Upload
leelootz
View
217
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
exemples
Citation preview
vs DeFrench prepositionsThe French prepositions and de cause constant problems for French students. Generally speaking, means to, at, or in, while de means of or from. Both prepositions have numerous uses - this summary table compares them.
vsDe
Location or destinationvsStarting point or origin (Learn more)
Je vais RomeI'm going to Romepartir de Niceto leave from (out of) Nice
Je suis la banqueI'm at the bankJe suis de BruxellesI'm from Brussels
Distance in time or space (note that is used in front of the distance, while de indicates the starting point/origin)
Il habite 10 mtres...He lives 10 meters......d'ici...from here
C'est 5 minutes...It's 5 minutes......de moi...from me
PossessionvsPossession / belonging (Learn more)
un ami moia friend of minele livre de PaulPaul's book
Ce livre est JeanThis is Jean's bookle caf de l'universitthe university caf
Purpose or usevsContents / description
une tasse thteacup (cup for tea)une tasse de thcup of tea
une bote allumettesmatchbox (box for matches)une bote d'allumettesbox (full) of matches
un sac dosbackpack (pack for the back)un roman d'amourlove story (story about love)
Manner, style, or characteristicvsDefining feature
fait la mainmade by handle march de groswholesale market
Il habite la franaiseHe lives in the French styleune salle de classeclassroom
un enfant aux yeux bleusblue-eyed childun livre d'histoirehistory book
Defining ingredientIndispensible ingredient
Use when the food is made with something that can be taken away without destroying it - as a general rule, you can translate it as "with." If you take out the ham or onion, you still have a sandwich or soup.Use de when the food is made primarily of something - generally speaking, you can translate it as "of" or "from." If you take away the blackcurrants or tomatoes, you're left with not much at all.
un sandwich au jambonham sandwichla crme de cassisblackcurrant liqueur
la soupe l'oignononion soupla soupe de tomatestomato soup
une tarte aux pommesapple piele jus d'orangeorange juice
Impersonal expressions: Real subjectImpersonal expressions: Dummy subject
C'est bon savoir.That's good to know.Il est bon d'tudier.It's good to study. (Studying is good)
C'est facile faire.That's easy to do.Il est facile de le trouver.It's easy to find it. (Finding it is easy)
Additional uses of Additional uses of de
MeasurementCause
acheter au kiloto buy by the kilogrammourir de faimto die of / from hunger
payer la semaineto pay by the weekfatigu du voyagetired from the trip
Point in timeMeans / manner of doing something
Nous arrivons 5h00We arrive at 5:00crire de la main gaucheto write with the left hand
Il est mort 92 ansHe died at the age of 92rpter de mmoire
Verbs with different meanings with and dedcider to persuade, convince
dcider deto decide to
demander to ask (for permission)
demander deto ask (s.o. to do s.t.*)
jouer to play a game or sport
jouer deto play an instrument
manquer to miss someone
manquer deto neglect (to do s.t.)
(more about manquer)
parler to talk to
parler deto talk about
penser to think about (imagine)
penser deto think about (opinion)
(more about penser)
profiter to benefit
profiter deto make the most of
venir to happen to
venir deto have just (done s.t.)
(more about venir)
Verbs that use both and de in the same sentenceconseiller qqun de faire qqchadvise s.o. to do s.t.
dfendre qqun de faire qqchforbid s.o. to do s.t.
demander qqun de faire qqchask s.o. to do s.t.
dire qqun de faire qqchtell s.o. to do s.t.
interdire qqun de faire qqchforbid s.o. to do s.t.
ordonner qqun de faire qqchorder s.o. to do s.t.
permettre qqun de faire qqchallow s.o. to do s.t.
promettre qqun de faire qqchpromise s.o. to do s.t.
tlphoner qqun de faire qqchcall s.o. to do s.t.
qqunquelqu'uns.o.someone
qqchquelque choses.t.something
Expressions with and de ctnearby, next tode ctsideways
ct denext to, besidedu ct defrom (direction)
la hauteurat the levelde hauteur[5 feet] tall
il est Parishe's in Parisil est de Parishe's from Paris
prt* + inf.prepared toprs* de + inf.near, on the verge of
tasse thteacup (cup for tea)tasse de thcup of tea
* These are two different words, but because they are homophones I think it makes sense to include them. Verbs with or deThere are a couple of French verbs that can take or de with little or no difference in meaningcommencer / deto start
continuer / deto continue
Deis a very important and versatile preposition with many different meanings and uses in French. As a preposition, it can express or indicate all of the following:
I. Possession or belonging ( learn more ) le livre de Paul - Paul's book la bibliothque de l'universit - the university library
II. Starting point or origin ( learn more ) partir de Nice - to leave from (out of) NiceJe suis de Bruxelles - I'm from Brussels
III. Contents / description of something une tasse de th - cup of tea un roman d'amour - love story (story of/about love)
IV. Defining feature le march de gros - wholesale market une salle de classe - classroom le jus d'orange - orange juice
V. Cause mourir de faim - to die of / from hungerfatigu du voyage - tired from the trip
VI. Means / manner of doing something crire de la main gauche - to write with one's left hand rpter de mmoire - to recite from memory
Note: When followed by the definite articles le and les, de contracts with them into a single word:
For example
de + le=dudu salon
de + les=desdes villes
But de does not contract with la or l'
de + la=de lade la femme
de + l'=de l'de l'homme
In addition, de does not contract with le and les when they are direct objects.
The French preposition de is required after certain verbs and phrases when they are followed by an infinitive. Note that the English translation may take an infinitive (to agree to do something) or a gerund (to be afraid of flying).
accepter deto accept, agree to
achever deto finish ___-ing
accuser (quelqu'un) deto accuse (someone) of
s'agir deto be a question of ___-ing
(s')arrter deto stop ___-ing
avertir (qqun) de (ne pas)to warn (someone) (not) to
avoir peur deto be afraid of ___-ing
blmer (qqun) deto blame (someone) for ___-ing
cesser deto stop, cease ___-ing
choisir deto choose to
commander ( qqun) deto order (someone) to
conseiller deto advise to
se contenter deto be happy ___-ing
continuer deto continue ___-ing
convenir deto agree to
craindre deto fear ___-ing
dcider deto decide to
dfendre ( quelqu'un) deto forbid (someone) to do s.t.
demander ( quelqu'un) deto ask (someone) to do something
se dpcher deto hurry to
dranger quelqu'un deto bother someone to
dire ( quelqu'un) deto tell (someone) to do something
s'efforcer deto endeavor to
empcher deto prevent, keep from ___-ing
s'empresser deto hurry to
ennuyer quelqu'un deto bother/upset someone to
essayer deto try to
s'excuser deto apologize for ___-ing
fliciter deto congratulate for ___-ing
finir deto finish ___-ing
gronder deto scold for ___-ing
se hter deto hurry to
manquer deto neglect, fail to
mriter deto deserve to
offrir deto offer to
oublier deto forget to
(se) permettre deto allow (oneself) to
persuader deto persuade to
prendre garde deto be careful not to
prendre le parti deto decide to
se presser deto hurry to
prier deto beg to
promettre deto promise to
proposer deto suggest ___-ing
refuser deto refuse to
regretter deto regret ___-ing
remercier deto thank for ___-ing
rver deto dream of ___-ing
risquer deto risk ___-ing
se soucier deto care about ___-ing
se souvenir deto remember ___-ing
supplier deto be / beseech
tcher deto try to
venir de (faire quelque chose)to have just (done something)
The French preposition de is required after many French verbs and phrases that need an indirect object, but there is often a completely different preposition in English or none at all.
s'agir deto be a question of
s'approcher deto approach
s'apercevoir deto notice
arriver de (Paris, Canada)to arrive from (Paris, Canada)o
avoir besoin deto need
avoir envie deto want
changer de (train)to change (trains)
dpendre deto depend on
douter deto doubt
s'emparer deto grab
s'tonner deto be amazed by
fliciter deto congratulate
hriter deto inherit
jouer deto play (an instrument)
jouir deto enjoy
manquer deto lack
se mfier deto distrust, beware of
se moquer deto make fun of
s'occuper deto be busy with
partir deto leave
se passer deto do without
penser deto have an opinion about
se plaindre deto complain about
profiter deto make the most of
punir deto punish for
recompenser deto reward for
remercier deto thank
se rendre compte deto realize
rire deto laugh at
servir deto put to use as
se servir deto use
se soucier deto care about
se souvenir deto remember
tenir deto take after, resemble
se tromper deto mistake
vivre deto live on
Notes:
Remember that de plus a noun can be replaced by the adverbial pronoun en. For example, j'en ai besoin - I need it.
Comme il y a peu de places de parking dans le centre-ville, je me suis gar dans le parking souterrain.
J'essaie toujours de lire un peu dans le train
Au feu rouge, tournez gauche.
Je fais tous mes petits dplacements vlo.
Si tu viens en bus, tu dois descendre l'arrt de l'glise Saint-Pierre.
Excuse-moi d'tre en retard, mais j'ai t pris dans un emboutaillage monstre.
Tu pars en train ?
J'vite les autoroutes aux heures de pointe.
Tu peux te garer sur le parking du centre commercial.
Ce village est vraiment mal desservi par les transports publics.
Il est tomb en panne sur l'autoroute.
cause de la circulation de plus en plus dense, les enfants ne peuvent plus jouer dans les rues.
En France, chaque infraction au code de la route, un certain nombre de points est retir du permis de conduire.
Au feu rouge, tournez gauche.
Je fais tous mes petits dplacements vlo.