5
Acentuación del idioma español De Wikipedia, la enciclopedia libre La acentuación del español está establecida actualmente por la Ortografía de la lengua española (1999) de la Real Academia Española 1 En español existen dos tipos de acento: el acento prosódico y el acento gráfico. El acento prosódico es la mayor fuerza con que se pronuncia una sílaba (sílaba tónica) de una palabra polisílaba cualquiera (de forma aislada) y de una monosílaba (si se encuentra dentro de su contexto). Este tipo de acento se encuentra en todas las palabras polisílabas y puede servir para diferenciar palabras según la sílaba sobre la que se encuentre: cántara, cantara, cantará. El acento gráfico o tilde, en cambio, no se utiliza siempre y sirve para marcar dicha sílaba en determinados casos que rigen las reglas generales. Reglas generales de acentuación Según la posición de la sílaba tónica dentro de la palabra, se distinguen cuatro tipos de acentuación: Palabras agudas La palabra aguda u oxítona, es aquella palabra en la que la acentuación fonética recae en su última sílaba. El porcentaje de palabras agudas en el léxico español es inferior solamente al de las palabras graves, que son la mayoría. En español, llevan acento ortográfico las palabras agudas que terminan en Tabla de contenidos 1 Reglas generales de acentuación 1.1 Palabras agudas 1.2 Palabras graves 1.3 Palabras esdrújulas 1.4 Palabras sobreesdrújulas 1.4.1 Formación 2 Casos especiales 2.1 Monosílabas 2.2 Diptongos 2.3 Triptongos 2.4 Hiatos 2.5 Tilde diacrítica 2.5.1 Palabras que ya no llevan tilde diacrítica 3 Enlaces externos vocal, en n, en s (salvo que la -s esté precedida por otra consonante) en ns. Ejemplos: sofá, café, sentí, salió, tabú, camión. No es correcto colocar tilde en palabras como Orleans. Palabras graves La palabra grave, llana o paroxítona es aquella palabra en la que la acentuación fonética recae en su penúltima sílaba. La mayor parte del léxico español está compuesto por palabras llanas. En español, Page 1 of 5 Acentuación del idioma español - Wikipedia, la enciclopedia libre 29/11/2007 http://es.wikipedia.org/wiki/Acentuaci%C3%B3n_del_idioma_espa%C3%B1ol

Acentuacion del idioma español

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Acentuacion del idioma español

Acentuación del idioma español De Wikipedia, la enciclopedia libre

La acentuación del español está establecida actualmente por la Ortografía de la lengua española (1999) de la Real Academia Española1 En español existen dos tipos de acento: el acento prosódico y el acento gráfico. El acento prosódico es la mayor fuerza con que se pronuncia una sílaba (sílaba tónica) de una palabra polisílaba cualquiera (de forma aislada) y de una monosílaba (si se encuentra dentro de su contexto). Este tipo de acento se encuentra en todas las palabras polisílabas y puede servir para diferenciar palabras según la sílaba sobre la que se encuentre: cántara, cantara, cantará. El acento gráfico o tilde, en cambio, no se utiliza siempre y sirve para marcar dicha sílaba en determinados casos que rigen las reglas generales.

Reglas generales de acentuación

Según la posición de la sílaba tónica dentro de la palabra, se distinguen cuatro tipos de acentuación:

Palabras agudas

La palabra aguda u oxítona, es aquella palabra en la que la acentuación fonética recae en su última sílaba. El porcentaje de palabras agudas en el léxico español es inferior solamente al de las palabras graves, que son la mayoría. En español, llevan acento ortográfico las palabras agudas que terminan en

Tabla de contenidos � 1 Reglas generales de acentuación

� 1.1 Palabras agudas � 1.2 Palabras graves � 1.3 Palabras esdrújulas � 1.4 Palabras sobreesdrújulas

� 1.4.1 Formación � 2 Casos especiales

� 2.1 Monosílabas � 2.2 Diptongos � 2.3 Triptongos � 2.4 Hiatos � 2.5 Tilde diacrítica

� 2.5.1 Palabras que ya no llevan tilde diacrítica � 3 Enlaces externos

vocal, en n, en s (salvo que la -s esté precedida por otra consonante) en ns. Ejemplos: sofá, café, sentí, salió, tabú, camión. No es correcto colocar tilde en palabras como Orleans.

Palabras graves

La palabra grave, llana o paroxítona es aquella palabra en la que la acentuación fonética recae en su penúltima sílaba. La mayor parte del léxico español está compuesto por palabras llanas. En español,

Page 1 of 5Acentuación del idioma español - Wikipedia, la enciclopedia libre

29/11/2007http://es.wikipedia.org/wiki/Acentuaci%C3%B3n_del_idioma_espa%C3%B1ol

Page 2: Acentuacion del idioma español

llevan acento ortográfico las palabras llanas que terminan en una consonante que no sea n ni s. Ejemplos: Bolívar, trébol, árbol, enciclopedia, comida.

Palabras esdrújulas

La palabra esdrújula o proparoxítona es aquella palabra en la que la acentuación fonética recae en su antepenúltima sílaba. En español todas las palabras esdrújulas llevan tilde (acento ortográfico) en la vocal donde recae la acentuación. Algunos ejemplos de palabra esdrújula son "teléfono, informática, enciclopédico, lágrima, cárceles..."

Palabras sobreesdrújulas

Una palabra es sobreesdrújula, o también sobresdrújula, cuando la acentuación fonética recae en su trasantepenúltima sílaba. Normalmente las palabras en español sobreesdrújulas llevan tilde (acento ortográfico). No obstante, en el caso de adverbios creados a partir de adjetivo con el sufijo -mente, sólo se acentuarán en el caso de que el adjetivo lleve la tilde por sí solo.[2]. Por ejemplo, la palabra fríamente lleva tilde puesto que el adjetivo del que de está formada (frío) también la lleva, sin embargo efectivamente no la lleva ya que tampoco la tiene efectivo.

Formación

� Añadiendo pronombres enclíticos al verbo, generalmente en modo imperativo:dígaselo, cuéntamelo, corríjasele, prepáresele, etc.

� Añadiendo el sufijo "-mente" a un adjetivo que llevaba tilde antes de la composición, con lo que se genera un adverbio de modo. Si bien, en este caso, se acentúan sólo cuando a la forma original le corresponde llevar tilde sin el sufijo. Por ejemplo: fácilmente, difícilmente, esporádicamente, etc.

Las palabras que acaban en Y, aunque se pronuncie como i, se considera que acaban en consonante.

Casos especiales

Existen diversos casos que no se ajustan a las reglas generales:

Monosílabas

Por regla general, las palabras monosílabas no se acentúan nunca. La única excepción es el caso en el que lleven tilde diacrítica. No se acentúan las siguientes palabras monosílabas: al / as / buen / buey / bien / cien / con / da / dais / deis / dan / das / don / den / des / di / dio / diez / Dios / doy / el / en / es / fe / fin / fue / fui / gas / ha / han / has / he / id / la / le / les / ley / lo / los / me / mis / muy / mus / ni / nos / pan / pie / pon / res / ruin / sed / ser / sin / so / son / sois / soy / su / sin / tan / ten / ti / tras / un / vais / va / van / vas / ve / vea / ved / veis / ven / veo / ves / vi / vio / vos / voy / ya / ...

Diptongos

Las palabras con diptongo sólo llevan tilde si se encuentran dentro de alguno de los casos de las reglas

Page 2 of 5Acentuación del idioma español - Wikipedia, la enciclopedia libre

29/11/2007http://es.wikipedia.org/wiki/Acentuaci%C3%B3n_del_idioma_espa%C3%B1ol

Page 3: Acentuacion del idioma español

generales. Dentro del diptongo, en el caso de llevarla, la tilde se coloca:

� Vocal abierta (a, e o) + vocal cerrada (i, u): siempre se coloca sobre la vocal abierta (por ser la tónica), indistintamente si es abierta + cerrada o cerrada + abierta (dispongo decreciente y creciente respectivamente): información, náutico.

� Vocal cerrada + vocal cerrada: la tilde siempre irá sobre la segunda vocal: interviú.

Triptongos

Al igual que los diptongos, los triptongos sólo se acentúan si las reglas generales lo indican. En ese caso, la tilde se coloca siempre en la vocal abierta (a, e, o): averigüéis.

Hiatos

Los hiatos se acentúan según el tipo de vocales en contacto, al igual que con los diptongos:

� Vocal abierta + vocal abierta: Este tipo de hiato se rige por las reglas generales: caótico, zoólogo.

� Vocal abierta + vocal cerrada: siempre se acentúan, independientemente de que lo exijan las reglas generales, sobre la vocal cerrada (por ser la tónica): país, día. Este es un tipo de acentuación especial llamada dierética.

Tilde diacrítica

La tilde diacrítica distingue palabras con diferentes categorías gramaticales pero que se escriben igual (homógrafos). Cuando hay dos palabras de igual forma y distinto significado, una de ellas llevará tilde para distinguirse de la otra:

él = pronombre personal = él llegó el primero el = artículo = el premio será para ti tú = pronombre personal = tú tendrás futuro tu = adjetivo posesivo = tu futuro no está escrito mí = pronombre personal = a mí me importas mucho mi = adjetivo posesivo = mi novia es la más guapa sé = imperativo del verbo ser / presente de indicativo del verbo saber = sé tú misma en todo momento, aunque sé que a veces te costará se = pronombre = se puede ser como te digo sí = adverbio / pronombre = sí, puede ser, —se dijo para sí— si = condicional = si tú lo dices, así será dé = presente de subjuntivo del verbo dar = que nos dé su opinión de eso de = preposición = llegó el hijo de mi vecina té = planta herbácea para infusiones = tomaremos un té te = pronombre = te dije que te ayudaría más = adverbio de cantidad = todos queremos más mas = (cuando es sinónimo de "pero") = volveremos, mas no sé cuándo

Page 3 of 5Acentuación del idioma español - Wikipedia, la enciclopedia libre

29/11/2007http://es.wikipedia.org/wiki/Acentuaci%C3%B3n_del_idioma_espa%C3%B1ol

Page 4: Acentuacion del idioma español

aún = (cuando es sinónimo de "todavía") = aún no ha venido a casa aun = (cuando es sinónimo de "incluso") = aun sin tu permiso, iré a verte por qué = interrogativo o exclamativo = ¿por qué te callas? / ¡por qué te haré caso! porque = "por causa de que..." = porque te vi llorar porqué = cuando es nombre = "el motivo" = no sabemos el porqué de algunas cosas por que = cuando el que es relativo = Las calles por que (=por las que) vienes son peligrosas qué = pronombre interrogativo o exclamativo = ¿qué quieres? ¡qué grande eres! cuál = pronombre interrogativo o exclamativo = ¿cuál escoges? quién = pronombre interrogativo o exclamativo = quién llama cuánto = pronombre interrogativo o exclamativo = cuánto has crecido cuándo = pronombre interrogativo o exclamativo = ¿cuándo vienes? cómo = pronombre interrogativo o exclamativo = ¿cómo lo haces? dónde = pronombre interrogativo o exclamativo = no sé dónde vives cuán = adverbio de modo interrogativo = ¡cuán gritan esos ruidosos! `````````````````

Palabras que ya no llevan tilde diacrítica

este, ese, aquel = determinante o pronombre. Ahora solo se acentúan en casos de ambigüedad. Cuando en un mismo enunciado pueda ser determinante y pronombre indistintamente, entonces se acentuará ortográficamente en función de pronombre. solo = adjetivo o adverbio. Solo se acentúa en casos en que haya de resolverse una interpretación ambigua. Véase Ortografía, 1999, apdo. 4.6.4/a.2

1. � R.A.E., Ortografía de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 1999. ISBN 8423992500 2. � Aunque tradicionalmente «sólo/solo» era un par distinguido por la tilde diacrítica, el criterio actual, tras la

última edición de la ortografía de la Academia de la Lengua de 1999 (R.A.E., op. cit.), es que esta palabra lleva tilde solo cuando en su enunciado exista ambigüedad. Cito la última edición antedicha, pág. 29, apdo. 4.6.4/a:

La palabra solo puede funcionar como adjetivo o como adverbio. Ejemplos: A Tomás le gusta estar solo. Solo tomaremos fruta.

Cuando quien escribe perciba riesgo de ambigüedad, llevará acento ortográfico en su uso adverbial. Ejemplos:

Pasaré solo este verano aquí ('en soledad, sin compañía'). Pasaré sólo este verano aquí ('solamente, únicamente').

Para más precisiones, transcribo el último criterio de la RAE, del Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD), consultable en línea en la página de la RAE [1]

3.2.3. sólo/solo. La palabra solo puede ser un adjetivo: No me gusta el café solo; Vive él solo en esa gran mansión; o un adverbio: Solo nos llovió dos días; Contesta solo sí o no. Se trata de una palabra llana terminada en vocal, por lo que, según las reglas generales de acentuación (� 1.1.2), no debe llevar tilde. Ahora bien, cuando esta palabra pueda interpretarse en un mismo enunciado como adverbio o como adjetivo, se utilizará obligatoriamente la tilde en el uso adverbial para evitar ambigüedades: Estaré solo un mes (al no llevar tilde, solo se interpreta como adjetivo: ‘en soledad, sin compañía’); Estaré sólo un mes (al llevar tilde, sólo se interpreta como adverbio: ‘solamente, únicamente’); también puede deshacerse la ambigüedad sustituyendo el adverbio solo por los sinónimos solamente o únicamente.

Enlaces externos

Page 4 of 5Acentuación del idioma español - Wikipedia, la enciclopedia libre

29/11/2007http://es.wikipedia.org/wiki/Acentuaci%C3%B3n_del_idioma_espa%C3%B1ol

Page 5: Acentuacion del idioma español

� Esta página fue modificada por última vez el 10:21, 29 nov 2007. � Contenido disponible bajo los términos de la Licencia de documentación libre de GNU (véase

Derechos de autor). Wikipedia® es una marca registrada de la organización sin ánimo de lucro Wikimedia Foundation, Inc.

� Listas de palabras agudas, graves, esdrújulas y sobresdrújulas

Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Acentuaci%C3%B3n_del_idioma_espa%C3%B1ol"

Categoría: Ortografía

Page 5 of 5Acentuación del idioma español - Wikipedia, la enciclopedia libre

29/11/2007http://es.wikipedia.org/wiki/Acentuaci%C3%B3n_del_idioma_espa%C3%B1ol