salario.

Músico-poeta ambulante da Idade Média.

Muller de discutible moralidade

Page 15: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Feição autóctone (origem galaico-portuguesa).

A donzela (moça solteira) exprime a sua situação amorosa ou os seus dramas na relação com o amigo.

A donzela é uma moça simples, por vezes ingénua, mas enamorada.

O amor é natural, espontâneo.

Page 16: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Senhor, eu vivo coitadavida des quando vós nom vi;mais pois vós queredes assi,por Deus, senhor bem talhada,queredes-vos de mim doerou ar leixade m’ ir morrer.

Por Deus, mha senhor fremosa.vós sodes tam poderosade mim que meu mal e meu bemem vós é todo; [e] poremqueredes-vos de mim doerou ar leixade m’ir morrer.

Page 17: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Eu vivo por vós tal vidaque nunca estes olhos meusdormem, mha senhor; e por Deus,que vos fez de bem compridaqueredes-vos de mim doerou ar leixade m’ ir morrer.

Ca, senhor, todo m’ é prazerquant’ i vós quiserdes fazer.

D. Dinis

AMOR

Page 18: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Ondas do mar de Vigo, se vistes meu amigo?E ay Deus, se verrá cedo!

Ondas do mar levado, se vistes meu amado?E ay Deus, se verrá cedo!

Ondas do mar de Vigo, se vistes meu amigo?E ay Deus, se verrá cedo!

Se vistes meu amigo, O por que eu sospiro?E ay Deus, se verrá cedo!

Se vistes meu amado, por que ey gran coydado?E ay Deus, se verrá cedo!

Martim Codax

Amigo

Page 19: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

n.º de estrofes n.º de versos por estrofe presença ou ausência de refrão presença ou ausência de paralelismo métrica rima

Page 20: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Sob esta designação são considerados os 1679 (Tavani) ou 1683 (D’Heur) textos poéticos compostos em galego- -português entre os finais do século XII e 1350.

Estes poemas medievais em galego-português foram compilados e deram origem a colectâneas:

- Cancioneiro da Ajuda - Cancioneiro da Vaticana - Cancioneiro da Biblioteca Nacional (Colocci-Brancuti) - Cantigas de Santa Maria

Page 21: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Trovador Jogral Segrel Menestrel Soldadeira

Page 22: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Interesse social e histórico - sentimentos de homens e mulheres; - alguns usos e costumes da época; - relações entre fidalgos e plebeus; - lutas entre trovadores e jograis; - cobardia de alguns militares; - etc. Interesse artístico e estilístico Interesse para o estudo linguístico diacrónico

Page 23: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Feição autóctone (origem galaico-portuguesa).

A donzela (moça solteira) exprime a sua situação amorosa ou os seus dramas na relação com o amigo.

A donzela é uma moça simples, por vezes ingénua, mas enamorada.

O amor é natural, espontâneo.

Page 24: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

O ambiente é rural ou marinho (sempre em contacto com a natureza). A natureza é muitas vezes a confidente ou reflecte o estado de espírito da donzela.

O paralelismo é um elemento distintivo, bem como o uso do refrão.

Possuem uma arquitectura simples

Page 25: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Alvas, Albas, Alvoradas ou Serenas Barcarolas ou Marinhas Bailias ou Bailadas Pastorelas Cantigas de Romaria

Page 26: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Cantigas paralelísticas perfeitas ou paralelísticas puras

Cantigas de mestria (tenções) Cantigas paralelísticas imperfeitas

Page 27: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Confidentes: - a mãe; - a irmã; - as amigas.

Sentimentos: - o sofrimento de amor; - a morte de amor; - cuidados e ansiedade; - tristeza e saudade; - alegria na volta do amigo; - ódio aos mexericos.

Page 28: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Tipos psicológicos: - a ingénua; a confiada; a martirizada; a narcisada; a indiferente; a vingativa.

Ambientes: - a fonte e o rio; - a praia e o campo; - a casa. Estabelecem-se algumas relações entre a

natureza e a vida interior dos

protagonistas das canções

Page 29: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Influência provençal. Simbologia amorosa (teoria do amor cortês). Os sentimentos expressos são os do homem (é o homem

que fala; quando são cantigas dialogadas quem fala primeiro é o homem); o sujeito poético canta o amor por uma mulher superior a ele.

O sujeito poético busca a melhor “senhor” mas esta não se alcança (inacessibilidade).

Apresentação da coita como resultado de um castigo divino (divinizar a coita, hiperbolizar a coita).

Page 30: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Em algumas cantigas de amor, por influência do lirismo tradicional, está presente o paralelismo imperfeito e semântico.

Nas nossas cantigas de amor há menos fingimento e mais sinceridade do que nas composições provençais.

Factor concorrencial (segunda geração de trovadores).

Page 31: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

Canções de mestria Tenções Desacordos Prantos Cantigas de refrão

Page 32: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

provençalismos (sen, cor, prez…); teoria do amor cortês; descrição da natureza; enredo entre cavaleiros e pastoras; análise introspectiva.

Page 33: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

A Arte de Trovar distingue duas modalidades de sátira:

Cantigas de Escárnio (ridiculariza-se alguém com palavras simuladas; o processo

estilístico é basicamente a ironia)

Cantigas de Maldizer (ridiculariza-se alguém com palavras claras e directamente

ofensivas) cf. Arte de

Trovar

Page 34: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

É concreta e particular; fundamentalmente de carácter social; é, por vezes muito obscena.

A poesia satírica galego-portuguesa oferece-nos um precioso testemunho sobre a Idade Média portuguesa e peninsular na medida

em que documenta os seus costumes, sem a idealização da cantiga de amor, e nos

informa sobre os factos históricos e sociais mais relevantes.

Page 35: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

a cruzada da Balteira; o escândalo das amas e tecedeiras; a decadência e a sovinice dos infanções; a deposição de D. Sancho II e a entrega

dos castelos ao Conde de Bolonha, futuro D. Afonso III;

as disputas entre jograis; a traição dos fidalgos na guerra de

Granada; o desconcerto do mundo;

Page 36: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

a vida duvidosa das soldadeiras; amores entre fidalgos e plebeias; as mentiras do amor.

A Sátira Trovadoresca visa ainda outras entidades, como: - os fidalgos prepotentes; os reis e outros nobres que viajam muito; os peregrinos e as

suas gabarolices de aventura; os fidalgos pelintras; os membros do clero, as abadessas e freiras e os cavaleiros das ordens militares;

os trovadores e os jograis; os médicos, os juízes e os juristas; os ladrões, os linguareiros,

os avarentos…

Page 37: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

No período trovadoresco, o galego-português foi adoptado por todos os poetas peninsulares. (Como se explica tal hegemonia?)

Características: uso de hiatos terminações nasais uniformidade genérica (…)

Page 38: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

A prosa literária inicia-se nos mosteiros com as traduções do latim.

Documentos de carácter histórico: cronicões e nobiliários (livros de linhagens).

As canções de gesta (“Chanson de Roland”) e as novelas de cavalaria.

As novelas de cavalaria ciclo carolíngio ciclo clássico ou greco-latino ciclo bretão

A Demanda do Santo Graal O Amadis de Gaula

Page 39: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

As obras dos príncipes de Avis. A historiografia. A prosa didáctica.

Page 40: A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus, se non dade-me-a morte

A literatura galego-portuguesa medieval é aquela escrita en galego-portugués en diversas zonas da Península Ibérica entre os séculos XII e XV. Esta inclúe lírica sacra e profana e diferentes tipos de prosa. Este é un período de esplendor xa que é cando a literatura galego-portuguesa acada un prestixio que vai ir perdendo nos séculos seguintes. A importancia que tivo a literatura en galego-portugués para a península Ibérica pódese comparar á importancia da literatura occitana en Europa Central e do Mediterráneo.