10
ทรงธำรงศิลปวัฒนธรรมไทย The King who Upholds Thai Tradition One of His Majesty’s missions has been to maintain, preserve and uphold Thai tradition and its heritage. He has inspired Thai people to join hands in preserving all branches of the arts as well as Thai customs and traditions which can be regarded as the “foundation” on which the nation prospers. His Majesty has been the nation’s leader in restoring ancient ceremonial customs and important traditions which can be called the pride of the nation: the registration ceremony and celebrations of distinguished elephants, the Royal Ploughing Ceremony, the Royal Barge Procession and the Royal Land Procession. Most importantly, His Majesty has restored the tradition of giving out titles and decorations to the rank of “Ramathibodi”. His Majesty has helped preserve historical places and artefacts by raising an awareness of history and preservation in the organizations involved as well as in his people. This resulted in the establishment of the Historic Sites, Artefacts and National Museum Royal Decree on 2 August 1961. His Majesty has placed importance on travelling to many provinces to declare national museums open. This is to raise an awareness and interest in the preservation of historical sites and artefacts. His Majesty has initiated projects which aim to restore royal temples and the many historic sites on Rattanakosin Island. He has also given advice regarding the restoration and construction of throne halls which stand as evidence of Thailand’s glorious civilization, historical heritage and architecture. His Majesty has been a patron of the preservation of Thai cultural heritage. Apart from this, he has been a patron of projects which aim at constructing and promoting historical sites. He has played a prominent role in projects which aim at constructing and establishing statues of past kings and other royal family members who have contributed to the good of the nation. Thai classical dance and music are also the focus of His Majesty’s royal initiatives. He has encouraged the preservation of the traditional Khon (Thai masked dance) teachers’ ceremony and honored prominent artists who are famous on the Thai arts and culture scene. หนึ่งในพระราชกรณียกิจสำคัญที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงบำเพ็ญ มาอย่างต่อเนื่องด้วยพระวิริยอุตสาหะคือ การฟ้นฟู ส่งเสริม และธำรงไว้ซึ่งมรดก ทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมของไทย ทั้งยังทรงเป็นแรงบันดาลใจให้คนไทย พร้อมใจกันร่วมจรรโลงและสืบสานความดีงามและคุณค่าแห่งประวัติศาสตร์ วัฒนธรรม ขนบธรรมเนียมประเพณี และศิลปกรรมทุกแขนงในฐานะ “รากฐาน” ของชาติให้มั่นคงเข้มแข็งสืบไป ทรงเป็นผู้นำในการฟื้นฟูระเบียบพระราชพิธีโบราณหรือประเพณีที่สำคัญ และน่าภาคภูมิใจของชาติ ทั้งพระราชพิธีขึ้นระวางและสมโภชช้างสำคัญ พระราชพิธี จรดพระนังคัลแรกนาขวัญ พระราชพิธีถวายผ้าพระกฐินโดยกระบวนพยุหยาตรา ทางชลมารค การเสด็จเลียบพระนครโดยขบวนพยุหยาตราทางสถลมารค ที่สำคัญ คือ ทรงรื้อฟื้นการพระราชทานเครื่องราชอิสริยาภรณ์อันมีศักดิ์รามาธิบดีขึ้นใหม่ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงธำรงรักษาไว้ซึ่งโบราณสถานและโบราณวัตถุ อันทรงคุณค่าทางประวัติศาสตร์ของชาติไทยที่สูญหายและไม่ได้รับการดูแลรักษา อย่างถูกวิธี ด้วยการกระตุ้นให้หน่วยงานที่เกี่ยวข้องและประชาชนทั้งหลาย ตื่นตัวและตระหนักถึงการอนุรักษ์สิ่งเหล่านี้ให้คงอยู่ในฐานะสมบัติของแผ่นดิน อย่างกว้างขวาง จนนำไปสู่การตราพระราชบัญญัติโบราณสถาน โบราณวัตถุ ศิลปวัตถุ และพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติเป็นครั้งแรกเมื่อวันที่ ๒ สิงหาคม พ.ศ. ๒๕๐๔ ทรงให้ความสำคัญและทรงถือว่าการเสด็จพระราชดำเนินไปทรงเปิด พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติในจังหวัดต่างๆ ทั่วประเทศเป็นพระราชภารกิจหลัก เพื่อเป็นต้นแบบให้เกิดความสนใจในการอนุรักษ์โบราณสถานและโบราณวัตถุ อย่างจริงจัง โปรดเกล้าฯ ให้บูรณปฏิสังขรณ์วัดหลวงและพระอารามต่างๆ รวมทั้ง เกาะรัตนโกสินทร์ครั้งใหญ่ และพระราชทานพระบรมราชวินิจฉัยในการซ่อมแซม และก่อสร้างพระที่นั่งองค์ต่างๆ ซึ่งแสดงถึงความเรืองโรจน์ด้านอารยธรรม ประวัติศาสตร์ และสถาปัตยกรรมของไทย พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวมีพระมหากรุณาธิคุณต่อการสร้างสรรค์และ เผยแพร่ศิลปกรรมอันเป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่แสดงถึงความรุ่งเรืองของชาติ อย่างยิ่ง เช่น การที่มีพระบรมราชวินิจฉัยแบบหล่อและพระราชทานพระบรม ราชานุญาตให้รัฐบาลดำเนินการจัดสร้างพระบรมราชานุสาวรีย์ของสมเด็จพระบุรพ มหากษัตริยาธิราชและพระบรมวงศ์ผู้ทรงบำเพ็ญประโยชน์ต่อบ้านเมือง ตลอดจน ทรงอุปถัมภ์นาฏศิลป์และการดนตรี เห็นได้จากการที่โปรดเกล้าฯ ให้มีการประกอบ พระราชพิธีครอบครูโขน-ละคร ในพระราชสถานะเสมือนดังครูใหญ่ของวิชาการ นาฏศิลป์ ทั้งยังทรงให้ความสำคัญและยกย่องศิลปินที่สร้างผลงานศิลปะอันทรง คุณค่าต่อวงการศิลปะและวัฒนธรรมของชาติด้วย กรุงเทพฯ เมืองสวรรค์ตามแนวพระราชดำริ 38 A Royally-Initiated Path Towards a Heavenly Bangkok 39 39

A Royally-Initiated Path Towards a Heavenly Bangkok 84 year...ทรงธำรงศิลปวัฒนธรรมไทย The King who Upholds Thai Tradition One of His Majesty’s

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: A Royally-Initiated Path Towards a Heavenly Bangkok 84 year...ทรงธำรงศิลปวัฒนธรรมไทย The King who Upholds Thai Tradition One of His Majesty’s

ทรงธำรงศิลปวัฒนธรรมไทย The King who Upholds Thai Tradition

One of HisMajesty’s missions has been tomaintain,preserve and uphold Thai tradition and its heritage.He hasinspiredThaipeopletojoinhandsinpreservingallbranchesoftheartsaswellasThaicustomsandtraditionswhichcanberegardedasthe“foundation”onwhichthenationprospers. HisMajesty has been the nation’s leader in restoringancient ceremonial customs and important traditionswhichcan be called the pride of the nation: the registrationceremony and celebrations of distinguished elephants, theRoyal PloughingCeremony, theRoyal BargeProcession andtheRoyalLandProcession.Mostimportantly,HisMajestyhasrestoredthetraditionofgivingout titlesanddecorations totherankof“Ramathibodi”. HisMajesty has helped preserve historical places andartefactsbyraisinganawarenessofhistoryandpreservationin the organizations involved aswell as in his people. Thisresulted in theestablishmentof theHistoricSites,ArtefactsandNationalMuseumRoyalDecreeon2August1961.

HisMajestyhasplaced importanceontravellingtomanyprovincestodeclarenationalmuseumsopen.This is toraisean awareness and interest in the preservation of historicalsitesandartefacts. HisMajesty has initiated projectswhich aim to restoreroyal temples and themany historic sites on RattanakosinIsland.Hehasalsogivenadviceregardingtherestorationandconstruction of throne halls which stand as evidence ofThailand’s glorious civilization, historical heritage andarchitecture. HisMajestyhasbeenapatronofthepreservationofThaicultural heritage. Apart from this, he has been a patron ofprojectswhich aimat constructing andpromotinghistoricalsites.Hehasplayedaprominentroleinprojectswhichaimatconstructingandestablishingstatuesofpastkingsandotherroyal familymemberswhohavecontributed to thegoodofthenation.Thaiclassicaldanceandmusicarealsothefocusof HisMajesty’s royal initiatives. He has encouraged thepreservation of the traditional Khon (Thaimasked dance)teachers’ ceremony andhonoredprominent artistswho arefamousontheThaiartsandculturescene.

หนึ่งในพระราชกรณียกิจสำคัญที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงบำเพ็ญ

มาอย่างต่อเนื่องด้วยพระวิริยอุตสาหะคือ การฟื้นฟู ส่งเสริม และธำรงไว้ซึ่งมรดก

ทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมของไทยทั้งยังทรงเป็นแรงบันดาลใจให้คนไทย

พร้อมใจกันร่วมจรรโลงและสืบสานความดีงามและคุณค่าแห่งประวัติศาสตร์

วัฒนธรรม ขนบธรรมเนียมประเพณี และศิลปกรรมทุกแขนงในฐานะ “รากฐาน”

ของชาติให้มั่นคงเข้มแข็งสืบไป

ทรงเป็นผู้นำในการฟื้นฟูระเบียบพระราชพิธีโบราณหรือประเพณีที่สำคัญ

และนา่ภาคภมูใิจของชาติทัง้พระราชพธิขีึน้ระวางและสมโภชชา้งสำคญัพระราชพธิี

จรดพระนังคัลแรกนาขวัญพระราชพิธีถวายผ้าพระกฐินโดยกระบวนพยุหยาตรา

ทางชลมารคการเสด็จเลียบพระนครโดยขบวนพยุหยาตราทางสถลมารคที่สำคัญ

คือทรงรื้อฟื้นการพระราชทานเครื่องราชอิสริยาภรณ์อันมีศักดิ์รามาธิบดีขึ้นใหม่

พระบาทสมเดจ็พระเจา้อยูห่วัทรงธำรงรกัษาไวซ้ึง่โบราณสถานและโบราณวตัถุ

อันทรงคุณค่าทางประวัติศาสตร์ของชาติไทยที่สูญหายและไม่ได้รับการดูแลรักษา

อย่างถูกวิธี ด้วยการกระตุ้นให้หน่วยงานที่เกี่ยวข้องและประชาชนทั้งหลาย

ตื่นตัวและตระหนักถึงการอนุรักษ์สิ่งเหล่านี้ให้คงอยู่ในฐานะสมบัติของแผ่นดิน

อย่างกว้างขวาง จนนำไปสู่การตราพระราชบัญญัติโบราณสถาน โบราณวัตถุ

ศิลปวัตถุ และพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติเป็นครั้งแรกเมื่อวันที่ ๒ สิงหาคม

พ.ศ.๒๕๐๔

ทรงให้ความสำคัญและทรงถือว่าการเสด็จพระราชดำเนินไปทรงเปิด

พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติในจังหวัดต่างๆ ทั่วประเทศเป็นพระราชภารกิจหลัก

เพื่อเป็นต้นแบบให้เกิดความสนใจในการอนุรักษ์โบราณสถานและโบราณวัตถุ

อย่างจริงจัง

โปรดเกล้าฯ ให้บูรณปฏิสังขรณ์วัดหลวงและพระอารามต่างๆ รวมทั้ง

เกาะรัตนโกสินทร์ครั้งใหญ่ และพระราชทานพระบรมราชวินิจฉัยในการซ่อมแซม

และก่อสร้างพระที่นั่งองค์ต่างๆ ซึ่งแสดงถึงความเรืองโรจน์ด้านอารยธรรม

ประวัติศาสตร์และสถาปัตยกรรมของไทย

พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวมีพระมหากรุณาธิคุณต่อการสร้างสรรค์และ

เผยแพร่ศิลปกรรมอันเป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่แสดงถึงความรุ่งเรืองของชาติ

อย่างยิ่ง เช่น การที่มีพระบรมราชวินิจฉัยแบบหล่อและพระราชทานพระบรม

ราชานุญาตให้รัฐบาลดำเนินการจัดสร้างพระบรมราชานุสาวรีย์ของสมเด็จพระบุรพ

มหากษัตริยาธิราชและพระบรมวงศ์ผู้ทรงบำเพ็ญประโยชน์ต่อบ้านเมือง ตลอดจน

ทรงอุปถัมภ์นาฏศิลป์และการดนตรี เห็นได้จากการที่โปรดเกล้าฯ ให้มีการประกอบ

พระราชพิธีครอบครูโขน-ละคร ในพระราชสถานะเสมือนดังครูใหญ่ของวิชาการ

นาฏศิลป์ ทั้งยังทรงให้ความสำคัญและยกย่องศิลปินที่สร้างผลงานศิลปะอันทรง

คุณค่าต่อวงการศิลปะและวัฒนธรรมของชาติด้วย

กรุงเทพฯ เมืองสวรรค์ตามแนวพระราชดำริ38 A Royally-Initiated Path Towards a Heavenly Bangkok 3939

Page 2: A Royally-Initiated Path Towards a Heavenly Bangkok 84 year...ทรงธำรงศิลปวัฒนธรรมไทย The King who Upholds Thai Tradition One of His Majesty’s

ทรงฉายพระเกียรติยศสู่ประชาคมโลก The King whose Majesty Shines to the World

His Majesty is not only well-loved among foreignmonarchs but also well-respected in the worldwidecommunityforhis royal initiativesandprojectsforthegoodofThaipeople. Between1959and1967,followinghisaccessiontothethrone,HisMajestyvisited28countries,atotalof31times.These trips were prompted not only by his intention offorging alliances with foreign countries and displayingThailand’swillingness to perform as amember of the freeworld community but also by his intention to observe andtakenoteofthetechnologicaladvancementsinthecountrieshevisitedsoastoadopttheminThailandforthebettermentoftheThaipeople.

HisMajestytheKing'sandHerMajestytheQueen’svisitsto other countries in theworld haveboosted the imageofThailand as a free country under a systemof constitutionalmonarchy. The King and Queen have been honored,welcomedandadmiredinmanycountries. Theroyalvisitshavehadanindirectimpactonthesocio-politicalandeconomicstatusofThailandinwaysthatcannotbe estimated. The royal visits have brought stability to thekingdom, facilitatedoperations according to foreign countrypolitics and forged diplomatic ties and collaborationwithalliances,bringingpeacetothecountryandtheworld.

พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวไม่เพียงเป็นพระมหากษัตริย์ไทยที่ทรงเป็น

ที่รักของพระประมุขและพระราชวงศ์ของประเทศต่างๆ หากแต่ยังทรงได้รับ

การสรรเสริญพระบารมีและพระราชกรณียกิจที่ทรงเพียรบำเพ็ญเพื่อปวงชนชาวไทย

จากนานาประเทศทั่วโลกด้วย

พระราชกรณียกิจสำคัญยิ่งที่ทรงปฏิบัติภายหลังการเสด็จขึ้นครองราชย์

ไม่นานคือ การเสด็จพระราชดำเนินไปทรงเยือนประเทศต่างๆ รวม ๓๑ ครั้ง

ใน๒๘ประเทศทั่วโลกทั้งใกล้และไกลในระหว่าง พ.ศ.๒๕๐๒-๒๕๑๐นอกจาก

เพื่อทรงเจริญทางพระราชไมตรีกับต่างประเทศ เพราะทรงตระหนักดีว่าเป็น

ยุทธศาสตร์ที่แสดงให้นานาประเทศเห็นถึงความเป็นประเทศสมาชิกของประชาคม

โลกที่มีบทบาทสำคัญอย่างเต็มภาคภูมิในโลกเสรีแล้ว ยังเป็นโอกาสสำคัญ

ในการทอดพระเนตรความเจรญิดา้นศลิปะและวทิยาการของประเทศนัน้ๆทีท่รงนำมา

ประยุกต์ใช้สร้างความเจริญแก่บ้านเมืองในภายหลังด้วย

การเสด็จพระราชดำเนินไปทรงเยือนต่างประเทศของพระบาทสมเด็จ

พระเจ้าอยู่หัวพร้อมด้วยสมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถในห้วงเวลานั้น

ทำให้ภาพของประเทศไทยในฐานะที่เป็นประเทศที่มีเอกราชและอำนาจอธิปไตย

อันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุขเด่นชัดขึ้น นานาประเทศล้วนจัดการรับเสด็จ

อย่างสมพระเกียรติ และต่างจดจำและประทับใจในพระราชจริยวัตรและพระราช

อัธยาศัยอันงดงามของทั้งสองพระองค์

เหล่านี้ยังผลทางอ้อมต่อสภาวะการเมือง เศรษฐกิจ และสังคมของ

ประเทศไทยอย่างมิอาจประเมินได้ ไม่ว่าจะเป็นการเสริมสร้างความมั่นคงให้แก่

ราชอาณาจักร ความสะดวกราบรื่นในการดำเนินงานตามนโยบายต่างประเทศ

การดำเนินงานทางการทูตและความร่วมมือในด้านต่างๆกับมิตรประเทศอันนำมา

ซึ่งโภคผลระหว่างประเทศและการอยู่ร่วมกันอย่างสันติสุข

กรุงเทพฯ เมืองสวรรค์ตามแนวพระราชดำริ40 A Royally-Initiated Path Towards a Heavenly Bangkok 4141

Page 3: A Royally-Initiated Path Towards a Heavenly Bangkok 84 year...ทรงธำรงศิลปวัฒนธรรมไทย The King who Upholds Thai Tradition One of His Majesty’s

หากภาพพระราชจริยวัตรอันงดงามของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว

ได้สร้างความประทับใจให้กับประชาคมโลกภาพการประกอบพระราชกรณียกิจ

นานัปการที่มีต่อพสกนิกร ย่อมแสดงให้ทั่วโลกได้ประจักษ์ถึงพระราชอุตสาหะ

และพระปรีชาสามารถที่ทรงอุทิศพระองค์เพื่อแผ่นดินไทยอย่างแท้จริง

ด้วยเหตุนี้ นานาประเทศจึงแซ่ซ้องสรรเสริญและร่วมกันสดุดีในพระราช

เกียรติคุณของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ด้วยไม่เพียงทูลเกล้าฯ ถวายรางวัล

เกียรติยศมากกว่า ๓๐ รางวัล หากยังทูลเกล้าฯ ถวายปริญญาดุษฎีบัณฑิต

กิตติมศักดิ์สาขาต่างๆ จากองค์กรระหว่างประเทศและมหาวิทยาลัยชั้นนำทั่วโลก

เป็นจำนวนมากกว่า๑๗๐ปริญญาด้วย

หนึ่งในรางวัลที่โดดเด่นที่สุดคือ รางวัลความสำเร็จสูงสุดด้านการพัฒนา

มนุษย์ จากการทูลเกล้าฯ ถวายของนายโคฟี อันนัน เลขาธิการองค์การ

สหประชาชาติ เมื่อวันที่ ๒๖ พฤษภาคม พ.ศ. ๒๕๔๙ ซึ่งถือเป็นรางวัลแรก

ขององค์การสหประชาชาติที่ได้จัดทำขึ้นเพื่อเฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จ

พระเจ้าอยู่หัวที่ทรงปฏิบัติพระราชกรณียกิจในการพัฒนาคุณภาพชีวิตของประชาชน

ชาวไทย โดยเฉพาะอย่างยิ่งการที่ได้พระราชทานแนวทางให้ประชาชนสามารถ

พึ่งตนเองได้อย่างเข้มแข็งและยั่งยืน

ไม่เพียงเท่านั้น การแซ่ซ้องสรรเสริญในพระเกียรติคุณของพระบาทสมเด็จ

พระเจ้าอยู่หัวและการยอมรับประเทศไทยบนเวทีสากลของประชาคมโลก

เป็นที่ประจักษ์ชัด เมื่อพระราชาธิบดี สมเด็จพระราชินี และพระบรมวงศานุวงศ์

จาก ๒๕ ราชวงศ์ทั่วโลกต่างพร้อมใจกันเสด็จพระราชดำเนินมาถวายพระพร

ชัยมงคลแด่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว เนื่องในโอกาสทรงครองสิริราชสมบัติ

ครบ๖๐ปี

กล่าวได้ว่า การบำเพ็ญพระราชกรณียกิจและการดำเนินวิเทโศบายต่างๆ

ด้านการต่างประเทศของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวตลอดระยะเวลา

แห่งการครองราชย์ส่งผลให้ราชอาณาจักรไทยมีความมั่นคงมีสันติสุขร่มเย็นและ

มีหมู่มวลมหามิตรทั่วโลก เป็นที่ยอมรับอย่างเต็มภาคภูมิในเวทีระหว่างประเทศ

ที่มีศักยภาพในการพัฒนาและมีบทบาทสำคัญในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้

HisMajesty has impressedworld communitywith hissincerecommitmenttobringinghappinessandprosperitytotheThaination. Becauseofthis,manycountriesworldwidehavehonoredHisMajestywithmorethan30awardsforhisroyalinitiativesanddevelopmentprojectsandwithmorethan170honorarydegreesinmanyfieldsofknowledge. One of the notable awards is the UNDP HumanDevelopment Lifetime Achievement Award presented byMr.KofiAnnan,theUNsecretarygeneral,on26May2006.This awardwas the first of its kind to be established byUnitedNationsandwasconceivedtohonorHisMajestyandhis royal initiativeswhichhavehelpeddevelopthequalityoflifeandsustainabilityofThaipeople.

Apart from this prestigious award, HisMajesty washonored by the presence ofmembers of royalty from25royal familiesworldwidewhocame tocelebrate the sixtiethanniversaryofHisMajesty’sascensiontothethrone. It can be said that HisMajesty’s royal initiativeswithregardtoforeigndiplomaticpolicyhavegiventheKingdomofThailandpeace and stability.His vision hasbroughtThailandworldwidealliancesandearnedacceptancefrominternationalcommunities that have the potential to help develop the

SoutheastAsianregion.

กรุงเทพฯ เมืองสวรรค์ตามแนวพระราชดำริ42 A Royally-Initiated Path Towards a Heavenly Bangkok 43

...After all, if human development is about putting people first, there can no better advocate for it than His Majesty. At his coronation in 1946, His Majesty uttered the famous Oath of Accession: “We shall reign with righteousness, for the benefit and happiness of the Siamese people.” Ever since, His Majesty has lived this Oath, selflessly devoting his time and efforts to the well-being and welfare of the people of Thailand, regardless of their ethnicity, religion or legal status. As the world’s “Development King”, His Majesty reached out to the poorest and the most vulnerable people of Thailand, listened to their problems, and empowered them to take their lives into their own hands...

43

Page 4: A Royally-Initiated Path Towards a Heavenly Bangkok 84 year...ทรงธำรงศิลปวัฒนธรรมไทย The King who Upholds Thai Tradition One of His Majesty’s

กรุงเทพฯ เมืองสวรรค์ตามแนวพระราชดำริ44 A Royally-Initiated Path Towards a Heavenly Bangkok 45

นับแต่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงครองสิริราชสมบัติ

ทรงทุ่มเทกำลังพระวรกายและพระราชหฤทัยที่มุ่งมั่นบำเพ็ญพระราช

กรณยีกจินานปัการดว้ยพระวริยิอตุสาหะเพือ่ประโยชนส์ขุของทวยราษฎร์

และความร่มเย็นของพระราชอาณาจักรเสมอมา

เป็นที่ประจักษ์อย่างถ่องแท้ว่าทรงเปี่ยมด้วยพระปรีชาชาญ

ยิ่งนักในศาสตร์และศิลป์ทุกแขนง ทรงเป็นพระมหากษัตริย์นักพัฒนา

นักวางแผน นักปรัชญา นักวิทยาศาสตร์ นักปฏิบัติ และนักเผยแพร่

แนวคิดอย่างแท้จริง ทั้งยังทรงเป็นองค์นำที่ก่อให้เกิดการบูรณาการ

การทำงานของหน่วยราชการต่างๆจนเกิดเป็นผลสัมฤทธิ์

ด้วยพระราชวิสัยทัศน์อันกว้างไกลและพระบรมราชวินิจฉัย

ที่แหลมคมในการบำบัดทุกข์บำรุงสุขให้กับพสกนิกรทำให้ทอดพระเนตร

ทุกปัญหาในทุกครั้งและทุกถิ่นแคว้นที่ย่างพระบาทไปถึง พระราชทาน

โครงการอันเนื่องมาจากพระราชดำริมากมายและครอบคลุมทั่วประเทศ

ทัง้การแกป้ญัหาเฉพาะหนา้อยา่งเรง่ดว่นและปญัหาระยะยาวในภาพรวม

เพื่อพัฒนาชีวิตความเป็นอยู่ของอาณาประชาราษฎร์เป็นสำคัญ

ทรงปฏิบัติพระองค์เป็นแบบอย่างในการแก้ไขปัญหาต่างๆ

โดยทรงศึกษาและแก้ปัญหาอย่างเป็นระบบ ก่อนการปฏิบัติแก้ไข

โดยทรงใช้เทคโนโลยีที่เหมาะสมกับสภาพความเป็นจริง ทรงบริหาร

จัดการแก้ไขปัญหาเฉพาะที่หรือจุดเล็กๆ ที่ง่ายก่อน แล้วทรงค่อยๆคิด

ค่อยๆ ทำอย่างเป็นลำดับขั้น กระทั่งเชื่อมโยงถึงปัญหาในภาพรวม

ทรงยึดตามหลักวิธีการทางธรรมชาติผสานกับหลักวิชาการ บนพื้นฐาน

ของความประหยัดสมประโยชน์ สามารถต่อยอดสิ่งที่ทำได้และประยุกต์

ใช้สิ่งที่มีอยู่ให้เกิดผลสูงสุดอันเป็นแนวทางที่ทรงยึดมั่นมาช้านาน

น้ำพระราชหฤทัยและพระมหากรุณาธิคุณอันไพศาลนี้ ปกแผ่

ครอบคลุมมาถึงมหานครหลวงด้วยเฉกเช่นเดียวกัน ด้วยมีพระราช

ประสงค์และพระราชปณิธานอันแรงกล้าในการพัฒนากรุงเทพฯ ให้เป็น

“...เมืองที่โปร่ง เป็นเมืองที่น่าดู เป็นเมืองประวัติศาสตร์ และเป็น

เมืองสวยงาม และเมืองใหม่จะเป็นเมืองที่สะดวกสบายทุกอย่าง...”

เป็นดั่งเมืองสวรรค์ที่น่าอยู่น่าเยือนด้วยโครงการอันเนื่องมาจาก

พระราชดำรหิลากหลายโครงการในทกุดา้นทัง้ทีเ่ปน็โครงการทีพ่ระราชทาน

แก่กรุงเทพมหานครโดยตรงโครงการที่กรุงเทพมหานครนำมาประยุกต์ใช้

ให้เกิดผลหรือน้อมนำมาเป็นความบันดาลใจก่อเกิดโครงการ

เหลา่นี้ กรงุเทพมหานครรบัสนองมาดำเนนิการอยา่งเปน็รปูธรรม

นับตั้งแต่ด้านกายภาพของเมืองคือโครงการถนนวงแหวนรัชดาภิเษก

เมื่อครั้ง พ.ศ. ๒๕๑๔ เป็นต้นมา เพื่อมุ่งสร้างเมืองที่มีระบบ ระเบียบ

เรียบร้อย มีความสะดวกสบาย มีสิ่งแวดล้อมสวยงาม คงคุณค่า

ความเป็นเมืองที่มีศิลปวัฒนธรรมอันงดงามขณะที่ด้านชีวิตความเป็นอยู่

ของประชาชนเน้นสร้างการอยู่ดีกินดีอย่างพอเพียงการยกระดับคุณภาพ

ชีวิตของชาวกรุงเทพฯ ด้วยการศึกษาและบริการทางการแพทย์ โดยมี

เป้าประสงค์จะนำพากรุงเทพฯไปสู่ความเป็นเมืองสวรรค์ยิ่งขึ้น

เนื่องในโอกาสมหามงคลเฉลิมพระชนมพรรษาครบ ๗ รอบ

๕ธนัวาคม๒๕๕๔กรงุเทพมหานครซึง่เปน็หนว่ยงานทีไ่ดร้บัพระราชทาน

พระราชดำรอินัทรงคณุคา่อเนกอนนัตอ์ยา่งสมำ่เสมอขอมุง่มัน่ดำเนินตาม

รอยเบื้องพระยุคลบาทน้อมนำแนวพระราชดำริและพระบรมราชวินิจฉัย

มาเป็นประทีปนำทางในดำเนินงานสานต่อพระราชปณิธานและขยายผล

โครงการอนัเนือ่งมาจากพระราชดำรอิยา่งตอ่เนือ่งไปในอนาคตบนพืน้ฐาน

ของความพอเพียงเพื่อความเป็น'กรุงเทพฯเมืองสวรรค์'ไม่เสื่อมคลาย

หม่อมราชวงศ์สุขุมพันธุ์ บริพัตร ผู้ว่าราชการกรุงเทพมหานคร

สารจากผู้ว่าราชการกรุงเทพมหานคร

45

Page 5: A Royally-Initiated Path Towards a Heavenly Bangkok 84 year...ทรงธำรงศิลปวัฒนธรรมไทย The King who Upholds Thai Tradition One of His Majesty’s

OntheauspiciousoccasionofHisMajestytheKing's84th

BirthdayAnniversary(7thCycle)whichwillcomeroundon5December2011, theBangkokMetropolitanAdministration(BMA)isdelightedtobepartofhonoringandproclaimingthebenevolence of our belovedmonarch,who has beenwell-recognized as the heart and soul of the Thai nation, to bewitnessedbyallThaisandtheworld. HisMajesty’sroyaldutiesandetiquettethathavealwaysadhered to the TenKingshipVirtues, not only create greatbenefits for his subjects nationwide andbringprosperity totheentirenation,buttheyalsoactasbeaconsofthoughtanddeeds for all. HisMajesty the King has exemplified theexcellent planning, thinking and practising, considered asprinciplesforpeaceandhappinessofthekingdom. Inspired byHisMajesty’s initiatives and addresses, theBMAhashumblyacceptedthemascoreguidelinesonmakingthe citymore livable; in particular those in accordancewithHisMajesty’s wish to create Bangkok as a “heaven on earth”. This ideal encompasses sustaining the city'ssystematicmanagement,environmentalwell-being,preciousculturalheritage,andstrongandresilientcommunitiesbasedontheSufficiencyEconomyPhilosophytoleadBangkoktoasustainablyviablemetropolis.

เนื่องในโอกาสมหามงคลที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงเจริญ

พระชนมพรรษา๗รอบในวันที่๕ธันวาคม๒๕๕๔กรุงเทพมหานครปลื้มปีติยินดี

เป็นล้นพ้นที่ได้มีส่วนร่วมเทิดพระเกียรติและเผยแพร่พระเกียรติคุณพระมหากษัตริย์

ผู้ทรงเป็นมิ่งขวัญ เป็นศูนย์รวมใจของทวยราษฎร์ชาวไทยผู้อยู่ภายใต้ร่มพระบรม

โพธิสมภารให้เป็นที่ประจักษ์แก่ชาวกรุงเทพฯชาวไทยและชาวต่างประเทศ

พระราชกรณียกิจและพระราชจริยวัตรที่ เปี่ยมด้วยทศพิธราชธรรม

ทีท่รงบำเพญ็ตลอดมานัน้นอกจากจะยงัประโยชนค์ณุปูการแกพ่สกนกิรทัว่ทัง้แผน่ดนิ

และนำพาประเทศชาติให้เจริญรุ่งเรืองเป็นปึกแผ่นแน่นหนาแล้ว ยังเป็นประทีป

นำทางส่องสว่างทางความคิดและการประพฤติปฏิบัติ ด้วยทรงเป็นแบบอย่างที่ดี

ของนักวางแผนนักคิดและนักปฏิบัติที่ทรงคุณธรรมอันเป็นหลักสำคัญในการนำพา

ความร่มเย็นผาสุกมาสู่แผ่นดิน

กรงุเทพมหานครเปน็หนว่ยงานหนึง่ทีร่บัสนองพระราชดำรแิละพระราชดำรสั

ทีพ่ระราชทานพระมหากรณุาธคิณุหลากหลายประการมาเปน็แนวทางในการปฏบิตังิาน

เพื่อบำบัดทุกข์บำรุงสุขให้กับชาวกรุงเทพฯ โดยเฉพาะอย่างยิ่งแนวพระราชดำรัส

ที่ทรงวางแผนจะให้ “กรุงเทพฯ” เป็น “เมืองสวรรค์”ทั้งในด้านความเป็นมหานคร

แห่งความมีระบบมีสิ่งแวดล้อมที่สวยงามมีศิลปวัฒนธรรมอันทรงคุณค่าประชาชน

เข้มแข็งและพึ่งตนเองได้ ที่สำคัญดำรงตนอยู่บนพื้นฐานของความพอเพียง เพื่อ

พัฒนากรุงเทพฯสู่ความเป็นมหานครน่าอยู่อย่างยั่งยืนสืบไป

นายเจริญรัตน์ ชูติกาญจน์ ปลัดกรุงเทพมหานคร

Mr. Charoenrat Chutikarn PermanentSecretary

fortheBangkokMetropolitanAdministration

M.R. Sukhumbhand Paribatra,GovernorofBangkok

สารจากปลัดกรุงเทพมหานครMessage from Permanent Secretary

for the Bangkok Metropolitan Administration

กรุงเทพฯ เมืองสวรรค์ตามแนวพระราชดำริ46 A Royally-Initiated Path Towards a Heavenly Bangkok 47

Since ascending the throne,HisMajesty King BhumibolAdulyadej has dedicated himself to the task of bringinghappiness to his people aswell as peace and prosperity toThailand through the initiation and implementationof numerous royal projects. It is widely recognized thatHisMajesty has exceptional talents in both the arts andsciences.Heisalsoaninfluentialleaderwhohasbecomethefocal point for integrated collaboration among differentgovernmentagencies. HisMajesty’s visionary outlook and astute judgment ofwhat is necessary for thebettermentof thewelfareof hispeopleareevidentinallplaceshehasvisited.Inhistravelstomost parts of Thailand, HisMajesty has always quicklygrasped localproblemsandsuggestedappropriatesolutions.He has conceived and implemented numerous contingencymeasures and long-term integrated development projects.Themainobjectiveoftheseroyalprojects is to improvethestandardoflivingofhispeople. HisMajestyisarolemodelonhowtodealwithproblems.He systematically studies and contemplates a solution to aproblembeforeselectingappropriatetechnologyandrealisticmethodology.HisMajesty startswith themost specific andsimplest problemsbefore systematically advancing tomoredifficult ones until he can understand the overall picture.In solving problems he has long adopted the course of

Message from Governor of Bangkok

47

combining natural and scientificmeasureswith a specialconsideration for theeconomy,mutual gain, further benefitandmaximizationofexistingresources. HisMajesty has extendedhis generous compassion andbenevolence to the residents of Bangkok. It is the King’sferventwishandcommitmenttotransformBangkok into“a bright, airy and pleasant city of historical significance and exquisite beauty, a modern city with modern facilities and conveniences, like a heavenly city on earth”.Tothisendhehasinspiredmanyroyalprojects.Sincetheintroductionofthe“RatchadaphisekRingRoad”Projectin1971, theBangkokMetropolitanAdministration (BMA) hasadopted and implementedmany other royal projects. TheThai people realize that His Majesty has faithfully andtirelesslyworked for their benefit and happiness over thepastsixtyyears. OntheauspiciousoccasionofHisMajesty’sseventhcyclebirthdayon5December2011,theBMA,asanorganizationwith direct role and responsibility for safeguarding thewelfare of Bangkok people and a regular recipient ofHisMajesty’svaluablesuggestions,isdeterminedtofollowinhis footsteps by adopting his example and judgment asguidelines for its futureworks. Itwill continue to implementandexpandon royalprojectsonthebasisof thesufficiencyeconomyprincipletoensuretherealizationofthis“heavenonearth”city.

Page 6: A Royally-Initiated Path Towards a Heavenly Bangkok 84 year...ทรงธำรงศิลปวัฒนธรรมไทย The King who Upholds Thai Tradition One of His Majesty’s

Chapter 01 Metropolis of Integrated Systems มหานครแห่งความมีระบบ

Page 7: A Royally-Initiated Path Towards a Heavenly Bangkok 84 year...ทรงธำรงศิลปวัฒนธรรมไทย The King who Upholds Thai Tradition One of His Majesty’s

กรุงเทพฯ เมืองสวรรค์ตามแนวพระราชดำริ50 A Royally-Initiated Path Towards a Heavenly Bangkok 51

พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงประจักษ์แจ้งว่ารากฐานสำคัญของความอยู่ดี

กินดีของราษฎรทั้งผองคือการพัฒนาสาธารณูปโภคพื้นฐานที่จำเป็น โดยเฉพาะเรื่องน้ำ

และเส้นทางคมนาคม อันเป็นปัจจัยหลักในการดำรงชีวิตและเป็นรากแก้วสำคัญ

ของการพัฒนาระบบโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ ทรงคิดค้นหาแนวทางการแก้ไข

ปัญหาอย่างเป็นระบบเพื่อการพัฒนาอย่างยั่งยืน โดยเฉพาะในเมืองใหญ่อย่างกรุงเทพฯ

ที่ประชาชนต้องเผชิญทุกข์กับภาวะน้ำท่วม

กรุงเทพมหานครน้อมนำแนวพระราชดำริมาศึกษาและวิเคราะห์ให้เกิด

ความเข้าใจที่ถูกต้อง ครบถ้วน พร้อมทั้งบริหารจัดการอย่างเป็นระบบ ครบวงจร

ให้บังเกิดผลสำเร็จอย่างเป็นรูปธรรม โดยเฉพาะอย่างยิ่งพระมหากรุณาธิคุณในด้าน

การบรรเทาปัญหาน้ำท่วมและปัญหาการจราจร เพื่อนำไปสู่การปฏิบัติและพัฒนา

ให้เป็นมหานครแห่งความมีระบบต่อไป

It is evident toHisMajestyKingBhumibolAdulyadejthat the foundation for his subject’swell-being is basicpublic utilities, especiallywater and transportwhich aremajor life necessities and essential foundations forthe development of the country’s infrastructure.Hehassearchedforasystematicsolutiontosustainabledevelopment, especially in amega city like Bangkokwhereresidentsareatriskofflooding. TheBangkokMetropolitanAdministration(BMA)hascarefully studied and analyzedHisMajesty’s ideas onprobable solutions to Bangkok’s problems, particularlyflooding and traffic congestion, to fully understand hisintentions for the city. To successfully realize theguidelinesenvisionedby theKing, theBMAhasdevisedand implemented an integrated and concreteadministrative system thatwill ensure thedevelopmentofBangkokintoametropolisoforder.

Page 8: A Royally-Initiated Path Towards a Heavenly Bangkok 84 year...ทรงธำรงศิลปวัฒนธรรมไทย The King who Upholds Thai Tradition One of His Majesty’s

พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงเห็นว่าภาวะ

น้ำท่วมถือเป็นส่วนหนึ่งของปรากฏการณ์ทางธรรมชาติ

ที่ประเทศไทยต้องประสบ เพราะประเทศไทยตั้งอยู่ในเขต

อิทธิพลของมรสุมที่มีฝนตกชุกและบริเวณที่ราบเชิงเขา

และที่ราบลุ่มแม่น้ำสายใหญ่ถึง ๒๕ ลุ่มน้ำ โดยเฉพาะ

กรุงเทพฯ ตั้งอยู่บนที่ราบปากแม่น้ำเจ้าพระยาและ

อยู่สูงกว่าระดับน้ำทะเลปานกลางเพียงเล็กน้อย เมื่อเกิด

ฝนตกหนักน้ำทุ่งและน้ำเหนือไหลหลากจากทางตอนบน

นำ้ทะเลหนนุสงูทำใหร้ะดบันำ้ในแมน่ำ้เจา้พระยาทีไ่หลผา่น

ใจกลางกรุงเทพฯ เพิ่มสูงขึ้น เป็นผลให้ “มวลน้ำ” เอ่อล้น

เข้าท่วมพื้นที่กรุงเทพฯอย่างมิอาจหลีกเลี่ยง

กอปรกับการเติบโตของเมืองที่แออัดไปด้วย

ตึกรามบ้านช่องและถนนหนทางซึ่ ง เพิ่มปริมาณขึ้น

อย่างรวดเร็วตามอัตราความเจริญทางเศรษฐกิจ ทำให้

มีการปลูกสร้างบ้านเรือนขวางทางน้ำมีการสูบน้ำบาดาล

มาใช้จนเป็นเหตุให้แผ่นดินทรุดตัวอย่างรวดเร็ว เหล่านี้

ล้วนส่งผลให้กรุงเทพฯต้องเผชิญกับภาวะน้ำหลากจนถึง

ขั้นท่วมขังอย่างยากจะรับมือยิ่งขึ้นทุกปี

ด้วยความเข้าใจในธรรมชาติและลักษณะ

ทางภูมิศาสตร์ของประเทศอย่างถ่องแท้นี้เอง พระบาท

สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวจึงพระราชทานแนวพระราชดำริ

ที่ตั้ งอยู่บนพื้นฐานของการยอมรับและปรับตัวให้

การบริหารจัดการน้ำสอดคล้องกับธรรมชาติหลากหลาย

แนวทาง

+2.40

+0.83 +1.27 +1.60 +1.50

+0.78+0.06

+0.08 +0.30

+0.00

คันกั้นน้ำพระราชดำริคันกั้นน้ำ

คันกั้นน้ำ

ถ.อรุณอัมรินทรถ.เพชรเกษม

ถ.สุขุมวิทถ.เพชรบุรี

ถ.รามคำแหงถ.ศรีอยุธยา

ถ.ราชดำเนิน ถ.มหาราช

ถ.จรัญสนิทวงศถ.วงแหวนรอบนอก

คลองแสนแสบคลองบางลำภูแมน้ำเจาพระยา

คลองบางกอกนอย

Kanchanaphisek Road

Phet Kasem Road

Charan Sanit Wong Road

Arun Amarin Road

Ratchadamnoen Road Maha Rat Road

Si Ayutthaya Road

Phetchaburi Road

Ramkhamhaeng Road

Sukhumvit Road

Royally-Initiated Flood Dyke

DykeDyke

Bangkok Noi CanalChao Phraya River Bang Lamphu Canal

Saen Saep CanalThon Buri (Western Bank)

Phra Nakhon (Eastern Bank)

ทวีวัฒนา

บางแค

หนองแขม

บางขุนเทียน

บางบอน

ทุงครุ

บางนา

ประเวศ

สวนหลวง

พระโขนงยานนาวา

บางคอแหลม

คลองเตยสาทรธนบุรี

คลองสาน

ปทุมวัน

บางรัก

ราชเทวี

พญาไท

ดินแดง

วังทองหลาง

หวยขวาง บางกะป

สะพานสูง

บึงกุม

คันนายาวลาดพราว

บางเขน

สายไหมดอนเมือง

หลักสี่คลองสามวา

มีนบุรี

หนองจอก

ลาดกระบัง

จตุจักร

ดุสิต

บางซื่อ

พระนคร

วัฒนา

ราษฎรบูรณะ

ตลิ่งชันบางกอกนอย

บางพลัด

ภาษีเจริญ

จอมทอง

บางกอกใหญ

กรุงเทพมหานคร

กรุงเทพฯ เมืองสวรรค์ตามแนวพระราชดำริ52

ควบคุมน้ำด้วยพระราชดำริ Water Control through the Royal Initiative ๑.๑

HisMajesty views flooding as a natural occurrencethatThailandmustfacedueto itsgeographical location.Situatedinthetropics,regionalmonsoonsandrainstormsarenormalforThailandwhoseterrainispredominantlyofpiedmontsandalluvial plainswithasmanyas25basinsacross the country. Bangkok, in particular, is located atthe estuary of the Chao Phraya River and is onlymarginally higher than average sea level. Heavy rainscombinedwithriverrunoffsandsurfacewashesfromtheNorthaswellasasurgeofseawaterathightidetriggeran increase in thewater level of theChaoPhrayaRiverthat runs through the heart of Bangkok. The resulting“massofwater”inevitablyoverflowsintoBangkokareas. Bangkok’s unplanned expansion fueled by briskeconomic growth has led to a city overcrowdedwithbuildings and roads that carelessly block naturalwaterways.Theuseofgroundwaterhasresultedinrapidland subsidence. These factors have contributed to anincreasingly serious problem of flooding and stagnantflood, leaving Bangkok to face problems that haveworsenedwitheachpassingyear. With his profoundunderstandingof the natural andgeographical features of Thailand, HisMajesty hasinitiated thepractical approachesof“acceptance and adaptation”. He has come upwith variousways ofmanagingwaternaturally.

Bangkok

Page 9: A Royally-Initiated Path Towards a Heavenly Bangkok 84 year...ทรงธำรงศิลปวัฒนธรรมไทย The King who Upholds Thai Tradition One of His Majesty’s

...หลักสำคัญว่าต้องมีน้ำบริโภคน้ำใช้ น้ำเพือ่การเพาะปลูก เพราะว่าชีวิตนั้นอยู่ที่น้ำ

ถ้ามีน้ำคนอยู่ได้ ถ้าไม่มีน้ำคนอยู่ไม่ได้ ไม่มีไฟฟ้าคนอยู่ได้ แต่ถ้ามีไฟฟ้า

ไม่มีน้ำคนอยู่ไม่ได้...

พระราชดำรัส พระราชทานแก่คณะผู้อำนวยการ สำนักงานคณะกรรมการพิเศษ

เพื่อประสานงานโครงการอันเนื่องมาจากพระราชดำริ ณ พระตำหนักจิตรลดารโหฐาน วันจันทร์ ที่ ๑๗ มีนาคม ๒๕๒๙

An excerpt from His Majesty’s speech given to directors of the Office of

the Royal Development Projects Board at Chitralada Villa, on Monday 17 March 1986

(unofficial translation)

กรุงเทพฯ เมืองสวรรค์ตามแนวพระราชดำริ54 A Royally-Initiated Path Towards a Heavenly Bangkok 55

พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงตระหนักดีว่า “น้ำ” มีความสำคัญต่อ

การประกอบอาชีพและการดำรงชีวิตของราษฎร ทั้งน้ำเพื่ออุปโภคบริโภคและน้ำ

เพื่อการเกษตรและชลประทานจึงทรงเปรียบว่าน้ำคือชีวิตหากขาดน้ำก็ปราศจากชีวิต

“…The important principle is to use water for drinking, consumption and agricultural purposes. Life depends on water. If there is water people will survive but people cannot live on without water.

People can live on without electricity. If electricity is available but there is no water,

people cannot survive…”

HisMajestyhasalwaysbeenawarethat“water”isimportanttothelivelihoodandsurvivalofhispeople;whetheritiswaterforconsumption,agricultureorirrigation.Heassociateswaterwithlife,WaterisLife:ifthereisnowater,thereisnolife.

ความเอาพระราชหฤทยัใสใ่นเรือ่งนำ้ปรากฏแผไ่พศาลใหเ้หน็เปน็รปูธรรมเดน่ชดั

นับแต่โครงการอันเนื่องมาจากพระราชดำริด้านน้ำโครงการแรกใน พ.ศ. ๒๔๙๖

ที่โปรดเกล้าฯ ให้สร้างอ่างเก็บน้ำเขาเต่า อำเภอหัวหิน จังหวัดประจวบคีรีขันธ์

เพื่อบรรเทาความแห้งแล้งของพื้นที่ นับแต่นั้นมาจวบจนพ.ศ.๒๕๕๒ โครงการพัฒนา

แหล่งน้ำในพระราชดำริมีมากที่สุดถึง๑,๖๗๑ โครงการจากทั้งหมด๔,๖๓๔ โครงการ

และน้ำพระราชหฤทัยห่วงใยของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวในเรื่องน้ำยังได้ปรากฏ

ผ่านพระราชดำรัสที่พระราชทานในโอกาสและวาระต่างๆอีกหลายครั้ง

หลักการบริหารจัดการน้ำของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวดำเนินไปอย่างเป็น

ระบบและครบวงจร ทรงศึกษาข้อมูลอย่างละเอียด สำรวจพื้นที่จริงประกอบ

การพิจารณากับข้อมูลต่อเนื่องอื่นๆ ทรงวางแผนและกำหนดรูปแบบโครงการพัฒนา

ต่างๆ บนพื้นฐานของการนำหลักธรรมชาติผสมผสานกับหลักวิชาการ ทรงคำนึงถึง

ความเหมาะสมกับสภาพภูมิสังคมแต่ละท้องถิ่น ที่สำคัญคือ การรู้จักควบคุมน้ำให้ได้

ดังประสงค์ ทั้งปริมาณและคุณภาพ เพื่อบรรลุเป้าหมายในการมีน้ำกินน้ำใช้ในยามแล้ง

บำบัดน้ำเสียเพื่อรักษาสภาพแวดล้อมและที่สำคัญคือบรรเทาอุทกภัยในยามน้ำหลาก

แนวทางของพระองค์มีทั้งแก้ไขปัญหาเร่งด่วนเฉพาะพื้นที่และปัญหาระยะยาว

โดยแนวพระราชดำริบรรเทาน้ำหลากเฉพาะหน้า ได้แก่ การก่อสร้างคันดินกั้นน้ำ

เป็นวิธีการป้องกันน้ำท่วมแบบดั้งเดิมเพื่อป้องกันมิให้ไหลล้นตลิ่งเข้ามาท่วมพื้นที่หลัง

คันกั้นน้ำ โดยเสริมคันดินไปตามลำน้ำห่างจากขอบตลิ่งพอประมาณสามารถป้องกัน

นำ้หลากในแมน่ำ้เจา้พระยาและคลองตา่งๆ ไมใ่หน้ำ้ไหลบา่เขา้ทว่มพืน้ทีก่รงุเทพฯชัน้ใน

และพื้นที่ เศรษฐกิจได้เป็นอย่างดี พร้อมกับติดตั้งระบบสูบน้ำออกจากพื้นที่ตาม

ความจำเป็น

TheconcreteresultsofHisMajesty’sspecialconcernwithwaterwereevidentinhisfirstroyaldevelopmentwaterprojectimplemented in1953.ThiswastheKhaoTaoReservoir intheHua Hin District of Prachuap Khiri Khan Province whoseconstruction the King ordered to alleviate the area’s seriousdrought.Water-related royal development projects are themost numerous of the King’s royal projects. From1953 to2009therehavebeen1,671water-relatedprojectsoutofthetotalof4,634royaldevelopmentprojects.ManyoftheKing’sspeechesonnumerousoccasionshave reiteratedhisconcernsaboutwater. HisMajesty’swatermanagementprinciplesarebasedonasystematic and integrated approach.Hemeticulously studiesthe available data, personally surveys the area and combinessuch informationwith the latest and relevant data beforeputtinganything intopractice.The formatofhisdevelopmentprojectsisplannedanddecidedupononthebasisofcombininga natural approachwith academic principles. TheKing alwaystakes the project’s suitability for the geo-social conditions ofeach locality intoconsideration. It isessential toknowhowtoquantitatively and qualitatively control water to serve ourpurposesofhavingadequatewaterduringdroughtperiodsandimplementing properwater treatment systems to save theenvironment.Most important is to be able to dispense floodreliefintimeofseriousfloods. The royal initiatives onwater issues include both urgent,area-specific solutions and long-term solutions. The royalinitiatives onurgent floodingproblems arethe construction of flood dykes, which is a traditional method of flood-prevention. Flooddykes preventwater fromoverflowing intoan area behind the flood dykes by reinforcing earthen dykesalong awaterway. Thedykes arebuilt at a distance from thebanks of the waterway. Flood dykes are successful inpreventingwater from the Chao Phraya River and variouscanals fromfloodingthe innerareasandeconomicsectionsofBangkok. They are used in combination with water pumpsystemsasisdeemednecessary.

Page 10: A Royally-Initiated Path Towards a Heavenly Bangkok 84 year...ทรงธำรงศิลปวัฒนธรรมไทย The King who Upholds Thai Tradition One of His Majesty’s

แม่น้ำท่าจีน Tha Chin River เขื่อนภูมิพล Bhumibol Dam เขื่อนสิริกิติ์ Sirikit Dam

กรุงเทพฯ เมืองสวรรค์ตามแนวพระราชดำริ56 A Royally-Initiated Path Towards a Heavenly Bangkok 57

การปรับปรุงสภาพลำน้ำที่มีอยู่เดิมด้วยการขุดลอกลำน้ำในบริเวณที่ตื้นเขิน

และตกแต่งดินตามลาดตลิ่งที่ถูกกัดเซาะ กำจัดวัชพืชหรือสิ่งกีดขวางทางน้ำไหล

เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพในการรองรับน้ำและเปิดทางให้น้ำไหลผ่านได้โดยสะดวก

การสร้างทางผันน้ำ เพื่อกำกับเส้นทางการไหลของน้ำให้เป็นไปในทิศทางที่ต้องการ

ด้วยการขุดคลองสายใหม่เชื่อมกับแม่น้ำที่มีปัญหาน้ำหลาก ผันน้ำที่ล้นตลิ่งให้ไหล

ไปตามทางน้ำใหม่ที่ขุดขึ้น โดยสร้างอาคารควบคุมและบังคับน้ำบริเวณปากทาง

ให้เชื่อมต่อกับลำน้ำสายใหญ่ เห็นได้จากการผันน้ำจากแม่น้ำเจ้าพระยาทางตะวันตก

เข้าแม่น้ำท่าจีน แล้วผันลงสู่ทุ่งบริเวณจังหวัดสุพรรณบุรี ก่อนระบายออกสู่ทะเล

ส่วนด้านตะวันออกผันน้ำเข้าคลองระพีพัฒน์สู่คลอง๑๓จากนั้นระบายออกคลอง๑๔

โดยน้ำส่วนหนึ่งผันลงสู่แม่น้ำบางปะกง อีกส่วนหนึ่งลงคลองพระองค์เจ้าไชยานุชิต

ผ่านไปยังคลองชายทะเล

การระบายน้ำออกจากพื้นที่ลุ่ม โปรดเกล้าฯ ให้ขุดคลองระบายน้ำภายใน

บริเวณพื้นที่ลุ่มให้สามารถระบายออกเพื่อบรรเทาอุทกภัยและให้สามารถเพาะปลูก

ได้ จากนั้นก่อสร้างประตูระบายน้ำ ควบคุมการเก็บกักน้ำในคลองและป้องกันน้ำ

จากบริเวณด้านนอกมิให้ไหลย้อนเข้าไปในพื้นที่

The improvement of existing waterways is done by

dredging shallowwaterways and retouching their eroded

earthen banks. The removal ofwaterweed and obstructions

improvethewatercatchmentand the flow in thewaterways.

Theconstructionofdiversionrouteshelpscontrolthedirection

of water flow. This is achieved by digging new canals to

connect to floodedrivers thendivertingtheoverflow intothe

new canals. Control stations are constructed at the points

wherethecanalsemptyintolargewaterwaysandrivers.These

stations are used to divertwater from thewest side of the

ChaoPhrayaRiver into theThaChinRiver before releasing it

intothefieldsofSuphanBuriProvinceandsubsequentlyoutto

thesea.WaterfromtheeastsideoftheChaoPhrayaRiver is

diverted intoRaphiphatCanal, SipSamCanal and finallySipSi

CanalbeforebeingreleasedintotheBangPakongRiverwhilea

certain volume of water is released into Phra Ong Chao

ChaiyanuchitCanalandfinallytoseasidecanals.

To release water from the low-lying areas of a

basin, His Majesty has ordered the digging of water-

distribution canals in low-lying areas for easy release during

timesoffloodingandtoallowagriculture.Floodgateshavebeen

constructedtocontrolcatchmentsandpreventexternalwater

fromflowingbackintothearea.

อีกแนวทางหนึ่งคือ การหาความสัมพันธ์ของระดับน้ำและปริมาณน้ำ

ปากแม่น้ำเจ้าพระยา อันเป็นการศึกษาหาความสัมพันธ์ของน้ำทะเลหนุนและปริมาณ

น้ำเหนือหลากผ่านกรุงเทพฯแล้วนำผลการวิเคราะห์ไปใช้บริหารจัดการปริมาณน้ำเหนือ

ที่ไหลผ่านเขื่อนเจ้าพระยาและเขื่อนป่าสักชลสิทธิ์ นอกจากนี้ การสร้างฝายชะลอน้ำ

เพื่อกั้นทางเดินของลำน้ำ ไม่เพียงเพิ่มความชุ่มชื้นให้แก่บริเวณต้นน้ำลำธารหากยังช่วย

เก็บกักน้ำและชะลอการไหลของน้ำจากพื้นที่สูงชันลงสู่ที่ต่ำให้ช้าลงในช่วงที่มีน้ำไหลแรง

ในหน้าฝนด้วย

แนวทางสำคัญที่สุดที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวพระราชทานแนว

พระราชดำริสำหรับการปัญหาอุทกภัยอย่างยั่งยืนระยะยาวคือ การสร้างเขื่อน

อเนกประสงค์ ซึ่งไม่เพียงแต่ช่วยเก็บกักน้ำเพื่อการเกษตรกรรม การอุปโภคบริโภค

ของราษฎรในหนา้แลง้แลว้ยงัชว่ยปกปอ้งไมใ่หม้วลนำ้ปรมิาณมหาศาลไหลทว่มพืน้ทีร่าบ

อย่างรวดเร็วและรุนแรงด้วย

ดังเช่นเขื่อนภูมิพล เขื่อนคอนกรีตโค้งแห่งเดียวในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้

รองรับน้ำจากแม่น้ำแม่ปิง และเขื่อนสิริกิติ์ เขื่อนดินที่ใหญ่ที่สุดในประเทศไทย รองรับ

น้ำจากแม่น้ำน่าน ทั้งสองเขื่อนสามารถช่วยบรรเทาอุทกภัยบริเวณลุ่มน้ำภาคเหนือ

ต่อเนื่องลงมาจนถึงภาคกลางได้อย่างด ี

Anothercourseofaction involvesadeterminationofthe relation between water levels and the amount of water at the mouth of the Chao Phraya River.These findings have been analyzed and are used tomanagetheamountofwaterthattravelsthroughChaophraya andPasak JolasidDams. Checkdamshavebeenbuilt toblock the flowofwater.Theynotonly improvehumidity in headwater areas but also retain and slowdowntheflowofwaterfromhighareasduringtherainyseason. ThemostimportantcourseofactionthatHisMajestyhas suggested for long-term sustainable floodprevention is the construction ofmulti-purpose dams,which not only retainwater catchment for agricultureanddroughtalleviationbutalsoprevent largemassesofwater from flooding the plains at high velocity andintensity. TheBhumibol Dam,theonlycurvedconcretedaminSoutheastAsia, collectswater from thePingRiver. TheSirikit Dam, the largest earthdam inThailand, collectswater from the Nan River. Both dams effectivelyameliorate flood damage in the northern and centralplainsofThailand.