17
Air-Conditioners PKA-RP·HAL MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado. PARA EL INSTALADOR English Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά Português Dansk Svenska Türkçe Русский

Air-Conditioners PKA-RP·HALdoc.mitsubishielectric.es/Manuales/Instalacion/RG79D479H02.pdf · sobrecalentamiento o un incendio. • La cubierta del bloque de terminales de la unidad

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Air-Conditioners PKA-RP·HALdoc.mitsubishielectric.es/Manuales/Instalacion/RG79D479H02.pdf · sobrecalentamiento o un incendio. • La cubierta del bloque de terminales de la unidad

Air-ConditionersPKA-RP·HAL

MANUAL DE INSTALACIÓNPara un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.

PARA EL INSTALADOR

English

Deutsch

Français

Nederlands

Español

Italiano

Ελληνικά

Português

Dansk

Svenska

Türkçe

Русский

RG79D479H02_cover.indd 1 2012/10/09 (火) 午前 11:37:24

Page 2: Air-Conditioners PKA-RP·HALdoc.mitsubishielectric.es/Manuales/Instalacion/RG79D479H02.pdf · sobrecalentamiento o un incendio. • La cubierta del bloque de terminales de la unidad

62

1. Precaucionesdeseguridad.............................................................................622. Lugarenqueseinstalará................................................................................633. Instalacióndelaunidadinterior.......................................................................634. Instalacióndelostubosdelrefrigerante...........................................................66

5. Tuberíadedrenaje..........................................................................................676. Trabajoeléctrico..............................................................................................687. Pruebadefuncionamiento..............................................................................738. Funcióndemantenimientofácil(opcional)......................................................75

Antesdeinstalarlaunidad,asegúresedehaberleídoelcapítulode“Precaucionesdeseguridad”.

Informealserviciodesuministroopídalepermisoantesdeconectaresteequipoenelsistemadesuministrodealimentación.

Atención:Describelasprecaucionesquedebentenerseencuentaparaevitarelriesgodelesionesomuertedelusuario.

Cuidado:Describelasprecaucionesquedebentenerseencuentaparaevitardañosenlaunidad.

Contenido

Atención:• Lainstalacióndelaunidaddebecorreracargodeldistribuidorotécnico

autorizado.• Paralainstalación,sigalasinstruccionesdelManualdeinstalaciónyutilicelas

herramientasypiezasdefontaneríaespecíficamentediseñadasparautilizarseconelrefrigeranteespecificadoenelmanualdeinstalacióndelaunidadexterior.

• Launidaddebeinstalarsesegúnlasinstruccionesparareducirposiblesdañosencasodeterremoto,huracánovientosfuertes.Sinoseinstalacorrectamente,launidadpodríacaerseyprovocardañosolesiones.

• Launidaddebeinstalarsefirmementesobreunaestructuracapazdesoportarsupeso.

• Sielequipodeaireacondicionadoseinstalaenunasalapequeña,deberántomarsemedidasparaevitarquelaconcentraciónderefrigeranteenlasalaexcedaloslímitesdeseguridadencasodefugasderefrigerante.Siseproduceunafugaderefrigerantequesobrepaseloslímitesdeconcentración,laestanciaenlasalapuedeserpeligrosaporfaltadeoxígeno.

• Siseproduceunafugaderefrigeranteduranteelfuncionamiento,ventilelasala.Sielrefrigeranteentraencontactoconunallama,sedesprenderángasesnocivos.

• Todaslasconexioneseléctricasdeberánserrealizadasporuntécnicocualificadosegúnlanormativalocalylasinstruccionesdeestemanual.

• Utilicesolocablesespecificadosparaelcableado.Lasconexionesdel

cableadosedebenrealizarconseguridadsinqueseejerzatensiónenlasconexionesdelosterminales.Asimismo,noempalmenuncaloscablesalrealizarelcableado(amenosqueseindiquelocontrarioenestedocumento).Elhechodenoseguirestasinstruccionespuedeprovocarunsobrecalentamientoounincendio.

• Lacubiertadelbloquedeterminalesdelaunidadtienequeestarbiensujeta.• UtilicesóloaccesoriosautorizadosporMitsubishiElectricypidaasu

distribuidoroauntécnicoautorizadoqueselosinstale.• Elusuarionuncadebeintentarrepararlaunidadomoverladesitio.• Trashaberrealizadolainstalación,compruebesihayfugasderefrigerante.

Siencasodefugaelrefrigeranteentraencontactoconlasllamasdeuncalentadorodeunequipodecocinaportátil,sedesprenderángasesnocivos.

• Cuandoinstale,muevaoreviseelequipodeaireacondicionado,utilicesoloelrefrigeranteindicado(R410A)paracargarlostubosdelrefrigerante.Nolomezcleconotrotipoderefrigeranteyvacíecompletamentedeairelostubos.

Sielairesemezclaconelrefrigerante,podríaproducirunatensiónanormalmentealtaeneltubodelrefrigeranteyocasionarunaexplosiónuotrospeligros.

Usarunrefrigerantedistintoalindicadoparaelsistemaprovocaráunfallomecánico,unfuncionamientodefectuosodelsistemaolaaveríadelaunidad.Enelpeordeloscasos,podríasuponerungraveimpedimentoparagarantizarlaseguridaddelproducto.

1.1. Cuestionespreviasalainstalación(entorno)Cuidado:

• Noutilicelaunidadenunambienteenrarecido.Esteaireacondicionadonosepuedeinstalarenáreasexpuestasavapor,aceiteesencial(incluyendoelaceiteparamáquinas)oalhumosulfúrico,nienáreasconaltocontenidoensal,comoplayas,yaquepuedenreducirsignificativamentesurendimientoydañarlaspiezasinternas.

• Noinstalelaunidaddondesepuedanverter,producir,circularoacumulargasesinflamables.Siseacumulagasinflamableenzonaspróximasalaunidad,sepodríaproducirunincendioounaexplosión.

• Nocoloquealimentos,plantas,animalesenjaulados,obrasdearteoinstrumentosdeprecisiónenlasalidadeairedirectadelaunidadinteriorodemasiadocercadeella,yaqueloscambiosdetemperaturaoelaguaquegoteapodríandañarlos.

• Cuandolahumedaddelahabitaciónsuperael80%,ocuandoeltubodedrenajeestáobstruido,puedegotearaguadelaunidadinterior.Noinstalelaunidadinteriorenlugaresdondeelgoteopuedacausardaños.

• Siinstalalaunidadenunhospitaloenuncentrodecomunicaciones,recuerdequelaunidadproduceruidoseinterferenciaselectrónicas.Losconmutadores,aparatosdomésticos,equiposmédicosdealtafrecuenciaylosequiposdecomunicaciónporradiopuedenprovocarunmalfuncionamientoolaaveríadelequipodeaireacondicionado.Elequipodeaireacondicionadotambiénpuedeafectaralosequiposmédicoseinterrumpirloscuidadosmédicos,asícomolosequiposdecomunicación,ydañarlacalidaddelapantalla.

1. PrecaucionesdeseguridadDespuésdeterminarlainstalación,expliquelas“Precaucionesdeseguridad”,funcionamientoymantenimientodelaunidadalclientesegúnelManualdeinstruccionesyrealiceunapruebaparaasegurarsedequefuncionacorrectamente.EntregueunacopiadelManualdeinstalaciónydelManualdeinstruccionesalusuario.Estosmanualesdebenpasarausuariosposterioresdelequipo.

:Indicaunapiezaquedebeestarconectadaatierra.

Atención:Leaatentamentelasetiquetasadheridasalaunidadprincipal.

1.4. AntesderealizarlaspruebasdefuncionamientoCuidado:

• Conectelacorrientemás12horasantesdequeempieceafuncionarelequipo.Siseponeenmarchainmediatamentedespuésdehaberloconectadoalacorriente,puedenproducirsedañosgravesenlaspiezasinternas.

• Antesdequecomienceafuncionarelequipo,compruebequetodoslospanelesyprotectoresesténinstaladoscorrectamente.Laspiezasgiratorias,calientesodealtovoltajepuedenprovocarlesiones.

• Nohagafuncionarelequipodeaireacondicionadosinelfiltrodeaireinstalado.Sielfiltrodeairenoestácolocado,sepuedeacumularelpolvoysepuedeaveriarelequipo.

• Notoqueningúninterruptorconlasmanosmojadas.Puedesufrirunadescargaeléctrica.

• Notoquelatuberíadelrefrigerantesinguantesduranteelfuncionamiento.• Unavezdejedefuncionarelaparato,esperealmenoscincominutosantes

deapagarelinterruptorprincipal.Delocontrario,sepuedeproducirunafugadeaguaounaavería.

1.3. AntesdelainstalacióneléctricaCuidado:

• Asegúresedeinstalardisyuntoresencajamoldeada.Sinoseinstalan,sepodríanproducirdescargaseléctricas.

• Usecablesestándardesuficientecapacidadparalaslíneaseléctricas.Sinolohaceasí,sepodríaproduciruncortocircuito,unsobrecalentamientoounincendio.

• Cuandoinstalelaslíneaseléctricas,loscablesnodebentenercorriente.

• Asegúresedeconectarlaunidadatierra.Silaunidadnoestábienconectadaalalíneadetierra,sepuedeproducirunadescargaeléctrica.

• Utilicedisyuntores(interruptordefaltadetierra,interruptoraislante(fusible+B)ydisyuntorencajamoldeada)conlacapacidadespecificada.Silacapacidaddeldisyuntoresmayorquelaespecificada,puedeproducirseunincendioounaavería.

1.2. CuestionespreviasalainstalaciónoreubicaciónCuidado:

• Tengamuchocuidadocuandomuevalasunidades.Senecesitandosomáspersonasparallevarlaunidad,porquepesa20kgomás.Nolasujeteporlasbandasdeembalaje.Utiliceguantesprotectores,yaquesepodríalesionarlasmanosconlasaletasuotraspartes.

• Guardelosmaterialesdeembalajeenunlugarseguro.Losmaterialesdeembalaje,comoclavosyotraspiezasdemetalodemadera,puedenproducircortesyotraslesiones.

• Senecesitaaislartérmicamenteeltuboderefrigeranteparaevitarlacondensación.Sieltuboderefrigerantenoestábienaislado,seformarácondensación.

• Coloquematerialtermoaislanteenlostubosparaevitarcondensación.Sieltubodedrenajenoseinstalacorrectamente,puedenproducirsefugasdeaguaydañoseneltecho,enelsuelo,enlosmueblesoenotrosbienes.

• Nolimpieconagualaunidaddeaireacondicionado.Puedesufrirunadescargaeléctrica.

• Aprietetodaslastuercasabocardadasalosnivelesrecomendadosmedianteunallavedinamométrica.Silasaprietademasiado,sepuedenromperalcabodeunperíodoprolongado.

Nota:Enestemanualdeinstrucciones,lafrase“Controladorremotocableado”serefiereaPAR-21MAA.Sinecesitamásinformaciónsobreelotrocontroladorremoto,consulteelmanualdeinstalaciónoelmanualdeajustesinicialesincluidosenestascajas.

RG79D479H02_ES.indd 62 10/8/2012 2:52:10 PM

Page 3: Air-Conditioners PKA-RP·HALdoc.mitsubishielectric.es/Manuales/Instalacion/RG79D479H02.pdf · sobrecalentamiento o un incendio. • La cubierta del bloque de terminales de la unidad

63

2. Lugarenqueseinstalará

3. Instalacióndelaunidadinterior

3.1. Comprobacióndelosaccesoriosdelaunidadinterior(Fig.3-1)

Launidadinteriordebeiracompañadadelossiguientesaccesorios.

NÚMERO ACCESORIOCANTIDAD

UBICACIÓN35,50

1 Placademontaje 1

Fijadoalapartetraseradelaunidad

2 Tornilloroscado4×35 123 Cintadefieltro 34 Banda 35 Controladorremotoinalámbrico 16 Soportedelcontroladorremoto 17 Pilasalcalinas(tamañoAAA) 28 Tornilloroscado3,5×16 29 Bloqueodeamortiguación 1

3.2. Instalacióndelsoportedemontajeenlapared(Fig.3-2)

3.2.1. Determinelasposicionesdelsoportedemontajeydelastuberías

Conlaayudadelsoportedemontajedeterminedóndesecolocarálaunidadyloslugaresenqueseharáunagujeroparalastuberías.

Atención:Antesdehacerlosagujerosdelapared,consultealcontratista.

PKA-RP·HALAPlacademontaje1BUnidadinteriorCOrificioparatubosenlaparteposteriorinferiorizquierda(ø65)DOrificioparatubosenlaparteposteriorinferiorderecha(ø65)EOrificiociegoparaelorificioposteriorizquierdo(70×310)FOrificiotroquelado(orificiode4-ø9)GOrificiodemedicióncentral(orificiodeø2,5)HOrificioroscador(orificiode77-ø5,1)ICentrodelorificioJAlinearlaescalaconlalínea.KIntroducirlaescala.

3.2.2. Hacerelagujeroparalastuberías(Fig.3-3)Utiliceunabrocahuecaparahacerenlaparedunaperforaciónde75-80

mmdediámetroenladireccióndelastuberías,enlaposiciónindicadaeneldiagramadelaizquierda.

Laperforacióndelapareddebeinclinarse,demaneraqueelorificioexteriorestémásbajoqueelorificiointerior.

Introduzcaunmanguitoporelagujero(de75mmdediámetroycompradoensulocalidad).

AManguitoB AgujeroC (ladointerior)D ParedE (ladoexterior)

Nota:Elobjetivodelainclinacióndelagujeroperforadoesfacilitareldrenaje.

2.1. Dimensionesexteriores(Unidadinterior)(Fig.2-1)Seleccioneunaposiciónadecuada,deformaquequedenlassiguientesdistanciasparaprocederalainstalaciónyalmantenimiento.

PKA-RP·HAL(mm)

A B C D E

Mín.100,5 Mín.22,4 Mín.48 Mín.250 Mín.220

FSalidadeaire:Nocoloqueningúnobstáculoen1500mmdelasalidadelaire.GSuperficiedelsueloHMobiliarioICuandoladimensióndeproyeccióndeunaguíadecortinaosimilarconrespectoala

paredsuperalos60mm,debetomarseunadistanciaadicional,yaquelacorrientedeairedelventiladorpuedecrearunciclocorto.

J1800mmomásdesdelasuperficiedelsuelo(paramontajeenubicacionesaltas)K108mmomásconlainstalacióndelastuberíasdelaparteizquierdaoposteriorizquierda

ydelabombaopcionaldedrenajeL550mmomásconlainstalacióndelbombaopcionaldedrenajeMMínimo7mm:265mmomásconlainstalacióndelbombaopcionaldedrenaje

Fig.2-1

PKA-RP·HAL

898

295

*

249

M

F

G

L

B A

KC

D

H

J

I

E

(mm)

Fig.3-1

Fig.3-2

PKA-RP·HAL

Fig.3-3

A

C

DE

B

1 2 3

4 5 6

7 8 9

(mm)58

2

232,5231,5

372,

335

6,3

327,

529

1,5

265

225

200

125

70 15 0 15 70 125

200

225

238

265

291,

532

7,5

356,

337

2,3

278,

323

821

3

174 0

115

140

167

180,

319

3,5

20416691

116

166

016

28,553,578,5

103,5128,5153,5178,5

241253,5

100m

RG79D479H02_ES.indd 63 10/8/2012 2:52:11 PM

Page 4: Air-Conditioners PKA-RP·HALdoc.mitsubishielectric.es/Manuales/Instalacion/RG79D479H02.pdf · sobrecalentamiento o un incendio. • La cubierta del bloque de terminales de la unidad

64

3. Instalacióndelaunidadinterior3.2.3. InstalacióndelsoportedemontajeenlaparedComolaunidadinteriorpesacasi13kg,tendráquetenerencuenta

ellugardemontaje.Silaparednoparecelosuficientementefuerte,refuércelacontablasyvigasantesdeinstalarlaunidad.

Elsoportedemontajesefijaráporambosextremosyporelcentro,siesposible.Nolofijenuncaporunsolopuntoodemaneraasimétrica.

(Siesposible,sujeteelsoporteportodoslosladosmarcadosconunaflechagruesa.)Atención:

Siesposible,fijeelsoporteentodaslasposicionesmarcadasconunaflecha.

Cuidado:• Launidadsetienequemontarhorizontalmente.• Aprieteenlosagujerosmarcadoscon.

PKA-RP·HAL(Fig.3-4)AMín.90mm(617,6mmomásconlainstalacióndelbombaopcionaldedrenaje)BMín.200mmCMín.72mm(142,5mmomásconlainstalacióndetuberíasdelaparteizquierda,

posteriorizquierdaoinferiorizquierdaydelbombaopcionaldedrenaje)DTornillosdefijación(4×35)2ENivelFIntroduzcaunhiloenelorificioyátelo.GColoqueelnivelcontralalíneahorizontaldereferenciadelaplacademontajeymontedeforma

quequedenivelado.Cuelgueunaplomadadelhiloyalinéeloconlamarca EPKdelaplacademontajeparalograrelnivelado.

HPlomada

IPlacademontaje1

3.3. Cuandocoloquelostubosenlapared(Fig.3-5)• Lostubosestánenlaparteinferiorizquierda.• Cuandolaslíneasdeconexióninterna/externadeltuboderefrigeranteyde

lostubosdedrenajetienenqueempotrarseenlaparedconanterioridad,esprobablequehayaquedoblarlostubostroquelados,etc.,ymodificarsulongitudparaadaptarlosalaunidad.

• Utilicelamarcadelaplacademontajecomoreferenciacuandovayaaajustarlalongituddeltuboderefrigeranteempotrado.

• Durantelaconstrucción,dejeunmargenenlalongituddelostubostroquelados,etc.APlacademontaje1BMarcadereferenciadelaconexiónabocinadaCOrificiopasanteDTuberíaslocales

3.4. Preparacióndelaunidadinterior* Compruébelodeantemano,porquelospreparativosdiferiránsegúnladirección

desalidadelatubería.* Sidoblalatubería,hágalodeformagradualysujetandolabasedelapartede

tuberíaquesale.(Sisedoblabruscamente,sepuededeformarlatubería.)

Extracciónyprocesamientodelastuberíasyelcableado(Fig.3-6)1.Conexióndelcableadointerior/exteriorConsultelapágina68.2.Envuelvaconcintadefieltro3lazonadelastuberíasderefrigeranteyla

mangueradedrenajequesealojarádentrodelespacioparatuberíasdelaunidadinterior.• Envuelvafirmementeconcintadefieltrodesdelabasedelastuberíasde

refrigeranteydelamangueradedrenaje.• Solapelacintadefieltrosobrelamitaddelaanchuradelacinta.• Fijelapartefinaldelaenvolturaconcintadevinilo.ATubodelíquidoBTubodegasCCabledeconexióninterior/exteriorDMangueradedrenajeECintadefieltro3

3.Procurenolevantarlamangueradedrenajeyquenoseproduzcacontactoconelcuerpodelacajadelaunidadinterior.Notiredelamangueradedrenajealafuerza,porquepodríasalirse.

Tuberíasdelaparteposterior,derechaeinferior(Fig.3-7)1)Procurenolevantarlamangueradedrenajeyquenoseproduzcacontacto

conelcuerpodelacajadelaunidadinterior.Dispongalamangueradedrenajeenelladoinferiordelastuberíasyenvuélvalaconcintadefieltro3.

2)Envuelvafirmementeconcintadefieltro3empezandoporlabase.(Solapelacintadefieltrosobrelamitaddelaanchuradelacinta.)ACorteparatuberíasdelapartederecha.BCorteparatuberíasdelaparteinferior.

PKA-RP·HAL

Fig.3-6

B

A

C

E

D

Fig.3-4

A

B

C

DI

G

F

H

E

Fig.3-5B

A

C

D

Fig.3-7

BA

1) 2)

RG79D479H02_ES.indd 64 10/8/2012 2:52:12 PM

Page 5: Air-Conditioners PKA-RP·HALdoc.mitsubishielectric.es/Manuales/Instalacion/RG79D479H02.pdf · sobrecalentamiento o un incendio. • La cubierta del bloque de terminales de la unidad

65

3. InstalacióndelaunidadinteriorTuberíasdelaparteizquierdayposteriorizquierda(Fig.3-8)4.ReinstalacióndelamangueradedrenajeConsulte67.Tuberíadedrenaje Asegúresedevolveracolocarlamangueradedrenajeylatapadedrenaje

paralastuberíasdelaparteizquierdayposteriorizquierda.Puedenproducirsegoteossiolvidainstalaronovuelveacolocarestaspiezas.CTapadedrenaje1)Procurenolevantarlamangueradedrenajeyquenoseproduzcacontacto

conelcuerpodelacajadelaunidadinterior.2)Envuelvafirmementeconcintadefieltro3empezandoporlabase.(Solape

lacintadefieltrosobrelamitaddelaanchuradelacinta.)3)Fijelapartefinaldelacintadefieltro3concintadevinilo.DCorteparatuberíasdelaparteizquierda.

Fig.3-8

C

D1)

3)

2)

Fig.3-9

Fig.3-10

Fig.3-11

BA

C

D

A

C

B

C

A

B

PKA-RP·HAL

3.5. Montajedelaunidadinterior1.Fijelaplacademontaje1enlapared.2.Cuelguelaunidadinteriorenelganchoqueestácolocadoenlapartesuperior

delaplacademontaje.

Tuberíasdelaparteposterior,derechaeinferior(Fig.3-9)3.Alintroducirlastuberíasderefrigeranteylamangueradedrenajeenelorificio

depenetraciónenlapared(manguitodepenetración),cuelguelapartesuperiordelaunidadinteriorenlaplacademontaje1.

4.Muevalaunidadinterioraizquierdayderecha,yasegúresedequeestécolgadafirmemente.

5.Fijelaunidadenlaplacademontaje1empujandolaparteinferiordelaunidad.(Fig.3-10)

* Asegúresedequelostiradoresdelaparteinferiordelaunidadinterioresténbienenganchadosenlaplacademontaje1.

6.Traslainstalación,compruebequelaunidadinterioresténivelada.APlacademontaje1BUnidadinteriorCGanchoDOrificiocuadrado

Tuberíasdelaparteizquierdayposteriorizquierda(Fig.3-11)3.Alintroducirlamangueradedrenajeenelorificiodepenetraciónenlapared

(manguitodepenetración),cuelguelapartesuperiordelaunidadinteriorenlaplacademontaje1.

Teniendoencuentaelalojamientodelastuberías,muevalaunidadtotalmentehacialaizquierda,cortepartedelcartóndeembalajeyformeconéluncilindro,talcomoseilustraeneldiagrama.Engáncheloenelsalientedelasuperficieposterioramododepiezadistanciadoraylevantelaunidadinterior.

4.Conectelastuberíasderefrigeranteconlastuberíasderefrigerantelocales.5.Fijelaunidadenlaplacademontaje1empujandolaparteinferiordela

unidad.* Asegúresedequelostiradoresdelaparteinferiordelaunidadinteriorestén

bienenganchadosenlaplacademontaje1.6.Traslainstalación,compruebequelaunidadinterioresténivelada.A UnidadinteriorB Amortiguadordeembalaje.C Bloqueodeamortiguación9

RG79D479H02_ES.indd 65 10/8/2012 2:52:13 PM

Page 6: Air-Conditioners PKA-RP·HALdoc.mitsubishielectric.es/Manuales/Instalacion/RG79D479H02.pdf · sobrecalentamiento o un incendio. • La cubierta del bloque de terminales de la unidad

66

4. Instalacióndelostubosdelrefrigerante

A Dimensionesdelcorteabocinado

Diám.ext.tubodecobre(mm)

Dimensionesdeabocinado

DimensionesøA(mm)ø6,35 8,7-9,1ø12,7 16,2-16,6

4.1. Tubosdeconexión(Fig.4-1)• Siseutilizantubosdecobreconvencionales,envuelvalostubosdegasylíquidocon

materialesaislantes(resistentealcalorhasta100°Comás,espesorde12mmomás).• Laspiezasinterioresdeltubodedrenajetienenqueestarenvueltasen

materialesaislantesdeespumadepolietileno(gravedadespecíficade0,03yespesorde9mmomás).

• Apliqueunacapadelgadadeaceiterefrigerantealasuperficietuboydelajuntadeasientoantesdeapretarlatuercadeabocardado.

• Utilicedosllavesdeaprieteparaapretarlasconexionesdelostubos.• Utiliceelaislantedetuberíaderefrigerantesuministradoparaaislarlas

conexionesdelaunidadinterior.Realicelosaislamientosconcuidado.

BTorsióndeaprietedelatuercaabocardadaC Noapliqueaceiterefrigeranteparamáquinasenlaspartesroscadas. (Estoharáquelastuercasabocardadastiendanmásaaflojarse.)DAsegúresedeutilizarlastuercasabocardadasquevienencolocadasenlaunidad

principal.(Siseutilizanproductosdeventaencomercios,podríanpartirse.)Diám.ext.tubodecobre

(mm)

Diám.ext.tuercadeabocardado

(mm)

Pardeapriete

(N·m)ø6,35 17 14-18ø12,7 28 49-61

4.2. UnidadinteriorTamañosdelastuberíasderefrigeranteydrenaje

Elemento Modelo PKA-RP35,RP50HAL

TuberíasderefrigeranteLíquido Diám.ext.ø6,35(1/4")Gas Diám.ext.ø12,7(1/2")

Tuberíadedrenaje Diám.ext.ø16

4.3. Colocacióndelostubosdelrefrigeranteydedrenaje(Fig.4-2)

PKA-RP·HALATubodegas * Indicaelestadoconlosaccesoriosmontados.BTubodelíquidoCMangueradedrenaje(longitudefectiva:400)DOrificiociegoparalastuberíasdelladoizquierdoEOrificiociegoparalastuberíasdelladoderechoFOrificiociegoparalastuberíasdelaparteinferiorGPlacademontaje

4.4. Trabajodeinstalacióndelatuberíadelrefrigerante(Fig.4-3)

Unidadinterior1.Saquelatuercademariposaylatapadelaunidadinterior.2.Efectúeunensanchamientoparalatuberíadelíquidoylatuberíadegasy

apliqueaceiterefrigerante(quepuedeobteneratravésdesuproveedorlocal)enlasuperficiedelaláminademariposa.

3.Conecterápidamentelostubosderefrigeranteexistentesenlaunidad.4.Envuelvalatapa3queestácolocadaeneltubodegasyasegúresedequela

unióndelaconexiónnoquedevisible.5.Envuelvalatapadeltubodelíquidodelaunidadyasegúresedequecubrael

materialaislantedeltubodelíquidoexistente.6.Laparteenquesejuntaelmaterialaislantesesellaconcinta.ATuberíasderefrigerantelocalesBTuberíasderefrigerantedelaunidad

Fig.4-1

( )( )

PKA-RP·HAL

Fig.4-3

B

A

Fig.4-2

øA90

°±0,

45±2°

R0,4-R0,8

Atención:Alinstalar launidad,conectefirmementelastuberíasderefrigeranteantesdeponerenmarchaelcompresor.

RG79D479H02_ES.indd 66 10/8/2012 2:52:13 PM

Page 7: Air-Conditioners PKA-RP·HALdoc.mitsubishielectric.es/Manuales/Instalacion/RG79D479H02.pdf · sobrecalentamiento o un incendio. • La cubierta del bloque de terminales de la unidad

67

5. Tuberíadedrenaje

5.1. Tuberíadedrenaje(Fig.5-1)• Lostubosdedrenajedebentenerunainclinaciónde1/100omás.• Paraalargarlatuberíadedrenajeutiliceunamanguerablanda(diámetrointerior:

15mm)disponibleentiendasespecializadasounatuberíaduradeclorurodevinilo(VP-16/O.D.ø22TUBOPVC).Asegúresedequenoseproducenfugasdeaguaenlasconexiones.

• Nopongalatuberíadedrenajedirectamenteenunazanjadedesagüedondesepuedagenerargassulfúrico.

• Cuandohayaterminadodetrabajarenlastuberías,asegúresedequeelaguacirculadesdeelfinaldelatuberíadedrenaje.

Cuidado:EltubodedrenajeseinstalarádeacuerdoconelManualdeInstalaciónparagarantizareldrenajecorrecto.Elaislamientotérmicodelostubosdedrenajeesnecesarioparaevitarlacondensación.Silostubosdedrenajenoseinstalanyseaíslancorrectamente,lacondensaciónpuedegotearporeltecho,elsuelouotraspropiedades.

AInclinadohaciaabajoBDebeestarmásabajoqueelpuntodesalidaCFugadeaguaDDrenajeatascadoEAireFOnduladoGElextremodeltubodedrenajeestábajoelagua.HCanaletadedrenajeI5cmomenosentreelextremodeltubodedrenajeyelsuelo.JMangueradedrenajeKManguerablandadePVC(diámetrointerior15mm)

otuborígidodePVC(VP-16)*UnidoconadhesivodetipoPVC

Preparacióndelatuberíaizquierdayposteriorizquierda(Fig.5-2)1Saquelatapadedrenaje.• Saquelatapadedrenajesujetandolapartequesobresaledelextremodeltubo

ytirando.ATapadedrenaje

2Saquelamangueradedrenaje.• Saquelamangueradedrenajesujetandolabasedelamangueraa(indicada

conunaflecha)ytirehaciaustedb.3Introduzcalatapadedrenaje.• Introduzcaundestornilladoruobjetosimilarenelorificiodelextremodeltuboy

asegúresedequeempujalabasedelatapadedrenaje.4Introduzcalamangueradedrenaje.• Empujelamangueradedrenajehastaqueseencuentreenlabasedelasalida

delaconexióndelacajadedrenaje.• Asegúresedequeelganchodelamangueradedrenajeestédebidamente

ajustadosobrelasalidadeconexióndelacajadedrenajetroquelada.BGanchos

¿Alojamientoenelespacioparatuberíasdelaunidadinterior(Fig.5-3)

* Cuandolamangueradedrenajesehagapasaralinterior,asegúresedeenvolverlaconmaterialaislantedeventaencomercios.

* Juntelamangueradedrenajeylastuberíasderefrigerante,yenvuélvalasconlacintadefieltro3suministrada.

• Solapelacintadefieltro3sobrelamitaddelaanchuradelacinta.* Fijelapartefinaldelaenvolturaconcintadevinilo,etc.

ATubodegasBTubodelíquidoCMangueradedrenajeDCableadodeconexióninterior/exteriorECintadefieltro3

¿Comprobacióndeldrenaje(Fig.5-4)1.Abralarejillafrontalyextraigaelfiltro.2.Decaraalasaletasdelintercambiadordecalor,añadaaguadespacio.3.Traslacomprobacióndeldrenaje,coloqueelfiltroycierrelarejilla.

4.4.1. Alojamientoenelespacioparatuberíasdelaunidad(Fig.4-4)1.Envuelvaconlacintadefieltrosuministradalazonadelastuberíasde

refrigerantequesealojarádentrodelespacioparatuberíasdelaunidadparaevitargoteos.

2.Solapelacintadefieltrosobrelamitaddelaanchuradelacinta.3.Fijelapartefinaldelaenvolturaconcintadevinilo,etc.ATubodegasBTubodelíquidoCCabledeconexióninterior/exteriorDCintadefieltro3

5. Tuberíadedrenaje

Fig.4-4

B

A

D

C

Fig.5-4

Fig.5-3

A

B

D

E

C

Fig.5-1

AB

C

ED

CF

C

G

H

I

J

K

Fig.5-2

A

A

1

3

a

b

A

B

2

4

RG79D479H02_ES.indd 67 10/8/2012 2:52:14 PM

Page 8: Air-Conditioners PKA-RP·HALdoc.mitsubishielectric.es/Manuales/Instalacion/RG79D479H02.pdf · sobrecalentamiento o un incendio. • La cubierta del bloque de terminales de la unidad

68

6.1.1. AlimentacióndelaunidadinteriorsuministradaporlaunidadexteriorEstándisponibleslossiguientespatronesdeconexión.Lospatronesdelafuentedealimentacióndelaunidadexteriorvaríanenfuncióndelmodelo.

S1

S2

LN

12

S1

S2

S3S3

A B C

D

EF

G

S1

S2

LN

12

S1

S2

S3

S1

S2

S3S3

S1

S2

S3

S1

S2

S3

A B C

D

EF

HHH

G G G G

Sistemadoble/triple/cuádruplesimultáneo

* ColoqueunadelasetiquetasAincluidasconlosmanualescercadecadaesquemadecableadodelasunidadesinterioresyexterior.

AAlimentacióndelaunidadexteriorB DisyuntorautomáticodefugasatierraC DisyuntordecableadoointerruptoraislanteD UnidadexteriorE Cablesdeconexióndelaunidadinterior/unidadexteriorF Controladorremotocableado(opcional)G Unidadinterior

* ColoqueunadelasetiquetasAincluidasconlosmanualescercadecadaesquemadecableadodelasunidadesinterioresyexterior.

AAlimentacióndelaunidadexteriorB DisyuntorautomáticodefugasatierraC DisyuntordecableadoointerruptoraislanteD UnidadexteriorE Cablesdeconexióndelaunidadinterior/unidadexteriorF Controladorremotocableado(opcional)G UnidadinteriorH Cableatierradelaunidadinterior

Sistema1:1

6. Trabajoeléctrico

6.1. UnidadinteriorPKA-RP·HAL(Fig.6-1)Laconexiónsepuederealizarsinquitarelpanelfrontal.1.Abralarejillafrontal,retireeltornillo(1unidad)yquitelacubiertadelaspiezas

eléctricas.* Eltrabajoeléctricopuederealizarsedemaneramásefectivaconelpanel

retirado.Alretirarelpanel,compruebequelosganchosKenloscincopuntosdelladodelasalidadeaireestánconectadosdemanerasegura.

2.Conectefirmementecadacablealbloquedeterminales.* Teniendoencuentalostrabajosdemantenimiento,dejeunalongitudextrapara

cadaunodeloscables.* Tengacuidadocuandoutilicecablestrenzados,porquelasbarbaspuedenhacer

queelcablesecortocircuite.3.Vuelvaainstalarlaspiezasretiradasensuestadooriginal.4.Sujetecadaunodeloscablesconlagrapaquehaybajolacajadepiezas

eléctricas.

ACubiertadelacajaeléctricaBTornillodefijaciónCGrapaD Bloquedeterminalesdelcontroladorremotocableado:(opcional)1y2,sinpolaridadE Bloquedeterminalesdeconexióninterior/exterior:S1,S2,yS3,conpolaridadFCableGTerminaldetornilloH Cableatierra: Conectarelcableatierraenelsentidoilustradoeneldiagrama.ICabledelcontroladorremotocableadoJCabledeconexióninterior/exteriorKGanchoLPartedeconexióndelcableatierra

PKA-RP·HAL

Fig.6-1

S1 S2 S3

J

L

H

Atención:Noempalmenuncaelcabledecorrienteoelcabledelaconexióninterior-exterior,delocontrariosepodríanprovocarhumo,unincendioounfalloenlacomunicación.

55mm12mm

55mm12mm

RG79D479H02_ES.indd 68 10/8/2012 2:52:15 PM

Page 9: Air-Conditioners PKA-RP·HALdoc.mitsubishielectric.es/Manuales/Instalacion/RG79D479H02.pdf · sobrecalentamiento o un incendio. • La cubierta del bloque de terminales de la unidad

69

Modelodelaunidadinterior PKA-RP·HALAlimentacióndelaunidadinterior –Capacidaddeentradadelaunidadinterior

*1Interruptorprincipal(Diferencial)

Cab

lead

oC

able

n°×

tam

año

(mm

2 ) Alimentacióndelaunidadinterior –Cableatierradelaunidadinterior 1×Mín.1,5Unidadinterior-unidadexterior *2 3×1,5(Polar)Cableatierradelaunidadinteriorydelaunidadexterior *2 1×Mín.1,5Controlremotocableado-unidadinterior *3 2×Mín.0,3

Rang

ode

lcir

cuito

UnidadinteriorL-N *4 –Unidadinterior-unidadexteriorS1-S2 *4 AC230VUnidadinterior-unidadexteriorS2-S3 *4 DC24VControlremotocableado-unidadinterior *4 DC12V

*1.Utiliceundisyuntorautomáticosinfusible(NF)odisyuntorautomáticodefugasatierra(NV)conunaseparaciónmínimadecontactode3mmencadaunodelospolos.*2.<Paralaaplicaciónenlaunidadexterior25-140> Máx.45m Siseutilizacablede2,5mm2,máx.50m Siseutilizacablede2,5mm2yS3porseparado,máx.80m ParalaaplicaciónPUHZ-RP100/125/140YHA,utilicecablesblindados.ElblindajedebeestarpuestoatierraconlaunidadinteriorOBIENconlaunidadexterior,NOconlasdos. <Paralaaplicaciónenlaunidadexterior200/250> Máx.18m Siseutilizacablede2,5mm2,máx.30m Siseutilizacablede4mm2yS3porseparado,máx.50m Siseutilizacablede6mm2yS3porseparado,máx.80m*3.Máx.500m*4.LosvaloresNOsiempreseaplicanalatomaatierra. ElterminalS3disponedeDC24VfrentealterminalS2.EntreS3yS1,estosterminalesnoestánaisladoseléctricamenteporeltransformadoruotrodispositivo.

Notas: 1. Eldiámetrodeloscablesdebecumplirlanormativalocalynacional. 2. Loscablesdealimentaciónylosqueconectanlaunidadinteriorylaexteriordebentenerunaresistenciamínimaequiparablealoscablesflexibles

revestidosdepolicloropreno.(Diseño245IEC57) 3. Instaleuncabledetomadetierramáslargoqueelrestodeloscables.

6. Trabajoeléctrico

6.1.2. Separelasfuentesdealimentacióndelaunidadinteriorylaunidadexterior(sóloparaaplicacionesPUHZ)Estándisponibleslossiguientespatronesdeconexión.Lospatronesdelafuentedealimentacióndelaunidadexteriorvaríanenfuncióndelmodelo.

* Esnecesarioelkitopcionaldesustitucióndecableado.

S1S2

LN

12

LN

S1S2S3S3

A CB

D

J

E

B C

F

G

H

S1S2

LN

12

LN

S1S2S3

LN

S1S2S3

LN

S1S2S3

LN

S1S2S3S3

A B C

D

E

J B C

F

HG G G GH H H

KKK

* ColoqueunadelasetiquetasBincluidasconlosmanualescercadecadaesquemadecableadodelasunidadesinterioresyexterior.

AAlimentacióndelaunidadexteriorB DisyuntorautomáticodefugasatierraC DisyuntordecableadoointerruptoraislanteD UnidadexteriorE Cablesdeconexióndelaunidadinterior/unidadexteriorF Controladorremotocableado(opcional)G UnidadinteriorH OpcionalJ Alimentacióndelaunidadinterior

* Sonnecesariosloskitsopcionalesdesustitucióndecableado.

Sistemadoble/triple/cuádruplesimultáneo

* ColoqueunadelasetiquetasBincluidasconlosmanualescercadecadaesquemadecableadodelasunidadesinterioresyexterior.

AAlimentacióndelaunidadexteriorB DisyuntorautomáticodefugasatierraC DisyuntordecableadoointerruptoraislanteD UnidadexteriorE Cablesdeconexióndelaunidadinterior/unidadexteriorF Controladorremotocableado(opcional)G UnidadinteriorH OpcionalJ AlimentacióndelaunidadinteriorK Cableatierradelaunidadinterior

Sistema1:1

RG79D479H02_ES.indd 69 10/8/2012 2:52:15 PM

Page 10: Air-Conditioners PKA-RP·HALdoc.mitsubishielectric.es/Manuales/Instalacion/RG79D479H02.pdf · sobrecalentamiento o un incendio. • La cubierta del bloque de terminales de la unidad

70

S1

S2

S3

L

N

BLU

E

BLU

E

YELLOW

YELLOW

CN

01

CN01BLACK

CN01BLACK

S1

S2

S3

L

N

YELLOW

BLU

E

BLU

E

YELLOW

CN

01

Modelodelaunidadinterior PKA-RP·HALAlimentacióndelaunidadinterior ~/N(Monofase),50Hz,230VCapacidaddeentradadelaunidadinterior

*1Interruptorprincipal(Diferencial)16A

Cab

lead

oC

able

n°×

tam

año

(mm

2 )

Fuentedealimentaciónytomadetierradelaunidadinterior 3×Mín.1,5

Cableatierradelaunidadinterior 1×Mín.1,5

Unidadinterior-unidadexterior *2 2×Mín.0,3

Cableatierradelaunidadinteriorydelaunidadexterior –

Controlremotocableado-unidadinterior *3 2×Mín.0,3(Sin-polaridad)

Rang

ode

lcir

cuito

UnidadinteriorL-N *4 AC230V

Unidadinterior-unidadexteriorS1-S2 *4 –

Unidadinterior-unidadexteriorS2-S3 *4 DC24V

Controlremotocableado-unidadinterior *4 DC12V

*1.Utiliceundisyuntorautomáticosinfusible(NF)odisyuntorautomáticodefugasatierra(NV)conunaseparaciónmínimadecontactode3mmencadaunodelospolos.*2.Máx.120m ParalaaplicaciónPUHZ-RP100/125/140YHA,utilicecablesblindados.ElblindajedebeestarpuestoatierraconlaunidadinteriorOBIENconlaunidadexterior,NOconlasdos.*3.Máx.500m*4.LosvaloresNOsiempreseaplicanalatomaatierra.

Notas: 1. Eldiámetrodeloscablesdebecumplirlanormativalocalynacional. 2. Loscablesdealimentaciónylosqueconectanlaunidadinteriorylaexteriordebentenerunaresistenciamínimaequiparablealoscablesflexibles

revestidosdepolicloropreno.(Diseño245IEC57) 3. Instaleuncabledetomadetierramáslargoqueelrestodeloscables.

Silasunidadesinterioryexteriorrecibenalimentaciónindependiente,consultelatablaqueaparecemásabajo.Siseutilizaelkitopcionaldesustitucióndecableado,cambieelcableadodelacajadeconexionesdelaunidadinteriorsiguiendolafiguradeladerechaylosajustesdelconmutadorDIPdelpaneldecontroldelaunidadexterior.

EspecificacionesdelasunidadesinterioresKitdeterminalesdealimentacióninterior(opcional) Necesario

Cambiodeconexionesdelacajadeconexionesdelaunidadinterior Necesario

Etiquetacolocadacercadecadaesquemadecableadodelasunidadesinterioresyexterior

Necesario

AjustesdelconmutadorDIPdelaunidadexterior(sólosiseutilizanfuentesdealimentaciónindependientesparalasunidadesinterioresyexterior)

ONOFF 1 2 (SW8)

3

* Haytrestiposdeetiquetas(etiquetasA,ByC).Coloquelasetiquetasadecuadasenlasunidadessegúnelmétododecableado.

Conectores(cuandolaunidadsesuministradefábrica,lasconexionesestánrealizadasparaalimentacióndelaunidadinteriorsuministradadesdelaunidadexterior)

Alimentacióndelaunidadinteriorsuministradadesdelaunidadexterior(cuandosesuministradefábrica)

Silasunidadesinterioryexteriorpresentanfuentesdealimentaciónindependientes,cambielasconexionestalycomosemuestraenlasiguientefigura.

Conectores

Paneldecontroldelaunidad

interior

Fuentesdealimentaciónparaunidadesinterioryexteriorindependientes

Paneldecontroldelaunidad

interior

6. Trabajoeléctrico

6.2. Controlremoto6.2.1. Paraelcontroladorremotocableado(opcional)1)Procedimientosdeinstalación(1)Seleccioneunaposiciónadecuadaparaelcontrolremoto.(Fig.6-2)Haysensoresdetemperaturatantoenelcontrolremotocomoenlaunidadinterior.Tendráqueadquirirlassiguientespiezasnosuministradasconlaunidad: Cajadeinterruptoresparadospiezas Tuboconductordecobrefino TuercasycasquillosdeseguridadAPerfildelcontrolremotoB EspaciosnecesariosalrededordelcontrolremotoC Pasodeinstalación

(2)Sellelaentradadelcabledelcontrolremotoconmasillaparaevitarquepuedanentrargotasderocío,agua,cucarachasogusanos.(Fig.6-3)

AParainstalarloenlacajadeinterruptores:BParainstalarlodirectamenteenlapared,elijaunodelossiguientesmétodos:• agaunagujeroenlaparedparapasarelcabledecontrolremoto(deformaque

pasepordetrás)ydespuésselleelagujeroconmasilla.• Paseelcabledelcontrolremotoatravésdelamuescadelacajasuperioryselle

despuéslamuescaconmasilla,igualqueenelcasoanterior.B-1. Parapasarelcabledelcontrolremotopordetrásdelcontrol:B-2. Parapasarelcabledelcontrolremotoporlapartedearriba:(3)ParainstalarlaenlaparedCParedD ConductoE TuercadeseguridadF CasquilloG CajadeinterruptoresH CabledelcontrolremotoI Sellarconmasilla.J Tornilloparamadera

B-1. B-2.

Fig.6-3

Fig.6-2

3046

30

3012

0

83,5

RG79D479H02_ES.indd 70 10/8/2012 2:52:16 PM

Page 11: Air-Conditioners PKA-RP·HALdoc.mitsubishielectric.es/Manuales/Instalacion/RG79D479H02.pdf · sobrecalentamiento o un incendio. • La cubierta del bloque de terminales de la unidad

71

6. Trabajoeléctrico2)Procedimientosdeconexión(Fig.6-4)1Conecteelcabledelcontrolremotoenelbloquedeterminales.AAlterminalTB5delaunidadinteriorB TB6(Sinpolaridad)

3)AjustededoscontroladoresremotosSihaydoscontroladoresremotosconectados,ajusteunocomo“principal”yelotrocomo“subordinado”.Paraconocerlosprocedimientosdeajuste,consulte“Seleccióndefunción”enelmanualdeinstruccionesdelaunidadinterior.

6.2.2. Paracontroladorremotoinalámbrico1)Zonadeinstalación• Elmandoadistancianodebeestarexpuestoaluzsolardirecta.• Nodebeestarcercadefuentesdecalor.• Nodebeexponerseacorrientesdeairefrío(ocaliente).• Debepodermanejarseconfacilidad.• Debeestarfueradelalcancedelosniños.2)Métododeinstalación(Fig.6-5)1Fijeelsoportedelmandoadistanciaenellugardeseadoatornillándolocontacos.2Insertelaparteinferiordelmandoenelsoporte.A MandoadistanciaB ParedC PantalladelmandoD Receptor

• Laseñalalcanzaaproximadamentehasta7metros(enlínearecta),conunángulodedesviacióndehasta45°alaizquierdayladerechadelalíneacentraldelreceptor.

3)Preparacióninicial(Fig.6-6)1Introduzcalaspilas.2PulseelbotónSETconalgúnobjetopuntiagudo. ElmensajeMODEL SELECT parpadeayseresaltaelnúmerodemodelo(ModelNo.).3Pulseelbotón paraseleccionarelnúmerodemodelo.4PulseelbotónSETconalgúnobjetopuntiagudo. LosdatosMODEL SELECT yelnúmerodemodeloseiluminandurantetressegundosya

continuacióndesaparecen.

Interior Exterior ANúmerodemodelo

PKA(35,50)PUH,PUHZ 002

PU 034

4)Asignacióndeunmandoadistanciaparacadaunidad(Fig.6-7)Cadaunidadresponderásóloalasseñalesdelmandoadistanciaasignado.Cercióresedequecadamandoadistanciatengaelmismocódigoquelaunidadinteriorquedebegobernar.5)Procedimientoparaestablecerelnúmerodelparenelmandoa

distancia1PulseelbotónSETconalgúnobjetopuntiagudo. Inicieelprocedimientoconlapantalladeestadodelcontroladorremotodetenida. ElmensajeMODEL SELECT parpadearáyseiluminaráelnúmerodemodelo(ModelNo.)2Pulseelbotón

mindosvecesseguidas.

Elnúmero“0”parpadeará.3Pulseelbotóntemp paraseleccionarelnúmerodelpardeseado.4PulseelbotónSETconalgúnobjetopuntiagudo. Elnúmerodelparseleccionadoseenciendedurantetressegundosyluegoseapaga.

ANúmerodeparenelmandoadistancia TarjetaPCinterior0 Ajustedefábrica1 CutJ412 CutJ42

3–9 CutJ41,J42

6.3. Ajustedefunciones6.3.1 Ajustedefuncionesenlaunidad(seleccióndefuncionesde

launidad)1)Paraelcontroladorremotocableado(Fig.6-8)Cambiodelajustedevoltajedealimentación• Asegúresedecambiarelajustedevoltajedealimentacióndependiendodel

voltajeutilizado.1Pasoalmododeedicióndefunciones.

Apagueelcontroladorremoto. PulsesimultáneamentelosbotonesAyBymanténgalospulsados

durantealmenosdossegundos.“FUNCTION”empezaráaparpadear.2UtiliceelbotónCparaajustarladirecciónderefrigerante(III)a00.3PresioneDy[--]comenzaráaparpadearenlavisualizacióndelnúmerode

unidad(IV).4UtiliceelbotónCparacambiarelnúmerodeunidad(IV)a00.5PresioneelbotónEMODEparadesignarladirecciónderefrigerante/número

deunidad.[--]parpadearámomentáneamenteenlavisualizacióndelnúmerodemodo(I).

6PresionelosbotonesFparaajustarelnúmerodemodo(I)a04.7PulseelbotónG;elnúmerodeconfiguracióndelaunidadenuso(II)empezará

aparpadear. UtiliceelbotónFparamodificarelnúmerodeconfiguracióndeacuerdoconla

tensióneléctricaquevayaaemplear. Tensióneléctrica

240V : númerodeconfiguración=1220V,230V : númerodeconfiguración=2

8PulseelbotónMODEEparaqueelmodoyelnúmerodeconfiguración(I)y(II)esténcontinuamenteactivadosysepuedaconfirmarelcontenidodelaconfiguración.

9MantengasimultáneamentepresionadoslosFILTERAyTESTRUNBdurantedossegundosporlomenos.Lapantalladeseleccióndefuncionesdesaparecerámomentáneamenteyaparecerálavisualizacióndedesconexión(OFF)delacondicionadordeaire.

A

AB TB6

B

ON/OFF TEMP

FAN

VANE

TEST RUN

AUTO STOP

AUTO START

h

min

LOUVER

MODE

CHECK

RESETSET CLOCK

MODEL SELECT

2,4

3

A

Fig.6-5

Fig.6-6

Fig.6-4

B

1

C

A

2

PAR-21MAA

ON/OFF

FILTER

CHECK

OPERATION CLEAR

TEST

TEMP.

MENU

BACK DAYMONITOR/SET

CLOCK

ON/OFF A

B

DC

G

E

F

II III IV

I

IV

I

III

Fig.6-7

Fig.6-8

NúmerodemodoNúmerodeajusteDirecciónderefrigeranteNúmerodeunidad

ON/OFF TEMP

FAN

VANE

TEST RUN

AUTO STOP

AUTO START

h

min

LOUVER

MODE

CHECK

RESETSET CLOCK

MODEL SELECT

1,4

3

A

2

RG79D479H02_ES.indd 71 10/8/2012 2:52:17 PM

Page 12: Air-Conditioners PKA-RP·HALdoc.mitsubishielectric.es/Manuales/Instalacion/RG79D479H02.pdf · sobrecalentamiento o un incendio. • La cubierta del bloque de terminales de la unidad

72

6. Trabajoeléctrico2)Paracontroladorremotoinalámbrico(Fig.6-9)Cambiodelajustedevoltajedealimentación• Asegúresedecambiarelajustedevoltajedealimentacióndeacuerdoalvoltage

queutilice.1VayaalmododeseleccióndefunciónPulseelbotón

CHECKFdosvecesseguidas.

(Inicieelprocedimientoconlapantalladeestadodelcontroladorremotodetenida.)CHECK seenciendey“00”parpadea.PulseelbotónTEMP Cunavezparaseleccionar“50”.Apunteelmandoadistanciahaciaelreceptordelaunidadinteriorypulseelbotón

hA.

2ConfiguracióndelnúmerodeunidadPulseelbotónTEMP Cy Dparaseleccionarelnúmerodeunidad“00”.Apunteelmandoadistanciahaciaelreceptordelaunidadinteriorypulseelbotón

min B.3CómoseleccionarunmodoIntroduzca04paracambiarlatensióndealimentaciónmediantelosbotones Cy

DApunteelmandoadistanciahaciaelreceptordelaunidadinteriorypulseelbotón h A. Númerodeconfiguraciónenuso: 1=1pitido(unsegundo) 2=2pitidos(deunsegundocadauno) 3=3pitidos(deunsegundocadauno)4SeleccióndelnúmerodeajusteCambielatensióndealimentacióna01(240V)mediantelosbotones Cy D.Apunteelmandoadistanciahaciaelsensordelaunidadinteriorypulseelbotón

hA.

5ParaseleccionarmúltiplesfuncionessucesivamenteRepitalospasos3y4paracambiardemanerasucesivalaconfiguracióndefuncionesmúltiples.6ParaseleccionarlafuncióncompletaApunteelmandoadistanciahaciaelsensordelaunidadinteriorypulseelbotón

E.

Nota:Cadavezqueserealicencambiosenlosajustesdefuncióndespuésdelainstalaciónomantenimiento,asegúresedeanotarloscambiosconuncruzenlacolumna“Ajuste”delatabladefunciones.

3CHECK

4CHECK

ON/OFF TEMP

FAN

VANE

TEST RUN

AUTO STOP

AUTO START

h

min

LOUVER

MODE

CHECK

RESETSET CLOCK

CHECK

E

C,D

F A

B

Fig.6-9

2CHECKCHECK

1

6.3.2 AjustedefuncionesenelcontroladorremotoConsulteelmanualdeinstruccionesdelaunidadinterior.

TabladefuncionesSeleccioneelnúmerodeunidad00

Modo Ajustes Núm.demodo Núm.deajuste Configuracióninicial AjusteRecuperaciónautomáticadefallodealimentación

Nodisponible01

1 *2Disponible *1 2 *2

Deteccióndelatemperaturadelasala

Mediadefuncionamientodelaunidadinterior02

1Ajustadaporelcontrolremotodelaunidadinterior 2Sensorinternodelcontrolremoto 3

ConectividadLOSSNAY Nosoportada03

1Soportada(launidadinteriornoestáequipadaconentradadeairedelexterior) 2Soportada(launidadinteriorestáequipadaconentradadeairedelexterior) 3

Voltajedealimentación 240V04

1220V,230V 2

Seleccionelosnúmerosdeunidad01a03otodaslasunidades(AL[controladorremotoalámbrico]/07[controladorremotoinalámbrico])Modo Ajustes Núm.demodo Núm.deajuste Configuracióninicial AjusteSeñalizacióndefiltro 100horas

071

2500horas 2Sinindicadordeseñalizacióndelfiltro 3

Velocidaddelventilador Silencioso08

1 –Normal 2Techoalto 3 –

*1Cuandolacorrienteeléctricavuelvaaestardisponible,elaireacondicionadotardará3minutosenencenderse.*2Elajusteinicialderecuperaciónautomáticadefallodealimentacióndependedelaunidadexteriorconectada.

RG79D479H02_ES.indd 72 10/8/2012 2:52:18 PM

Page 13: Air-Conditioners PKA-RP·HALdoc.mitsubishielectric.es/Manuales/Instalacion/RG79D479H02.pdf · sobrecalentamiento o un incendio. • La cubierta del bloque de terminales de la unidad

73

7. Pruebadefuncionamiento

7.1. AntesderealizarlaspruebasDespuésdelainstalacióndetubosycablesenlasunidadesinteriory

exterior,compruebequenohayaescapesderefrigerante,quenosehayaaflojadonilafuentedealimentaciónnielcableadodecontrol,quelapolaridadnoseaerróneayquenosehayadesconectadoningunafasedelaalimentación.

Utiliceunmegaohmímetrode500Vparacomprobarquelaresistenciaentrelosbornesdealimentaciónylatierraescomomínimode1,0MΩ.

Noefectúeestapruebaenlosbornesdeloscablesdecontrol(circuitodebajovoltaje).Atención:

Noutiliceelaireacondicionadosilaresistenciadeaislamientoesinferiora1,0MΩ.Resistenciadelaislamiento

7.2. PruebadefuncionamientoEstándisponibleslossiguientes3métodos.7.2.1. Alusarelcontroladorremotocableado(Fig.7-1)1Enciendaelaparatoporlomenos12horasantesdellevaracabolapruebade

funcionamiento2Pulseelbotóndepruebadefuncionamiento[TEST](PRUEBA)dosveces.

Indicadordelcristallíquidodepruebaenfuncionamiento“TESTRUN”(EJECUCIÓNDEPRUEBA)

3Pulseelbotóndeseleccióndemodo[Modeselection](Modo).Compruebequesaleaire.

4Pulseelbotóndeseleccióndemodo[Modeselection](Modo)ycambiealmododerefrigeración(ocalefacción).

Compruebequesaleairefrío(ocaliente).5Pulseelbotóndevelocidaddelaire[Fanspeed](Velocidaddelaire).

Compruebequecambialavelocidaddelaire.6Compruebeelfuncionamientodelventiladordelaunidadexterior.7Desactivelapruebadefuncionamientopulsandoelbotóndeactivación/

desactivación[ON/OFF](ACTIVAR/DESACTIVAR).Parar8Registreunnúmerodeteléfono. Elcontroladorremotopermiteregistrarelnúmerodeteléfonodelatienda

deelectrodomésticos,distribuidor,etc.conquiensedebacontactarencasodeerror.Elnúmeroaparecerásiseproducealgúnerror.Paraconocerelprocedimientoderegistro,consulteelmanualdeinstruccionesdelaunidadinterior.

7.2.2. Alusarelcontroladorremotoinalámbrico(Fig.7-2)1Enciendalaunidadalmenos12horasantesdelapruebadefuncionamiento.

2PulseelbotónTEST RUN

dosvecesseguidas. (Inicieelprocedimientoconlapantalladeestadodelcontroladorremotoapagada.)A Sevenenpantalla TEST RUN yelmodoactualdefuncionamiento.

3PresioneelbotónMODE

paraactivarelmododerefrigeraciónCOOL ycompruebesisaleairefríodelaunidad.

4PresioneelbotónMODE

paraactivarelmododecalefacciónHEAT ycompruebesisaleairecalientedelaunidad.

5PulselebotónFAN

ycompruebesicambialavelocidaddelventilador.

6PresioneelbotónVANE

ycompruebequeelsistemaautomáticodedesviacióndelairefuncionacorrectamente.

7PresioneelbotónON/OFFparafinalizarelfuncionamientodeprueba.

Nota:• Cuandosigalospasos2a7,orienteelmandoadistanciahaciael

receptordelaunidadinterior.• NoesposibleactivarelmodoFAN,DRYoAUTO.

7.2.3. AlusarSW4enlaunidadexteriorConsulteelmanualdeinstalacióndelaunidadexterior.

7.3. Autotest7.3.1. Paraelcontroladorremotocableado(Fig.7-3)1Enciendaelaparato.2 Pulseelbotón[CHECK]dosveces.3 Ajusteladireccióndelrefrigerantemedianteelbotón[TEMP]siutilizaun

controldesistema.4Pulseelbotón[ON/OFF]paraterminarelautotest.ABotónCHECKB DireccióndelrefrigeranteC BotónTEMP.D IC: Unidadinterior

OC: UnidadexteriorE CódigodecomprobaciónF Direccióndeunidad

7.3.2. Paracontroladorremotoinalámbrico(Fig.7-4)1Enciendaelaparato.

2PulseelbotónCHECK

dosveces. (Inicieelprocedimientoconlapantalladeestadodelcontroladorremotoapagada.)ASeencenderán CHECK .B“00”empiezaaparpadear.

3Apunteconelmandoadistanciahaciaelreceptordelaunidadypulseelbotónh

.Elnúmerodevecesquesueneelzumbadordelreceptoryelnúmerodeparpadeosdelpilotodefuncionamientoindicanelcódigodecomprobación.

4PulseelbotónON/OFFparaterminarelautotest.

ON/OFF TEMP

FAN

VANE

TEST RUN

AUTO STOP

AUTO START

h

min

LOUVER

MODE

CHECK

RESETSET CLOCK

TEST RUN

5

7

A

3,4

2

6

Fig.7-2

Fig.7-1

ABotónON/OFFB Indicacióndelapruebade

funcionamientoC Indicacióndelatemperatura

delalíneadelíquidoydelatemperaturainterior

D LuzON/OFFE IndicacióndelapotenciaF Indicacióndecódigodeerror Indicacióndetiemporestantede

lapruebadefuncionamientoG Botóndeselecciónde

temperaturaH BotóndeseleccióndemodoI Botóndeseleccióndela

velocidaddelventiladorM BotónTEST(prueba)

ON/OFF TEMP

FAN

VANE

TEST RUN

AUTO STOP

AUTO START

h

min

LOUVER

MODE

CHECK

RESETSET CLOCK

CHECK

2

4

A

3

B

Fig.7-4

Fig.7-3

PAR-21MAA

ON/OFF

FILTER

CHECK

OPERATION CLEAR

TEST

TEMP.

MENU

BACK DAYMONITOR/SET

CLOCK

ON/OFF

ERROR CODE

ERROR CODE

ERROR CODE

C

B

A

B

F

E

E D

°C

°CSIMPLE

PAR-21MAA

ON/OFF

FILTER

CHECK

OPERATION CLEAR

TEST

TEMP.

MENU

BACK DAYMONITOR/SET

CLOCK

ON/OFF

TEST RUNCOOL, HEAT

A

F

C

E D

M

B

IHG

RG79D479H02_ES.indd 73 10/8/2012 2:52:20 PM

Page 14: Air-Conditioners PKA-RP·HALdoc.mitsubishielectric.es/Manuales/Instalacion/RG79D479H02.pdf · sobrecalentamiento o un incendio. • La cubierta del bloque de terminales de la unidad

74

7. Pruebadefuncionamiento

[CiclodeemisiónA] Erroresdetectadosporlaunidadinterior

Controladorremotoinalámbrico

Controladorremoto

cableadoSíntoma Observaciones

Pitido/seiluminalaluzINDICADORADEFUNCIONAMIENTO(númerodeveces)

Códigodecomprobación

1 P1 Errordelsensordeadmisión

2P2 Errordelsensordeltubo(TH2)P9 Errordelsensordeltubo(TH5)

3 E6,E7 Errordecomunicaciónconunidadinterior/exterior4 P4 Errordelsensordedrenaje/conectordelinterruptorflotanteabierto

5P5 ErrordelabombadedrenajePA Compresorforzado

6 P6 Funcionamientodeseguridadporhelada/sobrecalentamiento7 EE Errordecomunicaciónentreunidadesinterioryexterior8 P8 Errordetemperaturadeltubo9 E4 Errorderecepcióndeseñaldelcontroladorremoto

10 – –11 – –12 Fb Errordelsistemadecontroldelaunidadinterior(errordememoria,etc.)14 PL Circuitoderefrigeraciónanómalo

Sinsonido E0,E3 ErrordetransmisióndelcontroladorremotocableadoSinsonido E1,E2 SinsonidoE1,E2ErrordelpaneldecontroldelcontroladorremotocableadoSinsonido –––– Nocorresponde

[CiclodeemisiónB] Erroresdetectadosporunaunidaddistintadelaunidadinterior(unidadexterior,etc.)

Controladorremotoinalámbrico

Controladorremoto

cableadoSíntoma Observaciones

Pitido/seiluminalaluzINDICADORADEFUNCIONAMIENTO(númerodeveces)

Códigodecomprobación

1 E9 Errordecomunicacióndelaunidadinterior/exterior(errordetransmisión)(unidadexterior)

Parainformacióndetallada,compruebelapantalladeLEDsdelcuadrodelcontroladorexterior.

2 UP Interrupcióndelcompresorporsobrecorriente3 U3,U4 Apertura/cortedetermistoresdelaunidadexterior4 UF Interrupciónporsobrecorrientedelcompresor(sielcompresorestábloqueado)5 U2 Temperaturadedescargaanormalmentealta/49Cfuncionó/refrigerante

insuficiente6 U1,Ud Presiónanormalmentealta(63Hfuncionó)/Funcionamientodeseguridadpor

sobrecalentamiento7 U5 Temperaturaanormaldelcuerpoderefrigeración8 U8 Paradadeseguridaddelventiladordelaunidadexterior9 U6 Interrupcióndelcompresorporsobrecorriente/Anomalíaenelmódulode

alimentación10 U7 Anomalíadesobrecalentamientodebidoaunabajatemperaturadedescarga11 U9,UH Anomalía(tensióndemasiadoaltaobaja,señalasíncronaanormalalcircuito

principal)/Errordelsensordecorriente12 – –13 – –14 Otros Otroserrores(consulteelmanualtécnicodelaunidadexterior).

*1 SitraslosdospitidosinicialesqueconfirmanlarecepcióndelaseñaldeiniciodelautotestnohaymáspitidosylaluzINDICADORADEFUNCIONAMIENTOnoseenciende,nohabráerroresregistrados.

*2 Sisuenantrespitidosconsecutivos“piip,piip,piip(0,4+0,4+0,4segundos)”traslosdospitidosinicialesqueconfirmanlarecepcióndelaseñaldeiniciodelautotest,ladirecciónderefrigeranteespecificadanoescorrecta.

CiclodeiluminacióndelaluzINDICADORADEFUNCIONAMIENTO

Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido

DesactivadoAprox.2,5s.

ActivadoAprox.3s.

Activado0,5s.

Activado0,5s.

Activado0,5s.

Activado0,5s.

DesactivadoAprox.2,5s.

ActivadoAprox.3s.

Activado0,5s.

Activado0,5s.

···Repetido

Elnúmerodepitidoseiluminacionesenuncicloindicaelcódigoenlasiguientetabla(donden=5para“P5”)

Elnúmerodepitidoseiluminacionesenuncicloindicaelcódigoenlasiguientetabla

n°1°t 2° 3° 1° 2°

Comienzaelautotest(señaldeiniciorecibida)

Sonidos

[CiclodeemisiónB]

CiclodeiluminacióndelaluzINDICADORADEFUNCIONAMIENTO

Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido

DesactivadoAprox.2,5s.

Activado0,5s..

Activado0,5s.

Activado0,5s.

Activado0,5s.

DesactivadoAprox.2,5s.

Activado0,5s.

Activado0,5s.

···Repetido

Elnúmerodepitidoseiluminacionesenuncicloindicaelcódigoenlasiguientetabla(donden=5para“P5”)

Elnúmerodepitidoseiluminacionesenuncicloindicaelcódigoenlasiguientetabla

n°1° 2° 3° 1° 2°

Comienzaelautotest(señaldeiniciorecibida)

Sonidos

• Paramásinformaciónsobreloscódigosdecomprobación,consultelassiguientestablas.(Controladorremotoinalámbrico)[CiclodeemisiónA]

RG79D479H02_ES.indd 74 10/8/2012 2:52:20 PM

Page 15: Air-Conditioners PKA-RP·HALdoc.mitsubishielectric.es/Manuales/Instalacion/RG79D479H02.pdf · sobrecalentamiento o un incendio. • La cubierta del bloque de terminales de la unidad

75

7. Pruebadefuncionamiento• Controladorremotoinalámbrico Seoyeunpitidocontinuodesdelasecciónreceptoradelaunidadinterior. Laluzdefuncionamientoparpadea• Controladorremotocableado CompruebeelcódigoqueapareceenlaLCD.

• Sinosepuedeactivarlaunidadadecuadamentedespuésdehabersellevadoacabolaejecucióndeprueba,consultelatablasiguienteparasuprimirlacausa.

SíntomaCausa

Controladorremotocableado LED1,2(tarjetadecircuitoimpresoenunidadexterior)

PLEASEWAIT

Duranteaproximadamente2minutosdespuésdelencendido.

SeiluminanlosLED1y2y,acontinuación,elLED2seapagaysóloquedaencendidoelLED1.(Funcionamientocorrecto)

• Duranteaproximadamente2minutosdespuésdelencendido,nosepuedeutilizarelcontrolremotodebidoalprocesodecalentamientodelequipo.(Funcionamientocorrecto)

PLEASEWAIT→Códigodeerror Aproximadamente2minutosdespuésdehaberfinalizadoelencendido.

SóloseiluminaelLED1.→LosLED1y2parpadean.

• Elconectordeldispositivodeproteccióndelaunidadexteriornoestáconectado.

•Cableadodefaseabiertaoinvertidadelbloquedeterminalesdealimentacióndelaunidadexterior(L1,L2,L3).

NOaparecenmensajesenpantallaaunqueseactiveelinterruptordefuncionamiento(laluzdefuncionamientonoseenciende).

SóloseiluminaLED1.→ElLED1parpadeadosvecesyelLED2una.

• Cableadoincorrectoentrelasunidadesinterioryexterior(polaridadincorrectadeS1,S2,S3).

• Elcabledelcontroladorremotoescorto

Sisucedeloquesehaindicadoanteriormente:• Noseaceptaningunaseñalprocedentedelcontroladorremoto.• LaluzOPEparpadea.• Seemiteunpitidobreve.

Nota:Nosepuedeutilizarduranteaproximadamente30segundosdespuésdecancelarlaseleccióndefunciones.(Funcionamientocorrecto)ParaladescripcióndecadaunodelosLED(LED1,2,3)deloscontroladoresinteriores,consultelatablasiguiente.

LED1(alimentaciónparamicroordenador) Indicasisesuministraalimentacióndecontrol.AsegúresedequeesteLEDestésiempreencendido.

LED2(alimentaciónparacontroladorremoto) Indicasisesuministraalimentaciónalcontroladorremoto.EsteLEDseenciendeúnicamenteencasodeunaunidadinteriorconectadaaladirecciónderefrigerante“0”delaunidadexterior.

LED3(comunicaciónentreunidadesinterioryexterior) Indicaelestadodecomunicaciónentrelasunidadesinterioryexterior.AsegúresedequeesteLEDestésiempreparpadeando.

8. Funcióndemantenimientofácil(opcional)Alutilizarelmododemantenimiento,puedevisualizardistintostiposdedatosdemantenimientoenelcontroladorremoto,comolatemperaturadelintercambiadordecaloryelconsumodecorrientedelcompresorparalasunidadesinterioresyexterior.Estafunciónsepuedeutilizarindependientementedesielaireacondicionadoestéfuncionandoono.Duranteelfuncionamientodelaireacondicionado,losdatossepuedencomprobarduranteelfuncionamientonormaloduranteelfuncionamientoestabledelmododemantenimiento.* Estafunciónnosepuedeutilizardurantelapruebadefuncionamiento.* Ladisponibilidaddeestafuncióndependerádesilaunidadexteriorestá

conectada.Consultelosfolletos.

Ejemplodevisualización(temperaturadedescargadelcompresor64°C)

RG79D479H02_ES.indd 75 10/8/2012 2:52:20 PM

Page 16: Air-Conditioners PKA-RP·HALdoc.mitsubishielectric.es/Manuales/Instalacion/RG79D479H02.pdf · sobrecalentamiento o un incendio. • La cubierta del bloque de terminales de la unidad

76

8. Funcióndemantenimientofácil(opcional)Procedimientosdemanejodelmododemantenimiento

(1) Pulseelbotón TEST durante3segundosparaactivarelmododemantenimiento.

(2) PulselosbotonesTEMP.(temperatura). paraajustarladireccióndelrefrigerante.refrigerantaddress.

MAINTENANCE

(3) Seleccionelosdatosquedeseevisualizar.

MENU

ON/OFF

Datosdelcompresor

COMP ONx10 HOURS

COMP ONx100 TIMES

COMP ONCURRENT (A)

Tiempodefuncionamientoacumulado

NúmeroON/OFF

Corrientedefuncionamiento

Pantalla

Pantalla

Pantalla

OUTDOOR UNITH·EXC. TEMP

OUTDOOR UNITOUTLET TEMP

OUTDOOR UNITOUTDOOR TEMP

Temperaturadelintercambiadordecalor

Temperaturadedescargadelcompresor

TemperaturaambienteexteriorDatosdela

unidadexterior

INDOOR UNITINLET TEMP

INDOOR UNITH·EXC. TEMP

INDOOR UNITFILTER USE H

Temperaturaambienteinterior

Temperaturadelintercambiadordecalor

TiempodefuncionamientodelfiltroDatosdela

unidadinterior

*Eltiempodefuncionamientodelfiltroquesemuestraeselnúmerodehorasquesehautilizadoelfiltrodesdequeserestablecióporúltimavez.

(4)Pulseelbotón FILTER .

(5)Losdatosaparecenen . (Ejemplodevisualizacióndetemperaturadelflujodeaire)

Intermitente

Esperandorespuesta

Aprox.10seg. 64°C

*Repitadelpaso(2)al(5)paracomprobarotrafecha.

(6) Pulseelbotón TEST durante3segundosopulseelbotón ON/OFF paradesactivarelmododemantenimiento.

FuncionamientoestableElmododemantenimientopermitefijarlafrecuenciadefuncionamientoyestabilizarasíelfuncionamiento.Sisedetieneelaireacondicionado,sigaesteprocedimientoparaquecomienceafuncionar.

COOLSTABLE MODE

HEATSTABLE MODE

STABLE MODECANCEL

Funcionamientoderefrigeraciónestable

Funcionamientodecalefacciónestable

Cancelacióndeoperaciónestable

Pulseelbotón MODE paraelegirelmododefuncionamiento.

Pulseelbotón FILTER .

Esperandofuncionamientoestable

Pantalla

Funcionamientoestable

10-20min.

* Puedecomprobarlosdatossiguiendodelpaso(3)al(5)delosprocedimientosdemanejodelmododemantenimientoparaelfuncionamientoestable.

Pantalla

Pantalla

Pantalla

Pantalla

RG79D479H02_ES.indd 76 10/8/2012 2:52:22 PM

Page 17: Air-Conditioners PKA-RP·HALdoc.mitsubishielectric.es/Manuales/Instalacion/RG79D479H02.pdf · sobrecalentamiento o un incendio. • La cubierta del bloque de terminales de la unidad

Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

• Low Voltage Directive 2006/95 EEC• Electromagnetic Compatibility Directive

2004/108 EEC• Energy-related Products Directive 2009/125/EC

This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment.

The product at hand is based on the following EU regulations:

RG79D479H02 Printed in Japan

HEAD OFFICE: TOKYO BLDG. 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPANAuthorized representative in EU: MITSUBISHI EUROPE.B.V HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET,

UXBRIDE, MIDDLESEX UB8 1QQ.U.K.

RG79D479H02_cover.indd 2 2012/10/09 (火) 午前 11:37:24