Upload
others
View
11
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
AKTIVITAS FUJOSHI DALAM KOMIK FUJOSHI KANOJOKARYA SHINBA RIZE
SKRIPSI
OLEHDWIANA ANNIDA WULANDARI
NIM 0911120094
PROGRAM STUDI SASTRA JEPANGJURUSAN BAHASA DAN SASTRA
FAKULTAS ILMU BUDAYAUNIVERSITAS BRAWIJAYA
2017
AKTIVITAS FUJOSHI
DALAM KOMIK FUJOSHI KANOJO
KARYA SHINBA RIZE
SKRIPSI
Diajukan Kepada Universitas Brawijaya
untuk Memenuhi Salah Satu Syarat
dalam Memperoleh Gelar Sarjana Sastra
OLEH :
DWIANA ANNIDA WULANDARI
0911120094
PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG
JURUSAN BAHASA DAN SASTRA
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS BRAWIJAYA
2017
iii
iv
ii
v
KATA PENGANTAR
Puji syukur kehadirat Allah SWT atas limpahan karunia dan rahmat-Nya
sehingga penulis dapat menyelesaikan penulisan skripsi dengan judul “Aktivitas
Fujoshi dalam Komik Fujoshi Kanojo karya Shinba Rize”, yang disusun sebagai
salah satu syarat untuk mencapai gelar sarjana di Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Brawijaya.
Penulisan skripsi ini tidak akan terselesaikan tanpa bantuan dari berbagai
pihak. Oleh karena, penulis ingin mengucapkan terima kasih kepada Ibu Eka
Marthanty Indah Lestari, M.Si. selaku pembimbing pertama dan Ibu Retno Dewi
Ambarastuti, M.Si. selaku pembimbing kedua yang telah banyak membantu
dalam penyelesaian skripsi ini. Penulis juga mengucapkan terima kasih kepada
Ibu Santi Andayani, M.A. selaku penguji yang telah memberikan kritik, saran, dan
masukan kepada penulis.
Rasa terima kasih yang sebesar-besarnya juga penulis ucapkan kepada
kedua orang tua, adik, kakak, sahabat, serta keluarga di Pandaan yang telah
memberikan dukungan dan doa supaya penulis dapat terus berusaha untuk
menyelesaikan skripsi ini dengan baik.
Akhir kata, semoga skripsi ini dapat bermanfaat untuk semua pihak.
Malang, Desember 2017
Penulis
vi
要旨
ウランダリ、ドィアナ・アンニダ。2017。神葉理世の漫画腐女子彼女にお
ける腐女子の活動。ブラウィジャヤ大学文学部日本文学科。
指導教員 : (I) エカ・マルタンティ (II) レトノ・デウィ
キーワード:文学社会学、腐女子の活動、腐女子彼女の漫画
時代の流れはサブカルチャーという文化を成長させる。腐女子はそのサ
ブカルチャーの一つで、メディアによく取られている。腐女子とは男性同
士の恋愛物語を好む女子オタクのことだ。「腐女子彼女」という漫画はオ
タク趣味を隠して現実の世界で姿を見せない腐女子のテーマをあげており、
その腐女子の活動を語っている。
腐女子彼女における様々な腐女子の活動を見つけるため、著者は文学社
会学を使用する。文学社会学とは文学から社会を考えるアプローチである。
分析手法は記述的分析を使用する。その他、漫画の中に腐女子の活動が描
かれた各コマを分析するため、漫画理論を支持の理論として使用されてい
る。
研究の結果は、この漫画に描かれた腐女子の活動は同士とよく関われて
いる。その活動は腐女子同士と会いにいったり、萌え話をしたり、公式イ
ベントや同人誌イベントというオタクイベントにいったり、グッズや二次
創作を買ったり作ったり、その活動を行うためにちゃんと働いたりしてい
る。腐女子は同士と交流し、オンラインだけでなく直接会うこともし、大
きなコミュニティを作る。萌え話と二次創作は同士と物語を分かち合うと
いう傾向がある。
次の研究は、異なるテーマで同じデータソース、精神分析学説を使用し、
腐男子など著者の研究に出ない結果を研究するといい。また、「腐女子彼
女」の小説でエクラニサシという理論を使用するといいと思う。
vii
ABSTRAK
Wulandari, Dwiana Annida. 2017. Aktivitas Fujoshi dalam Komik Fujoshi
Kanojo Karya Shinba Rize. Program Studi Sastra Jepang. Universitas Brawijaya
Pembimbing : (I) Eka Marthanty Indah Lestari (II) Retno Dewi Ambarastuti
Kata Kunci : Sosiologi sastra, Aktivitas Fujoshi, Komik Fujoshi Kanojo
Perkembangan zaman menimbulkan berkembangnya hal-hal baru,
misalnya subkultur. Salah satu subkultur yang ada di Jepang adalah fujoshi.
Fujoshi merupakan istilah yang digunakan untuk menyebut seorang otaku wanita
yang menggemari hubungan romantis antara dua tokoh laki-laki. Komik Fujoshi
Kanojo merupakan salah satu komik yang banyak mengangkat aktivitas fujoshi
yang sampai saat ini masih sulit diidentifikasi karena sosoknya yang tersembunyi
di dunia nyata.
Dalam penelitian ini, penulis menggunakan teori sosiologi sastra, yaitu
sebuah pendekatan yang mengkaji bagaimana sebuah karya sastra menjadi refleksi
masyarakat. Untuk metode penelitian, penulis menggunakan deskriptif analisis.
Selain itu, penulis juga menggunakan teori komik untuk membantu menganalisis
adegan-adegan dalam komik yang menunjukkan aktivitas fujoshi.
Dari hasil analisis yang telah dilakukan, aktivitas fujoshi yang terdapat
dalam komik ini antara lain bertemu dengan sesama fujoshi, melakukan
moebanashi, mengikuti official event dan doujinshi event, mengkonsumsi dan
menciptakan karya penggemar, serta bekerja untuk memenuhi segala aktivitasnya.
Dalam melakukan aktivitasnya, fujoshi cenderung berinteraksi dengan sesamanya
sehingga menciptakan suatu komunitas yang tidak hanya dilakukan secara online,
namun juga offline atau bertatap muka secara langsung. Kegiatan moebanashi dan
penciptaan karya penggemar cenderung dilakukan untuk berbagi cerita dengan
sesamanya.
Untuk penelitian selanjutnya disarankan untuk meneliti dengan sumber
data yang sama yaitu komik Fujoshi Kanojo dengan teori psikoanalisis serta
pembahasan yang belum dibahas oleh penulis, seperti fudanshi. Selain itu, dapat
juga menggunakan konsep alih wahana pada novel dan komik Fujoshi Kanojo.
viii
DAFTAR ISI
Halaman
HALAMAN JUDUL ........................................................................................ i
PERNYATAAN KEASLIAN ......................................................................... ii
HALAMAN PERSETUJUAN ....................................................................... iii
HALAMAN PENGESAHAN ......................................................................... iv
KATA PENGANTAR ..................................................................................... v
ABSTRAK JEPANG (要旨) ........................................................................... vi
ABSTRAK ....................................................................................................... vii
DAFTAR ISI .................................................................................................... viii
DAFTAR TRANSLITERASI ........................................................................ x
DAFTAR GAMBAR ....................................................................................... xi
DAFTAR LAMPIRAN ................................................................................... xiii
BAB I PENDAHULUAN ................................................................................ 1
1.1 Latar Belakang ................................................................................ 1
1.2 Rumusan Masalah ........................................................................... 6
1.3 Tujuan Penelitian ............................................................................ 7
1.4 Manfaat Penelitian ………………………………………………… 7
1.5 Ruang Lingkup Penelitian ..…………………………………………7
1.6 Definisi Istilah Kunci ……………………………………………… 8
BAB II KAJIAN PUSTAKA .......................................................................... 9
2.1 Sosiologi Sastra ............................................................................... 9
2.2 Definisi Boys Love, Yaoi, dan Shonen Ai ………………………… 11
2.3 Gambaran Mengenai Fujoshi di Jepang .......................................... 13
2.3.1 Definisi dan Sejarah Fujoshi ............................................... 13
2.3.2 Aktivitas Fujoshi …………………………………………...15
2.3.2.1 Berkumpul dengan Sesama Fujoshi ………….… 15
2.3.2.2 Moebanashi ………………………………….…. 19
2.3.2.3 Mengikuti Event ……………………………..…. 22
2.3.2.3.1 Official Event …………………..….. 22
2.3.2.3.2 Doujinshi Event ……………….…... 24
2.3.2.4 Menciptakan dan Mengkonsumsi Fanwork ….… 26
2.4 Teori Komik ……………………………………………………… 30
2.4.1 Desain Karakter …………………………………………... 30
2.4.2 Simbol Visual …………………………………………….. 32
2.4.3 Pacing …………………………………………………….. 33
2.4.4 Layout …………………………………………………….. 34
ix
2.4.4.1 Panel …………………………………………….. 36
2.4.4.2 Balon Kata dan Background ………………..…. . 37
2.4.4.3 Bahasa ………………………………………… .. 37
2.5 Penelitian Terdahulu …………………………………………….. . 38
BAB III METODOLOGI PENELITIAN ……………………………………41
3.1 Jenis Penelitian ................................................................................. 41
3.2 Sumber Data ..................................................................................... 41
3.3 Teknik Pengumpulan Data ………………………………………… 42
3.4 Analisis Data ………………………………………………………. 42
BAB IV TEMUAN DAN PEMBAHASAN ................................................... 44
4.1 Aktivitas Fujoshi ............................................................................. 44
4.1.1 Ofukai .................................................................................. 45
4.1.2 Afutaa ……………………………………………………… 50
4.1.3 Moebanashi ......................................................................... 53
4.1.4 Mengikuti Event …………………………………………... 58
4.1.4.1 Official Event ………………………………………. 58
4.1.4.2 Doujinshi Event …………………………………….. 63
4.1.4.2.1 Fuyucomi …………………………… 63
4.1.4.2.2 Only Event ………………………….. 68
4.1.5 Menciptakan dan Mengkonsumsi Fanwork ……………….. 72
4.1.5.1 Membeli Doujinshi …………………………………. 72
4.1.5.2 Membuat Doujinshi ………………………………….78
4.1.5.3 Cosplay ……………………………………………… 82
BAB V KESIMPULAN.................................................................................... 86
4.1 Kesimpulan ..................................................................................... 86
4.2 Saran ................................................................................................ 88
DAFTAR PUSTAKA ...................................................................................... 89
LAMPIRAN ...................................................................................................... 92
x
DAFTAR TRANSLITERASI
あ(ア)a い(イ)i う(ウ)u え(エ)e お(オ)o
か(カ)ka き(キ)ki く(ク)ku け(ケ)ke こ(コ)ko
さ(サ)sa し(シ)shi す(ス)su せ(セ)se そ(ソ)so
た(タ)ta ち(チ)chi つ(ツ)tsu て(テ)te と(ト)to
な(ナ)na に(ニ)ni ぬ(ヌ)nu ね(ネ)ne の(ノ)no
は(ハ)ha ひ(ヒ)hi ふ(フ)fu へ(ヘ)he ほ(ホ)ho
ま(マ)ma み(ミ)mi む(ム)mu め(メ)me も(モ)mo
や(ヤ)ya ゆ(ユ)yu よ(ヨ)yo
ら(ラ)ra り(リ)ri る(ル)ru れ(レ)re ろ(ロ)ro
わ(ワ)wa を(ヲ)wo
が(ガ)ga ぎ(ギ)gi ぐ(グ)gu げ(ゲ)ge ご(ゴ)go
ざ(ザ)za じ(ジ)ji ず(ズ)zu ぜ(ゼ)ze ぞ(ゾ)zo
だ(ダ)da ぢ(ヂ)ji づ(ヅ)zu で(デ)de ど(ド)do
ば(ベ)ba び(ビ)bi ぶ(ブ)bu べ(ベ)be ぼ(ボ)bo
ぱ(パ)pa ぴ(ピ)pi ぷ(プ)pu ぺ(ペ)pe ぽ(ポ)po
きゃ(キャ)kya きゅ(キュ)kyu きょ(キョ)kyo
しゃ(シャ)sha しゅ(シュ)shu しょ(ショ)sho
ちゃ(チャ)cha ちゅ(チュ)chu ちょ(チョ)cho
にゃ(ニャ)nya にゅ(ニュ)nyu にょ(ニョ)nyo
ひゃ(ヒャ)hya ひゅ(ヒュ)hyu ひょ(ヒョ)hyo
みゃ(ミャ)mya みゅ(ミュ)myu みょ(ミョ)myo
りゃ(リャ)rya りゅ(リュ)ryu りょ(リョ)ryo
ぎゃ(ギャ)gya ぎゅ(ギュ)gyu ぎょ(ギョ)gyo
じゃ(ジャ)jya じゅ(ジュ)jyu じょ(ジョ)jyo
ぢゃ(ヂャ)zya ぢゅ(ヂュ)zyu ぢょ(ヂョ)zyo
びゃ(ビャ)bya びゅ(ビュ)byu びょ(ビョ)byo
ぴゃ(ピャ)pya ぴゅ(ピュ)pyu ぴょ(ピョ)pyo
ん(ン) n
っ(ッ)menggandakan konsonan berikutnya, misal: pp/ tt/ kk/ ss
Bunyi panjang:
あ aa い ii う uu え ee お ou
misal: お母さん okaasan / ありがとう arigatou
Partikel は wa
Partikel へ e
Partikel を o
xi
DAFTAR GAMBAR
Halaman
Gambar 2.1 Perbedaan fujoshi dan otaku wanita ............................................... 13
Gambar 2.2 Ofukai ............................................................................................. 16
Gambar 2.3 Ajakan ofukai untuk merayakan christmas bounenkai ……….…..... 17
Gambar 2.4 Afutaa ............................................................................................. 18
Gambar 2.5 Yuri!!! on Stage dan Yuri!!! on Concert ......................................... 23
Gambar 2.6 Fuyucomi pada tahun 2016 ............................................................. 25
Gambar 2.7 Only event dari serial Kuroko no Basuke ........................................ 26
Gambar 2.8 Koleksi merchandise dan doujinshi seorang fujoshi ....................... 28
Gambar 2.9 Doujinshi yang dibuat oleh fujoshi.................................................. 29
Gambar 2.10 Contoh transisi dari aksi ke aksi .................................................... 35
Gambar 2.11 Contoh transisi dari subyek ke subyek ......................................... 35
Gambar 2.12 Contoh transisi dari aspek ke aspek .............................................. 36
Gambar 4.1 Para fujoshi dalam komik Fujoshi Kanojo ...................................... 44
Gambar 4.2 Yuiko tidak sengaja bertemu dengan teman sesama fujoshi .......... 45
Gambar 4.3 Yuiko dan Akari pergi ke event bersama ........................................ 46
Gambar 4.4 Yuiko dan Masana makan bersama ................................................. 47
Gambar 4.5 Yuiko dan Masana makan di sebuah café bertemakan gakuin ........ 49
Gambar 4.6 Email yang berisi Yuiko sedang berkumpul afutaa ........................ 51
Gambar 4.7 Yuiko membicarakan BL dengan Masana dan Sachi...................... 53
Gambar 4.8 Yuiko menceritakan moebanashi-nya pada Taiga .......................... 55
Gambar 4.9 Yuiko dan Akari memproyeksikan moebanashi pada Kouji .......... 57
Gambar 4.10 Yuiko menjelaskan pada Taiga mengenai event yang diikutinya 59
Gambar 4.11 Yuiko menceritakan tentang event yang didatanginya .................. 61
Gambar 4.12 Yuiko menceritakan hal-hal yang ada dalam event ...................... 62
Gambar 4.13 Yuiko menyebutkan bahwa Masa-nee ikut dalam circle event ..... 63
Gambar 4.14 Kiriman foto dari Yuiko mengenai kondisi fuyucomi ................... 64
Gambar 4.15 Yuiko dan Masana bertemu di fuyucomi ....................................... 65
Gambar 4.16 Yuiko dan Akari pergi ke fuyucomi bersama ................................ 66
Gambar 4.17 flashback Taiga mengenai only event............................................ 69
Gambar 4.18 Yuiko dan Akari pergi ke only event bersama .............................. 70
Gambar 4.19 Sachi dan koleksinya ..................................................................... 73
Gambar 4.20 Hasil belanja Yuiko saat berada di otome road ………………….. 75
Gambar 4.21 Hasil belanja Yuiko saat comiket ………………………………... 76
Gambar 4.22 Yuiko bermain capit boneka .……………………………………. 77
Gambar 4.23 Masana mengatur jadwal kegiatannya ...………………………… 79
Gambar 4.24 Masana dengan jadwalnya yang padat ..…………………………. 81
Gambar 4.25 Penampilan Akari pada saat cosplay dan pada hari biasa .………. 83
xii
Gambar 4.26 Selanjutnya Akari akan cosplay sebagai Takuro dalam sepataku…84
Gambar 4.27 Kostum Akari langsung terjual…………………………………... 85
xiii
DAFTAR LAMPIRAN
Halaman
Lampiran 1 Cover Komik Fujoshi Kanojo …….……………………….……… 92
Lampiran 2 Sinopsis Cerita ................................................................................ 93
Lampiran 3 Curriculum Vitae ............................................................................. 97
Lampiran 4 Berita Acara Bimbingan Skripsi ..................................................... 98
1
BAB I
PENDAHULUAN
1.1 Latar Belakang
Jepang merupakan salah satu negara maju di Asia yang mampu bersaing
dengan Amerika maupun negara-negara di Eropa. Canggihnya ilmu pengetahuan
dan teknologi, kemajuan ekonomi, serta kekayaan ragam budaya yang ada di
dalamnya menjadikan Jepang sebagai salah satu negara impian yang dikagumi
oleh seluruh penduduk dunia. Masuknya industrialisasi serta kemajuan teknologi
dan perkembangan zaman banyak menciptakan hal-hal baru, seperti
berkembangnya subkultur, yaitu sekelompok orang yang memiliki perilaku dan
kepercayaan yang berbeda dengan kebudayaan induk. Barker (2008:341)
mengatakan bahwa kebudayaan dalam subkultur mengacu pada seluruh cara hidup
yang menjadikan dunia ini hanya dapat dipahami oleh para anggotanya saja. Salah
satu subkultur yang populer di Jepang adalah otaku.
Di Jepang, istilah otaku tentunya sudah tidak asing lagi. Otaku merupakan
penggemar fanatik dari salah satu budaya populer Jepang, yaitu anime/manga.
Manga merupakan komik Jepang, sedangkan anime merupakan wujud animasi
dari manga yang ditayangkan di layar kaca. Para otaku mengkonsumsi anime atau
manga yang disukainya secara berlebihan dengan membeli segala sesuatu yang
berhubungan dengan serial yang disukainya. Istilah otaku juga sering dipandang
2
negatif karena adanya kasus pembunuhan berantai yang dilakukan oleh seorang
otaku yang menggemari manga bertemakan lolicon (Brenner, 2004:193).
Dewasa ini muncul istilah otaku untuk para wanita, yaitu fujoshi. Namun
fujoshi bukan hanya sekedar wanita penggemar anime/manga biasa. Fujoshi
merupakan istilah untuk menyebutkan otaku wanita yang suka berfantasi
mengenai hubungan sesama jenis antara kaum laki-laki, terutama dalam dunia
anime/manga. Menurut Hayami Tou dalam majalah Eureka, kata fujoshi awalnya
digunakan untuk kaum wanita yang menyukai boys love atau BL, namun pada
perkembangannya istilah tersebut juga digunakan untuk seorang otaku wanita
biasa yang menyukai hubungan heteroseksual. Dewasa ini, pengertian fujoshi
kembali ke definisi awal, yaitu wanita yang menyukai hubungan sesama laki-laki,
karena tidak semua otaku wanita menyukai boys love. Boys love itu sendiri
merupakan salah satu genre yang berarti hubungan antara sesama lelaki.
Fujoshi dengan sengaja menyalahartikan bacaannya sebagai apa yang
dipikirannya, yaitu BL atau yaoi. Misalnya, dalam suatu serial terdapat dua
karakter laki-laki yang memiliki ikatan yang kuat dan selalu bersama. Bagi
pengarang dan pembaca lainnya, hubungan keduanya tidak lebih dari sahabat baik
biasa, namun fujoshi dapat mengartikan kedekatan kedua tokoh tersebut sebagai
hubungan khusus.
Lahirnya fujoshi diawali oleh munculnya BL pada awal tahun 1970, saat
adanya hubungan homoseksual dalam novel Koibitotachi no Mori karya Mori
Mari dan komik Toma no Shinzo karya Hagio Moto. Kesuksesan karya-karya
tersebut membuat popularitas BL meningkat, hingga pada tahun 1978 majalah
3
komik khusus BL berjudul JUNE diterbitkan oleh penerbit Sun Publishing dan
pada sekitar tahun 1980, doujinshi BL kian bermunculan (Asahi, 2016). Setelah
itu, BL pun menyebar ke berbagai media; komik, majalah komik, dan juga konsol
game. Istilah fujoshi sendiri baru muncul pada tahun 2000 di sebuah situs chatting
online, 2channel. Seiring dengan penyebaran BL yang semakin pesat, fujoshi juga
kerap menjadi sorotan. Pada tahun 2005 dan 2007, fujoshi sempat dibahas dalam
Eureka, salah satu judul majalah sastra di Jepang. Dalam majalah tersebut
disebutkan bahwa fujoshi merupakan salah satu bunka-kei joshi (wanita pelaku
budaya).
Fujoshi menggemari serial yang disukainya secara berlebihan dengan
mengoleksi komik secara lengkap dan membeli segala merchandise yang ada,
namun fujoshi tidak selalu menjadi pihak konsumen. Ada kalanya fujoshi
membuat doujinshi, yaitu komik buatan penggemar yang berasal dari serial
tertentu. Serial tersebut tidak hanya berasal dari komik BL yang khusus ditujukan
untuk fujoshi, sebaliknya kebanyakan doujinshi dibuat berdasarkan komik, anime,
maupun film biasa tanpa unsur homoseksual. Bahkan sekarang ada doujinshi yang
tokohnya diangkat dari orang sungguhan seperti artis atau pengisi suara.
Doujinshi biasa dijual di comic market maupun event untuk para otaku lainnya.
Seperti otaku, fujoshi juga kerap dipandang buruk oleh masyarakat karena
kegemarannya yang dianggap aneh dan tidak normal. Di negara yang masih
menganut paham heteronormatif yang kuat seperti Jepang, keberadaan fujoshi
tidak begitu disukai. Tahara (2012) menyebutkan bahwa ada kegelisahan dalam
diri fujoshi akan identitasnya karena homoseksual masih sulit diterima oleh
4
masyarakat. Karena adanya pandangan negatif inilah yang membuat fujoshi
memilih untuk menyembunyikan identitasnya, membuatnya sangat sulit untuk
diidentifikasi.
Meski demikian, fujoshi tetap eksis dan memiliki jumlah yang tidak
sedikit. Dalam comiket tahun 2016, jumlah perserta circle doujinshi dalam serial
touken ranbu yang banyak digemari fujoshi mencapai 1501 circle (Ascii, 2016).
Meski jauh dibandingkan dengan jumlah circle kankore yang digemari otaku
lelaki, angka yang terbilang cukup banyak mengingat masih adanya pandangan
yang menyebutkan bahwa otaku identik dengan laki-laki.
Seperti otaku, fujoshi juga mengikuti berbagai kegiatan, baik itu event
besar yang diadakan resmi dalam suatu anime/manga maupun event doujinshi
yang dibuat sendiri oleh teman sesama fujoshi. Namun berbeda dari otaku, fujoshi
tidak berpusat di Akihabara yang merupakan surga para otaku. Fujoshi lebih
berpusat di Ikebukuro di mana ada jalan khusus yang disebut otome road
(Sugiura, 2006:30a). Di otome road banyak dijual manga, novel, ataupun
doujinshi bertema BL.
Fujoshi bertemu dengan sesamanya tidak hanya pada saat ada event saja.
Ada kalanya fujoshi memutuskan untuk bertemu dengan sesamanya yang hanya
dikenalnya dari internet, baik untuk membicarakan hal-hal yang berhubungan
dengan kegemarannya akan BL maupun hanya sekedar bersantai bersama. Tanpa
disadari, fujoshi memiliki banyak aktivitas yang dilakukannya untuk tetap
bertahan pada kegemarannya akan BL. Hal ini dirasa menarik, karena di balik
5
eksistensinya sulit diidentifikasi, fujoshi memiliki banyak kegiatan yang
dilakukan hanya saat pada saat bersama dengan sesamanya.
Dengan perkembangannya yang seperti itu, wajar jika fujoshi kerap disorot
dalam media cetak, terutama komik. Meski tidak banyak, ada beberapa karya
yang memunculkan fujoshi di dalamnya, salah satunya dalam komik Fujoshi
Kanojo yang menjadi sumber data penulis. Untuk penelitian ini, penulis
bermaksud untuk mengkaji tentang aktivitas fujoshi yang ada dalam komik
Fujoshi Kanojo karya Shinba Rize.
Komik ini menceritakan seorang lelaki bernama Mutou Taiga yang jatuh
cinta pada seorang fujoshi. Awalnya, Taiga tidak tahu bahwa wanita yang
disukainya yang bernama Ameya Yuiko tersebut merupakan seorang fujoshi;
Taiga bahkan tidak mengerti apa itu fujoshi. Setelah menjalin hubungan, barulah
Taiga mengetahui identitas Yuiko yang sebenarnya dan mengerti apa itu fujoshi.
Taiga pun mulai memasuki dunia fujoshi dan BL yang selalu dibahas oleh Yuiko.
Meski fokus utama dalam cerita ini adalah hubungan antara Taiga dan
Yuiko, namun ada beberapa tokoh lain, seperti Seto Kouji, teman Taiga yang juga
kakak dari teman sesama fujoshi Yuiko. Sachi dan Masana, teman sesama fujoshi
Yuiko yang sering berkumpul bersama. Seto Akari, seorang cosplayer yang
merupakan adik Kouji dan juga teman sesama fujoshi Yuiko. Kashiwabara Naoto,
teman kerja yang menyukai Yuiko. Yoshihito, kekasih Masana yang sangat benci
dengan otaku. Terakhir ada Youhei dan Koharu, dua orang mahasiswa tinggal
bersama. Youhei merupakan seorang fudanshi (seorang fujoshi laki-laki) dan juga
pembuat doujinshi BL yang terkesan dengan novel yang dibuat oleh Taiga,
6
sedangkan Koharu hanya laki-laki normal yang terpaksa menuruti segala
keinginan Youhei (yang merupakan kakak tingkatnya) karena Koharu diizinkan
tinggal di apartemen Youhei secara gratis.
Aktivitas yang ditunjukkan oleh fujoshi sangat menarik untuk diamati.
Fujoshi berkembang secara perlahan namun pasti, membangun ikatan yang kuat
dengan sesama dan melakukan kegiatan-kegiatan penggemar. Fujoshi juga kerap
membuat kreasi-kreasi baru dan memiliki interaksi sosial yang unik terhadap
sesamanya, membuat penulis tertarik untuk menelitinya. Komik Fujoshi Kanojo
menggambarkan dengan jelas tentang fujoshi dan kegiatan-kegiatan yang
dilakukannya, sehingga penulis akan menganalisis aktivitas fujoshi yang
tercermin dari para tokoh-tokoh dalam komik tersebut dengan pendekatan
sosiologi sastra Ian Watt, yaitu karya sastra sebagai refleksi kehidupan
masyarakat. Penulis berharap agar dengan penelitian ini pembaca dapat
mengetahui aktivitas fujoshi yang terdapat pada komik Fujoshi Kanojo. Dengan
demikian, judul penelitian ini adalah “Aktivitas Fujoshi dalam Komik Fujoshi
Kanojo karya Shinba Rize”.
1.2 Rumusan Masalah
Berdasarkan latar belakang di atas, masalah yang akan dianalisis adalah:
Bagaimana aktivitas fujoshi digambarkan dalam komik Fujoshi Kanojo
karya Shinba Rize?
7
1.3 Tujuan Penelitian
Tujuan yang ingin dicapai dari penelitian ini adalah:
Mendeskripsikan aktivitas fujoshi dalam komik Fujoshi Kanojo karya
Shinba Rize.
1.4 Manfaat Penelitian
Adapun manfaat dari penelitian ini adalah sebagai berikut :
1. Manfaat Teoretis
Secara teoretis, penelitian ini diharapkan dapat bermanfaat karena dapat
melihat adanya refleksi kehidupan masyarakat yang dituliskan dalam media
komik. Hasil penelitian ini diharapkan dapat memudahkan siapapun yang tengah
meneliti tentang fujoshi dan istilah-istilah yang berkaitan erat dengannya.
2. Manfaat Praktis
Secara praktis, diharapkan penelitian ini dapat menjadi sumber pengetahuan
bagi para penulis ataupun pembaca yang ingin mengetahui tentang fujoshi dan
aktivitas-aktivitas yang dilakukannya.
1.5 Ruang Lingkup Penelitian
Penulis membahas mengenai fujoshi yang dapat diteliti dari berbagai macam
bahasan, mulai dari penggambaran, perilaku, maupun dari segi psikologi. Namun
penulis memilih untuk membatasi ruang lingkup fujoshi dengan membahas
tentang aktivitas yang dilakukan fujoshi saja dalam komik Fujoshi Kanojo.
8
1.6 Definisi Istilah Kunci
Dalam penelitian ini terdapat berbagai macam istilah yang sering muncul.
Untuk menghindari kesalah pahaman, penulis mengartikan seperti dibawah ini:
a. Sosiologi sastra : Cabang penelitian sastra yang bersifat reflektif, yaitu
sastra sebagai cermin kehidupan masyarakat.
b. Fujoshi : Perempuan yang menggemari hubungan percintaan antara
sesama laki-laki (Sugiura, 2016)
c. Aktivitas : Suatu keaktifan atau kegiatan (KBBI)
d. Komik Fujoshi Kanojo : Komik karya Shinba Rize yang menceritakan
tentang kehidupan Taiga, seorang pemuda biasa yang menjalin hubungan
dengan seorang fujoshi bernama Yuiko
9
BAB II
KAJIAN PUSTAKA
2.1 Sosiologi Sastra
Sosiologi sastra terbentuk dari dua kata, yakni sosiologi dan sastra.
Sosiologi merupakan ranah ilmu yang mempelajari tentang kehidupan masyarakat.
Sastra adalah ekspresi kehidupan manusia yang tak lepas dari akar masyarakatnya.
Dalam kaitan ini, sastra merupakan sebuah refleksi lingkungan sosial budaya yang
merupakan satu tes dialektika antara pengarang dengan situasi sosial yang
membentuknya atau merupakan penjelasan suatu sejarah dialektik yang
dikembangkan dalam karya sastra.
Menurut Wolff (dalam Faruk, 2010:4) sosiologi sastra merupakan disiplin
yang tanpa bentuk, tidak terdefinisikan dengan baik, terdiri dari sejumlah studi-
studi empiris dan berbagai percobaan pada teori yang agak lebih general, yang
masing-masingnya hanya mempunyai kesamaan dalam hal bahwa semuanya
berurusan dengan hubungan sastra dengan masyarakat. Sosiologi sastra adalah
cabang penelitian sastra yang bersifat reflektif, yaitu sastra sebagai cermin
kehidupan masyarakat. Dengan kata lain, kehidupan sosial akan menjadi picu
lahirnya karya sastra. Tujuan sosiologi sastra adalah meningkatkan pemahaman
terhadap sastra dalam kaitannya dengan masyarakat, menjelaskan bahwa rekaan
tidak berlawanan dengan kenyataan. Karya sastra jelas dikonstruksikan secara
imajinatif, tetapi kerangka imajinatifnya tidak bisa dipahami di luar kerangka
10
empirisnya. Karya sastra bukan semata-mata gejala individual, tetapi juga gejala
sosial (Ratna, 2011:11).
Secara teoretis Ian Watt (Damono, 1984:3-4) membagi sosiologi sastra
menjadi tiga klasifikasi, yaitu konteks sosial pengarang, sastra sebagai cerminan
masyarakat, dan fungsi sosial sastra. Dalam konteks sosial pengarang, dijelaskan
bahwa tidak hanya posisi sosial sastrawan dalam masyarakat dan kaitannya
dengan masyarakat, pembaca juga termasuk faktor-faktor sosial yang dapat
mempengaruhi karya sastra sang penulis. Selanjutnya, sastra sebagai cerminan
masyarakat diartikan sebagai seberapa jauh sastra dapat dianggap sebagai cermin
atau refleksi keadaan masyarakat. Terakhir, fungsi sosial sastra merupakan
seberapa jauh nilai sastra berkaitan dengan nilai-nilai sosial.
Berdasarkan uraian di atas, sosiologi sastra dapat meneliti sastra melalui
tiga persepektif. Pertama, persepektif teks sastra, artinya peneliti menganalisis
karya sastra sebagai sebuah refleksi kehidupan masyarakat dan sebaliknya. Teks
biasanya dipotong-potong, diklasifikasikan, dan dijelaskan makna sosiologisnya.
Kedua, persepektif biografis, yaitu peneliti menganalisis pengarang. Persepektif
ini akan berhubungan dengan kisah hidup seorang pengarang dengan latar
belakang sosialnya. Ketiga, persepektif reseptif, yaitu peneliti menganalisis
penerimaan masyarakat terhadap teks sastra. Dalam penelitian kali ini penulis
akan menganalisis dalam persepektif yang pertama, yaitu karya sastra sebagai
sebuah refleksi kehidupan masyarakat.
11
2.2 Definisi Boys Love, Yaoi, dan Shonen Ai
Boys love, Yaoi, dan Shonen-ai merupakan genre yang dikonsumsi fujoshi.
Istilah tersebut merajuk pada hubungan homoseksual antara laki-laki dengan
sesamanya. BL merupakan singkatan dari boizu rabu atau boys love, yang secara
langsung dapat diartikan sebagai percintaan laki-laki. Munculnya BL sebagai
genre dipelopori oleh manga berjudul Toma no Shinzo (Heart of Thomas, 1974)
karya Hagio Moto, yang mengisahkan tentang kisah cinta tragis yang berakhir
dengan bunuh diri di sekolah khusus laki-laki yang berlatar di Jerman. Manga ini
sukses menyebarkan genre BL sehingga semakin banyak pengarang yang
membuat manga dengan genre tersebut.
Penyebaran manga dengan genre BL menyebabkan munculnya karya yang
dibuat dan diterbitkan oleh penggemar yang disebut Yaoi. Istilah tersebut
merupakan akronim dari Yama Nashi, Ochi Nashi, dan Imi Nashi yang berarti
tidak memiliki puncak/klimaks, tidak memiliki akhir, dan tidak memiliki arti yang
dibuat oleh grup penggemar yang membuat doujinshi pada tahun 1979 berjudul
Rappori : Yaoi Tokushuu Gou (Rappori : Special Yaoi Issue). Dikatakan bahwa
istilah tersebut digunakan karena sebagian besar karya yang dibuat merupakan
koleksi dari adegan-adegan dan episode yang kurang menyeluruh (Levi, 2010).
Selain itu, yaoi juga disebut sebagai lelucon dari singkatan „yamete, oshiri ga itai’
yang berarti „hentikan, pantatku sakit‟. Terakhir, shonen-ai merupakan istilah
untuk menyebutkan yaoi yang lebih ringan, yaitu hubungan sesama laki-laki tanpa
ada unsur seksual di dalamnya.
12
Seperti yang telah didiskusikan oleh beberapa studi akademis, mayoritas
penggemar yaoi adalah perempuan heteroseksual yang terlibat dalam komunitas
online baik melalui pembuatan karya-karya oleh penggemar (seperti doujinshi dan
novel) atau melalui reaksi dan apresiasi terhadap karya-karya penggemar tersebut
(seperti menyunting atau mengkritik). Thorn (2004:170) menjelaskan bahwa
doujinshi merupakan manga yang diterbitkan sendiri oleh penulis amatir, yang
mengerjakannya seorang diri ataupun bersama satu grup, menciptakan karya yang
terinspirasi dari serial manga populer. Doujinshi biasa diperjualbelikan di event
khusus otaku seperti comic market atau di toko khusus yang menjual doujinshi
seperti toranoana.
Karya-karya yang berpusat pada hubungan antara sesama pria dibuat dan
dinikmati oleh para wanita ada sebelum kata fujoshi muncul. Sebagai contoh, pada
comiket, banyak komikus amatir yang membuat doujinshi berunsur BL. Dalam
inagurasi konvensi tahun 1975, peserta comiket kebanyakan wanita yang
menyukai manga BL. Semua itu dipengaruhi shojo manga yang memiliki unsur
shonen-ai. Mulai tahun 1984, comiket mendapati banyaknya doujinshi BL yang
diangkat dari komik Captain Tsubasa karya Takahashi Yoichi. Mulai pertengahan
tahun 1980, fandom BL menjadi dominan dalam konvensi manga doujinshi.
Penerbit mulai mencetak majalah komik khusus untuk genre BL pada Juni
1978, yaitu Sun Publishing. Pada akhir tahun 1990, banyak majalah serupa
diterbitkan, mengikuti kesuksesan pendahulunya. Pada tahun 2009, pasar BL
dilaporkan meraup keuntungan sebanyak 21,3 milyar yen dengan satu juta
pembaca di Jepang. Sekitar 150 publikasi BL terbit per bulan, termasuk komik
13
satuan dan beberapa novel serta majalah komik. Semua karya tersebut banyak
dibuat oleh wanita yang menyebut dirinya fujoshi dalam biografi penulis.
2.3 Gambaran Mengenai Fujoshi di Jepang
2.3.1 Definisi dan Sejarah Fujoshi
Dalam kamus, kata fujoshi sebenarnya memiliki arti perempuan, yang
ditulis dengan kanji 婦 (fu) dan 女子 (joshi), namun fujoshi yang akan dibahas di
sini berbeda, yaitu fujoshi yang dibentuk dari kanji 腐る(kusaru) dan 女子(joshi)
yang jika digabung dapat dibaca menjadi fujoshi.
Istilah fujoshi dibuat oleh sekumpulan fujoshi untuk mengejek diri sendiri,
pertama digunakan dalam situs yang menyediakan fasilitas chatting online atau
disebut online message board 2channel pada awal tahun 2000. Dikatakan bahwa
saat itu istilah fujoshi digunakan untuk menunjuk perempuan yang secara aktif
membaca atau melihat segala sesuatu dari sudut pandang yaoi, yaitu hubungan
percintaan sesama pria yang sebenarnya tidak dimaksudkan demikian (Ueno
dalam Suzuki, 2013).
Meski sempat disamakan, namun fujoshi berbeda dengan otaku wanita.
Hal ini dapat dijelaskan dalam gambar berikut.
Gambar 2.1 Perbedaan fujoshi dan otaku wanita (Itmedia, 2016)
14
Pada gambar pertama tampak jelas bahwa fujoshi merupakan bagian dari
otaku wanita. Dengan kata lain, tidak semua otaku wanita merupakan fujoshi, dan
cakupan otaku wanita lebih luas daripada fujoshi. Selain fujoshi, ada berbagai
macam tipe otaku wanita lainnya seperti yang ditunjukkan pada gambar kedua. Di
sana terdapat 夢女子 yume joshi yang gemar mengimajinasikan diri sendiri
dengan tokoh 2D yang disukai, 女オタク onnaotaku yang berarti otaku wanita
pada umumnya, namun tidak tertarik pada BL, 声オタ seiota yang menggemari
seiyuu atau pengisi suara, serta 腐女子 fujoshi yang menggemari BL. Masing-
masing memiliki karakteristik tersendiri meski ada kemungkinan satu orang
merangkap semua jenis otaku yang disebut di atas. Dalam wawancara sebuah situs
berita elektronik (ITmedia, 2016) di mana beberapa otaku perempuan
dikumpulkan untuk diwawancarai, partisipan mengaku bahwa di antara semuanya,
paling banyak mendapati fujoshi di lingkungan sekitar.
Seperti yang sudah dijelaskan sebelumnya, fujoshi berasal dari kanji 腐る
(kusaru) yang memiliki arti „busuk‟ dan 女子 (joshi) yang berarti „perempuan‟.
Jika diartikan secara langsung, fujoshi berarti perempuan dengan pemikiran busuk.
Yang dimaksud dengan pemikiran busuk disini memiliki 2 arti. Pertama, fujoshi
menyukai segala hal yang berbau homoseksual, di mana homoseksual itu sendiri
masih dianggap tabu di Jepang. Di negara yang sangat menghargai nilai sebuah
keluarga, fujoshi dikritik karena mengejar yaoi dan disebut busuk karena fujoshi
tertarik pada fantasi tentang seks yang tidak produktif menghasilkan anak
(Sugiura, 2006). Kedua, karena kebanyakan target para fujoshi merupakan sesuatu
yang sebenarnya tidak ditujukan untuk mengarah ke homoseksual, baik itu dalam
15
anime, manga, game, bahkan dunia nyata. Fujoshi menginterpretasikan kembali
tiap kontak dan kata-kata dalam manga shonen sebagai ekspresi tidak langsung
dari suatu afeksi; fujoshi mengambil suasana implisit dari hubungan para lelaki
dan mengimajinasikannya sebagai hubungan intim (Galbraith, 2009).
2.3.2 Aktivitas Fujoshi
Fujoshi memiliki berbagai macam aktivitas yang dilakukan dengan
sesamanya, namun kegiatan yang dilakukannya sulit diidentifikasi jika tidak
mengenal para fujoshi secara langsung, atau mengunjungi tempat-tempat yang
berhubungan dengan otaku dimana fujoshi sering muncul. Cara paling mudah
untuk mengetahui kegiatan fujoshi adalah melalui media internet. Penulis akan
menjabarkan tentang fujoshi serta contoh nyata berupa akun media sosial seorang
fujoshi yang melakukan kegiatan-kegiatan berikut.
2.3.2.1 Berkumpul dengan sesama fujoshi
Dibandingkan dengan otaku laki-laki, fujoshi memiliki jiwa sosial dan
kemampuan berkomunikasi yang lebih tinggi. Fujoshi mencurahkan perasaannya
pada serial yang disukai, memiliki ikatan yang kuat dengan sesamanya, dan
menciptakan komunitas yang besar (Sugiura, 2006:50a). Fujoshi kerap bertemu
dengan sesamanya pada event maupun konvensi tertentu. Ada dua jenis pertemuan
yang sering dilakukan oleh fujoshi, yaitu ofukai dan afutaa.
Fujoshi sering melakukan pertemuan yang disebut ofukai yang dalam
bahasa Jepang ditulis オフ会 . Istilah ofukai dibentuk dari gabungan bahasa
Inggris offline (bukan online atau terhubung oleh internet) dan bahasa Jepang 会
16
(dibaca kai, memiliki arti pertemuan). Disebut juga sebagai offline meeting.
Secara harfiah, ofukai berarti pertemuan antara dua orang atau lebih yang
sebelumnya hanya kenal dari dunia online untuk bertemu muka, lazimnya
dilakukan pada waktu kosong atau libur (Paradisearmy, 1998).
Gambar 2.2 Ofukai (sumber : twitter)
Dewasa ini banyak fujoshi yang melakukan ofukai untuk merayakan ulang
tahun karakter kesukaannya, atau bahkan merayakan 忘年会 (bounenkai, pesta
akhir tahun) bersama. Ajakan untuk berkumpul bersama seringkali dilakukan di
twitter, salah satu media sosial yang banyak digunakan oleh fujoshi di Jepang.
Berikut merupakan contoh pengumuman ofukai yang dilakukan oleh fujoshi yang
menggemari coupling Otabek dan Yuri dalam serial Yuri!!! On Ice. Isinya berupa
ajakan untuk berkumpul merayakan peringatan satu tahun pertemuan kedua tokoh
tersebut. Disebutkan bahwa kegiatan yang ada berupa makan bersama, saling
17
bercerita tentang Otabek dan Yuri, serta bertukar kado. Tempat, tanggal, hingga
rincian biaya dicantumkan dengan lengkap dan jelas.
Gambar 2.3 Ajakan ofukai dalam rangka merayakan Christmas
bounenkai (sumber : twitter)
Selain ofukai, ada juga istilah yang disebut afutaa. Seperti ofukai, afutaa
juga dilakukan para fujoshi dengan merencanakan untuk bertemu sebelumnya,
namun pertemuan itu sendiri dilakukan pada saat ada suatu event tertentu atau
berkumpul bersama setelah event yang diikutinya selesai. Afutaa dituliskan
dengan katakana, yaitu アフター yang merupakan serapan dari bahasa Inggris
after, memiliki makna sesuai dengan bahasa Inggrisnya yaitu pertemuan yang
diadakan setelah mengikuti suatu event tertentu. Misalnya setelah selesai
18
mengikuti comiket, fujoshi memiliki janji dengan sesamanya untuk berkumpul
untuk makan bersama atau karaoke, itulah yang disebut afutaa.
Kegiatan afutaa memiliki nilai positif, yaitu memperluas jaringan
pertemanan. Hal ini dikarenakan ada yang melakukan afutaa setelah menghadiri
official event, yang biasanya diadakan di kota-kota besar seperti Tokyo atau
Osaka, tidak sedikit orang yang datang berasal dari kota-kota kecil karena dirasa
sayang jika tidak datang, mengingat event tidak sering ada dalam satu tahun dan
juga adanya kesibukan masing-masing. Banyak fujoshi yang berasal dari daerah
yang berbeda-beda, namun memutuskan untuk berkumpul di satu tempat dengan
orang-orang yang belum pernah ditemui sebelumnya meskipun kerap
berkomunikasi melalui media sosial.
Gambar 2.4 Afutaa (sumber : twitter)
Selain twitter, fujoshi juga banyak menggunakan media sosial yang
digunakan untuk berinteraksi dengan sesamanya. Pixiv merupakan website yang
19
kerap digunakan fujoshi untuk merilis ilustrasi lepas, doujinshi novel, juga sarana
untuk mempromosikan katalog barang yang akan dijual di doujinshi event.
Dewasa ini fujoshi juga menggunakan skype untuk melakukan video call dengan
sesamanya untuk membicarakan karakter dan coupling yang disukainya.
Kegemaran fujoshi untuk berinteraksi dengan sesamanya melalui media
internet merupakan salah satu kegiatan yang positif. Sugiura (2006:50a)
menyatakan dengan menggabungkan rasa cinta yang kuat terhadap suatu karya
dengan ikatan yang erat antara sesama penggemar, fujoshi menciptakan suatu
komunitas besar. Secara tidak sadar, fujoshi telah membentuk interaksi sosial serta
solidaritas yang kuat terhadap sesamanya.
2.3.2.2 Moebanashi
Fujoshi sangat senang berbagi cerita dengan sesamanya. Menurut analisis
Junko Kaneda pada tahun 2007 dalam jurnal Nagaike dan Suganuma (2013),
fujoshi memiliki kecenderungan untuk menciptakan jargon atau kosakata khusus
dan perilaku yang hanya bisa ditunjukkan dengan sesama penggemar BL dan ini
dilakukan untuk memperkuat solidaritas. Baik pada saat online maupun sedang
bertemu muka, fujoshi kerap bersama-sama mendiskusikan tentang hubungan BL
karakter yang disukai dengan sesamanya sampai menemukan apa yang disebut
moe, yaitu respons gembira terhadap karakter fantasi (Galbraith, 2009).
Moe merupakan tujuan utama fujoshi dalam memproduksi, mengkonsumsi,
serta saling berbagi BL. Saat bersama, fujoshi akan terus membicarakan BL
sampai moe ditemukan oleh kedua belah pihak, kegiatan ini disebut dengan
20
moebanashi. Selera moe setiap orang berbeda karena moe hanya dapat ditangkap
secara parsial dan diinterpretasikan saat itu juga dengan cara dan orang yang
berbeda. Moe sering digambarkan sebagai reaksi terhadap karakter-karakter yang
ditemukan dalam BL, namun pada kenyataannya manusia sungguhan, hewan,
bahkan benda matipun dapat diimajinasikan sebagai karakter dalam suatu
hubungan romantis atau seksual.
Menurut Galbraith (2015:155):
“The moe response is triggered first and foremost by personal
interactions with a fictional character or characters interacting
with one another. A character can be written description or drawn
image, an actual person reduced to a character (or one that is a
“character” or known personality), or anthropomorphized animals,
plants, machines, objects, concepts, and so on. The material that
triggers a moe response can come from anywhere, if one is able to
read for the signs of a BL relationship.”
Terjemahan :
Respons moe pertama sekali dipicu oleh interaksi personal dengan
karakter fiksi atau dua karakter yang berinteraksi satu sama lain.
Karakter dapat berupa deskripsi tertulis atau gambar, manusia asli
yang direduksi menjadi karakter (atau yang disebut “karakter” atau
sifat yang diketahui), atau hewan, tumbuhan, mesin, obyek, konsep
yang dimanusiakan, dan lain sebagainya. Material yang memicu
respon moe bisa datang dari manapun, jika seseorang dapat
membacanya sebagai isyarat hubungan BL.
Dengan kata lain, tahap pertama dalam memulai moebanashi adalah
menemukan moe itu sendiri, yakni berupa satu karakter atau langsung menemukan
dua karakter yang sekiranya dapat ditafsirkan menjadi hubungan BL. Setelah itu
barulah para fujoshi menceritakan moe-nya, dapat dengan bertemu langsung
dengan sesama fujoshi maupun bercerita melalui media sosial. Dalam media sosial
21
fujoshi banyak melakukan kegiatan moebanashi melalui interaksi chatting,
dengan menceritakan tokoh-tokoh maupun coupling kesayangannya.
Selain dilimpahkan dengan imajinasi yang luas dan kompleks, fujoshi juga
memiliki bakat untuk melihat segala sesuatu menjadi BL. Hal ini disebut dengan
乙女フィルター (otome firutaa, otome filter) atau kini sering disebut dengan 腐
ィルター (firutaa, fu di depan menggunakan kanji fu yang sama dengan fu dalam
fujoshi). Graffeo (2014:99) mendefinisikan otome filter sebagai menafsirkan 3D
(orang asli) dan situasi untuk diubah menjadi fiksi (2D) dengan pola-pola dan
gambaran BL. Dengan kata lain, fujoshi dapat menafsirkan apa yang dilihatnya,
misalnya berupa dua orang lelaki yang terlihat akrab di depan mata untuk
dijadikan coupling, diawali dengan menentukan seme (peran dominan dalam
hubungan homoseksual) dan uke (peran submisif), lalu membayangkan kisah yang
sekiranya sesuai dengan obyek tersebut, bahkan tak jarang bagi fujoshi untuk
memikirkan imajinasi yang terlintas sesaat tersebut sebagai materi untuk doujinshi
maupun novel yang akan dibuatnya.
Dalam penelitiannya, Galbraith dalam McLelland (2015:153) mengundang
fujoshi, yaitu Hachi, Megumi, dan Tomo, 3 orang mahasiswi yang bersahabat,
sebagai obyek untuk diteliti. Ketiganya melakukan moebanashi yang karakternya
diambil dari konsol game yang berjudul Angelique. Meski game tersebut
termasuk otomegame dimana tokoh utamanya seorang wanita yang dikelilingi
oleh pemuda tampan, para fujoshi ini memilih untuk memasangkan tokoh pria
dengan sesama pria. Tomo mengawali dengan bertanya dengan siapa teman-
temannya memasangkan Randy, salah satu tokoh yang ada dalam game tersebut.
22
Kedua temannya menimpali dengan berbagai argumen, seperti Megumi yang
berkata bahwa Randy terlalu manis dan Hachi yang berpendapat bahwa Randy
dan Julious seperti kakak beradik. Megumi mengatakan bahwa Randy
membutuhkan seseorang dengan tangan yang kuat seperti seorang guru, maka
yang cocok dengannya adalah Sei-Lan, yang menurut bayangannya merupakan
seorang yang agak jahat, namun dapat memanjakan Randy sambil mengganggu
tokoh lain. Seketika ketiganya berteriak, “Moe!” dan pembicaraan pun berlanjut
ke adegan romantis dan seksual yang dibayangkan para fujoshi tersebut. Interaksi
seperti inilah yang dilakukan fujoshi dalam melakukan kegiatan moebanashi.
2.3.2.3 Mengikuti Event
Event merupakan salah satu hal yang kerap diikuti oleh fujoshi. Vinitphol
(2011:113) menyatakan bahwa menulis review, bergabung dalam komunitas,
menerbitkan karya penggemar, serta berpartisipasi dalam sebuah event merupakan
kegiatan yang lumrah ada dalam kehidupan sehari-hari penggemar. Dalam hal ini,
event itu sendiri dapat berupa official event yang diadakan oleh staf resmi dari
suatu serial, atau doujinshi event yang diadakan oleh sesama penggemar.
2.3.2.3.1 Official Event
Official event atau 公式イベント(dibaca : koushiki ibento) merupakan
event yang diadakan oleh staf resmi dari suatu anime atau manga tertentu.
Bentuknya ada bermacam-macam, umumnya berupa pertemuan antara
sekumpulan penggemar dengan pengarang komik ataupun pengisi suara. Salah
satu contoh event yang berpusat pada pengisi suara adalah Yuri!!! on Stage, yaitu
23
seiyuu event untuk serial Yuri!!! on Ice yang diadakan pada tanggal 29 Agustus
2017. Selain para seiyuu yang terlibat, penulis naskah asli dari serial Yuri!!! on Ice,
Kubo Mitsurou, juga hadir dalam event tersebut. Tidak hanya seiyuu event, serial
Yuri on Ice juga sempat mengadakan konser yang bertemakan orkestra yang diberi
nama Yuri!!! on Concert. Berikut merupakan foto dari Yuri!!! on Stage serta foto
dari salah satu fujoshi saat menunggu antrian pada Yuri!!! on Concert.
Gambar 2.5 Yuri!!! on Stage dan Yuri!!! on Concert (sumber : twitter)
Isi acara dalam official event juga bervariasi, mulai dari detail cerita dari
pengarang mengenai serial yang ditulisnya, pemberian tanda tangan dari
pengarang, pembacaan dialog oleh pengisi suara, sampai penyampaian informasi
tebaru mengenai serial yang dibahas. Pada official event umumnya acara dibagi
menjadi dua bagian, yaitu hiru no bu atau bagian siang, dan yoru no bu atau
bagian malam. Penggemar dapat memilih apakah ingin datang pada bagian siang,
malam, atau keduanya. Pada prakteknya, tidak mudah untuk mendapatkan tiket
suatu event di Jepang, karena beberapa event menggunakan sistem lottery draw,
yaitu sistem acak.
24
2.3.2.3.2 Doujinshi Event
Di Jepang, doujinshi event kerap disebut dengan istilah 同人誌即売会
(dibaca : doujinshi sokubaikai), yang secara harfiah berarti pasar yang menjual
doujinshi. Seperti namanya, doujinshi event merupan event yang dibuat oleh
sesama penggemar untuk memperjualkan karya penggemar, utamanya doujinshi.
Event ini sendiri terdiri dari dua jenis, yaitu オールジャンル (dibaca ooru janru,
dalam bahasa Inggris disebut all genre) dan オンリーイベント (dibaca onrii
ibento, yaitu only event). All genre merupakan doujinshi event yang ditujukan
untuk seluruh karya penggemar dengan judul yang bermacam-macam, sedangkan
only event hanya menyelenggarakan event untuk satu judul saja (Paradisearmy,
1999).
Event doujinshi yang paling terkenal dalam dunia otaku adalah comiket
atau comic market yang dilakukan 2 kali dalam setahun, yaitu pada musim panas
(dalam bahasa Jepang disebut natsucomi) dan musim dingin (disebut fuyucomi).
Meski menggunakan kata comic dalam istilahnya, yang diperjualbelikan dalam
comiket tidak hanya komik, tapi juga novel, musik, konsol game, dan karya-karya
amatir lainnya (Vinitphol, 2011:104). Comiket sendiri sudah ada sejak tahun 1975,
dengan peserta yang terus bertambah. Pada fuyucomi tahun lalu, partisipannya
mencapai 36.000 circle dengan pengunjung mencapai 550.000 orang.
25
Gambar 2.6 Fuyucomi pada tahun 2016
Selain comiket, banyak doujinshi event lain yang sering didatangi fujoshi,
salah satu yang perlu diperhatikan adalah Comic City Spark. Event ini merupakan
all genre event yang disebut sebagai event yang banyak diikuti oleh fujoshi dan
otaku wanita, meski ada beberapa otaku laki-laki yang datang dan berpartisipasi.
Disebutkan dalam artikel dalam situs Netatopi (2017) dalam Comic City Spark 12,
pengunjung wanita berjumlah kurang lebih 99% dari keseluruhan pengunjung
dengan circle space yang berpartisipasi sebanyak 18.000 space dan pengunjung
sebanyak 60.000 orang. Hal ini menunjukkan, sampai sekarang jumlah fujoshi
masih sangat banyak.
Only event juga tidak jarang diadakan oleh fujoshi. Umumnya, only event
dibuat oleh satu atau sekelompok orang, yang kemudian didaftarkan pada situs
online yang menyediakan fasilitas tempat untuk event tersebut diadakan.
Vinitphol (2011:104) menyebutkan bahwa penyelenggara comic event memiliki
situs web tersendiri, dan beberapa diantaranya memperbolehkan circle untuk
mendaftar melalui internet. Situs yang banyak digunakan fujoshi untuk
mendaftarkan only event bernama スタジオ YOU (dibaca : sutajio you). Only
event dapat ditemukan di seluruh penjuru Jepang dan dengan waktu yang tidak
26
selalu sama seperti comiket. Berikut merupakan salah satu only event dari serial
Kuroko no Basuke. Event ini diberi nama みんなのバスケ (dibaca : minna no
basuke) yang berarti basket semuanya (Popls, 2013).
Gambar 2.7 Only event dari serial Kuroko no Basuke
Setelah event selesai, fujoshi yang pergi ke event bersama temannya
cenderung mampir ke tempat lain terlebih dahulu seperti toko buku, restoran, atau
karaoke. Beberapa fujoshi mengunggah foto hasil belanjanya, namun jarang sekali
yang mengambil foto saat berada di lokasi event, karena umumnya fujoshi tidak
ingin identitasnya tersebar. Dewasa ini fujoshi memiliki kecenderungan untuk
melaporkan rentetan kejadian yang dialaminya saat mengikuti event di media
sosial atau blog. Dalam blognya, Mahiru (2016), seorang fujoshi menceritakan
kisahnya saat mengikuti natsucomi, mulai dari awal berangkat, kondisi sekitar
saat tiba di lokasi, sampai menceritakan kesannya mengenai isi cerita doujinshi
maupun novel BL yang dibelinya.
2.3.2.4 Menciptakan dan Mengkonsumsi Fanwork
Tidak berbeda jauh dengan otaku, fujoshi juga banyak berperan dalam
kegiatan penggemar. Sebagian besar fujoshi aktif dalam membuat niji sousaku (二
27
次創作), yang berarti menciptakan kembali sebuah karya yang telah ada dengan
cerita yang baru. Kegiatan ini disebut jihi shuppan (自費出版), yaitu menerbitkan
buku dengan biaya produksi sendiri (Sugiura, 2006:50a). Biasanya, fujoshi
membuat doujinshi maupun doujinshi novel untuk suatu event yang ditunjukkan
untuk para otaku seperti Comiket, Comic City, ComiCon, dan lain sebagainya. Di
sana fujoshi menjual hasil karya buatan sendiri, baik karya individu maupun karya
yang dibuat bersama dengan grup circle. Thorn (2004:171) mendeskripsikan
circle sebagai individu atau grup yang terdiri dari beberapa orang yang
menerbitkan sesuatu untuk dijual dalam event.
Salah satu keistimewaan fujoshi adalah kegemaran akan menciptakan
sesuatu. Sugiura dalam bukunya fujoshika suru sekai (2006:26a) menyatakan
bahwa pada tahun 2005 dalam comiket musim panas, di antara 35.178 circle yang
berpartisipasi, 70% di dalamnya merupakan circle yang dibuat oleh para
penggemar perempuan. Promosi yang ditunjukkan bagi penggemar laki-laki
memang lebih mencolok, namun para penggemar perempuan yang membuat
sendiri lalu menjual karyanya pada saat itu sangat populer.
Meskipun demikian, ada juga tipe fujoshi yang hanya sebagai penikmat
dengan membeli merchandise resmi maupun doujinshi atau barang-barang buatan
penggemar lainnya. Tipe seperti ini biasanya sering membeli merchandise
maupun doujinshi dalam jumlah banyak dan tahu banyak tentang para artist dan
karya-karya yang populer, namun enggan menciptakan sesuatu karena merasa
tidak punya kreatifitas yang memadai.
28
Gambar 2.8 Koleksi merchandise dan doujinshi seorang fujoshi
Dalam jurnalnya, Lamerichs (2013:160) berpendapat bahwa doujinshi
dianggap sebagai obyek utama bagi para penggemar di Jepang yang patut
diperhatikan. Para penggemar sangat selektif dalam mencari teks penggemar yang
sesuai dengan selera mereka, terutama para penggemar perempuan yang kerap
mencari bacaan dimana di dalamnya terdapat karakter, coupling, maupun genre
kesayangannya, dan mereka sangat bangga memiliki banyak koleksi doujinshi
yang merefleksikan interpretasi dan imajinasi mereka.
Sejak berkembangnya teknologi dan meluasnya internet, banyak fujoshi
yang mengunggah karya penggemar yang dibuatnya ke akun media sosial. Situs
yang menampung karya-karya penggemar pun banyak bermunculan. Pada era
sebelumnya, fujoshi cenderung memiliki blog atau situs tersendiri untuk
menampung karya-karyanya, baik berupa ilustrasi maupun novel. Dewasa ini,
sebagian besar fujoshi memiliki akun twitter dan aktif dalam berinteraksi dan
membuat karya-karya untuk diperlihatkan pada sesamanya. Berikut merupakan
salah satu akun fujoshi yang aktif dalam menciptakan karya penggemar berupa
doujinshi.
29
Gambar 2.9 Doujinshi yang dibuat oleh fujoshi (sumber : twitter)
Selain doujinshi, ada sebagian fujoshi yang gemar melakukan cosplay.
Cosplay merupakan akronim dari costume play, yang secara langsung dapat
diartikan sebagai permainan kostum. Istilah cosplay merujuk pada penggemar
anime atau manga yang berpakaian seperti karakter yang disukainya dan
umumnya ditunjukkan pada sebuah konvensi. Cosplay sering dilakukan oleh
otaku pada umumnya, meskipun pada prakteknya banyak dilakukan oleh otaku
wanita. Umumnya, para cosplayer (orang yang melakukan cosplay) membuat
kostumnya sendiri yang terinspirasi dari tokoh fiksi. Cosplay merupakan bentuk
apresiasi untuk mengaktualisasikan suatu serial atau cerita yang sudah ada dan
berkaitan erat dengan komunitas penggemar dan identitas penggemar tersebut
(Lamerichs, 2011). Untuk hal ini, seorang fujoshi yang melakukan cosplay
biasanya mengaktualisasikan imajinasinya dengan berpakaian seperti tokoh yang
disukainya, lalu mencari teman untuk menjadi karakter satu lagi yang akan
30
dipasangkan menjadi coupling yang digemari. Dewasa ini banyak fujoshi yang
mengunggah fotonya ke media sosial pribadi.
2.4 Teori Komik
Dalam buku Understanding Manga and Anime, Brenner menyebutkan
bahwa komik merupakan sequential art yang berarti gambar berurutan. Sequential
art merupakan sebuah narasi yang dibuat dari gambar-gambar, yang sering namun
tidak selalu berupa teks, ditampilkan secara berurutan melintasi halaman (Eisner
1994; McCloud 1993 dalam Brenner:2007).
Manga dibuat untuk dibaca dengan cepat, karenanya pengarang komik
bergantung pada kumpulan simbol yang dibangun, efek suara, dan perubahan
gaya penulisan dalam sebuah gambar untuk memberi informasi penting pada
pembaca atau backround sebuah adegan. Manga menggunakan beberapa isyarat
visual, terutama untuk menunjukkan emosi.
Dalam bukunya Brenner menjabarkan unsur-unsur yang terdapat dalam
komik, yaitu desain karakter, simbol visual, pacing, serta layout.
2.4.1 Desain Karakter
Dalam manga, pakaian, gaya rambut, dan penampilan luar karakter banyak
mencerminkan pribadinya sebagai teks. Sebagai contoh, pemuda tampan dengan
mata yang besar, alis tebal, senyum yang ringan, dan berambut jabrik banyak
digambarkan sebagai tokoh utama dari banyak majalah komik shonen. Hal ini
merupakan stereotip, dan karakter dapat meruntuhkan batasan ini, namun
petunjuk-petunjuk ini merupakan indikator kuat dalam perwatakan karakter.
31
Sebagian besar karakter manga digambar dengan sedikit garis.
Dibandingkan dengan komik superhero tradisional, karakter manga hampir
kosong akan detail, namun sebenarnya kesederhanaan ini menipu. Menggerakkan
garis terlalu jauh dalam satu arah dapat membuat karakter terlihat 10 tahun lebih
tua, atau bahkan berubah menjadi karakter lain. Hal ini dikarenakan jenis rahang
tertentu, panjang muka, dan ukuran mata dapat menggambarkan umur karakter.
Individu karakter ditandai dengan gaya rambut yang sangat bervariasi, pemilihan
pakaian yang sesuai, serta aksesoris.
Dalam penyampaian cerita dan budaya di Jepang, emosi merupakan kunci
utama, dan mata merupakan bagian yang menunjukkan kondisi emosi suatu
karakter yang paling jelas terlihat. Penggambaran mata berpengaruh pada
perwatakan karakter, seperti mata yang besar dan bersinar menunjukkan karakter
yang polos, penuh kebaikan dan jiwa yang suci. Biasanya tokoh perempuan
digambarkan dengan mata yang lebih besar daripada tokoh laki-laki karena
memiliki peran tradisional sebagai jenis kelamin yang lebih suci, meski banyak
tokoh laki-laki yang masih muda juga memiliki mata dengan besar yang sama.
Sebaliknya, tokoh lawan atau antagonis, baik laki-laki maupun perempuan,
hampir selalu digambarkan dengan mata yang menyipit dengan iris yang sangat
kecil. Karakter dengan mata yang kecil dan tajam memiliki kedua elemen baik
dan buruk, mungkin saja berubah menjadi tokoh protagonist, namun selalu
memiliki masa lalu yang kelam (Poitras dalam Brenner, 1999).
Tipe badan juga dapat menunjukkan sifat karakter. Tokoh pemuda yang
mempesona disebut sebagai bishonen, yang artinya pemuda cantik dengan umur
32
14-19 tahun (jika berumur lebih dari itu disebut biseinen). Bishonen selalu ada
pada manga dan anime baik di shojo maupun shonen, meski umumnya muncul di
genre shojo. Ada beberapa tipe-tipe karakter yang sering muncul di serial
manapun, seperti tipe karakter yang tampan dan sulit di dekati, atau tokoh
berkacamata yang memiliki pemikiran tenang dan cerdas.
2.4.2 Simbol Visual
Selain penampilan luar, simbol visual juga dapat menampilkan ekspresi
karakter. Manga memiliki simbol visual yang terkadang sulit dipahami oleh
penggemar dari luar Jepang karena simbol-simbol tersebut tidak ada dalam
kenyataan dan lebih mengarah ke istilah budaya. Misalnya penggambaran suatu
tokoh yang sedang mimisan yang berarti bergairah karena melihat keseksian
tokoh lainnya. Hal ini tidak ada dalam dunia nyata, sehingga pembaca harus
melihat adegan secara berulang agar memahami maksud dari simbol visual
tersebut.
Brenner (2007:52) menyebutkan beberapa simbol yang kerap muncul
dalam manga, seperti gambar butiran air keringat di wajah atau di atas kepala
yang berarti tegang, gambar yang tampak seperti urat nadi yang berarti marah,
rona merah di pipi yang berarti merasa malu, dan lain sebagainya. Terkadang, ada
saat dimana wujud tokoh berubah menjadi kecil atau yang disebut dengan chibi
atau super deformed. Hal ini biasa terjadi ketika tokoh memiliki emosi yang kuat,
seperti marah, takut, memohon, atau jatuh cinta.
Selain yang disebutkan di atas, ada juga simbol visual yang disampaikan
melalui karakteristik hewan, seperti tokoh yang tiba-tiba digambarkan memiliki
33
kuping anjing dengan ekor yang bergerak-gerak dan mata yang bersinar. Hal ini
mengisyaratkan bahwa tokoh tersebut sedang berusaha agar terlihat seperti anak
anjing lucu agar permohonannya terpenuhi.
Gerak aksi juga sering digambarkan sebagai pengaruh emosional yang
disederhanakan, terutama reaksi terhadap suatu kejadian. Misalnya, saat tokoh
merasa kaget sering digambarkan terjatuh dengan hanya bagian kaki yang terlihat.
Biasanya hanya digambarkan dalam satu panel, sehingga di panel selanjutnya
tokoh sudah berdiri seperti semula.
Pada manga, ada banyak simbol-simbol yang ditunjukkan untuk pembaca
sebagai isyarat emosional. Simbol-simbol ini umumnya berasal dari mitologi dan
budaya nasional yang digunakan untuk mengindikasikan segala sesuatu, mulai
dari maksud tokoh hingga pentingnya suatu lokasi. Salah satu simbol yang
terkenal di Jepang adalah bunga Sakura. Bunga ini memiliki banyak makna, bisa
berupa tanda untuk menandakan musim semi, simbol dari keindahan yang tidak
berlangsung lama, sampai menunjukkan kematian yang terlalu cepat. Hal ini
diperumpamakan dari bunga Sakura itu sendiri yang hanya bermekaran pada
waktu yang singkat.
Meski pada dasarnya manga berupa hitam putih, indikasi warna juga bisa
menunjukkan sesuatu yang penting. Beberapa referensi sekiranya sudah diketahui
oleh khalayak umum, seperti warna hitam yang mengisyaratkan kematian.
2.4.3 Pacing
Dalam sebagian besar cerita yang ada dalam manga, segala sesuatunya
membutuhkan banyak waktu. Kegemaran orang Jepang akan emosi
34
mempengaruhi segalanya, mulai dari style gambar sampai genre, yang juga berarti
para pengarang menghabiskan sebagian besar cerita untuk membangun karakter
dan menciptakan setting.
Dengan menggunakan panel yang lebih berfungsi sebagai mata kamera,
pengarang dari Jepang memfokuskan diri pada penggambaran lingkungan untuk
menciptakan suatu adegan dan menghabiskan banyak panel karenanya. Pembaca
diberikan waktu dan momen yang tenang untuk menerima adegan dan
mengapresiasi detail di sekitarnya. Tidak ada yang ditampilkan tanpa memiliki
maksud tertentu.
Pacing tidak hanya digunakan pada saat tenang. Adegan pertarungan
dalam manga sering menghabiskan banyak bab, panel ke panel, menggambarkan
segala sudut dan gerak-gerik dari pertarungan tangan kosong secara detail.
Background menghilang dan semuanya menjadi fokus pada gerakan karakter. Hal
ini bermakna sama dengan slow motion dalam film. Pengarang menggunakan
panel untuk menambah momen emosional dan ketegangan selama mungkin.
Namun demikian, alur yang terlalu lambat akan membuat pembaca bosan, begitu
juga dengan alur yang terlalu cepat akan dirasa tidak memuaskan. Oleh karena itu
pengarang harus memikirkan keseimbangan alur agar pembaca terus tertarik
dengan ceritanya.
2.4.4 Layout
Setiap sequential art memerlukan kombinasi antara gambar, teks, dan
panel karena dengan menggabungkan semuanya pembaca membuat sebuah narasi
dalam kepalanya. Brenner banyak mengambil contoh dari McCloud, terutama
35
dalam bukunya yang berjudul Understanding Comics. McCloud menyebutkan
bermacam-macam jenis transisi antara panel-panel yang biasa ditemukan dalam
sequential art, antara lain subyek ke subyek, aksi ke aksi, dan aspek ke aspek.
McCloud menyebutkan bahwa meskipun manga Jepang banyak bergantung pada
transisi subyek ke subyek dan aksi ke aksi, pengarang juga banyak menggunakan
transisi aspek ke aspek, atau pergantian dari panel ke panel yang menyoroti sesi
tertentu atau gerakan dalam satu adegan.
Gambar 2.10 Contoh transisi dari aksi ke aksi
Yang dimaksud dengan transisi dari aksi ke aksi merupakan rentetan aksi
dari satu subyek. Misalnya, dalam adegan pertama, satu tokoh hendak meminum
bir. Namun ketika ia meminumnya, ternyata isinya hanya soda yang akhirnya
membuatnya sendawa.
Gambar 2.11 Contoh transisi dari subyek ke subyek
Sedangkan transisi dari subyek ke subyek merupakan pergantian subyek
dalam satu lokasi yang sama dengan mengubah sudut pandang dari satu tokoh ke
tokoh lain. Dilakukan untuk mengubah fokus subyek yang ingin ditekankan
penulis.
36
Gambar 2.12 Contoh transisi dari aspek ke aspek
Selanjutnya, transisi dari aspek ke aspek merupakan lompatan situasi yang
masih dalam satu rangkaian atau transisi dari satu aspek sebuah tempat, gagasan,
atau suasana hati ke aspek lain. Digunakan untuk memperdalam kesan suatu
adegan.
McCloud juga menjelaskan bahwa komikus Jepang cenderung memakai
panel yang banyak per halaman dibandingkan dengan komik western, tipe layout
yang membutuhkan lebih banyak perhatian dan usaha pembaca agar mengerti
urutan panel (McCloud 1993).
2.4.3.1 Panel
Panel merupakan penempatan untuk menciptakan gambaran tempat, posisi,
dan fokus. Pemilihan panel dilakukan untuk menentukan jarak yang tepat dan
sudut untuk melihat momen serta posisi yang tepat untuk memotongnya atau
menempatkannya. Komikus dari Jepang menggunakan panel lebih banyak
daripada pengarang dari western, membuat pembaca memerlukan usaha lebih
untuk membayangkan cerita secara garis besar, dan banyak menggunakan aspek
ke aspek sebagai penghubung antara panel, memecah adegan menjadi bagian dari
keseluruhan dan bukannya menggunakan panel untuk tempat, karakter, dan aksi
yang berbeda.
37
2.4.3.2 Balon Kata dan Background
Balon kata menunjukkan percakapan karakter dengan desain yang
berbeda-beda. Dialog satu karakter dapat dituliskan di tengah-tengah balon kata
yang berbentuk oval sempurna, sedangkan dialog lawan bicaranya dapat
berbentuk geometris. Saat karakter marah, balon kata digambarkan bergerigi
dengan ujung yang lancip untuk merefleksikan nada bicara yang tinggi. Saat
karakter sedang berpikir, apa yang dipikirkannya dituliskan tanpa balon kata,
hanya berada di ruang kosong di samping karakter.
Pengarang juga seringkali menggambarkan flashback atau kilas balik
dalam sebuah cerita. Kilas balik diindikasikan dengan pergantian adegan dimana
karakternya memiliki umur yang berbeda dari aslinya, umumnya lebih muda jika
kilas baliknya berupa masa lalu. Background di belakangnya juga berubah, jika
biasanya luar panel digambarkan putih atau terang, saat kilas balik background
cenderung berubah menjadi hitam.
Background juga dapat menggambarkan situasi karakter. Misalnya, dalam
shojo manga banyak menggunakan latar bunga, bulu, dan obyek lainnya
mengelilingi karakter untuk menunjukkan kondisi emosional karakter tersebut.
Umumnya situasi digambarkan dengan latar bunga yang bermekaran atau bintang-
bintang yang bersinar terang.
2.4.3.3 Bahasa
Dialog dan teks banyak berisikan makna yang dapat mudah dimengerti
ataupun tidak tergantung dari pemilihan kata atau implikasi nada bicara. Ada
kalanya sulit untuk memahami makna dari suatu kata yang berasal dari budaya
38
populer atau lelucon dari suatu negara. Jepang merupakan salah satu negara yang
memiliki ragam bahasa yang menarik, seperti adanya efek suara dan gelar
kehormatan.
Manga sangatlah ekspresif dengan kata-kata, hal ini ditambah dengan
adanya detail efek suara, baik efek suara yang benar-benar ada seperti bunyi
barang terjatuh, sampai efek suara yang sebenarnya tidak ada seperti efek suara
saat tokoh sedang menantikan sesuatu. Efek suara ini sendiri memiliki banyak
jenis meski pada dasarnya merupakan situasi yang sama, misalnya benda terjatuh.
Efek suara dari benda yang terjatuh secara perlahan dan terjatuh secara kasar
memiliki bunyi yang berbeda. Efek suara dalam manga merupakan bagian dari
kehidupan sehari-hari dan digunakan untuk menambah kedalaman suatu panel.
Cara bicara juga kerap digunakan dalam manga untuk menunjukkan sikap
tokoh terhadap lawan bicara. Jika berbicara dengan temannya, umumnya tokoh
akan menggunakan cara bicara yang kasual, namun jika berbicara dengan orang
baru atau seseorang yang dihormatinya, tokoh dapat mengubah cara bicaranya
menjadi sopan atau yang disebut dengan keigo. Hal ini dipengaruhi dengan
adanya paham tatemae (respon baik yang diharapkan lawan bicara) dan hone
(perasaan yang sesungguhnya) di Jepang, dimana seseorang harus bisa
menempatkan diri dengan baik agar dapat tercipta suatu keharmonisan sosial.
2.5 Penelitian Terdahulu
Sebagai bahan pertimbangan dalam penelitian ini akan dicantumkan
beberapa hasil penelitian terdahulu untuk dijadikan penulis sebagai referensi
39
tentang analisis fujoshi, salah satunya adalah penelitian yang dilakukan oleh Arini
(2015) yang berjudul GAMBARAN FUJOSHI PADA TOKOH OGIUE CHIKA
DALAM MANGA GENSHIKEN KARYA KIO SHIKOMU dengan
menggunakan teori sosiologi sastra Ian Watt sebagai acuan dasar teorinya. Pada
penelitian Arini, hasil yang ditemukan berupa perilaku dan aktivitas Ogiue Chika
yang mencerminkan fujoshi, antara lain menyembunyikan identitas, berfantasi
yaoi, belanja doujinshi, dan fujoshi menjadi mangaka profesional. Dengan kata
lain, Arini menganalisis tidak hanya mengenai aktivitas, namun juga perilaku,
berbeda dengan penulis yang memfokuskan penelitian hanya pada aktivitas saja.
Penelitian lainnya juga telah dilakukan oleh Gita (2015) dengan judul
GAMBARAN FUJOSHI (腐女子 ) DI JEPANG PADA TOKOH YORIKO
DALAM FILM FUJOSHI KANOJO KARYA SUTRADARA ATSUSHI
KANESHIGE. Meski objek yang diteliti memiliki judul yang sama, yaitu Fujoshi
Kanojo, namun sumber datanya berbeda, dimana Dita memakai judul dalam
bentuk film, sedangkan penulis menggunakan komik. Pada penelitian Dita, hasil
yang ditemukan berupa penampilan, sifat, dan aktivitas fujoshi, serta yaoi sebagai
alat eksplorasi imajinasi fujoshi, dan kecenderungan fujoshi untuk menyukai hal
yang disukai otaku lainnya. Dapat dilihat bahwa Dita lebih banyak meneliti
tentang gambaran fujoshi secara umum, meski Dita juga memasukkan aktivitas
fujoshi dalam temuannya. Aktivitas fujoshi yang ditemui Dita antara lain
mengunjungi tempat dimana banyak laki-laki melayani, belanja barang-barang
yaoi, menghadiri seiyuu event, serta mengoleksi yaoi meski tidak berada di Jepang.
Batas penelitian penulis yang hanya berpusat pada aktivitas fujoshi diharapkan
40
menghasilkan temuan yang lebih beragam, baru, atau menambahkan dari
penelitian-penelitian yang telah ada sebelumnya.
41
41
BAB III
METODE PENELITIAN
3.1 Jenis Penelitian
Dalam penelitian ini penulis menggunakan metode penelitian deskriptif
analisis, yaitu penulisan yang dilakukan dengan cara mendeskripsikan fakta-fakta
yang kemudian disusul dengan analisis (Ratna, 2011:53). Secara etimologis,
deskripsi dan analisis berarti menguraikan. Meski demikian tujuan metode
penulisan ini tidak hanya sekedar menguraikan, melainkan juga memberikan
pemahaman dan penjelasan secukupnya. Sumber data yang penulis gunakan
dalam mengumpulkan data-data deskriptif, yaitu dalam bentuk gambar dan kata-
kata.
3.2 Sumber Data
Sumber data merupakan subjek dari mana data dapat diperoleh (Arikunto,
2010:172). Sumber data yang digunakan penulis dalam penelitiannya berupa
ilustrasi komik yang berjudul Fujoshi Kanojo karya Shinba Rize. Fujoshi Kanojo
merupakan serial komik yang cukup populer. Awalnya dibuat dalam bentuk light
novel berjumlah 2 volume yang ditulis oleh Pentabu. Pada tahun 2007, Fujoshi
Kanojo dibuat dalam bentuk manga oleh Shinba Rize sebanyak 5 volume.
Kemudian pada tahun 2009 dibuat versi layar lebarnya. Analisis dilakukan dengan
menampilkan potongan panel yang berhubungan dengan pembahasan. Data-data
42
pendukung lainnya didapatkan dari buku-buku referensi serta bahan dari internet
yang isinya berkaitan dengan penelitian.
3.3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data berkaitan dengan sumber data. Pengumpulan
data dilakukan untuk memperoleh informasi yang dibutuhkan dalam rangka
mencapai tujuan penelitian. Penelitian ini menggunakan teknik dokumen, yaitu
jenis pengumpulan data yang meneliti berbagai macam dokumen yang berguna
untuk bahan analisis. Ciri khas dokumen adalah menunjuk pada masa lampau,
dengan fungsi utama sebagai catatan atau bukti suatu peristiwa, aktivitas, dan
kejadian tertentu (Ratna, 2010:235).
3.4 Analisis Data
Pendekatan yang digunakan adalah sosiologi sastra, yaitu pendekatan yang
menganalisis suatu karya sastra sebagai cerminan keadaan masyarakat. Penulis
akan menganalisis dan mendeskripsikan tentang aktivitas fujoshi yang terdapat
pada semua fujoshi dalam komik Fujoshi Kanojo. Penulis akan membuktikan
keterkaitan antara masalah dengan teori-teori serta memberikan pembuktian data
melalui dialog dan penjelasan adegan.
1. Penulis membaca sumber data berupa komik yang dijadikan sebagai objek
penelitian.
2. Penulis melakukan studi dokumen atau kepustakaan untuk menemukan
informasi mengenai fujoshi di Jepang.
43
3. Penulis mengklasifikasikan adegan-adegan yang berkaitan dengan tema, yaitu
aktivitas fujoshi.
4. Penulis melakukan analisis dengan cara menampilkan panel-panel yang
berhubungan dengan data dan menganalisisnya dengan teori sosiologi sastra
Ian Watt dan dibantu dengan teori komik untuk menjawab rumusan masalah,
dan diakhiri dengan penarikan kesimpulan dari hasil temuan yang didapat.
44
BAB IV
PEMBAHASAAN
4.1 Aktivitas Fujoshi
Dalam sub bab ini penulis akan memaparkan tentang aktivitas fujoshi yang
terdapat pada sumber data, yaitu komik Fujoshi Kanojo. Tokoh utama wanita
dalam komik Fujoshi Kanojo bernama Ameya Yuiko, seorang fujoshi yang
memiliki kekasih bernama Mutou Taiga. Selain Yuiko, ada beberapa tokoh
pendukung yang juga merupakan seorang fujoshi, antara lain Masana, Sachi, dan
Akari.
Gambar 4.1 Para fujoshi dalam komik Fujoshi Kanojo. Berurutan dari kiri
yaitu Sachi, Masana, Yuiko, dan Akari.
Banyak aktivitas fujoshi yang digambarkan dari tokoh-tokoh wanita
tersebut di atas, terutama pada saat semuanya sedang berkumpul bersama. Berikut
merupakan pemaparan mengenai aktivitas fujoshi yang ditemukan dalam komik
Fujoshi Kanojo untuk menjawab rumusan masalah pada penelitian ini.
45
4.1.1 Ofukai
Ofukai merupakan salah satu kegiatan yang sebenarnya tidak hanya
dilakukan oleh fujoshi. Banyak pengguna internet yang berkenalan dengan
seseorang di media sosial yang melakukan kegiatan ini. Ofukai merupakan
pertemuan secara langsung antara dua orang atau lebih dengan orang yang
dikenalnya di internet. Umumnya, fujoshi berkenalan secara online, lalu
memutuskan untuk bertemu di suatu tempat untuk menghabiskan waktu bersama-
sama.
Data 1 (Fujoshi Kanojo, Volume 2; Chapter 7; Halaman 66-67)
Gambar 4.2 Yuiko tidak sengaja bertemu dengan teman sesama
fujoshi saat berada di Otome Road
Dalam komik Fujoshi Kanojo banyak ditemui saat-saat di mana Yuiko
sedang bertemu dan berkumpul bersama teman sesama fujoshi, yaitu Masana,
Sachi, dan Akari. Potongan panel di atas menampilkan adegan saat Yuiko tidak
sengaja bertemu dengan teman sesama fujoshi, yaitu Masana dan Sachi. Dalam
panel sebelah kiri, ketiganya digambarkan bersama dan ada simbol garis di atas
kepala Masana dan Sachi, yang digambarkan agar pembaca menyadari
46
keberadaan dua tokoh yang baru muncul tersebut. Ketiganya terlihat senang
digambarkan dengan senyuman di wajah dan background berbentuk hati. Gaya
pakaian dan penampilan luar ketiganya secara keseluruhan terlihat modis dengan
rambut tertata rapi, bahkan tidak ada yang memakai kacamata seperti stereotip
otaku kebanyakan. Seperti Yuiko, Masana dan Sachi juga tampak membawa tas
yang lumayan besar, kemungkinan besar ketiganya bertemu saat sedang berada di
toko buku, karena pada panel sebelumnya Taiga terlihat sedang menunggu Yuiko
di depan gedung dengan poster BL di depannya. Paradisearmy (1998)
menyebutkan, bahwa ofukai sering dilakukan secara random dan tanpa alasan
khusus. Meski saat ini banyak yang membuat pengumuman sebelum melakukan
ofukai, ada juga fujoshi yang tidak sengaja bertemu di jalan dan memutuskan
untuk minum teh bersama, namun hal ini hanya bisa dilakukan saat keduanya
tidak memiliki rencana lain.
Data 2 (Fujoshi Kanojo, Volume 3; Chapter 13; Halaman 116)
Gambar 4.3 Yuiko dan Akari pergi ke event bersama
47
Pada panel diatas, sebelum gambar close up Akari dan Yuiko ditampilkan,
terlihat gambar Taiga sedang melihat ponsel dan setelahnya gambar ponsel
diperbesar agar pembaca tahu bahwa Taiga sedang melihat ponsel dan gambar
selanjutnya berhubungan dengan ponsel tersebut. Dapat dipastikan bahwa gambar
Akari dan Yuiko di atas merupakan foto yang dikirim dari ponsel, ditambah
dengan isi pesan, カヲルちゃんと合流!(dibaca : Kaoru-chan to gouryuu!)
yang berarti „Bertemu dengan Kaoru-chan!‟. Adegan ini ditunjukkan saat Yuiko
pergi ke fuyucomi. Ini menunjukkan bahwa Yuiko dan Akari berjanjian untuk
bertemu sebelum keduanya mengelilingi event bersama.
Data 3 (Fujoshi Kanojo, Volume 4; Chapter 18; Halaman 113)
Gambar 4.4 Yuiko dan Masana makan bersama
Dialog :
雅奈:セバス君の浮気相手が男子中学生だった!?
結子:雅姐まとめすぎ、違うから。
雅奈:アラごめんあそばせ。
結子:クリスマス前からこっそりバイト始めたっぽいの。
雅奈:軍資金つくりか。
結子:その気持ちはうれしかったから知らないフリしてたんだけど
Masana : Sebasu-kun no uwaki aite ga danshi chuugakusei datta!?
Yuiko : Masa-nee matomesugi, chigau kara.
48
Masana : Ara gomen asobase.
Yuiko : Kurisumasu mae kara kossori baito hajimeta ppoi no.
Masana : Gunshikin tsukuri ka.
Yuiko : Sono kimochi ha ureshikatta kara shiranai furi shitetan dakedo…
Terjemahan :
Masana : Jadi selingkuhan Sebas-kun seorang laki-laki murid SMP!?
Yuiko : Masa-nee terlalu menyimpulkan, bukan begitu.
Masana : Wah, maaf, jadi malah main-main.
Yuiko : Sejak sebelum natal dia sepertinya diam-diam mulai kerja part-time.
Masana : Untuk biaya perang, ya.
Yuiko : Karena senang dengan niatnya, aku pura-pura tidak tahu, tapi…
Adegan di atas diambil setelah cerita pertengkaran antara Yuiko dan Taiga
selesai. Dalam panel terlihat bahwa Yuiko dan Masana sedang makan bersama
sambil berbincang-bincang, yang ditunjukkan dengan adanya gambar Yuiko
sedang mengambil makanan dengan garpu, mulut yang terbuka, dan balon kata
yang penuh dengan dialog di sampingnya. Kali ini, keduanya tidak membicarakan
tentang BL ataupun moebanashi, meski di awal pembicaraan Masana sempat
menyinggung tentang BL yang diangkat dari masalah Yuiko. Yuiko menceritakan
masalahnya pada Masana mengenai pertengkarannya dengan Taiga dan pada
panel-panel berikutnya banyak menggambarkan Yuiko dan Masana sedang
bertukar pikiran mengenai masalah-masalah pribadi yang dialami keduanya. Hal
ini menunjukkan bahwa saat melakukan ofukai, fujoshi tidak selalu hanya
membicarakan BL semata, tetapi juga dapat mencurahkan isi hatinya mengenai
apa saja yang dialaminya pada dunia nyata. Hal serupa juga digambarkan dalam
potongan panel berikut.
49
Data 4 (Fujoshi Kanojo, Volume 5; Chapter 19; Halaman 27 & 31)
Gambar 4.5 Yuiko dan Masana makan bersama di sebuah café bertemakan
gakuin
Panel di atas merupakan kali kedua Yuiko bertemu secara ofukai berdua
dengan Masana. Keduanya memilih bertemu di salah satu café bertemakan gakuin
(sekolah), setelah sebelumnya bertemu di café bertemakan gakuran (seragam
sekolah laki-laki dengan kerah berdiri). Seperti yang tampak pada panel di atas,
pelayan café memakai kemeja berdasi dengan jas putih, yang menggambarkan
guru kesehatan sekolah. Yuiko mengomentari penampilan pelayan yang tidak
memakai kacamata, yang ditanggapi oleh Masana bahwa kacamata hanya dipakai
pada hari-hari khusus. Selanjutnya, percakapan banyak didominasi akan cerita
mengenai kehidupan sehari-hari Yuiko dan Masana, terutama mengenai kekasih
masing-masing. Dalam komik Fujoshi Kanojo, ofukai yang dilakukan cenderung
lebih banyak membahas mengenai kehidupan sehari-hari, seperti yang
ditunjukkan pada panel sebelah kanan. Pada panel tersebut, keduanya
50
membicarakan tentang Taiga yang disebut sebagai orang yang mudah dikerjai,
bahkan Yuiko menyebutnya sebagai 無自覚誘い受け (dibaca : mujikaku sasoi
uke) yang berarti jenis uke yang tidak sadar kalau dirinya „mengundang‟ orang
lain. Masana berpendapat bahwa mungkin tipe yang seperti Taiga jauh lebih baik,
dan Masana mulai menceritakan masalahnya dengan kekasihnya yang mengetahui
identitasnya sebagai fujoshi dan mulai meributkan segala sesuatu hal yang
berhubungan dengan BL. Seperti adegan sebelumnya, panel ini juga menjelaskan
bahwa ada kalanya fujoshi bertemu untuk membicarakan hal-hal pribadi, namun
pada akhirnya pembahasan mengenai BL tidak pernah lepas dari bahan
pembicaraan.
4.1.2 Afutaa
Tidak hanya dunia otaku, istilah afutaa juga terdapat pada dunia kerja di
Jepang. Secara sederhana, afutaa merupakan servis yang dilakukan untuk
menemani atasan atau klien minum-minum setelah selesai kerja. Untuk
memperluas jaringan sosial dan menarik hati klien, afutaa cukup penting untuk
dilakukan di dunia kerja. Dalam dunia otaku, afutaa bukanlah suatu keharusan,
dan dilakukan murni untuk berkumpul dan berbagi cerita bersama sekumpulan
orang yang memiliki hobi yang sama. Dalam komik Fujoshi Kanojo, afutaa tidak
diperlihatkan secara langsung, melainkan hanya melalui pesan singkat.
51
Data 5 (Fujoshi Kanojo, Volume 3; Chapter 13; Halaman 125)
Gambar 4.6 Email yang berisi Yuiko sedang berkumpul afutaa
Dialog :
From : 結子さん
Subject :アフタ―――♥
みんなで乙女ロードでお疲れ会ちゅ~!
本日の学ラン喫茶のルームは音楽準備室だよ(*ˊ ▽ ˋ*)
ごはん食べたら B 本に寄る!
大河:音楽準…? ますますよくわかんない店だな
From : Yuiko-san
Subject : Afutaa~♥
Minna de otome roodo de otsukarekaichu~!
Honjitsu no gakuran kissa no ruumu wa ongaku junbi shitsu dayo!
Gohan tabetara B-hon ni yoru!
Taiga : Ongaku jun…? Masumasu yoku wakannai mise dana.
Terjemahan :
From : Yuiko-san
Subjek : Afutaa~♥
Sedang bersama semuanya di otome road, pesta otsukare!
Hari ini dapat ruang persiapan musik di gakuran café, lho!
Setelah makan aku akan mampir ke B-hon!
Gambar sebelah kanan menampakkan layar ponsel dengan isi pesannya.
Meski tidak digambarkan secara langsung apa yang dilakukan Yuiko setelah
selesai menghadiri fuyucomi, panel diatas menyebutkan bahwa Yuiko mengirim
pesan pada Taiga untuk memberitahunya bahwa ia sedang berkumpul bersama
52
dengan teman sesama fujoshi di gakuran café setelah event, atau disebut dengan
afutaa. Pemilihan gakuran café sebagai tempat berkumpul menunjukkan
identitasnya, karena umumnya fujoshi memilih tempat yang tertutup dan aman
untuk berkumpul dengan sesamanya, terutama kegiatan ini dilakukan setelah
menghadiri event yang dapat menunjukkan identitasnya. Fujoshi sulit
diidentifikasi pada kehidupan sehari-hari, namun saat fujoshi mengikuti event
yang ditunjukkan untuk otaku, fujoshi menjadi lebih mudah diidentifikasi karena
kecenderungan untuk membawa barang-barang yang menunjukkan identitasnya,
seperti pin, gantungan kunci, atau aksesoris yang bergambar serial yang
disukainya.
Afutaa merupakan hal yang lumrah bagi fujoshi, baik dilakukan setelah
menghadiri official event maupun doujinshi event. Umumnya fujoshi
merencanakan pertemuan ini terlebih dahulu melalui sosial media atau email
dengan sesamanya, mengumumkan jadwal, terakhir menentukan di mana tempat
yang sesuai. Namun tampaknya adegan di mana fujoshi merencanakan pertemuan
tidak digambarkan dalam komik Fujoshi Kanojo.
Hal ini sesuai dengan apa yang dinyatakan Sugiura (2006:50a), bahwa
perempuan diberkahi oleh kemampuan komunikasi yang tinggi dan
memanfaatkan kemampuannya tersebut untuk menciptakan komunitas yang besar.
Tidak hanya itu, perasaannya yang kuat terhadap suatu cerita dan memiliki ikatan
yang kuat terhadap sesama penggemar juga merupakan poin-poin penting dalam
penciptaan komunitas yang dilakukan fujoshi.
53
4.1.3 Moebanashi
Saat berkumpul, fujoshi melakukan interaksi yang disebut fantasy play
oleh Galbraith. Seperti sebutannya, fantasy play merupakan permainan fantasi
yang sama sekali tidak berkaitan dengan realita. Fujoshi hanya membayangkan
serta mendiskusikan fantasi yang dianggap menarik. Dari fantasi ini dapat
berkembang menjadi moebanashi jika semua dapat mencapai moe.
Data 6 (Fujoshi Kanojo, Volume 2; Chapter 7; Halaman 76)
Gambar 4.7 Yuiko membicarakan BL dengan Masana dan Sachi
Dialog :
大河:(マグロ!?そして受け!? )
さち:え!何ソレ!
雅奈:擬人化だけどね。せつな系小説。
結子:マグロってあの魚のマグロ?ベッドでもマグロ?
雅奈:フフフ。これがけっこう一途で健気で泣けるんだ!人とマグロの道
ならぬ恋!!
結子:ワオ読みたいっ
さち:雅姐好きそう
大河:(読みたいかー!!?たしかに気になるけど)
Taiga : (Maguro!? Soshite uke!?
Sachi : E! Nani sore!
54
Masana : Gijinka dakedone. Setsunakei shousetsu.
Yuiko : Maguro tte ano sakana no maguro? Beddo demo maguro?
Masana : Fufufu. Kore ga kekkou itto de kenage de nakerunda! Hito to maguro
no michi naranu koi!!
Yuiko : Waow yomitai
Sachi : Masa-nee sukisou
Taiga : (Yomitai ka!!? Tashika ni ki ni naru kedo)
Terjemahan :
Taiga : (dalam hati) Maguro?! Lagipula, uke?!
Sachi : Eh, apaan tuh?
Masana : Gijinka, sih. Novel bertema sedih.
Yuiko : Maguro itu, ikan maguro kan? Di atas ranjang juga maguro?
Masana : Fufufu. Ceritanya lumayan serius dan berani, mengharukan! Cinta
terlarang antara manusia dan maguro!
Yuiko : Wow! Jadi ingin baca!
Sachi : Kelihatannya memang kesukaan Masa-nee.
Taiga : (dalam hati) Yang seperti itu ingin dibaca?! Memang penasaran, sih.
Dalam panel di atas, tidak ada tokoh yang digambar dari depan selain
Taiga. Para wanita hanya digambarkan dari tampak belakang dan banyak terdapat
balon kata berbentuk oval, yang menandakan bahwa para fujoshi sedang berbicara
dengan satu sama lain.
Potongan panel komik di atas memperlihatkan fujoshi yang sedang
membicarakan BL yang menarik perhatiannya akhir-akhir ini. Diperlihatkan
bahwa Masana menemukan buku menarik yang membahas tentang hubungan BL
antara manusia dengan ikan maguro. Di sini, ikan maguro diubah menjadi bentuk
manusia. Istilah ini disebut gijinka, yaitu merubah benda atau makhluk hidup
menjadi bentuk manusia. Gijinka bukan istilah asing di dunia otaku; banyak
penggemar yang mengubah benda mati menjadi manusia, misalnya situs facebook
dan twitter. Fujoshi menggambarkan bentuk manusia kedua media sosial tersebut
dari ciri khas yang dominan serta imajinasi yang ada dalam pikiran. Dengan
demikian, fantasy play yang dilakukan oleh para fujoshi dalam Fujoshi Kanojo
55
lebih imajinatif, yaitu mengangkat imajinasi dari imajinasi. Hal ini sesuai dengan
apa yang disebut oleh para fujoshi dalam penelitian Galbraith, yaitu fujoshi
memiliki kemampuan imajinasi yang sangat tinggi dan dapat mengimajinasikan
apapun (2015:155).
Sebagai respon dari pernyataan Masana, Yuiko sempat bertanya apakah
maguro yang dimaksud benar-benar ikan maguro dan apakah di atas ranjang pun
juga maguro. Kalimat ini menarik, karena adanya implikasi dua arti di dalamnya.
Dalam dunia otaku, maguro merupakan istilah khusus untuk menyebutkan
seseorang yang tidak pintar membawa diri dalam hubungan percintaan.
Selain dengan sesamanya, ada kalanya fujoshi menceritakan moebanashi
miliknya pada orang yang dianggapnya aman karena sudah mengetahui identitas
aslinya, karena pada dasarnya fujoshi senang bercerita dan berbagi. Hal ini
diunjukkan dalam adegan berikut.
Data 7 (Fujoshi Kanojo, Volume 1; Chapter 3; Halaman 140)
Gambar 4.8 Yuiko menceritakan moebanashi-nya pada Taiga
56
Dialog :
密談のためカラオケ BOX
結子:合宿ネタはどう?
大河:はあ
結子:場所はねー部長んチの別荘!海の近くで
大河:え…別荘なんてそんな設定ありました?
結子:つくるの!部屋はもちろんヒビタク同室。時々ヒカル乱入。練習休
みに海で泳ぐのもいいなぁ♥
大河:(ひいっ)
Mitsudan no tame karaoke box
Yuiko : Gasshuku neta wa dou?
Taiga : Haa.
Yuiko : Basho wa ne- buchounchi no bessou! Umi no chikaku de.
Taiga : E… Bessou nante sonna settei arimashita?
Yuiko : Tsukuru no! Heya wa mochiron hibitaku doushitsu. Tokidoki Hikaru
rannyuu. Renshuu yasumi ni umi de oyogu no mo ii naa ♥
Taiga : (Hii)
Terjemahan :
Karena pembicaraannya rahasia maka pergi ke karaoke box
Yuiko : Gimana kalau cerita tentang camp?
Taiga : Hah.
Yuiko : Tempatnya- di villa milik kapten! Dekat dengan laut.
Taiga : Eh… Kapten punya villa, ada setting-an seperti itu?
Yuiko : Makanya kita buat! Tentunya hibitaku sekamar. Kadang-kadang Hikaru
mengendap-endap masuk. Berenang di laut saat istirahat latihan juga oke ♥
Taiga : (Hii)
Seperti yang dituliskan dalam teks, latarnya berlokasi di karaoke box, dan
hal ini diperjelas pengarang dengan menggambarkan mikrofon di tangan Yuiko
serta buku tebal di pangkuannya. Yuiko digambarkan besar di depan, menandakan
bahwa fokus cerita ada padanya. Terdapat rona merah di pipi Yuiko yang terlihat
jelas, menandakan bahwa Yuiko sedang dalam keadaan gembira dengan mata
yang besar berkilauan dan mulut yang terbuka lebar dan memancarkan
kesenangan.
Sebaliknya, Taiga digambarkan dengan posisi agak jauh, tampak sedang
memegang buku catatan dengan keringat di pipinya. Reaksinya atas pembicaraan
57
Yuiko juga agak monoton, seperti kata はぁ (dibaca : haa) yang biasanya
digunakan saat tokoh tidak terlalu tertarik dengan bahan pembicaraan. Setelah
Yuiko menceritakan moebanashi-nya yang digambarkan dengan penuh sukacita
dengan balon kata dipenuhi gambar hati, gambar Taiga makin mengecil dengan
muka dipenuhi garis berjajar yang menandakan wajahnya pucat tanda takut, dan
Taiga sendiri mengeluh ひいっ (dibaca : hii) meskipun tanpa balon kata yang
berarti diucapkannya dengan pelan. Penggambaran di atas menunjukkan bahwa
Yuiko sama sekali tidak ragu untuk menceritakan moebanashi-nya pada Taiga,
padahal saat awal-awal pertemuan Yuiko panik saat Taiga mendapatinya sedang
membaca majalah komik.
Data 8 (Fujoshi Kanojo, Volume 5; Chapter 20; Halaman 118)
Gambar 4.9 Yuiko dan Akari memproyeksikan moebanashi pada Kouji
Dialog :
灯里:!だったら兄キはウサミミだ!
結子:おお!
灯里:帰ってきたウサミミ仮面!
光二:…ハシが転げてもおかしい年頃?
大河:そういうことにしといてあげて…
58
Akari : ! Dattara aniki ha usamimi da!
Yuiko : Oo!
Akari : Kaette kita usamimi kamen!
Kouji : …Hashi ga korogetemo okashii toshigoro?
Taiga : Sou iu koto ni shitoite agete…
Terjemahan :
Akari : ! Kalau begitu, kakak cocok pakai usamimi!
Yuiko : Ooh!
Akari : Topeng kuping kelincinya sudah kembali!
Kouji : …Sedang masa puber dimana apapun terlihat menyenangkan?
Taiga : Anggap saja begitu…
Panel ini diawali dengan komentar Akari yang menyatakan bahwa Kouji
cocok mengenakan usamimi atau bando telinga kelinci, yang ditanggapi Yuiko
dengan acungan jempol. Terlihat dalam panel bahwa keduanya membayangkan
jika Kouji benar-benar memakai usamimi, yang dilanjutkan dengan gambar tidak
sempurna dari keduanya, namun terlihat senang. Hal ini menunjukkan bahwa
moebanashi yang dilakukan oleh fujoshi tidak terbatas untuk tokoh fiksi semata,
namun juga dapat ditunjukkan dengan manusia sungguhan. Dalam komik Fujoshi
Kanojo, Taiga dan Kouji sering dijadikan bahan moebanashi oleh Yuiko dan
Akari.
4.1.4 Mengikuti Event
4.1.4.1 Official Event
Setiap serial yang sukses pasti mengadakan event untuk para
penggemarnya, seperti acara tanda tangan, talk show dari pengisi suara atau
pengarang, dan lain sebagainya. Ada satu panel di mana Yuiko menghadiri seiyuu
event dengan pengisi suara dari serial yang disukainya.
59
Data 9 (Fujoshi Kanojo, Volume 4; Chapter 16; Halaman 59)
Gambar 4.10 Yuiko menjelaskan pada Taiga mengenai event yang diikutinya
Dialog :
大河:そ…それはその“イベント”がどういったものかよくわからないか
ら…..結子さんがいつも言ってる「本の即売会」なのか映画とかそ
ういうものなのか…..
結子:んーとね、「舞台」かな。声優さんのトークショーとか。でね!昼
と夜でゲストが違うのよ!
大河:へ、へえー
Taiga : So…Sore wa sono “ibento” ga dou itta mono ka yoku wakaranai kara…
Yuiko-san ga itsumo itteru “hon no sokubaikai” nanoka eiga toka sou iu
mono nanoka…...
Yuiko : Nnto ne, “butai” kana. Seiyuu-san no tookushoo toka. Dene! Hiru to yoru
de gesuto ga chigau noyo!
Taiga : He, Hee~
Terjemahan :
Taiga : I, itu… Aku tidak begitu mengerti event itu sendiri seperti apa….. Apakah
seperti “Tempat jual beli buku” seperti yang selalu dibicarakan Yuiko-san,
atau seperti semacam film…..”
Yuiko : Hmm, berbentuk panggung? Semacam talkshow dari pengisi suara. Terus!
Bintang tamu yang hadir pada siang dan malam hari itu beda!
Taiga : O, Oh…
Dalam panel ini transisi dari subyek dan subyek digunakan, di mana pada
awalnya fokus berada pada Taiga, setelah itu langsung diganti dengan close up
60
sebagian wajah Yuiko. Dengan penulisan dialog yang penuh tanda tiga titik-titik
ditambah dengan adanya butiran keringat di wajah Taiga, dapat dipahami bahwa
Taiga merasa kesulitan untuk berbicara dengan Yuiko karena suatu hal.
Tatapan mata Yuiko yang agak tajam dengan background menggunakan
screetone hitam yang memiliki kesan suram, kemungkinan besar Yuiko sedang
curiga kepada Taiga. Meski demikian, Yuiko tetap melanjutkan ceritanya
mengenai event yang baru saja diikutinya. Bersamaan dengan dimulainya
penjelasan dari Yuiko, muncul gambar buku yang berjudul エターナルスィート
ロマンスフェステージ Eternal Sweet Romance Festage. Kemungkinan besar
gambar itu merupakan pamflet yang berbentuk booklet dari event yang disebut di
atas, karena umumnya setiap event memiliki pamflet berisikan rangkaian acara.
Judul acara itu sendiri menunjukkan bahwa event tersebut merupakan event yang
dilakukan di atas panggung (stage) yang umumnya menjadi istilah untuk seiyuu
event.
Seperti yang diucapkan Yuiko, biasanya event seperti ini dibagi menjadi
dua bagian, hiru no bu dan yoru no bu, dengan bintang tamu yang berbeda.
Ditinjau dari kata-kata Yuiko pada panel sebelum ini, ada implikasi bahwa Yuiko
ingin menonton keduanya dan hal ini benar-benar ada di dunia nyata. Ada
beberapa orang yang dapat menghadiri keduanya dan ada juga yang seperti Yuiko,
hanya datang pada satu bagian saja. Kenyataannya, mendapatkan tiket untuk dapat
menghadiri event tidak mudah, karena di Jepang banyak yang memakai sistem
acak.
61
Data 10 (Fujoshi Kanojo, Volume 4; Chapter 16; Halaman 58)
Gambar 4.11 Yuiko menceritakan tentang event yang didatanginya
Dialog :
結子:昼の部しか見れなかったのがくやしいけど、なんとも濃密な時間だ
ったわ~~~
大河:昼の部…夜の部もあるってことですか
結子:そーなのよ!今頃まだ盛り上がってるだろうなあ
Yuiko : Hiru no bu shika mirenakatta no ga kuyashii kedo, nantomo noumitsu na
jikan datta wa~~~
Taiga : Hiru no bu… Yoru no bu mo aru tte koto desuka
Yuiko : Soo nanoyo! Ima goro mada moriagatteru darounaa
Terjemahan :
Yuiko : Sedih sih, karena cuma bisa nonton bagian siang (昼の部 hiru no bu),
tapi benar-benar menyenangkan~~
Mutou : …Jadi maksudnya, ada bagian malam (夜の部 yoru no bu) juga?
Yuiko : Betul! Sekarang ini pasti sedang ramai-ramainya.
Yuiko digambarkan dengan ekspresi senang dengan rona merah di pipi,
dengan kedua telapak tangan yang menempel berada di pipi. Background
digambarkan dengan kilap cahaya, yang menunjukkan bahwa Yuiko sedang
dalam kondisi menceritakan hal yang disukainya. Hal ini juga diperjelas dengan
penggunaan simbol ~ sebanyak tiga kali di akhir kalimat dalam dialog Yuiko,
yang menunjukkan bahwa Yuiko sedang berbicara dengan penuh semangat.
62
Data 11 (Fujoshi Kanojo, Volume 4; Chapter 16; Halaman 60)
Gambar 4.12 Yuiko menceritakan hal-hal yang ada dalam event
Dialog :
結子:でもいいの….. DVD には入らないコーナーもあったし。朗読劇の
ネタはアン&ハーがなんか出番多めだったし、もちろんボコのマッ
クスはもー最高!
Yuiko : Demo ii no… DVD ni hairanai koonaa mo atta shi, roudokugeki no neta
wa An & Haag a nanka deban oome data shi, mochiron Boko no Makkusu
wa mou~ saikou!
Terjemahan :
Yuiko : Tapi tak apalah.. ada juga corner yang tidak dimasukkan dalam DVD.
Terus, saat neta membaca naskah langsung, An & Ha banyak muncul.
Tentu saja Max-nya Boko juga. Oke banget, deh!
Masih lanjutan dari gambar sebelumnya, potongan panel di atas
menggambarkan Yuiko yang bercerita tentang event yang diikutinya. Kali ini
digunakan background penuh lambang hati, yang sering ditemui pada shojo
manga. Tidak hanya background, dalam teks dialog juga terdapat simbol hati,
yang menunjukkan bahwa Yuiko bercerita dengan penuh kebahagiaan karena
dapat mengikuti seiyuu event yang digemarinya.
Kedua panel di atas menggambarkan Yuiko yang menceritakan
pengalamannya saat ikut dalam seiyuu event dari otomegame yang digemarinya,
63
Eternal Sweet Romance. Event seperti ini umumnya tidak hanya berlangsung
sekali. Ada pembagian berdasarkan waktu, yaitu hiru no bu (bagian siang) dan
yoru no bu (bagian malam). Dalam cerita ini Yuiko menonton pada hiru no bu,
dan ia menyatakan kekecewaannya karena tidak bisa menonton pada yoru no bu.
Yuiko juga menceritakan tiap-tiap kejadian dalam event tersebut dengan penuh
semangat dan terperinci, meski lawan bicaranya tidak terlalu tertarik untuk
mendengarnya.
4.1.4.2 Doujinshi Event
Ada dua macam doujinshi event, yaitu all genre dan only event. Dalam
komik ini para fujoshi digambarkan mengikuti doujinshi event berupa all genre,
yaitu comiket dan juga dua only event yang diikuti oleh Yuiko.
4.1.4.2.1 Fuyucomi
Data 12 (Fujoshi Kanojo, Volume 3; Chapter 10; Halaman 31)
Gambar 4.13 Yuiko menyebutkan bahwa Masa-nee ikut dalam circle
sebuah event
Dialog :
大河:結子さんは行けばいいじゃないですか… いつものお友達と一緒に。
結子:雅姐はサークル参加だもん。ゆっくり買い物できないの。
Taiga : Yuiko-san wa ikeba ii janai desuka… Itsumo mo otomodachi to isshou ni.
Yuiko : Masa-nee wa saakuru sanka damon. Yukkuri kaimono dekinai no.
64
Terjemahan :
Taiga : Yuiko-san pergi saja… sama teman-teman yang biasanya.
Yuiko : Masa-nee termasuk partisipan circle, sih. Nggak bisa belanja dengan
santai.
Dalam comiket terdapat beberapa macam peserta, antara lain サークル参
加者 saakuru sankasha、企業参加者 kigyou sankasha、スタッフ参加者
sutaffu sankasha、一般参加者 ippan sankasha、委託参加者 itaku sankasha、
dan コスプレ参加者 kosupure sankasha. Pada komik ini, Yuiko merupakan
ippan sankasha yang merupakan peserta yang datang untuk membeli barang-
barang yang dijual di comiket, sedangkan Masana merupakan saakuru sankasha
yang merupakan peserta yang menjual doujinshi maupun aksesoris di comiket.
Meski tidak ditampilkan dalam komik ini, kemungkinan besar Akari termasuk
dalam kosupure sankasha karena kegemarannya akan cosplay.
Data 13 (Fujoshi Kanojo, Volume 3; Chapter 13; Halaman 119)
Gambar 4.14 Kiriman foto dari Yuiko mengenai kondisi fuyucomi
yang dihadirinya saat itu
Salah satu doujinshi event yang digambarkan dalam komik ini adalah
fuyucomi atau comiket yang dilaksanakan pada fuyu (musim dingin). Panel di atas
menunjukkan kiriman foto melalui email dari Yuiko ke Taiga mengenai kondisi
65
fuyucomi yang didatanginya. Dalam kajian teori pada sub bab doujinshi event,
penulis menampilkan foto kondisi fuyucomi yang sesungguhnya pada tahun 2016.
Jika dibandingkan dengan ilustrasi pada panel komik di atas, kondisinya hampir
sama. Komik Fujoshi Kanojo itu sendiri terbit pada tahun 2007. Sudah satu
dekade berlalu dan penggambarannya tidak berubah, masih tetap penuh dengan 人
ごみ (dibaca : hitogomi) seperti yang dikatakan Taiga, yang berarti lautan
manusia.
Data 14 (Fujoshi Kanojo, Volume 3; Chapter 13; Halaman 108)
Gambar 4.15 Yuiko dan Masana bertemu di fuyucomi
Adegan ini diambil saat Yuiko datang ke fuyucomi. Dapat dilihat dari
potongan panel di atas, Masana menyerahkan doujinshi buatannya pada Yuiko,
lalu Yuiko membaca sekilas doujinshi yang dibelinya dari Masana sambil
berkomentar tentang coupling yang ada pada doujinshi tersebut. Ekspresi Yuiko
tampak gembira yang ditunjukkannya melalui bahasa tubuh, yaitu menempelkan
kedua telapak tangan di depan muka sambil mengucapkan terima kasih pada
Masana. Dalam panel tersebut juga menggambarkan sedikit tentang suasana
66
dalam fuyucomi, yaitu booth yang dibuat berjajar dengan tumpukan buku dan
poster tokoh fiksi dimana-mana. Para pengunjung dan penjual tampak sedang
melakukan bermacam kegiatan seperti berkeliling booth, melihat-lihat buku, dan
ada yang sedang berinteraksi satu sama lain.
Data 15 (Fujoshi Kanojo, Volume 3; Chapter 13; Halaman 117)
Gambar 4.16 Yuiko dan Akari pergi ke fuyucomi bersama
Dialog :
結子:とりあえずデフォ買いサークルはこれで任務完了かな。雅姐のおつ
かいも OK と、1回スペ戻って本置こっか。
灯里:そっすねーあっ結さん、アレ見てアレ!あのポスター!
結子:どれー?ああっ!!
Yuiko : Toriaezu defogai saakuru wa kore de ninmu kanryou kana. Masa-nee no
otsukai mo OK to, ikkai supe modotte hon okokka.
Akari : Sossune~ A Yui-san, are mite are! Ano posutaa!
Yuiko : Dore? Aa!!
67
Terjemahan:
Yuiko : Yang penting, circle yang sejak awal ingin dibeli sudah semua. Misi
selesai. Belanjaan Masa-nee juga OK, kembali dulu ke meja dan taruh
buku-buku ini dulu, yuk.
Akari : Oke. Ohh Yui-san, lihat itu, itu! Poster yang disana!
Yuiko : Mana? AAHH!!
Panel di atas menunjukkan adegan dimana Yuiko mengelilingi fuyucomi
bersama Akari. Diawali dengan penggambaran buku yang tampak berjilid-jilid,
ditambah dengan tulisan ずっしり(dibaca : zusshiri) yang menunjukkan efek
suara berat, dapat dipastikan bahwa Yuiko dan Akari telah membeli doujinshi atau
novel dalam jumlah banyak. Meski tidak tampak wujudnya, dari teks dialog dapat
diketahui bahwa Yuiko dan Akari baru saja selesai membeli doujinshi yang
mereka inginkan dan hendak kembali. Tidak hanya itu, sepertinya Yuiko juga
membelikan barang yang dibutuhkan Masana. Sayangnya, disini tidak dijelaskan
secara rinci apa barang yang dibelikan Yuiko pada Masana, karena ada dua
kemungkinan. Pertama, Masana menitip Yuiko untuk membelikan doujinshi yang
diinginkannya. Masana tidak bisa pergi berkeliling karena dia harus menjaga
stand doujinshi-nya. Kedua, Masana menitip untuk minta dibelikan sesuatu yang
berhubungan dengan jualannya, dan bukan berupa doujinshi. Tidak asing bagi
para partisipan yang berjualan untuk keluar sementara untuk berbelanja, yang
umumnya membeli makanan, bungkusan, atau menukar uang. Umumnya penjual
menuliskan „sedang keluar untuk berbelanja‟ di mejanya. Dewasa ini ada yang
mengumumkannya di twitter agar pembeli yang juga mengikutinya di twitter tidak
bingung saat mendapati mejanya kosong.
68
Masih dalam panel di atas, saat Yuiko dan Akari hendak kembali ke meja
Masana untuk menaruh buku, tiba-tiba Akari menujuk pada sebuah poster dan
menyuruh Yuiko untuk melihatnya juga. Tampak sebuah poster dengan tulisan 鬼
畜部長 (dibaca : kichiku buchou) yang memiliki arti „kapten jahat‟ dengan
ilustrasi tokoh dari sepataku, yaitu kapten Hibino. Panel selanjutnya menampilkan
Yuiko dan Akari pergi ke meja tersebut. Saat pergi ke doujinshi event, umumnya
yang pertama dilakukan fujoshi adalah mencari letak meja circle yang mereka
incar yang tertulis dalam katalog. Setelah selesai membeli doujinshi yang sudah
diincar sebelumnya, barulah fujoshi mengelilingi kembali stand-stand yang ada.
Tampaknya hal ini juga dilakukan oleh Yuiko dan Akari, karena Yuiko
menyebutkan bahwa mereka telah selesai デフォ買い(dibaca : defogai) yang
berasal dari akronim dua kata, yaitu デフォルト(dibaca : deforuto, default) dan
買い物 (dibaca : kaimono), yang secara langsung berarti belanja yang default atau
sudah ditentukan sebelumnya. Karena defogai sudah selesai dilakukan, maka
Yuiko dan Akari bisa bebas melihat-lihat stand lain dan kebetulan, mereka
melihat poster Hibino yang sepertinya menarik perhatiannya.
4.1.4.2.2 Only Event
Only event merupakan bagian dari doujinshi event yang relatif kecil
berisikan satu judul atau satu coupling tertentu. Dalam komik Fujoshi Kanojo,
tokoh Yuiko diceritakan pernah mengikuti only event, yaitu esuroma only.
Esuroma merupakan singkatan dari Eternal Sweet Romance, yaitu konsol game
yang digemari Yuiko.
69
Data 16 (Fujoshi Kanojo, Volume 3; Chapter 10; Halaman 13)
Gambar 4.17 Flashback saat Yuiko menyebutkan bahwa mereka
tidak bisa kencan karena ada only event dari serial esuroma
Dialog :
大河:イベントってあれだよな…
結子:ごめ~ん次の日曜はエスロマのオンリーなの。セバスも行く?
大河:行くわけないでしょう
結子:今かなりアンxハーがきてるんだ
Taiga : Ibento tte are dayona…
Yuiko : Gome~n tsugi no nichiyou wa esuroma no onrii nano. Sebasu mo iku?
Taiga : Iku wake nai deshou
Yuiko : Ima kanari An x Haa ga kiterunda
Terjemahan :
Taiga : Event itu… yang itu kan.
Yuiko: Maaf~ minggu depan ada only event esuroma. Sebas juga mau ikut?
Taiga : Nggak mungkin ikut, lah.
Yuiko: Sekarang lagi suka An x Haa, nih.
Adegan di atas merupakan kilas balik Taiga saat Yuiko menyebutkan soal
event di telepon. Dalam kilas balik ini tampak adegan dimana Yuiko mengatakan
tidak bisa kencan pada hari minggu depan karena ada only event dari serial
esuroma. Yuiko juga menyebutkan bahwa ia sedang menyukai coupling dari
70
tokoh yang muncul dalam konsol game tersebut, yang bernama An dan Haa.
Yuiko menyebutnya An x Haa karena ia menyukai kedua tokoh tersebut sebagai
coupling. Meski tidak diperlihatkan bagaimana isi dari only event yang diikuti
Yuiko, panel diatas sudah menunjukkan bahwa dalam komik ini ada fujoshi yang
mengikuti only event dari serial yang disukainya.
Data 17 (Fujoshi Kanojo, Volume 5; Chapter 20; Halaman 95-96)
(1) (2)
(3)
Gambar 4.18 Yuiko dan Akari pergi ke only event bersama
Selain esuroma, Yuiko juga mengikuti satu lagi only event, yaitu 武将オ
ンリーイベント(dibaca : bushou onrii ibento) yang didatanginya bersama Akari.
Dapat dilihat dari panel pertama, terdapat potongan panel kecil yang berisikan
daftar lantai yang ada dalam satu gedung, yang tertulis 凸凹会館 (dibaca :
dekoboko kaikan). Di sana tertulis nama ruangan dan macam-macam kegiatan
71
yang ada pada lantai 1 hingga lantai 5. Only event yang dikunjungi Yuiko dan
Akari berada pada lantai 3. Panel selanjutnya menampilkan sedikit gambaran
mengenai only event tersebut, ditunjukkan dengan adanya banner yang
bertuliskan 武将オンリーイベント関ヶ原でハラハラ西軍大将 (dibaca :
bushou onrii ibento sekigahara de hara hara seigun taishou) yang berarti only
event komandan pasukan barat perang sekigahara yang penuh kecemasan. Di
depan banner tersebut berdiri para penjual, dimana di depannya berjajar tumpukan
buku yang merupakan buku anthology dari pasukan barat dan pasukan timur,
sesuai dengan tulisan yang tertempel pada mejanya. Untuk menambah suasana,
para penjual mengenakan kimono di balik tumpukan doujinshi yang dijual karena
perang sekigahara berlangsung pada sengoku jidai, dimana penduduk masih
mengenakan pakaian tradisional sebagai pakaian sehari-hari. Panel selanjutnya
menampilkan tangan Yuiko yang tengah memegang beberapa buku yang
digambarkan lumayan tebal.
Pada panel kedua, background bergambar bunga, dengan ekspresi wajah
Yuiko dan Akari yang tampak senang dan puas. Yuiko masih memegang beberapa
buku yang kali ini dipeluknya, sedangkan Akari terlihat membawa tas besar. Dari
percakapannya dimana Yuiko menanyakan apakah sudah tidak ada yang ingin
dibeli dan dijawab Akari dengan misi selesai, bahkan biaya perang sudah habis,
menunjukkan bahwa Akari juga membeli banyak doujinshi yang kemungkinan
besar disimpan dalam tasnya.
Panel ketiga menggambarkan sosok Yuiko dan Akari dengan sekelilingnya,
menampakkan bahwa keduanya sedang berjalan di daerah pertokoan. Penampilan
72
Yuiko dan Akari terlihat jelas, dan keduanya memakai pakaian yang kasual dan
modis, sama sekali tidak menampakkan bahwa keduanya merupakan seorang
otaku yang baru saja mengikuti doujinshi event, kecuali jika isi tas besarnya
diperlihatkan. Keduanya membicarakan tentang event yang baru saja diikutinya,
seperti banyak hal-hal baru yang ditemukan dalam event tersebut, berpendapat
bahwa memasuki serial baru itu menyenangkan, menyesal karena tidak beli
doujinshi suatu circle, sampai mengajak untuk mampir ke toko buku.
Panel-panel di atas menunjukkan bahwa dalam mengikuti event, fujoshi
cenderung melakukannya secara berkelompok, meski ada kalanya fujoshi
mendatangi sebuah event seorang diri, seperti yang ditunjukkan Yuiko pada saat
mengikuti official event esuroma. Selebihnya, Yuiko mengikuti event bersama
dengan teman-teman sesama fujoshi-nya. Saat mengikuti doujinshi event, fujoshi
kerap membeli doujinshi dalam jumlah banyak, dan setelah event selesai ada
kalanya fujoshi pergi ke suatu tempat, dimana dalam komik Fujoshi Kanojo ini
berupa toko buku bernama B-hon, bersama dengan teman sesama fujoshi-nya.
4.1.5 Mengkonsumsi dan Menciptakan Karya Penggemar
4.1.5.1 Membeli Doujinshi
Fujoshi sangat aktif membeli barang-barang yang berkaitan dengan apa
yang disukainya. Para fujoshi dalam komik Fujoshi Kanojo ini beberapa kali
memperlihatkan barang-barang yang dibelinya, terutama Yuiko dan Sachi. Pada
Yuiko, merchandise yang terlihat dikonsumsi secara berlebihan adalah doujinshi,
sedangkan Sachi memiliki banyak berbagai macam CD yang menumpuk.
73
Data 18 (Fujoshi Kanojo, Volume 4; Halaman 159)
Gambar 4.19 Sachi dan koleksinya
Dialog :
さち:ドラマ CD はもちろん最近は声優さんのイベントも多いし、雑誌も
多いし、企画もの CD や限定特典….. etc etc。バート代が追いつき
ませんよ~~~!! (でもでもっ後回しにすると無くなっちゃうんです!
予約特典もほしいし~~)
Sachi : Dorama CD wa mochiron saikin wa seiyuu-san no ibento mo ooi shi,
zasshi mo ooi shi, kikaku mono CD ya gentei tokuten… etc etc. Baato dai
ga oitsukimasen yo~~!! (Demo demo ato mawashi ni suru to naku
nacchaundesu! Yoyaku tokuten mo hoshii shi~~)
Terjemahan :
Sachi : Drama CD sih sudah pasti, event seiyuu akhir-akhir ini juga banyak,
majalah juga, CD project dan CD edisi terbatas.. dan lain-lain. Gaji kerja
part time-ku tidak mencukupi semuanya~~! (Tapi kalau belinya ditunda,
bisa kehabisan! Edisi spesial pemesanan juga mau~~)
Pada panel di atas, tokoh Sachi digambarkan secara chibi dengan butiran
keringat tergambar di kepalanya. Sachi terihat sedang membawa sebuah CD
dengan CD lainnya menumpuk di sebelahnya. Butiran keringat serta ekspresinya
yang tampak kebingungan dengan mata tertutup, alis yang datar dan menaik ke
74
atas, serta mulut yang terbuka berbentuk huruf o, menunjukkan bahwa Sachi
benar-benar sedang kebingungan. Ditambah dengan penggambaran 3 balon kata
yang berbeda pada satu panel. Yang pertama, balon kata dibuat oval biasa,
menandakan bahwa tokoh sedang berbicara dengan nada biasa. Kedua, balon kata
yang berada di bawah dialog sebelumnya dibuat agak mengeriting dengan kata di
dalamnya yang juga berisi banyak tanda baca. Balon kata ini menunjukkan bahwa
tokoh, yaitu Sachi, agaknya sedang berteriak namun bukan karena marah,
melainkan frustrasi. Terakhir, balon kata digambarkan lancip bergerigi yang
sering digunakan pada saat tokoh sedang berteriak, dan pada kenyataannya Sachi
memang berteriak disini.
Hal ini merupakan contoh konsumsi merchandise dari seorang fujoshi
yang merupakan ibu rumah tangga, yaitu Sachi. Sachi merupakan seorang fujoshi
yang sangat menyukai seiyuu atau pengisi suara, sehingga Sachi kerap membeli
segala sesuatu mengenai seiyuu yang disukainya; baik itu drama CD, CD yang
berisi seiyuu event, maupun majalah yang membahas seiyuu yang digemarinya.
Sachi selalu membeli CD rilisan terbaru, padahal CD yang belum didengarnya
masih menumpuk.
Sachi merupakan ibu rumah tangga yang tengah mengandung, karenanya
Sachi hanya bekerja part time. Dalam panel di atas, Sachi mengeluh bahwa
gajinya di part time tidak mencukupi kebutuhannya dalam mengoleksi benda-
benda mengenai seiyuu. Selain menunjukkan bahwa fujoshi senang mengoleksi
hal-hal yang disukainya, sikap Sachi juga menunjukkan bahwa fujoshi berusaha
75
untuk bekerja demi memenuhi kebutuhan hobinya, karena Sachi rela bekerja part
time meski dengan kondisinya yang tengah mengandung.
Data 19 (Fujoshi Kanojo, Volume 2; Chapter 7; Halaman 67)
Gambar 4.20 Hasil belanja Yuiko saat berada di otome road
Dialog :
結子:そこで偶然会っちゃったんだー
大河:…はぁ…..
結子:あ コレ戦利品
大河:(重っ)
Yuiko : Soko de guuzen acchattanda~
Taiga : …Haa…..
Yuiko : A kore senrihin
Taiga : (Omo)
Terjemahan :
Yuiko : Kebetulan aku bertemu mereka disana!
Taiga : Hah…
Yuiko : Oh, ini hasil rampasan perang.
Taiga : (dalam hati) Berat!!
76
Contoh lainnya juga digambarkan oleh Yuiko pada potongan panel di atas.
Taiga tampak ingin membawakan barang belanjaan Yuiko, namun pada panel
selanjutnya fokus gambar berada pada tas yang digambarkan menggembung, yang
menandakan bahwa isinya banyak. Selain itu, ekspresi Taiga dengan mulut
terbuka dan simbol kaget yang tergambar di samping wajahnya, teriakan dalam
hati yang digambarkan memakai balon kata yang bergerigi namun bergaris putus-
putus, serta efek suara yang dipakai, yaitu ずじ (dibaca : zuji) juga menambah
kesan berat. Meski tidak diperlihatkan isinya, dari penggambaran di atas pembaca
dapat membayangkan bahwa isi dari tas itu sangatlah banyak.
Data 20 (Fujoshi Kanojo, Volume 3; Chapter 13; Halaman 122)
Gambar 4.21 Hasil belanja Yuiko saat comiket
Dialog :
From : 結子
Subject : 戦利品!
1日目が終了~今日の収穫はコチラ
宅配便出しに行かなきゃ
From : Yuiko
Subject : Senrihin!
Ichinichime ga shuuryou~ kyou no shuukaku wa kochira
Takuhaibin dashi ni ikanakya
Terjemahan:
Dari : Yuiko
77
Subject : Barang-barang hasil pertarungan!
Hari pertama selesai! Ini hasil panen hari ini. Harus dibawa ke jasa antar barang,
nih.
Pada potongan gambar di atas, terdapat gambar layar ponsel dengan
tampilan pesan. Dengan kata lain, panel ini menunjukkan gambar bahwa Yuiko
mengirim email pada Taiga, yang isinya memberitahukan bahwa ia baru saja
selesai berbelanja doujinshi di comiket. Seperti yang terlihat, Yuiko membeli
doujinshi sampai dua kardus dan harus memakai jasa paket antar untuk
membawanya pulang.
Data 21 (Fujoshi Kanojo, Volume 2; Chapter 9; Halaman 135)
Gambar 4.22 Yuiko bermain capit boneka
Dialog :
結子:くッ… 撃沈ッ せバスッ両替!
Yuiko : Ku! Gekichin! Sebasu! Ryougae!
Terjemahan :
Yuiko : Ugh… Tenggelam! Sebas! Tukar uang!
Selain karya penggemar, fujoshi juga tidak segan mengeluarkan uangnya
untuk mengumpulkan merchandise yang bersifat resmi. Panel di atas
menggambarkan Yuiko yang mencoba mengambil boneka 仮面レンジャー
78
(dibaca : kamen ranger) kesukaannya dari permainan capit boneka, dan saat
berkali-kali gagalpun Yuiko tidak berhenti untuk menukarkan uangnya. Adegan
diawali dengan capit yang gagal mengambil boneka, membuat Yuiko
menundukkan kepalanya dengan simbol visual berupa garis-garis lurus berjajar di
sekitar kepala. Balon kata diperlihatkan tidak berbentuk oval, melainkan agak
kotak dengan beberapa ujung yang lancip, dengan dialog 撃沈ッ (dibaca :
gekichin) yang berarti tenggelam, namun dalam hal ini dapat diartikan sebagai
gagal total. Penggunaan balon kata yang demikian, serta tsu kecil di akhir kata
menandakan bahwa tokoh sedang berteriak meski tidak keras, dan adanya
penekanan kata. Dari analisis di atas, dapat disimpulkan bahwa Yuiko sangat
serius dan bersemangat dalam mengambil boneka yang diinginkannya,
membuatnya agak terpukul saat bonekanya tidak terambil.
Selanjutnya, Yuiko ditampilkan close up dengan uang seribu yen di
tangannya, sambil berkata, „tukar uang!‟ pada Taiga setelah sebelumnya gagal
mengambil boneka dari permainan tersebut. Hal ini menunjukkan adanya
kecenderungan fujoshi untuk melakukan kegiatan membeli segala sesuatu yang
berhubungan dengan hal yang disukai, baik itu barang official atau resmi, maupun
fanmade atau buatan penggemar.
4.1.5.2 Membuat Doujinshi
Dalam komik Fujoshi Kanojo, self-publishing atau memproduksi karya
sendiri dilakukan oleh beberapa karakter. Misalnya pada karakter Masana yang
membuat novel pada setiap comiket diadakan. Padahal Masana memiliki
79
kesibukan dengan jadwal yang padat sampai harus mencatat segala schedule-nya
di buku catatan.
Doujinshi dibuat tidak semata-mata untuk keutungan. Justru tujuan utama
doujinshi dibuat oleh para fujoshi adalah untuk berbagi fantasi dengan sesama
penggemar, terutama untuk penyuka coupling yang tidak memiliki banyak
penggemar.
Data 22 (Fujoshi Kanojo, Volume 4; Chapter 18; Halaman 119)
Gambar 4.23 Masana mengatur jadwal kegiatannya
Dialog :
私は次のイベント合わせの同人小説書いていたわ
雅奈:うーん… 思ってたより長編になってきたわね…表紙の装丁どうし
よう。この紙にこの加工だと〆切早いのよねー… 印刷所に予約入
れるのがこの日で…これで合同誌のやって~ここで個人誌を… え
ーと仕事の予定は… この日はヨガサークルで~~
Watashi wa tsugi no ibento awase no doujin shousetsu kaite ita wa
Masana : Uun… Omotteta yori chouhen ni natte kita wane… hyoushi no soutei
doushiyou. Kono kami ni kono kakou dato shimekiri hayai noyone~…
insatsusho ni yoyaku ireru noga kono hi de… Kore de goudoushi no yatte~
koko de kojinshi wo… eeto shigoto no yotei wa… kono hi wa yoga saakuru
de~~
Terjemahan :
Saat itu, aku sedang menulis doujin novel untuk event selanjutnya
Masana : Hmm.. Ternyata jadinya lebih panjang dari yang diperkirakan. Format
cover-nya bagaimana, ya. Kalau proses ini dilakukan di kertas ini
80
deadline-nya cepat, ya….. Janji dengan percetakannya hari ini… Disini
goudoushi, disini kojinshi… Ng, jadwal kerjaku… Kalau hari ini ada kelas
yoga~~
Panel di atas merupakan kilas balik dari tokoh Masana saat sedang
mencurahkan isi hatinya pada Yuiko mengenai masalah dengan kekasihnya yang
mengetahui identitasnya sebagai fujoshi setelah menyembunyikannya dalam
waktu lama. Kilas balik jelas tergambar karena sisi panel menjadi warna hitam.
Dalam kondisi biasa, sisi panel berwarna putih.
Ekspresi Masana pada saat close up di wajahnya terlihat seperti sedang
bingung memikirkan sesuatu, hal ini didukung dengan simbol butiran keringat di
dahinya dan sebelah alis yang dinaikkan. Kata-kata yang ada di dalam balon kata
juga banyak menggunakan titik-titik, yang menandakan bahwa Masana sedang
memikirkan banyak hal. Dialognya itu sendiri berisikan tentang kebingungannya
akan banyak hal dari doujinshi novel buatannya yang lebih panjang dari perkiraan,
format cover untuk novel tersebut, jadwal dengan percetakan, berbagai jenis
rencana doujinshi yang akan dibuatnya, rencana kerja, sampai kelas yoga. Untuk
mengingatkan semua jadwalnya yang pada Masana sampai harus mencatat
semuanya dalam notes.
Seperti yang disebutkan di atas, Masana memiliki kegiatan yg padat.
Namun hal itu tidak mengurangi niatnya untuk berpartisipasi dalam doujinshi
event. Dalam dialognya, Masana menyebutkan bahwa ia berpartisipasi dalam
pembuatan karya penggemar dengan dua jenis berbeda, yaitu 合同誌(dibaca :
goudoushi) dan 個人誌 (dibaca : kojinshi). Goudoushi adalah doujinshi yang
dibuat oleh lebih dari satu pengarang, sedangkan kojinshi adalah doujinshi yang
81
dibuat secara individu. Goudoushi biasanya berupa majalah yang berisikan
beberapa karya penggemar dengan isi yang bervariasi, seperti komik pendek,
ilustrasi, novel, dan lain sebagainya. Situs yang menyediakan informasi mengenai
fujoshi, Paradisearmy (1999) menyebutkan bahwa saat ini fujoshi cenderung
memilih kojinshi daripada goudoushi. Disebutkan bahwa dulu goudoushi sering
dilakukan karena biaya fotokopi masih mahal. Sekarang, goudoushi banyak
diikuti saat sekelompok fujoshi ingin membuat majalah bersama-sama yang isinya
hanya ada coupling atau karakter yang disukai saja.
Data 23 (Fujoshi Kanojo, Volume 4; Chapter 18; Halaman 120)
Gambar 4.24 Masana dengan jadwalnya yang padat
Dialog :
雅奈:明日からは朝4時起きで出勤前に原稿やること。休日だけじゃ足り
ないわ。
ピピピッピピピッ
雅奈:――っと!お風呂が沸いたわね。よし 30 分で。
結子:雅姐は相変わらず分きざみで生きてるね。
雅奈:時間は有効に使わなきゃ。
Masana : Ashita kara wa asa yooji oki de shukkin mae ni genkou yaru koto.
Kyuukei dake jya tarinai wa.
Pipipi pipipi
Masan : Otto! Ofuro ga waita wane. Yoshi sanjuupun de.
82
Yuiko : Masa-nee wa aikawarazu bun kizami de ikiteru ne
Masana : Jikan wa yuukou ni tsukawanakya.
Terjemahan :
Masana : Mulai besok, bangun jam 4 dan sebelum berangkat kerja harus
melanjutkan script (doujinshi). Kalau begini sih hari libur juga masih
belum cukup.
Pipipi pipipi (bunyi ofuro sudah penuh)
Masana : Oh! Ofuro-nya sudah siap. Baiklah, 30 menit.
Yuiko : Seperti biasa, Masa-nee selalu hidup dengan cermat, ya.
Masana : Waktu harus digunakan seefisien mungkin.
Melihat partisipasi Masana meski dengan berbagai kegiatan yg dimilikinya,
dapat disimpulkan bahwa Masana benar-benar menyukai kegiatan membuat karya
penggemar, atau dalam kasus Masana berupa novel. Ia bahkan menyempatkan diri
untuk menulis sebelum ia berangkat kerja, seperti yang digambarkan dalam panel
di atas. Hal ini membenarkan pernyataan Kaneda dalam Nagaike (2013) yang
mengatakan bahwa fujoshi sangat senang berbagi hal-hal yang hanya dapat
dipahami dengan sesamanya dan membangun solidaritas yang kuat.
4.1.5.3 Cosplay
Dalam komik Fujoshi Kanojo terdapat tokoh fujoshi yang gemar
melakukan cosplay, yaitu Akari. Yuiko pertama kali bertemu dengan Akari saat
mengikuti only event esuroma. Dalam waktu singkat keduanya berteman dan
sering menghabiskan waktu bersama. Penampilan Akari saat sedang cosplay
ditunjukkan dalam potongan panel berikut.
83
Data 24 (Fujoshi Kanojo, Volume 3; Chapter 10; Halaman 33-34)
Gambar 4.25 Penampilan Akari pada saat cosplay dan pada hari
biasa
Panel sebelah kiri merupakan sosok Akari saat melakukan cosplay, yaitu
seorang tokoh wanita yang menggunakan pakaian gothic lolita bernama Beatrice.
Foto tersebut dikirim oleh Yuiko ke Taiga melalui pesan bergambar. Saat sedang
melakukan kegiatan cosplay, Akari menggunakan nama samaran, yaitu Kaoru.
Panel sebelah kanan ditampilkan saat Yuiko tidak sengaja bertemu dengan Akari
di daerah pertokoan. Ekspresi Akari tampak senang saat mendapati Yuiko
memanggil namanya, yang diperkuat dengan gambar background penuh bunga di
belakang Akari. Dari kedua potongan panel di atas dapat dibandingkan
penampilan sehari-hari Akari dengan penampilannya saat melakukan cosplay
yang sangat berbeda jauh, terutama dari segi dandanan dan pakaian yang
dikenakan. Pada saat cosplay, Akari memakai dandanan serta pakaian yang
mencolok, sedangkan sehari-harinya Akari mengenakan pakaian kasual tanpa
riasan yang mencolok.
84
Data 25 (Fujoshi Kanojo, Volume 3; Chapter 10; Halaman 36)
Gambar 4.26 Akari mengatakan bahwa selanjutnya akan cosplay
sebagai Takuro dalam sepataku
Dialog :
結子:冬コミ何やるの?やっぱベアトリーチェ?あのドレス冬向きだよね
灯里:それもだけど今回新作やるんすよ。セパタクのタクローやります!
結子:えーっマジで!?
Yuiko : Fuyukomi nani yaru no? Yappa Beatoriiche? Ano doresu fuyumuki
dayone~
Akari : Soremo dakedo konkai shinsaku yarunsuyo. Sepataku no takurou
yarimasu!
Yuiko : Ee maji de!?
Terjemahan :
Yuiko : Mau jadi apa pas fuyucomi? Beatrice lagi? Dress itu memang cocok untuk
musim dingin~
Akari : Iya sih, tapi kali ini aku ada project baru. Aku mau jadi Takuro dari
sepataku!
Yuiko : Eeh yang benar!?
Umumnya, fujoshi yang melakukan cosplay akan berusaha untuk cosplay
sebagai tokoh yang disukainya dan mencari teman yang dapat diajaknya untuk
melakukan sesi foto bersama dengan memerankan coupling yang disukai, namun
hal ini tidak ditunjukkan disini. Akari hanya sempat berkata bahwa Akari akan
cosplay sebagai Takuro pada project selanjutnya.
85
Data 26 (Fujoshi Kanojo, Volume 5; Chapter 20; Halaman 104)
Gambar 4.27 Kostum Akari langsung terjual
Dialog :
光二:この間おまえが作ってた服?
灯里:そーだよぉ。よくできたでしょー?即決で売れたんだよ!
Kouji : Kono aida omae ga tsukutteta fuku?
Akari : Sou dayoo. Yoku dekita desho~? Sokketsu de uretandayo!
Terjemahan :
Kouji : Kostum yang kamu buat waktu itu?
Akari : Iya~ jadinya bagus, kan? Langsung terjual tanpa tawar-menawar, lho!
Seorang cosplayer tidak hanya memakai pakaian cosplay yang sudah jadi.
Akari membuat sendiri kostumnya, bahkan menjualnya. Hal ini ditunjukkan pada
panel di atas. Saat Kouji menanyakan apa kostum yang dibicarakannya
merupakan kostum yang dibuatnya tempo hari, Akari mengiyakan dan
mengatakan bahwa kostum tersebut dibeli langsung sesuai dengan harga yang
ditawarkan, menandakan bahwa pelanggan menyukai hasil karya Akari sehingga
tidak perlu ada proses tawar menawar lagi. Hal ini sesuai dengan pernyataan
Lamerichs (2011) yang menyatakan bahwa seorang penggemar membuat
kostumnya sendiri.
86
BAB IV
PENUTUP
4.1 Kesimpulan
Berdasarkan analisis yang telah dilakukan, penulis menemukan beberapa
aktivitas fujoshi yang terdapat dalam komik Fujoshi Kanojo. Aktivitas tersebut
berupa kegiatan-kegiatan yang dilakukan dengan sesamanya, antara lain
berkumpul dengan sesama fujoshi, baik secara ofukai maupun afutaa, melakukan
moebanashi saat berkumpul bersama, mengikuti event baik official event dan
doujinshi event, serta menciptakan dan mengkonsumsi karya penggemar.
Pertama, fujoshi melakukan kegiatan berkumpul dengan sesamanya.
Dalam komik Fujoshi Kanojo, semua tokoh fujoshi, yaitu Yuiko, Masana, Sachi,
dan Akari kerap berkumpul bersama. Yang banyak ditemukan adalah berkumpul
secara ofukai, yaitu bertemu muka secara langsung dengan kenalan dari online.
Kegiatan afutaa juga ditemukan meski hanya disampaikan dengan bentuk pesan.
Beberapa hal yang ditemukan penulis adalah perkumpulan fujoshi tidak selalu
dengan orang yang sudah dikenal sebelumnya, dan saat bertemu, fujoshi tidak
hanya membicarakan hal-hal yang berkaitan dengan BL. Ada kalanya fujoshi
bertemu untuk membicarakan masalah-masalah pribadi, meski ada kemungkinan
untuk tetap membahas BL setelahnya.
Kedua, fujoshi juga melakukan kegiatan moebanashi. Saat berkumpul,
baik secara online maupun offline, fujoshi hampir selalu melakukan moebanashi,
yaitu percakapan moe. Kegiatan ini banyak ditunjukkan oleh tokoh Yuiko saat
87
bertemu dengan teman sesama fujoshi, yang paling sering dilakukan Yuiko pada
saat bertemu dengan Masana dan Akari. Yuiko dan Akari kerap menjadikan Taiga
dan Kouji sebagai subyek dari moebanashi. Ada kalanya Yuiko membicarakan
moebanashi dengan Taiga, yang membuat kekasihnya itu kelelahan
menghadapinya.
Ketiga, fujoshi banyak mengikuti event yg ditunjukkan untuk otaku, baik
berupa official event maupun doujinshi event. Dalam komik Fujoshi Kanojo,
Yuiko seringkali mengikuti event-event tersebut, seperti official event yang berupa
talkshow para seiyuu dari otome game kesukaannya, yaitu Eternal Sweet Romance.
Yuiko juga mengikuti salah satu doujinshi event terbesar di Jepang, yaitu comiket
pada musim dingin atau disebut fuyucomi. Tokoh Masana juga mengikuti
fuyucomi, namun dia tidak ikut berkeliling dengan Yuiko karena Masana
berpartisipasi dengan circle dan berjualan doujinshi novel buatannya sendiri pada
event tersebut. Yuiko juga sempat mengikuti only event dari serial yang
disukainya, yaitu Eternal Sweet Romance dan Bushou only event. Saat mengikuti
event, fujoshi cenderung bergerak secara berkelompok, dimana dalam komik
Fujoshi Kanojo digambarkan oleh Yuiko yang kerap pergi ke event bersama Akari.
Keempat, fujoshi terlibat dalam karya penggemar, baik hanya sebagai
pembaca atau pembeli, maupun sebagai pencipta karya penggemar itu sendiri.
Yuiko merupakan salah satu contoh penggemar yang berdedikasi dengan
kegemarannya, yakni membeli semua barang yang berkaitan dengan hal-hal yang
disukainya, terutama doujinshi BL. Dedikasi Yuiko ditunjukkan dengan
banyaknya karya penggemar dibelinya saat berada dalam otome road maupun saat
88
pergi ke doujinshi event. Teman sesama fujoshi Yuiko, yaitu Masana,
digambarkan tidak hanya mengkonsumsi, tapi juga menciptakan karya penggemar.
Masana sangat aktif membuat karya penggemar, yaitu doujinshi novel, bahkan
disela-sela aktivitasnya yang sangat padat. Adanya kegiatan cosplay yang
dilakukan fujoshi juga ditunjukkan oleh tokoh Akari. Akari membuat sendiri
kostumnya dan ada kalanya menjual kostum buatannya. Selain karya penggemar,
fujoshi juga senang mengoleksi merchandise asli dari serial tertentu, seperti yang
digambarkan oleh Sachi dengan koleksi drama CD-nya.
Hal lain yang ditemukan penulis adalah adanya usaha dari para fujoshi
untuk memenuhi hobinya yang membutuhkan banyak biaya. Contohnya dalam
komik ini adalah tokoh Sachi, seorang fujoshi yang rela bekerja part time demi
memenuhi hasratnya untuk mengoleksi drama CD dari serial dan seiyuu yang
disukainya, meskipun Sachi sendiri hanya seorang ibu rumah tangga yang sedang
mengandung. Tokoh fujoshi lainnya kecuali Akari juga memiliki pekerjaan tetap.
4.2 Saran
Untuk penelitian selanjutnya disarankan untuk meneliti fujoshi dari
pembahasan yang berbeda, misalnya dengan teori psikoanalisis. Tema mengenai
fudanshi juga menarik untuk dibahas. Peneliti dapat menggunakan sumber data
yang sama, karena masih banyak yang dapat diteliti dalam komik Fujoshi Kanojo.
Selain itu, dapat juga menggunakan alih wahana dari novel Fujoshi Kanojo.
89
DAFTAR PUSTAKA
Buku
Arikunto, Suharsimi. 2010. Prosedur Penelitian : Suatu Pendekatan Praktik.
Jakarta : Rineka Cipta.
Barker, Chris. 2008. Cultural Studies : Theory and Practice. Sage Publications.
Brenner, Robin E. 2007. Understanding Manga and Anime. Westport, CT:
Libraries Unlimited.
Damono, Sapardi Joko. 1984. Sosiologi Sastra : Sebuah Pengantar Ringkas.
Jakarta : Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa.
Endraswara, Suwardi. 2011. Metodologi Penelitian Sastra. Yogyakarta : CAPS.
Faruk. 2010. Pengantar Sosiologi Sastra. Yogyakarta : Pustaka Pelajar.
Kurniawan, Heru. 2012. Teori, Metode, dan Aplikasi Sosiologi Sastra. Graha Ilmu.
Levi, Antonia, Mark McHarry, and Dru Pagliassotti, eds. 2010. Boys' Love
Manga: Essays on the Sexual Ambiguity and Cross-Cultural Fandom of
the Genre. Jefferson, NC: McFarland.
McCloud, Scott. 1993. Understanding Comics : The Invisible Art. HarperCollins
Publisher.
Galbraith, Patrick W. (2015). Boys Love Manga and Beyond : History, Culture,
and Community in Japan. Mark McLelland (Eds.). University Press of
Mississippi.
Ratna, Nyoman Kutha. 2010. Metodologi Penelitian : Kajian Budaya dan Ilmu
Sosial Humaniora Pada Umumnya. Yogyakarta. Pustaka Pelajar.
---. 2011. Teori, Metode, dan Teknik Penelitian Sastra. Yogyakarta. Pustaka
Pelajar.
Sugiura, Yumiko. 2006a. “Fujoshika Suru Sekai : Higashi Ikebukuro no Otaku
Joshitachi.” Tokyo : Chuokoron Shinsha, Inc.
---. 2006b. “Otaku Joshi Kenkyuu : Fujoshi Shisou Taikei”. Tokyo :
Kabushikigaisha Harashobo.
Thorn, Matthew. 2004. “Girls and Women Getting Out of Hand: The Pleasure and
Politics of Japan’s Amateur Comics Community.” In Fanning the
Flames: Fans and Consumer Culture in Contemporary Japan, ed.
William W. Kelly, 169–87. Albany: State University of New York Press.
90
Jurnal
Galbraith, Patrick W. 2009. “Moe : Exploring Virtual Potential in Post-
Millennial Japan.” Electronic Journal of Contemporary Japanese
Studies (October).
---. 2011. "Fujoshi: Fantasy Play and Transgressive Intimacy among 'Rotten Girls'
in Contemporary Japan." Signs: Journal of Women in Culture and in
Society 37 (1): 211–32.doi:10.1086/660182.
Graffeo, Clarissa. 2014. The Great Mirror of Fandom : Reflections of (and on)
Otaku and Fujoshi in Anime and Manga. University of Central Florida.
Lamerichs, Nicolle. 2011. “Stranger than Fiction : Fan Identity in Cosplay.”
Transformative Works and Cultures, no. 7.
http://dx.doi.org/10.3983/twc.2011.0246
---. 2013. The Cultural Dynamic of Doujinshi and Cosplay : Local Anime Fandom
in Japan, USA, and Europe. Journal of Audience & Reception Studies
Volume 10 Issue 1 (pp. 154-176). Netherlands, Maastricht University.
Nagaike, Kazumi, Katsuhiko Suganuma. 2013. "Transnational Boys' Love Fan
Studies [editorial]." In "Transnational Boys' Love Fan Studies," edited by
Kazumi Nagaike and Katsuhiko Suganuma, special issue, Transformative
Works and Cultures, no. 12. doi:10.3983/twc.2013.0504.
Suzuki, Midori. 2013. "The Possibilities of Research on Fujoshi in Japan." In
"Transnational Boys' Love Fan Studies," edited by Kazumi Nagaike and
Katsuhiko Suganuma, special issue, Transformative Works and
Cultures, no. 12. doi:10.3983/twc.2013.0462.
Tahara, Ayumi. 2012. 「腐女子」のセクシュアリティーに関する研究 : 性的
自己決定の観点から。福山大学こころの健康相談室紀要第7号. 福
山大学大学院人間科学研究科.
Vinitphol, Rujirat. 2011. The Emergence of the Trans-participant in Media
Convergence Society : A Case Study on Comic Event Staff in Japan.
Graduate School of Interdisciplinary Information Studies No.81.
Artikel
Asahi, 2016. ボーイズラブ、胸キュン拡大 コミック150万部突破・実
写化も「腐女子」以外も支持 Diakses pada tanggal 1 Desember 2016.
http://digital.asahi.com/articles/DA3S12666853.html?_requesturl=article
s/DA3S12666853.html
91
Ascii, 2016. 過去最大規模のコミックマーケット91の二次創作人気を調査
Diakses pada tanggal 21 November 2017.
http://ascii.jp/elem/000/001/408/1408689/
Comiket 91, 2016. Diakses pada tanggal 24 November 2017.
https://filmsnark.tumblr.com/post/155203286821
Comic Market Nenpyou. Diakses pada tanggal 20 November 2017.
http://www.comiket.co.jp/archives/Chronology.html
Eureka Discovers Culture Girls, Fujoshi, and BL : Essay Review of Three Issues
of the Japanese Literary magazine Yuriika (Eureka). Diakses pada
tanggal 20 Desember 2015.
www.intersections.anu.edu.au/issue20/aoyama.htm
ITmedia, 2016. 女オタク=腐女子といわれる、たった1つの理由. Diakses
pada tanggal 14 Desember 2016.
http://www.itmedia.co.jp/lifestyle/articles/1607/18/news001_3.html
---. 「腐女子」と「女オタク」の違いは?複雑すぎるオタク女性の生態を
図 説 し て み た . Diakses pada tanggal 14 Desember 2016.
http://www.itmedia.co.jp/lifestyle/articles/1605/04/news006.html
Mahirukoro, 2016. 2016夏コミ90(1日目東ホール)に行ってきました!Diakses pada tanggal 9 Desember 2017.
http://www.mahirukoro.blog68.fc2.com/blog-entry-1062.html?sp
Netatopi, 2017. 参加者・来場者は女子率99%!同人誌即売会「COMIC
CITY SPARK 12」10月8日(日)東京ビックサイトで開催~今年
は コ ス プ レ ア を 増 設 . Diakses pada tanggal 20 November.
http://netatopi.jp/article/1083360.html
Paradisearmy, 1998. オフ会/OFF会. Diakses pada tanggal 16 November 2017.
http://www.paradisearmy.com/doujin/pasok_offkai.htm
---. 1999. 合 同 誌 . Diakses pada tanggal 23 November 2017.
http://www.paradisearmy.com/doujin/pasok_goudoushi.htm
---. 1999. 個 人 誌 . Diakses pada tanggal 23 November 2017.
http://www.paradisearmy.com/doujin/pasok_kojinshi.htm
Popls, 2013. 「みんなのバスケ」無事に終了しました!Diakses pada tanggal
27 November 2017.
http://www.inv.co.jp/~popls//shinchaku/shinchaku130611.html