21
ใช้ภาษาให้งดงาม วิชาภาษาไทย ชั้นมัธยมศึกษาปีท่ ๖ ภาษาไทยกับครูพี่ตี่ตีอาจารย์พีระเสก บริสุทธิ์บัวทิพย

ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

  • Upload
    others

  • View
    28

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ใชภาษาใหงดงาม วชาภาษาไทย ชนมธยมศกษาปท ๖

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

Page 2: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

ความงามคอคณสมบตของสงตางๆ ทท าใหผไดเหน ไดยน และไดสมผส เกดความชนชมยนดเบกบานตดตรงใจอยเปนนตย ความงามอาจมอยในธรรมชาต เชนความงามของดวงอาทตย ดวงจนทร ทะเล ทองฟา ปาเขา ผเสอ ดอกไม เสยงนกรอง ออมกอดของแม เปนตน ความงามอาจมอยในงานสรางสรรคของมนษย เชนกวนพนธ จตรกรรม ประตมากรรม สถาปตยกรรม ดนตร เปนตน ทมค ารวมเรยกวาศลปกรรม

Page 3: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

ดวยเหตทมความงามเปนคณสมบตนนเอง ศลปกรรม ซงรวมถงวรรณกรรมดวย จงไดรบการเรยกขานอกอยางหนงวาเปนสงงาม สงงามนอกจากจะยงความชนชมยนดใหแกผสราง และผเสพแลว ยงชวยผอนคลายความทกขโศก ความตงเครยด ความรมรอนในอารมณลงได ดง พระราชนพนธในพระบาทสมเดจพระมงกฎเกลาเจาอยหวทวา

Page 4: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

ศลปะก าลงใจใหสรางโศก ชวยบรรเทาทกขในโลกใหเหอดหาย จ าเรญตาพาใจใหสบาย อกรางกายกจะพลอยสขสราญ แมผใดไมนยมชมสงงาม เมอถงยามเศราอรานาสงสาร เพราะขาดเพอระงบดบร าคาญ โอสถใดจะสมานซงดวงใจ

Page 5: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

ศลปกรรมหรอสงงามแตละชนดตองอาศยวสดส าหรบแสดงออกตางๆ กนไป เชน จตรกรใชสน ามน สฝน สน า ฯลฯ วาดและระบายสใหเปนงานจตรกรรมอนงดงามวจตร ประตมากรใชดน ปน ไม หน อญมณ ฯลฯ ปน แกะ หรอสลกใหเปนประตมากรรมทมรปทรงสวยงามไดสดสวน สวนกวสรางสรรควรรณกรรม โดยใชถอยค าในภาษาทเรยบเรยงเปนบทรอยแกวบทรอยกรองทไพเราะจบใจ ถอยค าในภาษากเทยบไดกบส ดน หน อญมณ ทศลปนทงหลายใชนนเอง

Page 6: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

ในการสรางสรรคสงงาม ล าพงแตทกษะหรอฝมออนเชยวชาญในการใชวสดหรอภาษาส าหรบแสดงออกหาเพยงพอไม พดแสดงออกตองใชสตปญญา ความคดความเขาใจอนลกซ งสขม อารมณและจนตนาการอนประณต ถ ายทอดบคลกภาพอนเปนเอกลกษณของตนเองใหเปนทประจกษแกผอนดวย จงจะส าเรจไดอยางสมบรณ

Page 7: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

กลาวจ าเพาะในเรองของภาษาทกวใชเพอสรางสรรคความงามใหแกบทรอยแกวหรอบทรอยกรองนน มหลกส าคญทเกยวเนองกน 3 ขอคอ

1. การเลอกใชค าใหสอความคดความเขาใจความรสกอารมณไดอยางงดงามตรงตามทผพดหรอผเขยนมอยจรงซงจะเรยกอยางสนๆ วา “การสรรค า”

Page 8: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

2. การจดวางค าทเลอกสรรแลวนนตอใหตอเนองเปนล าดบ รอยเรยงกนอยางไพเราะเหมาะสม ไดจงหวะ ถกตองตามโครงสรางของภาษา ในกรณทเปนบทรอยกรองจะตองถกตองตามกฎเกณฑของฉนทลกษณอกดวย ซงจะเรยกอยางสนๆ วา “การเรยบเรยงค า” 3. การพลกแพลงภาษาทใชพดและเขยนใหแปลกออกไปกวาทเปนอย อนจะกอใหเกดรสกระทบใจความรสกและอารมณ ตางกบภาษาทใชอยางตรงไปตรงมา ซงจะเรยกวา “การใชโวหาร”

Page 9: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

ผสงสารจะตองเลอกใชค าใหตรงตามทตองการ เหมาะแกเนอเรองและฐานะของบคคลในเรอง และสอดคลองกบลกษณะค าประพนธ นอกจากน ย งต องสรรค า โดยค านงถงความงามความไพเราะดานเสยง รวมทงใหเหมาะแกบรบทอกดวย

การสรรค า

Page 10: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

เลอกใชค าใหถกตองตรงตามความหมายทตองการ ตวอยาง : ถาจะกลาวถงการบรรลธรรมของสมเดจพระสมมาสมพทธเจา ทไดเลงเหนความจรงขนสงสดอนอ านาจน ามนษยใหลวงพนความทกขและการเวยนวายตายเกด กตองใชค าวา ตรสร จะใชเพยง ตรส ค าเดยวไมได

การสรรค า

Page 11: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

ตวอยาง : ถาจะกลาวถงความรสกนกคดทบคคลตอสงตางๆ รวมทงตนเองดวย ไมวาจะรสกชอบหรอไมชอบ ดหรอไมด กตองใชค าวา ทศนคต ถาใชค าวา ทศนะ กไมตรงตามความหมายทตองการ แตถาจะกลาวถงความคดเหนทมตอสงใดสงหนงโดยมเหตผลประกอบกจะตองใชค าวา ทศนะ จะใชวาทศนคต ไมได

การสรรค า

Page 12: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

ตวอยาง : ถาจะกลาวถงมารดาทเลยงบตรดวยความเอาใจใส หวงใย ดแลอยางใกลชด กตองกลาววา มารดาเลยงบตรอยางทะนถนอม จะกลาวเพยงวา มารดาเลยงบตรอยางถนอม ไมได เพราะไมตรงกบความหมายทตองการ แตถาจะกลาวถงพฤตกรรมการใชสงของโดยระมดระวงไมใหของนนบบสลาย เสอมหรอเสยหายในเรววน กอาจใชวา ใชอยางถนอม ได

การสรรค า

Page 13: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

นอกจากนเมอเลอกใชค ากลาวของผอนและส านวนทใชกนจนตดในภาษาแลวกควรค านงถงความเหมาะสมกบบรบท ไมควรเปลยนแปลง ยกยาย หรอตดทอนตามอ าเภอใจ เรองน เปนเรองส าคญทงในแงอนรกษภาษาและมารยาทในการใชภาษา

การสรรค า

Page 14: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

อนง ผสรรค าควรจะรจกเลอกใชค าไวพจนใหถกตองตรงตามความหมายทตองการ ค าไวพจน ในทนหมายถง ค าท เขยนตางกน แตมความหมายเหมอนกนหรอใกลเคยงกน ค าทเปนไวพจนของกนนนหลายค าไมอาจใชแทนกนไดเสมอไป บางค าใชไดแตในรอยกรองเทานน บางค าใชไดทงรอยแกวและรอยกรอง ค าไวพจนเชน มนษย กบ คน บาน กบ เรอน ปา กบ ดง เมอใชในรอยแกวไมอาจใชแทนกนไดเสมอไป

การสรรค า

Page 15: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

ตวอยาง :

คนดอยทไหนๆ ใครๆ กรก คนไมดอยทไหนๆ ใครๆ กเกลยด เรองอะไรเราจงจะเลอกเปนคนไมดเลา อนทจรงกลายเปนคนดนนเปนไดแสนงายเพยงแตคดด พดด ท าด เทานน

ค า คน ขางตนน ไมอาจใช มนษย แทนได

การสรรค า

Page 16: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

ตวอยาง :

คนคนน โดยปกตเปนคนทเหนอกเหนใจเพอนมนษยดวยกน แตเมอเกดอารมณโกรธแคนขนมา กลบแสดงกรยาทาทางและกลาววาจา ผดมนษย

ค าวา เพอนมนษย ผดมนษย ในทนจะใช เพอนคน หรอ ผดคน แทนไมได

การสรรค า

Page 17: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

ขอใหสงเกตค าไวพจนตอไปน ซงรวบรวมจากพจนานกรม

การสรรค า

กลยาณ ขจ เจด จ ารญ ฉลวย แฉลม ไฉไล เฉด เฉดฉาย เฉดฉน ตระการ ตร บรรเจด ประเจด บรรยง ประไพ ผดผาด พรรณราย พรง พรงเพรา พรมเพรา เพรา เพรศ เพรศพราย เพรศพรง เพรศแพรว พจตร พลาศ พไล มาโนชญ ยรรยง รงรอง รางชาง รจ รจรา ลออ ลาวณย ล านก ล าเพา ล ายอง วมล วราม วลาส วเมลอง โศภต โศภณ โศภ สวย สดสวย สละสลวย สะคราญ สะสวย สะอาง สาหร ส ารวย ส าอาง สงคลง สรงค สหรง โสภณ โสภา เสาวภา เสาวลกษณ อร อรชร อราม อลองฉอง ออนซอน อะเคอ อนแถง อ าไพ แอรม โออา

Page 18: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

ค าแตละค ามความหมายไปในทางสวยงามทงสน แตมใชวาจะใชแทนกนไดเสมอไป เมอน าไปใชในงานประพนธจะตองพจารณาเลอกใชให เหมาะแกค าทถกขยาย หากใชสบสนกจะขาดความงามหรอ ความไพเราะไป

การสรรค า

Page 19: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

ตวอยาง :

นางผเฉดโฉม นางผโสภา ใชค าขยายเหมาะสมฟงไพเราะด แตถาใชวา นางผรางชาง หรอ นางผอลองฉอง คงไมนาฟง และค าวา สละสลวย มกใชหมายถง ลกษณะงามของวาจาหรอขอเขยน ค าวา สงคลง และ อนแถง มทใชในวรรณคดโบราณ

การสรรค า

Page 20: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

เมอใชในบทรอยกรอง กตองเลอกเฟนทงเสยงและความหมายใหเหมาะแกคณะและสมผสตามขอบงคบของฉนทลกษณนนๆ อกดวย ขอใหสงเกตการณเลอกใชค าทมความหมายวา งาม อยางเหมาะสม จากบทละครพดค าฉนท เรอง มทนะพาธา

การสรรค า

Page 21: ใช้ภาษาให้งดงามใช้อย่างตรงไปตรงมา ซึ่งจะเรียกว่า “การใช้โวหาร”

ภาษาไทยกบครพตต – อาจารยพระเสก บรสทธบวทพย

อาอรณแอรมระเรอรจ ประดจมโนภรมยรต ณ แรกรก แสงอรณวโรจนนภาประจกษ แฉลม เฉลา และโศภ นกนะฉนใด หญงและชาย ณ ยามระตอทย สวาง ณ กลางกมล ละไม กฉนนน

จาก มทนะพาธา พระราชนพนธ พระบาทสมเดจพระมงกฎเกลาเจาอยหว

การสรรค า