13
33 REVISE ESTA INFORMACIÓN ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN Precaución: El tragaluz tubular no está diseñado para sostener su peso ni el peso de herramientas u otros objetos. Caminar o colocar objetos sobre el tragaluz podría ocasionar lesiones personales y daño a la propiedad. Un tragaluz dañado debe ser reparado inmediatamente. Para una instalación y uso sin riesgos, guíese por estas instrucciones de instalación. Advertencia: Trabajar en un tejado es potencialmente peligroso pero se puede disminuir el riesgo significativamente al seguir estas precauciones: • Nunca trabaje cuando existan condiciones húmedas, de viento o frío. Los materiales del tejado pueden ser resbalosos cuando están mojados; las tejas de asfalto son quebradizas cuando están frías y pueden desmoronarse bajo los pies. Planifique su instalación para un día tranquilo y seco. • Use zapatos con suelas antirresbalantes. Información de seguridad: • Use gafas de seguridad y guantes de trabajo cuando utilice herramientas mecanizadas. • Utilice guantes de trabajo protectores cuando manipule secciones del tubo para proteger las manos de los bordes afilados. Lista de comprobación previa a la instalación: Instalación del tubo/ubicación • El kit del tragaluz tubular viene con suficiente tubo para una instalación de 48” (1,2 m) – si necesita mayor cantidad de tubo, puede comprar tubos de extensión adicionales a través de su distribuidor. • Para mejores resultados siempre instale el tubo tan recto como sea posible (esto ubicará el domo/tapajuntas directamente sobre el difusor del techo). • Cerciórese de que la ubicación que elija en el tejado para el domo/tapajuntas esté expuesta a la luz directa del sol durante el día. Procure que los árboles, la chimenea, etc. no arrojen sombra en el tubo. • Antes de la instalación evalúe cuidadosamente el área del ático de la ubicación propuesta. Cerciórese que el tubo evite cualquier instalación con cableado, plomería, depresiones del tejado, registros/ventiladores de montaje en el techo, etc. Normativas de construcción: • Consulte con funcionarios locales de construcción sobre las ordenanzas locales de construcción antes de comenzar la instalación. • Consulte los acuerdos que haya realizado su comunidad. Algunas subdivisiones puede que no permitan tubos en el lado de la calle de una vivienda. Determinación del declive del tejado: • El “declive del tejado” es la medida de la caída vertical del tejado cada 12” (30,5 cm) de longitud horizontal. • El tapajuntas de compuesto en pendiente requieren un declive mínimo de 3:12 y uno máximo de 12:12. • Los tapajuntas de metal torneado pueden utilizarse en tejado plano o con un declive de 12:12. Estas instrucciones han sido diseñadas para ayudarle a instalar su tragaluz tubular ODL® de forma fácil y segura. Hemos incluido una lista de piezas, lista de herramientas necesarias, instrucciones de instalación para una diversidad de tipos de techo, consejos prácticos y precauciones de seguridad. Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar su tragaluz tubular ODL®. Preste particular atención a los diagramas de ensamblaje, el orden de ensamblaje y los nombres de las piezas. Identifique y organice todas las partes antes del ensamblaje. Haga una lista de las herramientas y componentes que necesitará para cada lugar de la instalación. Observar estas instrucciones atentamente contribuirá significativamente a mejorar su habilidad para instalar el tragaluz tubular y disfrutar de un rendimiento sin complicaciones durante muchos años. Para techos tipo catedral, refiérase a la Sección 10. Para instalación del tubo pilar largo, refiérase a la Sección 11. Para instalaciones en tejado de metal, refiérase a la Sección 12. Para instalaciones en tejado de tejas, refiérase a la Sección 13. Para tragaluces de 14” (35,6 cm) con vigas espaciadas a 16” (40,6 cm) de centro a centro, refiérase a la Sección 4. Sección i Lo que debe saber Español RIESGO POTENCIAL DE INCENDIO Después de retirar la película de forro del interior del tubo, se crea una superficie interior reflectante. NO deje los componentes del tubo desatendidos ni expuestos a la luz solar directa antes de terminar la instalación. Las superficies expuestas pueden incendiarse o dañarse por el calor como resultado de la luz solar concentrada hasta que el tubo esté totalmente instalado con un difusor en su lugar. Advertencia

Advertencia - Zabitat · Instalación del tubo en forma recta En el ático, utilice una plomada para encontrar una ubicación recta desde el agujero en el techo hasta la ubicación

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Advertencia - Zabitat · Instalación del tubo en forma recta En el ático, utilice una plomada para encontrar una ubicación recta desde el agujero en el techo hasta la ubicación

32 33

REVISE ESTA INFORMACIÓN ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN

Precaución:El tragaluz tubular no está diseñado para sostener su peso ni el peso de herramientas u otros objetos.Caminar o colocar objetos sobre el tragaluz podría ocasionar lesiones personales y daño a la propiedad. Un tragaluz dañado debe ser reparado inmediatamente.

Para una instalación y uso sin riesgos, guíese por estas instrucciones de instalación.

Advertencia:Trabajar en un tejado es potencialmente peligroso pero se puede disminuir el riesgo significativamente al seguir estas precauciones:• Nunca trabaje cuando existan condiciones húmedas, de viento o frío. Los materiales del tejado pueden ser resbalosos cuando están mojados; las tejas de asfalto son quebradizas cuando están frías y pueden desmoronarse bajo los pies. Planifique su instalación para un día tranquilo y seco.• Use zapatos con suelas antirresbalantes.

Información de seguridad:• Use gafas de seguridad y guantes de trabajo cuando utilice herramientas mecanizadas.• Utilice guantes de trabajo protectores cuando manipule secciones del tubo para proteger las manos de los bordes afilados.

Lista de comprobación previa a la instalación:Instalación del tubo/ubicación• El kit del tragaluz tubular viene con suficiente tubo para una instalación de 48” (1,2 m) – si necesita mayor cantidad de tubo, puede comprar tubos de extensión adicionales a través de su distribuidor.• Para mejores resultados siempre instale el tubo tan recto como sea posible (esto ubicará el domo/tapajuntas directamente sobre el difusor del techo). • Cerciórese de que la ubicación que elija en el tejado para el domo/tapajuntas esté expuesta a la luz directa del sol durante el día. Procure que los árboles, la chimenea, etc. no arrojen sombra en el tubo.• Antes de la instalación evalúe cuidadosamente el área del ático de la ubicación propuesta. Cerciórese que el tubo evite cualquier instalación con cableado, plomería, depresiones del tejado, registros/ventiladores de montaje en el techo, etc.

Normativas de construcción:• Consulte con funcionarios locales de construcción sobre las ordenanzas locales de construcción antes de comenzar la instalación.• Consulte los acuerdos que haya realizado su comunidad. Algunas subdivisiones puede que no permitan tubos en el lado de la calle de una vivienda.

Determinación del declive del tejado:• El “declive del tejado” es la medida de la caída vertical del tejado cada 12” (30,5 cm) de longitud horizontal. • El tapajuntas de compuesto en pendiente requieren un declive mínimo de 3:12 y uno máximo de 12:12.• Los tapajuntas de metal torneado pueden utilizarse en tejado plano o con un declive de 12:12.

Estas instrucciones han sido diseñadas para ayudarle a instalar su tragaluz tubular ODL® de forma fácil y segura. Hemos incluido una lista de piezas, lista de herramientas necesarias, instrucciones de instalación para una diversidad de tipos de techo, consejos prácticos y precauciones de seguridad. Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar su tragaluz tubular ODL®. Preste particular atención a los diagramas de ensamblaje, el orden de ensamblaje y los nombres de las piezas. Identifique y organice todas las partes antes del ensamblaje. Haga una lista de las herramientas y componentes que necesitará para cada lugar de la instalación. Observar estas instrucciones atentamente contribuirá significativamente a mejorar su habilidad para instalar el tragaluz tubular y disfrutar de un rendimiento sin complicaciones durante muchos años.

Para techos tipo catedral, refiérase a la Sección 10.Para instalación del tubo pilar largo, refiérase a la Sección 11.Para instalaciones en tejado de metal, refiérase a la Sección 12.Para instalaciones en tejado de tejas, refiérase a la Sección 13.Para tragaluces de 14” (35,6 cm) con vigas espaciadas a 16” (40,6 cm) de centro a centro, refiérase a la Sección 4.

Sección iLo que debe saber

Esp

año

l

RIESGO POTENCIAL DE INCENDIO. Después de retirar la película de revestimiento del interior del tubo pilar, NO deje los componentes del tubo pilar desatendidos y expuestos a la luz directa del sol. Las superficies expuestas pueden incendiarse o producir daño por el calor hasta que el tubo pilar se instale adecuadamente. El ensamble y la instalación del tubo pilar y la fijación del difusor interior eliminan los riesgos potenciales de una superficie interior reflectante.

RIESGO POTENCIAL DE INCENDIO Después de retirar la película de forro del interior del tubo, se crea una

superficie interior reflectante. NO deje los componentes del tubo desatendidos ni expuestos a la

luz solar directa antes de terminar la instalación. Las superficies expuestas pueden incendiarse o

dañarse por el calor como resultado de la luz solar concentrada hasta que el tubo esté totalmente

instalado con un difusor en su lugar.

Advertencia

Page 2: Advertencia - Zabitat · Instalación del tubo en forma recta En el ático, utilice una plomada para encontrar una ubicación recta desde el agujero en el techo hasta la ubicación

34 35

Garantía limitada para los tragaluces tubulares ODLEfectiva 02/04

Cobertura de la garantíaODL Incorporated (“ODL”) garantiza que su Producto tragaluz tubular (“Producto”) no presenta defectos de material ni de mano de obra que ocasionen que el Producto sea inadecuado para su uso normal o para el uso recomendado. Esta garantía está sujeta a las condiciones, exclusiones y limitaciones especificadas en el presente documento.

ESTA GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA SE APLICA Y EXTIENDE ÚNICAMENTE AL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE COMPRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA COMIENZA EN LA FECHA DE COMPRA POR PARTE DEL CONSUMIDOR.

Exclusiones de la coberturaEsta garantía no ampara:• Los defectos o daños que puedan ocasionarse durante el envío por medio de transporte común, transporte privado u otros medios de transporte..• Los defectos o daños que surjan del manejo inadecuado o limpieza, la instalación defectuosa o inadecuada (incluyendo la instalación que no esté de acuerdo con las instrucciones de instalación de ODL), accidente, catástrofes naturales, actos humanos intencionales, uso inadecuado o abuso, o cualquier otra circunstancia que se encuentre más allá del control de ODL.• Los Productos instalados o sometidos a altas temperaturas, alta humedad, alta vibración o cambios extremos de temperatura.• Los Productos sujetos a fatiga que resulte de (i) la aplicación localizada de calor, (ii) el movimiento de la edificación y/o los componentes de la edificación, o (iii) la expansión o contracción de los componentes del armazón.• Los productos de reemplazo fuera del plazo del período de garantía restante aplicable al Producto original o el accesorio que se reemplaza. • La mano de obra, envío u otros costos en los que incurra o reclame el Cliente.• Los accesorios, tapajuntas u otros materiales de instalación fabricados o vendidos por terceros diferentes de ODL.

Procedimiento para reclamos en garantíaSi el cliente descubre un defecto en el Producto o un accesorio amparado por esta garantía, deberá observar el siguiente procedimiento:1. El Cliente deberá llamar cuanto antes al Servicio al Cliente al 1-866-635-4968, o presentar un reclamo por escrito a Customer Service Manager, ODL Incorporated, 215 East Roosevelt Avenue, Zeeland, Michigan 49464.

2. El Cliente deberá procurar incluir diligentemente en el reclamo por escrito todo lo siguiente:

a. Una adecuada descripción del(los) defecto(s) reclamados; b. La identificación del Producto (tamaño, diseño, tipo y número de modelo); c. La fecha de compra por parte del Cliente, el lugar de compra y la fecha de entrega al Cliente.

3. El Consumidor deberá, si así lo solicitare ODL, permitir a ODL o a su representante la inspección del Producto bien sea en persona o a través de fotografías adecuadas del Producto mencionado.

RecursosDespués de recibir un reclamo válido, ODL proporcionará, a discreción suya, el reemplazo del Producto (o parte, según sea adecuado) de una clase y diseño similares.

Si ODL elige proporcionar un Producto de reemplazo, la garantía limitada del reemplazo durará sólo el resto del período de garantía original del Producto. Si el Cliente no proporciona prueba satisfactoria de la fecha de compra, se utilizará la fecha de fabricación en su lugar.

LA RESPONSABILIDAD DE ODL BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LO INDICADO ANTERIORMENTE, Y EN NINGÚN CASO ODL SERÁ RESPONSABLE POR EL ENVÍO, MANO DE OBRA, REMOCIÓN DEL PRODUCTO ORIGINAL, INSTALACIÓN O REEMPLAZO DEL PRODUCTO, GASTOS DE ACABADO NI NINGÚN OTRO CARGO, COSTO O RECLAMO EN QUE INCURRA EL CONSUMIDOR.

Limitación de responsabilidad de la garantíaNINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA UN FIN EN PARTICULAR, SERÁ APLICABLE AL PRODUCTO (O A CUALQUIER REEMPLAZO) MÁS ALLÁ DE LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. (Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuando a la duración de una garantía implícita, de modo que la limitación anterior puede que no sea aplicable en su caso).

Limitación de recursosLOS RECURSOS INDICADOS ANTERIORMENTE SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR PARA EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O NEGLIGENCIA. EN NINGÚN CASO ODL SERÁ RESPONSABLE ANTE EL CONSUMIDOR NI ANTE CUALQUIER OTRA PERSONA POR DAÑOS GENERALES, ESPECIALES, ACCIDENTALES O RESULTANTES. (Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriormente indicadas puede que no apliquen en su caso). Esta garantía es la garantía completa y exclusiva relacionada con el Producto a menos que sea modificada posteriormente por escrito y firmada tanto por ODL como por el Consumidor y la misma sustituye todos los acuerdos anteriores así como otras comunicaciones relacionadas con el Producto. Ningún empleado de ODL ni de terceros está autorizado para otorgar ninguna garantía adicional a esta garantía. La invalidación de una o más de las cláusulas de esta garantía no invalidará ni afectará ninguna de las otras cláusulas. Esta garantía no es transferible. Esta garantía otorga al Consumidor derechos legales específicos, pero el Consumidor puede tener también otros derechos legales que pueden variar de un estado a otro.

ODL INCORPORATED • 215 EAST ROOSEVELT AVENUE • ZEELAND, MI 49464 • www.odl.com

Sección ii

Españ

ol

Page 3: Advertencia - Zabitat · Instalación del tubo en forma recta En el ático, utilice una plomada para encontrar una ubicación recta desde el agujero en el techo hasta la ubicación

34 35

ODL INCORPORATED • 215 EAST ROOSEVELT AVENUE • ZEELAND, MI 49464 • www.odl.com

(4) arandelas para el domo

(4) tornillos de ¾” para el domo

(9) tornillos de 2” para tapajuntas

(9) arandelas para tapajuntas

(1) rollo de cinta de aluminio

(2) plantillas para corte de agujeros

Domo Solar Lens®(Se ilustra el domo de 10” [25,4 cm])

Tubos ajustables

Tapajuntas de tejado(Se ilustra el tapajuntas de compuesto)

Aro de techo con lengüetas abatibles

PIEZAS

Ensamble de lente difusor aislado de bajo perfil

Lápiz de carpintero

Martillo de uña

Alambre de un colgador de abrigos

Barra de tracción plana

Escalera portátil

Tijeras metálicas para podar

Destornillador de estrella

Plomada

Taladro eléctrico

Sierra mecanizada

Equipo de seguridad

Cinta para medir

No se necesita curar/No endurece Sellador para tejado (no se proporciona con el kit)

Silicona para exteriores(No se proporciona con el kit)

Tapajuntas formable de aluminio (todos los tipos de tejado con declive – incluyendo metal, tejas y aplicaciones de tejas asfálticas)

Tapajuntas base secundario (se necesita para usar c/tapajuntas formable)

Tapajuntas integrado de aluminio (para tejados planos)

Tubo para clima extremo w/tapajuntas integrado de aluminio

(Aprobado para regiones de clima extremo / Condado de Dade y Costa del golfo de Texas)

IMPLEMENTOS

Leído con el específico de la sección a su tejado para las piezas y las herramientas adicionales.

NOTA

Otras aplicaciones para tejado

Sección iiiIdentificación de herramientas y piezas

Esp

año

l

Tapajuntas opcional de aluminio formable para tejado

Tapajuntas opcional de aluminio entallado en (torno para tejado)

Base de refuerzo

Page 4: Advertencia - Zabitat · Instalación del tubo en forma recta En el ático, utilice una plomada para encontrar una ubicación recta desde el agujero en el techo hasta la ubicación

36 37

Instalación del tubo en forma rectaEn el ático, utilice una plomada para encontrar una ubicación recta desde el agujero en el techo hasta la ubicación en el tejado. Centre la abertura para el tubo entre los componentes del armazón. Inserte un clavo en la plataforma del tejado y a través de las tejas.

Instalación del tubo en ánguloEn el ático, si hay obstrucciones en la ubicación del tejado (depresiones, cables, tubos, conductos, estructuras, etc.) ajuste los tubos hasta un ángulo combinado de 45º para encontrar una vía que evite las interferencias. Centre la abertura para el tubo entre los componentes del armazón. Inserte un clavo en la plataforma del tejado y a través de las tejas.

NOTAEl ajuste de prueba del tubo le ayudará a determinar su capacidad de acoplamiento y la necesidad de extensiones adicionales.

Sección 3Prepare los componentes

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

Tubos ajustables

Plantilla para el corte del agujero

Retire la película protectora de la parte interna de todoslos tubos.

PRECAUCIÓNTome del paquete de herrajes la plantilla correcta para cortar del agujero, de acuerdo al tamaño del tubo elegido.

CONSEJO ÚTIL Se recomienda que coloque todos sus implementos y componentes del tejado en una caja o bolsa para transferirlos fácilmente al tejado. Vea la Sección 4.

Sección 1Determine la posición deseada del tragaluz tubular en el techo

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

Lápiz de carpintero

Claw Hammer

Coat Hanger Wire

Measuring Tape

Phillips Screwdriver

Estas instrucciones describen el proceso paso por paso para instalar un tragaluz tubular ODL. Antes de comenzar, revise todas las instrucciones y familiarícese con las piezas que se ilustran en la página anterior.

NOTAS ESPECIALES• Siempre ponga en práctica procedimientos seguros.• Utilice gafas de seguridad cuando trabaje con herramientas. • Revise todas las medidas antes de cortar o taladrar. • Es útil disponer de un ayudante para que le asista durante la instalación.

Utilizando un detector de vigas o martillo, encuentre una ubicación entre vigas de techo. Inserte un destornillador o un clavo a través de la posición deseada. Corte e inserte una sección del alambre del colgador de abrigos a través del agujero. Esto facilitará identificar la ubicación del agujero en el ático.

NOTARefiérase a la lista de comprobación de la preinstalación en la página anterior para consejos prácticos sobre la ubicación del tubo en la Sección i.

En el ático, ubique el alambre del colgador de abrigos. Ajuste su ubicación, centrando la abertura para el tubo entre los componentes del armazón. Revise la visibilidad del cable en el techo por debajo así como desde el agujero que se cortará en el tejado.

Sección 2Ubicación de la posición en el tejado

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

Lápiz de carpintero

Martillo de uña

Escalera portátil

Cinta para medir

Destornillador de estrella

Plomada

Equipo de seguridad

2

2

1

1

1

Españ

ol

RIESGO POTENCIAL DE INCENDIO Después de retirar la película de forro del interior del tubo, se crea una

superficie interior reflectante. NO deje los componentes del tubo desatendidos ni expuestos a la

luz solar directa antes de terminar la instalación. Las superficies expuestas pueden incendiarse o

dañarse por el calor como resultado de la luz solar concentrada hasta que el tubo esté totalmente

instalado con un difusor en su lugar.

Advertencia

Page 5: Advertencia - Zabitat · Instalación del tubo en forma recta En el ático, utilice una plomada para encontrar una ubicación recta desde el agujero en el techo hasta la ubicación

36 37

Sección 4b En el tejado

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

Pistola para calafateo

Martillo de uña

Barra de tracción plana

Escalera portátil

Destornillador de estrella

tornillos de 2” para tapajuntas

arandelas para tapajuntas

Sellador de tejado

Equipo de seguridad

Tapajuntas de tejado

Tubo con extremo superior ajustable

CONSEJO ÚTILLa costura vertical del tubo reflexivo debe señalar al este o al oeste para evitar modelos ligeros irregulares en su sitio.

Utilice una barra plana para romper cuidadosamente los sellos de las tejas asfálticas. Utilice un martillo de uña para retirar los clavos de las tejas asfálticas sobre el agujero cortado. Inserte un clavo en la plataforma del tejado y a través de las tejas.

Aplique generosamente el sellador de tejado alrededor de la parte inferior del tapajuntas. Deslice la parte superior y los laterales del tapajuntas de tejado bajo las tejas asfálticas superiores.

PAREIMPORTANTEPara instalación estilo catedral del tubo pilar corto refiérase a la Sección 10. No instale el domo aún.

Deslice el tubo con extremo superior ajustable en el tapajuntas para verificar la alineación adecuada.

Fije el tapajuntas al tejado con tornillos para tapajuntas y arandelas de 2".Para tapajuntas de aluminio (tanto el de aluminio entallado para clima extremo como el formable, consulte las imágenes de la pág. 4), utilice 9 tornillos y arandelas colocados de forma circular y distanciados uniformemente alrededor del agujero de 10" (25.4 cm) o 14" (35.6 cm). El patrón circular debe tener un diámetro de 21" (53.3 cm) para la unidad de 10" (25.4 cm) y de 24" (61 cm) para la unidad de 14" (35.6 cm).Para tapajuntas moldeado por inyección, utilice 8 tornillos y arandelas en los agujeros preformados para las unidades de 10" (25.4 cm) y 14" (35.6 cm).Selle las cabezas de los tornillos con sellador para tejado.Los tapajuntas de aluminio entallado no tienen agujeros pretaladrados.

Sección 4a En el tejado

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

Lápiz de carpintero

Escalera portátil

Equipo de seguridad

Taladro eléctrico

Sierra mecanizada

Plantilla para el corte del agujero

PAREIMPORTANTEPara el tragaluz de 14” (35,6 cm) con vigas espaciadas a 16” (40,6 cm) de centro a centro, refiérase a la información que sigue.Refiérase a la Sección 12 para la instalación en tejado de metal.Refiérase a la Sección 13 para la instalación en tejado de tejas.

Elija la plantilla de corte de agujero que sea adecuada para el tubo (10” o 14” [25,4 cm o 35,6 cm])

Ubique el clavo que sobresale. Utilice la plantilla correcta para marcar el diámetro del corte utilizando el agujero externo de la plantilla.

Utilice una sierra de vaivén para cortar el agujero en el tejado.

CONSEJO ÚTILTaladre un agujero dentro del círculo marcado para insertar la hoja de la sierra.

IMPORTANTEPara el tragaluz de 14” (35,6 cm) con vigas espaciadas a 16” (40,6 cm) de centro a centro, la plantilla de corte de 14” (35,6 cm) trazará una línea que se superpone a las vigas. Cerciórese de ajustar el ángulo de corte para evitar cortar las vigas. (Refiérase a la ilustración)

2

2

3

4

1

13

Viga

Línea marcada

Línea de corte

Esp

año

l

Page 6: Advertencia - Zabitat · Instalación del tubo en forma recta En el ático, utilice una plomada para encontrar una ubicación recta desde el agujero en el techo hasta la ubicación

38 39

CONSEJO ÚTILEs posible que tenga que taladrar un agujero dentro del diámetro del círculo trazado para insertar la hoja de la sierra.

Utilice un serrucho de punta fina para cortar el agujero.

Deslice el aro de borde en el agujero del techo. Cerciórese de que las lengüetas abatibles estén orientadas hacia adentro. Pase la mano a través del agujero y gire las lengüetas abatibles hacia afuera para fijar el aro en su lugar.

Asegure el aro del borde del techo apretando los tornillos.

IMPORTANTEPara el tragaluz de 14” (35,6 cm) con vigas espaciadas a 16” (40,6 cm) de centro a centro, la plantilla de corte de 14” (35,6 cm) trazará una línea que se superpone a las vigas. Cerciórese de ajustar el ángulo de corte para evitar cortar las vigas. (Refiérase a la ilustración).

Sección 4c En el tejado

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

Escalera portátil

Destornillador de estrella

Equipo de seguridad

Tornillos de ¾ para el domo

Arandelas para el domo

Tubo con extremo superior ajustable

Domo solar

Silicón puro transparentepara exteriores(No se suministra en el kit)

O ajuste el ángulo del tubo y luego inserte el tubo en el tapajuntas.

NOTAEs más fácil si dos personas trabajan girando el tubo en direcciones opuestas para lograr el ángulo deseado.

Utilizando los tornillos de ¾” para el domo y las arandelas (las arandelas del domo tienen un respaldo de caucho – el respaldo de caucho deberá estar orientado hacia el domo), monte el domo en el tapajuntas alineando la “N” (moldeada en el borde externo del domo) hacia el norte.

Cubra las cabezas de los tornillos del domo con silicón transparente para exteriores.

Sección 5 Dentro de la habitación

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

Lápiz

Destornillador de estrella

Sierra mecanizada

Plantilla para el corte del agujero

Aro de borde del techo

PAREIMPORTANTEPara el tragaluz de 14” (35,6 cm) con vigas espaciadas a 16” (40,6 cm) de centro a centro, refiérase a la información que sigue.

Utilizando la guía de corte correcta para los agujeros (10" o 14" [25.4 cm o 35.6 cm]) para el tamaño de su tubo y un lápiz, ubique el cable que sobresale del techo y calque el diámetro del agujero interior del techo utilizando la plantilla marcada “A”.

2

2

3

4

1

1

3

Viga

Línea trazada

Línea de corte

Aro de borde

Lengüeta abatible

Españ

ol

Page 7: Advertencia - Zabitat · Instalación del tubo en forma recta En el ático, utilice una plomada para encontrar una ubicación recta desde el agujero en el techo hasta la ubicación

38 39

Sección 6 En el ático

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

Cinta para medir

Tubo de extremo inferior ajustable

Cinta de aluminio

CONSEJO ÚTIL La costura vertical del tubo reflexivo debe señalar al este o al oeste para evitar modelos ligeros irregulares en su sitio.

PAREIMPORTANTEEste punto, si compró un atenuador de luz o un kit de conjunto, es aquí donde se hace alusión las instrucciones del atenuador de luz, empacadas con la unidad de atenuación de luz.

Sitúe suavemente la pestaña del tubo con extremo inferior ajustable hacia abajo en el aro de borde. No la coloque a presión en el lugar en este momento.

Si tiene una instalación en ángulo deberá girar el tubo inferior ajustable (etiqueta azul) para que se alinee con el tubo superior ajustable de más arriba. (Verifique que la película protectora haya sido retirada).

CONSEJO ÚTILAjuste los tubos girándolos ligeramente, utilizando una mano en cada extremo.

Mida la distancia desde la parte superior del tapajuntas del tejado hasta el techo. (Refiérase a la ilustración) para determinar el recorte adecuado de la longitud de los tubos. Refiérase a la “Grafico de longitud del tubo” en la sección 8 para las recomendaciones de corte si necesita acortar los tubos.

Deslice el tubo con extremo inferior ajustable sobre la parte externa del tubo con extremo superior ajustable.

Ahora puede presionar hacia abajo para fijar el tubo con parte inferior ajustable de forma segura en las lengüetas de traba del aro de borde del techo.

Encinte TODAS las uniones de forma segura con la cinta de aluminio para evitar que entren en el tubo el polvo, la humedad y los insectos.

IMPORTANTEUna vez que se efectúe el contacto con la banda adhesiva en un tubo de extensión, las partes no pueden reubicarse.

Cerciórese de medir y cortar si fuese necesario antes de retirar la banda adhesiva y ensamblar el tubo de extensión. Utilice guantes cuando trabaje con bordes afilados.

CONSEJO ÚTILCuando recorte tubos de extensión, siempre mida y comience desde el extremo ancho donde el diámetro del tubo es 10” o 14” (25,4 cm o 35,6 cm).

Después de referirse a la “Tabla del largo del tubo” en la sección 8, utilice tijeras metálicas de podar para recortar el tubo de extensión. Deje 1” (2,5 cm) para superponer en cada extremo donde conectará un tubo con otro.

Una vez que los tubos de extensión tengan la longitud adecuada, retire el papel de respaldo marrón de la banda adhesiva en el borde del tubo de extensión. Comenzando en un extremo del tubo de extensión, superponga los bordes del(los) tubo(s) alineando el borde del tubo por el doblez hacia adentro en el otro lado.

(Una vez que se efectúe el contacto con la banda adhesiva las partes no pueden reubicarse).

Sección 8 Tabla del largo del tubo

Sección 7 Cuando corte el tubo...

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

Lápiz de carpintero

Tijeras metálicas para podar

Equipo de seguridad

Gafas de seguridad

Tubos ajustables

Guantes

2

1

3

4

5

6

1

2

13

Más de 48” (121,9 cm)

De 26” a 48” (66 cm a 121,9 cm)

Menos de 25” (63,5 cm)

(Deberá utilizar el tubo de

extremo inferior ajustable

únicamente)

Tubo de extensión (Se vende por

separado)

Esp

año

l

Page 8: Advertencia - Zabitat · Instalación del tubo en forma recta En el ático, utilice una plomada para encontrar una ubicación recta desde el agujero en el techo hasta la ubicación

40 41

Sección 9 En el ático

Dentro de la habitación

Ensamble del lente del difusor

Instale el ensamble del lente del difusor alineando el difusor con las tres lengüetas en el aro de borde. Gire en el sentido horario hasta que quede ceñido en su lugar en el techo.

CONSEJO ÚTILEl difusor debe rotarse al menos hasta que suene dos veces un “clic”. (La rotación completa es cuatro “clics”) para fijar al aro de borde.

¡La instalación está terminada!

Sección 10a Techo tipo catedral/Instalación del tubo pilar de tubo corto

Dentro de la habitación

Escalera portátil

Lápiz/Marcador

Equipo de seguridad

Cuñas

Tubo de extremo inferior ajustable

Comience con las instrucciones de instalación regular de la Sección 1.

NOTAEl atenuador de alimentación por luz solar no funcionará con un techo tipo catedral o con algunas instalaciones de tubo corto debido a las restricciones de espacio.

Coloque el tubo inferior ajustable (etiqueta azul) (con el extremo con pestaña hacia abajo) a través del agujero del corte preliminar en el techo.

Guíe la porción superior del tubo hacia arriba a través del tapajuntas del tejado para que sobresalga hacia arriba a través del anillo del tapajuntas del tejado.

Coloque un separador temporal o regla atravesando la abertura del techo (aprox. 1/8” de espesor).

Centre el tubo sobre el corte del techo, descansándolo en el separador. (El separador evitará que el tubo caiga a través del techo).

En el tejado, marque el tubo que sobresale en la parte superior de la anilla del tapajuntas con un marcador. Esto le indicará donde deberá recortarse el largo adicional de tubo para una instalación del tubo pilar corto.

1

1

Sección 10b Techo tipo catedral/Instalación del tubo pilar de tubo corto

Dentro de la habitación

Guantes

Escalera portátil

Tijeras metálicas para podar

Equipo de seguridad

Tubo de extremo inferior ajustable

Aro de techo

En el techo, saque el separador temporal y hale la sección del tubo para sacarla del techo.

Usando guantes protectores, recorte cuidadosamente el exceso de tubo de aluminio guiándose por las marcas del marcador.

Retire la película protectora de la parte interior del tubo.

Coloque la sección del tubo nuevamente en el techo cerciorándose de alinearla y centrarla dentro de la anilla del tapajuntas del tejado. Coloque el separador nuevamente atravesado sobre el corte.

Abra la caja del ensamble del difusor y separe el aro del techo del difusor. Instale el aro del techo únicamente en el corte.

Ahora puede retirar la cuña del tejado y permitir que el tubo descanse centrado en el aro del techo.

Sección 10c Techo tipo catedral/Instalación del tubo pilar de tubo corto

Dentro de la habitación

Escalera portátil

Destornillador de estrella

Equipo de seguridad

Tornillos de ¾ para el domo

Arandelas para el domo

Tubo de extremo inferior ajustable

Difusor

Domo Solar Lens

¡Utilice guantes! ¡El borde recortado del tubo estará afilado! Presione cuidadosamente hacia abajo en el extremo recortado del tubo. El mismo encajará hacia abajo en las tres lengüetas plásticas de fijación ubicadas en el aro de borde del techo, asegurando el tubo en la junta de caucho del aro de borde del techo. (continuado)

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Españ

ol

Page 9: Advertencia - Zabitat · Instalación del tubo en forma recta En el ático, utilice una plomada para encontrar una ubicación recta desde el agujero en el techo hasta la ubicación

40 41

Después de determinar la ubicación en el tejado, taladre a través del tejado hasta que presione cuidadosamente a través del panel en el lado del tejado. (Se recomienda la presencia de un asistente en el tejado durante este paso).

Elija la plantilla de corte de agujero que sea adecuada para el tubo (10” o 14” [25,4 cm o 35,6 cm])

Localice el agujero taladrado. Utilice la plantilla correcta para marcar el diámetro de corte utilizando el agujero externo de la plantilla. Un clavo insertado en el agujero le ayudará a guiar la plantilla.

Utilice una sierra de vaivén para cortar el agujero en el tejado. Utilice una hoja específicamente diseñada para cortar metal. Utilice guantes para su protección.

CONSEJO ÚTILTaladre un agujero dentro del círculo marcado para insertar la hoja de la sierra.

Instale el domo de lente solar en la anilla del tapajuntas. Refiérase a las instrucciones de instalación del domo en la página 9, luego regrese a esta página para recibir más instrucciones.

Instale el difusor aislante del techo en el aro de borde de techo. Refiérase a la página 14.

¡La instalación está terminada!

Sección 11 Instalación del tubo pilar largo

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

(2) Tornillos cabeza plana de 2-1/2”

Broca de 3/32”

Taladro

Broca de taladro en estrella

Instalación del tubo pilar largoPara la instalación del tubo pilar largo, refiérase a los pasos indicados a continuación y consulte los mencionados en páginas anteriores para más detalles específicos sobre la instalación.

En el tejado, ubique e instale el tubo superior ajustable (etiqueta rosada) en el tapajuntas del tejado. Instale el aro del techo en el techo. Instale el tubo inferior ajustable (etiqueta azul) en el ático como se indica en el diagrama.

Coloque soportes de 2 x 4 entre vigas. Cubra de tejado a techo con una longitud de 2 x 4 plano hasta la parte externa de cada tubo ajustable creando una “columna”.

Coloque (2) tornillos cabeza plana de 2-1/2” para lámina de metal (no se incluyen) en cada extensión de conexión.

Deslice hacia adentro la siguiente sección del tubo con tornillo(s). Continúe hasta que todas las extensiones menos una, estén conectadas. Corte e instale la última sección del tubo de extensión.

Encinte TODAS las uniones. Vuelva a la Sección 9 para continuar con la instalación estándar.

Sección 12b Instalación en techo metálico - utilizando tapajuntas de aluminio formable

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

Pistola para calafateo

Cinta para medir

Tijeras metálicas para podar

Sellador de tejado

Equipo de seguridad

Base plástica transparente

Corte una ranura en el panel del tejado

Trace una línea horizontal por el centro del agujero del tejado, abarcando de lado a lado todo el ancho del tapajuntas formable.

Corte una ranura a través del PANEL DEL TEJADO DE METAL ÚNICAMENTE por la línea horizontal. Utilice guantes para su protección.

Con los guantes de seguridad colocados, cerciórese de que el corte esté liso y sin bordes afilados.

Deslice la base plástica transparente de tapajuntas a través de la ranura bajo el panel metálico superior. Luego hacia abajo debajo del panel metálico inferior. Cerciórese de que la abertura quede alineada con el agujero cortado.

Coloque un cordón continuo de sellador entre la base plástica transparente del tapajuntas y la base del tejado alrededor de la abertura.

Sección 12a Instalación en techo metálico - utilizando tapajuntas de aluminio formable

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

Taladro

Broca de taladro (para metal)

Guantes

Plantilla para el corte del agujero

Sierra mecanizadavv

Corte el agujero en el tejado

Comience con las instrucciones de instalación regular de la Sección 1.

13

14

1

2

3

4

5

1

2

3

4

1

2

3

4

5

Esp

año

l

Page 10: Advertencia - Zabitat · Instalación del tubo en forma recta En el ático, utilice una plomada para encontrar una ubicación recta desde el agujero en el techo hasta la ubicación

42 43

Ubique el agujero en el tejado

Comience con las instrucciones para una instalación regular que empiezan en la sección 1.

Después de ubicar el lugar en el tejado, taladre hacia arriba a través del tejado. Luego inserte una varilla o espiga de 4 a 6” (10,2 a 15,2 cm) a través del revestimiento hasta que empuje las tejas hacia arriba en el lado del tejado. (Se recomienda la presencia de un asistente en el tejado durante este paso).

Retire cuidadosamente la teja levantada y la varilla/espiga del agujero.

Coloque la pieza de tapajuntas de aluminio formable perfectamente centrada sobre el agujero perforado.

Marque la abertura de la base del tubo formable de modo que sus tejas estén marcadas. Esto le ayudará a recortar los materiales del tejado para encajar adecuadamente el tapajuntas una vez que esté en su lugar.

Sección 13b Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas formable de aluminio

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

Guantes

Plantilla para el corte del agujero

Sierra mecanizada

Retire las tejas y corte el agujero

Retire cuidadosamente las tejas o tejas asfálticas del “área de trabajo”. Déjelas aparte en el mismo orden o patrón que tenían cuando estaban colocadas en el tejado.

Esta área de trabajo” es un patrón cuadrado de 24”x24” (61 cm x 61 cm), centrada en el agujero de la varilla/espiga en la plataforma del tejado.

Elija la plantilla correcta para el corte del agujero para el tubo (10” o 14” [25,4 cm o 35,6 cm]).

Utilice la plantilla correcta para marcar el diámetro de corte usando el agujero externo de la plantilla. Un clavo insertado en el agujero le ayudará a guiar la plantilla.

Utilice una sierra de vaivén para cortar el agujero en el tejado.

Utilice una hoja específicamente diseñada para cortar metal. Utilice guantes para su protección.

CONSEJO ÚTILTaladre un agujero dentro del círculo marcado para insertar la hoja de la sierra.

Sección 12c Instalación en techo metálico - utilizando tapajuntas de aluminio formable

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

Taladro

Destornillador de estrella

Guantes

Sellador de tejado

Plantilla para el corte del agujero

Tapajuntas primario formable

(9) tornillos de 2”

(9) arandelas de ¾”

Ubique y asegure el tapajuntas

Deslice la porción SUPERIOR del tapajuntas primario bajo el panel metálico a través de la ranura. Cerciórese de alinear el tapajuntas directamente sobre el agujero.

Preensamble el lado inferior del tapajuntas para que se adapte a las nervaduras del panel.

Una vez que el tapajuntas esté formado sobre las nervaduras del panel a su satisfacción, aplique un cordón generoso de sellador al lado INFERIOR de la parte de abajo del tapajuntas.

Presione el tapajuntas formado hacia abajo alrededor del material del tejado y fije con tornillos para metal.

Fije con (9) tornillos de 2” y arandelas de ¾” en un patrón espaciado uniformemente alrededor del agujero de 10” (25,4 cm) o de 14” (35,6 cm) El patrón circular debe tener 21” (53,3 cm) de diámetro para la unidad de 10” (25,4 cm) y 24” (61 cm) para la unidad de 14” (35,6 cm).

Añada tornillos cabeza plana de 2” según sea necesario para asegurar el borde del tapajuntas.

Refiérase al dorso de la Sección 4c para la instalación completa.

IMPORTANTECerciórese de aplicar sellador en todas las cabezas de los tornillos para lograr una instalación sin filtraciones.

Sección 13a Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas formable de aluminio

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

Taladro

Broca de taladro

Tapajuntas formable de aluminio

Lápiz

Espiga/varilla

1

2

3

4

5

2

3

4

1

1

2

3

4Esp

año

l

Page 11: Advertencia - Zabitat · Instalación del tubo en forma recta En el ático, utilice una plomada para encontrar una ubicación recta desde el agujero en el techo hasta la ubicación

42 43

Coloque los componentes en su lugar. Si el agujero cortado en la plataforma del tejado es demasiado pequeño para permitir la adecuada colocación de los componentes, agrande el agujero con la sierra mecanizada.

Sección 13e Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas formable de aluminio

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

Pistola para calafateo

Sellador de tejado

Equipo de seguridad

Base plástica transparente

Selle la base plástica transparente

Fije la base plástica transparente a la plataforma del tejado aplicando un cordón generoso y continuo de sellador en la parte inferior del tapajuntas.

Sección 13f Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas formable de aluminio

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

Guantes

Tapajuntas formable de aluminio

Base plástica de tapajuntas

Tubo con extremo superior ajustable

Coloque y déle forma al tapajuntas formable

Sección 13c Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas formable de aluminio

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

Tijeras metálicas para podar

Equipo de seguridad

Base plástica transparente

Coloque la base plástica transparente

Corte una ranura a través del papel de fieltro en las posiciones “3:00 y 9:00”. Cerciórese de que la ranura sea tan ancha como la base plástica transparente del tapajuntas.

Deslice la base plástica transparente del tapajuntas a través de la ranura bajo el papel de fieltro superior. Cerciórese de que la abertura quede alineada con el agujero cortado. Retire cualquier sujetador/clavo que obstruya el tapajuntas plástico.

Sección 13d Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas formable de aluminio

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

Guantes

Sierra mecanizada

Tapajuntas formable de aluminio

Base plástica transparente

Tubo con extremo superior ajustable

Preensamble todas las piezas

Haga una prueba instalando la base plástica transparente, el tapajuntas de aluminio y el tubo reflectante.

Recuerde utilizar guantes protectores cuando manipule metal.

1

2

1

Ranura cortada en el papel de fieltro

Cerciórese de que la abertura quede alineada con el agujero cortado

Deslice la base plástica trasparente hacia arriba a través de la ranura

2

2

1

Tubo con extremo superior ajustable

Tapajuntas formable de aluminio

Base plástica transparente

1

Esp

año

l

Page 12: Advertencia - Zabitat · Instalación del tubo en forma recta En el ático, utilice una plomada para encontrar una ubicación recta desde el agujero en el techo hasta la ubicación

44 45

Sección 13g Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas formable de aluminio

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

Guantes

Tapajuntas formable de aluminio

Tornillos para metal

Destornillador de estrella

Sellador de tejado

Fije el tapajuntas formable de aluminio

Una vez que el tapajuntas formable esté adaptado para empalmar las tejas descendentes, limpie y seque las superficies de aluminio, papel de fieltro y tejas. Aplique sellador de tejado a todas las superficies adyacentes.

Fije el tapajuntas formable de aluminio con tornillos para metal y arandelas.

CONSEJO ÚTILEs posible que le resulte difícil contornear el tapajuntas de aluminio para que encaje en las tejas descendentes. Trate de levantar más esas tejas en la pendiente para disponer de más aluminio con el cual trabajar. O añada un separador de 2” (5 cm) en la plataforma del tejado de modo que el tapajuntas formable esté en ángulo con el tejado en vez de paralelo a él.

El separador de madera opcional puede utilizarse asimismo como anclaje para tornillos.

Coloque el tapajuntas formable de aluminio en su lugar centrando su abertura con el agujero cortado en la plataforma del tejado.

Logra un mejor centrado insertando el tubo reflectante en la abertura del tapajuntas de aluminio dejando que el ajuste del tubo al agujero del tejado sirva como guía.

La mitad ascendente del tapajuntas formable debe estar sobre el papel de fieltro del tejado, en tanto que la mitad descendente del tapajuntas debe estar colocada en la parte superior de las tejas descendentes.

Déle forma manualmente al borde descendente del tapajuntas formable para empalmar la superficie de las tejas.

CONSEJO ÚTILEs posible que le resulte difícil contornear el tapajuntas de aluminio para que encaje en las tejas descendentes. Trate de levantar más esas tejas en la pendiente para disponer de más aluminio con el cual trabajar. O añada un separador de 2” (5 cm) en la plataforma del tejado de modo que el tapajuntas formable esté en ángulo con el tejado en vez de paralelo a él.

1

2

1

2

1

3

Base plástica transparente

Separador de 2” (5 cm) para ayudar a dar forma al tapajuntas

Tapajuntas formable de aluminio

Tubo con extremo superior ajustable

4

3

4

2

3

2

3

Tornillos en patrón circular

Tornillos fijados en el separador opcional

Españ

ol

Page 13: Advertencia - Zabitat · Instalación del tubo en forma recta En el ático, utilice una plomada para encontrar una ubicación recta desde el agujero en el techo hasta la ubicación

44 45

Tornillos fijados en el separador opcional

Sección 13h Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas formable de aluminio

IMPLEMENTOS Y PIEZAS

Guantes

Equipo de seguridad

Silicón puro transparentepara exteriores

Reinstale las tejas

Vuelva a instalar las piezas recortadas en los costados del corte del tejado, cerciorándose de instalarlas en la misma disposición en que fueron retiradas, de abajo hacia arriba. Estas piezas deben instalarse sobre el tapajuntas de aluminio formable.

Haga cualquier ajuste necesario en el recorte de las tejas o tejas asfálticas para un encaje adecuado alrededor del costado del tapajuntas formable. Un “encaje adecuado” es aquél que queda a 1”-2” (2,5-5 cm) de la pared vertical de aluminio.

Fije estas piezas con clavos, calafatee las cabezas de los clavos con silicona para exteriores.

Reinstale las tejas finales por el borde ascendente del tapajuntas formable. Esto requiere levantar ligeramente la hilera de tejas y puede que sea necesario aflojar su fijación.

Fije estas piezas con clavos, calafatee las cabezas de los clavos con silicona para exteriores.

Puede utilizar mortero de fraguado rápido para llenar las separaciones entre las piezas del tejado y el aro de aluminio para proporcionar un medio adecuado para la escorrentía.Revise todas las áreas para comprobar la impermeabilización y el escurrimiento del agua.

CONSEJO ÚTIL Pinte el tapajuntas formable de aluminio para igualar el color de las tejas o tejas asfálticas, si lo desea.

Instale los componentes restantes del tragaluz tubular según se indicó en la sección de instalación estándar que comienza en la página 9.

1

2

3

4

Esp

año

l