25
Nº 18 JULIO/AGOSTO 2011 Disfruta de las vacaciones

Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

  • Upload
    accura

  • View
    241

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Disfruta de las vacaciones

Citation preview

Page 1: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

Nº 18 JULIO/AGOSTO 2011

Disfruta de las vacaciones

Page 2: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

3

DISFRUTA DE LAS VACACIONES

Ya hemos superado el solsticio deverano y cuerpo y mente nospiden vacaciones. La mayoría denosotros nos cogemos unos díaslibres en estos meses de julio yagosto en los que el sol está siem-pre tan presente. Ahora tienesmás tiempo para dedicártelo a timismo y queremos que sigas dis-frutando el wellness global en tuvida diaria. Desde los centrosÁccura te animamos a seguirviniendo para que elijas relajarte,disfrutar y, sobretodo, mantenerteactivo también en verano.

Recuerda que los buenos hábitos también tiene cabida en vacacio-nes, por lo que no dejes de come bien y ligero, no olvides hidratar-te, cuida tu piel de los efectos del sol y practica tu deporte prefe-rido con familiares y amigos. Si sigues estas sencillas pautas dis-frutarás más de tu descanso y retomarás tu día a día con fuerzasy ánimos renovados.

Es tiempo también de romper un poco con la monotonía, de apar-car las obligaciones y, sobretodo, experimentar. El verano nos invi-ta a seguir practicando deportes de una forma diferente y muysaludable que, además, nos ayuda a “desconectar” sin dejar deestar activos y en forma. Que paséis unas vacaciones inolvidables.En Áccura os esperamos para disfrutar del sol, el aire libre, el relaxy, sobretodo, del bienestar.

Pere Solanellas

Director General Grupo Áccura

Áccura Gavà Mar

C/ Tellinaires 39-4108850 Gavà Mar tel. 936 451 [email protected]

Áccura Sant Boi

C/ Pollancres nº 208830 Sant Boi de Ll.tel. 936 406 [email protected]

Áccura Bruc

C/ Bruc nº12208009 Barcelonatel. 932 082 [email protected]

Edita Mulligan Comunicación – Av. Manuel Girona, 68, local 2 08860 Castelldefels (Barcelona) 93 636 63 23 – [email protected] Publicidad Gloria Roig - [email protected]

SORTEO DE VERANO: GANAMOS TODOS 04EL DESCANSO 06DIETA, DEPORTE Y... CALOR 07PLAN DE MANTENIMIENTO 08DISFRUTA DEL MAR 09DESESTRÉSATE 10

ÍNDICE

ÁCCURA TE CUIDA

ÁCCURA GAVÀ MAR

ÁCCURA SANT BOI

ÁCCURA BRUC

TENDENCIAS

EQUIPO ÁCCURA 12GENTE ÁCCURA 13PROPUESTAS: ÁCCURA RUNNING 14SEXTO ANNIVERSARIO 15HORARIO AADD 16

EQUIPO ÁCCURA 18GENTE ÁCCURA 19PROPUESTAS: AQUAFITNESS 20HORARIO AADD 22

EQUIPO ÁCCURA 24GENTE ÁCCURA 253 DIMENSIONES DEL YOGA 26HORARIO AADD 28

210x210 Auto Buigas.indd 1 30/03/11 12:52

Page 3: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

ÁCCURA TE CUIDA

4

Apreciados socios: Como la mayoría de vosotros sabéis, elmes de mayo pasado realizamos el sorteo

de verano para socios Áccura en los querepartimos los siguientes premios: • Un billete para dos personas a Berna(Suiza) por gentileza de SkyWork

(www.skywork.com).• Dos cursos de conducción Porsche porgentileza de Centro Oficial Porsche Bar-

celona (www.porsche-barcelona.com).• 45 mochilas exclusivas Áccura. Para participar en el sorteo era necesario re-llenar una encuesta de satisfacción quenos ha servido para conocer vuestras nece-sidades y poder mejorar el servicio que osofrecemos. Os agradecemos mucho vues-tra participación y la implicación que habéisdemostrado en todo momento con vuestrassugerencias y comentarios. Os animamos aseguir haciéndonos llegar vuestras aporta-ciones a través de los canales habituales: enrecepción, a través del correo electró[email protected] (indicando nombre y centroal que perteneces) o directamente al direc-tor de vuestro centro. Estos han sido los socios afortunados:• Pilar Tejedor Bachiller, socia de ÁccuraBruc, ganadora del viaje a Berna (foto).• Agustín Grau, socio de Áccura Gavà Mar,ganador del curso de conducción Porsche.• Oriol Soler Carbó, socio de Áccura Sant Boi,ganador del curso de conducción Porsche.Enhorabuena a los ganadores y gracias atodos por ayudarnos a mejorar.

Núria Rivas, Responsable de

Comunicación del Grupo Áccura

SORTEO DE VERANO: GANAMOS TODOS

Page 4: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

ÁCCURA TE CUIDAÁCCURA TE CUIDA

Durante las vacaciones de verano nostomamos un merecido descanso despuésde una temporada con grandes dosis detrabajo, entrenamientos, competiciones,etc. Pero para entender el descanso previa-mente debemos comprender el procesode fatiga física. Ésta aparece cuando hayuna alteración en la producción normal defuerza como consecuencia de un deterioroen uno o varios puntos de la musculaturacomo respuesta normal e importante alesfuerzo físico desarrollado.¿Cómo sabemos si estamos fatigados?

La primera señal es nuestra percepciónsubjetiva de una sensación sostenida yabrumadora de cansancio y disminución dela capacidad para el trabajo mental y físicoa nivel habitual. Aún así, también podemosfijarnos en datos objetivos que extraemosde los distintos procesos del ejercicio: físi-cos, fisiológicos, metabólicos o mecánicosmediante dinamómetros, ergómetros opruebas físicas en actividades deportivas(tiempo, distancia, masa, etc.), además deanálisis bioquímicos.Existe también otro tipo de fatiga que sepuede manifestar en el sistema hormonal oendocrino, el cual se encarga junto al siste-ma nervioso de la regulación de las funcio-nes metabólicas y homeostasis (equilibrio oestabilidad biológica). A modo de ejemplo, elentrenamiento regular y a largo plazo, tantode resistencia como de fuerza, generalmen-te produce una disminución de los nivelesde reposo de testosterona, modificacionesque son reversibles cuando disminuye lacarga de entrenamiento. El equilibrio ópti-

mo entre entrenamiento y descanso nos

hará estar en un buen estado físico.Sea cual sea tu destino vacacional puedescombinar tu descanso y tus actividades deocio con medios y métodos de recupera-

ción de probada eficacia como pueden seruna dieta equilibrada y rica en carbohidra-tos -si lo necesitas-, los baños con “aguahelada”, los masajes, la relajación, la oxige-noterapia (la altura también nos sirve), losbaños de contraste, el hidromasaje, losestiramientos, los baños calientes conesencias y la fisioterapiaUn último consejo: tan importante como elentrenamiento resulta el cuándo y cómo des-cansar. Si queremos mejorar y elevar nuestro

nivel, el descanso es imprescindible. Pro-bablemente ha llegado tu momento, el des-canso del “guerrero”, mantén un descansoactivo disminuyendo tu carga de actividadfísica y realiza otro tipo de deportes y activi-dades diferentes a las que desarrollas duran-te el año (la variación nos aportará un descan-so “psicológico”. Felices vacaciones.

Miquel Mariné, Coordinador de

entrenamiento personal de Áccura Gavà

EL DESCANSO¿Existe una relación estrecha entre la

dieta, la práctica de deporte y el calor?

Según un estudio realizado por la UniversidadAustraliana de Ciencias del deporte, cuandollega el buen tiempo y aumentan las tempe-raturas, la ingesta de alimentos disminuyeconsiderablemente después del ejercicio físi-co. En el caso de los hombres, el promediose reduce a 300 calorías menos.En teoría, podríamos pensar que en un pro-grama de control de peso el aumento de latemperatura es una ventaja, pues nos hacecomer menos después del entrenamiento y,por tanto, quemamos más proporcionalmen-te. No obstante, hace falta evaluar con lamáxima precisión posible valores como elestado de salud o la edad de la persona antes

de realizar esta afirmación. Lo que sí estáclaro es que debemos priorizar la hidratacióny la remineralización siempre que realicemosejercicio físico en ambientes más calidos.Según el American Council on Exercise, enépocas de temperaturas más elevadas lamayoría de las personas llega a la deshidra-tación parcial. La ingesta de líquidos es portanto crucial para sobreponernos a losexcesos de calor, además de intentarcomer más ligero y tomar frutas y verdurasfrescas, en la medida de los posible.En el momento de empezar el entrenamien-to debemos empezarlo con tranquilidad,nunca bruscamente, haciendo un buen calen-tamiento, ligero y que no nos suponga ungran esfuerzo. De la misma manera, también

hay que vigilar el momento del día que esco-gemos para entrenar, evitando las horas de

máximas temperaturas y/o después de

comer. Durante el entrenamiento no dejare-mos de insistiros en que es imprescindiblehidratarse, incluso cuando realicéis entrena-mientos acuáticos en los que la sudoraciónes menos evidente pero existe. Una señalpara saber si te estás hidratando correcta-mente es el color de la orina, que debería serclara y transparente. Por ultimo, recuerda quetambién es necesario recargar las sales mine-rales, por ejemplo, con una bebida isotónica.

Àlex Martín, Coordinador deportivo,

entrenador personal y fisioterapeuta

de Áccura Bruc

6

DIETA, DEPORTE Y... CALOR

Nuevos Porsche Panamera Diesel y Panamera S Hybrid. Consumos (l/100km): 6,5 a 7,1. Emisiones CO2 (g/km): 167 a 172. P.V.P. recomendado desde 87.646 € para Península y Baleares. Incluye transporte, I.V.A. e impuesto de matriculación (IEDMT) calculado al tipo general. El IEDMT puede variar en función de la Comunidad Autónoma donde se ubique su domicilio.

Nuestros motores cambian.Nuestros principios, no.

Nuevos Panamera Diesel y Panamera S Hybrid.Centro Porsche BarcelonaC/ Botánica, 89 - Barcelona08908 - Hospitalet de LlobregatTel.: 902 200 911www.porsche-barcelona.com

Solicite más información y prueba de conducción en Centro Porsche Barcelona.

Page 5: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

ÁCCURA TE CUIDA

8

Todo proceso de entrenamiento consta detres fases bien definidas a largo plazo:mejora, mantenimiento y pérdida del esta-do de forma y de las condiciones físicas.Estas tres fases tienen sus interrelaciones,su lógica y son necesarias según elmomento del año o de la temporada.Los entrenadores personales observamosmuy frecuentemente personas que seestán “manteniendo” los 12 meses del añosiguiendo la filosofía de “virgencita, virgen-cita, que me quede como esté”. No obstan-te, hasta edades muy avanzadas el serhumano es capaz de mejorar en muchosaspectos, entre ellos el físico. Entonces ¿nosería interesante no sólo alargar nuestravida deportiva sino además mejorar nues-tras prestaciones y disfrutar de nuestrodeporte preferido por más tiempo? Todostenemos una edad cronológica que nopodemos borrar ni alterar, pero podemos

influir positivamente sobre nuestra edad

biológica mediante el entrenamiento, la

dieta, los hábitos saludables, etc.En un programa de mantenimiento físiconos fundamentamos en sus cargas deentrenamiento que pueden dividirse en:Cargas excesivas: superan el límite de lacapacidad funcional del organismo y provo-can el sobreentrenamiento.Carga entrenable: provoca una síntesisproteica de adaptación en la direcciónespecífica en que se produce el efecto deentrenamiento.Cargas de mantenimiento: son insufi-cientes para estimular la síntesis proteicade adaptación pero son suficientes paraevitar el efecto de desentrenamiento o pér-dida de rendimiento.Cargas de recuperación: insuficientes

para evitar el efecto de desentrenamientopero tienen un efecto positivo sobre el pro-ceso de regeneración después de unacarga entrenable previa.Cargas ineficaces: no tienen ningún efec-to de desarrollo, mantenimiento o efectode recuperación sobre el organismoDesgraciadamente este último tipo decarga es el que la gente utiliza más a menu-do. Además, en la mayoría de los casos,tanto la carga máxima entrenable y la cargamínima de mantenimiento son valoradaspor la experiencia del entrenador y las sen-

saciones del deportista, pues no existencriterios medibles para su valoración.Llega el verano y es posible que decidasdescansar y mantenerte. Te felicito, es locorrecto y necesario. Pero no te duermasen los laureles. Periodos entre 2-3 sema-nas de desentrenamiento son suficientes.Entrena, mejora, mantente y descansa,

esa es la secuencia.

Miquel Mariné

Coordinador de Entrenamiento Personal

de Áccura Gavà Mar

PLAN DE MANTENIMIENTO

ÁCCURA TE CUIDA

El verano ya ha aterrizado de pleno y con él el calory los sofocones que nos vienen cuando practicamosdeporte al aire libre. Pero hay un medio ideal paraevitarlos y practicar deportes sin pasar calor: el aguade mar. Los meses de julio y agosto son idealespara probar nuevas actividades y practicar deportesun poco más aventureros. En el mar podemosnadar, podemos bucear, podemos realizar deportesnáuticos y podemos jugar en la misma arena de laplaya a voleibol e incluso a paddle.Una actividad que se está poniendo muy de moda esel Stand Up Padel y que podéis probar en la nuevabase náutica de Magic Wave, justo en el paseo marí-timo de Gavà. Esta disciplina nace -cómo no- enHawai y es una evolución del surf. En principio nacecomo una necesidad para controlar grupos de princi-piantes, ya que estando de pie en la tabla se obtieneuna mejor visión de lo que pasa alrededor.El deporte en sí consiste en ir de pie sobre una tablade surf bastante grande para tener estabilidad e irremando para remontar las olas o tan sólo para disfru-

tar del paisaje y del contacto con la naturaleza.Los beneficios de este deporte son muchísimos, perosobretodo se centra en un trabajo de Core que,como muchos ya sabéis, es el tipo de trabajo que con-trola nuestro centro de gravedad o, lo que es lomismo, nuestra faja abdominal. Requiere un controlbrutal de esta musculatura y además coordinarla conla fuerza de brazos y equilibrio de piernas: todo un retopara que aquellos que se atrevan a probar este apasio-nante deporte en contacto con la naturaleza. En definitiva estos meses son buenos para recargarpilas y mente experimentando y complementandotu práctica habitual de deporte con nuevos escena-rios y retos. Si eliges el mar, recuerda que tienesmúltiples opciones como el piragüismo, la vela lige-ra, el submarinismo… Cualquier disciplina marítimaes una buena excusa para disfrutar del verano quete has ganado todo el invierno.

Alfred Roca

Director técnico de Áccura Gavà Mar

DISFRUTA DEL MAR

9

Page 6: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

ÁCCURA TE CUIDA

10

12 MOTIVOS PARA PRACTICAR LA RELAJACIÓN A DIARIO

¡DESESTRÉSATE!La relajación es un estado natural de descanso (aveces hasta niveles profundos) que nos libera detensiones físicas (musculares, etc.) y psíquicas(estrés, ansiedad, etc.) acumuladas a lo largo de lajornada. Aprender a relajarse es imprescindible paraliberar el estrés, los miedos, la ansiedad o las emo-ciones negativas.Con la práctica diaria de algún ejercicio de relajaciónse puede conseguir restablecer la calma, la paz y latranquilidad. Hay sencillas técnicas de relajacióncuya práctica es un realmente un placer.

Algunas razones por las cuales se aconseja la

práctica diaria de la relajación son:

Gemma Salas

Profesora de Pilates de Áccura Bruc

1 Disminuye el estrés.

2 Disminuye las sensaciones de cansancio o agotamiento.

3 Aumenta el nivel de energía (positiva) y vitalidad.

4 Alivia el dolor de cabeza.

5 Aporta más resistencia frente a las enfermedades.

6 Alivia dolores musculares, en especial de espalda y cuello.

7 Controla las crisis de ansiedad y angustia.

8 Ayuda a abandonar hábitos como fumar, el alcohol, etc

9 Ayuda a vencer el insomnio.

10 Aumenta el nivel de conciencia.

11 Aumenta la creatividad.

12 Ayuda a tener mejor salud.

Page 7: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

ÁCCURA GAVÀ MAR ÁCCURA GAVÀ MAR

EQUIPO Á

Gaby y Marcial rompieron con su día a

día y empezaron en Londres un viaje por

todo el mundo.

Quizás os los habéis cruzado algún día por elclub. Estos dos valientes socios y vecinosde Áccura Gavà Mar se lanzaron hace unaño a por su sueño: dar la vuelta al mundocon tan sólo una premisa, la misma queJulio Verne tomó en su día: viajar siemprehacia el oeste. Gabriela y Marcial, de 27 y 30 años, dejaronsu flamante carrera como abogados, hicie-ron cálculos de sus ahorros y con un presu-

puesto aproximado de 35 euros al día,

empezaron su aventura en Londres.Llevan 326 días y están en Myanmar, supenúltimo país. Ya han dejado atrás Perú,Bolivia, Uruguay, Brasil, Argentina, Chile,Nueva Zelanda, Fidji, Australia, Indonesia,Singapur, Malasia, Tailandia, Camboya,Laos, Vietnam, India y Nepal.Este viaje, aunque parezca mentira, lo han he-cho un poco a la aventura, a su aire. Se handejado llevar por las recomendaciones de lagente que se han ido encontrando y, si no lesgusta el sitio al que han ido a parar, cambian delugar... Prueban comidas exóticas, deportes

nuevos, conocen culturas distintas…

Encuentran los placeres de la vida en lascosas sencillas con las que se van encon-trando. Huyen del turismo convencional ymasificado y el resultado lo tenéis detalladoen un blog que escriben a modo de diario:siemprehaciaeloeste.com. Echadle un vis-tazo, vale la pena. Hay fotografías ma-ravillosas y consejos que comparten con loslectores.

Ahora que llega tiempo de vacaciones... amás de uno nos gustaría poder imitar a Gabyy Marcial, que nos recuerdan que el mundoestá en manos de aquellos que tienen

sueños y los persiguen. Enhorabuena y gra-cias por compartir con nosotros está experi-encia tan enriquecedora. ¡Nos vemos a lavuelta!

GENTE Á

MIGUEL VALVERDE: EL CHICO DE LA RECEPCIÓN GABRIELA HAURIE Y MARCIAL RODRÍGUEZ, SIEMPRE HACIA EL OESTEHace ya tres años que tenemos el placer de ser recibi-

dos cada tarde por Miguel, el único chico de la recep-

ción de Áccura Gavà Mar. Personas como Miguel hacen

que resulte más fácil desconectar en el Club.

En qué consiste tu trabajo? Principalmente en atender entodo momento al socio. En recepción intentamos ser siem-pre la cara amiga. También recibo a personas interesadasen el club, a las que informo y enseño las instalaciones. ¡Ysiempre con una sonrisa!

¿Qué es lo que más te gusta de tu trabajo? La interac-ción con las personas. Todo el mundo pasa por la recepcióny llega un momento en el que conoces muy bien a lossocios. La verdad es que todo el mundo es muy agradable,así que gracias a ellos mi trabajo es muy placentero.

Además de trabajar en un centro wellness ¿sigues la

filosofía de Áccura? Tengo que reconocer que antes dellegar aquí no hacía mucho deporte. Pero la verdad es queme he aficionado. Ahora estoy aprendiendo a jugar a pad-dlel, voy a las clases de cycling, de pilates, de salsa… yhasta salgo a patinar! El ambiente te engancha y ahora mecuido más.

Como trabajador ¿qué es lo que destacarías del cen-

tro? El equipo humano y las instalaciones, que son real-mente excepcionales. De esto último me doy cuentasobretodo cuando enseño el Club, por la reacción de losvisitantes.

Desde recepción y con tu experiencia ¿qué les dirías a

los socios? Insisto en que nos trasladen todas sus suge-rencias, propuestas, dudas… Son los socios quienes utili-zan a diario las instalaciones y saben qué ocurre realmen-te. Si conocemos sus inquietudes podemos actuar deforma ágil y resolver cualquier incidencia que pueda suce-der. Nuestra misión es lograr que el socio se encuentre agusto con el Club.

12 13

Page 8: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

ÁCCURA GAVÀ MAR

La temporada 2010-11 está llegando a su finy con él nuestras últimas propuestas, tradi-cionales en nuestro calendario:

Sábado 2 de julio

Accuratlon Fin de Temporada

Cerramos el curso con cycling + running +swimming en el mar, un pequeño triatlónindoor y un encuentro entre todos los quenos sentimos implicados y disfrutamos con

esta sección de Áccura… Y después la cena:hablar, compartir, revivir… Y después de lacena, la Fiesta: bailar, disfrutar, sentir…

Domingo 31 de julio

45ª Travessia de les Illes Medes

1.700 metros de nado en mar abierto paracubrir la distancia que hay entre los islotesque la forman y la playa. Aprovechando laocasión, completamos el día al ritmo del

verano: sol, playa y relax. Os esperamos atod@s. Y seguid entrenando durante losmeses de verano porque empezaremosfuerte la próxima temporada: triatlón deGavà, cursa del Mediterrani, Behobia… ymás, y más, y más. Ánimo, fuerza, constan-cia y lo más importante: ¡ilusión!

Javier Güemes, Técnico de cycling

y running de Áccura Gavà Mar

PROPUESTAS

ÀCCURA RUNNING CLUB: FIN DE TEMPORADA

NACE EL I3TRIATHLON CLUBYa no tienes excusa para no practicar uno de los deportes máscompletos que existen: el triatlón. Hemos creado para ti elI3TRIATHLON CLUB, con el objetivo de ofrecerte todas las facili-dades para entrenar este deporte rodeado de un magnífico grupode personas. Compartirás una misma afición en el entorno y lasinstalaciones que nos brinda Áccura Gavà Mar. Lo único quedebes aportar tú son las ganas de pasártelo bien. Para más infor-mación visita la página web www.i3triathlon.com o bien envía unmail a [email protected]. El club de triatlón, con apenas unosmeses de vida, ya ha cosechado varios éxitos deportivos. Quizásel más importante es la clasificación de unos cuantos de nuestros

triatletas para el Campeonato de España de Triatlón de Media

Distancia, que se celebrará el próximo 24 de julio en Vitoria, logra-do en el pasado Half Challenge de Barcelona. Las distancias querecorrimos fueron 1.9 km a nado, 90 kms en bicicleta y 21.1 kmscorriendo, clasificándonos todos dentro de nuestros respectivosgrupos de edad. El siguiente reto lo escribimos con letras mayús-culas. Se trata del Ironman de Niza (26 de junio) al que acudie-ron 10 triatletas del club, muchos de ellos debutantes, en el quetrataron de superar una de las pruebas deportivas más duras queexisten: Nadar 3,8 kms, recorrer en bici 180 kms y acabar corrien-do los 42.2 kms de la maratón.

Este pasado 18 de junio pudimos disfrutar devuestra compañía en el 6º aniversariode Áccura Gavà Mar. Una jornadarepleta de actividades e ilusiónpor parte de todo el equipoÁccura, desde los más peque-ños que celebraron su fiestapor la mañana con castillos,pintacaras, taller musical, acti-vidades náuticas, etc. hastalos más aventurados, con lasactividades nocturnas: una cenaamenizada por orquesta en vivo y,como no, fin de fiesta con DJ hastaaltas horas de la madrugada.

Todas las propuestas tuvieron éxitogracias a que vosotros confias-

teis en nosotros. Confiasteisen Luque y Claudio con

su torneo Centro Pors-che Barcelona 12 horasde paddle. En Paco y

Natalia con su Mas-terclass en el jardín deYoga y Pilates. En Car-

los, Javi, Miguel An-

gel, Vanesa y Adela enla gran exhibición de fuerza

de la Master de Cycling+Bo-dy. En Mertxe y su equipo para

divertir a vuestros hijos… En fin, en todos losque formamos parte del equipo de ÁccuraGavà Mar, incluso en los que no veis peroque están entre bambalinas. Queremosagradecer todas vuestras muestras de cariñohacia nuestro trabajo. Sin vuestra felicidad,sin vuestras ganas, sin vuestra ilusión, sinvuestra presencia, nuestra misión no tendríasentido. Gracias por dejarnos disfrutar devuestra asistencia en este día tan especialpara Áccura Gava Mar. Gracias y hasta el pró-ximo año.

Todo el equipo de profesionales

de Áccura Gavà Mar

GRACIAS POR PARTICIPAR EN LAS ACTIVIDADES DEL SEXTO ANIVERSARIO

ÁCCURA GAVÀ MAR

14 15

Page 9: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

ÁCCURA GAVÀ MAR

16

HORARIO ACTIVIDADES DIRIGIDAS

Tienda Gavá Mar · Teléfono: 936 451 903 · Av. del Mar, [email protected] · www.engelvoelkers.com/es/castelldefels

Gavá Mar: Casa funcional, que tiene bien

diferenciada la zona de día y noche. 6 dor-

mitorios, 5 baños, garaje 5 coches. Su jardín

y piscina proporcionan relajación en la zona

más exclusiva de Gavá Mar.

ID.: W-00DZVE. Precio: 2.350.000 €.

Castelldefels Playa: Primera línea de mar con

bonito jardín y vistas espectaculares. Cuatro

dormitorios, tres baños, más apartamento

completo independiente para el servicio.

ID.: W-00FCWV Precio: 2.100.000€

Montemar Alto: Cómoda propiedad situada

en la parte más alta y tranquila de Montemar.

4 dormitorios, 3 baños en una perfecta distri-

bución interior y vistas panorámicas desde

casi todas las estancias. Calefacción radiante,

gran piscina, zona de barbacoa.

ID.: W-00D3SV. Precio: 1.200.000€.

Bellamar Alquiler: Exterior mediterráneo

con interiores palaciegos. Cinco dormitorios

en suite, sauna, salón de 200m2, jardín con

frutales separado de la zona solárium pisci-

na a través de lago, pabellón independiente

para invitados o fiestas.

ID.: W- 00DI9K Precio: 8.650 €/mes

Rat Penat: Sensación de vivir en un espacio flotante del mar. Tiene un fantástico jardín con gran piscina desbordante, 5 dormitorios, 5 baños, garaje 3 coches amplia zona con césped,

barbacoa de diseño y sauna seca, que hace las delicias de los más exigentes.ID.: W-00A33K. Precio: 3.950.000 €. Alquiler: 9.300€/mes

Finest Real Estate

Page 10: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

ÁCCURA SANT BOI

18 19

ÁCCURA SANT BOI

ROSA RAMÓN

La Rosa és sòcia d’Àccura Sant Boi des

de fa cinc anys, igual que el seu marit i

els seus fills. És una persona molt acti-

va i una gran apassionada del paddle,

tot i que també li agrada el cycling i les

activitats ballades.

Quines són les activitats que més t’a-

grada realitzar al centre? M’agrada moltl’esport en general, però a Àccura princi-palment vaig a les classes de cycling delsmatins i les activitats dirigides del Paco enles que fa classes de ball. I ara que ja haarribat el bon temps, sóc una assídua dela piscina exterior!

Sabem que ets un gran practicant de

paddle ¿qué t’aporta, a més de fer

esport? M’agrada molt sobretot perquèno necessites saber-ne molt per poderjugar i, a més, és una activitat que espractica a l’aire lliure. Gràcies al paddle hefet un gran grup d’amigues amb les quepasso grans estones, ens divertim jugant,riem molt i, dia a dia, anem aprenent més.

Quantes vegades a la setmana vens al

centre? Acostumo a venir cada dia pelsmatins. Si no vaig a una classe d’activitatdirigida quedem amb el grup d’amiguesper fer un partit de paddle o simplementpassem una bona estona a l’hora d’es-morzar. He de dir que, amb el bon temps,algun cap de setmana també em podeutrobar per aquí.

Com descriuries l’ambient que es viu en

el centre? L’ambient d’Àccura Sant Boi ésdiferent al d’altres centres. Com deia he fet

un bon grup d’amigues amb les que com-parteixo molt bones estones d’esport i oci.També vull destacar la bona relació amb tot

el personal del centre, des de tècnics, per-sonal de recepció, manteniment... tot aixòajuda a sentir-me molt a gust.

GENTE Á

El Marc té 24 anys i porta treballant a

Àccura Gavà Mar 4 anys. Aquest estiu

comença una nova experiència com a

coordinador del campus d’estiu a Àccura

Sant Boi.

Quin és el teu paper com a coordinador

del campus d’estiu a Àccura Sant Boi? Elmeu repte és que el campus funcioni correc-tament en tots els aspectes. Que s’assolei-xin els objectius plantejats per l’equip de pro-fessionals i seguir amb l’èxit d’anys ante-riors. Part de la meva feina també és aconse-guir que tots els monitors tinguin clares lesseves funcions. I el més important, que els

nens gaudeixin practicant esport!

En que consisteix el campus d’estiu a

Àccura Sant Boi? Es tracta d’un campusmultiesportiu amb una oferta molt àmplia ivariada i que s’ajusta a l’edat de cada nen.Volem que tots els nens i nenes gaudeixind’una estada plena d’esport i diversió.

Per que recomanaries el campus d’estiu?

Per la gran diversitat d’activitats que s’oferei-xen, és impossible avorrir-se! També caltenir en compte els espais dels quals podemfer ús, a l’aire lliure, a la piscina... la ubicaciódel centre ens fa únics.

EQUIPO Á

MARC BISCARRI, COORDINADOR DEL CAMPUS D’ESTIU

Page 11: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

ÁCCURA SANT BOI

20 21

ÁCCURA SANT BOI

212020

PROPUESTASPROPUESTAS

Con la llegada del buen tiempo siempreapetece ir a la piscina para sumergirnos enel agua. Las salas de los gimnasios sufrenun pequeño descenso de afluencia debidoa los que empiezan a disfrutar de las vaca-ciones y a que uno de los destinos favori-tos para pasar unas horitas y combatir elcalor pase a ser las piscinas.Pero la llegada del verano no tiene por-

qué significar que le digamos adiós al fit-

ness. ¿Conoces el Aquafitness? Consistebásicamente en practicar deporte dentro delagua. Para ello necesitamos una piscina enla que estemos cubiertos enteramente poragua, para lograr así una mayor resistenciade las diferentes partes del cuerpo. El aqua-

fitness es muy completo pues trabajas laspiernas, los abdominales, el glúteo y hastalos brazos. Los ejercicios que podéis realizaren el medio acuático son muy variados, paraque no os aburráis, y además os podéis ayu-dar con material específico.La música es una un complemento importan-te a la hora de realizar los ejercicios ya que,como en todos los deportes, ayuda a marcary mantener un ritmo y, sobretodo, a que lasclases sean mucho más entretenidas.El aquafitness no es una disciplina agresiva,gracias a que los movimientos realizados enel agua son de menor impacto que en seco,por lo que se convierte en una actividad aptapara todas las edades y condiciones físicas.

Sus beneficios son innumerables, por esoes uno de los deportes más recomenda-

dos por médicos y fisioterapeutas.El aquafitness trabaja la respiración, la resis-tencia, la fuerza, la flexibilidad, el ritmo, la agi-lidad, la circulación… Además, al movernosrecibimos un efecto masaje por la propia pre-sión del líquido que nos drena y depura.En resumen: muchos beneficios y cero

desventajas. Deporte en el agua refres-cante para este verano, fitness, diversiónpara mantenerse en forma. ¿Qué más sepuede pedir?

Adriana Farrés

Coordinadora de fitness d’Àccura Sant Boi

TORNEIG XII HORES

DE PADDLE NOCTURN

Dissabte 16 de juliol

a les 21 hores

Participaran tant les categoriesmasculina com femenina. Apunta’ta aquesta activitat que té com afinalitat passar una bona estonatots plegats i gaudir jugant a pad-dle. A més a més ben fresquets! Inscripcions a recepció

CURS

D’INICIACIÓ

A LA SALSA

A partir del 12 de setembre

Comencem amb el cursos d’iniciació a la Salsa. Els dilluns o dimecres de 19:30 a 20:30h.

Si hi estàs interessat demana

més informació a recepció.

ACTIVITATS

EXTRAESCOLARS

Ja estem preparant les activitats extraescolars pels mésmenuts de cara al curs que ve:Escola de tennis, escola depadle, cursets de natació… I aquest any com a novetat: Fama Kids.

Més informació i inscripcions

a recepció.

AQUAFITNESS, LA CLASE DEL VERANO

Page 12: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

ÁCCURA SANT BOI

22

ACTIVIDADES DIRIGIDAS

Page 13: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

ÁCCURA BRUC

24 25

ÁCCURA BRUC

EQUIPO Á GENTE Á

El meu nom és Daniel Gil. Actual-

ment sóc el responsable de mante-

niment d’Áccura Bruc. Porto dotze

anys treballant en el sector de les

instal·lacions i el manteniment d’e-

dificis. És una feina amb la que gau-

deixo i em sento orgullós.

Quan comença la teva relació amb

Àccura Bruc? Ara farà un any!. Al julioldel 2010 em van oferir feina com a tècnic de manteniment. Alcap de sis mesos em van demanar si volia ser el responsable demanteniment del centre i vaig acceptar amb molta il·lusió aquestnou repte.

Quin és el teu paper com a responsable? Aconseguir que lainstal·lació funcioni correctament. Per fer-ho cal que el personalde manteniment i el de neteja estiguin coordinats. I sobretotsolucionar les incidències el més aviat possible amb l’objectiufinal de vetllar per la màxima comoditat dels nostres socis.

Quins projectes tens previstos a curt termini per Àccura

Bruc? La meva intenció és millorar i actualitzar les instal·lacions,en la mesura del possible. En aquest moments estem treballanten un nou projecte que crec que serà de l’agrat de molts que éspujar la sala de spining a la primera planta. Aquest canvi ens per-metrà guanyar en espai i en comoditat tant pels usuaris de spi-ning com pels de pes lliure. Estem treballant també en altresmillores per la resta d’usuaris, dels que no ens oblidem, però lesanem introduint de mica en mica.

Què és el que més t’agrada de treballar a Àccura Bruc? El quemés m’agrada és l’ambient entre els companys i els socis. Lafeina també m’agrada molt ja que cada dia és diferent i sobretotel que valoro més és que tot l’equip d’Àccura sempre pensem encom fer millor les coses perquè tothom estigui content. Tot aixòfa que cada dia arribi a la feina amb moltes ganes de treballar.

La Pilar és sòcia d´Àccura Bruc des d’ ini-

cis d’aquest any. Havia estat amb nosal-

tres anteriorment però es va canviar de

domicili. Estem molt contents de tenir-

la un altre cop entre nosaltres. Ella i el

seu marit tenen una botiga on venen

roba i altres accessoris molt a prop del

nostre gimnàs.

Quan va ser el teu primer contacte amb

Àccura? Doncs ja fa uns quants any. N’es-tava molt contenta, ja que m’agrada moltpracticar esport. Però durant el temps quevaig canviar de residència ho vaig haver dedeixar. Després d’un temps he tornat al barrii de seguida vaig voler tornar a ser sòcia. Crecque l’esport és indispensable per estar i sen-tir-se bé.

Que t’aporta la pràctica d’exercici físic?

L’esport em dóna equilibri emocional i emrelaxa. A la vegada cuides el teu cos i lateva ment. A més, crec que és un anti-aging excel·lent!

Com definiries l’ambient que es respira al

club? És molt familiar sense deixar de serprofessional. El personal sempre està atent iamb ganes d’ajudar. A més a més, moltes deles meves clientes són també companyes degimnàs i amigues. Em sento súper còmoda.

Com compagines la teva vida professio-

nal amb l’esport? Sempre que puc faiguna escapada a Àccura Bruc. A vegadesvinc menys del que m’agradaria però sem-pre intento reservar-me un espai per venir.També ho compagino amb sortides de sen-derisme els caps de setmana.

Quines altres aficions tens, a més de

practicar esport? Uf! El que tinc són massaaficions i molt poc temps! M’agrada pintar,

restaurar mobles antics, el cinema... i, perdescomptat, tot el que estigui relacionatamb la meva feina i el disseny de la moda.

PILAR FOLGADODANIEL GIL, RESPONSABLE

MANTENIMENT

Page 14: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

ÁCCURA BRUCÁCCURA BRUC

2626

El pasado 28 de mayo tuvo lugar en ÁccuraBruc la segunda edición anual del Taller de

Yoga, guiado por los tres profesores queestán impartiendo clases: Luciana Llusa,

Albert Alonso y Thaïs Moliné. Se mos-traron tres visiones complementarias delyoga que dieron lugar a un singular ambien-te de relajación, alegría y bienestar entre losasistentes.Luciana empezó con Power Yoga, unaspecto muy físico del yoga que requierede concentración y nos aporta flexibilidad alcuerpo para poder ir calmando la mente.

Tonifica, crea estiramiento en todo el cuer-po y da bienestar a la mente.Después fué Thaïs quien nos introdujo alYoga Shri Vivek Integral. Empezó por laexpresión de las emociones para irnossoltando después con posturas que equili-bran la mente y el cuerpo, para terminar conla relajación profunda. Todo llevó a una con-ciencia del cuerpo y también de la mente.Albert trabajó sobre el sonido y la vi-

bración que se crea en nuestro cuerpo ymente a través del yoga. A través de la con-centración en centros energéticos específi-

cos del cuerpo abrimos la conciencia denuestro potencial como seres.Para finalizar, Álex Martín presentó el roldel Personal Trainer de Yoga, que trabajaindividualmente sobre las necesidades y/olimitaciones de cada individuo, para poder-lo llevar a un estado profundo de relajación.Para concluir la sesión celebramos las 3

Dimensiones del yoga con Yogui Tea ycon exquisiteces artesanas y dietéticas.

Thaïs Moliné

Profesora de Yoga Integral

3 DIMENSIONES DEL YOGA

La III edició de la Triatló Indoor d’Àccura Bruc es celebraràdurant el més de Juliol, coincidint amb les etapes de descansde “Le Tour 2011”. És un esdeveniment que des de fa duestemporades organitzem amb molta il·lusió pels esportistesdel club als que els agrada nedar, anar amb bicicleta i córrer.En aquesta edició estrenarem la modalitat “per equips”. Així,es podrà participar formant equips de tres persones quecompetiran en les tres modalitats de la prova. Com ve senthabitual, hi haurà l’opció de participar també de forma indivi-dual. Els primers classificats tindran un premi per part d’Àc-cura Bruc en agraïment i reconeixement de l’esforç querealitzaran per arribar a la línia d’arribada.

Àlex Martín

Coordinador Esportiu d’Àccura Bruc

IIIa EDICIÓ TRIATLÓ INDOOR D’ÀCCURA BRUC

A continuació teniu la normativa per participar

en la IIIa Triatló Indoor d’Accura Bruc

•Aquest esdeveniment està obert a qualsevol persona major de 18 anys

• El participant es fa responsable de participar amb un mínim de preparació física.

•S’estableix categoria masculina, femenina i per equips (mixtes o no).

•Es té dret a escollir entre dues o tres provesde l’esdeveniment.

•Cadascú serà nombrat amb un dorsal propi durant tota la prova.

•S’ha de portar la roba apropiada per a cada prova.

•El participant està obligat a respectar la normativa i, en cas contrari, pot ser desqualificat.

•Si el participant abandona la prova cal que ho avisi als responsables de la mateixa.

•El participant està obligat a respectar les instal·lacions i el medi ambient.

• Us demanem la màxima puntualitat per iniciar totes les proves a l’horari previst. En cas contrari l’organització es reserva el dret d’eliminar al participant de la prova.

27

Page 15: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

2828

ÁCCURA BRUC

HORARIO ACTIVIDADES DIRIGIDAS

Activitats de tonificació muscular /Actividades de tonificación muscular

DILLUNS LUNES DIMARTS MARTES DIMECRES MIÉRCOLES DIJOUS JUEVES

7:007:15

7:30

7:45

8:008:15

8:30

8:45

9:009:15

9:30

9:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

Sala 1Sala

Cycling

DISSABTESÁBADO

IOGA

BODYPUMP

CYCLING

DIVENDRES VIERNES

DIUMENGEDOMINGO

Sala 1Sala

Cycling

TONIFI-CACIÓ

POWERIOGA

CYCLING

7:007:15

7:30

7:45

8:008:15

8:30

8:45

9:009:15

9:30

9:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

HORARI DILLUNS A DIVENDRES de 7 a 23 h. DISSABTE, DIUMENGE I FESTIUS de 10 a 22 hLa direcció es reserva el dret de modificar aquest horari. Més informació a recepció.HORARIO LUNES A VIERNES de 7 a 23 h. SÁBADO, DOMINGO Y FESTIVOS de 10 a 22 h.La direccion se reserva el derecho de modificar el horario. Más información en recepción.

Cycling /Cycling

Activitats coreografiades /Actividad coreografiada

Activitats suaus /Actividades suaves

Activitats aquàtiques /Actividades acuáticas

ABD

7:007:15

7:30

7:45

8:008:15

8:30

8:45

9:009:15

9:30

9:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20:45

21:0021:15

21:30

21:45

22:0022:15

22:30

22:45

23:00

AQUATONO

STRETCHMOVES

BODYPUMP

BODYPUMP

IOGA

7:007:15

7:30

7:45

8:008:15

8:30

8:45

9:009:15

9:30

9:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20:45

21:0021:15

21:30

21:45

22:0022:15

22:30

22:45

23:00

AQUATONO

TAI-TXI

BASICSTRETCHMOVES

PILATES

TAI-TXI

7:007:15

7:30

7:45

8:008:15

8:30

8:45

9:009:15

9:30

9:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20:45

21:0021:15

21:30

21:45

22:0022:15

22:30

22:45

23:00

BODYPUMP

IOGA

AQUACARDIO

TBC

7:007:15

7:30

7:45

8:008:15

8:30

8:45

9:009:15

9:30

9:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20:45

21:0021:15

21:30

21:45

22:0022:15

22:30

22:45

23:00

BODYCOMBAT

BATUKA

BASICDANCE

BODYPUMP

GAC

PILATES

CYCLING

POWERIOGA

TONIFI-CACIÓ

CYCLINGCYCLING CYCLING

CYCLING

CYCLING

CYCLING

CYCLING

CYCLING

CYCLING

CYCLING

ABD

DANCE80

AQUACARDIO

AQUATONO

BODYCOMBAT ABD

BODYPUMP

CYCLING

BODYPUMP

XT 29MIND

BODYCOMBAT

TRX

TRX

TRX

TRX

TRX

TRX

AQUATONO

STEP

PILATES

TAI-TXI

IOGA

AQUATONO

7:007:15

7:30

7:45

8:008:15

8:30

8:45

9:009:15

9:30

9:45

10:0010:15

10:30

10:45

11:0011:15

11:30

11:45

12:0012:15

12:30

12:45

13:0013:15

13:30

13:45

14:0014:15

14:30

14:45

15:0015:15

15:30

15:45

16:0016:15

16:30

16:45

17:0017:15

17:30

17:45

18:0018:15

18:30

18:45

19:0019:15

19:30

19:45

20:0020:15

20:30

20:45

21:0021:15

21:30

21:45

22:0022:15

22:30

22:45

23:00

TONIFI-CACIÓ

TBC

EVOLU-TION

DANCE

STEP

CYCLING

CYCLING

CYCLING

CYCLING

TRX

TRX

BASICLATIN

BODYPUMP

GAC

IOGA

TAI-TXI

POWERPILATES

BODYPUMP

CYCLING

CYCLING

AQUAFLEX

TRX

TONIFI-CACIÓ

TRX

TONIFI-CACIÓ

BACKABS

BACK ABS

TRX

Sala 1 PiscinaSala Fitness

/ OutdoorSala

CyclingSala 1 Piscina

Sala Fitness/ Outdoor

SalaCycling

Sala 1 PiscinaSala Fitness

/ OutdoorSala

CyclingSala 1 Piscina

Sala Fitness/ Outdoor

SalaCycling

Sala 1 PiscinaSala Fitness

/ OutdoorSala

Cycling

BACKABS

AQUACARDIO

PILATES

AQUATONO

TRX

Back ABSLATIN

DANCE

BACK ABS

ABS

XT 29 XT 29

XT 29MIND

DANCE80

NOVA

NOVA

NOVA

NOVA

NOVA

NOVA

IOGA

Page 16: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

UNDER ARMOUR

UA CATALYST TEE

• Camiseta de la línea Catalystde Under Armour, confeccio-nada en 100% reciclado• Tejido HeatGear muy ligero ytranspirable. • Inserciones de malla en axi-las para una transporte de lahumedad total.• Manga raglán para unamayor libertad de movimientoy comodidad• Protección solar UPF 50+• Tecnología anti-olor• Disponible en una ampliagama de colores

UA CATALYST 4-INCH SHORT

• Pantalón de la líneaCatalyst de UnderArmour, confecciona-do en poliester100% reciclado• Tejido HeatGearmuy ligero y transpirable. • Cintura plana concordón ajustable• Práctico bolsillo a la altura del muslo• Protección solarUPF 50+• Tecnología anti-olor

UA CATALYST SHORT

• Pantalón Catalyst, confeccionado en poliester 100% reciclado• Tejido HeatGear muy ligero y transpirable. • Cintura con cordón ajustable • Largura de 9”• Protección solar UPF 50+• Tecnología anti-olor

UA CATALYSTSHORTSLEEVE

• Camiseta de la líneaCatalyst de Under Armour,confeccionada en poliésterobtenido a partir del reciclajede botellas de plástico.• Tejido HeatGear muy lige-ro y transpirable. • Manga raglán para unamayor libertad de movimien-to y comodidad• Protección solar UPF 50+• Tecnología anti-olor• Disponible en una ampliagama de colores

31

TENDENCIASTENDENCIAS

303030

Page 17: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

33

TENDENCIASTENDENCIAS

32

PROPUESTAS

Levi’s

US Polo

Textura

Goldenpoint

¡VAMOS A LA PLAYA!Ir a la playa o a la piscina y disfrutar del verano no es-tá reñido con la moda. Cada vez pisa con más fuerzael estilo veraniego más playero que está repleto decomplementos funcionales y modernos. Dentro deesta nueva tendencia hay un gran abanico de posibi-lidades, desde calzado hasta bolsos pasando por toa-llas, gorros y bikinis. Este estilo incluye todo lo indis-pensable para disfrutar con glamour del sol y del aguadurante todo el verano.

Page 18: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

TENDENCIAS

34

TENDENCIAS

35

CULTURA

EXPERIÈNCIES DALINIANES

Teatre-Museu Dalí

L’objecte surrealista més gran del món

El Teatre-Museu Dalí, inaugurat el 1974, vaser construït sobre les restes de l’anticteatre de Figueres i conté el més ampli ven-tall d’obres que descriuen la trajectòria artís-tica de Salvador Dalí (1904-1989), des de lesseves primeres experiències artístiques i lesseves creacions surrealistes fins a les obresdels últims anys de la seva vida.Algunes de les obres més destacades ques’hi exposen són: Port Alguer (1924), Noiade Figueres (1926), L’espectre del sex-appeal (1932), Autoretrat tou amb bacó fre-git (1941), Galarina (1944-45), Galatea de

les esferes (1952) o Aurora, migdia,capvespre i crepuscle (1979).També cal destacar el conjunt d’obres real-itzades per l’artista expressament per alTeatre-Museu, com la Sala Mae West, laSala Palau del Vent, el Monument a FrancescPujols i el Cadillac plujós. Així mateix s’himostren obres d’altres artistes que Dalí vavoler incloure-hi com El Greco, Marià Fortunyo Modest Urgell entre d’altres. El Teatre-Museu Dalí, s’ha de veure comun tot, com la gran obra de Salvador Dalí, jaque tot en ell va ser concebut i dissenyatper l’artista per tal d’oferir al visitant unaveritable experiència i endinsar-lo en el seu

món captivador i únic. D’ençà de la mort de Salvador Dalí, el 1989,també es pot visitar la cripta amb la sevatomba, situada al centre del museu; unespai que fou remodelat el 1997 perexposar-hi una col·lecció de joies d’or dis-senyades per l’artista.

Casa-museu de Portlligat

L’actual Casa-museu de Portlligat va serl’única casa estable de Salvador Dalí; ellloc on va viure i treballar habitualment finsque el 1982, amb la mort de Gala, va fixarla seva residència al Castell de Púbol.Salvador Dalí va instal·lar-se el 1930 en unapetita barraca de pescadors a Portlligat, atretpel paisatge, la llum i l’aïllament del lloc. Apartir d’aquesta construcció inicial, durant 40anys va anar creant casa seva. La formaresultant és l’estructura laberíntica actualque, a partir d’un punt d’origen, el Rebedorde l’Ós, es dispersa i es cargola en una suc-

cessió d’espais encadenats per passosestrets, petits desnivells i recorreguts sensesortida. Aquests espais, farcits d’infinitatd’objectes i records dels Dalí, estan decoratsamb recursos que els fan especialmentcàlids: estores, calç, flors seques, entapis-sats vellutats, mobles antics, etc. A més,totes les estances tenen obertures, deformes i proporcions diferents, que emmar-quen el mateix paisatge, referència constanten l’obra de Dalí: la badia de Portlligat.A la casa es poden diferenciar tres àmbits:on transcorria la part més íntima de la vidadels Dalí, planta baixa; l’Estudi, amb multi-

tud d’objectes relacionats amb l’activitatartística; i els espais exteriors, especial-ment pensats per a la vida pública.

Important!

La visita a la casa-museu es fa en grupsrestringits (fins a 8 persones), que entrencada 10 minuts a partir de l’hora d’oberturaindicada.És imprescindible fer la reserva prèvia deldia i hora de la visita. Això és aplicable a tottipus de visitant. La reserva es podrà fer através del web, per telèfon al 972 25 10 15 oper e-mail [email protected]

Imatges cortesia Fundació Gala-Salvador Dalí

Plaça Gala-Salvador Dalí, 5E-17600 FigueresTel. 972 677 500

www.salvador-dali.org

Page 19: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

TENDENCIAS

36

DECORACIÓN

3636 37

TENDENCIAS

Pregunta, nosotros respondemosEn estos últimos meses se han mostrado en este magazine una gran variedadde estilos decorativos, cada uno con sus peculiaridades, entresijos, combinacio-nes e significados propios. Todo con el objetivo de conseguir que cada uno devosotros os sintáis cómodo tanto en vuestra propia casa como en la oficina. Elobjetivo era que cada persona se consiga rodear de los elementos, colores,mobiliario y luz que más se adapten a su personalidad y a sus gustos. Hastaahora hemos hablado de temas generales pero cada estilo decorativo se puedepersonalizar ya que no todo es blanco negro sino que hay muchas más opcio-nes entre medio. Además pueden saliros dudas más particulares o personalesque en textos tan amplios pueden no haber quedado resueltas. Para solucionarestas posibles dudas que os hayan podido surgir tras leer los reportajes o paracualquier otra consulta más concreta que queráis resolver, vamos a contar, deahora en adelante, con la colaboración del decorador Paco Fernández. A partirde hoy mismo podéis enviar vuestras preguntas y dudas a [email protected] lascuáles os serán resueltas en las próximas ediciones del Magazine Áccura.

Luz, color, días largos,… este es el verano,época del año que a todos nos da la ocasiónde vivir gran parte del día de puertas paraafuera. Por eso os vamos a describir uno deesos ambientes que más proliferan y que amuchos de nosotros nos gusta disfrutar enestos días… el ambiente Chill Out.El Chill Out es una corriente que surgió enlos años 70 aproximadamente y muyinfluenciada por diferentes culturas, siendola africana y la asiática las que verdadera-mente influyeron en lo que hoy conocemoscomo ambiente Chill Out.Los primeros ambientes Chill Out (relajan-te) los conocemos en Ibiza al tener un turis-mo multicultural, y después y ahora, ennuestras terrazas junto al mar.

El Chill Out nació con la necesidad de crearun lugar de reunión tranquilo donde relajar-se, alejándose del ruido y poder crear eseambiente de relajación y complicidad siestamos acompañados.Y ahora os decimos los “ingredientes” paraque podáis crear ese ambiente en cualquierrincón de vuestra terraza o jardín. Un mobilia-rio de jardín donde los verdaderos protago-nistas serán los pufs y muchos cojines.La iluminación producida por velas en todoel perímetro del espacio, debe ser escasa eintimista para lograr el ambiente un tantomágico que pretendemos.Diferentes aromas quemados para impreg-nar el ambiente. Una música, como ingre-diente principal, sin estridencias, es decir,

armoniosa y tranquila para tratar de lograrese ambiente de intimismo que todos nece-sitamos en algún momento. Si el espacionos lo permite podemos colocar la estructu-ra de una glorieta o dosel con unas cortinasa modo de velo, muy vaporosas, donde labrisa del aire hará el resto.Los textiles blancos rotos o tierras pálidos,nos seguirán transmitiendo tranquilidad yrelajación.Todo el equipo que forma Lacafels Deccoros desea que tengáis un excelente verano.¡Felices vacaciones!

Paco Fernández

Interiorista

www.lacafelsdeccor.com

ESTILO CHILL OUT, RELAJACIÓN Y COMPLICIDAD

Page 20: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

PUBLINEWS

38 39

El podólogo ha de ser parte del equipo médico que realiza el seguimientodel niño, y el encargado de tratar y diagnosticar las patologías de sus pies.

El pie en el adulto:Se han de hacer revisiones periódicas, y además, cuando aparezcan dolores frecuentes, deformidades, molestias, cansancio excesivo y/o callosidades.

Y como prevención de posibles problemas en los pies lo ideal es:- Acudir al podólogo al menos 1 o 2 veces al año.- Ejercicio moderado.- Llevar control de enfermedades sistémicas.- Buen calzado.

Podólogo, visita obligada a todas las edadesNo hay edad para ir al podólogo. Nuestros pies se merecen uncuidado constante ya desde que somos pequeños, así nos evita-remos muchos problemas futuros.

Centro Podológico

MarianaoC/ Victoria 115-117

Sant Boi93 640 75 22 675 722 196

El blanqueamiento dentalCon el tiempo, el esmalte dental se va tiñendo a basede sustancias colorantes como pueden ser el café, elté, el tabaco, el pintalabios, el tomate, etc. El blanquea-miento dental consiste en eliminar del esmalte, sindañarlo y por medio de sustancias químicas, todasaquellas partículas que alteran su color original.

Entra ahora en nuestra web www.clinicadentalnavarro.caty aprovéchate de los grandes descuentos que te ofrece-mos en éste y otros tratamientos odontológicos (orto-doncia, implantes, etc).

BMW Golf Cup International

El pasado viernes 3 de junio, la BMW Golf CupInternational se trasladó de nuevo a Barcelona, alClub de Golf Montanyà para celebrar la novenaprueba del ya tradicional encuentro patrocinado porel concesionario BMW Auto Buigas.A pesar de algún aguacero los casi 150 participantesdisfrutarán del excelente estado del campo. En lacabeza de la clasificación, los resultados estuvieron

enormemente igualados en casi todas las categorías,teniendo que llegar al desempate por hándicap.Los tres ganadores de esta edición, han conseguidouna plaza para disputar la Final Nacional, que secelebrará en el Campo de La Sella (Denia, Alicante)del 21 al 23 de octubre. Los 3 finalistas que repre-sentarán al concesionario BMW Auto Buigas en laFinal Nacional, serán Teresa Roca, ganadora en la

categoría de damas, Albert Farrés en categoría B yAdolfo Herrero en la categoría A de caballeros.Como siempre, se ofrecieron multitud de premiosofrecidos por la marca para los mejores clasifica-dos, así como de los colaboradores del circuito,BMW Financial Services y Nespresso.De nuevo este año, socios de Âccura han sido invi-tados a participar en este prestigioso Torneo.

SUMMER 2011 - Your success starts here!

COLONIAS DE INGLÉS en CastelldefelsA partir del 27 de junio 2011 - Edad: de 3 a 17 años

Opción APrograma de mañanas – 9.30h a 13.00h: Inglés

Opción BPrograma de medio día- 9.30h a 15.30h: Inglés + Comida

Opción CPrograma de jornada completa – 9.30h a 18.00h: Inglés+ comida+ actividades

Opcional: Informática (tardes), Diseño gráfico, Photoshop. etc..

The same programme is available in Spanish for children and teenagers.CURSOS INTENSIVOS PARA ADULTOS

ESTANCIAS LINGUÍSTICAS CON ALOJAMIENTO + EXCURSIONESCURSOS EN EL EXTRANJERO

IdealogC/Castanyer, 41 - Castelldefels - 93 664 5363 [email protected] www.idealog.es

Restaurante La FincaLos amantes de la carne y la buena cocina están de

enhorabuena. El Restaurante La Finca de Castell-defels ofrece una variada, exquisita y de gran cali-

dad oferta de carnes para satisfacer a todos los siba-ritas. Se trata de un restaurante especialista en car-nes a la brasa entre las que destacan las mollejas, lapierna de cordero, el lechazo de Burgos y el chuletóndel norte. El restaurante La Finca está formado poramplios salones, barbacoa, chimenea y una esplén-

dida terraza para poder disfrutar todo el año.

MenúsMediodía 9€, Noches 11€, Fin de semana 15€,

Carta. Menús especiales de temporada.

La Finca Carnes & BrasasCarrer 12, nº 25 (en la Autovía) 93 664 51 56

Page 21: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

TENDENCIAS

40

MOTOR

El Nuevo BMW M5 es la quinta generaciónde la selecta berlina de altas prestacionesmás exitosa del mundo, perteneciente alsegmento premium. Se trata de un cocheextraordinariamente dinámico de presta-ciones francamente deportivas, de cuatropuertas y cinco plazas. Es la combinaciónde fascinantes aptitudes para brillar en loscircuitos con la utilidad sin límites de unaberlina de lujo para el hombre de negocios,un automóvil orientado hacia el futuro porsu eficiencia significativamente optimiza-da, su gran comodidad para realizar viajeslargos y sus innovadores sistemas de asis-tencia, de información y entretenimiento.BMW M5 estrena mundialmente un nuevomotor de altas prestaciones el V8 de altasrevoluciones de 4.400 cc con tecnología MTwinPower Turbo compuesta por sistemade carga Twin Scroll Twin Turbo, colector deescape conjunto para las dos bancadas,inyección directa de gasolina High PrecisionInjection, sistema de regulación plenamentevariable de las válvulas VALVETRONIC. El coche sigue el diseño característico de lacarrocería con rasgos estéticos típicos deM, fiel reflejo de las cualidades muy diná-micas y perfectamente controlables delcoche. Detalles de diseño específicos enfunción de las propiedades de altas presta-ciones del coche. Faldón delantero conentradas de aire especialmente grandespara la refrigeración del motor y la ventila-ción de los frenos. Pasos de rueda atlética-mente abombados que acentúan el granancho de vía. Branquias laterales típicas deM con varillas luminosas integradas quehacen las veces de luces intermitenteslaterales. Faldón posterior aerodinámica-

mente optimizado, con difusor entre losdos tubos terminales dobles posicionadosen los extremos laterales. Alerón posteriortipo Gurney sobre la tapa del maletero.Casi todos los equipos opcionales previs-tos para la berlina de la serie 5 de BMWestán disponibles para el BMW M5. Entre

ellos: acceso de confort, asientos M defunciones múltiples, asientos activos, sis-tema automático de cierre suave de laspuertas (Soft-Close), accionamiento auto-mático de la tapa del maletero, techo solarde cristal de accionamiento eléctrico, gan-cho para remolques.

NUEVO BMW M5

Page 22: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

TENDENCIAS

42

MOTOR

El nuevo Lancia Ypsilon es un “pequeñobuque insignia” que en tan sólo 3,84metros concentra lo mejor del estilo italia-no, de la innovación y del respeto por elmedio ambiente y que, por primera vez, sepresenta con 5 puertas, para acoger conmayor comodidad a los amantes del encan-to, de la excelencia tecnológica y de la uni-cidad estilística Lancia.En la base del proyecto Ypsilon está un ori-ginal enfoque de automóvil “premium”que redefine el significado de la palabra“lujo”, seduciendo a aquellos que buscanoriginalidad y carácter, a los amantes de latecnología y la elegancia, a aquellos queestiman la calidad y la innovación. ConYpsilon el lujo se convierte en algo único

que enciende una emoción, el placer de“tener”, pero sin ostentar, la búsqueda dela unicidad en cualquier ámbito, la expre-sión de nuestra personalidad sin que influ-ya en nosotros la opinión de los demás.El nuevo Ypsilon sigue fascinando con sucarácter, su estilo sofisticado y su claseinconformista, pero también con toda laesencia de un automóvil que se enorgulle-ce de una tecnología de vanguardia en elcampo de las motorizaciones y del confort,capaz de reducir emisiones y consumos –gracias a tecnologías como TwinAir,Multijet II y Start&Stop – y de brindar unbienestar a bordo sin igual, gracias a conte-nidos únicos en esta categoría como losnovísimos “Blue&Me–TomTom LIVE”” y el

sistema “Smart Fuel”, además de los inno-vadores Magic Parking de segunda genera-ción, los faros de Bi-Xenón y los pilotos tra-seros de LED.En el lanzamiento, la gama contempla másde 600 personalizaciones que nacen de cru-zar 3 niveles de equipamiento (Silver, Gold yPlatinum, todos fabricados para ofrecer alcliente un contravalor elevado), 16 coloreselegantes entre los cuales 4 Bi-color, 6revestimientos interiores diferentes, 3 tiposde llantas de aleación y 3 motores: 2 degasolina (1.2 Fire EVO II de 69 CV y 0.9TwinAir de 85CV, este último también concambio semiautomático DFN) y un turbodié-sel (1.3 Multijet II de 95 CV), todos dotadosde tecnología Start&Stop de serie.

CAVA

MESTRES ha conseguido elevar sus Vinos de Cava a los más altosniveles de calidad en el campo de los espumosos. La historia, eltrabajo artesano en la mayoría de sus fases de elaboración, lacrianza enbarrica, la segunda fermentación con tapónde corcho ysu limitada producción han convertido aMESTRES, en el Cavamássingular y exclusivopara el público entendido, o “gourmet”.

Las Bodegas MESTRES, se fundaron en el año 1312. Después de 28generaciones, sigue dedicada a la calidad en el centro de SantSadurní d’Anoia (Capital del País del Cava). En 1925 Josep MestresManobens decidió elaborar la primera botella de vino blanco conuna segunda fermentación, que, tras un largo período de crianza,se abrió en la Navidad de 1928. Habían nacido las Cavas MESTRES,“Vinos deCava”. Hace yamásde 80 años.

La elaboración artesanal es la razón de ser, y motor principal de lasCavas MESTRES. Un hecho diferencial de estos cavas, es el uso deltapón de corcho natural con grapa de sujeción durante el procesode la segunda fermentación, en lugar del habitual obturador ytapón corona. Este detalle permite muy poca mecanización de losprocesos y por tanto requiere una inversión en capital humanomuy importante que le da exclusividad a cada botella. Se puedeelaborar un cava a partir de 9 meses de crianza pero en MESTRES,permanecen un mínimo de 18 meses. Para el MESTRES BRUTNATURE “Coquet” son 30 meses y para los cavas de largacrianza, verdaderos “PATA NEGRA“, van de los 50 meses delMESTRES VISOL, a más de 10 años en botella del único y exclusivoMESTRESMAS VIA Brut Reserva Familiar Millesimé.

MESTRES es el Cava Oficial del Circuito de Catalunya enMontmeló, asi como del Rally RACC Catalunya - Costa Daurada,la prueba mas atractiva de todo el mundial de rallies, que secelebra enPort Aventura.

Los cavas MESTRES son la originalidad creativa, la degustaciónexclusiva y un lujo para el paladarmás refinado.

HERETAT MESTRES S.L.Plaça Ajuntament, 8 - 08770 SANT SADURNÍ D’ANOIA

Tel. 93 891 00 43 - www.mestres.es

Circuit deCatalunya

®®

“MESTRES, Cava Oficial del Rally Catalunya - Costa Daurada”

LANCIA YPSILONLujo, originalidad y carácter

Page 23: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

44

TENDENCIAS

MOTOR

Desde 2004, AR MOTORS es la concesión ofi-cial KIA de referencia del área metropolitanade Barcelona. El esfuerzo y dedicación de to-dos sus trabajadores les llevaron a conseguir,en 2006, el premio al Mejor Concesionario KIAdel Mundo. En julio de 2009 abrieron un nuevoconcesionario en Cabrera de Mar que tambiéndispone de servicio de venta y post-venta. Losconcesionarios de AR Motors pertenecen a laRed Quadis, empresa líder en el mercadoespañol referente a la venta de vehículos nue-vos y seminuevos y todos los servicios relacio-nados con la venta de vehículos.

Servicios que ofrecen en AR Motors

Venta de automóviles

• Exposición de vehículos nuevos• Amplia oferta de vehículos Nuevos,Seminuevos, Gerencia y Km 0• Financiación personalizada• Servicio de tasación inmediata• Seguros a su medida y en las mejores compañías• Tarjeta Quadis Club

Servicios posventa

• Servicio de taller mecánico y plancha• Cita previa• Programas de mantenimiento a precio cerrado• Garantía de 7 años• Lavado de vehículo• Revisión seguridad ITV• Garantía de reparación• Servicio de neumáticos y suspensiones• Vehículo de sustitución• Accesorios y recambios originales• Rent a car con un 20% de descuento

AUTOMOBILS AR MOTORSEl lujo de las cosas bien hechas

Quadis www.quadis.esQuadis cuenta con: 67 años de experiencia, 236 puntos de venta, 83 Talleres oficiales, 47 concesio-narios, 24 marcas diferentes (Mercedes-Benz, Audi, Volkswagen, Nissan, Smart, Peugeot, Land Rover,Skoda, Ferrari, Maserati, Bentley, Jaguar, MG, Lancia, Chrysler, Jeep, Mitsubichi Motors, Dodge,Lotus, Seat, Kia, Aston Martin, Rover y Honda)En los concesionarios Quadis encontrará coches nuevos, coches de lujo, utilitarios, deportivos, berli-nas, 4x4, industriales... un gran abanico para que el cliente encuentre el vehículo que se ajuste a susnecesidades y a su presupuesto. Así mismo Quadis cuenta con una amplia oferta de vehículos de oca-sión, seminuevos, Km 0 y gerencia. Todos los vehículos son revisados y garantizados y si el cliente noqueda satisfecho con su vehículo tiene la posibilidad de cambiarlo por otro.

AR Motors www.kiabarcelona.esMolins de Rei - Pol. Ind. El Pla, C/ El Pla, 37 T. 93 668 60 51Barcelona – Ciutat d’Asunción, 38-40 (delante C.C. La Maquinista) T. 93 360 02 70Barcelona – C/ Motors, 144 T. 93 223 00 00Sant Boi de Llobregat – C/ Riera Roja, 26 Quadis Autocentre T. 93 635 87 00Cabrera de Mar – Ctra. Nacional II km. 643 T. 93 754 17 54Hospitalet – Avda. Carrilet, 293 T. 636 43 77 47

Page 24: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011

46

TENDENCIAS

MOTOR

GAMA FORD S-MAXMejoras para todos los gustos

La gama Ford S-MAX se ha beneficiadode todas las mejoras que Ford ha introdu-cido en sus coches más grandes: Mon-deo, Galaxy y, por supuesto, el atractivoFord S-MAX. Como elemento culminantede estas mejoras en motores está elnuevo motor tope de gama Ford DuratorqTDCi 2.2 diesel (200 CV / 147 kW), quetambién estará disponible con la suavidadde funcionamiento de la transmisiónautomática Ford de seis velocidades parauna experiencia de conducción potentepero relajada.En la parte baja de la gama, la introducciónde un nuevo y eficiente Ford Duratorq TDCi1.6, con potencia máxima de 115 CV (85kW), ha sido añadido a una gama ya muycompleta de motores que se ofrecen enlos coches grandes de Ford y que aportaun nivel de economia sin precedentes,manteniendo un excelente nivel de presta-ciones. Al mismo tiempo, el sistema FordAuto-Start-Stop se está incorporando aeste motor diésel de pequeña cilindrada,además de al recientemente introducidoFord EcoBoost 1.6 (160 CV / 118 kW). Estesistema permite reducir los consumos y lasemisiones de CO2 hasta un 5 por ciento encondiciones de conducción mixta. En unambiente urbano y tráfico denso, con fre-cuentes paradas, el ahorro puede llegarhasta un 10 por ciento.El Ford Auto-Start-Stop presenta un motorde arranque mejorado y muy duradero parasoportar el mayor número de arranques y unmecanismo de engranaje de los piñones conniveles de sonido reducidos.Se utiliza un sistema integrado de sensores

para detectar cuando el conductor realizauna acción que señale la intención de poner-se en marcha, como presionar el aceleradoro el embrague. Tan pronto como el conduc-tor se prepara para ponerse en marcha, elmotor arranca silenciosamente y casi al ins-tante: el sistema solamente tarda 0,3 segun-dos en realizar la ignición. El proceso esprácticamente imperceptible, y tiene lugarantes de que se haya completado la ma-niobra de selección de marcha.Diseñado y calibrado para ofrecer cambios

de marcha ultra suaves para una ex-periencia de conducción óptima, esta trans-misión también ofrece un modo manual ysport: el modo sport ofrece unas prestacio-nes rápidas y potentes con bajadas de mar-cha más rápidas y revoluciones más altasantes de cambiar a una marcha superior.También hay un modo plenamente automá-tico disponible para una implicación comple-ta por parte del conductor, bajando marchasapretando la palanca hacia adelante ysubiéndolas tirando para atrás.

Page 25: Áccura Magazine 18. Juliol-Agost 2011