20

Active Comfort casual

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Active Comfort insoles

Citation preview

Page 1: Active Comfort casual
Page 2: Active Comfort casual
Page 3: Active Comfort casual

1

®

INSOLES

ODOR CONTROL

CONTRÔLE DES ODEURS

DESODORIEREND

CONTROLLO DEGLI ODORI

SUPRESIÓN DEL OLOR

CONTROLO DO ODOR

GAAN GEURTJES TEGEN

English Active Comfort® Footcare Products provide thin comfort, cushioning, and support for low profile, casual, and dress shoes. Exclusive air-injected Spenco® Material creates a soft “comfort bubble” environment to absorb shock and return energy while reducing friction and sheer to help prevent blisters and keep feet feeling cool and comfortable all day. Active Comfort® Footcare Products contain Ultra-Fresh Silpure – Exceptional odor control through advanced silver-based antimicrobial. The products are unconditionally guaranteed for one full year. Hand wash. Air dry.

Française Les produits de soins des pieds Active Comfort® vous apportent un confort et une protection incomparables, ainsi qu’un soutien pour tous les types de chaussures. Grâce à leur composition exclusive à base de mousse rigide alvéolaire, les produits Spenco® créent une « bulle de confort » qui absorbe les chocs avec l’énergie reçue, tout en réduisant les frottements afin d’empêcher la formation d’ampoules. Ils assurent aux pieds une fraîcheur et un confort durables. Les produits de soins pour les pieds Active Comfort® sont conçus grâce à la technologie Ultra-Fresh Silpure, qui permet de contrôler les odeurs grâce à sa formule antibactérienne à base d’argent. Les produits sont garantis un an sans condition. Lavage à la main. Séchage à l’air libre. Deutsch Active Comfort®-Fußpflegeprodukte bieten mit einer dünnen Einlage Komfort, Dämpfung und Halt für Sportschuhe, Freizeitschuhe und elegante Schuhe. Die Komfortpolsterung aus dem exklusiven Spenco®-Material mit eingeschlossenen Luftbläschen sorgt für Stoßdämpfung und Energierückgabe. Reibungs- und Drehbewegungen werden gemindert, wodurch Blasen gar nicht erst entstehen können und die Füße den ganzen Tag lang angenehm kühl bleiben. Active Comfort®-Fußpflegeprodukte enthalten Ultra Fresh Silpure – Dieses fortschrittliche, Silber enthaltende Material sorgt dank antimikrobieller Eigenschaften für eine außerordentlich wirkungsvolle Geruchshemmung. Wir gewähren auf alle Produkte eine einjährige uneingeschränkte Garantie. Handwäsche. An der Luft trocknen lassen. Italiano I prodotti per la cura dei piedi Active Comfort® garantiscono comfort eccellente, grazie a design sottile, ammortizzamento e sostegno per scarpe a basso profilo, basse ed eleganti. L’esclusivo materiale Spenco® a cellula chiusa contenente aria crea un ambiente protettivo che assorbe gli urti e l’energia di ritorno riducendo al tempo stesso l’attrito, evitando la formazione di vesciche e mantenendo i piedi freschi per un comfort prolungato nell’arco dell’intera giornata. I prodotti per la cura dei piedi Active Comfort® sono dotati della tecnologia Ultra-Fresh Silpure, che garantisce un eccellente controllo degli odori grazie al sistema antimicrobico in fibra d’argento. I prodotti vengono forniti con una garanzia incondizionata di un anno. Lavare a mano. Asciugare all’aria. Español Los productos para el cuidado de los pies Active Comfort® se caracterizan por su comodidad y proporcionan amortiguación y una mejor sujeción para zapatos bajos, informales y de vestir. El exclusivo material Spenco®, compuesto de células selladas con aire inyectado, crea una especie de amortiguador blando que atenúa los golpes, devuelve la energía a la vez que reduce la fricción y los movimientos bruscos, previniendo de este modo la aparición de ampollas y manteniendo el pie fresco y cómodo todo el día. Los productos para el cuidado de los pies Active Comfort®, contienen Ultra-Fresh Silpure: un nuevo material antimicrobiano a base de plata que previene la aparición de malos olores. Los productos cuentan con garantía incondicional de un año. Lavar a mano. Dejar secar al aire. Português Os Produtos para o Cuidado com os Pés Active Comfort® oferecem conforto, acolchoamento e suporte para calçado de baixo perfil, informal e de cerimónia. O Material exclusivo Spenco® (de reticulação fechada e com injecção de ar) cria um ambiente macio e confortável para os pés - absorve os choques e garante o retorno de energia, reduzindo a fricção e a força do impacto, evitando as bolhas e garantindo o conforto dos pés durante todo o dia. Os Produtos para o Cuidado com os Pés Active Comfort® contêm Ultra- Fresh Silpure – uma inovadora tecnologia de controlo dos odores através de um agente antimicrobiano à base de prata. Os produtos dispõem de garantia incondicional de 1 ano. Lavar à mão. Deixar secar ao ar livre. Nederlands De Active Comfort®-voetverzorgingsproducten voorzien in dunne, comfortabele en schokdempende ondersteuning voor lage schoenen, vrijetijdsschoenen en nette schoenen. Het exclusieve, met lucht behandelde Spenco®-materiaal zorgt voor een zachte en comfortabele omgeving die schokken absorbeert, energie aan de voet teruggeeft, wrijving en schuiven tegengaat, blaren helpt voorkomen en de voeten de hele dag door koel en pijnloos houdt. De Active Comfort®-voetverzorgingsproducten bevatten Ultra-Fresh Silpure, dat door middel van een antimicrobiële, op zilver gebaseerde stof voor een uitzonderlijke geurbestrijding zorgt. Er zit een onvoorwaardelijke garantie van één jaar op de producten. Was de producten op de hand en laat deze aan de lucht drogen.

Page 4: Active Comfort casual

2

��������������������

English Women are prone to certain injuries because of an increased quadriceps angle (Q-angle) compared to men – 18 degrees versus 13 degrees. The Q Angle is the angle that exists between the thighbone and the pelvis. Women’s hips are wider than men’s for childbirth. A woman’s Q Angle is 5 degrees greater than a man’s resulting in greater pressure on her knees, hips, and back. This increased Q-angle contributes to poor body alignment and over pronation. Women’s feet are also narrower than men’s at the ball-of-foot, Achilles tendon, and heel resulting in more sensitivity and pain in these areas. The Active Comfort® Insoles with Q Factor™ technology are specifically designed to help address a woman’s unique Q-angle with targeted foot support as well as the more sensitive areas of the women’s foot. The result is better body alignment, improved balance, and less pain all helping to reduce the risk of injury.

Française L’angle Q du quadriceps étant plus prononcé chez les femmes que chez les hommes (18° par rapport à 13°), celles-ci sont plus susceptibles de se blesser. L’angle Q est celui qui se trouve entre le fémur et le bassin. Parce qu’elles portent les enfants et les mettent au monde, les femmes ont les hanches plus larges que les hommes. L’angle Q d’une femme est 5 degrés plus grand que celui d’un homme, en raison de la pression exercée sur ses genoux, ses hanches et son dos. En effet, un tel angle ne permet pas au corps d’être correctement aligné, ni de prévenir la surpronation. De plus, les pieds des femmes sont plus petits que ceux des hommes au niveau de l’avant du pied, du tendon d’Achille et du talon, ce qui rend ces zones plus sensibles. Les semelles Active Comfort® bénéficiant de la technologie Q Factor™ sont spécialement conçues pour corriger l’angle Q des femmes et assurer un maintien ciblé au niveau des pieds et des zones les plus sensibles. Ainsi, leur corps est mieux aligné, leur équilibre est renforcé et les zones douloureuses sont apaisées, ce qui diminue les risques de blessures. Deutsch Frauen sind anfälliger für bestimmte Verletzungen, da ihr Q-Winkel mit 18 ° größer ist als derjenige von Männern mit 13 °. Der Q-Winkel ist der Winkel zwischen Oberschenkelknochen und Hüfte. Die Hüften von Frauen sind naturgemäß breiter als die Hüften von Männern, woraus ein um fünf Grad größer Q-Winkel resultiert, der zu einer erhöhten Belastung der Knie, Hüften und des Rückens führt. Ein erhöhter Q-Winkel kann zu Haltungsproblemen und Überpronation führen. Frauen haben zudem schmalere Fußballen, Achillessehnen und Fersen als Männer und sind daher in diesem Bereich wesentlich (schmerz-)empfindlicher als Männer. Die Active Comfort®- Einlagen mit Q Factor™-Technologie gleichen den größeren Q-Winkel durch gezielte Abstützung des Fußes aus und bieten spezielle Unterstützung der empfindlicheren Bereiche. Das Ergebnis ist eine verbesserte Körperhaltung und -Balance bei gleichzeitiger Schmerzlinderung, wodurch die Verletzungsgefahr deutlich gemindert wird. Italiano Le donne sono più soggette a determinati tipi di infortuni rispetto agli uomini a causa di un angolo dei quadricipiti, o angolo Q, maggiore (18 gradi contro i 13 degli uomini). L’angolo Q è l’angolo tra il femore e il bacino. Per costituzione, le anche delle donne sono più grandi rispetto a quelle degli uomini. L’angolo Q delle donne è 5 gradi più grande rispetto a quello degli uomini. Ciò comporta una maggiore pressione su ginocchia, anche e schiena, riducendo l’allineamento del corpo e generando un’eccessiva pronazione. I piedi delle donne sono più stretti rispetto a quelli degli uomini in corrispondenza dell’avampiede, del tendile di Achille e del tallone. Ciò comporta maggiore sensibilità e dolore in tali aree. Le solette Active Comfort con tecnologia Q Factor™ sono studiate appositamente per l’angolo Q delle donne in quanto forniscono il giusto sostegno alla pianta del piede e alle zone più sensibili del piede. Ciò consente di migliorare l’allineamento e l’equilibrio del corpo e di alleviare il dolore, riducendo il rischio di infortuni. Español Las mujeres tienen propensión a sufrir ciertas lesiones debido a que el ángulo del cuadriceps (ángulo Q) es mayor que el de los hombres (18 grados frente a 13 grados). El ángulo Q es el que forman la pelvis y el fémur. En las mujeres las caderas son más anchas para facilitar el parto y, por consiguiente, el ángulo Q femenino es 5 grados mayor que el masculino. Por ello, las mujeres sufren mayor presión en las rodillas, caderas y espalda. Además este mayor ángulo provoca que el cuerpo esté peor alineado y haya exceso de pronación. Incluso, el tendón de Aquiles, el talón y la parte anterior de la planta del pie de la mujer son más estrechos que los del hombre, lo que provoca una mayor sensibilidad y dolor en dichas áreas. Las plantillas Active Comfort con tecnología Q Factor™ están específicamente diseñadas para mejorar los problemas derivados del ángulo Q así como para proporcionar mejor sujeción en aquellas zonas del pie femenino que más lo necesitan. El resultado es una alineación corporal y un equilibrio mejorados y una reducción del dolor, lo que contribuye a reducir el riesgo de lesiones. Português As mulheres tendem a sofrer de problemas ortopédicos específicos resultantes do seu maior ângulo quadricipital (ângulo Q), quando comparado com o dos homens —18° vs 13 graus. O Ângulo Q é o ângulo formado pelo fémur e a pélvis. As ancas das mulheres são mais largas do que as dos homens para facilitarem o parto. O Ângulo Q de uma mulher é 5 graus maior do que o de um homem, pelo que os seus joelhos, ancas e costas estão sujeitos a maior pressão. Esta diferença no Ângulo Q contribui para o mau alinhamento do corpo e a pronação excessiva. Os pés das mulheres são mais estreitos do que os dos homens, no metatarso, no tendão de Aquiles e no calcanhar, resultando em maior sensibilidade e dor nessas áreas. As Palmilhas Active Comfort com tecnologia Q Factor™ foram especialmente concebidas para ajustar-se ao ângulo Q feminino e apoiar os pés de forma localizada, sobretudo nas zonas mais sensíveis. Assim, o corpo apresenta um melhor alinhamento, maior equilíbrio e menos dores, reduzindo-se o risco de ferimentos. Nederlands Vrouwen zijn gevoeliger voor bepaalde blessures dan mannen omdat bij vrouwen de hoek van de dijbeenspier (de Q-hoek) groter is dan bij mannen, namelijk 18 graden t.o.v. 13 graden. De Q-hoek is de hoek tussen het dijbeen en het bekken. Vrouwen hebben bredere heupen dan mannen zodat zij kinderen kunnen baren. De Q-hoek van vrouwen is 5 graden groter dan die van mannen, met als resultaat dat er meer druk op de knieën, heupen en rug van vrouwen wordt uitgeoefend. Deze vergrote Q-hoek heeft tot gevolg dat het lichaam minder goed is uitgelijnd en dat leidt tot overpronatie. Bovendien zijn de voeten van vrouwen bij de bal van de voet, de achillespees en de hiel smaller dan die van mannen en dat leidt ertoe dat deze zones gevoeliger zijn en sneller pijn doen. De Active Comfort-inlegzolen met Q Factor™-technologie zijn speciaal ontworpen om de unieke Q-hoek van vrouwen te verkleinen en de gevoelige zones van de vrouwenvoet te ontzien door de voet optimaal te ondersteunen. Het resultaat: een betere uitlijning van het lichaam, een betere balans en minder pijn, wat blessures helpt voorkomen.

Page 5: Active Comfort casual

3

ACTIVE COMFORT® CUSHIONING Replacement InsolesStyle # 60306

1

3

4

2

English Q Factor™ Technology – Specifically designed for women to help control the Q-Angle reducing over pronation and providing proper support and alignment. Forefoot Cushioning – extra forefoot cushioning helps comfort and relieve pain under the ball of the foot Gel Heel Strike Cushion – Absorbs shock and returns energy in the key impact zone Low Friction Top Cloth with Ultra Fresh Silpure – helps prevent blisters while controlling odor

Française La technologie Q Factor™ est spécialement conçue pour corriger l’angle Q des femmes, réduire la surpronation et assurer un soutien ainsi qu’un alignement corrects. La protection supplémentaire à l’avant du pied facilite le confort et apaise les douleurs au niveau de cette zone. La talonnette permet d’absorber les chocs sur les talons et d’expédier l’énergie reçue dans la zone de l’impact. Le revêtement anti-frottements bénéficiant de la technologie Ultra-Fresh Silpure empêche la formation d’ampoules et contrôle les odeurs.

Deutsch Q Factor™-Technologie – Wurde speziell für Frauen zur Unterstützung des Q-Winkels entwickelt. Reduziert Überpronation und sorgt für optimalen Halt sowie eine verbesserte Körperhaltung Polsterung für den Vorderfuß – Eine zusätzliche Polsterung für den Vorderfuß sorgt für erhöhten Komfort und mindert Ballenschmerzen Stoßdämpfendes Fersenpolster aus Gel – Stoßabsorption und Energierückgabe am Hauptaufprallpunkt. Reibungsarmes Obermaterial mit Ultra Fresh Silpure – verhindert Blasen und stoppt Geruchsbildung

Italiano Tecnologia Q Factor™ – Studiata appositamente per controllare l’angolo Q delle donne riducendo l’eccessiva pronazione e fornendo sostegno e allineamento appropriati. Ammortizzamento dell’avampiede – Ulteriore ammortizzamento dell’avampiede per garantire il massimo comfort e alleviare il dolore. Cuscinetto gel protettivo per talloni – Assorbe gli urti e favorisce il ritorno di energia nell’area a elevato impatto. Tessuto antisfregamento con Ultra Fresh Silpure – Aiuta a evitare la formazione di vesciche garantendo al tempo stesso il controllo degli odori.

Español Tecnología Q Factor™: diseñada especialmente para ayudar a las mujeres a controlar el ángulo Q, lo que reduce el exceso de pronación, proporciona una sujeción adecuada y mejora la alineación corporal. Amortiguación de la zona delantera del pie: la mayor amortiguación de esta zona aporta mayor comodidad y alivia el dolor. Talonera de gel: absorbe los golpes y restituye la energía en las zonas de mayor impacto. Tejido de baja fricción con Ultra Fresh Silpure: previene la aparición de ampollas y malos olores.

Português Tecnologia Q Factor™ – Concebida especificamente para as mulheres, para o controlo do Ângulo Q e a redução da pronação excessiva, proporcionando melhor apoio e alinhamento. Acolchoamento para o metatarso – Acolchoamento extra para o metatarso: maior conforto e redução da dor no metatarso Calcanheiras de gel – Absorção dos choques e retorno da energia nesta zona de grande impacto Tecido de fricção reduzida com Ultra Fresh Silpure – Para evitar as bolhas e controlar os odores

Nederlands Q Factor™-technologie: speciaal ontworpen voor vrouwen om de Q-hoek te verkleinen en overpronatie te voorkomen om zo het hele lichaam juist te ondersteunen en uit te lijnen Voorvoetkussen: deze extra schokdemping voor de voorvoet komt het comfort ten goede en helpt pijn aan de bal van de voet voorkomen Hielkussen met gel: absorbeert schokken en geeft energie aan de voet terug in de zone die het zwaarste wordt belast Niet-schurende bovenlaag met Ultra-Fresh Silpure: helpt blaren en geurtjes voorkomen

1

234

1

234

��������������������

1

234

1

234

1

234

1

234

1

234

Page 6: Active Comfort casual

4

13

4

2

ACTIVE COMFORT® TOTAL SUPPORT Replacement InsolesStyle # 60305

English Cuboid Lock – Works in correlation with Q Factor Technology to support the 5th metatarsal while stabilizing the foot through midstance transition and supination Metatarsal Pad – helps relieve pain and offload pressure on the metatarsal heads Gel Heel strike cushion – absorbs shock and returns energy in key impact zone Dual density EVA – this lightweight design helps cradle the heel and provides firm support to the arch area creating the Q Factor technology

Française Le maintien de l’os cuboïde et la technologie Q Factor™ permettent de soutenir le cinquième métatarsien et de stabiliser le pied pendant la transition depuis ou vers la phase d’appui ainsi que pendant la supination. Le rembourrage au niveau des os métatarsiens soulage la douleur et relâche la pression exercée sur les têtes métatarsiennes. La talonnette permet d’absorber les chocs sur les talons et d’expédier l’énergie reçue dans la zone de l’impact. La technologie Q Factor™ s’adapte parfaitement à la conception ultra-légère en EVA bi-densité qui stabilise le talon et maintient la voûte plantaire.

Deutsch Würfelbein-Stütze – Sorgt gemeinsam mit der Q-Faktor-Technologie für die Unterstützung des fünften Mittelfußknochens und stabilisiert diesen während der Stützphase und Supination Polsterung für den Mittelfuß – Lindert Schmerzen durch Druckentlastung im Bereich der Mittelfußköpfe Stoßdämpfendes Fersenpolster aus Gel – Aufpralldämpfung und Energierückgabe im wichtigsten Bereich EVA-Kunststoff mit doppelter Dichte – Als Teil der Q-Faktor-Technologie stabilisiert dieses federleichte Design die Ferse und bietet festen Halt für das Fußgewölbe

Italiano Blocco del cuboide – Utilizzato con la tecnologia Q Factor per sostenere il quinto metatarsale e stabilizzare il piede durante lo spostamento dal tallone alla punta e la supinazione. Cuscinetto metatarsale – Consente di alleviare il dolore e la pressione senza carico sulle teste metatarsali. Cuscinetto gel protettivo per talloni – Assorbe gli urti e favorisce il ritorno di energia nell’area a elevato impatto. EVA doppia intensità – Il design leggero favorisce la protezione del tallone e il supporto dell’arco plantare consentendo di realizzare la tecnologia Q Factor.

Español Sujeción para el cuboides: junto con la tecnología Q Factor, proporciona sujeción al quinto metatarso a la vez que estabiliza el pie durante la fase de apoyo medio y supinación. Almohadilla para el metatarso: alivia el dolor y la sobrecarga en las cabezas de los metatarsos Talonera de gel: absorbe los golpes y restituye la energía en las zonas de mayor impacto. EVA de doble densidad: su ligero diseño, base de la tecnología Q Factor, envuelve el talón y ofrece mayor sujeción al arco del pie.

Português Bloqueio do cubóide – Funciona em conjunto com a Tecnologia Q Factor no apoio do 5º metatarso e na estabilização do pé durante a transição de/para a fase de apoio e durante a supinação Almofada para o metatarso – Para o alívio da dor e da pressão nos metatarsos Calcanheira de gel – Absorção do choque e retorno da energia nesta zona de grande impacto EVA de dupla densidade – Design leve para o suporte do calcanhar e o apoio do arco, criando a tecnologia Q Factor

Nederlands Ondersteuning van het dobbelsteenbeen: zorgt in combinatie met de Q Factor-technologie voor ondersteuning van het 5e middenvoetsbeentje en stabiliseert de voet tijdens de overgang van en naar de afzet en in geval van supinatie Middenvoetkussen: verlicht pijn aan, en vermindert de druk op, de uiteinden van de middenvoetsbeentjes Hielkussen met gel: absorbeert schokken en geeft energie aan de voet terug in de zone die het zwaarste wordt belast Dual density-EVA: dit lichtgewicht materiaal vormt een frame rond de hiel, biedt optimale ondersteuning aan de voetholte en vormt zo de Q Factor-technologie

1

234

1

234

��������������������

1

234

1

234

1

234

1

234

1

234

Page 7: Active Comfort casual

5

1

3

4

2

English Ultra slim design = fits comfortably in women’s casual and flats shoes. Stays in place without tape. ¾ length design – won’t crowd toes Low Friction Top Cloth with Ultra-Fresh Silpure – helps prevent blisters while controlling odor 1 size – One size fits all for convenience

Française La conception ultra-fine s’adapte parfaitement à tous les types de chaussures. Une position parfaite sans utiliser de ruban adhésif. Demi-semelles pour ne pas comprimer les doigts de pied. Le revêtement anti-frottements bénéficiant de la technologie Ultra-Fresh Silpure empêche la formation d’ampoules et contrôle les odeurs. Taille unique qui s’adapte à toutes les tailles de pied.

Deutsch Superflaches Design = passt bequem in Damen-Freizeitschuhe und flache Schuhe Kein Verrutschen, auch ohne Klebeband ¾-Länge – Kein Einquetschen der Zehen Reibungsarmes Obermaterial mit Ultra Fresh Silpure – Verhindert Blasen und stoppt Geruchsbildung Einheitsgröße – Passend für alle Schuhe

Italiano Design ultrasottile - Facilmente applicabile all’interno delle calzature da donna basse, non necessita di nastro adesivo per restare in posizione. Lunghezza ¾ – Non comprime le dita del piede. Tessuto antisfregamento con Ultra-Fresh Silpure – Previene la formazione di vesciche garantendo al tempo stesso il controllo degli odori. Misura unica – Un’unica misura per tutte le esigenze

Español Diseño ultraligero: se adapta a cualquier tipo de zapato femenino plano o informal. Se mantiene en su lugar sin necesidad de adhesivo. Diseño de ¾ de longitud: no apelmaza los dedos. Tejido de baja fricción con Ultra Fresh Silpure: ayuda a prevenir la aparición de ampollas y malos olores. Talla única: una sola talla que se adapta a todas las necesidades.

Português Design ultra-fino = Ajuste confortável aos sapatos de senhora informais e de sola rasa Mantêm-se em posição sem recurso a fita adesiva. Design de ¾ do tamanho da sola - não aperta os dedos Tecido de fricção reduzida com Ultra Fresh Silpure – Para evitar as bolhas e controlar os odores Tamanho único – A simplicidade do tamanho único

Nederlands Ultradun ontwerp: past perfect in vrijetijdsschoenen en platte schoenen voor vrouwen. Blijft zonder plakband zitten ¾-lengte zodat uw tenen niet worden afgekneld Niet-schurende bovenlaag met Ultra-Fresh Silpure: helpt blaren en geurtjes voorkomen 1 maat: geschikt voor alle schoenmaten

1234

1234

1234

1234

1234

ACTIVE COMFORT® COMFORT CASUAL3/4 Length InsolesStyle # 60307

ONE SIZE FITS ALL TAILLE UNIQUE PASSEND FUER ALLE GROESSEN TAGLIA UNICA UNA TALLA UNICA PARA TODOS OS TAMANHOS

EEN GROOTTE PAST ALLEN

1234

1234

Page 8: Active Comfort casual

6

1

3

4

English Sleek design – fits discreetly in all styles of women’s dress shoes. Stays in place without tape. Ball of foot and heel cushioning – provides comfort in the sensitive areas of the foot Low Friction Top Cloth with Ultra-Fresh Silpure – helps prevent blisters while controlling odor 1 size – One size fits all for convenience

Française La conception élégante s’adapte parfaitement à tous les types de chaussures pour femme. Une position parfaite sans utiliser de ruban adhésif. Le rembourrage au talon et à l’avant du pied assure un confort au niveau des zones les plus sensibles. Le revêtement anti-frottements bénéficiant de la technologie Ultra-Fresh Silpure empêche la formation d’ampoules et contrôle les odeurs. Taille unique qui s’adapte à toutes les tailles de pied.

Deutsch Schlankes Design – Passt unauffällig in alle Arten von Damenschuhen Kein Verrutschen, auch ohne Klebeband Polsterung für Fußballen und Ferse – Komfort für die empfindlichen Bereiche des Fußes Reibungsarmes Obermaterial mit Ultra Fresh Silpure – Verhindert Blasen und stoppt Geruchsbildung Einheitsgröße – Passend für alle Schuhe

Italiano Design elegante – Si adatta perfettamente a tutti i tipi di scarpe da donna e non necessita di nastro adesivo per restare in posizione. Cuscinetto per avampiede e tallone – Garantisce comfort nelle aree sensibili del piede. Tessuto antisfregamento con Ultra-Fresh Silpure – Previene la formazione di vesciche garantendo al tempo stesso il controllo degli odori. Misura unica – Un’unica misura per tutte le esigenze

Español Diseño elegante: a juego con cualquier tipo de zapato de vestir de mujer. Se mantiene en su lugar sin necesidad de adhesivo. Amortiguación del talón y de la parte delantera de la planta del pie: proporciona mayor comodidad para las zonas sensibles del pie. Tejido de baja fricción con Ultra Fresh Silpure: previene la aparición de ampollas y malos olores. Talla única: una sola talla que se adapta a todas las necesidades.

Português Design elegante – Ajuste discreto a todos os tipos de sapatos de cerimónia para senhora. Mantêm-se em posição sem recurso a fita adesiva. Acolchoamento do metatarso e calcanhar – Conforto para as zonas sensíveis do pé Tecido de fricção reduzida com Ultra Fresh Silpure – Para evitar as bolhas e controlar os odores Tamanho único – A simplicidade do tamanho único

Nederlands Slank ontwerp: past onzichtbaar in alle modellen nette vrouwenschoenen. Blijft zonder plakband zitten Schokdemping voor de bal van de voet en de hiel: zorgt voor extra comfort voor de meest gevoelige zones van de voet Niet-schurende bovenlaag met Ultra-Fresh Silpure: helpt blaren en geurtjes voorkomen 1 maat: geschikt voor alle schoenmaten

1234

1234

1

234

1234

1234

1234

ACTIVE COMFORT® COMFORT DRESS3/4 Length InsolesStyle # 60308

ONE SIZE FITS ALL TAILLE UNIQUE PASSEND FUER ALLE GROESSEN TAGLIA UNICA UNA TALLA UNICA PARA TODOS OS TAMANHOS

EEN GROOTTE PAST ALLEN

2

1234

2

Page 9: Active Comfort casual

7

English TPR Comfort Gel – combines superior cushioning and energy return in the sensitive ball of foot area Slim Design Gel - comfortably stays in place in women’s shoes Low Friction Top Cloth with Ultra Fresh Silpure – helps prevent blisters while controlling odor 1 size – One size fits all for convenience

Française Le gel confort en caoutchouc thermoplastique offre une protection maximale et expédie l’énergie reçue dans la zone sensible de l’avant du pied. Le gel ultra-fin permet de maintenir une position parfaite dans toutes les chaussures pour femme. Le revêtement anti-frottements bénéficiant de la technologie Ultra-Fresh Silpure empêche la formation d’ampoules et contrôle les odeurs. Taille unique qui s’adapte à toutes les tailles de pied.

Deutsch TPR-Komfortgel – Kombination aus vorzüglicher Polsterung und Energierückgabe im empfindlichen Ballenbereich Ultraflaches Gel – Verrutscht nicht und sorgt für höchsten Komfort in Damenschuhen Reibungsarmes Obermaterial mit Ultra Fresh Silpure – Verhindert Blasen und stoppt Geruchsbildung Einheitsgröße – Passend für alle Schuhe

Italiano Gel comfort TPR – Garantisce ammortizzamento totale e ritorno di energia nella parte sensibile dell’avampiede. Gel ultrasottile - Resta in posizione nelle scarpe da donna. Tessuto antisfregamento con Ultra Fresh Silpure – Aiuta a evitare la formazione di vesciche garantendo al tempo stesso il controllo degli odori. Misura unica – Un’unica misura per tutte le esigenze

Español Gel termoplástico: combina una amortiguación de gran calidad con una máxima restitución de la energía en la zona sensible de la parte delantera de la planta del pie. Gel de diseño delgado: se mantiene en su lugar en los zapatos de mujer. Tejido de baja fricción con Ultra Fresh Silpure: ayuda a prevenir la aparición de ampollas y malos olores. Talla única: una sola talla que se adapta a todas las necesidades.

Português Gel de borracha termoplástica – Combina o melhor acolchoamento e retorno de energia numa das zonas mais sensíveis do pé, o metatarso Design fino em gel - Ajuste confortável ao calçado para senhora Tecido de fricção reduzida com Ultra Fresh Silpure – Para evitar as bolhas e controlar os odores Tamanho único – A simplicidade do tamanho único

Nederlands TPR-comfortgel: zorgt voor superieure schokdemping en geeft energie aan de voet terug bij de gevoelige bal van de voet Slank ontwerp met gel: blijft perfect zitten in vrouwenschoenen Niet-schurende bovenlaag met Ultra-Fresh Silpure: helpt blaren en geurtjes voorkomen 1 maat: geschikt voor alle schoenmaten

1234

1234

1

234

1

234

1

3

4

2

ACTIVE COMFORT® BALL OF FOOTGEL CUSHIONSStyle # 60310

ONE SIZE FITS ALL TAILLE UNIQUE PASSEND FUER ALLE GROESSEN TAGLIA UNICA UNA TALLA UNICA PARA TODOS OS TAMANHOS

EEN GROOTTE PAST ALLEN

1234

1234

1234

Page 10: Active Comfort casual

8

1

3

4

English TPR Comfort Gel – provides superior cushioning and energy return for ultimate comfort Anatomical cushioning system – dual density gel provides cushioning in key impact zone Dual density gel – provides extra cushioning where the heel needs it most 1 size – one size fits all for convenience

Française Le gel confort en caoutchouc thermoplastique offre une protection maximale, expédie l’énergie reçue et garantit un confort optimal. Le système de rembourrage anatomique consiste en un gel bi-densité qui protège les zones particulièrement sollicitées. Le gel bi-densité apporte une protection maximale au niveau des zones les plus sensibles du talon. Taille unique qui s’adapte à toutes les tailles de pied

Deutsch TPR-Komfortgel – Kombination aus bester Polsterung und Energierückgabe sorgt für ultimativen Komfort Anatomisches Polsterungssystem – Das doppelt konzentrierte Gel sorgt für Stoßdämpfung im wichtigsten Bereich Doppelt konzentriertes Gel – Bietet Extrapolsterung genau da, wo die Fersen sie am dringendsten benötigen Einheitsgröße – Passend für alle Schuhe

Italiano Gel comfort TPR – Fornisce ammortizzamento totale e ritorno di energia per un comfort totale. Sistema ammortizzante anatomico – Gel a doppia densità che garantisce l’ammortizzamento nell’area a elevato impatto. Gel a doppia densità – Garantisce un ulteriore ammortizzamento nell’area del tallone maggiormente sensibile. Misura unica – Un’unica misura per tutte le esigenze

Español Gel termoplástico: combina una amortiguación de gran calidad con una máxima restitución de la energía para mejorar la comodidad. Sistema amortiguador anatómico: el gel de doble densidad proporciona amortiguación en las zonas de mayor impacto. Gel de doble densidad: proporciona mayor amortiguación al talón, allí donde es más necesario. Talla única: una sola talla que se adapta a todas las necesidades.

Português Gel de borracha termoplástica – O melhor acolchoamento e retorno de energia para o maior conforto Sistema de acolchoamento anatómico – Gel de dupla densidade para o acolchoamento das zonas de maior impacto Gel de dupla densidade – Acolchoamento extra das zonas do calcanhar mais sensíveis Tamanho único – A simplicidade do tamanho único

Nederlands TPR-comfortgel: zorgt voor superieure schokdemping en geeft energie aan de voet terug voor optimaal comfort Anatomisch schokdempend systeem: de dual density-gel absorbeert schokken in de zone die het zwaarste wordt belast Dual density-gel: zorgt voor extra schokdemping waar de hiel dat nodig heeft 1 maat: geschikt voor alle schoenmaten

1234

1234

1234

1234

1234

ACTIVE COMFORT® GEL HEEL CUSHIONSStyle # 60309

ONE SIZE FITS ALL TAILLE UNIQUE PASSEND FUER ALLE GROESSEN TAGLIA UNICA UNA TALLA UNICA PARA TODOS OS TAMANHOS

EEN GROOTTE PAST ALLEN

2

1234

1234

Page 11: Active Comfort casual

®

INSOLES

®

MERCHANDISE

RS

9

Page 12: Active Comfort casual

®

INSOLES

10

1

3

4

2ACTIVE COMFORT® COMFORT INSOLESStyle # 60301

English Comfort Bubble Environment – helps fight foot fatigue for all day comfort Air-injected Spenco Material – cushions and comforts heel to toe Ultra Fresh Silpure – exceptional odor control through advanced silver-based antimicrobial Microdenier Suede Top Cloth – soft, comfortable feel, reduces friction

Française La bulle de confort réduit les douleurs plantaires et assure un confort durable. Grâce à leur composition exclusive à base de mousse rigide alvéolaire, les produits Spenco® offrent un confort des orteils jusqu’au talon. La technologie Ultra-Fresh Silpure permet de contrôler les odeurs grâce à sa formule antibactérienne à base d’argent. Le revêtement en daim microdenier assure un confort maximal et réduit les frottements.

Deutsch Komfortblasen-Umgebung – Keine müden Füße mehr durch höchsten Komfort den ganzen Tag lang Spenco-Material mit eingeschlossenen Stickstoff-Bläschen – Polsterung und Komfort von der Ferse bis zu den Zehen Ultra Fresh Silpure – Außerordentlich gute Geruchshemmung durch fortschrittliches, Silber enthaltendes, antimikrobielles Material Obermaterial aus Microvelours – Weicher, angenehmer Griff, reibungsarm

Italiano Ambiente protettivo che assorbe gli urti – Consente di ridurre l’affaticamento del piede garantendo il massimo comfort per l’intera giornata. Materiale Spenco a cellula chiusa contenente azoto – Garantisce ammortizzamento e comfort su tutto il piede. Ultra Fresh Silpure – Eccellente controllo degli odori grazie al sistema antimicrobico in fibra d’argento Tessuto scamosciato Microdenier – Morbido e confortevole, consente di ridurre l’attrito.

Español Amortiguador blando: calma el cansancio del pie y lo mantiene cómodo todo el día. Material Spenco de células selladas con aire inyectado: amortiguación y comodidad para todo el pie. Ultra Fresh Silpure: un nuevo material antimicrobiano a base de plata que previene la aparición de malos olores. Tejido superior de ante de microdenier: tejido suave y cómodo que reduce la fricción.

Português Ambiente confortável – Para a redução da fadiga dos pés e o conforto diário Material Spenco de reticulação fechada, injectado com nitrogénio – Acolchoamento e conforto, do calcanhar aos dedos Ultra Fresh Silpure – Controlo excepcional dos odores, através de um agente antimicrobiano à base de prata Tecido em camurça microdenier – Toque suave e confortável; reduz a fricção

Nederlands Comfortabele omgeving: voorkomt dat de voeten vermoeid raken zodat uw schoenen de hele dag door comfortabel zitten Met stikstof behandeld Spenco-materiaal: zorgt voor schokdemping en extra comfort voor de hiel en de tenen Ultra-Fresh Silpure: uitzonderlijke geurbestrijding door middel van een antimicrobiële, op zilver gebaseerde stof Micro-denier suède bovenlaag: zacht, voelt comfortabel aan en helpt wrijving voorkomen

1234

1234

1234

1234

1234

543

12/1310/118/9

11/129/107/844/46

6

14/15

13/1446/4842/44

Size

U.S. mens

U.K.European 40/42

1234

1234

Page 13: Active Comfort casual

®

INSOLES

11

1

3

4

2

English Flexible medial and lateral arch support – helps stabilize and support the foot to prevent or relieve tired aching arches Heel Strike Cushion – helps provide extra shock absorption in the sensitive heel area ¾ length – allows extra space in the toe area Ultra Fresh Silpure – exceptional odor control through advanced silver-based antimicrobial

Française Le soutien supplémentaire au milieu de la voûte plantaire et sur les côtés permet de stabiliser et de maintenir le pied, mais aussi de soulager les pieds fatigués et douloureux. La talonnette permet d’absorber les chocs au niveau des zones les plus sensibles du talon. Demi-semelles pour ne pas comprimer les doigts de pied. La technologie Ultra-Fresh Silpure permet de contrôler les odeurs grâce à sa formule antibactérienne à base d’argent.

Deutsch Flexible Längs- und Querabstützung des Fußgewölbes zur Vermeidung oder Linderung erschöpfungsbedingter Schmerzen Stoßdämpfendes Fersenpolster – Extra Aufpralldämpfung für den empfindlichen Fersenbereich ¾-Länge – besonders viel Zehenfreiheit Ultra Fresh Silpure – Außerordentlich gute Geruchshemmung durch fortschrittliches, Silber enthaltendes, antimikrobielles Material

Italiano Supporto flessibile per l’arco plantare laterale e medio – Fornisce sostegno e stabilità al piede per prevenire o alleviare il dolore all’arco plantare. Cuscinetto protettivo per tallone – Favorisce un maggior assorbimento degli urti nell’area più sensibile del tallone. Design ¾ – Garantisce uno spazio maggiore per le dita del piede. Ultra Fresh Silpure – Eccellente controllo degli odori grazie al sistema antimicrobico in fibra d’argento

Español Apoyo flexible en el lateral y el centro del arco del pie: sujeta y estabiliza el pie para prevenir y aliviar el dolor y el cansancio. Taloneras: ofrece una protección adicional contra golpes en la zona del talón. Longitud de ¾: proporciona más espacio para los dedos. Ultra Fresh Silpure: un nuevo material antimicrobiano a base de plata que previene la aparición de malos olores.

Português Apoio flexível do arco longitudinal medial e lateral – Para a estabilização e apoio do pé, evitando ou aliviando a pé e fadiga dos arcos Calcanheira – Maior absorção dos choques numa das zonas mais sensíveis do pé, o calcanhar Design de ¾ do tamanho da sola – Mais espaço na zona dos dedos Ultra Fresh Silpure – Controlo excepcional dos odores, através de um agente antimicrobiano à base de prata

Nederlands Flexibele mediale en laterale ondersteuning van de voetholte: stabiliseert en ondersteunt de voet om vermoeide en pijnlijke voetholtes te voorkomen of te ontlasten Hielkussen: zorgt voor extra schokdemping van de gevoelige hielzone ¾-lengte: extra ruimte voor de tenen Ultra-Fresh Silpure: uitzonderlijke geurbestrijding door middel van een antimicrobiële, op zilver gebaseerde stof

1234

1234

1

234

1234

1234

ACTIVE COMFORT® ARCH SUPPORTS INSOLES3/4 LengthStyle # 60304

543

12/1310/118/9

11/129/107/844/4642/44

Size

U.S. mens

U.K.European 40/42

1

234

1

234

Page 14: Active Comfort casual

®

INSOLES

12

1

3

4

2

ACTIVE COMFORT® GEL HEEL CUSHIONSStyle # 60303

English TPR Comfort Gel – combines superior cushioning and energy return for ultimate heel comfort Anatomical cushioning system – dual density gel provides cushioning where the heel needs it most Slip resistant design – stays in place inside the shoe 1 size – One size fits all for convenience Française Le gel confort en caoutchouc thermoplastique offre une protection maximale, expédie l’énergie reçue et garantit un confort optimal. Le gel bi-densité apporte une protection maximale au niveau des zones les plus sensibles du talon. Le système anti-glisse permet de maintenir une position parfaite dans la chaussure. Taille unique qui s’adapte à toutes les tailles de pied.

Deutsch TPR-Komfortgel – Kombination aus bester Polsterung und Energierückgabe sorgt für ultimativen Komfort Anatomisches Polstersystem – Doppelt konzentriertes Gel sorgt für Polsterung an den empfindlichsten Stellen der Ferse Rutschfestes Design – Die Einlage bleibt an ihrem Platz im Schuh Einheitsgröße – Passend für alle Schuhe

Italiano Gel comfort TPR – Fornisce ammortizzamento totale e ritorno di energia per un comfort ottimale del tallone. Sistema ammortizzante anatomico – Gel a doppia densità per l’ammortizzamento nelle aree più sensibili del tallone. Design antiscivolo – Mantiene la posizione all’interno delle scarpe. Misura unica – Un’unica misura per tutte le esigenze

Español Gel termoplástico: combina una amortiguación fuera de serie con retorno de energía para mejorar la comodidad. Sistema anatómico de amortiguación: el gel de doble densidad otorga amortiguación allí donde el talón más lo necesita. Diseño antideslizamiento: mantiene las plantillas en su lugar. Talla única: una sola talla que se adapta a todas las necesidades.

Português Gel de borracha termoplástica – O melhor acolchoamento e retorno de energia para o maior conforto dos calcanhares Sistema de acolchoamento anatómico – Gel de dupla densidade para o acolchoamento das zonas do calcanhar mais sensíveis Design anti-deslizante – Mantêm a sua posição no interior do sapato Tamanho único – A simplicidade do tamanho único

Nederlands TPR-comfortgel: zorgt voor superieure schokdemping en geeft energie aan de voet terug voor optimaal comfort van de hiel Anatomisch schokdempend systeem: de dual density-gel zorgt voor extra schokdemping waar de hiel dat nodig heeft Antislipontwerp: blijft perfect in de schoen zitten 1 maat: geschikt voor alle schoenmaten

1234

1234

1234

1234

ONE SIZE FITS ALL TAILLE UNIQUE PASSEND FUER ALLE GROESSEN TAGLIA UNICA UNA TALLA UNICA PARA TODOS OS TAMANHOS

EEN GROOTTE PAST ALLEN

1234

1234

1234

Page 15: Active Comfort casual

®

INSOLES

13

1

3

4

2

English TPR Comfort Gel – thermoplastic rubber combines superior cushioning and energy return for ultimate comfort all day Stability Cradle – supports the arch and heel for greater comfort. Dual density design – absorbs shock and provides support where your feet need it most Ultra Fresh Silpure – exceptional odor control through advanced silver-based antimicrobial

Française Le gel confort en caoutchouc thermoplastique offre une protection maximale, expédie l’énergie reçue et garantit un confort optimal. Le stabilisateur maintient la voûte plantaire et le talon pour un confort maximal au quotidien. Le gel bi-densité absorbe les chocs et assure un maintien au niveau des zones les plus sensibles du pied. La technologie Ultra-Fresh Silpure permet de contrôler les odeurs grâce à sa formule antibactérienne à base d’argent.

Deutsch TPR-Komfortgel – Thermoplastisches Gummimaterial verbindet höchste Polsterungseigenschaften und Energierückgabe für ultimativen Komfort den ganzen Tag lang Stabilisator – Unterstützt Fußgewölbe und Ferse für höchsten Komfort Doppelt konzentriertes Gel – Dämpft Stöße und bietet Halt genau dort, wo ihn die Füße am nötigsten haben Ultra Fresh Silpure – Außerordentlich gute Geruchshemmung durch fortschrittliches, Silber enthaltendes, antimikrobielles Material

Italiano Gel comfort TPR – La gomma termoplastica garantisce ammortizzamento totale e ritorno di energia fornendo il massimo comfort nell’arco dell’intera giornata. Intelaiatura equilibrante – Sostiene l’arco plantare e il tallone garantendo un comfort ottimale. Design a doppia densità – Assorbe gli urti e fornisce supporto nei punti del piede soggetti a maggiore affaticamento. Ultra Fresh Silpure – Eccellente controllo degli odori grazie al sistema antimicrobico in fibra d’argento

Español Gel termoplástico: combina una amortiguación de gran calidad con una máxima restitución de la energía para mejorar la comodidad. Refuerzo estabilizador: sostiene el arco del pie y el talón para una mayor comodidad. Diseño de doble densidad: absorbe los golpes y proporciona sujeción donde sus pies más lo necesitan. Ultra Fresh Silpure: un nuevo material antimicrobiano a base de plata que previene la aparición de malos olores.

Português Gel de borracha termoplástica – Borracha termoplástica para o melhor acolchoamento e retorno de energia, assegurando o conforto diário do pé Palmilha estabilizadora – Apoio do arco e calcanhar para maior conforto Design de dupla densidade - Absorção dos choques e apoio onde os seus pés mais precisam. Ultra Fresh Silpure – Controlo excepcional dos odores, através de um agente antimicrobiano à base de prata

Nederlands TPR-comfortgel: het thermoplastische rubber zorgt voor superieure schokdemping en geeft energie aan de voet terug voor optimaal comfort de hele dag door Stabiliteitsframe: ondersteunt de voetholte en de hiel voor extra comfort Dual density-ontwerp: absorbeert schokken en voorziet uw voeten van ondersteuning op de plaatsen waar u dit het meeste nodig hebt Ultra-Fresh Silpure: uitzonderlijke geurbestrijding door middel van een antimicrobiële, op zilver gebaseerde stof

1

234

1234

1234

1234

ACTIVE COMFORT® GEL INSOLESStyle # 60302

543

12/1310/118/9

11/129/107/844/46

6

14/15

13/1446/4842/44

Size

U.S. mens

U.K.European 40/42

1

234

1

234

1

234

Page 16: Active Comfort casual

®

INSOLES

14

1

3

4

2

ACTIVE COMFORT® SLIM FITReplacement InsolesStyle # 60300

English Air-injected Spenco® material – exclusive cushioning layer absorbs shock and impact to provide maximum comfort Heel Strike Cushion – helps provide extra shock absorption in the sensitive heel area Lightweight Polyurethane – contoured layer is bonded to the closed cell material to help cradle the heel and support the arch Slim fit design with Ultra Fresh Silpure – designed to fit tighter fitting shoes and provide exceptional odor control through advanced silver-based antimicrobial

Française Grâce à leur couche de protection à base de mousse rigide alvéolaire, les produits Spenco® absorbent les chocs et assurent un confort maximal. La talonnette permet d’absorber les chocs au niveau des zones les plus sensibles du talon. La composition en polyuréthane ultra-léger et à base de mousse rigide alvéolaire permet de stabiliser le talon et de maintenir la voûte plantaire. La conception ultra-fine bénéficiant de la technologie Ultra Fresh Silpure s’adapte aux chaussures serrées, et contrôle les odeurs grâce à sa formule antibactérienne à base d’argent.

Deutsch Spenco-Material mit eingeschlossenen Bläschen – maximaler Komfort dank exklusiver Polsterschicht, die Stöße und Aufpralle dämpft Stoßdämpfendes Fersenpolster – Extra Aufpralldämpfung für den empfindlichen Fersenbereich Federleichtes Polyurethan – Vorgeformte Schicht ist mit dem Bläschenmaterial verbunden, um die Ferse zu stabilisieren und das Fußgewölbe zu unterstützen Schlankes Design mit Ultra Fresh Silpure – Für Schuhe mit enger Passform entwickelt. Außerordentlich gute Geruchshemmung durch fortschrittliches, Silber enthaltendes, antimikrobielles Material

Italiano Materiale Spenco a cellula chiusa – L’esclusivo strato di ammortizzamento assorbe gli urti e gli impatti per fornire un comfort ottimale. Cuscinetto protettivo per tallone – Favorisce un maggior assorbimento degli urti nell’area più sensibile del tallone. Poliuretano leggero – Contorno fissato al materiale a cellula chiusa per aumentare la protezione del tallone e il supporto dell’arco plantare. Design sottile con Ultra Fresh Silpure – Progettato per calzature più strette, fornisce un eccellente controllo degli odori grazie all’avanzato sistema antimicrobico in fibra d’argento.

Español Material Spenco de células selladas: capa de amortiguación exclusiva que absorbe los golpes y los impactos para proporcionar una mayor comodidad. Taloneras: ofrece una protección adicional contra golpes en la zona del talón. Poliuretano ligero: capa moldeada protegida por el material de células selladas que proporciona un refuerzo especial al talón y mayor sujeción al arco del pie. Diseño fino con Ultra Fresh Silpure: especialmente concebido para su utilización en zapatos estrechos; nuevo material antimicrobiano a base de plata que previene la aparición de malos olores.

Português Material Spenco de reticulação fechada – Camada exclusiva de acolchoamento para a absorção dos choques e impacto, garantindo máximo conforto Calcanheira – Maior absorção dos choques numa das zonas mais sensíveis do pé, o calcanhar Poliuretano leve – Camada ergonómica unida ao material de reticulação fechada para o apoio do calcanhar e o suporte do arco Design fino com Ultra Fresh Silpure – Para a utilização em sapatos apertados; excepcional controlo dos odores através de um agente antimicrobiano com base de prata

Nederlands Exclusief Spenco-materiaal: deze speciale schokdempende laag absorbeert impact en schokken voor optimaal comfort Hielkussen: zorgt voor extra schokdemping van de gevoelige hielzone Lichtgewicht polyurethaan: deze voorgevormde laag is aan het exclusieve Spenco-materiaal gehecht en zorgt zo voor extra stabiliteit en ondersteuning van de hiel en de voetholte Extra dun ontwerp met Ultra-Fresh Silpure: dit speciale ontwerp voor nauwsluitende schoenen zorgt voor uitzonderlijke geurbestrijding door middel van een antimicrobiële, op zilver gebaseerde stof

123

4

1234

1234

1234

543

12/1310/118/9

11/129/107/844/46

6

14/15

13/1446/4842/44

Size

U.S. mens

U.K.European 40/42

1234

123

4

123

4

123

4

Page 17: Active Comfort casual

15

INSOLE SALES APPROACH –TRYING IS BELIEVING

Let your customer experience the Active Comfort® Difference by following the simple steps

outlined below:

Step 1 – Find out what the customer will use the shoe for and stay in control of the sale.

Encourage customers to try on several pairs of shoes before they settle on one specific model/style.Note – We do not mention Active Comfort® Insoles at this point.

Step 2 –Select several shoe options that will meet the customer’s specific needs.

Note – By bringing out several shoe options, the customer will see you as an expert that has listened to their needs and will increase the likelihood of them purchasing.

Step 3 – Place an Active Comfort® Insole in one shoe while you’re still in the stockroom.

Keep the other insole handy – in your back pocket – to explain the benefits of Active Comfort® Insoles to the customer.

Step 4 – Let the customer feel the Active Comfort® Difference

Have the customer walk and compare the comfort and support of the shoe with the Active Comfort® Insole to the shoe without it.

Step 5 – Sell the Shoe, Sell the Active Comfort InsolesOvercome Common Objections: Remember the One Year Unconditional Guarantee. Active Comfort® Insoles help keep feet comfortable all day long.

ENGLISH FRANÇAISE DEUTSCH

STRATÉGIE DE VENTE DES SEMELLES : LES ESSAYER

C’EST LES ADOPTERLaissez votre client découvrir la différence Active Comfort® en

procédant comme suit :

Étape 1 : découvrez la motivation de son achat et dirigez la vente.

Encouragez le client à essayer plusieurs paires de chaussures avant qu’il ne s’arrête sur un style/modèle en particulier.Remarque : à ce stade, n’évoquez pas les semelles Active Comfort®.

Étape 2 : sélectionnez plusieurs modèles de chaussures correspondant aux besoins du client.

Remarque : en apportant plusieurs modèles de chaussures au client, celui-ci verra en vous un spécialiste à l’écoute de ses besoins, ce qui motivera davantage la décision d’achat.

Étape 3 : placez une semelle Active Comfort® dans l’une des chaussures avant de les apporter au client.

Gardez l’autre semelle à portée de main afin de pouvoir exposer les avantages des semelles Active Comfort® au client.

Étape 4 : laissez le client découvrir la différence Active Comfort®.

Demandez au client de marcher, puis de comparer le confort et le maintien de la chaussure avec semelle Active Comfort® à ceux de la chaussure sans semelle.

Étape 5 : vendez la chaussure avec les semelles Active Comfort® Parez les critiques habituelles :

avancez l’avantage de la garantie d’un an sans condition. Les semelles Active Comfort® assurent aux pieds un confort durable.

VERKAUFSSTRATEGIEN FÜR EINLEGESOHLEN – PROBIEREN

GEHT ÜBER STUDIERENLassen Sie Ihre Kunden den Active Comfort®-Unterschied selbst erfahren, indem Sie die

folgenden Schritte durchführen:

1. Schritt – Finden Sie heraus, für welchen Zweck der Kunde den Schuh benötigt. Lassen Sie den Kunden nicht allein.

Ermuntern Sie Kunden dazu, verschiedene Paar Schuhe anzuprobieren, bevor sie sich für ein spezielles Modell oder einen speziellen Typ entscheiden.Wichtig: Zu diesem Zeitpunkt werden Active Comfort®-Einlagen noch nicht erwähnt.

2. Schritt – Wählen Sie verschiedene Schuhe, die den Anforderungen des Kunden gerecht werden.

Wichtig: Indem Sie verschiedene Modelle präsentieren, stellen Sie Ihr Fachwissen unter Beweis und zeigen Ihrem Kunden, dass Sie seine Anforderungen auch wirklich verstanden haben. Dadurch erhöhen Sie die Verkaufschancen.

3. Schritt – Legen Sie, solange Sie sich noch im Lager aufhalten, eine Active Comfort®-Einlage in einen Schuh.

Halten Sie die andere Sohle in Ihrer Gesäßtasche griffbereit, damit Sie Ihrem Kunden die Vorzüge der Active Comfort®-Einlagen erläutern können.

4. Schritt – Lassen Sie Ihren Kunden den Active Comfort®-Unterschied spüren

Bitten Sie Ihren Kunden, umherzugehen, damit er das unterschiedliche Gefühl mit und ohne Active Comfort®-Einlage erlebt.

5. Schritt – Verkaufen Sie den Schuh, verkaufen Sie die Active Comfort-Einlagen Argumentieren Sie gegen mögliche Einwände :

Erwähnen Sie die einjährige uneingeschränkte Garantie. Mit Active Comfort®-Einlagen fühlen sich Füße den ganzen Tag lang wohl.

Page 18: Active Comfort casual

16

APPROCCIO ALLA VENDITA DELLE SOLETTE – PROVARE

PER CREDERE Fare in modo che i clienti

sperimentino la qualità dei prodotti Active Comfort® seguendo

le indicazioni fornite di seguito:

Fase 1 – Individuare le esigenze del cliente e seguire la vendita.

Incoraggiare i clienti a provare diverse paia di scarpe prima di decidere un determinato modello o stile.Nota – Non proporre le solette Active Comfort® in questa fase.

Fase 2 – Selezionare alcuni tipi di calzature in grado di soddisfare le esigenze specifiche del cliente.

Nota – Avendo a disposizione più tipi di scarpe, il cliente percepirà il venditore come un esperto in grado di comprendere le sue esigenze, il che aumenterà le possibilità di acquisto.

Fase 3 – Inserire una soletta Active Comfort® in una scarpa prima di mostrarla al cliente.

Tenere l’altra soletta a portata di mano, ad esempio in una tasca, per illustrare al cliente i vantaggi dei prodotti Active Comfort®.

Fase 4 – Far sperimentare al cliente i vantaggi dei prodotti Active Comfort®

Invitare il cliente a camminare per confrontare il comfort e il sostegno della scarpa con la soletta Active Comfort® rispetto a quella senza soletta.

Fase 5 – Vendere le scarpe insieme alle solette Active Comfort® Superare le obiezioni comuni

Informare il cliente dell’esistenza di una garanzia incondizionata di un anno. Le solette Active Comfort® garantiscono un eccellente comfort per l’intera giornata.

ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS

ESTRATEGIA DE VENTA PARA LAS PLANTILLAS: PROBAR

PARA CREER.Para que sus clientes puedan

descubrir la diferencia que suponen los productos Active Comfort®, debe

seguir los pasos siguientes:

Paso 1 Averigüe para qué utilizará el cliente el zapato y mantenga el control del proceso de venta.

Anime al cliente a probarse varios tipos de zapatos antes de escoger un modelo o estilo específico.Nota: En este paso aún no se mencionarán las plantillas Active Comfort®.

Paso 2 Seleccione varias clases de zapatos de acuerdo con las necesidades del cliente.

Nota: De este modo el cliente se dará cuenta de que está tratando con un especialista en el tema que ha escuchado sus necesidades, lo que aumentará la probabilidad de compra.

Paso 3 Antes de salir del almacén, coloque una plantilla Active Comfort® en uno de los zapatos.

Mantenga la otra a mano (en un bolsillo, por ejemplo) para explicar al cliente los beneficios de las plantillas Active Comfort®.

Paso 4 Deje que el cliente compruebe por sí mismo la diferencia que suponen las plantillas Active Comfort®.

Pida al cliente que camine y compare la comodidad y sujeción que proporcionan las plantillas Active Comfort®.

Paso 5 Venda el zapato y las plantillas Active Comfort®.Resuelva las objeciones más comunes:

informe al cliente de que el producto cuenta con una garantía incondicional de un año y que las plantillas Active Comfort ayudan a mantener la comodidad del pie durante todo el día.

ESTRATÉGIA DE VENDAS DE PALMILHAS – EXPERIMENTE

PARA ACREDITAR.Permita que os seus clientes experimentem a Diferença

Active Comfort®, seguindo os passos em baixo:

Passo 1 – Determine a futura utilização do calçado e mantenha-se ao leme da transacção.

Encoraje os clientes a experimentar vários pares de sapatos antes de escolherem um modelo/estilo específico.Nota – Nesta fase, não se deverá mencionar as Palmilhas Active Comfort® .

Passo 2 –Seleccione várias opções que correspondam às necessidades do cliente.

Nota – Ao apresentar várias opções, o cliente considerá-lo(a)-á um(a) profissional atento(a) às suas necessidades - a probabilidade de compra aumenta.

Passo 3 – No armazém, coloque uma Palmilha Active Comfort® num dos sapatos.

Coloque a outra palmilha num dos bolsos e utilize-a para explicar as vantagens das Palmilhas Active Comfort®.

Passo 4 – Permita que o cliente sinta a Diferença Active Comfort®:

permita que o cliente caminhe e compare o conforto e apoio sentidos com a Palmilha Active Comfort® (por oposição a um sapato sem essa palmilha).

Passo 5 – Venda o Calçado, Vendas as Palmilhas Active Comfort® Resposta às Objecções Mais Comuns:

Frise a Garantia Incondicional de 1 Ano. As Palmilhas Active Comfort proporcionam conforto para os seus pés durante todo o dia.

Page 19: Active Comfort casual
Page 20: Active Comfort casual