Upload
ilias
View
212
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
abc_Part_99
Citation preview
of someone w ho has narrowly escaped disaster ‘saving his bacon’ we get
the full force o f it only by recalling how important once was the bacon
preserved in the house for the family’s food through the winter. Eating
is in the background too in that most useful way of expressing doubt
about the literal truth of what someone has said: ‘You must take it w ith
a pinch o f salt. ’ The implication is that the thing cannot stand on its own
without qualification. The degrees of obviousness in such sayings vary
greatly. To ‘save one’s face’, meaning to protect one’s reputation, may
be obvious enough, as is the expression for a rebuff, ‘to shut the door in someone’s face’, but to ‘face the music’, meaning to face up to the dire
consequences o f one’s mistakes, is not at all obvious. It has been suggested
that the basis of the saying was the fact that an officer in the army who
was guilty of some offence had to face the drums when the charges were
formally put to him. We have no such explanation for the seemingly
illogical saying ‘He’ll laugh on the other side of his face’, meaning ‘His rejoicing will be turned to disappointment.’
It will be noticed that many traditional sayings testify to the wisdom
acquired through experience. They warn us against rash optimism ( ‘One
swallow does not make a summ er’), against being deceived by outward appearances (‘All that glisters is not gold’), against overvaluing seeming
promise ( ‘All her swans are geese’), against wanting too much of life
(‘She thinks she can have her cake and eat it’), and against thinking we
can escape the consequences of our own mistakes ( ‘He has made his bed
and he must lie on it’). W hen we shrug our shoulders over some failed
enterprise we quote (or misquote) Robert Burns:
The best laid schemes [not ‘plans’] o’ mice an’ men
Gang aft a-gley.
So familiar is the quotation that it is only necessary to mention ‘mice and m en’ together to make the point.
It is because of the homely wisdom and the moral guidance enshrined in such sayings that literary figures (and after-dinner speech-makers) can
have fun in turning them upside down. G. K. Chesterton insisted that ‘If
a thing is worth doing, it’s worth doing badly.’ And, for one person, sad
experience turned the comforting saying ‘As one door closes, another opens’ into ‘As one door closes, another shuts.’
The Penguin Guide to Plain English