100
A1400 AIR RD EN 16005:2012

A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RDEN 16005:2012

Page 2: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 2 532076 02 - Rev. C

FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale

Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY

Tel. +39 051 61724 - Fax +39 051 758518

www.faac.it - www.faacgroup.com

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

© Copyright FAAC SpA depuis 2014. Tous droits réservés.Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, archivée ou distribuée à des tiers ni copiée, sous tout format et avec tout moyen, qu'il soit électronique, mécanique ou par photocopie, sans le consen-tement écrit préalable de FAAC SpATous les noms et les marques cités sont la propriété de leurs fabricants respectifs.Les clients peuvent faire des copies pour leur usage exclusif.Ce manuel a été publié en 2014.

Page 3: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 3 532076 02 - Rev. C

Direttive di riferimento: Reference Directives:2006/42/CE

TÜV Italia S.r.l. - TÜV SÜD Group via G. Carducci, 125 pal 23

20099 Sesto S. Giovanni (MI)- Italy T. +39 02 24130 1 F. +39 02 24130 0399

Web: www.tuv.it – @-mail: [email protected]

Document No.

TUV255076_TRoC A1400AIRRD_01

1

Technical Report of Compliance

Fabbricante: Manufacturer

FFAAAACC SS..PP..AA..Via Calari, 10 – 40069 Zola Predosa (BO) Italy

Prodotto: Product

AA 11440000 AAIIRR RRDD

Documenti esaminati: Evaluated Documents Fascicolo tecnico Istruzioni per l’uso Disegni, note di calcolo, relazioni tecniche

Norme armonizzate di riferimento: Reference harmonized standards EN ISO 12100:2010 EN ISO 13849-1:2008 PL:”d” Cat:3 (Escape Route Functionality) EN 16005:2012

Il prodotto non è contemplato dall’Allegato IV della Direttiva 2006/42/CE. La documentazione relativa al prodotto è stata verificata su base volontaria e risulta essere conforme ai requisiti applicabili nel caso non siano presenti NC nel presente Profile Validation (vedi § CONSIDERAZIONI FINALI).

The product is not referred to in Annex IV of 2006/42/CE Directive. The product documents was tested on a voluntary basis and complies with the EHSRs required if they are not present in this Profile Validation NC (see § FINAL CONSIDERATIONS).

Bologna, Febbraio 2015 _______________________

dott. ing. ir. Michele Rinieri Ispettore incaricato - TÜV Italia S.r.l.

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

Page 4: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 4 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ D'UNE MACHINE(2006/42/CE ANN.II P.1, LETT. A)

Fabricant et personne apte à constituer le dossier technique

Raison sociale : FAAC SpA

Adresse : Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIE

déclare par la présente que la machine suivante :

Description : Porte coulissante linéaire à un ou deux vantaux

Modèle : A1400 AIR RD CS

respecte les législations communautaires applicables suivantes :

Directive Machines 2006/42/CE (y compris l'ensemble des modifications applicables)

Directive CEM 2004/108/CE

Directive ROHS 2 2011/65/UE

et que le dossier technique a été rempli conformément à la partie A de l'annexe VII.

De plus, les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :

EN 16005:2012

EN ISO 12100:2010

EN 61000-6-2:2005

EN 61000-6-3:2007

EN 60335-1:2013

EN 13849-1:2008 PL « d » CAT. 3

EN 13849-2:2008

Bologne, 01-01-2015 Le Directeur général

A. Marcellan

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Le Fabricant

Raison sociale : FAAC SpA

Adresse : Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIE

déclare par la présente que les produits suivants :

Description : Automatisme pour porte coulissante linéaire à un ou deux vantaux

Modèle : A1400 AIR RD KIT ; A1400 AIR RD PA

respectent les législations communautaires applicables suivantes :

Directive CEM 2004/108/CE

Directive ROHS 2 2011/65/UE

De plus, les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :

EN 16005:2012

EN 61000-6-2:2005

EN 61000-6-3:2007

Bologne, 01-01-2015 Le Directeur général

A. Marcellan

Page 5: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 5 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

DÉCLARATION D'INCORPORATION RELATIVE AUX QUASI-MACHINES(2006/42/CE ANN.II P.1, LETT. B)

Fabricant et personne apte à constituer la documentation technique pertinente

Raison sociale : FAAC SpA

Adresse : Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIE

déclare par la présente que la quasi-machine :

Description : Porte coulissante linéaire à un ou deux vantaux

Modèle : A1400 AIR RD KIT

les exigences essentielles de la Directive Machines 2006/42/CE (y compris toutes les modifications applicables) appliquées et satisfaites sont les suivantes :

RESS (Système de stockage d'énergie rechargeable à bord du véhicule) 1.1.2, 1.1.3, 1.1.4, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.3, 1.3.4, 1.5.1,

1.5.11, 1.5.13, 1.6.3, 1.7.1, 1.7.1.2, 1.7.4

et que la documentation technique pertinente a été remplie conformément à la partie B de l'annexe VII.

De plus, les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :

EN 16005:2012

EN ISO 12100:2010

EN 60335-1:2013

EN 60335-2-103:2011

EN 13849-1:2008

EN 13849-2:2008

Pour finir, il déclare que la quasi-machine indiquée ci-dessus ne doit pas être mise en service tant que la machine finale où elle doit être incorporée n'a pas été

déclarée conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE.

Bologne, 01-01-2015 Le Directeur général

A. Marcellan

DÉCLARATION D'INCORPORATION RELATIVE AUX QUASI-MACHINES(2006/42/CE ANN.II P.1, LETT. B)

Fabricant et personne apte à constituer la documentation technique pertinente

Raison sociale : FAAC SpA

Adresse : Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIE

déclare par la présente que la quasi-machine :

Description : Porte coulissante linéaire à un ou deux vantaux

Modèle : A1400 AIR RD PA

les exigences essentielles de la Directive Machines 2006/42/CE (y compris toutes les modifications applicables) appliquées et satisfaites sont les suivantes :

RESS 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.4.1, 1.4.2.1, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.11, 1.5.13, 1.6.1,

1.6.3, 1.6.4, 1.6.5, 1.7.1, 1.7.1.2, 1.7.4

et que la documentation technique pertinente a été remplie conformément à la partie B de l'annexe VII.

De plus, les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :

EN 16005:2012

EN ISO 12100:2010

EN 60335-1:2013

EN 60335-2-103:2011

EN 13849-1:2008

EN 13849-2:2008

Pour finir, il déclare que la quasi-machine indiquée ci-dessus ne doit pas être mise en service tant que la machine finale où elle doit être incorporée n'a pas été

déclarée conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE.

Bologne, 01-01-2015 Le Directeur général

A. Marcellan

Page 6: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 6 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

SOMMAIRE

Déclaration CE de conformité d'une machine............................... 4Déclaration CE de conformité ................................................................. 4Déclaration d'incorporation relative aux quasi-machines ...... 5Déclaration d'incorporation relative aux quasi-machines ...... 5

1. INTRODUCTION AU MANUEL D’INSTRUCTIONS .......................81.1 Consignes de sécurité ................................................................................... 8

Sécurité de l'installateur/agent de maintenance ........................ 8Sécurité de l'environnement de travail ............................................. 8Sécurité de l'opérateur ............................................................................... 8

1.2 Signification des symboles utilisés ........................................................ 9

2. AUTOMATISME A1400 AIR RD H100-H140 .................................112.1 Utilisation prévue ..........................................................................................11

Limitation de l'utilisation ........................................................................112.2 Utilisation interdite ......................................................................................112.3 Plaque d'identification ...............................................................................122.4 Caractéristiques techniques ....................................................................132.5 Composition de la fourniture .................................................................14

Phases d'installation par type de fourniture ................................14Composants de l'automatisme ............................................................15

3. CONTRÔLES ET PRÉDISPOSITIONS NÉCESSAIRES ................173.1 Contrôles préalables ....................................................................................173.2 Prédisposition des câbles électriques ................................................17

4. TRANSPORT ET RÉCEPTION DE LA FOURNITURE ..................18Manutentionner les emballages .........................................................18Déballage et manutention .....................................................................18

5. COUPER LES PROFILS .................................................................................19

6. RÉALISER LA TRAVERSE ............................................................................206.1 Opérations préalables pour traverse autoportante (le cas échéant) .......................................................................................................................206.2 Assembler les composants ......................................................................21

butées mécaniques ....................................................................................21Module électronique .................................................................................22Câbles anti-chute et entretoises .........................................................22Moteur_1 .........................................................................................................22Moteur_auxiliaire ........................................................................................22Surveillance du déblocage du moteur ............................................23Déblocage intérieur ...................................................................................23Essai de fonctionnement du dispositif de blocage du moteur_1 .........................................................................................................23Perrçage du carter .......................................................................................24Capteur de surveillance de porte fermée ......................................24Kit batteries de secours ............................................................................24

7. RÉALISER LE CHÂSSIS A1400 AIR RD CS .......................................257.1 Entrée avec profils TK50 ............................................................................25

Opérations préalables ...............................................................................25Assemblage du châssis ............................................................................25Fixation des vantaux fixes .......................................................................26Montage des vantaux mobiles ...........................................................26Montage des vitres .....................................................................................26Montage de la traverse sur le profil supérieur ............................26

7.2 Entrée avec profils TK20 ............................................................................26Opérations préalables ...............................................................................26Assemblage du châssis ............................................................................27

Montage des VANTAUX MOBILES ......................................................27Montage de la traverse sur le profil supérieur ............................27

8. INSTALLER LA TRAVERSE .........................................................................288.1 Opérations préalables ................................................................................288.2 Fixation murale ..............................................................................................288.3 Fixation de l'automatisme autoportant ...........................................298.4 Monter l'imposte. ..........................................................................................30

9. INSTALLER LES VANTAUX ........................................................................319.1 Monter les patins inférieurs. ...................................................................31

Patin avec étrier TK50 ................................................................................31Patin articulé TK50 ......................................................................................31Patin avec étrier TK20 ................................................................................31

9.2 Monter les profils sur les vantaux ........................................................329.3 Monter le joint brosse inférieur. ............................................................32

Vantaux vitrés ................................................................................................329.4 Installer les vantaux .....................................................................................329.5 Régler les vantaux et les chariots .........................................................34

Hauteur des vantaux .................................................................................34Profondeur des vantaux ..........................................................................34Roue de contre-poussée .........................................................................34

10. INSTALLER DES VANTAUX EN VERRE ...........................................3510.1 Monter les joint brosses..........................................................................37

11. MONTER LA COURROIE, LE CARTER ET LES ACCESSOIRES 38

11.1 Monter la courroie .....................................................................................38Régler la courroie ........................................................................................39

11.2 Tendre la courroie .......................................................................................4011.3 Régler les butées mécaniques ............................................................41

Butées en ouverture ..................................................................................41Butées en fermeture pour double vantail......................................41Butées en fermeture pour vantail simple.......................................41

11.4 Monter les caches latéraux ...................................................................4211.5 Monter les étriers pour le carter .........................................................4211.6 Monter le carter de fermeture.............................................................4311.7 Monter le dispositif de blocage du moteur_1 ...........................4411.8 Régler le dispositif de blocage du moteur_1..............................4411.9 Aligner le dispositif de blocage du moteur_1 ............................4511.10 Monter les guides de passage des câbles. .................................45

12. INSTALLATION ÉLECTRONIQUE .......................................................4612.1 Module électronique ................................................................................46

Platine électronique E1400 RD ............................................................4612.2 Borniers et connecteurs ..........................................................................48

J1 J2 J3 J4 - Détecteurs de sécurité ...................................................48J5 - Détecteur de mouvement intérieur .........................................48J6 - Détecteur de mouvement extérieur ........................................48J7 - Urgence : ouverture à distance ...................................................48J8 - SDK EVO ...................................................................................................48J9 - Photocellules à bouton XFA ..........................................................48J10 - Alimentation principale 36 V - 4 A ..........................................48J11 - Moteur_1 ..............................................................................................48J12 - Encodeur du moteur_1 ................................................................49J13 - Blocage du moteur et surveillance (OPTIONS) ................49J14 - Batterie de secours ..........................................................................49J17 - Port USB ................................................................................................49

Page 7: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 7 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

J18 - NON utilisé ...........................................................................................49J21 - Entrées configurables ....................................................................49J22 - Sorties configurables ....................................................................49J23 J24 J25 - Modules en option .........................................................50

12.3 Moteurs et encodeur ................................................................................5012.4 Blocage du moteur et surveillance (OPTIONS) ..........................5012.5 Détecteur XDT3 en SORTIE et Détecteur XDT1 en entrée ...5112.6 Détecteurs XDT3 en SORTIE et en ENTRÉE ...................................5212.7 Détecteurs XBFA par sécurité en OUVERTURE pour les configurations 12.5 / 12.6 ..................................................................................5312.8 2 détecteurs XDT3 e 2 détecteurs XDT1 en ENTRÉE ................5412.9 Détecteurs XBFA par sécurité en OUVERTURE pour les configurations 12.8 ..............................................................................................5512.10 J9 - Photocellules à bouton XFA ......................................................5612.11 J7 - Urgence : ouverture à distance ...............................................56

J22 - Sorties configurables .....................................................................56

13. MISE EN MARCHE........................................................................................57Contrôles préalables à la mise en marche .....................................57

13.1 Alimentation et SETUP du système ..................................................57Contrôles après le SETUP ........................................................................57Sauvegarde de la configuration ..........................................................57

13.2 Programmation de base / avancée ..................................................58

14. FONCTIONNALITÉS/CONFIGURATIONS DU SYSTÈME ....6214.1 Modes de fonctionnement ...................................................................6214.2 Configuration entrées ...........................................................................6314.3 Configuration des sorties J22 ..............................................................6414.4 Détection des obstacles .........................................................................6514.5 Anti-intrusion et PULL&GO (TIRER ET ALLER) .............................6514.6 Fonction Energy Saving ........................................................................66

Comment activer l’Energy Saving ......................................................6614.7 Fonction Low Energy en fermeture - CS CFCS CF .............................66

Comment configurer le Low Energy en fermeture ...................66

15. DIAGNOSTIC ET INTERVENTIONS PRÉVUES ...........................6715.1 Signal sonore ................................................................................................6715.2 Diagnostic du système : signalisations, erreurs .........................6715.3 Solution aux problèmes ou aux dysfonctionnements...........70

16. OPÉRATIONS SUR LA PLATINE ..........................................................7116.1 Setup .................................................................................................................71

Comment effectuer le setup à partir de la platine ....................7116.2 RESET .................................................................................................................71

Quand faut-il effectuer le Reset ..........................................................71Comment effectuer le RESET à partir de la platine ..................71

16.3 Restauration de l'état d'usine (d'origine) ......................................71Quand faut-il effectuer la restauration ............................................71Comment effectuer la restauration ...................................................71

16.4 Mise à jour (CHARGEMENT) ..................................................................7216.5 Téléchargement ..........................................................................................72

17. SDK EVO .............................................................................................................7417.1 Montage et raccordement ....................................................................7417.2 Allumage et utilisation ............................................................................7417.3 Page d'accueil ...............................................................................................7517.4 Reset - Blocage/DéblocageSDKEVO ................................................7517.5 MOT DE PASSE ..............................................................................................7517.6 MENU de sélection ....................................................................................7617.7 MENU des fonctions .................................................................................77

Menu 1 Langue .............................................................................................80Menu 2 Programmation ..........................................................................80Menu 3 ERREURS .........................................................................................83Menu 4 SIGNALISATIONS ........................................................................83Menu 5 COMPTEUR DE CYCLES ...........................................................83Menu 6 DATE / HEURE ...............................................................................84Menu 7 TIMER ................................................................................................84Menu 8 MOT DE PASSE .............................................................................85Menu 9 INFO ..................................................................................................85

18. ENTRETIEN .......................................................................................................8618.1 Estimation de calcul des cycles effectués .....................................86

Entretien ordinaire ......................................................................................86Remplacements périodiques ................................................................86

18.2 Sécurité de l'agent de maintenance ................................................8718.3 Remplacements ..........................................................................................8718.4 Nettoyage .......................................................................................................8918.5 Contrôles fonctionnels ............................................................................89

19. ÉLIMINATION .................................................................................................89

20. ANNEXES ...........................................................................................................9020.1 Schémas d'installation ............................................................................91

A1400 AIR RD H100 - H140 ....................................................................91A1400 AIR RD avec une entretoise chariot vantail ....................92A1400 AIR RD H140 vantail en verre .................................................93

20.2 Emplacements des composants sur le profil de support ....94A1400 AIR RD Vantail simple ouverture à droite ........................94A1400 AIR RD Vantail simple ouverture à gauche.....................95A1400 AIR RD Double vantail ...............................................................96

INDEX DES TABLEAUX1 Symboles : remarques et mises en garde relatives aux instructions ........ 92 Symboles : outils de travail (type et taille) ................................................... 93 Symboles : indications pour la sécurité (EN ISO 7010) .............................104 Symboles : signalisations sur le produit .....................................................105 Symboles : équipements de protection individuelle ................................106 Symboles : signalisations sur l'emballage ..................................................107 Caractéristiques techniques .........................................................................138 Mesures de coupe des profils .......................................................................199 Tension de la courroie (mesures exprimées en mm).................................4010 LED sur la platine............................................................................................4711 Programmation de BASE version fw 1.3 ou successive ............................5912 Programmation AVANCÉE version fw 1.3 ou successive ..........................5913 Réglage de la vitesse maximale dans Low Energy ....................................66

14 États de l'automatisme .................................................................................6715 Erreurs ..............................................................................................................6816 Signalisations .................................................................................................6917 Guide à la résolution des dysfonctionnements .........................................7018 Fonctions de mise à jour (CHARGEMENT) à partir du dispositif USB ......7219 Fonctions de téléchargement sur dispositif USB .......................................7220 Noms des fichiers du micrologiciel et programmation .............................7221 Erreurs du BOOTLOADER ...............................................................................7322 Menu des FONCTIONS ....................................................................................7823 Programme d'entretien et remplacements ................................................8624 Poids de l'automatisme .................................................................................9025 Emplacements des composants sur la traverse .........................................90

Page 8: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 8 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

1. INTRODUCTION AU MANUEL D’INSTRUCTIONSLe manuel d'instructions fournit les procédures correctes ainsi que les consignes à respecter pour l'installation et la gestion de l'installation dans des conditions de sécurité.

! Lire et respecter attentivement toutes les instructions avant d'entreprendre

toute activité sur le produit.

Conserver les instructions pour de futures consultations.

Sauf indications contraires, les mesures reportées dans les instructions sont

exprimées en mm.

La rédaction du manuel d'instructions tient compte des résultats de l'analyse des risques menée par le fabricant sur l'ensemble du cycle de vie de l'automatisme, afin de mettre en œuvre une réduction efficace des risques.Les phases suivantes du cycle de vie de l'automatisme ont été prises en compte :

- Réception/manutention de la fourniture - Assemblage et installation - Mise au point et mise en service - Fonctionnement - Entretien/dépannages éventuels - Élimination du produit en fin de vie

Les sources de risque suivantes liées à l'installation et à l'utilisation de l'automatisme ont été prises en compte :

- Risques pour l'installateur/agent de maintenance (personnel technique)

- Risques pour l'opérateur de l'automatisme - Risques pour l'intégrité du produit (endommagements)

1.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉL'installateur/agent de maintenance est responsable de la mise en place/du test d'essai de l'installation et de la rédaction du Registre de l'installation.

SÉCURITÉ DE L'INSTALLATEUR/AGENT DE MAINTENANCE

! L'installation doit être effectuée conformément aux normes en vigueur.

La sécurité de l'installateur est liée à des conditions environnementales

et opérationnelles qui minimisent les risques d'accidents et de graves

dommages.

Il est opportun de souligner que la majeure partie des accidents qui se

produisent sur le lieu de travail sont causés par le non-respect des règles

de sécurité et de prévention les plus élémentaires et fondamentales.

L'installateur/agent de maintenance doit prouver ou déclarer qu'il possède

les aptitudes techniques et professionnelles pour effectuer les activités

d'installation, d'essai et d'entretien conformément aux exigences de ces

instructions. Il est tenu de lire et de respecter le manuel d'instructions.

Une installation erronée ou un usage incorrect du produit peut provoquer

de graves dommages corporels.

Exécuter l'installation ainsi que les autres activités en suivant les séquences

indiquées dans le manuel d'instructions.

Toujours respecter toutes les consignes fournies dans les instructions et

dans les tableaux de mises en garde placés au début des paragraphes.

N'effectuer aucune modification sur les composants faisant partie de

l'automatisme.

Seul l'installateur ou l'agent de maintenance est autorisé à ouvrir le carter

de l'automatisme.

FAAC décline toute responsabilité aux fins de la sécurité et du bon fonc-

tionnement de l'automatisme, en cas d'utilisation de composants qui ne

sont pas d'origine FAAC.

Pour la fourniture A1400 AIR RD CS, FAAC fournit un modèle de Registre

de l'installation.

SÉCURITÉ DE L'ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL

! L'installateur/agent de maintenance doit être en bonne condition physique

et mentale, et il doit être conscient et responsable des dangers qui peuvent

être générés en utilisant une machine.

L'activité d'installation demande des conditions de travail particulières. Il

faut également prendre les précautions nécessaires afin de prévenir tout

risque de blessures des personnes ou tout dommage.

Il est recommandé de toujours respecter les consignes de sécurité.

Délimiter le chantier de travail et empêcher l'accès à la zone.

La zone de travail doit être maintenue en ordre et ne doit pas être aban-

donnée sans surveillance.

Ne pas porter de vêtements ou d'accessoires (cravates, bracelets...) qui

pourraient se piéger dans les pièces en mouvement.

Toujours porter les équipements de protection individuelle recommandés

pour le type d'activité à effectuer.

Utiliser des instruments de travail en bon état.

L'environnement de travail doit posséder un niveau d'éclairage minimum

de 200 lux.

Utiliser les moyens de transport et de levage conseillés dans le manuel

d'instructions.

Utiliser des échelles portatives conformes aux normes de sécurité, de taille

appropriée, dotées de dispositifs antidérapants aux extrémités inférieures

et supérieures et de crochets de retenue.

SÉCURITÉ DE L'OPÉRATEUR

! L'opérateur préposé à l'utilisation de l'automatisme est responsable de la

gestion de l'installation.

Il est tenu de lire et de respecter le manuel d'instructions.

Il doit être en bonne condition physique et mentale, et il doit être conscient

et responsable des dangers qui peuvent être générés en utilisant une

machine.

L'environnement de travail doit posséder un niveau d'éclairage minimum

de 200 lux.

L'opérateur préposé à l'utilisation de l'automatisme doit interdire l'utili-

sation des dispositifs de contrôle à toute personne qui n'a pas été expres-

sément autorisée par lui et qui n'est pas formée. Il ne doit pas permettre

l'accès aux dispositifs de commande aux mineurs ou aux personnes ayant

des capacités physiques et mentales réduites, sauf s'ils sont supervisés

par un adulte responsable de leur sécurité.

Ne pas utiliser l'installation en cas de dysfonctionnement.

L'opérateur n'est en aucun cas autorisé à intervenir dans le compartiment

de l'automatisme ni sur les composants installés.

L'opérateur n'est pas autorisé à effectuer d'interventions sur la motorisa-

tion ou sur d'autres composants de l'installation.

En cas de dysfonctionnement, l'opérateur doit s'abstenir de toute tentative

de réparation ou d'intervention directe. Il doit demander à l'INSTALLA-

TEUR/AGENT DE MAINTENANCE d'intervenir.

L'opérateur doit faire effectuer l'entretien de l'installation conformément

aux indications fournies dans ce manuel.

L'installateur/agent de maintenance doit fournir toutes les informations né-

cessaires à la gestion du système et aux situations d'urgence, à l'opérateur.

L'installateur/agent de maintenance doit fournir le Registre de l'instal-

lation au propriétaire.

Page 9: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 9 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

1.2 SIGNIFICATION DES SYMBOLES UTILISÉS

! Effectuer les opérations ainsi que les phases décrites conformément aux

normes de sécurité et aux instructions fournies, pour éviter les risques

signalés par les symboles indiqués dans les tableaux suivants.

2 Symboles : outils de travail (type et taille)

6-8...

CLÉ HEXAGONALE de la taille indiquée (6, 8...)

6-8...

CLÉ ALLEN À TÊTE SPHÉRIQUE de la taille indiquée (6, 8...)

6-8...

TOURNEVIS PLAT de la taille indiquée (6, 8...)

6-8...

TOURNEVIS CRUCIFORME de la taille indiquée (6, 8...)

6-8...

FORETS À MÉTAUX POUR PERCEUSE de la taille indiquée (6, 8...)

6-8...

FORETS À MAÇONNERIE POUR PERCEUSE de la taille indiquée (6, 8...)

NIVEAU À BULLE

45°...

OUTIL À CHANFREINER avec l'indication des angles (45°, ...)

M6-M8...

FORET TARAUDEUR avec l'indication du filetage (M6, M8, ...)

SCIE CIRCULAIRE

VENTOUSES À VITRES

FOURCHES POUR PALETTES

INSTRUMENT AVEC RÉGLAGE DE COUPLE

Indique, si nécessaire pour la sécurité, qu'il faut un outil avec réglage

de couple.

VALEUR DU COUPLE DE SERRAGE

Les figures précisent l'outil et le couple de serrage en Nm. Ex.  : CLÉ

HEXAGONALE 6 réglée à 2,5 Nm

2,5

2,5 Nm

1 Symboles  : remarques et mises en garde relatives aux ins-tructions

!ATTENTION

Indique le risque de lésions personnelles ou d'endommagements des

pièces. L'opération/phase décrite doit être exécutée conformément aux

instructions fournies et aux normes de sécurité.

FATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION

Indique un risque d'électrocution L'opération/phase décrite doit être exé-

cutée conformément aux instructions fournies et aux normes de sécurité.

MISE EN GARDE

Détails et caractéristiques à respecter avec la plus grande attention afin

de garantir le fonctionnement correct du système.

RENVOI À UNE PAGE

Renvoie, pour des détails ou des précisions, à la page indiquée par le

numéro.

RENVOI À UNE FIGURE

Renvoie à la figure indiquée par le numéro.

RENVOI À UN TABLEAU

Renvoie au tableau indiqué par le numéro.

ATTENTION

Les batteries et les composants électroniques ne doivent pas être éliminés

comme les déchets domestiques mais doivent être remis aux centres

d'élimination et de recyclage agréés.

Page 10: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 10 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

3 Symboles : indications pour la sécurité (EN ISO 7010)

DANGER EN GÉNÉRAL

Indique le risque de lésions personnelles ou d'endommagements des

pièces.

RISQUE D’ÉLECTROCUTION

Indique un risque d'électrocution dû à la présence de composants sous

tension électrique.

RISQUE D'ÉCRASEMENT ET DE TROUBLES MUSCULO-SQUELETTIQUES

Indique un risque d'écrasement/troubles musculo-squelettiques dû au

levage de pièces lourdes.

RISQUE DE BRÛLURE OU D'ÉCHAUDURE

Indique un risque de brûlure ou d'échaudure dû à la présence de pièces

à température élevée.

RISQUE D’ÉCRASEMENT

Indique un risque d'écrasement des mains ou des pieds dû à la présence

de pièces lourdes

RISQUE D'ÉCRASEMENT DES MAINS

Indique un risque d'écrasement des mains dû à la présence de pièces en

mouvement.

RISQUE DE COUPURE/AMPUTATION/PERFORATION

Indique un risque de coupure dû à la présence de pièces tranchantes ou

à l'utilisation d'outils pointus (perceuse).

RISQUE DE CISAILLEMENT

Indique un risque de cisaillement dû à des pièces mobiles.

RISQUE DE CHOC/ÉCRASEMENT

Indique un risque de choc ou d'écrasement dû à des pièces mobiles.

RISQUE DE CHUTE DU HAUT

Indique un risque de chute d'objets du haut.

RISQUE DE BATTERIES EN FIN DE VIE

Indique un risque, pour l'environnement et la santé, présent lorsque

les batteries arrivent en fin de vie en raison de la coulée possible des

liquides contenus.

RISQUE DE CHOC AVEC CHARIOTS ÉLÉVATEURS

Indique un risque de collision/choc avec des chariots élévateurs.

5 Symboles : équipements de protection individuelleÉquipements de protection individuelle qui doivent être portés pour protéger des risques possibles (ex  : écrasement, coupure, cisaille-ment...) :

Port obligatoire du casque de protection de la tête.

Port obligatoire des chaussures de sécurité.

Port obligatoire d'un masque ou de lunettes adaptés à la protection

des yeux contre le risque d'éclats dû à l'utilisation de la perceuse ou de

la machine à souder.

Port obligatoire des gants de travail.

Port obligatoire du casque antibruit.

Port obligatoire de la combinaison de travail. Ne pas porter de vêtements

ou d'accessoires (cravates, bracelets...) qui pourraient se piéger dans les

pièces en mouvement.

6 Symboles : signalisations sur l'emballageSignalisations importantes pour la sécurité des personnes et l'intégrité de la charge :

Manier avec attention. Présence de pièces fragiles.

Conserver à l'abri de l'eau et de l'humidité.

INTERDICTION de superposer les colis.

2 Nombre maximum de colis superposables, ex. : 2.

Porter des gants de travail.

Porter des chaussures de sécurité.

Utiliser un transpalette.

Utiliser un chariot élévateur.

20 kg correspondent au poids MAX. qu'une personne peut soulever.

Kg ____ POIDS de la charge.

4 Symboles : signalisations sur le produit

Lecture obligatoire des instructions

Page 11: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 11 532076 02 - Rev. C

1

230V~6

1

2

543

7

7

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

2. AUTOMATISME A1400 AIR RD H100-H140

2.1 UTILISATION PRÉVUELes systèmes FAAC de la série A1400 AIR RD permettent d'actionner automatiquement, de gérer et de contrôler le fonctionnement de portes coulissantes à un ou deux vantaux, à mouvement linéaire horizontal.Les automatismes de la série A1400 AIR RD sont prévus pour réali-ser des entrées automatisées exclusivement destinées au passage piétonnier.Ils sont appropriés à la réalisation d'issues de secours conformes à la norme EN 16005:2012.Ils sont appropriés à l'installation dans des environnements intérieurs, pour des applications conformes aux caractéristiques indiquées dans le 7

! Toute autre utilisation, en dehors de celle susmentionnée, n'est pas autorisée

par le fabricant.

FAAC décline toute responsabilité en cas d'usage impropre ou autre que celui pour lequel l'automatisme est prévu.

LIMITATION DE L'UTILISATIONNe pas utiliser l'automatisme en présence des conditions suivantes :

- exposition directe aux intempéries - exposition à des jets d'eau directs de toute nature et taille - en dehors des limites techniques prescrites. Il est notamment

interdit de raccorder l'automatisme à des sources d'énergie autres que celles prescrites.

2.2 UTILISATION INTERDITEIl est interdit de :

- utiliser l'automatisme pour des utilisations autres que l'UTILISA-TION PRÉVUE :

- utiliser l'automatisme pour réaliser des portes de protection de la fumée ou du feu (portes coupe-feu) ;

- installer des systèmes antipanique à dégondage intégral (APN) sur les portes de la série A1400 AIR RD ;

- utiliser l'automatisme lorsque les protections mobiles et les protections fixes ont été altérées ou enlevées ;

- utiliser l'automatisme dans des lieux à risque d'explosion ou d'incendie  : la présence de gaz ou de fumées inflammables constitue un grave danger pour la sécurité (le produit n'est pas certifié conformément à la Directive 94/9/CE ATEX) ;

- intégrer d'autres systèmes ou équipements commerciaux non prévus ;

- utiliser d'autres systèmes ou équipements commerciaux pour des usages non autorisés par les fabricants respectifs ;

- utiliser les dispositifs commerciaux dans un objectif autre que celui prévu par les fabricants respectifs.

extérieur

intérieur

1 Détecteur contrôlé d'ouverture interne et de sécurité en fermeture surveillée (XDT3) inclus dans la fourniture

2 Détecteur contrôlé d'ouverture externe et de sécurité en fermeture (XV1/XDT1) accessoire en option

3 SDK EVO accessoire en option

4 Interrupteur à clé pour le blocage du SDK EVO accessoire en option

5 Boutons de commande Urgence/Key/OPEN accessoires en option

6 Alimentation 230 V~

7 Détecteurs internes de sécurité en ouverture (XBFA) accessoire en option

Page 12: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 12 532076 02 - Rev. C

2

10504000001050400000 01140114 00010001

1

1

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

2.3 PLAQUE D'IDENTIFICATIONLa plaque d'identification 2-1 est placée sur le profil de support.

En cas de fourniture de l'élément A1400 AIR RD KIT, la plaque d'identifica-

tion doit être appliquée dans une position visible par l'installateur 2- 1.

Mois et année de production (mm/aa)

Code de vente

Code de vente

Désignation du produit

N° progressif dans le mois de production

NUMÉRO D'IDENTIFICATIONexemple :

Page 13: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 13 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

2.4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES7 Caractéristiques techniques

MODÈLE A1400 AIR RD vantail simple A1400 AIR RD double vantailLongueur * [mm] de 1 700 à 6 100 de 1 900 à 6 100

Profondeur * [mm] 128,7 128,7

Profondeur totale avec traverse autoportante * [mm] 183,7 183,7

Hauteur * [mm] 100-140 100-140

Poids** [kg] MIN. 24 - MAX. 49 MIN. 27 - MAX. 51

Nombre de vantaux 1 2

Poids MAX. d'un vantail *** Le poids dépend des dimensions du vantail :

L [m] Pmax [kg]

≤ 1,4 200

1,6 180

1,7 150

1,8 130

2,0 120

2,2 125

2,4 140

2,6 160

2,8 180

3,0 200

Le poids ne dépend pas des dimensions du

vantail :

120 [kg]

Largeur du passage (Vp) [mm] de 800 à 3 000 de 900 à 3 000

Longueur de la traverse [mm] Vp x 2 +100 Vp x 2 +100

Épaisseur max. du vantail monté sur charnières [mm] 65 65

Tension d'alimentation 230 V~ (+6% -10% ) 50 Hz 230 V~(+6% -10%) 50Hz

Puissance MAX. absorbée [W] 140 140

Fréquence d'utilisation 100 % 100 %

Moteur principal (avec encodeur) alimenté à 36 V alimenté à 36 V

Moteur auxiliaire (sans encodeur) alimenté à 36 V alimenté à 36 V

Charge max. des accessoires (à l'exclusion de SDK EVO) 1A, 24 V 1A, 24 V

Pile backup heure/date Lithium CR2032 3V Lithium CR2032 3V

Pile backup manutention NiMh 24V 1800mAh NiMh 24V 1800mAh

Entraînement au moyen d'une courroie dentée au moyen d'une courroie dentée

Réglage de la vitesse d'ouverture/fermeture (à vide) [cm/s] 10... 75 20... 150

Réglage de l'ouverture partielle 5%... 95 % de l'ouverture totale 5%... 95 % de l'ouverture totale

Réglage du temps de pause [s] 0... 30 0... 30

Réglage temps pause nuit [s] 0... 240 0... 240

Dispositif anti-écrasement en ouverture/fermeture en ouverture/fermeture

Monitorage des capteurs de protection (EN 16005:2012) désactivable désactivable

Fonction Energy Saving activable activable

Mouvement Low Energy activable activable

Température ambiante de fonctionnement [°C] -20... +55 -20... +55

Degré de protection de l'automatisme IP 23 (usage extérieur) IP 23 (usage extérieur)

* Les dimensions et le poids de l'automatisme sont précisés sans les encombrements des chariots et des vantaux qui sont personnalisables.

** Pour les caractéristiques des poids en fonction de la longueur de l'automatisme, voir 24.

*** Le poids du vantail a une valeur variable non proportionnelle aux dimensions L du vantail. Cela est lié à la vitesse en ouverture qui doit rester constante indépendamment

du poids et des dimensions du vantail, conformément à la norme EN 16005:2012

Page 14: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 14 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

2.5 COMPOSITION DE LA FOURNITUREIl est possible d'acheter les automatismes FAAC de la série A1400 AIR RD selon les modalités de fourniture suivantes :

- Automatisme en kit : A1400 AIR RD KIT - Automatisme assemblé : A1400 AIR RD PA - Entrée complète : A1400 AIR RD CS

PHASES D'INSTALLATION PAR TYPE DE FOURNITURE

! Au cours de l'installation, il est recommandé de respecter l'ordre des para-

graphes indiqués en fonction de type de fourniture achetée.

A1400 AIR RD KIT

A

B

A. Paquet des composants de l'automatisme à assembler sur le profil de support FAAC

B. Paquet des profils FAAC achetés en barres de 4,30 m ou 6,10 m de long

Séquence des phases d'installation (paragraphes dédiés dans le manuel d'instructions)

- Contrôles et prédispositions nécessaires (§ 3)

- Coupe des profils (§ 5)

- Réalisation de la traverse  : montage des composants sur le profil de

support (n'utiliser que des profils FAAC) (§ 6)

- Installation de la traverse (§ 8)

- Installation des vantaux (§ 9) - pour vantaux en verre (§ 10)

- Installation électronique (§ 12)

- Mise en marche (§ 13)

A1400 AIR RD PA

C

C. Automatisme assemblé sur traverse FAAC*Séquence des phases d'installation (paragraphes dédiés dans le manuel d'instructions)

- Contrôles et prédispositions nécessaires (§ 3)

- Installation de la traverse (§ 8)

- Installation des vantaux (§ 9) - pour vantaux en verre (§ 10)

- Installation électronique (§ 12)

- Mise en marche (§ 13)

A1400 AIR RD CS

C

D

E

C. Automatisme assemblé sur traverse FAAC*D. Vantaux FAAC (avec profils TK20 ou TK50)E. Paquet des profils TK20 ou TK50 pour la réalisation du châssis

fixation murale de la porte FAACSéquence des phases d'installation (paragraphes dédiés dans le manuel d'instructions)

- Contrôles et prédispositions nécessaires (§ 3)

- Réalisation du châssis fixation murale de la porte (§ 8) avec des profils

FAAC - TK50 o TK20

- Installation de la traverse (§ 8)

- Installation des vantaux (§ 9) - pour vantaux en verre (§ 10)

- Installation électronique (§ 12)

- Mise en marche (§ 13)

* fournie dans la taille requise et avec les composants de l'automa-tisme déjà assemblés.

Page 15: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 15 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

COMPOSANTS DE L'AUTOMATISMEProfil de support

Il permet de fixer correctement l'automatisme le long d'un mur portant

métallique ou en maçonnerie.

KIT du profil autoportant - OPTIONp pppp

Il permet de fixer la traverse aux murs latéraux. S'il n'y a pas de mur portant

pour fixer le profil de support ou si le mur n'est pas plat.

Le kit comprend les éléments suivants :

- Profil autoportant à assembler au profil de support pour obtenir une

traverse autoportante

- Deux caches latéraux pour la fixation de la traverse aux murs latéraux.

- Profils pour imposte afin de bloquer un panneau avec imposte éventuel-

lement installé au-dessus du profil autoportant.

PROFIL CARTER frontal de FERMETURE (H100 ou H140)

Profil en aluminium pour la fermeture frontale de la traverse.

Disponible dans la version H100 (hauteur 100 mm) ou H140 (hauteur

140 mm).

Tige du module électronique

Accessoire pour l'installation du module électronique.

Embases avec vis

Accessoires pour l'installation des composants.

Moteur_1 - avec encodeur

Moteur_auxiliaire - avec réglage poulie

Chariots de support/coulissement du vantail - (deux par vantail)

Courroie de transmission

! Il est obligatoire d'utiliser la courroie FAAC pour A1400 AIR RD

Module de l'électronique de contrôle

0.0RESET/SETUP

DL2DL11

MAIN

F1

USB+ - F

ERRBAT1

OPENEMERG

BAT2SIC_OPSIC_CL

J10

J14

J11

J12 J13

V G

I I+

I-

J5V G

E E

+ E- J6

V G

S1 G

T

J1V G

S2 G

T

J2

V G

S3 G

T J3

V G

S4 G

T

J4

J17

V RX

TX G J8

E1 G

E2

J7

T1 G

T2 R

1 G R2

J9

V G

01 02

02

J22

J21

V G

I1 I2

G I3

I4 V

J18

G CH

CL GJ23J24

J25

Platine électronique E1400 RD et bloc d'alimentation.

Batterie d’urgence - Installation OBLIGATOIRE

Elle permet de faire fonctionner l'automatisme en cas d'absence de

tension du réseau.

Page 16: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 16 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

Dispositif de blocage du moteur et déblocage intérieur - OPTION

Il agit directement sur le moteur_1 en le bloquant mécaniquement pour

maintenir la position des vantaux.

Il est fourni avec un dispositif de déblocage intérieur qui permet d'effectuer

une ouverture d''urgence en cas de besoin.

Il est prédisposé pour installer le déblocage extérieur.

Surveillance - OPTION

Le capteur magnétique de surveillance permet de relever l'état de la porte :

fermée/non fermée. Il est doté d'un connecteur pour le raccordement d'un

relais (pour raccorder un système d'alarme, par exemple).

Le micro-rupteur de surveillance sur le dispositif de blocage du moteur

permet de relever tout dysfonctionnement éventuel. Il est prédisposé

pour activer à distance un voyant lumineux ou sonore.

SDK EVO - OPTION

Dispositif de programmation et sélecteur des fonctions avec afficheur.

TK50 - Patins de coulissement avec étrier - OPTION

Pour fixation murale ou sur le vantail fixe (livrés par DEUX).

TK50 - Patins de coulissement articulés - OPTION

Pour fixation au sol (livrés par DEUX).

TK20 - Patins de coulissement avec étrier - OPTION

Pour fixation sur le vantail fixe (livrés par DEUX).

Entretoise pour chariot vantail H140 - (2 par vantail) - OPTION

À combiner au carter H140 pour obtenir la cote d'installation correcte

du vantail.

Profil guide inférieur - OPTION

Permet d'adapter le profil inférieur du vantail au patin de coulissement.

Fourni en barres de 3,0 m de long.

Profil supérieur pour la fixation du vantail - (1 par vantail) - OPTION

Accessoire pour adapter le profil supérieur du vantail aux fixations des

chariots.

Fourni en barres de 3,0 m de long.

Brosse pour profil de guidage inférieur (H19 ou H25) - OPTION

Elle complète le système de guidage au sol.

Patins inférieurs pour vantail en verre - OPTION

Ils permettent aux vantaux vitrés de coulisser.

Pince pour vantail vitré - OPTION

Page 17: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 17 532076 02 - Rev. C

external

internal

3

230V~6

230V~6

5431

2 7

7

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

3. CONTRÔLES ET PRÉDISPOSITIONS NÉCESSAIRES

3.2 PRÉDISPOSITION DES CÂBLES ÉLECTRIQUES

! Avant d'effectuer toute intervention sur l'installation, couper l'alimentation

électrique.

L’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur dans

le pays d'installation (EN 60335-1...)

Installer sur le réseau d’alimentation de l'automatisme un interrupteur

unipolaire avec une distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure

à 3 mm. Il est conseillé d'utiliser un disjoncteur magnétothermique de

6 A avec interruption unipolaire.

Vérifier qu'un interrupteur différentiel avec un seuil de 0,03 A soit installé

en amont de l'installation.

Vérifier que l'installation de mise à la terre soit réalisée correctement et

y raccorder les masses métalliques de la structure.

Prédisposer les câbles électriques pour le raccordement des acces-soires 3.Protéger les câbles au moyen de canalisations adéquates.

! Placer les accessoires de commande dans le champ de vision de l'auto-

matisme. Ces dispositifs doivent toujours être accessibles, même avec

la porte ouverte.

Respecter les hauteurs suivantes du sol :

- accessoires de commande = minimum 150 cm

- boutons d'urgence = maximum 120 cm

3.1 CONTRÔLES PRÉALABLES

! Avant de réaliser l'installation, vérifier l'aptitude de la structure portante

en maçonnerie et de la porte. Effectuer toute intervention nécessaire

pour garantir :

- la solidité, la stabilité et l'absence de risques de détachement ou

d’affaissement de la structure en maçonnerie, du châssis fixe de la porte

et de l’automatisme

- la planéité du revêtement de sol qui doit être exempt de frottements/

obstacles au coulissement régulier des vantaux

- l'absence de bords tranchants (risque de coupure)

- l'absence de parties saillantes (risque d'accrochage/entraînement)

1 Détecteur contrôlé d'ouverture interne et de sécurité en fermeture (XDT3) inclus dans la fourniture

2 Détecteur contrôlé d'ouverture externe et de sécurité en fermeture (XV1/XDT1) accessoire en option

3 SDK EVO accessoire en option

4 Interrupteur à clé pour le blocage du SDK EVO accessoire en option

5 Boutons de commande Urgence/Key/OPEN accessoires en option

6 Alimentation 230 V~

7 Détecteurs internes de sécurité en ouverture (XBFA) accessoire en option

230V~6

1

2

543

extérieur

intérieur

Page 18: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 18 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

4. TRANSPORT ET RÉCEPTION DE LA FOURNITURE

MANUTENTIONNER LES EMBALLAGES

! Toujours respecter les indications sur l'emballage.

Le POIDS NET est indiqué sur l'emballage.

FOURNITURE SUR PALETTE

RISQUES

ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE

MATÉRIEL NÉCESSAIRE

UN SEUL PAQUET

RISQUES

ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE

MATÉRIEL NÉCESSAIRE

Pour le levage manuel, prévoir une personne pour soulever 20 kg.

DÉBALLAGE ET MANUTENTIONRISQUES

ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE

MATÉRIEL NÉCESSAIRE

Pour le levage manuel, prévoir un nombre de personnes adapté au poids

du vantail : une personne ne peut soulever que 20 kg.

1. Ouvrir et enlever tous les éléments de l'emballage.2. Vérifier que tous les composants requis dans la fourniture soient

présents et en bon état (§ 2.5 - 15).

En cas de fourniture non conforme, procéder comme indiqué dans les

Conditions générales de vente reportées dans le catalogue de vente

consultable sur le site www.faacgroup.com.

La marchandise déballée doit être manutentionnée manuellement.

! En cas de nécessité de transport, les produits doivent être emballés de

manière opportune.

À la fin de l'utilisation, jeter les emballages dans les poubelles appropriées,

conformément aux normes d'élimination des déchets.

Les matériaux de l'emballage (plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas

être laissés à la portée des enfants car il peuvent constituer un danger

potentiel.

Page 19: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 19 532076 02 - Rev. C

Lt

50 50

Lp La

4

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

5. COUPER LES PROFILS

En cas de fourniture A1400 AIR RD KIT, il faut effectuer la coupe des profils à

la mesure indiquée. Cette phase s'effectue dans un atelier. Après la coupe,

passer au montage des composants sur le profil de support.

Indications pour la manutention : 18.

RISQUES

ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE

MATÉRIEL NÉCESSAIRE

Utiliser une machine de coupe à scie circulaire ou à scie linéaire avec une

lame adaptée à la coupe des métaux.

Il est interdit d'utiliser une scie manuelle.

N'utiliser que des équipements en bon état et dotés de tous les dispositifs

de sécurité nécessaires.

Toujours respecter les instructions fournies par le fabricant de l'équi-

pement.

Les opérations de coupe ne peuvent être effectuées que par le personnel

autorisé à utiliser les équipements.

Effectuer les coupes aux mesures indiquées dans le 8.

8 Mesures de coupe des profilsProfil à couper Mesure de coupe [mm]

- Profil de support

- Carter de fermeture de la traverse

- Profil autoportant (OPTION)

- Guide de coulissement

Lt = Vp x 2 + 100La longueur de la traverse (Lt) doit être calculée en fonction de la largeur de passage (Vp).

100 mm est la mesure du chevauchement entre les vantaux (50 + 50). Si le chevauchement est différent, la mesure

Lt varie en conséquence.

La largeur du passage (Vp), relevée sur l'installation, doit déjà être connue lors de la commande car les profils peuvent

être fournis en barres de 4 300 m ou de 6 100 m de long.

En cas d'installation avec des caches latéraux, la mesure de coupe du profil de support doit être la suivante :

Lt - 2 mm

- Profil de fixation du vantail (OPTION)

- Profil du guide inférieur (OPTION)

LaLa mesure de la largeur du vantail (La) dépend de la largeur de passage (Vp), du nombre de vantaux et du chevau-

chement prévu.

Page 20: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 20 532076 02 - Rev. C

30

200 200

30 30

37,5

117

55

1

1

2

5

1

8

15 Nm

2

6

6 Nm

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

6. RÉALISER LA TRAVERSE

1. Fixer le profil de support sur le profil autoportant 5-� : - commencer par la fixation au niveau d'une rainure verticale à

une extrémité et d'une rainure horizontale à l'autre extrémité.

Contrôler l'horizontalité avec un niveau à bulle.

- Procéder aux fixations ultérieures à une distance de 200  mm; alterner rainures verticales et horizontales.

2. Fixer les étriers latéraux aux extrémités : - placer les embases dans les logements prévus à cet effet et fixer

les deux étriers latéraux aux extrémités du profil de support et du profil autoportant 5-�.

Utiliser les vis et les embases fournies.

En cas de fourniture A1400 AIR RD KIT, il faut monter les composants sur le

profil de support. Cette phase s'effectue dans un atelier. La traverse ainsi

réalisée est ensuite transférée sur le chantier d'installation.

Indications pour la manutention 18.

RISQUES

ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE

MATÉRIEL NÉCESSAIRE

Ø 18 mm 6-8-10-13 5

! Utiliser la clé dynamométrique pour réaliser les couples de serrage indiqués

(Nm).

Pour le levage manuel, prévoir un nombre de personnes adapté au poids

du vantail : une personne ne peut soulever que 20 kg.

6.1 OPÉRATIONS PRÉALABLES POUR TRAVERSE AUTOPORTANTE (le cas échéant)

Il ne faut prédisposer la travers autoportante QUE si la fixation de la traverse

est prévue sur les parois latérales :

avant de monter les composants de l'automatisme, il faut assembler le

profil de support, le profil autoportant et les étriers latéraux l'un à l'autre.

Page 21: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 21 532076 02 - Rev. C

6

3

23

5

2 Nm

1

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

6.2 ASSEMBLER LES COMPOSANTS

! Respecter les emplacements corrects indiqués sur le schéma relatif  :

94/95/96.

BUTÉES MÉCANIQUES1. Placer le guide de coulissement sur le profil de support 6-�.

! VANTAIL SIMPLE : il faut obligatoirement 2 butées mécaniques. Les placer

initialement aux deux extrémités du profil.

DOUBLE VANTAIL  : il faut obligatoirement 4 butées mécaniques. En

placer initialement deux aux deux extrémités et deux au centre du profil.

2. Insérer les butées mécaniques sur le côté pour bloquer le guide de coulissement 6-�.

3. Contrôler le positionnement correct en appui sur le profil - 6-� et fixer provisoirement toutes les butées mécaniques 6-�.

Après avoir monté les vantaux, il faudra régler les positions des butées.

Page 22: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 22 532076 02 - Rev. C

8

9

10 11

0.0RESET/SETUP

DL2DL11

MAIN

F1

USB+ - F

ERRBAT1

OPENEMERG

BAT2SIC_OPSIC_CL

J10

J14

J11

J12 J13

V G

I I+

I-

J5V G

E E

+ E- J6

V G

S1 G

T

J1V G

S2 G

T

J2

V G

S3 G

T J3

V G

S4 G

T

J4

J17

V RX

TX G J8

E1 G

E2

J7

T1 G

T2 R

1 G R2

J9

V G

01 02

02

J22

J21

V G

I1 I2

G I3

I4 V

J18

G CH

CL GJ23J24

J25

2 2

7

2

2

1

1

2

2

3

1

11

2

2

2

6

6 Nm

2

6

6 Nm

2

6

6 Nm

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

MODULE ÉLECTRONIQUE1. Insérer latéralement dans le profil la tige de montage du module

électronique 7-�.2. Fixer le module électronique à l'aide des deux vis présentes sur la

tige de montage 7-8-�.

Il est possible de fixer le module électronique même si la tige spécifique

n'est pas présente. Dans ce cas, il est possible d'utiliser deux embases

avec des vis.

CÂBLES ANTI-CHUTE ET ENTRETOISES1. Dans le profil de support, insérer l'extrémité la plus grande de

chaque câble 9-�.2. Insérer deux entretoises anti-vibration 9-� sur le bord du

profil. Si la longueur des profils est supérieure à 3 m, ajouter une entretoise au centre 9-�.

MOTEUR_11. Monter les clavettes demi lune sur le moteur 1 10-�.2. Insérer le moteur sur le côté, dans le profil de support.3. Fixer à l'aide des trois embases avec vis 10-�.

MOTEUR_AUXILIAIRE1. Monter les clavettes demi lune sur le moteur auxiliaire 11-�.2. Insérer le moteur sur le côté.3. Fixer à l'aide des cinq embases avec vis 11-�.

Page 23: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 23 532076 02 - Rev. C

13

14

15

12

1

1

1

2

2

3

28

3

2

8

3

4

6

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

SURVEILLANCE DU DÉBLOCAGE DU MOTEUR(ACCESSOIRE EN OPTION)Installer le micro-rupteur sur le dispositif de blocage du moteur 12.

DÉBLOCAGE INTÉRIEUR

Applications à double vantail.

Pour des largeurs de passage (Vp) comprises entre 800 et 1 000 mm, il

est conseillé d'installer le déblocage à l'extrémité opposée au moteur_1.

Pour des largeurs de passage (Vp) comprises entre 1 000 et 3 000 mm, il

est conseillé d'installer le déblocage à proximité du moteur_1.

Un pommeau de déblocage est disponible pour le carter H100 ou le carter

H140. Les modalités de montage et de réglage sont identiques pour les

deux versions.

Pour pouvoir ouvrir le carter de l'automatisme, après avoir monté le

déblocage intérieur, il faudra dévisser et retirer le pommeau.

1. Visser la vis de réglage avec l'écrou de blocage respectif 13-�.2. Retirer environ 20  cm de câble en acier, de la gaine. Insérer le

câble dans la vis de réglage et le faire passer dans le dispositif de déblocage 13-�.

3. Serrer la vis 13-� pour bloquer le câble en acier.4. Amener la gaine noire du câble en butée contre la vis de réglage

et visser la vis à fond sur l'étrier.5. Insérer deux embases 14-� dans le profil et monter le pom-

meau de déblocage sur l'étrier latéral.6. Bloquer le pommeau : tirer sur le pommeau et le faire tourner de

90° 13. Le pommeau doit rester dans cette position.7. Passer le câble avec gaine dans les caniveaux à câbles prévus à

cet effet jusqu'au dispositif de blocage du moteur. Éviter de top courber la gaine.

8. Rapprocher le câble avec gaine à la pièce � de 15et couper la gaine en excès.

9. Faire passer le câble dans le guide 15-� en amenant la gaine en butée. Introduire le câble dans la borne �.

10. Tirer sur le bloc � jusqu'en butée, en comprimant les ressorts. Visser la vis de la borne � pour bloquer le câble en acier.

11. Couper le câble en acier en excès.

ESSAI DE FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF DE BLOCAGE DU MOTEUR_1Le moteur doit être libre : le dispositif de blocage du moteur ne doit pas être inséré dans l'embrayage de l'arbre moteur.

- Pour régler la tension du câble, intervenir sur la vis de réglage 13-�.

- Débloquer le pommeau en le tournant de 90° et vérifier que le déblocage fonctionne.

- Tirer sur le pommeau pour vérifier que s'active le micro-rupteur d'ouverture de la porte 15-�).

Page 24: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 24 532076 02 - Rev. C

17

18

16 1

3

2

x21

2

2

2

6

6 Nm

75501500 2015 75501500 2015

3

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

S'il faut installer le déblocage extérieur, utiliser des boutons à clé spéci-

fiques. Insérer le câble de déblocage dans le logement prévu à cet effet

du dispositif de blocage du moteur.

PERRÇAGE DU CARTERPercer un trou de 18 mm de diamètre sur le 18 mm de diamètre sur le tracé longitudinal présent dans le carter 16-�.Le trou doit être centré par rapport au pommeau de déblocage.

CAPTEUR DE SURVEILLANCE DE PORTE FERMÉE(ACCESSOIRE EN OPTION)

Assembler l'aimant sur le chariot le plus proche de la butée de fermeture.

1. Visser l'aimant 17-� sur le chariot (utiliser le trou fileté qui est normalement prévu pour la fixation de la courroie).

2. Assembler le capteur à l'étrier à l'aide des écrous en plastique prévus à cet effet 17-�.

3. Dans le logement du profil de support, introduire une embase filetée avec vis et fixer l'étrier 17-�.

Après avoir installé la porte, il faudra vérifier la position en contrôlant que,

lorsque la porte est fermée, le capteur et l'aimant soient alignés.

KIT BATTERIES DE SECOURS1. Insérer deux embases dans le profil de support comme indiqué

dans 18.2. Fixer le support des batteries sur le profil de support avec deux

vis et des rondelles (fournies).

! Vérifier la date reportée sur l'étiquette présente sur la batterie de secours

sur la fenêtre présente sur la plaque porte batterie. 18-� 86

année de production (yyyy)

Code de vente

NUMÉRO D'IDENTIFICATIONexemple :

Page 25: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 25 532076 02 - Rev. C

19

20

1

2

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

7. RÉALISER LE CHÂSSIS A1400 AIR RD CS

RISQUES

ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE

MATÉRIEL NÉCESSAIRE

Ø 8 mm 5cales d'épais-

s e u r p o u r

vitres

! Utiliser la clé dynamométrique pour réaliser les couples de serrage indiqués

(Nm).

Lors de la commande du bâti, tenir compte du fait qu'il faut maintenir

les espaces fonctionnels de sécurité en ouverture comme prévu par la

norme EN 16005:2012car pour la porte A1400 AIR RD, les détecteurs de

protection ne sont pas admis en ouverture.

Pour le levage manuel, prévoir un nombre de personnes adapté au poids

du vantail : une personne ne peut soulever que 20 kg.

7.1 ENTRÉE AVEC PROFILS TK50

OPÉRATIONS PRÉALABLES1. Vérifier la solidité du compartiment d'installation (maçonnerie,

charpenterie, etc.).2. Relever les mesures du compartiment.

! La fixation du bâti à la structure doit être effectué avec une visserie adéquate

(chevilles, vis autotaraudeuses, etc. ).

3. Prendre les mesures du bâti et les comparer avec les mesures du compartiment.

4. Vérifier que le sol soit horizontal à l'aide d'un niveau à bulle.

! Vérifier qu'il n'y ait pas de serpentins hydrauliques ou de caniveaux élec-

triques sous le sol au niveau des points de perçage prévus.

ASSEMBLAGE DU CHÂSSISLa fourniture comprend les éléments suivants :

- traverse supérieure avec une contreplaque de renfort insérée pour A1400 AIR RD

- deux vantaux mobiles assemblés avec ou sans vitres - deux vantaux latéraux fixes sans vitres à assembler avec traverse

supérieure - joint pour vitres des vantaux fixes - kit de visserie pour assemblage du châssis

1. Monter le compensateur supérieur sur le compartiment (solution STD) 20- �.

2. Fixer avec des vis appropriées à pas minimum de 500 mm.3. Assembler les pièces de l'entrée composée des deux vantaux

ouverts sur le côté supérieur et l'assembler avec le profil de fixation de la traverse, dans le détail au moyen du cavalier de fixation 20- �. Assembler la traverse au profil à l'aide du kit de visserie fourni.

4. Soulever l'entrée assemblée.5. Positionne l'entrée dans le compartiment et l'insérer dans le

compensateur supérieur.6. Vérifier que le plan soit horizontal à l'aide d'un niveau à bulle.7. Fixer les compensateurs latéraux avec des vis appropriées au

niveau des écrous 21-�.

Page 26: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 26 532076 02 - Rev. C

22

21

23

3

3

3

2

4

1

5

5

3

4

2

1

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

8. Vérifier que le plan soit vertical à l'aide d'un niveau à bulle.9. Régler la distance entre le profil du vantail et le compensateur au

moyen des écrous présents sur le profil 21-�. Ce réglage corrige toute imperfection de la surface du mur.

10. Vérifier que l'alignement vertical et horizontal soit correct.11. Fixer les compensateurs latéraux du vantail fixe, comme sur la

21-�.

! S'il faut couper le compensateur, faire attention à l'alignement des trous

qui ont un pas variable. Il est conseillé de marquer les référence pour la

coupe en partant du haut .

FIXATION DES VANTAUX FIXESLes vantaux fixes peuvent avoir :

- un socle bas - un socle haut

Fixer le vantail fixe au sol en « épinglant » le vantail 22-� et le fixer avec des vis et des chevilles adéquates.

- Utiliser des forets pour mur et des chevilles avec des vis adé-quates.

! Vérifier qu'il n'y ait pas de serpentins hydrauliques ou de caniveaux élec-

triques sous le sol au niveau des points de perçage prévus.

MONTAGE DES VANTAUX MOBILES Monter les vantaux comme décrit § 9 31.

MONTAGE DES VITRES1. Placer les trois cales d'épaisseur dans la partie inférieure du profil

22-�.2. Manutentionner la vitre et la placer sur les cales d'épaisseur.

23- ��

! Effectuer la manutention des vitres en respectant les mises en garde relatives

à la sécurité au chapitre Sécurité.

3. Fixer la vitre à l'aide des butées de vitres fournies 23-�.4. Insérer le joint sur toute la longueur du périmètre.

! Le joint doit être inséré avec le côté lamelles vers l'intérieur du profil

23-�.

MONTAGE DE LA TRAVERSE SUR LE PROFIL SUPÉRIEURMonter la traverse assemblée sur le profil supérieur à l'aide des fixa-tions adéquates.Suite au montage de la traverse, effectuer toutes les procédures de fixation du vantail aux chariots comme indiqué dans les chapitres relatifs à l'assemblage du kit. Pour toutes les procédures de réglage aussi, faire référence au cha-pitre § 8.

7.2 ENTRÉE AVEC PROFILS TK20

OPÉRATIONS PRÉALABLES1. Vérifier la solidité du compartiment d'installation (maçonnerie,

charpenterie, etc.).2. Relever les mesures du compartiment.

! La fixation du bâti à la structure devra être effectuée avec des fixations

adéquates.

Vérifier qu'il n'y ait pas de serpentins hydrauliques ou de caniveaux

électriques sous le sol au niveau des points de perçage prévus.

3. Prendre les mesures du bâti et les comparer avec les mesures du compartiment.

4. Vérifier que le sol soit horizontal à l'aide d'un niveau à bulle.

Page 27: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 27 532076 02 - Rev. C

25

24

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

ASSEMBLAGE DU CHÂSSISLa fourniture comprend les éléments suivants :

- quatre vantaux (deux vantaux fixes et deux vantaux mobiles avec les vitres montées)

- des compensateurs latéraux et supérieur - un profil d'alignement - le joint des vantaux fixes - un patin au sol

1. Monter le compensateur supérieur 24-�.2. Monter les compensateurs latéraux 24-�.3. Monter le profil au sol 24-�.4. Insérer le vantail fixe en l'inclinant et en l'introduisant sur le profil

supérieur 25 � � �.5. Placer le vantail à l'horizontale puis le fixer.6. Monter le labyrinthe supérieur 25-�.

MONTAGE DES VANTAUX MOBILES Monter les vantaux comme décrit § 9 31.

MONTAGE DE LA TRAVERSE SUR LE PROFIL SUPÉRIEURMonter la traverse assemblée sur le profil supérieur à l'aide des fixa-tions adéquates.Suite au montage de la traverse, effectuer toutes les procédures de fixation du vantail aux chariots comme indiqué dans les chapitres relatifs à l'assemblage du kit. Pour toutes les procédures de réglage aussi, faire référence au chapitre § 8 28.

Vue côté automatisme

vantail fixe vantail mobile

Page 28: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 28 532076 02 - Rev. C

200

37,5

200

30

80

3030

26

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

8. INSTALLER LA TRAVERSE

plafond

Les vis et les chevilles ne sont pas fournies.

- FIXATION MURALE 28

- FIXATION AUTOPORTANTE avec profil accessoire EN OPTION

29 - s'il est prévu pour des besoins précis.

8.2 FIXATION MURALE

! Le mur de support doit être adapté au poids de l'entrée (automatisme avec

vantaux). Il est recommandé d'utiliser des chevilles avec des vis et un

couple de serrage adéquats.

1. Soulever le profil de support à la hauteur de fixation établie.2. Marquer les points de perçage sur le mur.

! Contrôler l'horizontalité avec un niveau à bulle.

3. Percer les trous sur le mur. - Utiliser des forets pour perceuses adaptés au matériau du mur.

4. Soulever le profil de support. Le fixer initialement au niveau d'une rainure verticale à une extrémité et d'une rainure horizontale à l'autre extrémité.

! Contrôler l'horizontalité avec un niveau à bulle.

5. Fixer au centre et procéder avec les autres fixations en alternant des rainures verticales et horizontales à une distance de 200 mm26.

Après avoir installé la traverse, replacer les composants déplacés et remonter

le module électronique dans la bonne position.

Pour finir, remonter les câbles anti-chute et le carter.

RISQUES

ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE

MATÉRIEL NÉCESSAIRE

Ø 8 mm 8-10-13 5

Pour le levage manuel, prévoir une personne pour soulever 20 kg.

8.1 OPÉRATIONS PRÉALABLES1. Pour pouvoir effectuer les fixations, il faut démonter momen-

tanément le carter et le module électronique et déplacer les composants qui gênent.

Pour faciliter les repositionnements futurs, marquer l'emplacement des

composants.

- Lorsque l'automatisme est par terre, retirer les câbles anti-chute et enlever le carter de couverture.

- Desserrer les vis du module électronique et l'enlever. - Desserrer les vis des composants qui gênent (moteurs par

exemple) et les faire glisser sur le profil.2. Déterminer la hauteur de fixation du profil de support :

- pour les vantaux avec un châssis de hauteur standard de 2,5 m, tenir compte des encombrements de 99 - 91

HA = LH - 27 - pour les vantaux avec un châssis de hauteur inférieure à 2,5 m,

tenir compte des encombrements de 100 - 92

HA = LH - 19,5 - pour les portes avec des vantaux vitrés sans châssis, tenir compte

des encombrements de 101 - 93

HV = LH - 31 ! La distance minimale entre la partie supérieure du profil de support et le

plafond doit être de 80 mm 26.

Contrôler l'horizontalité avec un niveau à bulle.

3. Continuer en fonction du type d'installation prévu :

Page 29: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 29 532076 02 - Rev. C

28

29

27

1

1

1

1

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

8.3 FIXATION DE L'AUTOMATISME AUTOPORTANT(LE CAS ÉCHÉANT)

! Les murs latéraux de support doivent être adaptés au poids de l'entrée

(automatisme avec vantaux). Il est recommandé d'utiliser des chevilles

avec des vis et un couple de serrage adéquats.

Le profil de support de l'automatisme dans la version autoportante (le cas

échéant) est assemblé sur le profil autoportant et aux étriers latéraux

20.

1. Soulever l'automatisme à la hauteur de fixation établie et marquer les points de perçage sur les murs au niveau des quatre rainures de chaque étrier latéral.

! Contrôler l'horizontalité avec un niveau à bulle.

2. Faire les trous sur les murs latéraux. - Utiliser des forets pour perceuse adaptés au matériau 27.

3. Soulever l'automatisme et le fixer aux murs latéraux : - Utiliser quatre chevilles adéquates au niveau des quatre rainures

sur chacun des deux étriers latéraux 28.

! Contrôler l'horizontalité avec un niveau à bulle.

4. Si la longueur du profil dépasse 3  000  mm, il faut monter des tirants, au mur ou au plafond selon le cas, en position intermédiaire pour éviter toute flexion de la partie centrale de la traverse.

! Utiliser des câbles tirants en acier adaptés pour soutenir une charge de

600 kg (la surface minimale de contact du câble avec le profil autoportant

doit être de 70 mm 2)* 29.

5. Le nombre de tirants nécessaires dépend de la longueur du profil : - de 3000 à 4000mm, réaliser une fixation centrale. - de 4000 à 6100mm, réaliser deux fixations intermédiaires.

Il est cependant toujours conseillé de monter un tirant en position centrale

également pour des longueurs inférieures à 3000 mm.

Les vis et les chevilles ne sont pas fournies.

* minimum 70 mm2

Le câble tirant n'est pas fourni.

Page 30: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 30 532076 02 - Rev. C

30

31 32

33

1

1

3

4

5

6

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

8.4 MONTER L'IMPOSTE.(OPTION)

L'imposte en option est prévue en cas de traverse autoportante.

1. Insérer le vantail avec imposte dans le compartiment du profil autoportant 30.

2. Garder le vantail soulevé pour insérer les profils à une distance régulière 31.

3. Faire descendre le vantail en appui sur les profils 32.4. Fixer un câble tirant au centre (non fourni) 33.

! Utiliser des câbles tirants en acier adaptés pour soutenir une charge de

600 kg (la surface minimale de contact du câble avec le profil autoportant

doit être de 70 mm 2)* 29.

Le nombre de tirants nécessaires dépend de la longueur du profil : prévoir

un tirant tous les 2 500 mm.

* minimum 70 mm2

Le câble tirant n'est pas fourni.

Page 31: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 31 532076 02 - Rev. C

35

15

38

16

22

2520

4 5

40

2

1 334

35

36

1

1

35

15

16 2025

22

26

4

1

3

2

44

4

3

4 2

4

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

9. INSTALLER LES VANTAUX

RISQUES

ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE

MATÉRIEL NÉCESSAIRE

8 6

Pour le levage manuel, prévoir une personne pour soulever 20 kg.

9.1 MONTER LES PATINS INFÉRIEURS.

PATIN AVEC ÉTRIER TK50Pour la fixation murale ou au vantail fixe 34.

- utiliser des vis appropriées (non fournies).

PATIN ARTICULÉ TK50Pour la fixation au sol 35.

- utiliser des vis appropriées (non fournies).

PATIN AVEC ÉTRIER TK20Pour la fixation du vantail fixe 36

- utiliser des vis appropriées (non fournies).

! Contrôler la verticalité du vantail.

Lorsque le vantail est ouvert ou fermé, le patin doit se trouver entièrement

à l'intérieur du profil inférieur du vantail.

La distance entre le patin et le profil inférieur doit être de 4 mm (réf. 4

34-35-36).

1

Page 32: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 32 532076 02 - Rev. C

1

2

11

6

37

38

39

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

9.2 MONTER LES PROFILS SUR LES VANTAUX

! Avant d'installer les vantaux, vérifier l'absence de tout risque de coupure

et d'entraînement.

Contrôler la verticalité du vantail.

Éliminer toute saillie ou tout bord tranchant sur le châssis et sur les

vantaux.

1. Placer et fixer le profil de fixation sur la partie supérieure du vantail 37.

! Utiliser des vis adaptées au poids du vantail avec un couple de serrage

adéquat.

2. Placer et fixer le profil du guide inférieur sur la partie inférieure du vantail 38.

9.3 MONTER LE JOINT BROSSE INFÉRIEUR.(ACCESSOIRE EN OPTION)1. Couper le joint brosse à la même longueur que le vantail.2. Insérer le joint brosse dans le logement prévu à cet effet du profil

du guide inférieur 38-�.

VANTAUX VITRÉS

Pour l'installation des vantaux vitrés, voir le paragraphe dédié : § 10

35.

9.4 INSTALLER LES VANTAUXInstaller chaque vantail comme décrit ci-après.1. Désassembler les deux chariots :

- Enlever les deux vis de fixation 39-�. - Séparer la plaque supérieure du chariot, de la plaque inférieure 39-�.

2. Sur le guide de coulissement, placer les roues du groupe plaque supérieure (deux plaques par vantail) 40-�.

3. Régler la roue de contre-poussée pour empêcher que le chariot 40-� ne tombe.

4. Sur le côté, insérer les plaques inférieures du chariot dans le profil 40-�.

5. Régler la position des deux plaques sur le vantail. - Respecter les cotes indiquées sur les schémas 99 ou 100 et : - 102 - 94 pour les automatismes à vantail simple DROIT - 103 - 95 pour les automatismes à vantail simple GAUCHE - 104 - 96 pour les automatismes à DOUBLE vantail

6. Fixer les plaques de chariots à l'aide des deux vis 40-�.7. Soulever le vantail jusqu'à ce que la plaque supérieure et celle

inférieure du chariot se touchent 41-�. Aligner les rainures.

Pour le levage manuel, prévoir une personne pour soulever 20 kg.

8. Entre l'une et l'autre, fixer les deux plaques du chariot 41-�.

! Régler la roue de contre-poussée 45 34.

Les vis ne sont pas fournies.

Page 33: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 33 532076 02 - Rev. C

41

42

40

2

1

4 4

3

2

2

6

4 Nm

4

8

9 Nm

2

6

4 Nm

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

Page 34: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 34 532076 02 - Rev. C

43

44

45

12

3

1

1

8

9 Nm

1

6

4 Nm

1

6

4 Nm

2

6

1

21

1

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

9.5 RÉGLER LES VANTAUX ET LES CHARIOTSIntervenir sur les chariots pour régler les vantaux en hauteur et en profondeur.Régler la roue de contre-poussée pour empêcher que le chariot ne sorte du guide de coulissement.

HAUTEUR DES VANTAUX

Les chariots permettent d'effectuer un réglage en hauteur des vantaux

de ± 7,5 mm.

1. Desserrer partiellement les deux vis 43-�.2. Pour soulever le vantail, tourner la vis � dans le sens des aiguilles

d'une montre. Pour abaisser le vantail, tourner la vis � dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

3. Serrer les deux vis 43-�.

PROFONDEUR DES VANTAUX1. Desserrer les deux vis 44-�.2. Déplacer le vantail sur les deux rainures à la base des chariots

comme souhaité.3. Serrer les deux vis 44-�.

! Après les réglages, contrôler la verticalité et l'horizontalité du vantail avec

un niveau à bulle.

ROUE DE CONTRE-POUSSÉE1. Desserrer la vis 45-�.2. Régler la hauteur en faisant coulisser le support de la roue dans

la rainure diagonale 45-�. - Rapprocher la roue du profil supérieur 45-�. Il est conseillé

d'interposer une cale d'épaisseur de 0,5 mm entre la roue et le profil. Enlever la cale d'épaisseur après avoir effectué le réglage.

3. Serrer la vis 45-�.

! Déplacer les vantaux à la main pour vérifier que la roue de contre-poussée

soit libre de coulisser tout au long de la course. Vérifier qu'il n'y ait pas de

points de frottement avec la surface du profil de support.

Page 35: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 35 532076 02 - Rev. C

L/3L/3 L/3

L

11

11

Ø 7 mm

46

3 4

1 1

3 4

5

11

9

43

7

7

8

9

66

10

7

8

11 Nm

8

6

2,5 Nm

2

10 mm

8 mm

6 mm

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

10. INSTALLER DES VANTAUX EN VERRE

� Ø 8.5 mm

� bague Ø interne 6 mm

Ø externe 8 mm

� Ø 6,5 mm avec évasement à 45°

� Ø 5,0 mm avec taraudage M6

� Ø 7,0 mm

� 2 x M8

� 2 x M6 x 25 UNI 5933

RISQUES

ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE

MATÉRIEL NÉCESSAIRE

Ø 5-6,5 mm 45° M6 8 6-8

Pour le levage manuel, prévoir une personne pour soulever 20 kg.

! Respecter l'épaisseur de la vitre = 10-11 mm.10-11 mm.

1. La vitre doit être perforée comme indiqué 46-�.2. Insérer, dans tous les trous de la vitre, une bague 46-� .3. 3. PerPercer deux trous sur les profils de la pince nce 46-�-�. . 4. Couper 2 morceaux de joint de la vitre de longueur égale à L.5. Percer les joints en correspondance des trous sur la vitre46-�

6. 6. InsérerInsérer les deux joints dans les profils 46-.7. Nettoyer la vitre, l'insérer dans la pince

! Vérifier que le joint soit bien dans son logement.

8. Assembler la pince en suivant la séquence suivante : insérer dans les deux plaques ��� éléments et �.

9. Visser les 2 écrous 46-�10. Le détail� doit être aligné aux trous de fixation du chariot

48-�11. Introduire deux vis zinguées à tête évasée dans les trous 46-�.

! La vitre doit être insérée à fond jusqu'à ce qu'elle touche les pinces sur son

profil supérieur. Si la prise de la pince sur la vitre n'est pas correcte, la

vitre risque de tomber. Les deux profils de la pince doivent être alignés.

Installer chaque vantail comme décrit ci-après.1. Désassembler les deux chariots :

- Enlever les deux vis 47-�. - Séparer la plaque supérieure du chariot, de la plaque inférieure 47-� et retirer la plaque �.

2. Placer les roues du groupe plaque supérieure sur le guide de coulissement

3. 48-� (2 plaques par vantail).4. Régler la roue de contre-poussée pour empêcher que le chariot

48-� ne tombe.5. Placer la plaque inférieure sur le vantail en verre.

- Respecter les cotes indiquées sur les schémas 101 - 93 et : - 102 - 9494 pour les automatismes à vantail simple DROIT - 103 - 9595 pour les automatismes à vantail simple

GAUCHE

Page 36: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 36 532076 02 - Rev. C

48

47

1

2

3

2

11

3

3

8

7

7

6

1

6

2 7

6

4 Nm

3

8

9 Nm

4

9

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

- 104 - 96 pour les automatismes à DOUBLE vantail6. Fixer la plaque inférieure sur la pince du vantail au moyen des

deux vis 48-�7. Soulever le vantail jusqu'à ce que la plaque supérieure et celle

inférieure du chariot se touchent 48-�. Les rainures doivent être alignées.

Pour le levage manuel, prévoir un nombre de personnes adapté au poids

du vantail : une personne ne peut soulever que 20 kg.

! Utiliser des ventouses à vitre appropriées.

8. Entre l'une et l'autre, fixer les deux plaques du chariot 48-�.9. Régler la roue de contre-poussée 48-� (voir 34).10. Insérer le profil de fermeture aux extrémités 48-�.

! Contrôler la verticalité du vantail.

Lorsque le vantail est ouvert ou fermé, le patin doit se trouver entièrement

à l'intérieur du profil inférieur du vantail.

La distance entre la vitre et le patin inférieur doit être de 4 mm 48-�.

Page 37: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 37 532076 02 - Rev. C

49

A

B

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

Largeur du passage Largeur du passage

Vantail simple ouverture à gauche Vantail simple ouverture à droite

10.1 MONTER LES JOINT BROSSESPour les automatismes à double vantail : 49.Pour les automatismes à vantail simple : 49.

joints brosses

joints brosses

joints brosses

joints brosses

Largeur du passage

Double vantail

Page 38: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 38 532076 02 - Rev. C

50

1

23

1

2

3

1

23

3

1

2

2 3

6

4 Nm

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

Largeur du passage

Largeur du passage Largeur du passage

Double vantail

11.1 MONTER LA COURROIEFermer les vantaux au niveau de la ligne médiane (butée en fermeture en cas de vantail simple).Manutentionner les vantaux à la main et vérifier que le mouvement soit exempt de sursauts et de frottements le long de la course.

! Il est obligatoire d'utiliser la courroie FAAC pour A1400 AIR RD

1. Insérer une extrémité de la courroie autour de la poulie du moteur_1. Fixer les deux extrémités à l'aide des fixations 50(1) et des vis 50(2).

! La rainure centrale de la fixation de la courroie doit rester vide 50-�.

2. Placer la fixation assemblée avec la courroie sur le chariot. Respec-ter les positionnements de 50 et fixer à l'aide des vis 50-�.

En cas de double vantail, la jonction de la courroie doit être fixée sur la

fixation inférieure (sur le vantail gauche).

La position de la fixation de la courroie détermine la direction d'ouverture.

3. Positionner également la courroie sur la poulie du second moteur.

Vantail gauche Vantail droit

Vantail simple - ouverture à droiteVantail simple - ouverture à gauche

11. MONTER LA COURROIE, LE CARTER ET LES ACCESSOIRES

RISQUES

ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE

MATÉRIEL NÉCESSAIRE

8 6

Ne pas mettre les mains entre la poulie et la courroie ni entre le guide de

coulissement et les roues des chariots.

Page 39: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 39 532076 02 - Rev. C

f

F

I

1 kg

= =

f

F

I

1 kg

= =

1

2

3

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

Largeur du passage

Vantail simple - ouverture à droite

VANTAIL SIMPLE AVEC OUVERTURE À DROITE1. Raccorder la fixation de la courroie au chariot.2. Appliquer un poids d'1 kg au centre de la branche inférieure de

la courroie.3. Régler la tension de la courroie jusqu'à obtenir la mesure de la

flèche f correspondant aux indications de 9.

RÉGLER LA COURROIE

! Effectuer quelques mouvements d'ouverture et de fermeture à la main : la

courroie doit rester dans son logement sur la butée de la poulie.

Lorsque la courroie est installée, manœuvrer les vantaux avec précaution

pour éviter tout risque d'écrasement des doigts entre les roues des chariots

et le guide de coulissement et entre la poulie et la courroie.

VANTAIL SIMPLE AVEC OUVERTURE À GAUCHE/ DOUBLE VANTAIL1. Raccorder la fixation de la courroie au chariot.2. Appliquer un poids d'1 kg au centre de la branche supérieure de supérieure de

la courroie.la courroie.3. Régler la tension de la courroie jusqu'à obtenir la mesure de la

flèche f correspondant aux indications de 9.4. En cas de double vantail  : après le réglage, monter la seconde

fixation de la courroie supérieure et la raccorder au chariot.

Double vantail

Largeur du passage

Largeur du passage

Vantail simple - ouverture à gauche

Page 40: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 40 532076 02 - Rev. C

51

12

2

43

2

6

6 Nm

3 4

8

5

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

Vantail simple droit

Entraxe des pou-

lies (I)

Lo n g u e u r d e l a

courroief

1 292 2 744 20

1 344 2 848 21

1 400 2 960 22

1 456 3 072 23

1 340 2 840 21

1 440 3 040 22

1 540 3 240 24

1 640 3 440 26

1 740 3 640 27

1 840 3 840 29

1 940 4 040 30

2 040 4 240 32

2 140 4 440 33

2 240 4 640 35

2 340 4 840 37

2 440 5 040 38

2 540 5 240 40

2 640 5 440 41

2 740 5 640 43

2 840 5 840 44

2 940 6 040 46

3 040 6 240 47

Double vantail

Entraxe

des poulies (I)

Longueur de la

courroief

1 440 3 040 22

1550 3260 24

1660 3480 26

1770 3 700 28

1880 3920 29

1990 4140 31

2 100 4360 33

2210 4580 34

2 320 4 800 36

2430 5020 38

2 540 5 240 40

2650 5460 41

2760 5680 43

2870 5 900 45

2980 6120 46

3090 6340 48

3200 6560 50

3310 6780 52

3420 7000 53

3530 7220 55

3 640 7440 57

3750 7660 59

Vantail simple gauche

Entraxe

des poulies (I)

Longueur de la

courroief

1 320 2 800 21

1 340 2 840 21

1 360 2 880 21

1 380 2 920 22

1 340 2 840 21

1 440 3 040 22

1 540 3 240 24

1 640 3 440 26

1 740 3 640 27

1 840 3 840 29

1 940 4 040 30

2 040 4 240 32

2 140 4 440 33

2 240 4 640 35

2 340 4 840 37

2 440 5 040 38

2 540 5 240 40

2 640 5 440 41

2 740 5 640 43

2 840 5 840 44

2 940 6 040 46

3 040 6 240 47

3 140 6 440 49

9 Tension de la courroie (mesures exprimées en mm)

11.2 TENDRE LA COURROIE1. Déplacer le second moteur à la main pour tendre la courroie.2. Fixer l'étrier avec les deux vis 51 -� 3. Desserrer les trois vis 51-�.4. Desserrer l'écrou 51-�.5. Accrocher un poids d'1 kg au centre de la branche de la courroie

inférieure.6. Mesurer la flèche f et régler la vis 51 -� à l'aide d'une clé hexa-

gonale jusqu'à obtenir la mesure indiquée dans le tableau.7. Une fois le réglage effectué, serrer les trois vis 51-�. 8. Serrer l'écrou 51-� .9. Effectuer quelques cycles et vérifier que la courroie reste dans son

logement en butée contre la poulie sur le moteur principal et sur le second moteur.

! Attention : contrôler que la courroie reste en butée contre les poulies du

moteur principal et sur le second moteur.

10. Si la courroie n'est pas en butée sur les poulies, desserrer les trois vis 51-� et effectuer une rotation de la plaque dans le sens des aiguilles d'une montre en utilisant la rainure 51- �

11. Une fois le réglage effectué, serrer les trois vis 51-�. 12. Refaire quelques cycles et vérifier que la courroie reste en butée

contre la poulie des deux moteurs.

! Fermer la porte et vérifier que :

- la butée de fermeture entre les deux vantaux coïncide avec la ligne

médiane du profil de support

- la manœuvre d'ouverture et de fermeture complète soit possible

En cas d'anomalie, vérifier la position et le raccordement correct des

fixations de la courroie.

! Lorsque la courroie est neuve, il faut régler à nouveau la tension après les

cent premiers cycles.

Page 41: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 41 532076 02 - Rev. C

53

54

==

52

1 1

1

1

5

2 Nm

1

5

2 Nm

1 1

2

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

11.3 RÉGLER LES BUTÉES MÉCANIQUES

! Le réglage des butées mécaniques est indispensable pour le bon fonction-

nement de l'automatisme.

Les chariots doivent entrer en contact avec les butées mécaniques placées

en fin de course, en ouverture et en fermeture.

BUTÉES EN OUVERTURE1. Desserrer les deux écrous 52-� pour débloquer la butée

mécanique.2. Amener le vantail en ouverture complète 53-�.3. Faire entrer en contact le tampon de la butée mécanique et le

chariot 53-�.4. Serrer les deux écrous pour bloquer la butée mécanique 52-�.

BUTÉES EN FERMETURE POUR DOUBLE VANTAIL

! Dans les automatismes à double vantail, ils doivent fermer au niveau de la

ligne médiane de la traverse.

1. Amener les vantaux en position de porte fermée.2. Pour chaque vantail, vérifier que le chariot bute contre le tampon

de la butée en fermeture.En cas de nécessité de réglage :3. Faire entrer en contact le tampon de la butée mécanique et le

chariot 53-�.4. Serrer les deux écrous pour bloquer la butée mécanique 52-�.

BUTÉES EN FERMETURE POUR VANTAIL SIMPLELorsque la porte est fermée, le chariot doit buter sur la butée méca-nique.1. Desserrer les deux écrous pour débloquer la butée mécanique

52-�.2. Amener le vantail en fermeture.3. Faire entrer en contact le tampon de la butée mécanique et le

chariot 53-�.4. Serrer les deux écrous pour bloquer la butée mécanique 53-�.

Page 42: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 42 532076 02 - Rev. C

H100

56

57

H140

55

1

1

2

1

1

2

2

2

1

2

6

2 Nm

2

6

6 Nm

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

11.4 MONTER LES CACHES LATÉRAUXLes caches latéraux permettent de fixer le carter en position fermée.

! En l'absence des caches latéraux, utiliser les étriers de fixation du carter.

1. Prédisposer six embases sur le profil de support (si la longueur des profils est supérieure à 3 m) 55-�.

2. Appliquer les caches latéraux pour carter H100 ou pour carter H140 aux extrémités du profil de support.

3. Fixer chaque cache à l'aide des trois vis fournies 56-�.

! Utiliser au moins un étrier central 57-� si la longueur des profils

dépasse 3 m.

11.5 MONTER LES ÉTRIERS POUR LE CARTER

! En l'absence des caches latéraux, les étriers permettent de garantir la

fermeture du carter.

Des étriers sont disponibles pour le carter H100 ou le carter H140.

Il est conseillé d'utiliser un étrier central si les profils font plus de 3 m

de long.

1. Prédisposer deux embases 57-� sur le profil de support (si les profils font plus de 3 m de long, il faut ajouter une troisième embase).

2. Monter les étriers et les fixer avec les vis fournies 57-�.

Page 43: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 43 532076 02 - Rev. C

59 60

61

58

1

5

4

8

3 2

1

6

74

6

1

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

Installation avec des caches latéraux et un étrier central

11.6 MONTER LE CARTER DE FERMETURE

! Sur le profil, il faut qu'il y ait :

- les câbles anti-chute 58-�- les entretoises 60-�- les caches latéraux 59-� ou les étriers de fixation du carter

58-�

1. Placer le carter sur le profil 58 o 59.2. Bloquer le carter ouvert 60-�� (le soulever puis le pousser

dans le profil).3. Fixer les câbles anti-chute au carter 61-� et fermer le carter.

! Les câbles anti-chute doivent être installés correctement pour protéger le

carter du risque de chute accidentelle.

Appuyer légèrement sur le carter pour insérer les blocs sur les étriers ou

sur les caches 58-� ou 59-�.

Les incisions sur le carter permettent de l'adapter à différentes épaisseurs

de vantail. Les points de rupture 61- permettent d'éliminer la

partie du profil en trop.

Installation des étriers de fixation du carter.

Page 44: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 44 532076 02 - Rev. C

B

A

62

B

63 64

1

1 1

2

1 2

3

3

6

4 Nm

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

11.7 MONTER LE DISPOSITIF DE BLOCAGE DU MOTEUR_11. Installer le dispositif de blocage du moteur en insérant la dent de

retenue � dans la fente � du dispositif de blocage du moteur 62.

2. Fermer les vantaux.3. Pousser manuellement le levier 63-� vers l'arbre moteur.

Vérifier que le couplage soit correct.4. En déplaçant le levier de blocage du moteur, vérifier la présence

d'un jeu entre le couplage de l'arbre moteur et du blocage moteur 63-�. Sinon, régler comme décrit ci-après. 64-�.

! Pour démonter le dispositif de blocage du moteur :

intervenir sur la dent de retenue du moteur en faisant attention pour

éviter toute rupture, faire levier avec un tournevis à lame entre la dent

de retenue et le dispositif de blocage du moteur 62-�.

11.8 RÉGLER LE DISPOSITIF DE BLOCAGE DU MOTEUR_11. Desserrer les deux vis 63-� qui fixent la fixation de la courroie

au chariot d'entraînement (sur les deux chariots en cas de double vantail).

2. Déplacer légèrement la fixation de la courroie dans le sens hori-zontal jusqu'à obtenir un jeu entre le couplage de l'arbre moteur un jeu entre le couplage de l'arbre moteur et du dispositif de blocage du moteur en déplaçant le levier du et du dispositif de blocage du moteur en déplaçant le levier du blocage du moteur blocage du moteur 62--�� ; bloquer à nouveau les vis qui ont  ; bloquer à nouveau les vis qui ont été desserrées.été desserrées.

Page 45: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 45 532076 02 - Rev. C

66

65

1

2

3

2

1

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

11.9 ALIGNER LE DISPOSITIF DE BLOCAGE DU MOTEUR_1Le dispositif de blocage du moteur doit être aligné avec le moteur.1. Appliquer une bande adhésive dans la partie supérieure du profil

65-�.2. Introduire la vis de réglage sur l'étrier du dispositif de blocage du

moteur avec la tête vers le haut en contact avec la bande 65-�.3. Régler à l'aide d'un écrou et d'un contre-écrou 65-�.

11.10 MONTER LES GUIDES DE PASSAGE DES CÂBLES.

! Les guides empêchent toute interférence entre les câbles et les pièces en

mouvement.

Installer les guides de passage des câbles électriques à l'intérieur du profil de support 66-� et �).

Page 46: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 46 532076 02 - Rev. C

0.0RESET/SETUP

DL2DL11

MAIN

F1

USB+ - F

ERRBAT1

OPENEMERG

BAT2SIC_OPSIC_CL

J10

J14

J11

J12 J13

V G

I I+

I-

J5V G

E E

+ E- J6

V G

S1 G

T

J1V G

S2 G

T

J2

V G

S3 G

T J3

V G

S4 G

T

J4

J17

V RX

TX G J8

E1 G

E2

J7

T1 G

T2 R

1 G R2

J9

V G

01 02

02

J22

J21V

G I1

I2 G

I3 I4

V

J18

G CH

CL GJ23J24

J25

0.0RESET/SETUP

DL2DL11

MAIN

F1

USB+ - F

ERRBAT1

OPENEMERG

BAT2SIC_OPSIC_CL

J10

J14

J11

J12 J13

V G

I I+

I-

J5V G

E E

+ E- J6

V G

S1 G

T

J1V G

S2 G

T

J2

V G

S3 G

T J3

V G

S4 G

T

J4

J17

V RX

TX G J8

E1 G

E2

J7

T1 G

T2 R

1 G R2

J9

V G

01 02

02

J22

J21

V G

I1 I2

G I3

I4 V

J18

G CH

CL GJ23J24

J25

SW1SETUP RESET

SW3+

SW4F

SW2-

67

68

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

12. INSTALLATION ÉLECTRONIQUE

BLOC D'ALIMENTATIONPLATINE ÉLECTRONIQUE E1400 RD

Fusible F1 Fusible F2

BoutonsSW1 SETUP / RESET

SW2 « - » (fait défiler les valeurs de programmation)

SW3 « + » (fait défiler les valeurs de programmation)

SW4 « F » (programmation : fait défiler les fonctions/confirme les valeurs)

PLATINE DU MOTEUR AUXILIAIRE

! NE JAMAIS enlever ce couvercle

Afficheur Batterie horloge : lithium 3 V CR2032

RISQUES

ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE

MATÉRIEL NÉCESSAIRE

2,5

F TOUJOURS COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE avant d'intervenir sur la

platine. Ne fournir l'alimentation électrique qu'après avoir terminé tous les

raccordements et les contrôles préalables à la mise en service (57).

12.1 MODULE ÉLECTRONIQUEFusiblesF1 protection de la batterie 8 A T (retardé)

F2 protection des accessoires 2 A F (rapide)

F3 protection primaire bloc d'alimentation 2,5 A T (retardé)

Un fusible de secours est fourni (dans le support amovible)

Bloc d'alimentation à commutation de 230 V~ +6% - 10%protection contre les surcharges

Entrée de l'alimentation électrique(230V~ +6% -10% )

Fusible F3 (support amovible)

PLATINE ÉLECTRONIQUE E1400 RD

Page 47: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 47 532076 02 - Rev. C

0.0RESET/SETUP

DL2DL11

MAIN

F1

USB+ - F

ERRBAT1

OPENEMERG

BAT2SIC_OPSIC_CL

J10

J14

J11

J12 J13

V G

I I+

I-

J5V G

E E

+ E- J6

V G

S1 G

T

J1V G

S2 G

T

J2

V G

S3 G

T J3

V G

S4 G

T

J4

J17

V RX

TX G J8

E1 G

E2

J7

T1 G

T2 R

1 G R2

J9

V G

01 02

02

J22

J21

V G

I1 I2

G I3

I4 V

J18

G CH

CL GJ23J24

J25

69

DL3

DL6DL8

DL10

DL7DL9

DL2

DL5

DL1

DL11

DL4

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

10 LED sur la platine

Nom Description ÉtatsDL1 main (BLEUE) MAIN : entrée du bloc d'alimentation principal * alimentation principale présente ON alimentation principale absente OFF

DL2 (BLEUE) +5V : alimentation de la platine * présente absente

DL3 (VERTE) USB : dispositif de mémoire dispositif présent * dispositif absent

DL4 (ROUGE)

ERR : Erreur/Signalisation en cours

erreur * aucune erreur/signalisation

signalisation

DL5 (ROUGE) BATT1 : état de la batterie

batterie déchargée * batterie chargée

consommation de la batteriebatterie déchargée en l'absence d'alimenta-

tion électrique

DL6 (VERTE) BATT2 : activité du chargeur de batterie

chargeur de batterie au repos chargeur de batterie pas en marche à cause

d'un manque de courant ou d'une panne

chargeur de batterie en marche

DL7 (ROUGE) SIC_OP : sécurité en ouverture entrée activée(capteurs engagés) * entrée pas activée (capteurs non engagés)

DL8 (ROUGE) SIC_CL : sécurité en fermeture

DL9 (VERTE) EMERG : urgenceentrée activée

(porte ouverte en urgence)* entrée pas activée

DL10 (VERTE) OPEN : bouton open entrée activée (impulsion Open) * entrée pas activéeDL11 (BLEUE) VACC : alimentation des accessoires + 24V ) * présente absente

États des LED :

allumée clignotante * = condition au repos

éteintein sleep : éteinte avec un clignotement toutes

les 5 s

Page 48: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 48 532076 02 - Rev. C

0.0RESET/SETUP

DL2DL11

MAIN

F1

USB+ - F

ERRBAT1

OPENEMERG

BAT2SIC_OPSIC_CL

J10

J14

J11

J12 J13

V G

I I+

I-

J5V G

E E

+ E- J6

V G

S1 G

T

J1V G

S2 G

T

J2

V G

S3 G

T J3

V G

S4 G

T

J4

J17

V RX

TX G J8

E1 G

E2

J7

T1 G

T2 R

1 G R2

J9

V G

01 02

02

J22

J21

V G

I1 I2

G I3

I4 V

J18

G CH

CL GJ23J24

J25

J25

J22 J18 J6

J7

J5

J4

J1

J9

J23

J24

J17

J13J12J11

J14

J10

70

J21

J8J3

J2

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

IMPORTANT La charge maximale totale des accessoires raccordés à la platine

+24 V ne doit pas dépasser 1 A. (sauf SDK-EVO)

J1 J2 J3 J4 - DÉTECTEURS DE SÉCURITÉ

V G

S3 G

T J

J3

V G

S4 G

T

J4

V G

S2 G

T

J2

V G

S1 G

T

J1

T TEST Négatif alimentation pour test

G Borne GND (masse) Négative alimentation et Commune contacts

S1S2S3S4

Entrée sécurité configurable (programmation)

IMPORTANT  : Utiliser des dispositifs de sécurité supervisés,

conformes aux normes EN 16005:2012

G Borne GND (masse) Négative alimentation et Commune contacts

V +24 V (alimentation)

J5 - DÉTECTEUR DE MOUVEMENT INTÉRIEUR

J5

V G

I I+

I-

I- Entrée - détecteur intérieur courant XDT3

I+ Entrée + détecteur intérieur courant XDT3

I Entrée détecteur intérieur contact NC/NO ou Fréquence

G Borne GND (masse) Négative alimentation accessoires et

Commune contacts

V +24 V alimentation des accessoires

J6 - DÉTECTEUR DE MOUVEMENT EXTÉRIEUR

J6

V G

E E

+ E- J

E- Entrée - détecteur extérieur courant XDT3

E+ Entrée + détecteur extérieur courant XDT3

E Entrée détecteur extérieur contact NC/NO ou Fréquence

G Borne GND (masse) Négative alimentation accessoires et

Commune contacts

V +24 V alimentation des accessoires

J7 - URGENCE : OUVERTURE À DISTANCE

E1 G

E2

J7 E2 Commande d'urgence 2

G Borne GND (masse) Négative alimentation accessoires et

Commune contacts

E1 Commande d'urgence 1

J8 - SDK EVO

V RX

TX G J

J8 G Borne GND (masse) Négative alimentation accessoires et

Commune contacts

TX Transmission des données

RX Réception des données

V +24 V alimentation des accessoires

J9 - PHOTOCELLULES À BOUTON XFA

T1 G

T2 R

1 G R2

J9R2 Raccordement récepteur 2e paire

G Borne GND négative récepteurs

R1 Raccordement récepteur 1ère paire

T2 Raccordement émetteur 2e paire

G Borne GND négative émetteurs

T1 Raccordement émetteur 1ère paire

J10 - ALIMENTATION PRINCIPALE 36 V - 4 A

0J10 +36 V

Raccordement du bloc d'alimentation à commutation

J11 - MOTEUR_1

J11

Raccordement du moteur M1

12.2 BORNIERS ET CONNECTEURS

Page 49: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 49 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

J12 - ENCODEUR DU MOTEUR_1

J12Raccordement de l'encodeur du moteur M1

J13 - BLOCAGE DU MOTEUR ET SURVEILLANCE (OPTIONS)

J13

Raccordement du blocage du moteur avec surveillance (OPTIONS)

J14 - BATTERIE DE SECOURS

! L'installation de la batterie est obligatoire car il s'agit d'un composant

essentiel pour la sécurité.

IMPORTANT : charger la batterie avant la mise en marche de l'installation.

Pendant cette phase, si la batterie n'est pas chargée, le fonctionnement

est empêché ; vous ne pouvez faire que le SETUP.

Quand la batterie est déchargée, il est possible d'effectuer uniquement

le réglage et à la fin de celui-ci, la porte reste en état ouvert et l'erreur

10 s'affiche.

La platine maintient la charge de la batterie mais ne charge pas les

batteries complètement déchargées.

Pour vérifier l'état de la charge, voir les LED DL5 et DL6 (47).

J14

Raccordement de la batterie de secours

J17 - PORT USB

J17

Raccordement du dispositif de mémoire USB

J18 - NON UTILISÉ

J21 - ENTRÉES CONFIGURABLES

V G

I1 I2

G I3

I4 V

J21V +24 V alimentation des accessoires

I4 Entrée4 configurable (programmation)

I3 Entrée3 configurable (programmation)

G Borne GND Négative alimentation accessoires et Commune

contacts

I2 Entrée2 configurable (programmation)

I1 Entrée1 configurable (programmation)

G Borne GND Négative alimentation accessoires et Commune

contacts

V +24 V alimentation des accessoires

J22 - SORTIES CONFIGURABLES

V G

01 02

02

J22 O2 Sortie2 sortie relais configurable NC/NO (programmation)

O2 Sortie2 sortie relais configurable (programmation)

O1 Sortie1 configurable (programmation)

G Borne GND Négative alimentation accessoires et Commune

contacts

V +24 V alimentation des accessoires

Page 50: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 50 532076 02 - Rev. C

MAIN

F1

J10

J14

J11

J12J12J11

DL11

J13

V G

I I+

I-

J5V G

E E

+ E- J6

V G

S1 G

T

J1V G

S2 G

T

J2

V G

S3 G

T J3

V G

S4 G

T

J4

V RX

TX G J8

E1 G

E2

J7

T1 G

T2 R

1 G R2

J9

V G

01 02

02

J22

J21

V G

I1 I2

G I3

I4 V

J18

G CH

CL G

J13

71

72

1

2

BC

12

23

1

ABC

�� � � �

J13

2

1 2 3 4 5

1

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

J23 J24 J25 - MODULES EN OPTION

J23

Raccordement des modules

G-COM / WI-COM / Net-COMJ24

J25

12.3 MOTEURS ET ENCODEUR1. Raccorder le moteur M1 au connecteur J11.2. Raccorder le câble de l'encodeur du moteur M1 au connecteur J12.3. Rallonger les câbles ROUGE et NOIR du moteur_AUX (utiliser le

câble de rallonge et le connecteur fournis).4. Raccorder le moteur_AUX au connecteur sur la platine auxiliaire

71-�.

SENS DE MARCHE DU MOTEUR_AUX

En cas de branchement erroné, la platine va en erreur 28 : il faut inverser

le sens d'activation du connecteur.

12.4 BLOCAGE DU MOTEUR ET SURVEILLANCE (OPTIONS)

! TOUJOURS COUPER l'alimentation électrique et déconnecter la batterie de

secours avant d'activer ou de désactiver le blocage du moteur afin de ne

pas endommager le dispositif.

1. Raccorder la surveillance du déblocage du moteur (SI ELLE EST INSTALLÉE) sur le bornier du déblocage 72-C.

2. Raccorder le blocage du moteur à la platine de contrôle au moyen du connecteur câblé 72-�.

3. Programmer le fonctionnement du blocage du moteur (ELEL) et habiliter la surveillance (SUSU) (SI ELLE EST INSTALLÉE).

AELEL= 00 (bloc moteur non présent )

ELEL= 11 (blocage activé en mode NUIT)

ELEL= 22 (blocage activé en mode NUIT et OUVERT)

C SUSU= YY (surveillance habilitée - SI ELLE EST INSTALLÉE)

En cas de dysfonctionnement du blocage du moteur, le système signale

ERREUR 26 à l'afficheur ou sur SDK EVO.

Grâce à SDK EVO, il est possible de programmer le fonctionnement du

blocage du moteur avec plusieurs options.

En cas de coupure de l'alimentation électrique, si la batterie s'épuise, le

blocage reste activé.

1 vert CSurveillance du blocage du moteur

(SI INSTALLÉE)2 rose

B Microcontact du blocage moteur3 jaune

4 blancA Blocage moteur

5 marron

noir

rouge

Raccordement MOTEUR AUX

Page 51: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 51 532076 02 - Rev. C

V G

S4 G

T

J4

V G

I I+

I-

J5

J3

V G

S3 G

T JV

G E

E+ E

- JJ6

73 74

DL11

J13

V G

I I+

I-

J5V G

E E

+ E- J6

V G

S1 G

T

J1V G

S2 G

T

J2

V G

S3 G

T J3

V G

S4 G

T

J4

V RX

TX G J8

E1 G

E2

J7

T1 G

T2 R

1 G R2

J9

V G

01 02

02

J22

J21

V G

I1 I2

G I3

I4 V

J18

G CH

CL GJ234

J22 J18 J6

J7

J5

J4

J1

J9

J23

J13J21

J8J3

J2

J3

V G

S3 G

T J

V G

E E

+ E- J

J6

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

12.5 DÉTECTEUR XDT3 EN SORTIE ET DÉTECTEUR XV1-XDT1 EN ENTRÉE (CONFIGURATION PAR DÉFAUT)

Utiliser le détecteur XDT3 en sortie pour l'ouverture et la sécurité en fermerture, y compris les sorties de secours, conformément aux normes EN 16005:2012 et DIN18650.PROGRAMMATION PAR DÉFAUT DU DÉTECTEUR XDT3Configuration sortie radar - Radar Output : Current

! Il est conseillé de ne pas activer la fonction « marciapiede stretto » (trottoir

étroit) qui combine la détection radar et infrarouge pour l'ouverture.

Utiliser le détecteur XV1 ouXDT1 en entrée pour l'ouverture et la sécurité en fermeture en entrée, conformément aux normes EN 16005:2012 et DIN18650.

PROGRAMMATION PAR DÉFAUT SUR PLATINE E1400 RD

À partir de la platine de SDK EVO

Id Id=YY Ed Ed= 44

P4P4= CcCc4F4F= YY

P3P3= CcCc3F3F= YY

Capteurs Intérieur/ExtérieurI Fonction = Intérieur courant

E Fonction = Extérieur contact NOExtérieur contact NO

Sécurités s1-s4S4 Fonction = Sécurité fermeture

S4 Test = Activé

S4 NO/NC = NC

S3 Fonction = Sécurité fermeture

S3 Test = Activé

S3 NO/NC = NC

! ATTENTION : OBLIGATOIRE INSTALLATION DE BARRIÈRES DE PROTECTION

DANS LES ZONES DE MOUVEMENT, SI LE CONTACT AVEC LES PERSONNES

N'EST PAS ADMIS

jaune noir +blanc noir -

marron

rose

rouge

bleu

vert

gris

sortie test

sécurité

ouverturesortiessecours

alimentation

XDT3

(intérieur)(intérieur)

marron

jaune

rose

rouge

bleu

blanc

vert

gris

sortie test

sécurité

alimentation

XV1 - XDT1

(extérieur)

entrée

ouvertureentrée

extérieur porte

intérieur portesortie - issue de secours

marronrose

rouge

bleu

vert

gris

sortie test

sécurité

alimentation

ouvertureentrée

jaune blanc

extérieur porte

intérieur portesortie - issue de secours

XDT3 intérieur XDT1 extérieur

XV1 extérieur

Page 52: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 52 532076 02 - Rev. C

75 76

V G

S4 G

T

J4

V G

I I+

I-

J5 J6

V G

E E

+ E-

J3

V G

S3 G

T J

DL11

J13

V G

I I+

I-

J5V G

E E

+ E- J6

V G

S1 G

T

J1V G

S2 G

T

J2

V G

S3 G

T J3

V G

S4 G

T

J4

V RX

TX G J8

E1 G

E2

J7

T1 G

T2 R

1 G R2

J9

V G

01 02

02

J22

J21

V G

I1 I2

G I3

I4 V

J18

G CH

CL GJ234

J22 J18 J6

J7

J5

J4

J1

J9

J23

J13J21

J8J3

J2

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

jaune/noir +blanc/noir -

XDT3 extérieur

sortie test

sécurité

alimentation

ouverturesortiessecours

marron

rose

rouge

bleu

vert

gris

! ATTENTION : OBLIGATOIRE INSTALLATION DE BARRIÈRES DE PROTECTION

DANS LES ZONES DE MOUVEMENT, SI LE CONTACT AVEC LES PERSONNES

N'EST PAS ADMIS

jaune noir +blanc noir -

marron

rose

rouge

bleu

vert

gris

sortie test

sécurité

ouverturesortiessecours

alimentation

XDT3

(intérieur)(intérieur)

XDT3 intérieur

XDT3

(extérieur)

entrée

12.6 DÉTECTEURS XDT3 EN SORTIE ET EN ENTRÉE

Utiliser le détecteur XDT3 en sortie ou pour l'ouverture et la sécurité en fermeture, conformément aux normes EN 16005:2012 et DIN18650.

! Il est conseillé de ne pas activer la fonction « marciapiede stretto » (trottoir

étroit) qui combine la détection radar et infrarouge pour l'ouverture.

Utiliser le détecteur XDT3 en entrée pour l'ouverture et la sécurité en fermeture, conformément aux normes EN 16005:2012 et DIN18650.PROGRAMMATION PAR DÉFAUT DU DÉTECTEUR XDT3Configuration sortie radar - Radar Output : Current

PROGRAMMATION PAR DÉFAUT SUR PLATINE E1400 RDProgrammation à partir de la platine ou SDK EVO : À partir de la platine de SDK EVO

Id Id=YY Ed Ed= 22

P4P4= CcCc4F4F= YY

P3P3= CcCc3F3F= YY

Capteurs Intérieur/ExtérieurI Fonction = Intérieur courant

E Fonction = Externe Externe Courant (Non par DÉFAUT)

Sécurités s1-s4S4 Fonction = Sécurité fermeture

S4 Test = Activé

S4 NO/NC = NC

S3 Fonction = Sécurité fermeture

S3 Test = Activé

S3 NO/NC = NC

extérieur porte

extérieur porte

intérieur portesortie - issue de secours

intérieur portesortie - issue de secours

Page 53: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 53 532076 02 - Rev. C

XBFA

XBFA

XBFA

XBFA

V G

S1 G

T

J1

V G

S2 G

T

J2

DL11

J13

V G

I I+

I-

J5V G

E E

+ E- J6

V G

S1 G

T

J1V G

S2 G

T

J2

V G

S3 G

T J3

V G

S4 G

T

J4

V RX

TX G J8

E1 G

E2

J7

T1 G

T2 R

1 G R2

J9

V G

01 02

02

J22

J21

V G

I1 I2

G I3

I4 V

J18

G CH

CL GJ234

J22 J18 J6

J7

J5

J4

J1

J9

J23

J13J21

J8J3

J2

77

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

sortie test

sécurité

alimentation

sortie test

sécurité

alimentation

marronrose

rouge

bleu

vert

gris

! ATTENTION : OBLIGATOIRE INSTALLATION DE BARRIÈRES DE PROTECTION

DANS LES ZONES DE MOUVEMENT, SI LE CONTACT AVEC LES PERSONNES

N'EST PAS ADMIS

marronrose

rouge

bleu

vert

gris

12.7 DÉTECTEURS XBFA PAR SÉCURITÉ EN OUVERTURE POUR LES CONFIGURATIONS 12.5 / 12.6

Utiliser les détecteurs XBFA pour la sécurité en ouverture, y compris les sorties d'urgence, conformément à la EN 16005:2012 et à la DIN18650.

PROGRAMMER LA PLATINE E1400 RDProgrammation à partir de la platine ou SDK EVO : À partir de la platine de SDK EVO

P1P1= OcOc1F1F= YY

P2P2= OcOc2F2F= YY

Sécurités S1-S4S1 Fonction = Sécurité Ouverture

S1 Test = Habilité

S1 NO/NC = NC

S2 Fonction = Sécurité Ouverture

S2 Test = Habilité

S2 NO/NC = NC

! Attention : Les sécurités en Ouverture protègent uniquement au-delà

du pourcentage PO paramétré (ouverture partielle). La modalité est

sélectionnable en STOP ou LOW ENERGY. Avec l'ouverture partielle PO

supérieure de 80%, le fonctionnement des sécurités n'a aucun effet.

intérieur portesortie - issue de secours

extérieur porte

Page 54: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 54 532076 02 - Rev. C

V G

S4 G

T

J4

J6

V G

E E

+ E-

V G

S1 G

T

J1

V G

S3 G

T J

J3

V G

S2 G

T

J2

V G

I1 I2

G I3

I4 V

J21

V G

I1 I2

G I3

I4 V

J21

V G

I I+

I-

J5

XDT1 n.1 XDT1 n.2

79 78

DL11

J13

V G

I I+

I-

J5V G

E E

+ E- J6

V G

S1 G

T

J1V G

S2 G

T

J2

V G

S3 G

T J3

V G

S4 G

T

J4

V RX

TX G J8

E1 G

E2

J7

T1 G

T2 R

1 G R2

J9

V G

01 02

02

J22

J21

V G

I1 I2

G I3

I4 V

J18

G CH

CL GJ234

J22 J18 J6

J7

J5

J4

J1

J9

J23

J13J21

J8J3

J2

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

XDT3

(internes)(internes)

XDT1

(externes)(externes)

! ATTENTION : OBLIGATOIRE INSTALLATION DE BARRIÈRES DE PROTECTION

DANS LES ZONES DE MOUVEMENT, SI LE CONTACT AVEC LES PERSONNES

N'EST PAS ADMIS

jaune noir +blanc noir -

marron

rose

rouge

bleu

vert

gris

XDT3 n.2 XDT3 n.1

marron

rose

rouge

bleu

vert

gris

jaune blanc

12.8 2 DÉTECTEURS XDT3 E 2 DÉTECTEURS XDT1 EN ENTRÉE

Utiliser 2 détecteurs XDT3en sortie pour l'ouverture et sécurité en fermeture et 2 détecteurs 1 en entrée pour l'ouverture et la sécurité en fermeture, conformément à laEN 16005:2012 et à la DIN18650.

PROGRAMMATION PAR DÉFAUT DU DÉTECTEUR XDT3Configuration sortie radar - Radar Output : Current

PROGRAMMER LA PLATINE E1400 RDProgrammation à partir de la platine ou SDK EVO : XDT3À partir de la platine SDK EVO

Id Id=YY Ed Ed=33

P4P4= CcCc4F4F= YY

P1P1= CcCc1F1F= YY

Capteurs Intérieur/ExtérieurI Fonction = Intérieur courant

E Fonction = Intérieur courant

Sécurités S1-S4S4 Fonction = Sécurité fermeture

S4 Test = Activé

S4 NO/NC = NC

S1 Fonction = Sécurité fermeture

S1 Test = Activé

S1 NO/NC = NC

Programmation à partir de la platine ou SDK EVO : XDT1À partir de la platine SDK EVO

----

P3P3= CcCc3F3F= YY

P2P2= CcCc2F2F= YY

Entrée 13I3 = Open externe

I3 = NO

Sécurités S1-S4S4 Fonction = Sécurité fermeture

S4 Test = Activé

S4 NO/NC = NC

S1 Fonction = Sécurité fermeture

S1 Test = Activé

S1 NO/NC = NC

extérieur porte

extérieur porte

intérieur portesortie - issue de secours

intérieur portesortie - issue de secours

Page 55: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 55 532076 02 - Rev. C

80

XBFA

XBFA n.1 XBFA n.2

XBFA

V G

I1 I2

G I3

I4 V

V G

01 02

02

J22

V G

I1 I2

G I3

I4 V

V G

01 02

02

J22

J21J21

DL11

J13

V G

I I+

I-

J5V G

E E

+ E- J6

V G

S1 G

T

J1V G

S2 G

T

J2

V G

S3 G

T J3

V G

S4 G

T

J4

V RX

TX G J8

E1 G

E2

J7

T1 G

T2 R

1 G R2

J9

V G

01 02

02

J22

J21

V G

I1 I2

G I3

I4 V

J18

G CH

CL GJ234

J22 J18 J6

J7

J5

J4

J1

J9

J23

J13J21

J8J3

J2

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

! ATTENTION : OBLIGATOIRE INSTALLATION DE BARRIÈRES DE PROTECTION

DANS LES ZONES DE MOUVEMENT, SI LE CONTACT AVEC LES PERSONNES

N'EST PAS ADMIS

PROGRAMMER LA PLATINE E1400 RDLa proogrammation peut être effectuée uniquement à travers SDK EVO. À partir de la platine SDK EVO

-------- -------- Sorties O1-O2 O1 Fonction = TEST

O1 NO/NC = NO

-------------- ENTRÉES I1-I4I2 = Sécurité ouverture

I2 NO/NC = NC

I2 TEST =Habilité

I4 = Sécurité ouverture

I4 NO/NC = NC

I4 TEST =Habilité

! Attention  : Les sécurités en Ouverture protègent uniquement au-delà

du pourcentage PO paramétré (ouverture partielle). La modalité est

sélectionnable en STOP ou LOW ENERGY. Avec l'ouverture partielle PO

supérieure de 80%, le fonctionnement des sécurités n'a aucun effet.

RACCORDERUtiliser les détecteurs XBFA pour la sécurité en ouverture conformé-ment à la EN 16005:2012 et à la DIN18650.

marron

rose

rouge

bleu

vert

grisrose

12.9 DÉTECTEURS XBFA PAR SÉCURITÉ EN OUVERTURE POUR LES CONFIGURATIONS 12.8

extérieur porte

intérieur portesortie - issue de secours

Page 56: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 56 532076 02 - Rev. C

TX1

RX1

T1 G

T2 R

1 G R2

TX2

RX2

TX1

RX1

T1 G

T2 R

1 G R2

81

82

+ RX2GND

+ RX1+ TX2GND+ TX1

J9

+ R2GND+ R1+ T2GND+ T1

84

+24V

V G

01 02

02

J22

E1

G E

2

E1 G

E2

E1 G

E2

E1

G E

2

J7

J7

83

J7

J7

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

12.10 J9 - PHOTOCELLULES À BOUTON XFA

! Les photocellules ne sont pas admises en tant que dispositifs de sécurité dans

les pays de la communauté européenne où la norme EN 16005:2012 est

en vigueur. Plus précisément, les photocellules sont considérées comme

des dispositifs auxiliaires, complémentaires à la sécurité.

Les pays en dehors de la communauté européenne où la norme

EN 16005:2012 n'est pas en vigueur, peuvent continuer à utiliser des

photocellules et des capteurs traditionnels.

Les photocellules à bouton sont constamment suivies par la platine élec-

tronique de contrôle de la porte qui contrôle le fonctionnement correct

à chaque mouvement.

Raccorder les photocellules et les activer dans la programmation (bPbP) 81 ou 82.

AUCUNE PHOTOCELLULE - Si les photocellules à bouton ne sont pas utilisées,

laisser les entrées du connecteur J9 libres et programmer la fonction

bPbP = nono.

Il est possible de programmer le nombre des photocellules grâce à

SDK EVO.

12.11 J7 - URGENCE : OUVERTURE À DISTANCE

La commande urgence est prioritaire sur toute autre entrée, dans toutes

les conditions et avec tous les modes de fonctionnement, à l'exclusion

de la fonction MANUELLE.

l'activation de la commande URGENCE avec sécurité en ouverture engagée

est effectuée jusqu'au % PO appliqué à la vitesse max. L'espace restant

est exécuté en modalité LOW ENERGY

L'urgence provoque l'OUVERTURE de la porte qui reste ouverte tant que la commande est maintenue active.1. Raccorder un bouton à double contact de type NO ou NF.2. Activer l'entrée pour le type de contact (E1E1).

bleubleu

bleu

bleu

bleu

bleu

noirnoir

noir

gris

gris

gris

noir

noir

noir

gris

gris

gris

J9

Grâce à SDK EVO, il est possible de programmer le fonctionnement de

l'urgence avec plusieurs options.

J22 - SORTIES CONFIGURABLES

V G

01 02

02

J22 O2 Sortie2 sortie configurable (programmation)

O2 Sortie2 sortie relais configurable (programmation)

O1 Sortie1 configurable (programmation)

G Borne GND Négative alimentation accessoires et Commune

contacts

V +24 V alimentation des accessoires

Grâce à SDK EVO, il est possible de programmer le fonctionnement de O1

et O2 sur J22 avec plusieurs options.

une paire de photocellules à bouton

bPbP = 11

Les caractéristiques de 01 et de 02 sont les suivantes :

- O1 Sortie Open Collector avec une charge maximale de 100 mA à raccorder

entre 01 et V.

- O2 contact relais avec une charge maximale de 2 A à raccorder entre O2 et O2.

COULEUR des câblesTX - émetteur gris et bleu (gaine grise)

RX - récepteur noir et bleu (gaine noire)

deux paires de photocellules à bouton

bPbP = 22

n.1 bouton

n.1 bouton

n.2 boutons

n.2 boutons

E1E1 = nOnO (entrée NO)

E1E1 = nCnC (entrée NF)

Contact Relais NO /NC

Page 57: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 57 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

13. MISE EN MARCHE

RISQUES

ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE

MATÉRIEL NÉCESSAIRE--

CONTRÔLES PRÉALABLES À LA MISE EN MARCHE

! Avant de mettre le système en marche, il faut vérifier que le mouvement

de la porte soit régulier qu'il s'effectue sans frottements.

Vérifier à la main que les vantaux coulissent, avec l'alimentation électrique

du réseau, la batterie de secours et les moteurs déconnectés.

Si la charge de la batterie ne suffit pas, le fonctionnement de l'automa-

tisme est empêché ; la porte reste OUVERTE (état d'ERREUR)10 jusqu'à la

fin du cycle de charge de la batterie de secours. Seul le SETUP peut être

effectué bien que la batterie soit déchargée.

Il est conseillé de charger la batterie de secours avant la mise en marche,

afin d'éviter les temps d'attente du cycle de charge après avoir effectué

le SETUP.

La charge de la batterie doit être effectuée en n'utilisant que le module

d'électronique pour A1400 AIR RD.

13.1 ALIMENTATION ET SETUP DU SYSTÈME1. Lorsque l'alimentation électrique est coupée et la batterie est

déconnectée, positionner les vantaux fermés ou partiellement ouverts.

2. Relier les 2 moteurs et encodeur moteur M1.3. Raccorder l'alimentation électrique à 230 V~.La platine s'allume. L'afficheur affiche l'une après l'autre les indications suivantes :

- bo bo (Bootloader) - version du FW (2 chiffres séparés par un point) - L0L0 clignotant = le système demande un setup

La porte effectue une OUVERTURE LENTE et reste OUVERTE en erreur (1313 sur l'afficheur).

! Se la porte SE FERME au lieu de s'ouvrir, il faut immédiatement couper

l'alimentation, inverser les raccordements du moteur_auxiliaire et

rétablir l'alimentation.

Si la porte NE bouge PAS, il faut immédiatement couper l'alimentation,

vérifier les raccordements des moteurs et rétablir l'alimentation.

4. Raccorder la batterie.5. Entrer dans la programmation et effectuer les modifications

nécessaires (11 et 12).

! IL EST IMPORTANT DE PROGRAMMER :

- le nombre des vantaux LnLn- réglage ouverture partielle POPO- Urgences E1-E2 Non actives

- la configuration des détecteurs de sécurité IdId, EdEd

Le réglage NE peut PAS être exécuté en fonction NUIT et MANUELLE.

6. Commander le SETUP

0.0RESET/SETUP

DL2

+ - F

J

L0...L1...L0...L1...L2L2...... 5 s

SW1SETUP/RESET

La porte effectue les manœuvres du SETUP et l'afficheur affiche les phases en cours. L0L0... L1L1... L2L2.Une fois le SETUP terminé, l'afficheur affiche l'état de l'automatisme (voir 14).

! Pendant le SETUP, les détecteurs de sécurité sont ignorés, à L'EXCLUSION DE

L'URGENCE E1-E2. Afin d'éviter toute entrave aux entraînements, s'éloigner

et empêcher quiconque de s'approcher de l'installation.

CONTRÔLES APRÈS LE SETUPVérifier le fonctionnement correct des :

- détecteurs de sécurité (entrées S1-S4) - dispositifs raccordés aux entrées (I1-I4) - urgence (E1-E2) - sorties configurables (O1-O2 ) - dispositifs de commande éventuellement raccordés.

SAUVEGARDE DE LA CONFIGURATIONAprès avoir effectué les contrôles fonctionnels, télécharger la confi-guration complète de l'installation.Utiliser la procédure de DOWNLOAD indiquée à (72).

Page 58: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 58 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

13.2 PROGRAMMATION DE BASE / AVANCÉEProgrammation de BASE (voir 11)1. Appuyer sur F jusqu'à l’apparition de la première fonction de base.

3 s

0.0RESET/SETUP

DL2

+ - F

J

LnLn

F

Le sigle de la fonction reste affiché tant que l'on appuie sur la touche.

2. Relâcher F. La valeur par défaut (ou toute autre valeur program-mée) s'affiche.

0.0RESET/SETUP

DL2

+ - F

JLnLn 22

3. Utiliser les boutons + ou - pour modifier la valeur d'une fonction.4. Appuyer sur F pour confirmer la valeur affichée. On passe à la

fonction suivante. La valeur modifiée devient immédiatement effective. Il est possible de procéder de la même façon pour toutes les fonctions. La dernière (StSt) permet de fermer la programmation.

5. Dans StSt, choisir YY ou nono à l'aide des touches +/- : - YY = enregistre la nouvelle programmation - nono = N'enregistre PAS la nouvelle programmation

0.0RESET/SETUP

DL2

+ - F

J25

+ /-

YY YY/no no

6. Appuyer sur F pour confirmer et fermer. On revient à l'état de l'automatisme ( 14).

0.0RESET/SETUP

DL2

+ - F

J20202

(exemple)

F

Programmation avancée (voir 12)1. Appuyer sur la touche F et la laisser enfoncée puis sur +, jusqu'à

ce que la première fonction avancée apparaisse.

0.0RESET/SETUP

DL2

+ - F

J

P1P1

+ F

Le sigle de la fonction reste affiché tant que l'on appuie sur la touche.

2. Relâcher F et +. La valeur par défaut (ou toute autre valeur programmée) s'affiche.

0.0RESET/SETUP

DL2

+ - F

JP1P1 CcCc

3. Utiliser les boutons + ou - pour modifier la valeur d'une fonction.4. Appuyer sur F pour confirmer la valeur affichée. On passe à la

fonction suivante. La valeur modifiée devient immédiatement effective. Il est possible de procéder de la même façon pour toutes les fonctions. La dernière (StSt) permet de fermer la programmation.

5. Dans StSt, choisir YY ou nono à l'aide des touches +/- : - YY = enregistre la nouvelle programmation - nono = N'enregistre PAS la nouvelle programmation

0.0RESET/SETUP

DL2

+ - F

J

+ /-

YY YY/nono

6. Appuyer sur F pour confirmer et fermer. On revient à l'état de l'automatisme ( 14).

0.0RESET/SETUP

DL2

+ - F

J20202

(exemple)

F

Expiration du temps de programmationLa programmation s'interrompt après dix minutes d'inactivité sur les boutons +, -, F. L'afficheur revient à l'état de l'automatisme et les modifications qui N'ont

PAS été enregistrées doivent être effectuées à nouveau.

Coupure de courant pendant la programmationS'il y a une coupure de courant pendant que la programmation est en cours, les modifications qui N'ont PAS été enregistrées doivent être effectuées à nouveau.

Quitter immédiatement la programmationAu cours de la programmation, appuyer simultanément sur F et - jusqu'à ce que la sortie de la programmation s'active : fonction StSt.

0.0RESET/SETUP

DL2

+ - F

StSt- F

Page 59: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 59 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

11 Programmation de BASE version fw 1.3 ou successive

Fonction de BASE Par défaut

LnLn QUANTITÉ VANTAILS11 = 1 vantail

22 = 2 vantaux

11

Si la fonction est modifiée, il faut effectuer le SETUP.

dFdF Configuration PAR DÉFAUTElle affiche si la platine est configurée aux valeurs d'usine

(par défaut).

YY = la platine est configurée par défaut

nono = une valeur, au moins, a été modifiée par rapport à la

valeur par défaut

Pour recharger toutes les valeurs par défaut, configurer YY.

YY

POPO OUVERT. PARTIELLERégler le pourcentage d'ouverture en modalité de fonction-

nement Partiel

nonnon = ouverture à 100%

Réglable de 20% à 95 % (MAXIMUM) de l'ouverture complète

Pas = 5 %

Dans le réglage de ce pourcentage, il faut respec-

ter la largeur minimale indiquée pour les issues

de secours par la législation en vigueur

nono

PAPA TEMPS DE PAUSEPermet de régler le temps de pause de la porte en ouverture

totale.

Réglable de 00 à 3030 s.

Pas = 1 s

0202

Le temps de pause n'est activé que dans les modes de fonctionnement

automatique.

ESES Energy Savingnono = non activé

YY = activé

nono

PnPn TEMPS PAUSE NUITEn mode nuit, si vous effectuez l'ouverture au moyen de la

commande Key, la porte reste ouverte le temps configuré

avec cette fonction.

Réglable de 00 s à 44 minutes (MAX).

de 00 à 5858s, pas = 2 s ; temps affiché en secondes.

de 5858  s à 4.04.0 minutes, pas = 10  s  ; temps affiché en

minutes.dixièmes de secondes  : ex. 1.21.2 = 1 minute et 20

secondes.

1010

CSCS VITESSE DE FERMETURERéglable de 11 (minimum) à 1010 (MAXIMUM).

0303

OSOS VITESSE D'OUVERTURERéglable de 11 (minimum) à 1010 (MAXIMUM).

1010

CFCF FORCE DE FERMETURERéglable de 11 (minimum) à 1010 (MAXIMUM).

1010

tFtF TEMPS DE POUSSÉE SUR OBSTACLERéglable de 0.10.1 à 3.03.0 s.

Pas = 0.1 s

1.01.0

Fonction de BASE Par défaut

IdId ENTRÉE DÉTECTEUR INTÉRIEURnono = détecteur intérieur non activé

YY= détecteur intérieur courant fort

YY(*)

EdEd ENTRÉE DÉTECTEUR EXTÉRIEURnono = détecteur extérieur non activé

11 = détecteur extérieur avec contact NO

22 = détecteur extérieur courant fort

33= détecteur intérieur courant fort

44 = détecteur extérieur avec contact NO

55 = détecteur extérieur avec contact NF

44(*)

E1E1 CONFIGURATION URGENCE OPENnono = non activé

nOnO = entrée avec contact NO

nCnC = entrée avec contact NF

nOnO(*)

StSt SORTIE DE LA PROGRAMMATIONPermet de quitter la programmation en décidant de sauve-

garder ou pas les modifications effectuées.

YY = sauvegarder (uniquement s'il N'y a PAS d'erreurs de

configuration)

nono = ne pas sauvegarder

Appuyer sur F pour confirmer. Après avoir quitté la program-

mation, l'afficheur affiche l'état de l'automatisme :

00 00 FERMÉ

01 01 en cours d'OUVERTURE

02 02 OUVERT

03 03 en PAUSE

04 04 en PAUSE NUIT

05 05 en cours de FERMETURE

06 06 OUVERT en URGENCE

07 07 en mode MANUEL

08 08 en mode NUIT

09 09 OUVERTURE avec moteur AUX

10 10 TEST du système en cours

11 11 À L’ARRÊT

12 12 TEST des dispositifs de sécurité en cours

13 13 OUVERT en ERREUR

LO-L2 LO-L2 PHASES LO, L1, L2 SETUP EN COURS

YY

12 Programmation AVANCÉE version fw 1.3 ou successive

Fonction AVANCÉE Par défaut

P1P1 CONFIGURATION ENTRÉE de SÉCURITÉ nono = aucun dispositif

COCO = sécurité fermeture avec contact NO

CcCc = sécurité fermeture avec contact NC

OoOo = sécurité ouverture avec contact NO

OoOo = sécurité ouverture avec contact NC

nono(*)

1F1F TEST ENTRÉE DE SÉCURITÉ S1Ne s'affiche pas si PIPI = nonoYY = test activé

nono = test non activé

YY

Page 60: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 60 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

Fonction AVANCÉE Par défaut

P2P2 CONFIGURATION ENTRÉE DE SÉCURITÉ S2 nono = aucun dispositif

COCO = sécurité fermeture avec contact NO

CcCc = sécurité fermeture avec contact NC

OoOo = sécurité ouverture avec contact NO

OoOo = sécurité ouverture avec contact NC

nono(*)

2F2F TEST ENTRÉE DE SÉCURITÉ S2Ne s'affiche pas si P2P2 = nonoYY = test activé

nono = test non activé

YY

P3P3 CONFIGURATION ENTRÉE DE SÉCURITÉ S3 nono = aucun dispositif

OoOo = sécurité fermeture avec contact NO

OoOo = sécurité fermeture avec contact NC

OoOo = sécurité ouverture avec contact NO

OoOo = sécurité ouverture avec contact NC

CcCc(*)

3F3F TEST ENTRÉE DE SÉCURITÉ S3Ne s'affiche pas si P3P3 = nonoYY = test activé

nono = test non activé

YY

P4P4 CONFIGURATION ENTRÉE DE SÉCURITÉ S4 nono = aucun dispositif

COCO = sécurité fermeture avec contact NO

CcCc = sécurité fermeture avec contact NC

OoOo = sécurité ouverture avec contact NO

OoOo = sécurité ouverture avec contact NC

CcCc(*)

4F4F TEST ENTRÉE DE SÉCURITÉ S4Ne s'affiche pas si P4P4 = nonoYY = test activé

nono = test non activé

YY

OtOt FONCTIONNALITÉS SÉCURITÉS EN OUVERTURE 11 = STOP

22 = LOW ENERGY (manutention rallentie )

Dans les portes issues de secours, les sécurités

en ouverture sont considérées uniquement ua-

delà du pourcentage de PO (ouverture partielle)

paramétré. D'éventuelles activations avant ce

point Ne seront PAS prises en considération.

22

bPbP PHOTOCELLULES À BOUTON (OPTION)nono = aucune photocellule

11 = une paire de photocellules

22 = 2 paires de photocellules

nono

Fonction AVANCÉE Par défaut

C1C1 CONFIGURATION ENTRÉE I1Entrée NO(**)

(**) Programmable en tant que NF au moyen de SDK EVO

00 = entrée non activée

11 = toujours ouverte

22 = OPEN externe

33 = OUVERTURE SORTIE UNIQUEMENT

44 = OPEN automatique

55 = OPEN semi-automatique

66 = OUVERTURE PHARMACIE

(ne fonctionne qu'en mode nuit combiné à PfPf)

77 = Key (ouverture en mode NUIT)

1616= modalité NUIT**

1717= modalité MANUELLE **

(** )Le choix de cette configuration implique automatique-

ment la même fonctionnalité sur entrée I2.

Remarque  : Pour fonctionnalités spécifiques des entrées

voir § 14.2

0404

PFPF OUVERTURE PHARMACIENe s'affiche que si CICI = 66Réglable de 5 % à 95 % (MAXIMUM) de l'ouverture complète

Pas = 5 %

L'entrée configurée comme Pharmacie fonctionne

en modalité NUIT ; dans les autres modalités de

fonctionnement

2020

bnbn KIT BATTERIE NUITFonctionnalité de la batterie en mode NUIT en l'absence de

tension du réseau.

11 = effectue aussitôt mouvement en OUVERTURE

11 = effectue aussitôt mouvement en FERMETURE

33 = avec batterie déchargée dernier mouvement OUVERTURE

33 = avec batterie déchargée dernier mouvement FERMETURE

44

ELEL BLOC MOTEUR_1 (OPTIONNEL) 72réf .C 00 = non habilité

=1 =1 =bloc moteur bistable fermé en modalité NUIT

=2 =2 = bloc moteur bistable fermé en modalité NUIT et

OUVERT

00

SUSU SURVEILLANCE SUR BLOCAGE DU MOTEUR _1 (OPTION)Ne s'affiche pas si ELEL = 00nono = non activée

YY = activée

nono

ndnd RETARD DU MODE NUITLorsque le mode nuit est configuré, le détecteur intérieur

reste activé le temps configuré avec cette fonction, afin de

permettre une seule ouverture. Le détecteur intérieur est

désactivé tout de suite après l'ouverture et dans tous les cas

à l'expiration du temps configuré.

Réglable de 00 à 6060 s

Pas = 1 s

1010

Page 61: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 61 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

(*) valeur EP :la programmation avec SDK EVO dispose d'un nombre supérieur d'options par rapport à la platine. La platine n'affiche pas les valeurs dont elle ne dispose pas et elle les signale

indifféremment avec EP (External Program). La programmation avec la platine permet d'écraser les valeurs EP en choisissant une valeur disponible au moyen des boutons +/-.

Fonction AVANCÉE Par défaut

O2O2 SORTIE CONFIGURABLE OUT2 (J22)Sortie NO(**)

(**) Programmable en tant que NF au moyen de SDK EVO

0000 = non activée

0101 = GONG

0202 = ERREUR/PLATINE EN PANNE

0303 = fonctionnement sur BATTERIE

0404 = URGENCE aactivée

0505 = TEST sur les dispositifs de sécurité configurés

sur les entrées I1, I2, I3, I4.

0606 = porte NON FERMÉE

0707 = porte OUVERTE

0808 = porte en mouvement

= lumière (activé pendant 60 s) (délai d'action modi-fiable à travers SDK EVO)1010 = INTRUSION en cours

0606

InIn État entrée

Les segments de l'afficheur correspondent chacun à une

entrée

et indiquent s'il est actif ou non :

1

2

7

3

11

12

10

14

6

4

8

9

13 5

1 = entrée S1

2 = entrée S2

3 = entrée déblocage manuel

4 = entrée S3

5 = entrée Urgence 1

6 = entrée S4

7 = entrée I

8 = entrée I1

9 = entrée I2

10 = entrée FSW

11 = entrée I3

12 = entrée I4

13 = entrée Urgence 2

14 = entrée E

Pour le bloc moteur BISTABLE, les segments 3 et

7 s'allument tandis que pour le bloc moteur

MONOSTABLE uniquement le segment 3

Fonction AVANCÉE Par défaut

StSt SORTIE DE LA PROGRAMMATIONPermet de quitter la programmation en décidant de sauve-

garder ou pas les modifications effectuées.

YY = sauvegarder (uniquement s'il N'y a PAS d'erreurs de

configuration)

nono = ne pas sauvegarder

Appuyer sur F pour confirmer. Après avoir quitté la program-

mation, l'afficheur affiche l'état de l'automatisme :

YY

Page 62: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 62 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

14. FONCTIONNALITÉS/CONFIGURATIONS DU SYSTÈME

14.1 MODES DE FONCTIONNEMENTLes modes de fonctionnement activables par SDK EVO sont les suivants :La sélection s'effectue en appuyant sur les touches présentes sur la partie fixe du programmateur ; l'allumage du symbole correspondant identifie la fonction.

- NUIT La porte se ferme et le blocage du moteur (le cas échéant) est activé. Les radars intérieur et extérieur sont désactivés. La commande clé (Key) provoque l'ouverture et la refermeture après le temps de pause nuit.

- MANUEL Les vantaux coulissants sont libres et peuvent être actionnés manuel-lement.

En modalité NUIT et MANUELLE, la porte NE fonctionne PAS comme issue

de secours.

- AUTOMATIQUE

La porte effectue une ouverture (partielle ou totale) puis se referme

après le temps de pause configuré (par défaut deux secondes).Réglage du temps de pause de 0 à 30 s.

- PORTE OUVERTE La porte s'ouvre et reste ouverte.

- AUTOMATIQUE BIDIRECTIONNELLE

Le passage piétonnier advient dans les deux sens ; les radars intérieur et extérieur sont activés.

- AUTOMATIQUE MONODIRECTIONNELLE

Le passage piétonnier advient dans un seul sens ; le radar extérieur est désactivé.

- OUVERTURE TOTALE 100 %

La porte effectue une ouverture totale.

- OUVERTURE PARTIELLE %

La porte effectue des ouvertures réduites (par défaut 20 %).Réglage de 20% à 95% de l'ouverture totale avec pas 5%.

Fonction État de la porte Capteur intérieur Capteur extérieur Clé KEY Urgence

MANUELLE

-------- aucun effet aucun effet aucun effet aucun effet

TOTALE OUVERTE

100 % OUVERT aucun effet aucun effet aucun effet aucun effet

AUTOMATIQUE BIDIRECTIONNELLE

TOTALE

100 %

OUVERT recommence comptage pause recommence comptage pause recommence comptage pause aucun effet

FERMÉE ouverture totale et refermeture

après le temps de pause

ouverture totale et refermeture

après le temps de pause

ouverture totale et refermeture

après le temps de pause ouverture totale

AUTOMATIQUE BIDIRECTIONNELLE

PARTIELLE

%

OUVERTURE

PARTIELLE recommence comptage pause recommence comptage pause recommence comptage pause ouverture totale

FERMÉEouverture partielle et referme-

ture après le temps de pause

ouverture partielle et referme-

ture après le temps de pause

ouverture partielle et referme-

ture après le temps de pause ouverture totale

AUTOMATIQUE MONODIRECTION-

NELLE

TOTALE (SORTIE UNIQUEMENT)

100 %

OUVERT recommence comptage pause aucun effet recommence comptage pause ouverture totale

FERMÉE ouverture totale et refermeture

après le temps de pause aucun effet

ouverture totale et refermeture

après le temps de pause ouverture totale

AUTOMATIQUE MONODIRECTION-

NELLE

PARTIELLE (SORTIE UNIQUEMENT)

%

OUVERTURE

PARTIELLE recommence comptage pause aucun effet recommence comptage pause ouverture totale

FERMÉEouverture partielle et referme-

ture après le temps de pause aucun effet

ouverture partielle et referme-

ture après le temps de pause ouverture totale

NUIT

FERMÉE aucun effet aucun effetouverture totale et refermeture

après le temps de pause nuit ouverture totale

PARTIELLE NUIT

% FERMÉE aucun effet aucun effet

ouverture partielle et referme-

ture après le temps de pause nuit ouverture totale

PARTIELLE OUVERTE

%

OUVERT

PARTIELLEaucun effet aucun effet aucun effet aucun effet

Page 63: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 63 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

14.2 CONFIGURATION ENTRÉES Les entrées correspondent à la gestion du raccordement avec les dispositifs de sécurité (en fermeture) et ouverture des dispositifs d'activation d'ouverture, des sécurités et autres types.Entrée DÉSACTIVÉEdans ce mode, l'entrée N'est PAS prise en compte.Entrée FONCTION TOUJOURS OUVERT

- cette typologie d'entrée est active uniquement sur les entrées 11,12,13 et 14 comme contact NO et NC.

- l'activation d'une entrée configurée de cette manière force une modalité de fonctionnement OUVERT si le contact est maintenu.

- la désactivation d'une entrée configurée de cette manière est gérée différemment selon que SDKEVO est présent ou non :

1. avec SDKEVO, il est possible de changer la fonction TOUJOURS OUVERT avec une autre fonction.

2. sans SDKEVO, on revient à la fonction AUTOMATIQUE - quand la fonction TOUJOURS OUVERT est activée à l'aide d'une

entrée configurée avec SDKEVO, il est possible de modifier les autres fonctionnalités, sauf la fonctionnalité TOTALE.

Entrée OPEN EXTERNE - elle gère trois types d'entrées :

1. CONTACT NO ou NC (sélectionnable pour les entrées I1, I2, I3 et I4 et pour la borne E)

2. EN COURANT (sélectionnable uniquement pour les bornes E- et E+)3. EN FRÉQUENCE (sélectionnable uniquement pour la borne E)

- en activant ce type d'entrée, le vantaux doivent s'ouvrir et restent ouverts jusqu'à ce que l'entrée est activée.

- À la désactivation, le temps de pause est effectué et les vantaux se referment

- il est possible d'activer le mode ENERGY SAVING sur cette entrée. - il est possible de sélectionner la fonction TOTALE ou PARTIELLE

sur cette entrée. - cette entrée n'est PAS considérée en mode NUIT ou SORTIE

UNIQUEMENT. - quand cette entrée est activée le LED vert de OPEN s'allume sur

la platine.Entrée FONCTION SORTIE UNIQUEMENT

- cette typologie d'entrée est active uniquement sur les entrées 11,12,13 et 14 comme contact NO et NC.

- si le contact est maintenu, l'activation d'une entrée si configurée force un mode de fonctionnement SORTIE UNIQUEMENT.

- la désactivation d'une entrée si configurée est gérée différem-ment en la présence ou en l'absence de SDKEVO :

1. SDKEVO permet de changer la fonction UNIQUEMENT SORTIE avec une autre fonction. .

2. sans SDKEVO, on revient à la fonction BIDIRECTIONNELLE - quand la fonction UNIQUEMENT SORTIE est activée à l'aide d'une

entrée configurée avec SDKEVO, il est possible de modifier les autres fonctionnalités, sauf la fonctionnalité TOTALE.

Entrée OPEN AUTOMATIQUE - ce type d'entrée n'est activée que sur les bornes I1, I2, I3 et I4,

comme contact NO ou NC. - en activant ce type d'entrée, le vantaux doivent s'ouvrir et restent

ouverts jusqu'à ce que l'entrée est activée. - À la désactivation, le temps de pause est effectué et les vantaux

se referment - il n'est PAS possible d'activer le mode ENERGY SAVING sur cette

entrée. - il est possible de sélectionner la fonction TOTALE ou PARTIELLE

sur cette entrée. - cette entrée n'est PAS considérée en mode NUIT - quand cette entrée est activée le LED vert de OPEN s'allume sur

la platine.Entrée OPEN SEMI-AUTOMATIQUE

- ce type d'entrée n'est activée que sur les bornes I1, I2, I3 et I4, comme contact NO ou NC.

- en activant ce type d'entrée, le vantaux doivent s'ouvrir et restent ouverts.

- il n'est PAS possible d'activer le mode ENERGY SAVING sur cette entrée.

- il est possible de sélectionner la fonction TOTALE ou PARTIELLE sur cette entrée.

- cette entrée n'est PAS considérée en mode NUIT - quand cette entrée est activée le LED vert de OPEN s'allume sur

la platine.Entrée OPEN PHARMACIE

- ce type d'entrée n'est activée que sur les bornes I1, I2, I3 et I4, comme contact NO ou NC.

- en activant ce type d'entrée, le fonctionnement normal sera le suivant :

1. En fonctionnement normal, la fonction OPEN AUTOMATIQUE est activé

2. En fonction NUIT, les ventaux s'ouvrent en le pourcentage sélec-tionné et se referment après le temps de pause. - quand cette entrée est activée le LED vert de OPEN s'allume sur

la platine.Entrée KEY

- ce type d'entrée n'est activée que sur les bornes I1, I2, I3 et I4, comme contact NO ou NC.

- en mode NUIT, l'entrée est activée et a la même fonction de OPEN AUTOMATIQUE.

- en activant ce type d'entrée durant la fonction NUIT, le vantaux doivent s'ouvrir et restent ouverts jusqu'à ce que l'entrée est activée. À la désactivation, le temps de pause nuit est effectué et les vantaux se referment

- en activant ce type d'entrée durant le fonctionnement normal, le vantaux doivent s'ouvrir et restent ouverts jusqu'à ce que l'entrée est activée. À la désactivation, le temps de pause est effectué et les vantaux se referment

- il n'est PAS possible d'activer le mode ENERGY SAVING sur cette entrée.

- quand cette entrée est activée le LED vert de OPEN s'allume sur la platine.

Entrée SÉCURITÉ FERMETURE - ce type d'entrée n'est activée que sur les entrées I1, I2, I3, I4, S1,

S2, S3 et S4, comme contact NO ou NC. - en activant ce type d'entrée, les fonctions suivantes seront

exécutées :1. les ventaux s'inversent durant le mouvement de fermeture.2. si les ventaux sont ouverts, la fermeture est empêchée 3. en état de pause, le temps sélectionné est rechargé

- si elle est sélectionnée, une procédure de TEST est exécutée sur l'entrée avant tout mouvement de fermeture.

- en désactivant l'entrée, si la fonction ENERGY SAVING est activée les ventaux se referment immédiatement ; dans le cas contraire, les ventaux se referment après l'ouverture totale ou partielle.

- quand cette entrée est activée le LED rouge SIC_CL s'allume sur la platine.

Entrée SÉCURITÉ OUVERTURE - ce type d'entrée n'est activée que sur les bornes I1, I2, I3, I4, S1,

S2, S3 et S4, comme contact NO ou NC. - Pour les portes relatives aux issues de secours, les sécurités en

ouverture sont considérées uniquement si le % de PO (ouverture partielle) configurée est dépassé. Toute activation éventuelle se passant avant ce point NE sera PAS considérée. Quand le % de PO est dépassé, des comportements différents peuvent être exécutés selon les programmations :

1. si la fonction SÉCURITÉ OUVERTURE est en STOP le mouvement s'arrête (état 11) et reste dans cet état jusqu'à ce que les sécurités en ouverture sont désengagées.

2. si la fonction SÉCURITÉ OUVERTURE est en LOW ENERGY le mou-vement continue à vitesse réduite jusqu'à l'ouverture totale.

Page 64: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 64 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

- durant un mouvement d'URGENCE en OUVERTURE, si un entrée de ce type est activée (vantaux dépassant le % de PO), le mou-vement continue à vitesse réduite jusqu'à l'ouverture totale.

- durant un mouvement d'URGENCE en OUVERTURE en fonction NUIT, si un entrée de ce type est activée (vantaux dépassant le % de PO), le mouvement continue à vitesse réduite jusqu'à l'ouverture totale.

- toute procédure de TEST est exécutée sur l'entrée configurée de cette façon avant tout mouvement d'ouverture.

- Si une entrée de ce type est activée en fonction NUIT, l'ouverture arrête le mouvement. Si le mouvement ne termine pas à cause des sécurités en ouverture active, il attend afin de le terminer ; si le mouvement n'est pas terminé quand temps de pause nuit configuré est dépassé, les ventaux reviennent à la position de fermeture.

- quand cette entrée est activée le LED rouge SIC_OP s'allume sur la platine.

Entrée OPEN INTERNE - elle gère trois types d'entrée : - CONTACT NO ou NC (sélectionnable pour les bornes I1, I2, I3,I4,

I et E) - EN COURANT (sélectionnable uniquement pour les bornes E-,

E+ ou I- et I+) - EN FRÉQUENCE (sélectionnable uniquement pour les bornes E

et I) - en activant ce type d'entrée, le vantaux doivent s'ouvrir et restent

ouverts jusqu'à ce que l'entrée est activée. À la désactivation, le temps de pause est effectué et les vantaux se referment

- il est possible d'activer le mode ENERGY SAVING sur cette entrée. - il est possible de sélectionner la fonction TOTALE ou PARTIELLE

sur cette entrée. - en mode NUIT cette fonction n'est PAS activée, sauf pendant le

temps de passage à la fonction NUIT. - quand cette entrée est activée le LED vert de OPEN s'allume sur

la platine.Entrée URGENCE OUVERTURE SANS MÉMOIRE ET AVEC MÉMOIRE

- elle gère ce type d'entrée, entrées E1 et E2, comme contact NO ou NC.

- une fois l'entrée E1 configurée, l'entrée E2 est configurée auto-matiquement de la même façon.

- si les deux entrées E1 et E2 assument des niveaux différents, l'ERREUR 17 est activé.

- quand cette entrée est activée, les ventaux s'ouvrent et restent ouverts jusqu'à ce que l'entrée est activée

- à la désactivation, le temps de pause est effectué et les vantaux se referment

- l'entrée configurée comme URGENCE en OUVERTURE fonctionne différemment en fonction de sa programmation, avec mémoire ou sans mémoire :

1. sans mémoire, l'entrée est désactivée et les ventaux se referment.2. avec mémoire, même si l'entrée est désactivée, les ventaux restent

ouverts jusqu'à la commande de RESET. - l'ouverture est toujours TOTALE. - cette fonction est activée en fonction NUIT. - cette fonction n'est PAS activée en fonction MANUELLE. - quand cette entrée est activée le LED vert de URG s'allume sur

la platine. Entrée FONCTION PARTIELLE

- ce type d'entrée n'est activée que sur les bornes I1, I2, I3 et I4, comme contact NO ou NC.

- si le contact est maintenu, l'activation d'une entrée si configurée force un mode de fonctionnement PARTIEL.

- la désactivation d'une entrée si configurée est gérée différem-ment en la présence ou en l'absence de SDKEVO :

1. SDKEVO permet de changer la fonction PARTIELLE avec une autre fonction.

2. sans SDKEVO, on revient à la fonction TOTALE - quand la fonction PARTIELLE est activée à l'aide d'une entrée

configurée avec SDKEVO, il est possible de modifier les autres fonctionnalités, sauf la fonctionnalité NUIT.

Entrée FONCTION NUIT - cette typologie d'entrée est active uniquement sur les entrées

11 et12 ou 13 et 14 comme contact NO ou NC. - une fois l'entrée I1 configurée, l'entrée I2 est configurée automa-

tiquement de la même façon. - une fois l'entrée I3 configurée, l'entrée I4 est configurée automa-

tiquement de la même façon.85

- si les deux entrées assument des niveaux différents, l'ERREUR 17 est activé.

- si le contact est maintenu, l'activation des deux entrées configu-rées de cette façon force un mode de fonctionnement NUIT (il n'est PAS possible de le modifier par SDKEVO).

- la désactivation d'une entrée configurée de cette manière est gérée différemment selon que SDKEVO est présent ou non :

1. SDKEVO permet de changer la fonction NUIT avec une autre fonction.

2. en l'absence de SDKEVO, on sort de la fonction NUIT. - quand la fonction NUIT est activée à l'aide d'une entrée configu-

rée avec SDKEVO, il est possible de modifier les autres fonction-nalités, sauf la fonctionnalité NUIT.

Entrée FONCTION MANUELLE - ce type d'entrée n'est activée que sur les entrées I1 et I2 ou I3 et

I4, comme contact NO ou NC. - une fois l'entrée I1 configurée, l'entrée I2 est configurée automa-

tiquement de la même façon. - une fois l'entrée I3 configurée, l'entrée I4 est configurée automa-

tiquement de la même façon. 85

- si les deux entrées assument des niveaux différents, l'ERREUR 17 est activé.

- si le contact est maintenu, l'activation des deux entrées confi-gurées force un mode de fonctionnement MANUEL. (il n'est PAS possible de le modifier par SDKEVO).

- la désactivation d'une entrée si configurée est gérée différem-ment en la présence ou en l'absence de SDKEVO :

1. SDKEVO permet de changer la fonction MANUELLE avec une autre fonction.

2. en l'absence de SDKEVO, on sort de la fonction MANUEL.Entrée TIMER

- la fonctionnalité TIMER s'active à l'activation - la fonctionnalité TIMER se désactive à la désactivation

14.3 CONFIGURATION DES SORTIES J22Les caractéristiques de 01 et de 02 sont les suivantes : O1 Sortie Open Collector avec une charge maximale de 100 mA à raccorder entre 01 et V.(Configurable par SDKEVO)O2 contact relais avec une charge maximale de 2 A à raccorder entre O2 et O2.(Configurable par platine et par SDKEVO)Les signaux de sortie OUT1 et OUT2 peuvent être configurés parmi celles indiquées ci-après :

Page 65: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 65 532076 02 - Rev. C

85

V G

I1 I2

G I3

I4 V

J21

V G

I1 I2

G I3

I4 V

J21

C1=16 C1=16 ou bien CI=17CI=17nOnO (entrée NO)Programmable à partir de la pla-tine ou  : de SDK EVO )

CICI = nCnC (entrée NC) (programmable uni-quement à partir de SDK EVO

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

Le nombre d'obstacles consécutifs en fermeture se remet à zéro : - avec la commande de RESET - lorsque la position FERMÉE est atteinte

Obstacle en ouverture (défaut 1)La détection éventuelle d'un obstacle en OUVERTURE détermine l'arrêt du mouvement et une autre tentative d'ouverture après 10 s. Quand le nombre d'obstacles programmé est atteint, l'erreur 24 et ensuite l'erreur 31 sont générées.Le nombre d'obstacles consécutifs en ouverture se remet à zéro :

- avec la commande de RESET - lorsque la position OUVERTE est atteinte - La détection d'un obstacle au cours de l'ouverture en fonction

NUIT arrête les ventaux et les referme après le temps de pause nuit configuré.

(sécurités en ouverture et entrées non activées)

14.5 ANTI-INTRUSION ET PULL&GO (TIRER ET ALLER)L'anti-intrusion est activée quand la porte est déplacée manuellement de la position FERMÉE.La tentative d'ouverture est opposée afin de revenir à la position de fermée et la signalisation 63 est activée. L'anti-intrusion n'est PAS activée en fonction NUIT avec fonctionne-ment à batterie.Le PULL&GO est activé lorsque la porte est déplacée manuellement de la position FERMÉE afin d'en faciliter l'ouverture par l'activation du moteur. Le PULL&GO n'est PAS activé en fonction NUIT.

Sortie configurée en tant que DÉSACTIVÉE - elle garde la sortie désactivée en permanence.

Sortie configurée en tant que GONG - active et désactive à des intervalles d'ne seconde lorsque les

sécurités en fermeture sont engagées.Sortie configurée en tant qu'ERREUR

- active la sortie lorsqu'il y a une erreur quelconque activée.Sortie configurée en tant que BATTERIE

- active la sortie lorsque le fonctionnement est sur batterie, c'est-à-dire qu'il n'y a plus de tension du réseau.

Sortie configurée en tant qu'URGENCE ACTIVÉE - active la sortie lorsqu'il y a une urgence activée.

Sortie configurée en tant que TEST - active la sortie pour commander l'exécution du test (FAIL SAFE)

sur les entrées I1-I4 configurées en tant que sécurités en fer-meture et sur lesquelles l'option de TEST a été activée avant un mouvement en fermeture.

Sortie configurée en tant que PORTE NON FERMÉE - active la sortie lorsque la porte est NON FERMÉE.

Sortie configurée en tant que PORTE OUVERTE - active la sortie lorsque la porte est ouverte.

Sortie configurée en tant que PORTE EN MOUVEMENT - active la sortie lorsque la porte est en mouvement (ouverture

ou fermeture).Sortie configurée en tant que LUMIÈRE

- active la sortie pendant une durée programmable dans le fonc-tionnement NUIT à partir de l'ouverture des vantaux.

Sortie configurée en tant qu'INTRUSION - active la sortie lorsqu'une intrusion est en cours (c'est-à-dire

lorsque l'encodeur relève un déplacement de la porte, par rapport à la position fermée, non prévu et supérieur à 1 cm.

La sortie s'active en fonction de la manière dont elle a été programmée :- normalement ouverte signifie que le contact de sortie se ferme lorsque la sortie est activée- normalement fermée signifie que le contact de sortie s'ouvre lorsque la sortie est activée.

14.4 DÉTECTION DES OBSTACLESObstacle en fermeture (défaut 2)La détection éventuelle d'un obstacle en FERMETURE détermine l'inversion des ventaux et l'augmentation du comptage du nombre d'obstacles consécutifs en fermeture. Il est possible de sélectionner les paramètres de puissance et de temps du moteur sur l'obstacle.Lorsque le nombre d'obstacles en FERMETURE programmé est atteint, une erreur 24 est générée.

Page 66: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 66 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

14.6 FONCTION ENERGY SAVING La fonction Energy Saving (économiseur d'énergie) permet de diminuer les temps d'ouverture/fermeture et de limiter les « fausses ouvertures  » grâce à la reconnaissance de la direction du piéton (rapprochement, éloignement, passage latéral).Elle prévoit un mouvement en ouverture par radar extérieur ou intérieur et lorsque les radars ne sont plus engagés et les capteurs de présence ne signalent pas de présence humaine, elle inverse immédiatement le mouvement.Pré-requis obligatoiresL'Energy Saving requis :utilisation des détecteurs radar monodirectionnels à l'intérieur et à l'extérieurLe mode de fonctionnement doit être AUTOMATIQUE.

! Afin de garantir la sécurité maximale, respecter la notice d'utilisation du

détecteur.

COMMENT ACTIVER L’ENERGY SAVINGDans la programmation de base :

- configurer ESES = YY.

Il est possible de sélectionner le paramètre à partir de la platine ou SDK EVO.

14.7 FONCTION LOW ENERGY EN FERMETURE - CS CFCS CF Le mode Low Energy se réalise en limitant l'énergie cinétique du vantail et des forces.La norme EN 16005:2012 en vigueur dans les pays de la Communauté européenne prévoit la possibilité de fonctionner en mode Low Energy comme alternative à l'utilisation de dispositifs supervisés.

! ATTENTION : le mode de fonctionnement Low Energy n'est pas admis si les

utilisateurs sont constitués pour la plupart de personnes âgées, infirmes,

handicapées ou d'enfants.

Pour ce type d'utilisation, le contact de la porte avec l'usager N'est PAS

admis. Utiliser des détecteurs surveillés ou des protections mécaniques

adéquates.

COMMENT CONFIGURER LE LOW ENERGY EN FERMETUREDans la programmation de base :

- configurer CSCS en respectant les valeurs MAXIMALES de vitesse en fermeture indiquées dans le 13 en fonction du poids du vantail.

- configurer CFCF en respectant la valeur 11 de force maximale en fermeture.

- configurer de SDK EVO l'accélération en fermeture = 1 (« Ferme-ture-Accélération 81

- configurer à partir de SDK EVO le nombre d'obstacles en ferme-ture = 0 (« obstacles consécutifs » 82).

Pour les détails, voir la norme EN 16005:2012.

Il est possible d'utiliser SDK EVO.

13 Réglage de la vitesse maximale dans Low Energy

Masse du vantail /e [kg]Vitesse MAXIMALE en fermeture admise (CSCS)

10 7720 5530 44de 40 à 50 33de 60 à 110 22de 120 à 240 11

! En plus, il est nécessaire de configurer CFCF pour la valeur 11.

Page 67: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 67 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

15. DIAGNOSTIC ET INTERVENTIONS PRÉVUES

14 États de l'automatisme

État de l'automatisme

0000 FERMÉE

0101 en OUVERTURE

0202 OUVERT

0303 en PAUSE

0404 en PAUSE NUIT

0505 en FERMETURE

0606 OUVERT en URGENCE

0707 en mode MANUEL

0808 en mode NUIT

0909 Ouverture avec moteur_auxiliaire

1010 TEST du système en cours

1111 À L’ARRÊT

1212 TEST des sécurités en cours

1313 OUVERT en ERREUR (Appuyer simultanément sur + et - pour visua-

liser l'ERREUR activée) (*)

L0-L2L0-L2 PHASES L0, L1, L2 du SETUP en cours (clignotant)

(*) L'état 1313 est causé par une erreur qui ferme la porte en état ouvert et bloque la

fermeture. Pour rétablir le fonctionnement, éliminer la cause et effectuer un RESET.

15.1 SIGNAL SONORELorsque le délai prévu pour l'exécution de l'entretien planifiée, à chaque fermeture la platine de contrôle émet un signal sonore de demande d'entretien :

3s

La demande d'entretien est prévue par défaut lorsque le nombre MAXIMUM

de cycles est atteint : 1 000 000.

SDK EVO permet de :

- modifier le nombre de cycles pour la demande d'entretien

- saisir une date de demande d'entretien (facultative).

! Le signal sonore est DÉSACTIVÉ en mode NUIT et en cas de fonctionnement

sur BATTERIE.

15.2 DIAGNOSTIC DU SYSTÈME : SIGNALISATIONS, ERREURSL'afficheur affiche :

- les ÉTATS de l'automatisme 14

- les ERREURS identifiées par la LED ROUGE DL4 allumée FIXE inter-rompent le fonctionnement de l'automatisme. En présence de plusieurs erreurs simultanées, chaque erreur est signalée après la résolution de l'erreur précédente. Voir 15.

- les SIGNALISATIONS des conditions/phases en cours, identifiées par la LED ROUGE DL4 clignotante sont décrites dans le 16.

Pour vérifier le code d'ERREUR/SIGNALISATION activé, laisser enfoncées

simultanément les touches + et -

0.0RESET/SETUP

DL2

+ - F

J1313AlAl + code signalisation DL4

o

ErEr + code erreur DL4

+ -

Page 68: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 68 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

Erreur Intervention requise (après l'intervention, effectuer le RESET)

11 Platine en panne Effectuer le RESET. Si le problème persiste, remplacer la platine de contrôle.

22 E2prom platine en panne Effectuer le RESET. Si le problème persiste, remplacer la platine de contrôle.

33 Driver du moteur_1 en panne Effectuer le RESET. Si le problème persiste, remplacer la platine de contrôle.

44 Anomalie alimentation des accessoires Effectuer le RESET. Si le problème persiste, remplacer la platine de contrôle.

55 Erreur du microcontrôleur Mettre le FW à jour. Le fichier sur dispositif de mémoire USB (72) est nécessaire.

66 Anomalie tension d'alimentation du moteur_1 Effectuer le RESET. Si le problème persiste, remplacer la platine de contrôle.

77 Moteur_1 en panne Remplacer le moteur_1.

88 Ouverture avec Moteur_auxiliaire échouée Effectuer le RESET. Si le problème persiste, remplacer la platine de contrôle.

99 Alimentation électrique (V main) absente* La porte effectue l'ouverture grâce à l'alimentation d'une batterie et reste ouverte en erreur

(condition de sécurité).

Attendre le rétablissement de l'alimentation électrique.

Si l'erreur persiste même en présence d'alimentation électrique, faire réparer ou remplacer

le bloc d'alimentation.

1010 Batterie déchargée ou non raccordée* Si la batterie est déchargée ou débranchée, la porte effectue l'ouverture et reste ouverte

en erreur.

Vérifier l'état et le raccordement de la batterie. Si la batterie est complètement déchargée,

le cycle de charge exige quelques heures. Effectuer le RESET.

1111 Échec du test S1Vérifier :

- le raccordement du dispositif de sécurité.

- le fonctionnement du dispositif de sécurité.

- la programmation de l'entrée P1P1-P2P2-P3P3-P4P4.

1212 Échec du test S2

1313 Échec du test S3

1414 Échec du test S4

1515 Données dans la mémoire setup non présentes ou corrompues Effectuer le SETUP.

1616 Encodeur en panne Remplacer le moteur_1.

1717 Entrées en panne Effectuer le RESET. Si le problème persiste, remplacer la platine de contrôle.

1818 Micrologiciel (FW) non compatible Un FW non correct a été relevé pendant la mise à jour. Contrôler et remettre à jour le FW de

la platine de contrôle. Le fichier sur dispositif de mémoire USB (72) est nécessaire.

1919 Frottements mécaniques élevés Vérifier le coulissement des vantaux à la main avec l'alimentation électrique, la batterie et

les moteurs déconnectés. Éliminer tout frottement. Contrôler la roue de contre-poussée.

2020 Échec du test sur les entrées configurées comme des sécurités Vérifier les raccordements et la programmation des entrées.

2121 Vitesse réduite en ouverture Modifier la programmation de la vitesse : fonction OSOS.

SDK EVO permet également de modifier les rampes d'accélération et de décélération ainsi

que l'espace de ralentissement en ouverture.

Il faut ensuite effectuer un SETUP.

2222 Données corrompues Effectuer à nouveau la programmation de la platine ou charger les fichiers de programmation

enregistrés sur la mémoire USB (72).

2323 Alimentateur en panne Remplacer alimentateur

2424 Obstacles consécutifs en fermeture Vérifier et éliminer l'obstacle en fermeture.

2525 Moteur_AUX en panne Remplacer le moteur_auxiliaire.

2626 Blocage moteur en panne Remplacer le blocage moteur

2727 Erreur de rotation du moteur_1 Vérifier le raccordement de la courroie aux vantaux.

2828 Erreur de rotation du moteur_AUX Vérifier le raccordement du moteur_auxiliaire

2929 Platine_auxiliaire en panne Remplacer la platine de contrôle.

3030 Erreur grave

(avec signal sonore continu) Impossible d'ouvrir avec les deux moteurs. Configurer le mode manuel et ouvrir les vantaux

à la main. Demander l'intervention technique de l'installateur.

3131 Obstacles consécutifs en ouverture Vérifier et éliminer l'obstacle en ouverture.

* Au rétablissement de la condition, cette erreur disparait sans qu'il faille effectuer le RESET.

15 Erreurs

Page 69: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 69 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

16 Signalisations

Signalisation Intervention requise

4141 Perte de la date et de l'heure Reconfigurer la date et l'heure à l'aide de SDK EVO.

4242 Batterie de l'horloge déchargée ou absente Remplacer la batterie pour éviter de perdre l'heure, s'il n'y a pas d'alimentation électrique.

4444 Urgence activée la signalisation qu'une urgence est activée

4545 Timer activé le TIMER est dans un état activé

4646 Fonction Timer en cours Une fonction TIMER avec un mode de fonctionnement différent du mode

automatique bidirectionnel total est en cours d'exécution)

4747 Dernier mouvement à batterie exécuté La platine a exécuté le dernier mouvement programmé.

4848 Fonctionnement en mode nuit Fonctionnement en mode nuit.

4949 Fonctionnement en mode manuel Fonctionnement en mode manuel

5050 Fonctionnement en mode partiel Fonctionnement en mode partiel

5151 Un obstacle en fermeture a été détecté. La porte s'ouvre. Vérifier la présence d'obstacles en fermeture

5252 Un obstacle en ouverture a été détecté. Après 5 sec. la porte exécute une autre tentative d'ouverture.

Vérifier la présence d'obstacles en ouverture.

5353 Le nombre de cycles d'entretien est corrompu sur E2prom Remplacer la platine de contrôle et effectuer l'entretien de l'installation.

5454 Anomalie du driver du blocage moteur_1 Effectuer le RESET. Vérifier le blocage moteur

5555 Fonctionnement en mode pharmacie en cours Une ouverture PHARMACIE est en cours d'exécution.

5656 Fonctionnement sur batterie La signalisation reste tant que l'automatisme, en l'absence d'alimentation électrique,

fonctionne sur batterie.

5757 Recherche butée en ouverture la signalisation reste tant que la phase est en cours

5858 Recherche butée en fermeture la signalisation reste tant que la phase est en cours

5959 Anomalie blocage du moteur_1 (avec le kit surveillance unique-ment)

Effectuer le RESET. Si le problème persiste, remplacer le dispositif de blocage du moteur.

6060 Demande d'entretien(avec un signal sonore toutes les 4 s).

3 s

Faire faire l'entretien programmé et remettre à zéro le compteur des cycles relatifs au moyen

de SDK EVO.

6161 Anomalie SDK EVO Vérifier que le dispositif soit correcte et contrôler les raccordements SDK EVO.

Mettre le FW à jour (voir procédure 72).

Si le problème persiste, remplacer SDK EVO.

6262 Chargeur de batterie en panne Effectuer le RESET. Si le problème persiste, remplacer la platine de contrôle.

6363 Intrusion en cours La tentative manuelle d'ouvrir les vantaux est en cours

6464 Dernière ouverture trop lente, non conforme à la norme EN16005 après dix ouvertures avec cette signalisation activée, le système va en erreur 2121.

6565 SETUP EN COURS Le SETUP est en cours d'exécution.

6666 La platine AUX est en train de déplacer les vantaux. Une ouverture avec platine auxiliaire est en cours d'exécution.

6767 Économie de la batterie La courant pour les accessoires de la platine a été coupée (sauf SDK-EVO) afin d'économiser

et d'éviter tout déchargement rapide de la batterie.

6868 Alarme sur le test Vérifier le fonctionnement du détecteur. Si le problème persiste, remplacer le détecteur.

Dans cette condition les vantaux se déplacent à vitesse réduite.

6969 Porte ouverte la porte est ouverte en raison de la fonction OPEN semi-automatique.

7070 Niveau de charge des batteries batteries en phase de recharge

8080 Programmation différente de la programmation standard La signalisation n'est pas affichée sur l'afficheur de la platine.

* Au rétablissement de la condition, cette erreur disparait sans qu'il faille effectuer le RESET.

Page 70: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 70 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

15.3 SOLUTION AUX PROBLÈMES OU AUX DYSFONCTIONNEMENTSVous trouverez ci-après un guide pour les situations possibles qui ne

sont pas visées dans le diagnostic du système (signalisations/erreurs).

17Guide à la résolution des dysfonctionnementsCONDITION CONSEIL

SDK EVO éteint - il n'y a pas de tension du réseau et la platine est en train de fonctionner sur batterie avec la fonction opérationnelle NUIT

et elle est dans un état à économie d'énergie

- le raccordement avec la platine est interrompu : vérifier les câbles de raccordement et le câblage entre SDK EVO et la platine

- la platine ne fonctionne pas correctement : remplacer la platine

Toutes les LED sont éteintes - vérifier que le fusible 5x20 T2,5 A à l'intérieur de l'unité d'alimentation ne soit pas interrompu

- vérifier l'insertion correcte du connecteur J1 sur la platine

- vérifier le raccordement avec l'unité d'alimentation

- la platine ne fonctionne pas correctement : remplacer la platine

LED POWER éteinte

LED 24 V allumée

- il n'y a pas de tension du réseau et la platine est en train de fonctionner sur batterie

- s'il y a de la tension du réseau, voir le point B

La porte NE SE FERME PAS - les sécurités en fermeture sont engagées

- vérifier que la fonction opérationnelle sélectionnée ne soit pas PORTE OUVERTE

- vérifier que la fonction opérationnelle sélectionnée ne soit pas MANUELLE

- vérifier le raccordement du moteur

- vérifier la présence de la tension d'alimentation du moteur

La porte NE S'OUVRE PAS - vérifier que la fonction opérationnelle sélectionnée ne soit pas MANUELLE

- vérifier que la fonction opérationnelle sélectionnée ne soit pas NUIT

- vérifier le raccordement du moteur

- vérifier que le dispositif de blocage du moteur ne soit pas bloqué

- vérifier la présence de la tension d'alimentation du moteur

La porte SE FERME au lieu de S'OUVRIR

et VICE VERSA

- vérifier la fixation de la courroie sur la platine et exécuter un SETUP

La porte ne se déplace que sur de courts

segments

- vérifier l'insertion correcte du connecteur de l'encodeur

- vérifier l'intégrité de l'encodeur

- vérifier l'intégrité du câble plat de raccordement de l'encodeur

La porte effectue des mouvements à

vitesse très réduite

- vérifier que les niveaux de vitesse sélectionnés soient les niveaux souhaités

- vérifier que les espaces de ralentissement sélectionnés soient les espaces souhaités

La porte accélère et ralentit soudaine-

ment pendant une phase d'accélération

en ouverture ou en fermeture.

- modifier, à partir de l'afficheur, les valeursCFCF et tFtF.

La porte n'effectue pas le SETUP - porte paramétrée sur la fonction NUIT

- porte paramétrée sur la fonction MANUELLE

- déblocage intérieur ou extérieur activé

- entrée de secours activée

- moteur ou encodeur non raccordé, non alimenté ou en panne

Page 71: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 71 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

16. OPÉRATIONS SUR LA PLATINE

16.1 SETUPLe SETUP consiste en une série de mouvements.

QUAND FAUT-IL EFFECTUER LE SETUP - à la première mise en marche de l'automatisme 57 ou après

avoir remplacé la platine - lorsque l'écran signale erreur 1515 - ensuite, pour toute variation de la course - en cas de modification de la quantité de vantaux (LN) - suite à une restauration de l'état d'usine

Le SETUP NE peut PAS être effectué dans les conditions suivantes : - Si l'urgence est activée - En mode MANUEL - En mode NUIT - S'il n'y a pas de tension du réseau.

Dans ce cas la platine reste dans l'état L0L0 tant que la cause de l’empê-chement n'est pas éliminée.

COMMENT EFFECTUER LE SETUP À PARTIR DE LA PLATINE

- Pour effectuer le SETUP à partir de la platine, appuyer sur le bouton SW1 pendant 5 s.

0.0RESET/SETUP

DL2

+ - F

J

L0...L1...L0...L1...L2L2...... 5 s

SW1SETUP/RESET

Le SETUP est interrompu (état L0L0) si l'une des conditions suivantes se produit pendant l'exécution :

- activation d'une commande d'urgence - configuration du mode NUIT ou MANUEL - activation d'une erreur au cours du mouvement. - L'activation des sécurités n’empêche pas l'exécution du SETUP.

Pour effectuer le SETUP au moyen de SDK EVO, voir 8181.

16.2 RESETLe Reset est une procédure d'initialisation du fonctionnement de la platine. Un mouvement en ouverture à vitesse réduite est prévue en mode de fonctionnement pour les issues de secours, au cours duquel les éléments suivant sont vérifiés :

- niveau de charge de la batterie - fonctionnement du moteur auxiliaire.

La porte effectue automatiquement un TEST de fonctionnalité chaque fois que :

- elle quitte la fonction NUIT - elle quitte la fonction MANUEL

QUAND FAUT-IL EFFECTUER LE RESETSuite à un blocage de l'automatisme dû à :

- la platine qui se trouve dans une condition d'erreur avec une demande de RESET

COMMENT EFFECTUER LE RESET À PARTIR DE LA PLATINE

- Appuyer sur le bouton RESET SW1 pendant 1 s puis le relâcher.

0.0RESET/SETUP

DL2

+ - F

J

SW1SETUP/RESET

1 s

Pour effectuer le RESET au moyen de SDK EVO, voir 69.

16.3 RESTAURATION DE L'ÉTAT D'USINE (D'ORIGINE)La RESTAURATION ramène tous les paramètres de la platine à l'état d'usine.

! La procédure irréversible comprend :

- la suppression des données acquises par SETUP (il faut refaire le SETUP)

- la suppression de la programmation (restauration des valeurs par défaut)

-la remise à zéro du compteur des cycles relatifs

- la suppression des mots de passe (restauration des « 0000 »)

QUAND FAUT-IL EFFECTUER LA RESTAURATIONLorsque vous souhaitez annuler les configurations effectuées sur la platine

COMMENT EFFECTUER LA RESTAURATION1. Couper l’alimentation électrique du réseau et déconnecter la

batterie de secours.2. Rétablir l'alimentation électrique à la platine.3. Dans les quatre premières secondes d'allumage (pendant que l'affi-

cheur affiche la version FW), appuyer simultanément pendant environ 5 s sur les boutons + - F.

F+ -

5 s

4. L’afficheur affiche ----. 5. Relâcher les boutons.6. L'afficheur affiche l'état de l'automatisme.

Page 72: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 72 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

! Après l'avoir restauré à son état d'usine, effectuer le SETUP.

16.4 MISE À JOUR (CHARGEMENT)Les fichiers de la mémoire USB sont copiés sur la platine.

Les fichiers pour la mise à jour peuvent être téléchargés sur le site

www.faacgroup.com

Le dispositif USB doit être formaté avec des fichiers system FAT ou FAT 32.

Le format NTFS n'est pas reconnu par la platine de contrôle.

Les fichiers nécessaires, avec les noms exactement définis dans le 20

doivent être disponibles directement sur la mémoire USB (ils ne doivent

pas se trouver dans des dossiers, ni être compressés.

Utiliser un dispositif USB avec une absorption maximale de 500 mA.

1. À l'allumage la platine sera pour quelques secondes en mode Bootloader et le sigle bobo sera visualisé sur l'afficheur

2. Insérer le dispositif de mémoire USB dans le connecteur J17.3. le dispositif USB est détecté et l'afficheur affiche le sigle bobo.4. Enfoncer et relâcher la touche FF pour faire défiler les fonctions

disponibles (18).5. Pour effectuer la fonction affichée, appuyer simultanément sur +

– pendant au moins 3 s ; la mise à jour commence : ---- clignote sur l'afficheur et la LED USB clignote sur la platine. À la fin de l'opération, l'afficheur affiche :

y y = si elle a réussi

no no = en cas d'erreurs (LED ROUGE DL4 sur la platine allumée).

Pour visualiser le code de l'erreur, appuyer simultanément sur les deux

boutons + et -.

6. Enlever le dispositif de mémoire USB.

16.5 TÉLÉCHARGEMENTLes fichiers de la platine sont copiés sur la mémoire USB.

Le dispositif USB doit être formaté avec des fichiers system FAT ou FAT 32.

Le format NTFS n'est pas reconnu par la platine de contrôle.

1. À l'allumage la platine sera pour quelques secondes en mode Bootloader et le sigle bobo sera visualisé sur l'afficheur

2. Insérer le dispositif de mémoire USB dans le connecteur J17.3. le dispositif USB est détecté et l'afficheur affiche le sigle bobo4. Enfoncer et relâcher la touche FF pour faire défiler les fonctions

disponibles (19).5. Pour effectuer la fonction affichée, appuyer simultanément sur + et

- pendant au moins 3 s, jusqu'à ce que l'afficheur affiche OrOr ou AdAd.6. Relâcher les boutons et, à l'aide des boutons + et -, choisir entre

les deux modes de sauvegarde du fichier :OrOr (écrasement) = le fichier de la platine sera enregistré dans la

mémoire USB en écrasant tout fichier présent avec le même nom

AdAd (ajout) = le fichier de la platine sera enregistré dans la mémoire

USB en plus de tout fichier déjà présent(*)

7. Appuyer sur F pour enregistrer le fichier dans la racine de la mémoire USB.

8. À la fin de l'opération, l'afficheur affiche : y y = si l'opération a réussi

no no = en cas d'erreurs (LED ROUGE DL4 sur la platine allumée).

Pour visualiser le code de l'erreur, appuyer simultanément sur les deux

boutons + et -.

9. Enlever le dispositif de mémoire USB.

18 Fonctions de mise à jour (CHARGEMENT) à partir du dispositif USB

UPUP Mise à jour du micrologiciel de la carte E1400 RD (y compris le FW de la

platine AUX).

fichier nécessaire : 1400RD.hex

UEUE Mise à jour du micrologiciel de SDK EVO y compris les traductions des

messages affichés par le dispositif.

il faut qu'il y ait deux fichiers sur le dispositif USB :

SDKEVO.hex

SDKEVO_L.bin

UCUC CHARGEMENT de la CONFIGURATION de la platine E1400 RD.

fichier nécessaire : 1400RD.prg

UtUt CHARGEMENT de la CONFIGURATION du TIMER de la platine E1400 RD.

fichier nécessaire : 1400RD.tmr

Si la platine reste en état bobo, il faut exécuter un UPLOAD

19 Fonctions de téléchargement sur dispositif USB

dCdC Téléchargement de la CONFIGURATION de la platine E1400 RD sur la mémoire

USB.

C'est le fichier suivant qui est copié : 1400RD.prg (*)

dtdt Téléchargement de la CONFIGURATION du TIMER

Cette fonction permet d’enregistrer la configuration du TIMER de la platine

E1400 RD sur la mémoire USB.

C'est le fichier suivant qui est copié : 1400RD.tmr (*)

dLdL Téléchargement des DONNÉES du fichier LOG

Cette fonction permet d’enregistrer les données du fichier LOG de la platine

E1400 RD sur la mémoire USB.

C'est le fichier suivant qui est copié : 1400RD.log (*)

(*) Si la mémoire USB a déjà un fichier avec le même nom dans sa racine

et si vous avez choisi le mode AdAd, un numéro incrémentiel est ajouté au

nom du nouveau fichier. Ex. : s'il existe déjà un fichier 1400RD01.prg, c'est

le fichier 1400RD02.prg qui est enregistré et ainsi de suite.

20 Noms des fichiers du micrologiciel et programmation1400RD.hex micrologiciel de la platine

1400RD.prg programmation de la platine

1400RD.tmr programmation du timer

SDKEVO.hex micrologiciel de SDK EVO

SDKEVO_L.bin mise à jour des langues sur SDK EVO

Page 73: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 73 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

21 Erreurs du BOOTLOADER

Erreur Intervention requise

8181 Fichier de mise à jour non présent sur la clé USB

8282 Erreur d'écriture du fichier

8383 SDK EVOnon présent ou incorrect

8484 Platine AUX non présente ou incorrecte

8585 Erreur de mise à jour du micrologiciel de la platine AUX

8686 Erreur de mise à jour du micrologiciel SDK EVO

8787 Erreur de mise à jour du micrologiciel de la platine E1400 RD

8888 Erreur de lecture des fichiers

8989 Erreur date des fichiers

9090 Erreur mot de passe des fichiers

9191 E2PROM platine en panne

9696 Microcontrôleur de la platine en panne

9797 Erreur clé USB

9898 SDK EVO signale une erreur

9999 la platine AUX signale une erreur

Page 74: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 74 532076 02 - Rev. C

V RX TX G

J

J8

V RX TX G G K

E1400 RD

87

2

11

3

33

4

*

14:30

V RX TX G

J

J8

86

SDK-EVO

7

56

8

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

données du système et états en cours

icônes sur la Page d'accueil

17. SDK EVO

17.1 MONTAGE ET RACCORDEMENT1. Démonter les pièces 86 (il faut desserrer les deux vis 86-�). 2. Briser l'insert pour le passage des câbles 86-�.3. Relever les points sur le mur 86-� et fixer le support avec des

vis appropriées.

F AVANT DE RACCORDER LE DISPOSITIF, couper l'alimentation électrique et

déconnecter la batterie d'urgence de l'automatisme.

* Il est possible d'effectuer un raccordement en option SDK EVO sur les

bornes G et K avec la commande à clé. 86-�. Les fonctions sélection-

nables à partir de SDK EVO peuvent être les suivantes : Blocage ou sans mot

de passe opérateur. Consulter le paragraphe « SDK EVO clé »8282.

4. Raccorder à la platine E1400 RD 86-�.5. Le raccordement doit être effectué avec un câble quatre paires

torsadées avec une section de 0,5 mm86-�. La distance maxi-male est de 50 mètres.

6. Assembler les pièces (il faut serrer les deux vis 86-�).7. Fixer à l'aide de la vis 86-� et insérer le cache-vis 86-).

17.2 ALLUMAGE ET UTILISATION1. Mettre la platine électronique sous tension E1400 RD.2. Le dispositif effectue le démarrage du programme et affiche :

SDKEVO

puis :

BOOTLOADER 0.0

SDKEVO

v e r s i o n d u bootloader

3. Le dispositif est prêt à l'emploi lorsqu'il affiche la PAGE D'ACCUEIL :4. Il est possible de choisir et de configurer le mode de fonctionne-

ment de l'automatisme à l'aide des boutons situés sous les icônes d'activation (Page d'accueil 88).

A1400 AIR RD JEU 20/03/14

AUTO BIDIR. TOTALE

Page 75: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 75 532076 02 - Rev. C

PAGE D'ACCUEIL

88

MOT DE PASSE

0000

ESCOK

14:30

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

configurer le mode

NUIT conf igurer le mode

MANUEL

passer au menu des FONCTIONS

aller au menu de

SÉLECTION

- désignation de la porte - jour et date - mode de fonctionnement - heure

SDK EVO verrouillésignalisations en cours

17.3 PAGE D'ACCUEILLes quatre boutons sous l'afficheur permettent d'activer la commande représentée par l’icône située au-dessus 88.

17.4 RESET - BLOCAGE/DÉBLOCAGESDKEVOSur la PAGE D'ACCUEIL, pour bloquer/débloquer SDK EVO ou effectuer le reset de la platine, appuyer simultanément pendant 5 s sur les deux boutons indiqués :

5"5"

RESET5"5"

17.5 MOT DE PASSEpour effectuer certaines commandes, il faut saisir le MOT DE PASSE à 4 chiffres.

- Choisir le premier chiffre à l'aide des boutons ↑ ↓. - Confirmer avec le bouton OK ; passer au chiffre suivant. - Lorsque les 4 chiffres ont été saisis, le mot de passe est reconnu

par le dispositif en tant qu'OPÉRATEUR ou INSTALLATEUR.

Le mot de passe configuré à la sortie de l'usine est : 0000

****

ESC ↑ ↓ OK

abandonner et retourner à la PAGE

D'ACCUEIL

confirmer le chiffre

sélectionner le chiffre

ENTRER MOT DE PASSE

- Si le MOT DE PASSE N'EST PAS RECONNU : - la commande n'est pas effectuée - l'afficheur affiche « MOT DE PAS. INCORRECT » - appuyer sur OK pour revenir à la PAGE D'ACCUEIL.

MOT DE PASSE

MOT DE PAS. INCORRECT

ESC OK

Fonctions accessibles avec MOT DE PASSE

Mot de passe d'usine

OPÉRATEUR *

INSTALLATEUR * Certaines fonctions sont réservées à l'installateur.

timer activé

A1400 AIR RDJEU 20/03/14

AUTO BIDIR. TOTALE

Page 76: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 76 532076 02 - Rev. C

89

90

100 % OK

PAGE D'ACCUEIL

14:30

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

17.6 MENU DE SÉLECTION1. Pour accéder au menu de sélection du mode de fonctionnement, il

faut appuyer sur le bouton correspondant sur la PAGE D'ACCUEIL 89.

2. Les boutons de sélection 90 permettent de configurer : - le Fonctionnement automatique ou Porte ouverte - le mode Bidirectionnel ou Sortie uniquement - l'option d'Ouverture Totale ou Partielle

3. Le bouton OK permet de revenir à la PAGE D'ACCUEIL (les sélec-tions affichées sont confirmées).

Fonctionnement automatique ou Porte ouverteAutomatique = ouverture effectuée

grâce au détecteur

Porte ouverte = la fermeture est

bloquée

Automatique

Porte ouverte

Direction de marcheBidirectionnelle = détecteurs activés

pour l'entrée et la sortie

Sortie uniquement = détecteur

activé uniquement pour la sortie

Bidirectionnelle

Sortie unique-ment

Pourcentage d'ouverture100 % = ouverture totale

% = ouverture partielle (pourcen-

tage modifiable par programmation)

Ouverture totale

100 %

Ouverture par-tielle

%exemple - fonctionnement automatique, seulement pour la sortie, avec ouverture

partielle :

%exemple - porte ouverte avec ouverture totale :

100 %

sélection du fonctionnement :Automatique/porte ouverte

OK - revenir à la PAGE D'ACCUEIL (confir-

mer les sélections actuelles)

sélection :Bidirectionnelle/Sor-

tie uniquement

sélection :Ouverture totale/Partielle

Résumé des sélections actuelles

Titre du menuMODE DE FONCTIONNEMENT

AUTO BIDIR. TOTALE

Icônes des sélections actuellesfonctionnement en exemple  : automa-

tique/bidirectionnel avec ouverture totale

A1400 AIR RDJEU 20/03/14

AUTO BIDIR. TOTALE

Page 77: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 77 532076 02 - Rev. C

91

92

93

PAGE D'ACCUEIL

14:30

MENU

ESC ↑ ↓ OK

XXXXX

ESC ↑ ↓ OK

- >1XX... - 2XX... - 3XX... - 4XX...

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

17.7 MENU DES FONCTIONS1. Pour accéder au menu des fonctions, il faut appuyer sur le bouton

correspondant sur la PAGE D'ACCUEIL 91.2. Le système demande le mot de passe : saisir le MOT DE PASSE

OPÉRATEUR ou INSTALLATEUR.3. L'afficheur affiche les fonctions (4 à la fois) 92.4. Faire défiler les fonctions disponibles à l'aide des boutons situés

sous les flèches de sélection ↑ et ↓. La liste est la suivante : - 1 LANGUE - 2 PROGRAMMATION - 3 ERREURS - 4 SIGNALISATIONS - 5 COMPTEUR DE CYCLES - 6 DATE/HEURE - 7 TIMER - 8 MOT DE PASSE - 9 INFO

5. Appuyer sur le bouton OK pour entrer dans la fonction sélection-née (mise en évidence avec le signe >) et procéder de la même manière pour la configurer.

6. Appuyer sur le bouton ESC pour revenir à la PAGE D'ACCUEIL. - Toutes les pages-écrans des fonctions se présentent comme dans

l'exemple de 93

Le 22 fournit la liste des menus avec l'indication des pages dédiées à

chaque fonction.

- > 1 LANGUE - 2 PROGRAMMATION - 3 ERREURS - 4 SIGNALISATIONS

A1400 AIR RDJEU 20/03/14

AUTO BIDIR. TOTALE

abandonner sans enre-

gistrer et revenir au

menu précédent (ESC)

entrer dans la fonction

sélectionnée/confirmer et

revenir au menu précédent

(OK)

sélectionner les options dans la liste

(UP/DOWN)

titre :

abandonner et reve-

nir au MENU

confirmer l'option sé-

lectionnée et revenir

au MENUsélectionner les options dans la liste

Page 78: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 78 532076 02 - Rev. C

OK OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK OK

OK

OK

OK OK

OK

OK

OK OK

OK

OKENGLISH

ITALIANO

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPANOL

NEDERLANDS

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

22 Menu des FONCTIONS

PROGRAMMATION

LANGUE

ERREURS

SIGNALISATIONS

COMPTEUR DE CYCLES

DATE/HEURE

TIMER

MOT DE PASSE

INFO

1LANGUE

MOUVEMENT

ENTRÉES/SORTIES

TIMINGS

ENERGY SAVING

KIT BATTERIES

KIT BLOCAGE MOT.

2PROGRAMMATION

INSTALLATION

LOG

DIVERS

01 PLATINE EN PANNE

3ERREURS

02.....................29

31 OBSTACLES CONS. OUVERTURE

41 PERTE HEURE4

SIGNALISATIONS

42.....................79

80 PROG. PAS STANDARD

NUMÉRO CYCLES5COMPTEUR DE CYCLES

ENTRETIEN

RESET CYCLES

OK OK

OK

OK

RÉGLAGE HEURE6DATE/HEURE

RÉGLAGE DATE

HEURE D'ÉTÉ EUROPÉ

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

7TIMER

LUNDI

ÉTAT TIMER

MARDI/VENDREDI

DIMANCHE

LUN-DIM

LUN-VEN

JOLLY

TRANCHE JOLLY

OK OK

OK

MOT DE PASSE INST8MOT DE PASSE

MOT DE PASSE UTIL

OK

OK

OK

OK

OK

9INFO

E1400 RD APPVER.xx

E1400 RD BOOTVER.xx

AUX APPVER.xx

SDK EVO APPVER.xx

Page 79: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 79 532076 02 - Rev. C

OK OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK OK

OK

OK OK

OK OK

OK

OK

OK OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

INSTALLATION

ENTRÉES/SORTIES

TEMPS DE PAUSETIMINGS

TEMPS PAUSE NUIT

RETARD DÉTECTEUR NUIT

OUVERTURE

FONCTION

MOUVEMENT

KIT BATTERIES

FERMETURE

DERNIER MOUVE-MENT

MOUVEMENT

ENTRÉES/SORTIES

TIMINGS

ENERGY SAVING

KIT BATTERIES

KIT BLOCAGE MOT.

2PROGRAMMATION

INSTALLATION

DIVERS

LOG

OK

DÉMARRER SETUP

SORTIES O1/O2

QUANTITÉ VANTAILS

ENTRÉES I1- I4

ÉTAT ENTRÉE

SÉCURITÉS S1- S4

ÉTAT PORTE

CAPTEURS I / E

AUTRE DONNÉES PLAT

URGENCES E1- E2

PHOTOCELLULES XFA

DÉSACTIVÉENERGY SAVING

ACTIVÉ

OK OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OKFONCTION

TYPE

KIT SURVEILLANCE

FONCTIONNEMENT BATTERIE

KIT BLOCAGE MOT.

FONCTION NUIT

DERNIER MOUV.NUIT

OUVERT. PARTIELLE

CONFIG. PAR DÉFAUT

TEMPS TEST AUX

AFFICHEUR PLATINE

FONC. SICOUVERTURE

INTRUSION

DIVERS

PARTIE. PHARMACIE

SDK EVO CLÉ

ERREUR TEST

OBSTACLES CONSÉ-CUTIFS

NON DISPONIBLELOG

Page 80: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 80 532076 02 - Rev. C

OK OK

OK

OK

OK

OK

OK

ENGLISH

ITALIANO

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPANOL

NEDERLANDS

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

MENU 1 LANGUE

Par défaut : ITALIANO

-- 16 Nuit 16 Nuit -- 17 Manuel 17 Manuel

3. Si l'entrée n'a pas été désactivée, sélectionner la logique : - Normalement ouvert (NO) - Normalement fermé (NF)

4. Si c'est une entrée avec la fonction SÉCURITÉ FERMETURE qui a été sélectionnée, configurer le TEST : - Activé - Désactivé (par défaut)

5. Refaire la procédure pour les autres entrées.

2 Sorties O1 / O21. Choisir une sortie. La liste avec la valeur par défaut respective est

la suivante : - O1 Gong - Porte non fermée

2. Sélectionner la fonction : - 0 Désactivé - 1 Gong - 2 Erreur - 3 Batterie - 4 Urgence activée - 5 Test (pour I1, I2, I3 et I4) - 6 Porte pas fermée - 7 Porte ouverte - 8 Porte en mouvement - 9 Lumière* - 10 Intrusion activée

(*) En cas de sélection de cette fonction, configurer la durée : - de 1 s à 255 s (par défaut : 60 s)

3. Si la sortie n'a pas été désactivée, sélectionner la logique : - Normalement ouvert (NO) - Normalement fermé (NF)

4. Répéter la procédure pour l'autre sortie.

3 Sécurités S1-S41. Choisir une entrée SÉCURITÉ. La liste avec la valeur par défaut

respective est la suivante : - S1 DÉSHABILITÉ - S2 DÉSHABILITÉ - S3 SÉCURITÉ FERMETURE / TEST ACTIVÉ / NF - S4 SÉCURITÉ FERMETURE / TEST ACTIVÉ / NF

2. Sélectionner la fonction : - Désactivé - Sécurité fermeture - Sécurité ouverture

3. Si l'entrée n'a pas été désactivée, configurer le TEST : - Activé - Désactivé

4. Si l'entrée n'a pas été désactivée, sélectionner la logique : - Normalement ouvert (NO) - Normalement fermé (NF)

5. Refaire la procédure pour les autres entrées.

4 Capteurs I / E1. Choisir un capteur. La liste avec la valeur par défaut respective

est la suivante : - CAPTEUR 1 Intérieur courant - CAPTEUR E Extérieur contact NO

2. Sélectionner la fonction pour le capteur I (capteur interne) : - Interne courant - Interne fréquence - Désactivé

1LANGUE

MENU 2 PROGRAMMATION

Le menu n'est accessible que si vous avez saisi le mot de passe INSTALLATEUR.

Si vous avez saisi un mot de passe différent, il est signalé : MENU RÉSERVÉ

AUX INSTALLATEURS.

La liste est la suivante : - 1 ENTRÉES/SORTIES - 2 MOUVEMENT - 3 TIMINGS - 4 ENERGY SAVING - 5 KIT BATTERIES - 6 KIT BLOCAGE MOT. - 7 INSTALLATION - 8 DIVERS - 9 LOG

■ ENTRÉES/SORTIES

OK OKENTRÉES/SORTIES2

PROGRAMMATION

1 Entrées I1- I41. Choisir une entrée. La liste avec la valeur par défaut respective

est la suivante : - I1 OPEN AUTOMATIQUE / NO - I2 OPEN EXTERNE / NO - I3 CLÉ / NO - I4 OPEN SEMIAUTOMATIQUE / NO

2. Sélectionner la fonction : -- 0 Désactivé0 Désactivé -- 1 toujours ouverte 1 toujours ouverte -- 2 Open externe 2 Open externe -- 3 Sortie uniquement 3 Sortie uniquement -- 4 Open automatique4 Open automatique -- 5 Open semi-automatique 5 Open semi-automatique -- 6 Pharmacie6 Pharmacie -- 7 Clé7 Clé -- 8 Sécurité fermeture8 Sécurité fermeture -- 9 Open interne9 Open interne -- 12 Timer12 Timer -- 13 Partiel13 Partiel -- 14 Sécurité ouverture 14 Sécurité ouverture

Page 81: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 81 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

3. Sélectionner la fonction pour le capteur E (capteur externe) : - Désactivé - Externe contact N.F. - Externe contact NO - Interne courant - Interne fréquence - Externe courant - Externe fréquence

5 Urgences E1 / E21. Choisir l'entrée E1. La liste avec la valeur par défaut respective

est la suivante : - E1 Ouverture /NO - E2 Ouverture /NO

L'entrée E2 n'est pas modifiable, elle assume la fonction configurée pour E1.

2. Sélectionner la fonction : - Ouverture avec mémoire - Ouverture - Désactivé

3. Si l'entrée est activée, sélectionner la logique : - Normalement ouvert (NO) - Normalement fermé (NF)

6 Photocellules XFALes entrées des photocellules XFA sont désactivées par défaut.1. Sélectionner :

- Désactivé - 1 paire - 2 paires

■ 2 MOUVEMENT

OK OKMOUVEMENT2

PROGRAMMATION

OuvertureChoisir et modifier le paramètre. La liste avec la valeur par défaut et la plage de valeurs respectives est la suivante :

- 1 VITESSE 10 (de 1 à 10) - 2 RALENTISSEMENT 1 cm (de 0 à 200)

VITESSE RALENTISSEMENT 1 (1-3) - 3 FORCE 10 (non modifiable) - 4 TEMPS FORCE 3.0s (non modifiable) - 5 ACCÉLÉRATION 10 (de 1 à 10) - 6 VITESSE 10 (de 1 à 10)

FermetureChoisir et modifier le paramètre. La liste avec la valeur par défaut et la plage de valeurs respectives est la suivante :

- 1 VITESSE 3 (de 1 à 10) - 2 RALENTISSEMENT 1 cm (de 0 à 00)

VITESSE RALENTISSEMENT 1 (1-3) - 3 FORCE 10 (de 1 à 10) - 4 TEMPS FORCE 1,0 s (de 0,1 à 3,0) - 5 ACCÉLÉRATION 6 (de 1 à 10) - 6 VITESSE 6 (de 1 à 10)

■ 3 TIMINGS

OK OKTIMINGS2

PROGRAMMATION

Choisir et modifier le paramètre. La liste avec la valeur par défaut et la plage de valeurs respectives est la suivante :

- 1 TEMPS PAUSE 2s (0-30) - 2 TEMPS PAUSE NUIT 10 s (0-240) - 3 RETARD CAPTEUR NUIT 10 s (0-240)

■ 4 Energy Saving

OK OKENERGY SAVING2

PROGRAMMATION

L’Energy Saving est désactivé par défaut  : Les options sont les sui-vantes :

- ACTIVÉ - DÉSACTIVÉ

■ 5 KIT BATTERIES

OK OKKIT BATTERIES2

PROGRAMMATION

Définit le comportement de l'automatisme avec une batterie de secours, en l'absence d'alimentation électrique. Les options avec la valeur par défaut respective sont les suivantes :

- 1 FONCTION (seulement dernier mouvement) - 2 DERNIER MOUVEMENT (ouverture) - 3 FONCTION NUIT (jusqu'au dernier mouvement) (Défaut)

sélectionnable Immédiatement dernier mouvement - 4 DERNIER MOUV. NUIT (Fermeture) (Défaut)

sélectionnable Ouverture

Ces configurations ne sont pas modifiables.

Si la porte est en mode NUIT, le fonctionnement par batterie n'est pas

activé.

■ 6 KIT BLOCAGE MOT.

OK OKKIT BLOCAGE MOT.2

PROGRAMMATION

Définit le comportement du dispositif de blocage du moteur (acces-soire en option)Les options avec la valeur par défaut respective sont les suivantes :

- 1 TYPE - 2 FONCTION (Désactivé) - 3 KIT SURVEILLANCE (désactivé) - 4 FONCTIONNEMENT BATTERIE (NUIT)

1 TYPEDéfinit le type de blocage moteur :

- BISTABLE (non modifiable)2 FONCTIONDéfinit les modes de fonctionnement dans lesquels le blocage moteur est activé :

- Désactivé - Nuit - Nuit + ouvert

3 KIT SURVEILLANCEActive/désactive la surveillance sur le blocage moteur :

- ACTIVÉ - DÉSACTIVÉ

Si le kit surveillance (accessoire EN OPTION) n'est pas installé, désactiver.

4 FONCTION BATTERIE Définit le fonctionnement à batterie du bloc moteur :

- STANDARD : le fonctionnement sélectionné est maintenu même à batterie.

- NUIT : bloc moteur activé seulement en NUIT. - TOUJOURS OUVERTE : bloc moteur toujours OUVERT

■ 7 INSTALLATION

OK OKINSTALLATION2

PROGRAMMATION

Page 82: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 82 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

Pour rétablir tous les paramètres aux valeurs par défaut, appuyer sur le bouton OK et confirmer.

2 Ouverture partielleDéfinit le pourcentage d'ouverture dans le mode OUVERTURE PAR-TIELLE. La valeur par défaut et la plage de valeurs sont les suivantes :

- OUVERTURE PARTIELLE 100% (20-100)

3 Temps test AUXDéfinit la fréquence (en heures) du test sur le moteur_auxiliaire. La valeur par défaut et la plage de valeurs sont les suivantes :

- TEMPS TEST AUX 24 H (2-24)

4 Afficheur platineActive/désactive la programmation de la platine. Les options avec la valeur par défaut respective sont les suivantes :

- Non verrouillé (par défaut) - Verrouillé

5 Fonction Sécurité OuvertureDéfinit la fonctionnalité de la sécurité en ouverture

- STOP - LOW ENERGY (Mouvement à vitesse réduite) (Défaut)

6 IntrusionDéfinit le comportement de la porte en cas de tentative d'ouverture manuelle. Les options avec la valeur par défaut respective sont :

- DÉSACTIVÉ n'active pas le moteur (par défaut) - GARDER FERMÉ contraster : active le moteur en fermeture - PULL and GO active le moteur en ouverture

( NON activé avec fonctionnement à batterie)7 Partielle PharmacieDéfinit le pourcentage d'ouverture avec la commande d'ouverture pharmacie (activée seulement en mode NUIT). La valeur par défaut et la plage de valeurs sont les suivantes :

- PARTIELLE PHARMACIE 20 % (1-95)

8 SDK EVO cléDéfinit la fonction de l'interrupteur à clé raccordé au SDK EVO (acces-soire EN OPTION) :

- BLOCAGE (par défaut) : Avec l ' interrupteur à clé NO (normalement ouver t), SDK EVO fonctionne normalement. Le mot de passe est exigé. Avec l'interrupteur à clé NC (normalement fermé),SDK EVO est verrouillé.

- SANS MOT DE PAS. UTI. : Avec l'interrupteur à clé NO (normalement ouvert), SDK EVO fonctionne sans mot de passe. Avec l'interrupteur à clé NF (normalement fermé),SDK EVO fonctionne normalement. Le mot de passe est exigé.

9 Obstacles consécutifsDéfinit le nombre d'obstacles consécutifs après lesquels la porte se bloque en erreur. Choisir et modifier le paramètre :

- FERMETURE de 0 à 3 (nombre d'obstacles - par défaut : 2)

- OUVERTURE de 1 à 3 (nombre d'obstacles - par défaut : 1)

Le blocage en raison d'obstacles en ouverture ne peut être DÉSACTIVÉ.

10 Erreur Test

1 Quantité vantailsConfigurer le nombre de vantaux de l'installation :

- 1 VANTAIL (Défaut) - 2 VANTAILS

2 VANTAUXCette commande demande une confirmation pour effectuer le SETUP.

! Respecter la procédure de 57.

3 État ENTRÉEL'afficheur affiche les entrées activées. Dans l'exemple, le capteur de sécurité S2 est activé :

ÉTAT ENTRÉE IN4S4

FSW2

OK

IN1 S1INTSM

IN2 S2EXTE1

IN3 S3

FSW1E2

4 État PORTEL'afficheur affiche l'état dans lequel la porte se trouve :

- FERMÉ - en OUVERTURE - OUVERT - en PAUSE - en PAUSE NUIT - en FERMETURE - URGENCE - EN MODE MANUEL - EN MODE NUIT - OUVERTURE AUX (ouverture avec le moteur_auxiliaire) - TEST PLATINE - ARRÊTÉ - TEST SÉCURITÉS - ERREUR - ERREUR GRAVE - SETUP EN COURS

5 Autres données platineL’afficheur affiche :.

- V_MAIN (tension d'entrée à la platine en Volt) - V_BATT (tension de la batterie en Volt) - V_ACC (tension aux accessoires en Volt) - I_MOT (courant absorbé par le moteur en Ampère) - POS (position des vantaux en cm)

■ 8 DIVERS

OK OKDIVERS2

PROGRAMMATION

1 Configuration par défaut - ACTIVÉE (la configuration par défaut est présente) - NON (la configuration a été modifiée)

Page 83: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 83 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

Active/désactive le mouvement à vitesse réduite en cas d'ERREUR du TEST sur les dispositifs de sécurité.

- ACTIVÉ - DÉSACTIVÉ (par défaut)

■ 9 LOG

OK OKLOG2

PROGRAMMATION

MENU NON DISPONIBLE

MENU 3 ERREURS

OK OK

OK

OK

01 PLATINE EN PANNE

3ERREURS

02.....................30

31 OBST. CONS. OUVERTURE

L'afficheur affiche les erreurs en cours : - 1 Platine en panne - 2 E2PROM platine en panne - 3 Panne driver moteur_1 - 4 Anomalie VACC - 5 Erreur dans le microcontrôleur - 6 Anomalie VMOT - 7 Moteur MOT1 en panne - 8 Échec ouverture moteur AUX - 9 Alimentation électrique V main absente - 10 Batterie déchargée ou non raccordée - 11 Échec du test S1 - 12 Échec du test S2 - 13 Échec du test S3 - 14 Échec du test S4 - 15 Données dans la mémoire non présentes ou corrompues - 16 Encodeur en panne - 17 Panne entrées - 18 FW non compatible - 19 Frottements mécaniques élevés - 20 Échec du test des entrées configurées en tant que sécurités - 21 ouverture à basse vitesse - 22 Données corrompues - 23 Panne alimentateur - 24 Obstacles consécutifs en fermeture - 25 Moteur_AUX en panne - 26 Blocage moteur en panne - 27 Erreur de rotation du moteur_1 - 28 Erreur de rotation du moteur_AUX - 29 Panne fiche Moteur_AUX - 30 Erreur grave - 31 Obstacles consécutifs en ouverture

MENU 4 SIGNALISATIONS

OK OK

OK

OK

41 PERTE HEURE4

SIGNALISATIONS

42.....................79

80 PROG. PAS STANDARD

L'afficheur affiche les signalisations en cours : - 41 Perte de la date et de l'heure - 42 Batterie de l'horloge déchargée ou absente - 44 Urgence activée - 45 TIMER activé (signalé avecT sur la PAGE D'ACCUEIL) - 46 Fonction timer en cours - 47 Dernier mouvement à batterie - 48 Fonctionnement en mode nuit - 49 Fonctionnement en mode manuel - 50 Fonctionnement en mode partiel - 51 Obstacle en fermeture - 52 Obstacle en ouverture - 53 Nombre de cycles d'entretien corrompu sur E2prom - 54 Blocage moteur en panne - 55 Fonctionnement en mode pharmacie - 56 Fonctionnement sur batterie - 57 Recherche butée d'ouverture - 58 Recherche butée de fermeture - 59 Anomalie du blocage moteur (avec le KIT surveillance

uniquement) - 60 Demande d'entretien - 61 Anomalie SDK EVO - 62 Chargeur de batterie en panne - 63 Intrusion en cours - 64 Dernière ouverture trop lente non conforme à la norme

EN16005 - 65 SETUP en cours - 66 La platine AUX est en train de déplacer les vantaux. - 67 Économie batterie - 68 Alarme sur le test - 69 Porte ouverte - 70 Niveau de charge batterie - 80 Programmation différente de la programmation standard

MENU 5 COMPTEUR DE CYCLES

OK

OK

OK

OK5COMPTEUR DE CYCLES

RESET CYCLES

ENTRETIEN

NUMÉRO CYCLES

■ 1 Numéro cycles

L'afficheur affiche le nombre de cycles effectués : - ABSOLU le compteur ne peut pas être remis à zéro - RELATIVE le compteur peut être remis à zéro (avec RESET

CYCLES)

■ 2 Entretien

Définit l'échéance pour la demande d'entretien

Page 84: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 84 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

- DATE (paf défaut : désactivée) 00/00/00 - nombre minimum de cycles : 1 000 ; maximum 1 000 000 (par

défaut)

La saisie de la date est facultative.

■ 3 RESET CYCLES

Remet à zéro le compteur des cycles RELATIVE. Cette commande demande une confirmation.

Le compteur des cycles ABSOLU ne peut pas être remis à zéro.

MENU 6 DATE / HEURE

OK OK

OK

OK

RÉGLAGE HEURE6DATE/HEURE

RÉGLAGE DATE

HEURE D'ÉTÉ EUROPÉ

■ RÉGLAGE HEURE

Configurer l'heure au format hh:mm.

■ RÉGLAGE DATE

Configurer la date au format jj.mm.aa.

■ HEURE D'ÉTÉ EUROPÉENNE

L'heure d'été européenne est activée par défaut.Les options sont les suivantes :

- Activée - Désactivée

MENU 7 TIMER

OK

OK

OK

OK

OK

OK7

OK

OK

OK

TIMER

LUN-DIM

TRANCHE JOLLY

DIMANCHE

JOLLY

MARDI/VENDREDI

LUNDI

ÉTAT TIMER

LUN-VEN

Quand le TIMER est activé : - la PAGE D'ACCUEIL affiche la signalisation T 88

- le mode de fonctionnement de la porte est configuré automa-tiquement en fonction des tranches horaires programmées

- pour changer manuellement le mode de fonctionnement activé sur le timer, il faut le désactiver

Pour la programmation, il faut : - configurer les tranches horaires pour chaque jour de la semaine

ou par groupes de jours. Les tranches horaires quotidiennes sont au nombre de 6 AU MAXIMUM.

- attribuer un mode de fonctionnement à chaque tranche horaire - configurer des JOLLY éventuels

■ 1 État du timer

Active/désactive la fonction timer : - ACTIVÉ - DÉSACTIVÉ (par défaut)

Lorsque le TIMER est désactivé, la programmation reste en mémoire.

■ 2Lundi... 8 Dimanche

Pour programmer les jours de la semaine :1. Choisir le jour.2. Choisir la tranche horaire.

LUNDI

ESC ↑ ↓ OK

- > TRANCHE1 - TRANCHE2 - TRANCHE3 - TRANCHE4

3. Attribuer le mode de fonctionnement à la tranche horaire : - 0 Auto Bidir. Totale - 1 Auto Out Total - 2 Auto Bidir. Partiel - 3 Auto Out Partiel - 4 Ouvert total - 5 Ouvert partielle

4. Configurer l'heure du début et de la fin de la tranche horaire.

TRANCHE 1

ESC ↑ ↓ OK

DÉBUT 00:00FIN 00:00

5. Procéder de la même façon pour les autres tranches horaires souhaitées.

6. Un exemple en mode Auto bidir. totale : - TRANCHE 1 08:00-08:59 Ouvert total - TRANCHE 2 09:00-09:59 Ouvert partielle - TRANCHE 3 11:00-11:59 Auto Out Total - TRANCHE 4 12:00-12:01 Auto Out partiel - TRANCHE 5 17:59-16:30 Auto Bidir. partiel - TRANCHE 6 22:00-23:59 Auto Bidir. totale

■ 9 Lun-Dim ; 10 Lun-Ven

Pour programmer rapidement des groupes de jours de la semaine avec les mêmes tranches horaires :1. Choisir le groupe de jours (de Lun-Dim ou de Lun-Ven).2. Choisir la tranche horaire.3. Configurer l'heure du début et de la fin de la tranche horaire.

Page 85: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 85 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

4. Attribuer le mode de fonctionnement à la tranche horaire. Refaire les phases de 2 à 4 pour toute autre tranche horaire.

5. Appliquer la programmation au groupe de jours en sélectionnant APPLIQUE

En confirmant APPLIQUE, les tranches horaires sont appliquées aux jours

du groupe défini. Toute programmation pré-existante sur les jours

individuels est écrasée.

■ 11 Jolly

Pour PROGRAMMER le fonctionnement du TIMER dans les tranches Jolly (un ou plusieurs jours qui nécessitent une programmation différente) :1. Choisir la tranche horaire Jolly.

JOLLY

ESC ↑ ↓ OK

- > TRANCHE1 - TRANCHE2 - TRANCHE3 - TRANCHE4

2. Attribuer le mode de fonctionnement à la tranche horaire : - 0 Auto Bidir. Totale - 1 Auto Out Total - 2 Auto Bidir. Partiel - 3 Auto Out Partiel - 4 Ouvert total - 5 Ouvert partielle

3. Configurer l'heure du début et de la fin de la tranche horaire.

TRANCHE 1

ESC ↑ ↓ OK

DÉBUT 01:00FIN 23:00

4. Procéder de la même façon pour les autres tranches horaires Jolly souhaitées.

■ 12 Tranches JOLLY

Pour appliquer la programmation Jolly à des jours individuels ou pour des tranches de jours :1. Activer une tranche (maximum 6 tranches JOLLY).2. Définir la date du début et de la fin de la tranche.3. Un exemple JOLLY en mode Auto bidir. totale :

- TRANCHE 1 07:00-09:59 Auto Out partiel - TRANCHE 2 10:00-10:01 Auto Out Total - TRANCHE 3 10:30-11:00 Ouvert total - TRANCHE 4 15:00-23:59 Ouvert partielle - TRANCHE 5 03:00-07:00 Auto Bidir. totale - TRANCHE 6 09:00-12:00 Auto Out Total - Tranche 1 25/12/14 - 25/12/14 - Tranche 2 30/12/14 - 31/12/14 - Tranche 3 01/01/15 - 06/01/15 - Tranche 4 28/02/15 - 01/03/15 - Tranche 5 30/04/15 - 03/05/15 - Tranche 6 07/05/2015 - 09/06/2015

Si vous souhaitez définir un jour individuel, la date du début et de la fin de

la tranche coïncident.

La tranche doit se référer à l'année (ex  : pour la période qui va du 25

décembre au 6 janvier, créer deux tranches  : du 25/12 au 31/12 et du

01/01 au 06/01).

MENU 8 MOT DE PASSE

OK

OK

OK8MOT DE PASSE INST

MOT DE PASSE UTIL

MOT DE PASSE

L'opérateur NE peut modifier QUE le mot de passe opérateur.

L'installateur peut modifier les deux mots de passe.

! Le personnel admis à l'utilisation du mot de passe pour la sélection des

modes de fonctionnement de l'automatisme doit garder confidentielle

la connaissance du mot de passe.

■ MOT DE PASSE INSTALLATEUR

1. Saisir le nouveau MOT DE PASSE et appuyer sur le bouton OK.2. Le nouveau mot de passe doit être répété et confirmé avec OK :

Si le mot de passe n'a pas été répété correctement, l'afficheur continue a

demander le nouveau mot de passe ainsi que la confirmation.

RETAPER MOT DE PASSE

ESC ↑ ↓ OK

****

3. Lorsque le mot de passe est répété correctement, l'afficheur affiche :

CHANGE MOT DE PASSE INS

OK

NOU MO DE PAS INSÉRÉ

■ MOT DE PASSE OPÉRATEUR

Procéder de la même façon qu'au menu MOT DE PASSE INSTALLATEUR.

MENU 9 INFO

OK

OK

OK

OK

OK

9INFO

E1400 RD APPVER.xx

E1400 RD BOOTVER.xx

AUX APPVER.xx

SDK EVO APPVER.xx

L'afficheur affiche les versions du micrologiciel de la platine de contrôle et des dispositifs installés.

Page 86: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 86 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

18. ENTRETIEN

! Afin de maintenir les conditions de sécurité et d'efficience du fonction-

nement et pour réduire toute panne et tout dysfonctionnement, il faut

effectuer l'entretien ordinaire et les remplacements périodiques indiqués

dans 23.

L'ENTRETIEN ORDINAIRE doit être effectué tous les six mois.

La périodicité des remplacements est indiquée en fonction du nombre de

cycles de manœuvre pour les composants sujets à l'usure ; elle est indiquée

en années pour les composants sujets à la détérioration.

Le signal sonore signale la nécessité d'effectuer les remplacements.

! Toutes les opérations d'entretien doivent être effectuées exclusivement par

un personnel technique professionnel.

Seul l'installateur/agent de maintenance est autorisé à ouvrir le carter

pour accéder au compartiment automatisme.

23 Programme d'entretien et remplacements

ENTRETIEN ORDINAIREOPÉRATION

Contrôle de la fixation de l'automatisme au mur vérifier que la fixation du profil de support au mur soit solide

en cas d'installation avec une traverse autoportante :

vérifier les vis de fixation du profil de support au profil autoportant et les vis de fixation

latérales au mur

-

20 29

Contrôle de la fixation du moteur_1 et du moteur

auxiliaire

vérifier les vis de fixation des moteurs sur le profil de support 22

Contrôle sur les chariots vérifier les vis de fixation au vantail

vérifier et régler les roues de contre-poussée des chariots et les vis de profondeur et de

hauteur du vantail

32

34

Contrôle des butées mécaniques vérifier la position des butées mécaniques et les vis de fixation 41

Contrôle de la tension de la courroie vérifier la tension de la courroie 39

Nettoyage nettoyer : le guide de coulissement ; le patin du guide inférieur ; les chariots 89

Contrôle fonctionnel de l'installation effectuer les contrôles et les interventions nécessaires pour garantir l'intégrité de la

structure portante et des châssis des vantaux.

effectuer les contrôles fonctionnels

17

89

REMPLACEMENTS PÉRIODIQUES2122

PARTIE/COMPOSANT PÉRIODICITÉ

Cycles de manœuvre Temps (années)

Moteur_1 et moteur AUX 1 000 000 --

Douilles moteur Moteur_1 et Moteur auxiliaire 2 000 000

Clavettes demi lune Moteur_1 et moteur auxiliaire 2 000 000

Patin du guide inférieur 2 000 000 --

Chariots 2 000 000 --

Courroie 1 000 000 5

Butées mécaniques 2 000 000 5

Câbles anti-chute -- 5

Batterie de secours -- 1

18.1 ESTIMATION DE CALCUL DES CYCLES EFFECTUÉSSi la platine E1400 RD est en panne et qu'elle perd donc le comptage des cycles avec le code d'erreur 53, il faut effectuer une estimation du nombre de cycles effectués jusque-là, depuis la dernière intervention.

R1 = nombre de jours écoulés depuis la dernière intervention de rempla-

cement du moteur (voir le REGISTRE DE L'INSTALLATION)

R2 = nombre d'heures de fonctionnement par jour

R3 = durée du cycle de la porte (durée d'ouverture + pause + durée

de fermeture)

! L'installateur doit prendre la responsabilité d'indiquer les paramètres R1,

R2 et R3.

Calculer :R4 = R1 * R2 *3 600

Calculer le NOMBRE DE CYCLES ESTIMÉ :R4 / R3

Puis saisir la valeur calculée des cycles à partir du SDK EVO dans le menu 5 Compteur de cycles, section Entretien 83.

Page 87: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 87 532076 02 - Rev. C

��

94

95

2

1

3 2

1

3

1

2

1 2 3

6

2,5 Nm

1

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

Moteur_1

Moteur AUX

Pour un million de cycles Effectuer les passages 1, 2, 11, 12, 13, 18 de la séquence pour deux millions de cycles.

Remplacement de la courroieN'effectuer que les passages 1 et 9 de la séquence pour deux millions de cycles.

Remplacement des butées mécaniquesN'effectuer que les passages 7 et 19 de la séquence pour deux millions de cycles.

Remplacement des câbles anti-chute1. Retirer les câbles anti-chute du carter.2. Monter les nouveaux câbles 22 et 43.

18.2 SÉCURITÉ DE L'AGENT DE MAINTENANCERISQUES

ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE

MATÉRIEL NÉCESSAIRE

2,5 8 6

F Avant d'effectuer toute intervention d'entretien, couper l'alimentation

électrique du réseau et déconnecter la batterie de secours.

! L'installateur/agent de maintenance est tenu de respecter les instructions

et les consignes pour la sécurité fournies dans ce manuel.

Signaler que les travaux d'entretien sont en cours et interdire l'accès à

la zone.

Ne pas abandonner le chantier sans surveillance.

La zone de travail doit être laissée ordonnée et dégagée à la fin de

l'entretien.

Ne modifier et ne réparer aucun composant de la motorisation.

Les réparations doivent être effectuées exclusivement dans un Centre de

réparation agréé.

La garantie déchoit en cas d'altération frauduleuse des composants.

Pour les remplacements, n'utiliser que des pièces de rechange d'origine

FAAC.

Les batteries et les composants électroniques ne doivent pas être éliminés

comme les déchets domestiques mais doivent être remis aux centres

d'élimination et de recyclage agréés.

18.3 REMPLACEMENTSPour deux millions de cycles1. Enlever la courroie après l'avoir dégagée des fixations du vantail.2. Retirer chaque moteur de son support après avoir enlevé les vis

94-�-�-�.3. Desserrer les vis 95-� de chaque chariot et abaisser les vantaux

jusqu'à ce qu'ils touchent le sol à l'aide des vis �.4. Dégager les vantaux des chariots en enlevant les vis 95-�.5. Replacer momentanément les vantaux en prenant toutes les

précautions afin d'éviter tout risque de chute.6. Desserrer la vis 95-� et abaisser la roue de contre-poussée

pour enlever tous les chariots.7. Enlever les butées mécaniques.8. Enlever le patin du guide inférieur.9. Monter le nouveau patin 31.10. Monter les nouveaux moteurs sur leur support.11. Serrer les vis 94-�-�-�.12. Monter les nouvelles butées mécaniques 21.13. Monter les nouveaux chariots sur les vantaux 32.14. Installer et régler les vantaux 32 34.15. Monter et régler la nouvelle courroie 38 39.16. Régler les nouvelles butées mécaniques 41.

! Respecter la séquence de serrage

�-�-�.

Page 88: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 88 532076 02 - Rev. C

�� ��

96

97

0.0RESET/SETUP

DL2DL11

MAIN

F1

USB+ - F

ERRBAT1

OPENEMERG

BAT2SIC_OPSIC_CL

J10

J14

J11

J12 J13

V G

I I+

I-

J5V G

E E

+ E- J6

V G

S1 G

T

J1V G

S2 G

T

J2

V G

S3 G

T J3

V G

S4 G

T

J4

J17

V RX

TX G J8

E1 G

E2

J7

T1 G

T2 R

1 G R2

J9

V G

01 02

02

J22

J21

V G

I1 I2

G I3

I4 V

J18

G CH

CL GJ23J24

J25

0.0RESET/SETUP

DL2DL11

MAIN

F1

USB+ - F

ERRBAT1

OPENEMERG

BAT2SIC_OPSIC_CL

J10

J14

J11

J12 J13

V G

I I+

I-

J5V G

E E

+ E- J6

V G

S1 G

T

J1V G

S2 G

T

J2

V G

S3 G

T J3

V G

S4 G

T

J4

J17

V RX

TX G J8

E1 G

E2

J7

T1 G

T2 R

1 G R2

J9

V G

01 02

02

J22

J21

V G

I1 I2

G I3

I4 V

J18

G CH

CL GJ23J24

J25

F2 F3F1

98

F3

1 1

12

4

3

1

6

6 Nm

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

Remplacement de la batterie de secours

F Avant de procéder, couper l'alimentation électrique du réseau.

Si la charge de la batterie ne suffit pas, le fonctionnement de l'automatisme

est empêché ; la porte reste OUVERTE (état d'ERREUR) jusqu'à la fin du

cycle de charge de la batterie de secours. Seul le SETUP peut être effectué

bien que la batterie soit déchargée.

Il est conseillé de charger la batterie de secours avant la mise en marche,

afin d'éviter les temps d'attente du cycle de charge après avoir effectué

le SETUP.

La charge de la batterie doit être effectuée en n'utilisant que le module

d'électronique pour A1400 AIR RD.

1. Déconnecter la batterie de la platine E1400 RD2. Dévisser les deux vis avec une rondelle 96-� et démonter la

batterie.3. Monter la nouvelle batterie 96-�.4. Raccorder la batterie à la platine E1400 RD.

Remplacement de la platine électronique

F Avant de procéder, couper l'alimentation électrique du réseau et décon-

necter la batterie de secours.

! Il faut remplacer le bloc comprenant la platine principale et auxiliaire. NE

JAMAIS intervenir sur les composants de la platine !

Il est conseillé d'effectuer les opérations de téléchargement des données

sur la mémoire USB pour la mise à jour future (chargement) de la nouvelle

platine 72.

1. Enlever tous les raccordements.2. Enlever la vis 97-� et la vis avec la rondelle 97-�.3. Retirer la platine de son support.4. Insérer la nouvelle platine dans les logements de fixation 97-�.5. La fixer avec la vis � et avec la vis � avec la rondelle �.

! La rondelle 97-� garantit la mise à la terre de la platine.

6. Rétablir l'ensemble des raccordements.7. Effectuer la programmation de la nouvelle platine.

Si les fichiers de programmation préalablement enregistrés sur la mémoire

USB sont disponibles, effectuer le chargement (upload) 72.

8. Effectuer le SETUP 57.

Remplacement des fusibles

F Avant de procéder, couper l'alimentation électrique du réseau et décon-

necter la batterie de secours.

1. Pour enlever le fusible F1, appuyer et tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour enlever les fusibles F2 et F3, faire délicatement levier avec un tournevis.

2. Monter le nouveau fusible.

! N'utiliser que les fusibles indiqués 98.

F1 8 A T (retardé)

F2 2 A F (rapide)

F3 2,5 A T (retardé)

Page 89: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 89 532076 02 - Rev. C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

18.4 NETTOYAGE

F Avant d'effectuer toute intervention d'entretien, couper l'alimentation

électrique du réseau et déconnecter la batterie de secours.

! Attendre que les composants sujets à la surchauffe aient refroidi avant de

commencer le nettoyage.

NE PAS utiliser de détergents sur les dispositifs optiques et les afficheurs

électroniques comme les lentilles des photocellules par exemple.

Ne pas mouiller les pièces. En particulier, ne mouiller en aucune façon les

raccordements et les composants électriques.

NE JAMAIS utiliser de jets directs d'eau et d'air comprimé, ni pour le

nettoyage, ni pour le séchage.

S'assurer que tous les composants soient secs après le nettoyage.

Utiliser des chiffons doux et propres pour éliminer la poussière. Humidifier le chiffon pour éliminer la saleté. Essuyer les pièces avec des chiffons doux, secs et propres.Pour les pièces difficiles à atteindre, utiliser des pinceaux à poils doux.

Produits de nettoyage des pièces en matière plastiqueÀ l'exception des dispositifs optique et des afficheurs électroniques, il est permis d'utiliser des solutions d'eau et de détergent neutre (dans la concentration indiquée par le producteur). Utiliser les détergents à température ambiante (30 °C maximum).NE PAS utiliser de solutions alcalines, acides ou basiques, de benzène, d'acide acétique ou de solvants en tout genre : ces produits pourraient endommager les surfaces des matériaux.

Produits de nettoyage des pièces en acier ou en aluminiumIl est permis d'utiliser des solutions d'eau et de détergent neutre (dans la concentration indiquée sur l'emballage du détergent). Alcool dénaturé à 95 % dilué à 50 %. En cas de saleté grasse, utiliser des solutions d'alcool isopropylique à 70 %.NE PAS utiliser de solutions à base d'acide acétique, de solutions acides ou basiques ni d'alcool éthylique.

18.5 CONTRÔLES FONCTIONNELS

! Ne raccorder l'alimentation électrique et la batterie de secours qu'après

avoir ordonné la zone.

En cas de pannes ou de dysfonctionnements, consulter la 67 et

la 70.

Commander quelques manœuvres afin de vérifier les fonctionne-ments corrects :

- manœuvres effectuées correctement, selon la logique et les réglages configurés

- mouvement régulier des vantaux et sans sursauts - ralentissements en fin de cours effectués correctement - approche sans chocs aux butées en ouverture et en fermeture - fonctionnement régulier du blocage moteur sur le moteur_1

(le cas échéant) - efficience de la batterie de secours : couper l'alimentation élec-

trique du réseau et vérifier que la porte s'ouvre et se bloque ouverte (condition de sécurité)

- efficience des détecteurs de sécurité (le champ du radar doit être libre et dimensionné de manière adéquate par rapport au flux de passage)

- fonctionnement du bouton d'URGENCE (le cas échéant) et des autres accessoires éventuellement installés

19. ÉLIMINATION

Après avoir démonté l'automatisme, effectuer l'élimination conformé-ment aux normes en vigueur en matière d'élimination des matériaux.

Les composants et les matériaux de construction ne doivent pas être

éliminés comme les déchets domestiques mais doivent être remis aux

centres d'élimination et de recyclage agréés.

Page 90: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 90 532076 02 - Rev. C

A B C

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

Logements pour la fixation des compo-

sants sur le profil de support

25Emplacements des composants sur la traverse

Tige du module électronique B

24 Poids de l'automatismeVantail simpleLp

[mm]

Lt

[mm]

Poids du profil de support

[kg - valeurs approximatives]

Poids TOTAL

[kg]

800 1 700 9 24

900 1 900 10 25

1 000 2 100 12 26

1 100 2 300 13 27

1 200 2 500 14 28

1 300 2 700 15 29

1 400 2 900 16 30

1 500 3 100 17 32

1 600 3 300 19 33

1 700 3 500 20 34

1 800 3 700 21 35

1 900 3 900 22 36

2 000 4 100 23 37

2 100 4 300 24 38

2 200 4 500 26 40

2 300 4 700 27 41

2 400 4 900 28 42

2 500 5 100 29 43

2 600 5 300 30 44

2 700 5 500 31 45

2 800 5 700 32 46

2 900 5 900 34 48

3 000 6 100 35 49

Double vantailLp

[mm]

Lt

[mm]

Poids du profil de support

[kg - valeurs approximatives]

Poids TOTAL

[kg]

900 1 900 11 27

1 000 2 100 12 28

1 100 2 300 13 30

1 200 2 500 14 31

1 300 2 700 15 32

1 400 2 900 16 33

1 500 3 100 18 34

1 600 3 300 19 35

1 700 3 500 20 36

1 800 3 700 21 37

1 900 3 900 22 39

2 000 4 100 23 40

2 100 4 300 24 41

2 200 4 500 26 42

2 300 4 700 27 43

2 400 4 900 28 44

2 500 5 100 29 45

2 600 5 300 30 47

2 700 5 500 31 48

2 800 5 700 32 49

2 900 5 900 34 50

3 000 6 100 35 51

20. ANNEXES

Moteur_1 A-B

Moteur_auxiliaire A-B

Batterie de secours A

Câbles anti-chute B

Étriers de fixation du carter B

Déblocage intérieur (composant en option) A

Page 91: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 91 532076 02 - Rev. C

99

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

20.1 SCHÉMAS D'INSTALLATION A1400 AIR RD H100 - H140

INTÉ

RIEU

R

VPla

rgeu

r du

pass

age

libre

LFdi

stan

ce e

ntre

les

laté

raux

fixe

s

LAla

rgeu

r du

vant

ail m

obile

Xdi

stan

ce p

our

prév

enir

le p

iége

age

des

doig

ts (

uniq

uem

ent

si G

>8 

mm

) / m

in. 2

5 m

m

LC =

LT

long

ueur

car

ter e

t tra

vers

e

HLP

haut

eur d

e pa

ssag

e

HA

haut

eur d

u va

ntai

l mob

ile

GP

guid

e au

sol

INTÉ

RIEU

R

Vant

aux

ferm

és

Vant

aux

ouve

rts

Cart

er H

100

Cart

er H

140

Page 92: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 92 532076 02 - Rev. C

100

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

A1400 AIR RD AVEC UNE ENTRETOISE CHARIOT VANTAIL

INTÉ

RIEU

R

VPla

rgeu

r du

pass

age

libre

LFdi

stan

ce e

ntre

les

laté

raux

fixe

s

LAla

rgeu

r du

vant

ail m

obile

Xdi

stan

ce p

our p

réve

nir l

e pi

égea

ge d

es d

oigt

s (u

niqu

e-

men

t si G

>8 

mm

) / m

in. 2

5 m

m

LC =

LT

long

ueur

car

ter e

t tra

vers

e

HLP

haut

eur d

e pa

ssag

e

LHha

uteu

r sou

s le

car

ter

HA

haut

eur d

u va

ntai

l mob

ile

GP

guid

e au

sol

Vant

ail f

erm

é

Vant

ail o

uver

t

Ouv

ertu

re v

ers l

a ga

uche

de

l'int

érie

ur

Cart

er H

140

avec

ent

reto

ise

Page 93: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 93 532076 02 - Rev. C

101

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

A1400 AIR RD H140 VANTAIL EN VERRE

VPla

rgeu

r du

pass

age

libre

LFdi

stan

ce e

ntre

les

laté

raux

fixe

s

LAla

rgeu

r du

vant

ail m

obile

Xdi

stan

ce p

our p

réve

nir l

e pi

égea

ge d

es d

oigt

s (u

niqu

e-

men

t si G

>8 

mm

) / m

in. 2

5 m

m

LC =

LT

long

ueur

car

ter e

t tra

vers

e

HLP

haut

eur d

e pa

ssag

e

LHha

uteu

r sou

s le

car

ter

HV

haut

eur d

e la

vit

re

GP

guid

e au

sol

INTÉ

RIEU

R

INTÉ

RIEU

R

Vant

ail f

erm

éVa

ntai

l ouv

ert

Cart

er H

100

Cart

er H

140

(MAX. 2 500 mm CONSEILLÉE)

Page 94: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 94 532076 02 - Rev. C

CI

Lt

B Lp

130

LpLt

BI

CD

800

1 70

058

51 

292

250

2 74

4

900

1 90

068

51 

344

380

2 84

8

1 00

02 

100

785

1 40

051

02 

960

1 10

02 

300

885

1 45

664

03 

072

1 20

02 

500

1035

1 34

093

52 

840

1 30

02 

700

1085

1 44

010

353 

040

1 40

02 

900

1185

1 54

011

353 

240

1 50

03 

100

1285

1 64

012

353 

440

1 60

03 

300

1385

1 74

013

353 

640

1 70

03 

500

1485

1 84

014

353 

840

1 80

03 

700

1585

1 94

015

354 

040

1 90

03 

900

1685

2 04

016

354 

240

LpLt

BI

CD

2 00

04 

100

1785

2 14

017

354 

440

2 10

04 

300

1885

2 24

018

354 

640

2 20

04 

500

1985

2 34

019

354 

840

2 30

04 

700

2085

2 44

020

355 

040

2 40

04 

900

2185

2 54

021

355 

240

2 50

05 

100

2285

2 64

022

355 

440

2 60

05 

300

2385

2 74

023

355 

640

2 70

05 

500

2485

2 84

024

355 

840

2 80

05 

700

2585

2 94

025

356 

040

2 90

05 

900

2685

3 04

026

356 

240

3 00

06 

100

2785

3 14

027

356 

440

102

Lt =

Vp

X 2

+ 10

0

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

Mot

eur 2

Mot

eur 1

Plat

ine

de

cont

rôle

Bloc

d'a

limen

tatio

nBa

tter

ies d

e se

cour

s

20.2 EMPLACEMENTS DES COMPOSANTS SUR LE PROFIL DE SUPPORT A1400 AIR RD VANTAIL SIMPLE OUVERTURE À DROITE

B =

Dis

tanc

e de

fixa

tion

des

cha

riot

s su

r le

vant

ail c

oulis

sant

C =

Cot

e po

siti

onne

men

t du

mot

eur

D =

Lon

gueu

r de

la c

ourr

oie

de tr

ansm

issi

on

I =

Ent

raxe

mot

eur /

gro

upe

de re

nvoi

Lt

= L

ongu

eur d

e la

trav

erse

Vp

= L

arge

ur d

u pa

ssag

e lib

re

100

= m

m d

e ch

evau

chem

ent e

ntre

les

vant

aux

Page 95: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 95 532076 02 - Rev. C

103

CI

CI

Lt

B

Lp

130

LpLt

BI

CD

800

1 70

055

51 

320

130

2 80

0

900

1 90

063

51 

340

290

2 84

0

1 00

02 

100

715

1 36

045

02 

880

1 10

02 

300

795

1 38

061

02 

920

1 20

02 

500

1015

1 34

093

52 

840

1 30

02 

700

1115

1 44

010

353 

040

1 40

02 

900

1215

1 54

011

353 

240

1 50

03 

100

1315

1 64

012

353 

440

1 60

03 

300

1415

1 74

013

353 

640

1 70

03 

500

1515

1 84

014

353 

840

1 80

03 

700

1615

1 94

015

354 

040

1 90

03 

900

1715

2 04

016

354 

240

LpLt

BI

CD

2 00

04 

100

1815

2 14

017

354 

440

2 10

04 

300

1915

2 24

018

354 

640

2 20

04 

500

2015

2 34

019

354 

840

2 30

04 

700

2115

2 44

020

355 

040

2 40

04 

900

2215

2 54

021

355 

240

2 50

05 

100

2315

2 64

022

355 

440

2 60

05 

300

2415

2 74

023

355 

640

2 70

05 

500

2515

2 84

024

355 

840

2 80

05 

700

2615

2 94

025

356 

040

2 90

05 

900

2715

3 04

026

356 

240

3 00

06 

100

2815

3 14

027

356 

440

Lt =

Vp

X 2

+ 10

0

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

A1400 AIR RD VANTAIL SIMPLE OUVERTURE À GAUCHE

Mot

eur 2

Mot

eur 1

Plat

ine

de

cont

rôle

Bloc

d'a

limen

tatio

nBa

tter

ies d

e se

cour

s

B =

Dis

tanc

e de

fixa

tion

des

cha

riot

s su

r le

vant

ail c

oulis

sant

C =

Cot

e po

siti

onne

men

t du

mot

eur

D =

Lon

gueu

r de

la c

ourr

oie

de tr

ansm

issi

on

I =

Ent

raxe

mot

eur /

gro

upe

de re

nvoi

Lt

= L

ongu

eur d

e la

trav

erse

Vp

= L

arge

ur d

u pa

ssag

e lib

re

100

= m

m d

e ch

evau

chem

ent e

ntre

les

vant

aux

Page 96: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 96 532076 02 - Rev. C

104

Lt Lp

B30

B82

,5

CI

82,5

30

LpLt

BI

CD

900

1 90

034

51 

440

225

3 04

0

1 00

02 

100

395

1550

280

3260

1 10

02 

300

445

1660

335

3480

1 20

02 

500

495

1770

390

3 70

0

1 30

02 

700

545

1880

445

3920

1 40

02 

900

595

1990

500

4140

1 50

03 

100

645

2 10

055

543

60

1 60

03 

300

695

2210

610

4580

1 70

03 

500

745

2 32

066

54 

800

1 80

03 

700

795

2430

720

5020

1 90

03 

900

845

2 54

077

55 

240

2 00

04 

100

895

2650

830

5460

LpLt

BI

CD

2 10

04 

300

945

2760

885

5680

2 20

04 

500

995

2870

940

5 90

0

2 30

04 

700

1045

2980

995

6120

2 40

04 

900

1095

3090

1 05

063

40

2 50

05 

100

1145

3200

1105

6560

2 60

05 

300

1195

3310

1160

6780

2 70

05 

500

1245

3420

1215

7000

2 80

05 

700

1295

3530

1270

7220

2 90

05 

900

1345

3 64

013

2574

40

3 00

06 

100

1395

3750

1 38

076

60

Lt =

Vp

X 2

+ 10

0

Trad

uctio

n de

la n

otic

e or

igin

ale

FRANÇAIS

A1400 AIR RD DOUBLE VANTAIL

mot

eur 1

mot

eur 2

Bloc

d'a

limen

-ta

tion

Plat

ine

de

cont

rôle

Batt

erie

s de

seco

urs

B =

Dis

tanc

e de

fixa

tion

des

cha

riot

s su

r le

vant

ail c

oulis

sant

C =

Cot

e po

siti

onne

men

t du

mot

eur

D =

Lon

gueu

r de

la c

ourr

oie

de tr

ansm

issi

on

I =

Ent

raxe

mot

eur 1

et m

oteu

r 2

Lt

= L

ongu

eur d

e la

trav

erse

Vp

= L

arge

ur d

u pa

ssag

e lib

re

100

= m

m d

e ch

evau

chem

ent e

ntre

les

vant

aux

Page 97: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 97 532076 02 - Rev. C

1

GUIDE POUR L'OPÉRATEUR

UTILISATIONLes systèmes FAAC de la série A1400 AIR RD permettent d'actionner automatiquement, de gérer et de contrôler le fonctionnement de portes coulissantes à un ou deux vantaux, à mouvement linéaire horizontal.Les automatismes de la série A1400 AIR RD sont prévus pour réali-ser des entrées automatisées exclusivement destinées au passage piétonnier. Ils sont appropriés à la réalisation d'issues de secours conformes à la norme EN 16005:2012.Ils sont appropriés à l'installation dans des environnements intérieurs, pour des applications conformes aux caractéristiques indiquées dans le manuel d'instructions.

! Toute autre utilisation, en dehors de celle susmentionnée, n'est pas autorisée

par le fabricant.

FAAC décline toute responsabilité dérivant d'une utilisation impropre ou différente de celle à laquelle l'automation est destinée.Utilisation interdite

- utiliser l'automatisme pour des utilisations autres que l'UTILISA-TION PRÉVUE :

- utiliser l'automatisme lorsque les protections mobiles et les protections fixes ont été altérées ou enlevées ;

-MISES EN GARDE AU COURS DU FONCTIONNEMENT NORMALAu cours du fonctionnement normal de la porte, les conditions sui-vantes peuvent se vérifier :

La porte A1400 AIR RD exécute en 24  h un test du système : la porte exécute

une ouverture et une fermeture.

Quand on change du mode NUIT ou MANUEL au mode AUTOMATIQUE BIDIRECTIONNEL un test du système est immédiatement exécuté.

En l'absence d'alimentation électrique, la porte s'ouvre et reste ouverte.

La porte ne se referme que quand l'alimentation électrique est rétablie.

Si la batterie est déchargée, même en la présence d'alimentation élec-

trique, la porte s'ouvre et reste ouverte. L'état de porte ouverte pour ce

problème est signalé par un signal acoustique toutes les 4 s.

FONCTIONNEMENT MANUELManœuvre de déverrouillageS'il est nécessaire d'activer manuellement le déblocage intérieur pour ouvrir manuellement la porte, procéder comme suit :Pour ouvrir la porte, tirer sur le pommeau rouge en bas et le faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à le bloquer sur la patte Fig. 1.Pour fermer la porte, tirer sur le pommeau rouge en bas pour le débloquer et le faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée sur la patte Fig. 1.

RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ DES ISSUES DE SECOURSSi l'automatisme A1400 AIR RD, réalisé pour les issues de secours, est entretenu et utilisé correctement, il garantit un haut niveau de sécurité.

! La sélection des mode NUIT ou MANUEL prévoit la perte de la fonctionnalité

de la porte A1400 AIR RD pour les issues de secours. L'opérateur devra

vérifier que personne ne soit à l'intérieur des locaux avant l'activation

de ces modes.

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES POUR LA SÉCURITÉL'opérateur préposé à l'utilisation de l'automatisme est responsable de la gestion de l'installation et doit :

! lire attentivement les instructions avant l'utilisation du produit et les garder

pour toute nécessité future éventuelle

respecter toutes les Notices d'utilisation et les Recommandations pour

la sécurité

garder les instructions des produits installés

empêcher l'utilisation des dispositifs de contrôle aux personnes non

expressément autorisés et qualifiés

empêcher l'accès aux dispositifs de commande aux mineurs ou aux

personnes ayant des capacités physiques et mentales réduites, sauf s'ils

sont supervisés par un adulte responsable de leur sécurité.

ne pas utiliser l'installation en cas de dysfonctionnement. En cas de

dysfonctionnement, l'opérateur doit s'abstenir de toute tentative de

réparation ou d'intervention directe. Il doit demander à l'installateur/

agent de maintenance d'intervenir.

faire effectuer l'entretien de l'installation conformément aux indications

fournies dans ce manuel.

être en bonne condition physique et mentale, et il doit être conscient

et responsable des dangers qui peuvent être générés en utilisant une

machine.

l'environnement de travail doit posséder un niveau d'éclairage minimum

de 200 lux.

garder le Registre de l'installation rempli par l'installateur/agent de

maintenance à la fin de chaque opération d'entretien

Entretien ordinaire et programmé

! Afin de maintenir les conditions de sécurité et d'efficience du fonction-

nement et pour réduire toute panne et tout dysfonctionnement, il faut

effectuer L'ENTRETIEN ORDINAIRE et les REMPLACEMENTS PÉRIODIQUES

indiqués sur le manuelA1400 AIR RD.

Toutes les opérations d'entretien doivent être effectuées exclusivement

par un personnel technique professionnel.

Seul l'installateur/agent de maintenance est autorisé à ouvrir le carter

pour accéder au compartiment automatisme.

L'ENTRETIEN ORDINAIRE doit être effectué tous les six mois.

La périodicité des REMPLACEMENTS est indiquée en fonction du nombre de

cycles de manœuvre pour les composants sujets à l'usure ; elle est indiquée

en années pour les composants sujets à la détérioration.

Le signal sonore signale la nécessité d'effectuer les remplacements

programmés.

Page 98: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

A1400 AIR RD 98 532076 02 - Rev. C

Page 99: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC
Page 100: A1400 AIR RD 53207602RevC FR - wordpress-133910 …wordpress-133910-386390.cloudwaysapps.com/Docs/Documentations... · Technical Report of Compliance Fabbricante: Manufacturer FAAC

FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale

Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY

Tel. +39 051 61724 - Fax +39 051 758518

www.faac.it - www.faacgroup.com

A1400 AIR RD 100 532076 02 - Rev. C