Upload
alabrent-ediciones-sl
View
260
Download
6
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Revista internacional de Papel y Artes Gráficas
Citation preview
AlabrentRevista informativa del papel y las Artes Gráfi cas
317Septiembre 2011
La combinación de impresión convencional e impresión digital · Matteo Rigamonti: “Nuestra política de reimpresión protege a los clientes, incluso de sus propios errores” · Unión Papelera alcanza un acuerdo con StoraEnso · Acierta y Pressprint revolucionan el mercado de la impresión digital de
periódicos · Labelexpo Europe 2011, la más grande hasta la fecha
SUMARIOTECNOLOGÍA
TENDENCIAS La combinación de impresión convencional e impresión digital · · · · · · · · · · · · · 4
OPINIÓN Tendiendo puentes · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10
PULSO DEL SECTOR
ENTREVISTA Matteo Rigamonti: "Nuestra política de reimpresión protege a los clientes,
incluso de sus propios errores" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PAPEL
ACTUAL Fedrigoni Club presente en el FadFest con una instalación de LoSiento· · · · · · · · 14
Torraspapel apoya la iniciativa PRINT POWER · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16
Sappi invita a sus clientes a Finlandia· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 18
Unión Papelera alcanza un acuerdo con StoraEnso · · · · · · · · · · · · · · · · · · 20
IMPRESIÓN
ACTUAL KODAK reduce los costes de servidores y aumenta la eficiencia · · · · · · · · · · · 22
Claves del Enfocus Switch 10· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 24
Sistrade apuesta en el mercado turco · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 26
IMPRESIÓN DIGITAL
ACTUAL Acierta y Pressprint revolucionan el mercado de la impresión digital de periódicos · · 28
La transformación digital sigue su curso · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 32
Compart permite un acceso eficaz a la transpromoción · · · · · · · · · · · · · · · · 36
Imprime desde cualquier lugar con la aplicación Epson iPrint 2.0· · · · · · · · · · · · · 38
Ink Suite para InfoPrint ProcessDirector
con nuevas herramientas para la InfoPrint 5000 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 40
Instalada en Zuatzu la impresora duplex en hoja suelta más rápida del mundo · · · · · · 42
ACABADOSREPORTAJE Elece invierte en Eurobind 600 y Eurotrim 1000 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 44
ACTUAL Gran aumento del volumen de pedidos incluso en los tiempos más difíciles · · · · · 48
ENVASES
ACTUAL DS Smith Packaging: una Bobst Mastercut puede reemplazar a dos troqueladoras · 51
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
ACTUAL drupa tiene un nuevo presidente · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 52
I.E.S. Emilio Campuzano, enseñanza de calidad y actualizad · · · · · · · · · · · · · 54
Novedades en la organización de Viscom Sign 2011· · · · · · · · · · · · · · · · · · 56
Labelexpo Europe 2011, la más grande hasta la fecha · · · · · · · · · · · · · · · · · 57
Primer encuentro de impresión electrónica e inteligente aplicada a envase y embalaje 58
El XI Congreso de Artes Gráficas tendrá lugar el próximo 19 de octubre en Valencia · 59
El progreso es un concepto que indica la existencia de un sentido de mejora. Acción de ir hacia ade-
lante. Innovar, experimentar y mejorar lo ya establecido.
En el sector gráfico no hay otra que participar y colaborar del progreso, es la única forma de mejorar
las formas y los resultados.
EDITORIAL
• EDITAAlabrent Ediciones, S.L.
Rambla Josep Tarradellas, 1 – 1º 4ª
08402 Granollers (Barcelona)
Tel.: 93 860 31 62
Fax: 93 113 69 33
• DIRECCIÓNAnna Ventura Berti
• PUBLICIDAD
Glòria Arnella
• REDACTOR JEFE
José Luis Mezquita
• PRODUCCIÓNJorge Martínez
• WEBhttp://www.alabrent.com
• PAPEL INTERIOR
CreatorStar de 115 gr/m2
de TORRASPAPEL
• DEPÓSITO LEGALB28 162/1984
Progreso
1. Introducción
Este título obedece más a una
situación coyuntural en la evolución
de la tecnología gráfica que a una
práctica conveniente en el sector.
Conviene que expliquemos esta frase
porque tiene un fondo estratégico
importante.
Estamos claramente bajo la
influencia de muchas décadas de his-
toria en las que hemos dado por lógi-
co y evidente una clara separación
entre procesos de impresión como si
se tratara de oficios diferentes, de
productos hacia mercados distintos o
de tecnologías totalmente dispares.
Realmente, hemos tenido (y en
buena parte todavía la tenemos) una
clara división entre diseño, preimpre-
sión, impresión, acabados, manipula-
do, etc. y, también, entre copistería,
offset, flexografía, huecograbado, seri-
grafía, tampografía, impresión digital,
etc. Incluso con asociaciones diferen-
tes.
Pero, en cambio, siempre partimos
de un cliente que necesita un número
de reproducciones o copias, una pre-
impresión que cada vez es más uni-
versal y un cliente que, finalmente,
espera recibir cada uno de los pro-
ductos de las diversas cadenas de
producción para una finalidad prácti-
camente idéntica.
En el fondo, el motivo de esta
situación es que cada uno de los pro-
fesionales es más un "artista de su
actividad" que un empresario. Si tuvié-
ramos una actitud más de empresario
en la industria gráfica, probablemente
consideraríamos los procesos de pro-
ducción como un medio de produc-
ción y nos centraríamos más en el
mercado, la creación, el servicio, etc.
Y éste es, en definitiva, el futuro
que hemos de edificar al darnos cuen-
ta de que lo que interesa es cumplir
con las necesidades del cliente en el
entorno de la producción gráfica con
aquellos medios productivos que sean
más adecuados para el número de
copias, el soporte, el formato, la cali-
dad, etc.
Apareció la impresión digital con
sus devaneos técnicos iniciales y,
ahora que disponemos de ella con
una calidad más que suficiente, conti-
nuamos con esa tendencia ancestral
de considerarla como otra línea dife-
rente en ese variopinto entorno de
actividades de producción del sector
gráfico.
Al mismo tiempo, el mercado, los
clientes, se dan cuenta de que existen
esos dos caminos e, inevitablemente,
se adaptan a esa situación. Y lo peor
es que, en cierto modo, se dividen
hacia el proceso analógico o hacia el
proceso digital según su propia forma
de pensar más que por el hecho de
las características de uno u otro pro-
ceso productivo.
Y lo peor es que, en el futuro, pro-
bablemente la proporción de los clien-
tes más progresistas, que se dan
cuenta de las ventajas de la impresión
digital (sin descartar la convencional),
es la que predominará en el mercado
entendiendo que la producción por un
camino u otro es algo más circunstan-
cial y transparente a sus propias finali-
dades que otra cosa.
En otras palabras, el impresor con
medios analógicos que no se den
4 | Alabrent
TECNOLOGÍA
TEN
DEN
CIA
S
La combinación de impresión convencional e impresión digital
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Por Ricard Casals
de RCC Casals Consultants, S.A.
cuenta de este hecho y no adapte su
forma de interactuar con el mercado
para ser afín con esta nueva mentali-
dad es posible que se quede sin clien-
tes en el futuro...
2. El offset y la impresión digital se han de integrar
Estos dos procesos, por su clara
vocación de servicio a las finalidades
de tipo comercial (impresos publicita-
rios de todo tipo, en general) no son
más que dos medios de producción
que reciben el mismo origen de la pre-
impresión y, después de unos acaba-
dos y una encuadernación equivalen-
tes, van a parar de nuevo al mercado.
Realmente, en estos momentos
existe una clara unificación de la pre-
impresión entre lo que se precisa para
la impresión comercial offset y la
impresión comercial digital pero, aún
es más, hay una clara tendencia a que
se unifique con otros procesos de
impresión, especialmente los de flexo-
grafía y serigrafía.
Yendo todavía más allá, es clara la
tendencia a que todo converja, a tra-
vés de lo que denominamos cross
media, hacia una misma actividad de
premedia que sirva también a las
necesidades de otros medios de
comunicación tales como multimedia,
Internet, televisión, teléfono, etc.
Quizás pueda resultar más claro
para el impresor comercial analógico
si decimos que la disponibilidad de la
impresión digital en sus talleres no
debería ir más allá que la misma con-
sideración que se tiene cuando se
plantean formatos, número de cuer-
pos u otras características de las
máquinas de impresión offset en el
mismo taller.
Las empresas que en España
denominamos "reprografías", es decir,
las que se dedican a la impresión rápi-
da de documentos, principalmente
por medios digitales, han estado
menos condicionadas a esa herencia
histórica y estamos viendo como,
cada vez con mayor frecuencia, inte-
gran en sus talleres la impresión offset
para dar servicio a sus clientes cuan-
do precisan encargos que tienen
mayor justificación a través de este
proceso.
Y probablemente, como ya hemos
observado en algunos casos, tampo-
co tendrán manías en plantearse la
incorporación de una máquina flexo o
una máquina serigráfica si es necesa-
rio.
Esto hace descubrir también la
necesidad de que los impresores de
tipo analógico con offset comercial
descubran las tácticas que están utili-
zando las reprografías o empresas de
impresión digital en su relación con el
mercado, con los clientes. Esto ase-
guraría la permanencia de los clientes
actuales y facilitaría la abertura mental
hacia la adopción de la impresión digi-
tal en los impresores analógicos.
Si el futuro de la industria gráfica
prevé una menor importancia de la
etapa de impresión y una importancia
mucho mayor en los servicios comple-
mentarios, ya sea antes de imprimir o
después de imprimir, es lógico que el
método de impresión, sea offset o
digital, pase a segundo término.
En definitiva, ¿qué diferencia hay
entre imprimir o imprimir en digital hoy
en día? Es cierto que para el impresor
offset tradicional "su" proceso le
resulta más conocido, se siente más
cómodo con él por ese motivo y está
habituado a poder realizar tirajes lar-
gos. Pero los tirajes largos parece que
no tienen demasiado futuro, al menos
en la mayoría de encargos que se
reciben.
Por su parte, el impresor digital
disfruta de la ventaja de tener menos
pasos en su ciclo productivo, unos
TECNOLOGÍA
TEN
DEN
CIA
S
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL Alabrent | 5
clientes que conocen mejor los deta-
lles de la creación digital de originales
y está ya habituado a que sus tirajes
sean cortos y, por tanto, que haya de
"manipular" muchos más ficheros
digitales para obtener la deseada fac-
turación.
Seguro que ambas mentalidades
tienen puntos en común y puntos
complementarios que configurarán la
mentalidad del impresor del futuro
muy próximo.
Realmente, lo importante es pasar
a ser una empresa de servicios de
comunicación y de marketing que,
entre otras actividades, también impri-
me.
3. Flujos de trabajo unificados
Hoy en día, la necesidad de satis-
facer las diversas aplicaciones que
precisan los clientes no solamente
supone integrar el offset y la impresión
digital, sino que han de coexistir de tal
forma que el origen del material que
se prepara para la impresión quede
unificado a través de los flujos de tra-
bajo.
De hecho, la interacción con el
cliente está creciendo con herramien-
tas que son más características de la
impresión digital que del offset, pero
ambos procesos se pueden beneficiar
de un flujo de trabajo unificado.
Además, esas nuevas actividades que
tanto están creciendo como son la
adición o el marketing personalizado y
los cross media suponen también y en
forma clara una unificación de los flu-
jos de trabajo para que exista validez,
sea cual sea la salida posterior.
La propia posibilidad de escoger
entre tirajes largos en offset y tirajes
cortos en impresión digital supone
una oferta interesante para los clientes
que precisa, igualmente, de esa unifi-
cación en los flujos de trabajo. De
hecho, atendiendo a todos estos razo-
n a m i e n t o s , e m p r e s a s c o m o
Heidelberg (Prinect) y otros fabrican-
tes de equipos de impresión han plan-
teado la adopción de flujos de trabajo
de tipo universal como, por ejemplo,
el FreeFlow de Xerox.
Antes, debido a la implantación
por separado de los flujos de trabajo,
existía una clara diferenciación entre
una actividad y otra. Pero, actualmen-
te, combinaciones como la que hemos
citado de Heidelberg y Xerox permiten
obtener soluciones totalmente unifica-
das e integradas de flujos de trabajo
tanto si la intención es enviar después
el material hacia offset o hacia impre-
sión digital.
Lo importante es basar el sistema
en un estándar abierto (como el JDF),
de manera que se configuren automá-
ticamente las hojas de trabajo hacia
uno u otros proceso.
Este tipo de flujos de trabajo unifi-
cados constituye una arquitectura
base para aumentar la eficiencia en
las actividades de preimpresión y de
impresión, de forma que se disponga
de una nueva mentalidad y forma de
actuar frente al cliente y, en definitiva,
se ofrezcan ambas oportunidades de
mercado a las mismas empresas de
servicios gráficos.
Precisamente, la forma más fácil
de introducir la impresión digital en
una empresa de offset de hojas es
atender a las nuevas tecnologías exis-
tentes, que permiten la preparación, la
gestión y el control de los mismos
ficheros digitales.
Con ello se dispone de un mismo
punto de recepción y control de mate-
rial para la producción en offset y en
impresión digital, de manera que las
empresas de servicios gráficos pue-
dan ampliar sus actividades y hacerse
cargo de tirajes largos si los están
haciendo cortos o de tirajes cortos si
los están haciendo largos.
Y, para aquellas empresas que ya
disponen actualmente de ambos sis-
temas de impresión, el hecho de
desarrollar un flujo de trabajo unifica-
do es igualmente importante. Con ello,
ahorran tiempo, ahorran mano de obra
e incrementan la productividad.
Incluso se facilita con ello el hecho
de mezclar ambos sistemas de mane-
ra que se puedan imprimir, por ejem-
plo, las cubiertas en offset de hojas en
color y la impresión digital en mono-
cromo (normalmente negro) para el
cuerpo interior del libro.
A pesar de estas ventajas y esta
lógica, parece que hay bastante lenti-
tud, especialmente por parte de los
impresores de offset comercial, en
avanza r en es ta un i f i cac ión .
Probablemente, a parte de las razones
de tipo histórico y de previas decep-
ciones en cuanto al mundo de la
impresión digital, una de las barreras
sea la necesidad de implantar una for-
ma disciplinada de trabajar en el área
de preimpresión, aspecto que todavía
parece una asignatura pendiente por
parte de las empresas de offset tradi-
cional.
Estos flujos de trabajo híbridos han
de tener, necesariamente, su origen
en el trabajo en PDF optimizado, tanto
desde el punto de vista de los ficheros
como de sus archivos y aplicaciones.
No obstante, se ha de ir pensando en
la evolución hacia estándares JDF y
TECNOLOGÍATEN
DEN
CIA
S
6 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
estándares JDM, como ya hemos insi-
nuado anteriormente.
En este último aspecto, la integra-
ción de los sistemas de información
para la gestión, con sus correspon-
dientes aplicaciones en áreas de con-
trol de costes y de facturación, es
igualmente recomendable y evidente.
A parte del ejemplo de Xerox, que
desarrolló o verificó las integraciones
características entre offset y digital, se
pueden también citar iniciativas de
Kodak (POD Prinergy), Fuj iFi lm
(Workflow XMF), etc.
4. El reto del color en la integración de los dos procesos de impresión
Quizás el reto más importante a la
hora de establecer un flujo de trabajo
efectivamente híbrido es la gestión del
color para asegurar que se reproduz-
ca con exactitud, repetibilidad y pre-
decibilidad en todos los dispositivos
de impresión cuando se
trata de una salida múlti-
ple.
Sea cual sea el seg-
mento de mercado en el
que se esté trabajando,
es preciso disponer de un
sistema de gestión del
color bien integrado,
especialmente si el mis-
mo fichero original ha de
t e n e r e n e l m i s m o
momento o en momentos
distintos el mismo resul-
tado en el producto final.
Para ello, tal como se
hace en entornos de pro-
ducción en los que hay
diferentes máquinas o procesos de
salida, se precisa establecer el perfil
de la máquina de impresión, sea offset
o digital, y adaptar el fichero prepara-
do para la impresión, de forma que al
final se puedan obtener resultados
equivalentes en uno y otro proceso.
Todo esto supone determinar las
necesidades en el control del proceso
y en el sistema de pruebas previo que
se utilice. La obtención de unos bue-
nos controles de proceso de impre-
sión para cada máquina es lo que se
precisa para poder trabajar con un
sistema unificado de flujos de trabajo.
En el caso de máquinas digitales,
se han de seguir las indicaciones del
fabricante para disponer de un mante-
nimiento adecuado, lo cual supone
una calibración a nivel diario, un man-
tenimiento de rutina, tanto por parte
del operador de la máquina como del
fabricante, y el mantenimiento de una
temperatura y una humedad ambien-
tales controladas.
Toda esta situación de unificación
de flujos de trabajo está progresando
continuamente desde el punto de vis-
ta de conseguir automatización y, con
ello, mayores niveles de productivi-
dad.
Las ventajas que se van obtenien-
do tienen dos vertientes: al facilitar
que el trabajo de preimpresión en off-
set sirva tanto para digital como para
impresión offset y, a la vez, obtener
nueva funcionalidad mediante los flu-
jos de trabajo digitales debidamente
automatizados. Cuanto mejor es la
integración más aspectos de tipo digi-
tal se encuentran accesibles desde un
mismo punto de control.
En un proceso típico, los clientes
pueden entregar trabajos en PDF a
través de la web o se pueden crear, a
menudo automáticamente, en base al
sistema de envío de pedidos a través
de la web entre el cliente y el impre-
sor.
Al desarrollar un sistema unificado
que sirva para offset y para digital, se
tiene la posibilidad de muchas más
oportunidades tanto en impresión
digital como en impresión offset, redu-
ciendo las etapas del flujo de trabajos
digitales debidamente automatizados
y se puede responder con mayor efec-
tividad frente a las necesidades de los
clientes.
5. El futuro de la impresión comercial y de la impresión digital coincide hacia la oferta de marketing
La impresión utilizada como medio
publicitario en el entorno comercial se
apoya ya actualmente en ambos pro-
cesos, si bien la mayoría de casos se
encuentran en empresas diferentes.
Pero el objetivo continúa siendo el
mismo. La cuestión es que, como
hemos dicho anteriormente, se preci-
sa la misma calidad y conseguir que el
proceso deje de ser un fin para con-
vertirse puramente en un medio para
llegar a ese resultado equivalente.
Debemos empezar a abandonar
esa idea inicial promulgada por algu-
nos expertos en el sentido de que la
impresión digital acabaría sustituyen-
do al offset. En nuestra opinión, la
impresión en offset de hojas continua-
rá siendo necesaria, aunque su impor-
tancia puede ser menor desde el pun-
to de vista de protago-
nismo.
El cambio estará
basado en la propia
actitud de los clientes,
de la sociedad en
general, y de la manera
con que se interrelacio-
na con el suministrador
de productos gráficos
a efectos publicitarios.
Por tanto, la cuestión
está más en la forma
en que se relaciona el
impresor con su mer-
cado que el tipo de
proceso que uti l iza
para cumplir con sus
necesidades. El impresor ha de saber
en todo momento cómo piensan sus
clientes y qué necesidades tienen en
cuanto a sus actividades de promo-
ción publicitaria.
Cuando se tiene clara esta crítica
información, resulta entonces más
fácil descubrir que lo importante es
toda la actividad de interrelación y la
de tratamiento del material a reprodu-
cir en el entorno de la preimpresión
para después decidir si se ha de
seguir hacia un proceso u otro según
sean las características del trabajo y
las especificaciones de su resultado
final y de las cantidades a imprimir.
La necesidad de una mayor venta
TECNOLOGÍA
TEN
DEN
CIA
S
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL Alabrent | 7
por parte de los clientes es realmente
el motor que anima a la inversión en
material publicitario, ya sea impreso o
por cualquier otro medio de comuni-
cación. Y éste es, precisamente, el
horizonte que espera a los impreso-
res, sean de offset de hojas o de
impresión digital.
6. El plan de implantación
Creemos que todo lo dicho en este
capítulo constituye una base suficien-
te como para elaborar un plan ade-
cuado para implantar, no sólo la
impresión digital sino su
integración en la actividad
ya existente de impresión
convencional.
En todo caso, teniendo
en cuenta que la incorpora-
ción de la impresión digital
para disponer de una pro-
ducción híbrida es una bue-
na ocasión para realizar una
implantación que contem-
ple también las mejoras en
lo que ya existe, sugerimos
que los contenidos de ese
plan sean los siguientes:
• Mejorar la productivi-
dad de los procesos con-
vencionales. Esto supone,
t ípicamente, centrar la
acción en los siguientes
aspectos:
- Acortar los tiempos de
puesta a punto de las
máquinas convencionales.
- Reducir los tiempos no
productivos en los que la
máquina no está realizando
funciones cargables al
cliente.
- Avanzar también en
productividad en la preimpresión
generando, si es posible, cargos a
aquellos clientes cuya exigencia de
tiempo en esta etapa es superior al
estándar que se tenga establecido y
que compone la base del presupuesto
- Enlazar los diversos turnos de
producción sin que existan paros ni
dentro del turno ni entre turnos.
• Estandarizar la producción:
- Adoptar un estándar, probable-
mente el ISO 12647.
- Responsabilizar a una persona
para el establecimiento y seguimiento
de la estandarización en las diversas
fases de producción.
- Realizar un programa de implan-
tación paso a paso.
- Formar adecuadamente al perso-
nal en cada una de las etapas de pro-
ducción y de acuerdo con las instruc-
ciones de trabajo que se pueden con-
figurar en base a la norma ISO 12647.
• Simplificar la organización.
- Es preferible trabajar con un
número inferior de personas pero con
mejor rendimiento individual.
- La estructura ha de ser clara,
simple sin que haya repeticiones de
funciones.
- Las funciones deben ser defini-
das claramente, asumidas por cada
persona en su lugar de trabajo y con
revisión periódica sobre su rendimien-
to.
- Conseguir un crecimiento conti-
nuado de la facturación por empleado,
año tras año.
• Replantear la política y la organi-
zación del área comercial
- Asegurar que los vendedores
actúan como tales buscando nuevos
clientes y no siendo puros mensajeros
entre empresa y cliente o viceversa. A
ello puede ayudar la disponibilidad de
un coordinador de servicios al cliente
dentro del entorno de oficina técnica.
- Especializar los vendedores por
tipos de mercado y no por zonas geo-
gráficas.
- Establecer planes y acciones de
marketing, si es necesario con una
persona especializada para ello.
- Avanzar en la venta de proyectos
y abandonar progresivamente la oferta
de impresión plural.
• Avanzar hacia el nuevo
modelo de empresa con pro-
ducción integrada.
• Preparar para ello, un
plan cronológico de realiza-
ción inmediata durante los pri-
meros seis meses y de pro-
greso posterior abarcando
hasta dos años.
• Empezar por un cambio
de imagen de empresa a tra-
vés de un nuevo tipo de pági-
na web y de publicidad que
hable más de la forma de dar
servicio al cliente y no tanto
de las instalaciones disponi-
bles.
• Explicar desde el princi-
pio todo el plan al personal
para que haya un buen enten-
dimiento y una buena acepta-
ción de las nuevas responsa-
bilidades con respecto a los
objetivos.
• Identificar en este artícu-
lo las recomendaciones dadas que
más se ajustan a la propia empresa y
realizar una implantación progresiva.
TECNOLOGÍATEN
DEN
CIA
S
8 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
¿Necesita soluciones de embalajeAl principio era el papel. Simples hojas de papel. ¿Pero sabía que hoy en día Antalis le
ofrece la más amplia oferta de materiales de embalaje? Cajas de cartón, cintas adhesivas
y materiales de relleno para asegurar la protección de su mercancía durante su transporte
así como en el proceso de almacenaje. Antalis también le ofrece una amplia gama
de servicios y soluciones como el diseño a medida de embalaje para sus mercancías y
repuestos. Cada día Antalis responde a las necesidades de muchas empresas como la
suya en todo el mundo. En el sector gráfi co y de reprografía, en soluciones de embalaje,
en servicios logísticos y por supuesto en Comunicación Visual. Para descubrir todo lo que
Antalis puede hacer por usted… ¡Simplemente pregunte a Antalis!
Tel.: 902105778 Mail: [email protected]
Fax: 916608423 www.antalis-embalaje.es
Ver video
corporativo Antalis
PAPEL PARA LA IMPRESIÓN GRÁFICA • PAPEL DE OFICINA • SOPORTES DE COMUNICACIÓN • VISUAL • SOLUCIONES DE EMBALAJE • SERVICIOS Y SOLUCIONES
AT-APcorp-ES-210x297.indd 2 17/06/11 11:09
10 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Ya sabemos que estamos viviendo la
peor situació n econó mica desde hace
mucho tiempo, y que esta terrible y agota-
dora crisis está haciendo un dañ o irrepara-
ble a nuestra actividad; por tanto, no habla-
remos má s de este horror, pero sí lo hare-
mos de esas otras circunstancias que afec-
tan a los sectores grá fico y editorial.
Por lo que al grá fico respecta, tení amos
ya problemas estructurales, de exceso de
oferta, que se han agravado por una bajada
muy fuerte en la actividad; si en los primeros
tiempos del paró n ya se aceptaba que habí a
una reducció n de la actividad en torno a un
40%, desde el pasado mes de mayo, por
ejemplo, las entregas de papel han bajado
en torno a un 15%, con respecto al mismo
periodo del 2010. Sin comentarios. Y los
precios siguen a la baja, siendo los niveles
má s bajos de tal calibre que ya nadie podrí a
ganar dinero, aun manteniendo una
ocupació n cercana al 100%. La pelea por
ganar un pedido es dramá tica y no presagia
nada bueno.
Pero la paradoja es que, en el otro lado,
tampoco parece que estas continuas baja-
das en la factura les esté n ayudando a
mejorar sus cuentas de resultados, lo que
nos lleva a pensar que sus problemas fun-
damentales son otros. Pienso en las
pequeñ as empresas editoriales, cuyos pre-
cios de tarifa de impresió n, muchas veces,
son mejores que los de las grandes. Parece
claro que los tí tulos suben, las tiradas bajan
y que la distribució n y almacenamiento se
convierten en un auté ntico dolor de cabeza
para estas empresas. Y ahí es donde llega
la presió n de esas soluciones casi má gicas
que, una vez implementadas, prometen cor-
tar, de raí z, todos los males. Me refiero,
entre otros, al libro digital y al electró nico.
Salvo excepciones, que las hay –y muy
notables, por cierto- , da la sensació n de
que las continuas llamadas de atenció n
acerca de los cambios que, de forma
drá stica y dramá tica, van a producir las lla-
madas nuevas tecnologí as, producen efec-
tos dispares. A quienes má s se les oye es a
aquellos que dan por buena cualquier
“cosa” recié n llegada, sea lo que sea, y que
predicen grandes desastres para quienes
ignoren la urgente necesidad de reconvertir
una empresa (editorial o de impresió n) en
otro modelo de negocio, basado en esa
novedad. Pero, en el otro extremo, no falta
quien ignora cualquier posibilidad de
ampliar/modificar/ hacer evolucionar su
empresa, usando de esos nuevos “inven-
tos”.
Y la mayorí a, ¿Dó nde está ? Segú n
nuestra ya dilatada experiencia, en lo que
podemos llamar “tierra de nadie”, invirtien-
do, de vez en cuando, en elementos que no
acaban de dar el fruto esperado. Y pensan-
do, quizá sensatamente, que prueben otros
antes que ellos.
Pero, si somos honestos, creemos que
hay demasiados sí ntomas de que las cosas
está n cambiando, de verdad. Que parece
que ya los mercados y los nuevos medios
está n suficientemente maduros como para
que merezca la pena una reflexió n profunda,
por nuestra parte. Quizá una de las razones
por las que seguimos ignorando, en buena
medida, los nuevos medios de producció n
sea porque la mayor parte de la informació n
que nos llega está distorsionada por la
necesidad de vender de quienes nos infor-
man, es bastante pobre y, las má s de las
veces, pone demasiado é nfasis en la “herra-
mienta” y se olvida de nosotros, de los que
hemos de usarla, y rentabilizarla; y de nues-
tras empresas.
Y ahí es donde, justamente, quiere
poner un hito la empresa GMA (distribuidora
master de Konica Minolta) , con la
colaboració n -para la organizació n- de
Procograf. Las jornadas de trabajo que se
han diseñ ado, para editoriales e imprentas,
pretenden cubrir esos vací os y tratar de
disipar dudas y miedos. Y, aunque se basan
en la maquinaria de KM, aportan algo real-
mente novedoso: estará n complementadas
con todo tipo de equipos y soluciones, de
otras marcas –incluso, de la competencia-,
que permitirá n, por primera vez, comprobar
lo maduro que está ya todo este proceso
llamado digital.
Para ello, se han organizado dos jorna-
das de trabajo, los dí as 28 y 29 de
Septiembre, en La Casa de Campo, de
Madrid; uno orientado a editoriales y el otro
a imprentas. En el primero, la mañ ana irá
destinada a poner en comú n todos los por-
menores de la actividad, sus problemas y
sus miedos, para seguir, a continuació n,
con una exposició n de una serie de herra-
mientas que, a buen seguro, podrá n solu-
cionar cualquier problema de los plantea-
dos. Se podrá recorrer el camino desde
cualquier contenido, en cualquier formato,
hasta la salida de la publicació n, ya sea en
Offset, impresió n digital o en alguno de los
formatos del llamado libro electró nico, anali-
zando calidades, costes y plazos de
producció n. Ya en la tarde, se podrá ver, en
pleno funcionamiento, un taller que hará
libros o revistas, pasando por cada uno de
los pasos expuestos en la mañ ana.
Y el siguiente dí a, el destinado a las
imprentas, tendrá un formato muy similar
pero má s orientado a la industria grá fica, a
las instalaciones y có mo usarlas y rentabili-
zarlas. Todo ello con demostraciones in situ
a cargo de profesionales de amplio recono-
cimiento.
El conjunto de actividades, charlas y
demostraciones va encaminado a intentar
mostrar a dos sectores tan amenazados que
hay camino que recorrer, y que está ya lo
suficientemente despejado como para andar
por é l, con confianza.
Tendiendo puentesIMPRESIÓN
AC
TU
AL
Invertir, en los “buenos tiempos”, es fá cil y lo hacemos todos, incluso con alegrí a; hacerlo en los malos, suena
a inconsciencia pero puede ser la ú nica alternativa para salir adelante, por paradó jico que parezca. En nuestro
quehacer habitual, no es raro que aconsejemos inversiones a nuestros clientes; eso sí , pensando en el mercado
al que van dirigidas y en có mo rentabilizarlas, porque no nos gusta esa idea, tan repetida, de “me compro esta
má quina, que me ha gustado, y voy a ver có mo convenzo al mercado de que la use”.
Por Manuel Gómez de Procograf
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Posibilidad de imprimir hasta 7 colores, incluyendo colores directos y tinta blanca.
68 ppm a 4 colores, 136 ppm a 2 colores y 272 en monocromo, con una gama desustratos desde 60 gramos hasta 450 micras, sin penalizar la velocidad.
Con todo el respaldo y la seguridad de la empresa líder en artes gráficas.
Prensa Digital HP Indigo 5500
PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE LA PRENSADIGITAL HP INDIGO 5500
VISITE www.henche.comLLAME 916 601 256ESCRIBA [email protected]
NUEVAS OPORTUNIDADES PARA
SU NEGOCIO.HACER CRECER
En este apartado podremos conocer, en primera persona, las opiniones de algunos de
los principales actores del sector gráfico.
PULSO DEL SECTOR
EN
TR
EVIS
TA
Matteo Rigamonti: "Nuestra política de reimpresión protege a los clientes, incluso de sus propios errores"
¿Cuáles son los factores positivos que destacan en la actualidad en la industria gráfica?
Algo está cambiando en el mercado
y los cambios, especialmente en un
campo en el que nada ha cambiado
desde hace décadas, tienen efectos
positivos: la crisis empuja para recuperar
la productividad, para mejorar los flujos
de trabajo y los productos también, y
para introducir una competitividad más
inteligente y rentable.
¿Cuáles son los principales pro-blemas que afronta el sector?
Muchas empresas, las empresas
Alabrent | 12
El sector
también grandes y firmes, están
en crisis, hay problemas con los
pagos, muchas personas son
despedidas o tienen dificultades
para cobrar su salario. Afortu-
nadamente ninguno de estos pro-
blemas afecta a Pixartprinting.
¿Qué tendencias y solucio-nes (tecnológicas, de mercado, etc) cree que darán forma al futuro del sector?
Por lo que concierne al
pequeño formato, en los últimos
10 años la tecnología offet ha
mejorado en términos de tiempos
de arranque y la facilidad de uso
mucho más que la digital. Así,
ambas tecnologías coexisten y el
offset sigue siendo esencial: en
efecto, si bien es cierto que las
tiradas medianas se han reduci-
do, no han bajado lo suficiente
como para hacer que la tecnolo-
gía digital, sea la solución más
conveniente. En cuanto al gran
formato todavía hay problemas
en la combinación de velocidad y
calidad. Es bastante difícil conse-
guir las dos a la vez, pero creo
que va a pasar en el futuro con el
desarrollo de la tecnología
La empresa
¿Cuáles son los objetivos de la empresa a medio plazo?
Nuestra cuota de mercado en
Italia está cerca del límite. En un
futuro cercano vamos a seguir
apostando por Europa, donde
estamos tratando de desarrollar y
crecer con el fin de ofrecer cali-
dad y servicios a los clientes pro-
fesionales.
¿Qué valores (innovaciones tecnológicas, canales de distri-bución y merchandising, pre-sencia en el mercado, filosofía de empresa, etc) ofrece su empresa al mercado y la indus-tria gráfica?
- Calidad al más alto nivel
- Política de reimpresión que
protege a los clientes, incluso de
sus propios errores: La focaliza-
ción en el cliente se traduce en
una filosofía que la empresa defi-
ne como "friendly reprinting poli-
cy", que sintetiza en pocas pala-
bras la política de pixartprinting.
Para optimizar la relación con los
usuarios según los principios de
esta filosofía, pixartprinting ofrece
reimprimir los trabajos que según
el cliente presentan problemas,
aunque éstos se deban a errores
no imputables a la empresa. De
este comportamiento, no sólo
poco frecuente sino más bien
único, deriva el altísimo nivel de
fidelidad de la clientela, que no
sólo realiza nuevos pedidos sino
que aumenta progresivamente los
volúmenes, y esto determina el
crecimiento exponencial de la
producción.
- Servicio de atención al clien-
te disponible y muy eficiente:
PIXARTPRINTING es un web to
print puro. Los clientes pueden
ver la oferta de la empresa exclu-
sivamente en Internet, seleccio-
nar los productos de interés, ela-
borar su presupuesto guiado de
manera gratuita y realizar el pedi-
do enviando el archivo a imprimir.
Todo se hace online. Para supe-
rar las barreras que existen aún
con algunas categorías de usua-
rios que todavía se resisten a las
compras por Internet, pixart hace
hincapié en el desarrollo de una
asistencia al cliente que humani-
za el servicio ofrecido virtualmen-
te en Internet.
- Oportunidad de contactar
directamente con los operadores.
- Puntualidad en la entrega
por encima del 99%.
- Precios sin competencia.
PULSO DEL SECTOR
EN
TR
EVIS
TA
Perfil personal
Nombre: Matteo RigamontiEdad: 46Estudios: Estudió en el Liceo Scientifico Severi en Lido di Venezia y después, sintió la necesidad de aventura. El deseo de diferentes cul-turas y nuevas experiencias le llevó a viajar por Europa. Después de esta experiencia, regresó a Italia y se ins-cribió en la universidad. Sus planes para su futura carrera fueron muchos y variados. Pero habiendo examinado objetivamente las posibi-lidades de éxito, decidió matricular-se en la Facultad de Ciencias Empresariales. En la universidad era un "inquieto" estudiante. Él era muy creativo, y los temas que estudió le dieron el incentivo para un ambicio-so proyecto - crear algo grande, su propio negocio, una organización pionera, diferente de todas las demás en el mercado. Esta idea embrionaria, este "sueño imposi-ble", permaneció con él durante años. Así que, habiendo agotado su relación con la universidad, que por ahora le había dado el estímulo que su polifacética personalidad reque-ría, se fue de una experiencia profe-sional a otra.
La empresa
Pixartprinting, sociedad fundada en 1994 por Matteo Rigamonti, se especializa en el suministro online de servicios de impresión de peque-ño formato (revistas, catálogos, tar-jetas, adhesivos, etiquetas, folletos, etc.), gran formato (reproducciones de alta resolución, pósteres, carte-les, banderas, expositores, etc.), packaging y mucho más. Pixartprinting tiene en la actualidad una cartera de 65.000 clientes en toda Europa y un promedio de 2.500 pedidos por día, y se vale de un par-que de máquinas de última genera-ción sin igual en Europa. Alabrent | 13
14 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Tipografía 4D
LoSiento ha realizado un lette-
ring, en el que se lee Fedrigoni, como
una reflexión sobre los paralelismos
entre la arquitectura y la tipografía.
El cambio de pespectiva genera
nuevos espacios en los que la luz
incide de manera distinta. En este
caso es la tipografía la que hace el
esfuerzo de salir de las 2 dimensio-
nes para acercarse más a la arqui-
tectura y desdibujar aun más las
diferencias. No se conforma con la
tercera dimensión, sino que es nece-
saria la cuarta dimensión del tiempo
para obtener todas sus lecturas. El
lector esta obligado a rodear la tipo-
grafía para entender toas sus for-
mas.
La tipografía 4D es el resultado
de interseccionar, ortogonalmente en
el espacio, dos extrusiones del mis-
mo carácter, lo cual nos permite leer
el carácter como mínimo desde dos
posiciones distintas en el espacio.
Para ver la instalación y conocer
los papeles Fedrigoni puedes hacer-
lo en el FadFest, edificio del FAD,
Plaça dels Angels 6-5.
Fedrigoni Club presente en el FadFest con una instalación de LoSiento
PAPEL
AC
TU
AL
Fedrigoni Club, dentro del
convenio de colaboración
entre Fedrigoni y el FAD, estu-
vo presente en el FadFest con
una instalación desarrollada
por LoSiento Comunicación
Gráfica. Así mismo, también
colaboraron con el festival en
todos los soportes de papel,
que están impresos sobre
papeles Fedrigoni.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Fedrigoni participa en el nuevo trabajo de la
Biblioteca Gràffica, un volumen dedicado a Saul
Bass, pionero del diseño gráfico que centró su traba-
jo en el cine y como en la identidad corporativa. En
concreto, el papel con el que ha sido impreso es el
Sirio Color Arancio 290 gr para la portada y el Sirio
Color Perla 80 gr para el interior.
Este nuevo ejemplar es ya el tercero de la colec-
ción iniciada con A.M. Cassandre y Paul Rand,
impresos igualmente con la gama Sirio de Fedrigoni.
Saul Bass fue quien introdujo el diseño gráfico en
la gran pantalla tal y como lo conocemos hoy. Los
cerca de 60 títulos de crédito que realizó para direc-
tores como Preminger, Hitchcock, Wilder, Kubrick y
Scorsese revelan la amplia dimensión de su legado.
Sin embargo, es importante señalar que Bass era
ante todo diseñador. Nació en el barrio del Bronx en
1920 y creció con la nueva generación de diseñado-
res que hacían bandera del modernismo y conforma-
ron la denominada Escuela de Nueva York. En 1946
se trasladó a Los Ángeles y desde su oficina en
Sunset Boulevard realizó una de las mayores contri-
buciones al diseño de marca estadounidense. Creó
numerosos programas de identidad corporativa como
el de Exxon, AT&T, Bell, Warner, Girl Scouts, Geffen,
Kleenex…, muchos de ellos aún hoy vigentes.
A lo largo de su carrera sumó otra serie de activi-
dades como la de fotógrafo, ilustrador, diseñador de
packaging, director de arte, realizador de cortos de
animación, incluso dirigió un largo de ciencia ficción,
Phase IV.
Fedrigoni: Sirio Color para el nuevo número de la Biblioteca Gràffica
16 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
PRINT POWER es un pro-
yecto pan-europeo, respalda-
do por empresas representati-
vas de toda la cadena de valor
de la impresión, que busca for-
talecer la posición del medio
impreso dentro del mundo
multimedia, demostrando que
es un soporte eficaz y sosteni-
ble y una herramienta altamen-
te efectiva del marketing mix.
La comunicación impresa
establece con el lector una
relación directa, física: literal-
mente estamos poniendo
nuestra marca y nuestro pro-
ducto en manos del consumi-
dor. Calidad, fiabilidad, presti-
gio, creatividad, emoción…
son los atributos asociados al
soporte papel.
Contando con una organi-
zación central y un grupo de
trabajo en Bruselas, que define
la estrategia y los contenidos
globales, se han constituido
además organizaciones nacio-
nales encargadas de desarro-
llar la campaña en cada uno de
los 11 países europeos partici-
pantes, entre ellos España.
Torraspapel, empresa per-
teneciente al Grupo Lecta, se
ha involucrado en esta iniciati-
va desde su inicio y ha partici-
pado activamente en su desa-
rrollo y lanzamiento, tanto a
nivel europeo como en el gru-
po de trabajo para España.
Durante el año 2011, PRINT
POWER está llevando a cabo
numerosas acciones en el mer-
cado español, entre las que
destacan campañas de publi-
cidad, campañas de marketing
directo, la edición de una revis-
ta, la creación de la versión
española de la web europea y
la participación en eventos cla-
ves del mundo del marketing y
de la comunicación.
Torraspapel apoya la iniciativa PRINT POWER
PAPEL
AC
TU
AL
La eficacia y la sostenibilidad
del medio impreso son los
fundamentos de esta campa-
ña de alcance europeo.
La perfección en los productos impresos requiere herramientas de primera clase. La
calidad máxima es una premisa que asumimos plenamente. Usted aporta el equipo
humano; nosotros, el equipamiento óptimo y el servicio técnico apropiado. Deposite su
confianza en Heidelberg, desde el engranaje más pequeño hasta el flujo de trabajo más
completo. www.heidelberg.com
Business Partner of Heidelberg Teléfono +34 93 475 80 00 • www.hartmann.es
HEI Quality - A4.indd 1 18/09/09 11:20
18 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Al viaje asistieron 12 clientes direc-
tos de Sappi, impresores de rotativa e
importantes editores que visitaron no
sólo la fábrica de Sappi Kirkniemi sino
que también tuvieron tiempo para visi-
tar la ciudad de Helsinki.
Los clientes pudieron degustar la
gastronomía típica finlandesa, disfru-
tar de un paseo en barco y realizar
una visita turística a Helsinki además
de visitar la fábrica desde el comienzo
del proceso de fabricación del papel
hasta su carga en vagones de tren.
También se realizó una presenta-
ción sobre el proyecto “Colour
Management” que Sappi ofrece a sus
clientes y que ya se ha comenzado a
implantar en España. Se trata de un
proyecto de colaboración entre Sappi
y sus clientes para obtener el mayor y
mejor rendimiento de los papeles
Sappi.
Sappi Kirkniemi, situada al sur de
Finlandia, tiene una capacidad de pro-
ducción de 740.000 toneladas al año.
Cuenta con 3 máquinas de fabricación
de papel y las cert i f icaciones
ISO14001, EMAS, PEFC y FSC. En
ella se producen las conocidas mar-
cas de papeles para impresión en
rotativa Galerie Brite, Galerie Lite,
Galerie Fine y Galerie Fine Silk, utiliza-
dos en la impresión de revistas tan
conocidas como Vogue, Vanity Fair, El
Mueble, National Geographic, Casa
Viva y Robb Report entre muchas
más.
Sappi invita a sus clientes a Finlandia
PAPEL
AC
TU
AL
El grupo de clientes acompañados por los Jefes de Ventas de Sappi Ibérica.
Sappi, organizó del 23 al 25
de mayo una visita a su fábri-
ca de Kirkniemi en Finlandia
con clientes directos.
Un cliente de Antalis descubre el billete de "Oro"
La promoción “El Billete de Oro”,
tiene ya un ganador. Se trata del
cliente de Antalis, Carprinter, que
encontró el “Billete de Oro” que esta-
ba escondido en una resma en for-
mato SRA3.
El fabricante de papel, Mondi, en
colaboración con Antalis, lanzó esta
promoción, con el objetivo de pro-
mocionar su producto Color Copy
para impresión digital entre los clien-
tes de Antalis.
El premio de la promoción “El
billete de oro”, permitirá disfrutar a
los ganadores de un maravilloso fin
de semana en la espectacular ciudad
de Viena, asistiendo al Evento Golden
Ticket de la mano de Mondi.
20 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Performa White, uno de los nom-
bres más conocidos dentro del mer-
cado, es un cartón de pasta químico-
termomecánica (CTMP) de reverso
blanco (GC-1) que combina la pureza
de una cartulina gráfica SBS con la
rigidez propia de los foldings de pasta
mecánica. Además de ser uno de los
productos más blancos del mercado,
también tiene una tendencia baja al
mottling. Gracias a estas característi-
cas, Performa White es un producto
con varios usos finales, desde el gráfi-
co hasta packaging; especialmente en
chocolates, productos de confitería y
cualquier otro que requiera una pureza
óptima para el contacto directo con
alimentos. Unión Papelera distribuye
Performa White en los siguientes gra-
majes: 240gr – 260gr – 280gr – 300gr–
325gr – 350gr – 370gr.
Por otro lado, Tambrite, una de las
mejores marcas de cartón folding
reverso madera (GC-2) fabricado de
pasta mecánica. A su excelente impri-
mibilidad se le une una gran rigidez y
un calibre muy bueno que facilita sus
usos finales, tanto en el sector gráfico
como para packaging. Unión Papelera
dispone de este producto en los gra-
majes 225gr – 245gr – 265gr – 290gr –
315gr – 340gr.
Gracias a este acuerdo alcanzado
para la distribución de estas dos mar-
cas de cartones, Unión Papelera
expande su línea de negocio y aumen-
ta su oferta en el mercado, con lo que
se prevé un incremento de las ventas
y su notoriedad en el mercado.
Unión Papelera alcanza un acuerdo con StoraEnso
PAPEL
AC
TU
AL
La d i s t r i bu ido ra Un ión
Papelera ha llegado a un
acuerdo con el fabricante
StoraEnso, para la distribu-
ción de sus emblemáticas
marcas de cartones: Performa
White y Tambrite, dos de las
marcas con más prestigio en
el mercado.
B O B S T G R O U P . C O M
VISIONCUT 106
El paquete completo Con su avanzada tecnología de registro, la VISIONCUT de BOBST le ofrece una calidad de troquelado excelente además de un rendimiento en la producción extraordinario. Y gracias al acceso a nuestra red de servicio técnico mundial, puede estar seguro de que la VISIONCUT responderá año tras año.
22 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
En la actualidad los impresores
comerciales, impresores de packa-
ging, las editoriales y otros impresores
están buscando formas de reducir los
costes mientras aumentan la capaci-
dad del servidor y simplifican la ges-
tión de TI. Con la opción de entorno
operativo virtual, los servidores que
albergan el flujo de trabajo KODAK
PRINERGY CONNECT y el sistema de
portal de pruebas remotas KODAK
INSITE pueden administrarse y
ampliarse de forma más eficiente. Los
usuarios pueden incluso minimizar las
paradas gracias a la suscripción a una
opción que emplea servidores virtua-
les redundantes.
«Resultaba primordial minimizar
las paradas para poder mantener el
centro de producción en marcha y
cumplir con los pedidos», afirma Fritz
Schmid, responsable del departamen-
to de preimpresión de W. Gassmann
AG, Biel, Suiza. «También era muy
importante disponer del software que
nos permita acceder al sistema desde
cualquier lugar, para no tener que
estar siempre yendo a la sala del ser-
vidor. El entorno virtual ha sido un
gran éxito: ha acelerado el funciona-
miento de la empresa.»
En una configuración típica de
entorno operativo virtual, un solo ser-
KODAK reduce los costes de servidores y aumenta la eficiencia
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Kodak, a través de su colabo-
rac ión es t ra tég ica con
VMware, presenta su primera
opción de entorno operativo
virtual para las soluciones
KODAK Unified Workflow. Esta
nueva característica propor-
ciona importantes ahorros de
costes, un aumento de la efi-
ciencia y protección contra
fallos al albergar varios servi-
dores «virtuales» simultánea-
mente en un solo servidor
físico.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
vidor físico alberga dos
f l u j o s d e t r a b a j o
PRINERGY CONNECT
(un servidor primario y
uno secundario) y un
sistema de portal de
p r u e b a s r e m o t a s
INSITE; de esta forma,
crea a la vez una
p o t e n t e s o l u c i ó n
K O D A K U n i f i e d
Workflow en un tercio
del espacio físico y con
un tercio del consumo
de energía para la ali-
mentación y refrigera-
ción del servidor. Los
costes de licencia se
reducen de forma similar y
las tareas de mantenimiento
y las operaciones son más
manejables, ya que hay
menos servidores que insta-
lar, mantener y actualizar.
«Estamos seguros de que
la opción de entorno operati-
vo virtual de KODAK puede
ayudar a los impresores a
reducir sus costes de capital
y operacionales sin afectar al
nivel de servicio que ofrecen
a sus clientes. De hecho, el
entorno operativo virtual pue-
de incluso aumentar la fiabili-
dad de la TI con opciones de
redundancia simplificada»
señala Jon Bracken, Director
general de Soluciones Unified
Work f low de Bus iness
Solutions and Services Group
de Kodak. «Al eliminar algu-
nos de los servidores físicos,
los impresores pueden redu-
cir de forma significativa el
espacio, la energía y la admi-
nistración de TI necesarios
para albergar y ejecutar su
infraestructura.»
La tecnología del entorno
operativo virtual ha sido posi-
ble gracias a la colaboración
estratégica de Kodak con
VMware. El conjunto de infra-
estructura de virtualización y
nube de VMware es la solu-
ción perfecta para toda una
variedad de problemas infor-
máticos, como las ineficien-
cias operativas y de costes,
la continuidad del negocio, la
gestión de ciclo de vida del
software y la gestión de
escritorio.
«La incorporación de la
tecnología de VMware, líder
en su sector, puede ayudar a
los colaboradores a aumen-
tar el valor de las soluciones
que ofrecen a sus clientes,»
afirma Bernie Mills, Director
Senior de Embedded OEM
Alliances de VMware. «Al
colaborar con VMware,
Kodak también puede redu-
cir los costes mientras
aumenta la capacidad, sim-
plifica la administración y
mejora la agilidad del nego-
cio.»
Kodak es un asesor y
proveedor global de servicios
integrados que ayuda a las
empresas a transformar y
optimizar sus negocios. A
través de una red de profe-
sionales de servicio en más
de 120 países, Kodak ofrece
servicios técnicos, profesio-
nales, de consultoría y ges-
tionados que permiten a sus
clientes centrarse en el desa-
rrollo de sus negocios, maxi-
mizar su productividad y
gestionar los riesgos de for-
ma más eficiente. Todos los
productos Kodak cuentan
con el respaldo de KODAK
Service & Support. Para
mayor información, visite
www.graphics.kodak.com
Mantil las
Rodil los
Productosauxil iares
La marca que prefieren los profesionalesLa marca que prefieren los profesionales
ww
w.b
ott
ch
eri
be
ric
a.c
om
Stand B-815
Visítenos en:
Viena, 10-12 octubreIFRA Expo 2011IFRA Expo 2011
24 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Gracias a la automatización de
tareas, Switch no sólo proporciona
más tiempo para el trabajo creativo y
de valor añadido, sino que también
disminuye los errores.
Switch está disponible en tres ver-
siones:
- LightSwitch está diseñado para
empresas de edición pequeñas que
desean automatizar la recepción de
archivos para disponer de más tiempo
para las tareas creativas. LightSwitch
incluye todas las funciones básicas
para automatizar la descarga de archi-
vos de uno o más servidores de FTP.
LightSwitch también puede enviar los
archivos a través del correo electróni-
co o el FTP hasta la siguiente fase del
flujo de trabajo. Incorpora un asistente
que permite al usuario crear y modifi-
car flujos de trabajo fácilmente.
LightSwitch ofrece un seguimiento de
la actividad profesional y estadísticas
de procesamiento de trabajos para
ayudarle a localizar puntos críticos del
flujo de trabajo.
- FullSwitch está pensado para
empresas de edición más grandes
que buscan una mayor integración
entre las distintas aplicaciones infor-
máticas que utilizan. Incluye configu-
radores que permiten integrar fácil-
mente en el flujo de trabajo aplicacio-
nes de terceros como Acrobat®
Distiller, Adobe® Creative Suite®,
Enfocus PitStop Server y muchas
otras.
- Por último, PowerSwitch es la
versión de gama más alta, adecuada
para entornos de trabajo más comple-
jos. Con sus completas herramientas
de scripting y metadatos, los adminis-
tradores de TI pueden crear un flujo
de trabajo más inteligente y avanzado,
que se integre perfectamente con tec-
nologías de terceros. PowerSwitch
proporciona herramientas para leer los
metadatos entrantes en varios forma-
tos, incluidos XML, Adobe XMP y JDF.
Permite crear herramientas personali-
zadas para controlar aplicaciones de
terceros e integrarlas con un sistema
de gestión de activos digitales (DAM)
o de gestión de la información (MIS), o
bien para interactuar con una solución
patentada de su empresa.
PowerSwitch es compatible con
JavaScript (Mac OS X y Windows),
AppleScript (Mac OS X) y Visual Basic
Scripting (Windows).
SwitchClient: servidor independiente para enviar trabajos
SwitchClient es una aplicación
autónoma que se entrega con
FullSwitch y PowerSwitch y que per-
mite que tanto su personal como los
clientes participen en los flujos de tra-
bajo con suma facilidad. Sirve para
enviar trabajos a distintos puntos de
un flujo de trabajo de Switch y para
intervenir cuando se detienen los tra-
bajos para su inspección.
Crossroads: una comunidad en la que confiar
Switch proporciona un enlace
directo a la comunidad de usuarios
Crossroads, donde los clientes pue-
den encontrar consejos útiles y com-
partir información práctica con otros
usuarios de Switch. El sitio web de
Crossroads ofrece flujos de ejemplo,
así como un foro de debate. Además,
los usuarios pueden descargar confi-
guradores de las empresas afiliadas a
la comunidad Crossroads de Enfocus.
Infórmese en www.crossroads-world.
com.
Claves del Enfocus Switch 10
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Gracias a Switch, los profe-
sionales de la edición evitan
las tareas repetitivas y tienen
más tiempo para centrarse en
la parte creativa y que aporta
valor añadido de su trabajo.
Asimismo, las funciones de
automatización de Switch evi-
tan los errores que generan
los problemas de comunica-
ción y el trabajo manual. De
esta forma, se eliminan las
consiguientes pérdidas de
tiempo y de dinero, se optimi-
za la producción, hay menos
fallos en general y los resulta-
dos son más previsibles.
Polígono, 34, s/nTel.: 943 69 60 64 • Fax: 943 69 60 02 • e-mail: [email protected] 20150 BILLABONA (Gipuzkoa)
Corte y manipulación de papel y cartón
La tecnología más avanzada del mercado
26 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
El objetivo de Sistrade en esta
misión es aumentar su capacidad en
el mercado Turco y abrir una delega-
ción en Estambul. Todo este proceso
ha tenido la estrecha colaboración del
AICEP local que ha ayudado, a lo lar-
go de los últimos años, ha introducir
Sistrade en el mercado Turco, tanto a
través de visitas a potenciales clien-
tes, como con el apoyo a la prepara-
ción de su presencia en ferias locales
del Sector.
Esta misión marca un paso impor-
tante y decisivo para Sistrade, que tie-
ne como objetivo afianzar su presen-
cia como empresa de Software ERP |
MIS para mercados verticalizados
para la Industria de Impresión y
Embalajes.
Sistrade ofrece al mercado solu-
ciones informáticas innovadoras para
mercados verticalizados como la
industria de impresión y embalajes. La
empresa tiene clientes y partners en
países como España, Eslovenia,
Polonia, Ecuador, Colombia, Holanda,
Lituania, Tailandia, Turquía y Túnez.
SISTRADE es una empresa clasificada
por IAPMEI como PME Líder, y está
certificada en las normas ISO 9001 y
NP 4457.
Sistrade apuesta en el mercado turco
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Sistrade - Software Consulting, S.A. es una empresa portuguesa de ingeniería y consultoría en Sistemas de Información, con oficinas en Lisboa, Porto, Madrid y Varsovia.
S i s t r a d e – S o f t w a r e
Consulting, S.A. estuvo pre-
sente en una misión en
Turquía del 4 al 8 de julio de
2011 en Estambul.
Recinto Gran Via15-18 Mayo 2012
EL MAYOR CENTRO DE NEGOCIOS DEL PACKAGINGPresente sus soluciones de procesos y packaging para todos los sectores en el salón líder en España y referente en Europa. La cita a la que acuden más del 75% de las grandes empresas clientes de la industria del packaging. Donde podrá contactar directamente con decisores y prescriptores de compra nacionales e internacionales. ¡Participe!
Packaging & Tecnologías de la Alimentación
mayo 2012
28 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Esta iniciativa surge apoyada por
un proyecto de desarrollo por de la
colaboración de Acierta, Pressprint,
KODAK, ASIP, el Instituto Tecnológico
y Gráfico Tajamar y la empresa pape-
lera Holmen Paper Madrid. Su objetivo
era investigar para desarrollar nuevas
tintas, gramajes de papel, archivos y
flujos de trabajo adecuados para la
impresión digital de periódicos con
calidad similar al offset. Tras una
exhaustiva investigación de un año y
medio este proyecto se ha hecho rea-
lidad, y hoy en día ya hay varios dia-
rios internacionales interesados en
Acierta y Pressprint revolucionan el mercado de la impresión digital de periódicos
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
El sistema VERSAMARK VL4200 funciona a 125 metros por minuto con una resolución de 600x360 ppp. Además, incorpora toda una gama de características que potencian la fiabilidad, estabilidad, velocidad y productividad, como el relleno continuo de la tinta durante la producción para que los trabajos puedan ejecutarse sin interrupciones.
Acierta Transpromo & Billing
Solutions, empresa especia-
lizada en Billing Marketing y
Transpromo, y Pressprint,
empresa productora de
periódicos entre los que des-
taca El País, AS y Cinco Días,
han reunido sus fuerzas para
llevar a cabo la prestación
de servicios integrados para
la impresión digital de perió-
dicos a escala local en
España. Para ello, cuentan
con la infraestructura de
Acierta en Madrid en la que
figuran dos equipos KODAK
VERSAMARK VL4200 que lle-
varán a cabo esta impresión.
Uno de estos equipos es de
reciente adquisición y el otro,
actualización del KODAK
VERSAMARK VL2200 del que
ya disponían.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
utilizar sus servicios para estar pre-
sentes en el mercado español.
Juan Manuel Albelda, Director
General de PressPrint, explica que “la
participación de Acierta en este pro-
yecto ha resultado fundamental, no
sólo porque ya disponían de los equi-
pos KODAK VERSAMARK VL4200, si
no por su conocimiento en la gestión
de bases de datos que es una parte
de los servicios que ofrecemos a los
diarios para la captación de suscrito-
res. De este modo, su implantación en
el mercado español será mucho más
sencilla ya que no sólo nos limitamos
a imprimir y distribuir, si no que tam-
bién les buscamos suscriptores y ofre-
cemos otros servicios como la perso-
nalización”.
Del mismo modo, Eduardo Giner,
Director Comercial de Acierta, corro-
bora la importancia de la participación
de Pressprint en el proyecto. “Nadie
mejor que una empresa perteneciente
a un editor como Pressprint para
conocer la problemática que rodea a
este mercado. Su experiencia ha sido
fundamental para el desarrollo de todo
el flujo de trabajo ya que ellos sabían
donde estaban los puntos débiles y
eso ha permitido investigar para obte-
ner como resultado un flujo de trabajo
automatizado que permite una impre-
sión digital de periódicos perfecta”.
KODAK VERSAMARK VL4200
Benjamín Caro, Consejero Director
General de Acierta, resume diciendo
que “es precisamente el valor añadido
que ofrecen estas dos empresas en
conjunto lo que marca la diferencia
con otras ofertas del mercado que
sólo se basan en la impresión, mien-
tras que Acierta y Pressprint añaden a
la impresión un servicio integral con
personalización y captación de suscri-
tores. Además con la reciente incor-
poración de una nueva KODAK
VERSAMARK VL4200, ahora ya dis-
ponemos de dos equipos de impre-
sión que nos proporcionarán una pro-
ducción estimada de unos 12.000
ejemplares por noche”.
Gerardo Codeso, News and
Publishing Sales Specialist Digital
Printing Solutions Kodak Solutions,
explica que “los equipos KODAK
VERSAMARK VL4200 son unos siste-
mas sobradamente probados para la
producción digital de periódicos con
instalaciones repartidas por todo el
mundo que facilitan la impresión de
periódicos gracias a su impresión
dúplex y en color. De este modo, se
añade una función más a su ya tradi-
cional impresión comercial y de datos
con lo que se abren nuevas oportuni-
dades de negocio con un sólo equipo
totalmente versátil”.
Codeso describe otras caracterís-
ticas de estos equipos:”El sistema
VERSAMARK VL4200 funciona a 125
metros por minuto con una resolución
de 600x360 ppp. Además, incorpora
toda una gama de características que
potencian la fiabilidad, estabilidad,
velocidad y productividad, como el
relleno continuo de la tinta durante la
producción para que los trabajos pue-
dan ejecutarse sin interrupciones. Por
tanto, la producción resulta rápida,
eficiente y con la calidad requerida”.
Valor añadido
Eduardo Giner explica que por
parte de Acierta se ha buscado ofre-
cer un valor añadido en cada uno de
los procesos de producción. Así, “en
la preimpresión ha sido fundamental
el papel de ASIP y Tajamar en el desa-
rrollo del flujo de trabajo y el trata-
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
Alabrent | 29
Acierta Transpromo & Billing Solutions, empresa especializada en Billing Marketing y Transpromo, y Pressprint, empresa productora de periódicos entre los que destaca El País, AS y Cinco Días, han reunido sus fuerzas para llevar a cabo la prestación de servicios integrados para la impresión digital de periódicos a escala local en España.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
miento del color, mientras que por
nuestra parte hemos aportado nues-
tros conocimientos para generar una
red de comunicación que nos permita
estar en contacto a nivel internacional,
así como también todo lo relacionado
con la personalización”.
Giner continúa: “En la impresión
Pressprint ha jugado un papel funda-
mental aportando todos sus conoci-
mientos de los editores de prensa dia-
ria, así como Holmen Paper Madrid al
desarrollar un papel prensa con un
gramaje de 52 gr/m2 que permite
imprimir en digital con una calidad
semejante al offset. Por nuestra parte
aportamos dos equipos Kodak
Versamark VL4200 que llevarán a
cabo la impresión de diarios en hora-
rio nocturno mientras que durante el
día seguirán realizando la impresión
transaccional y de Billing habitual. Hay
también que destacar que el disponer
de dos equipos nos permite realizar
back up en caso de cualquier contin-
gencia, y el acabado se realiza con
equipos Hunkeler”.
Giner concluye: “Finalmente en la
distribución ayudamos al editor
extranjero a implantarse en España
mediante acciones de marketing
directo, captación de suscriptores,
generando bases de datos tanto para
comunicación clásica postal como
internet. De este modo, el desembar-
co del diario es mucho más sencillo.
En definitiva, lo que pretendemos es
ser un prestador de servicios integral,
desde que nos llega el archivo para
imprimir hasta conseguir los suscrip-
tores e incluso fidelizarlos, con un ser-
vicio de atención en su propio idioma,
llegando también a la captación de
publicidad a escala local a través de
agencias de medios. Por tanto, no
cabe duda de que se trata de un
negocio seguro”.
Negocio seguro
Juan Manuel Albelda coincide
totalmente con Giner. “Con los tiem-
pos que corren esta opción se con-
vierte en una alternativa de negocio
segura para todos aquellos diarios
internacionales que quieran implantar-
se en nuestro país ya que ofrece todas
las garantías, desde una calidad de
impresión similar al offset, hasta la
puntualidad en el punto de venta, y un
coste adecuado que si bien es algo
superior a la impresión al offset queda
compensando al no tener que añadir
el coste logístico”.
Además, continúa Albelda, “tam-
bién tenemos el objetivo de captar
suscriptores para editores nacionales
y ofrecerles la posibilidad de persona-
lizar sus diarios ya que estamos segu-
ros que el mundo de la prensa va diri-
gido a ofrecer contenidos de valor
añadido a sus clientes suscriptores y
en el futuro será lo que se aplique. Si
tenemos mucha información sobre los
suscriptores podemos aplicar inteli-
gencia de negocio y ofrecerles pro-
ductos a medida tanto al suscriptor
como al anunciante”.
Benjamín Caro puntualiza que “el
futuro del negocio de la prensa pasa
por escuchar más al cliente y saber
cómo quiere que te comuniques con
él y que contenidos quiere recibir. Las
compañías se están dando cuenta de
que tienen que hacer lo que les
demanda el cliente y esto nos aboca a
un mundo multicanal donde se esta-
blece una comunicación directamente
con el cliente. Todo va a ser persona-
lizado y para ello la información es
fundamental ya que todo va enfocado
a cubrir una necesidad concreta de un
cliente. Y eso es precisamente lo que
nosotros estamos haciendo”.
IMPRESIÓN DIGITALA
CTU
AL
30 | Alabrent
32 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Ahora que esperamos haber dejado atrás lo peor de la crisis eco-nómica mundial, ¿reflejan esta perspectiva hasta el momento los resultados de 2011?
Es indudable que la economía ha
repercutido en nuestros clientes y en
nuestros resultados; sin embargo, las
tendencias globales en el mundo y en
la industria de la impresión están per-
mitiendo claramente un crecimiento
rápido y constante de la tecnología
digital. Según las estimaciones, el cre-
cimiento de páginas registrado por
nuestros clientes es de un 25% anual
y, en la región EMEA, HP Indigo expe-
rimentó el pasado año un aumento
general del 19% en los envíos comer-
ciales.
¿Qué opina acerca de la reciente
oleada de acuerdos y alianzas entre los proveedores del sector de las artes gráficas con vistas a presen-tar y ampliar su oferta digital?
Los anuncios recientes de la com-
petencia refuerzan la imagen que
refleja una aceleración de la transfor-
mación de la impresión analógica a la
digital y, además, estamos de acuerdo
con las empresas que analizan los
mercados, como es el caso de
Gartner, en que es probable que con-
tinúen la consolidación de la industria
y las alianzas de este tipo.
HP ve grandes oportunidades de
crecimiento en este sector, por lo que
estamos invirtiendo constantemente
en sistemas innovadores que amplían
nuestras gamas de productos Indigo e
Inkjet Web Press. También contamos
con una extensa red de empresas
colaboradoras que trabajan estrecha-
mente con nosotros en soluciones
complementarias de acabado y de flu-
jo de trabajo, así como en materiales
de impresión. Juntos ofrecemos a los
clientes una solución integral de efica-
cia probada que les ayuda a capturar
más páginas en color de gran valor y
a abrir nuevas fuentes de ingresos.
Si bien estos acuerdos reflejan un
aumento de la competencia en el mer-
cado de las soluciones digitales, tam-
bién demuestran que nuestra estrate-
gia para impulsar la transformación de
la tecnología analógica a la digital va
por buen camino, y no tenemos nin-
guna intención de alterar su curso. La
competencia y la posibilidad de elec-
ción son dos factores muy positivos
para nuestros clientes. Sin lugar a
dudas, hemos sido líderes del merca-
do durante años y seguiremos inno-
La transformación digital sigue su curso
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
Alon Bar-Shany, Vicepresidente y Director general de la división Indigo de HP.
A pesar del difícil entorno
económico, HP prevé aumen-
tar los beneficios y las opor-
tunidades en el mercado de la
impresión digital. En esta
entrevista exclusiva, Alon Bar-
Shany, Vicepresidente y
Director general de la división
Indigo de HP, ofrece una pers-
pectiva digital sobre la situa-
ción actual de la impresión
comercial y sobre lo qué
deberían hacer los proveedo-
res de servicios de impresión
para impulsar el crecimiento
de su negocio.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
vando y, además, permaneceremos
por delante del resto.
¿Qué consejo daría a los provee-dores de servicios de impresión que deseen ampliar sus negocios y penetrar en nuevos mercados mediante la impresión digital? ¿Qué les ayudaría en sus próximas inver-siones?
El punto de partida es pensar dón-
de quiere estar en cinco años, realizar
un análisis de las necesidades de sus
clientes y saber dónde puede aportar
un verdadero valor. Existen numero-
sas oportunidades para la tecnología
digital, pero el punto de partida tiene
que ser “cómo podemos generar un
valor incremental e innovar”. También
les sugeriría que tuvieran en cuenta el
proceso integral, es decir, no sólo la
prensa Indigo, sino también las solu-
ciones de impresión de la web a la
imprenta, de acabado, de conectivi-
dad a los sistemas de información de
la empresa y otras soluciones desti-
nadas a mejorar el proceso y a añadir
valor. Las prensas Indigo permiten
una transformación mucho más amplia
de un modelo empresarial de suminis-
tro de servicios de impresión, en lugar
de añadir sólo una capacidad de
impresión digital.
¿Qué productos de la gama digi-tal HP Indigo están demostrando ser los más populares?
Es una pregunta difícil. Tengo cua-
tro hijos y los quiero a todos por igual.
Sin duda, el mercado está demandan-
do mayor productividad para respal-
dar el rápido crecimiento de páginas
y, por tanto, los productos de la serie
3, Indigo 7500, Indigo WS6000 e
Indigo W7200 representan actualmen-
te el grueso de nuestros ingresos. Sin
embargo, en términos de unidades, la
Indigo 5500 sigue siendo el producto
más popular.
¿Cuáles piensa que son los mejores ámbitos de crecimiento potencial?. ¿Hay nichos en los que considere que existe potencial de crecimiento que no se han desarro-llado tanto como esperaba?
El envasado es un segmento que
emerge con rapidez. Indigo es el ma-
yor proveedor de la industria del eti-
quetado y, a propósito, estamos
observando un gran interés en las
aplicaciones para envases flexibles y
cartón plegable. Naturalmente, el seg-
mento de la fotografía sigue constitu-
yendo una oportunidad importante, al
igual que el de la autoedición. No obs-
tante, nuestro segmento más impor-
tante siguen siendo los materiales de
marketing y otras aplicaciones de
impresión comercial de carácter gene-
ral, muchas de ellas impulsadas por
soluciones de impresión de la web a
la imprenta.
Observamos que las soluciones de flujo de trabajo son un compo-nente cada vez más importante en
la gama de productos HP Indigo, ¿cuál es el motivo?
A medida que crece la demanda
digital, también aumenta la cantidad
de trabajos y su complejidad. Por tan-
to, es de importancia capital gestionar
la producción de forma eficaz. Abarcar
cientos de trabajos todos los días
requiere mucho más que una prensa
digital.
¿Qué importancia tiene hoy en día para un proveedor de servicios digitales ofrecer también herra-mientas de desarrollo empresarial a sus clientes?
Es muy importante. En un merca-
do tan cambiante, la educación es un
imperativo, al igual que lo es compartir
las mejores prácticas. A este respec-
to, nuestro grupo de usuarios,
DSCOOP , ha realizado un trabajo
excelente en Norteamérica y ahora se
está extendiendo a Asia y Europa, y el
programa Capture(2) se está amplian-
do de forma significativa.
¿La impresión digital seguirá impulsando el crecimiento de la impresión a través de la Weby, en caso afirmativo, ¿cómo lo hará?
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
Alabrent | 33
A pesar del difícil entorno eco-nómico, HP prevé aumentar los beneficios y las oportunidades en el mercado de la impresión digital.
Inkjet Web Press.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Evidentemente, Internet está
teniendo un gran impacto en la impre-
sión, lo que está provocando un rápi-
do declive en algunos ámbitos, y per-
mitiendo también nuevas páginas, con
la explosión de los contenidos.
Nuestros clientes están innovando en
torno a estas nuevas capacidades en
numerosos ámbitos (fotografía, publi-
cación y soportes multimedia) y esta
tendencia seguirá creciendo.
El medio ambiente es una cues-tión cada vez más importante para los proveedores de servicios de impresión. ¿Puede comentar los recientes informes sobre la destin-tación de las impresiones con HP Indigo?
Las plantas de reciclaje y destinta-
ción de hoy en día tienen que proce-
sar papeles sobrantes más diversos
que nunca. Las colectas pueden
incluir papeles con y sin recubrimiento
que se han impreso con tecnología
litográfica, flexográfica, fotograbado,
tóner seco, tóner líquido y tintas de
inyección. Algunos habrán recibido
recubrimiento UV. No cabe duda de
que esto constituye un desafío para
toda la industria y por ello HP colabo-
ra con las empresas líderes en la
industria del papel en investigaciones
que permiten obtener conocimientos
fundamentales sobre el papel que
desempeñan los procesos de tinta,
papel y destintación. Junto con otros
tres fabricantes de prensas digitales,
HP ha fundado la asociación de des-
tintación de la impresión digital (Digital
Print Deinking Alliance) que apoya la
investigación patrocinada de forma
conjunta sobre la reciclabilidad del
papel para inyección de tinta.
Los papeles impresos con HP
Indigo se reciclan con regularidad, y
nuestras propias instalaciones de
investigación y desarrollo han recicla-
do de forma rutinaria más de 60 tone-
ladas mensuales de copias impresas
con HP Indigo durante muchos años.
El liderazgo de HP en la protección
del medio ambiente se remonta a los
primeros días de existencia de la
empresa, y los negocios de impresión
digital de HP trabajan estrechamente
con las empresas del sector del papel,
las instituciones de investigación y los
proveedores para establecer las mejo-
res prácticas en los ámbitos del reci-
claje y la destintación.
¿Qué papel desempeña la impre-sión digital en la moderna combina-ción de productos de marketing y en el aumento del uso de los sopor-tes multimedia?
El marketing cada vez es más
complejo y personal. Se sobrecarga a
los consumidores con información y el
teléfono inteligente es un ejemplo de
la rapidez y la personalización con que
se genera la información. La impresión
digital puede complementar las capa-
cidades del marketing virtual, utilizan-
do totalmente la capacidad de perso-
nalizar el material con la calidad offset
de Indigo, la luminosidad y la perma-
nencia que sólo puede ofrecer la
impresión.
¿Cree que los usuarios finales y las marcas conocen perfectamente las oportunidades y los beneficios que ofrece la impresión digital, o bien se necesita más información?
Sinceramente, consideramos que
el potencial de la impresión digital
para los usuarios finales y las marcas
sólo se aprecia parcialmente. En las
encuestas que hemos hecho, hemos
observado que la falta de conocimien-
to de estas posibilidades aún es sor-
prendente. Este es el motivo por el
que estamos trabajando mucho más
para educar a los fabricantes, así
como para ayudar a nuestros clientes
a llegar a ellos de forma más proactiva
y a crear más demanda de las páginas
Indigo.
¿Cuáles son las predicciones para lo que queda en el almacén para el resto de 2011 y con vista a Drupa el año que viene?
El año 2011 está siendo un año
bastante bueno para nosotros y nues-
tros clientes sin cambios importantes
en las tendencias que hemos obser-
vado en los últimos años. Un 25% de
crecimiento de páginas para nuestros
clientes es una estimación muy realis-
ta. Por supuesto, China, Brasil y otros
mercados emergentes crecerán
mucho más rápido. La tecnología off-
set seguirá sufriendo y, además, per-
sistirá la tendencia de acabar con el
exceso de capacidad y la consolida-
ción.
Lamentablemente, muchos impre-
sores dejarán de operar en los merca-
dos más consolidados. Los proveedo-
res tradicionales también lucharán
para recuperarse y se seguirá persi-
guiendo la consolidación; de hecho,
me atrevería a decir que no todo gira-
rá en torno a Drupa 2012. Ahora, a
medida que nos aproximamos a
Drupa, vamos a ser testigos de una
gran expectación en torno a las nue-
vas tecnologías y los nuevos produc-
tos. Advertiría a todos que reciban los
anuncios espectaculares con cierta
reserva y que esperen a ver qué es
real y qué es mera propaganda.
En HP Indigo, nos sentimos muy
orgullosos de cumplir con nuestras
promesas y de proteger las inversio-
nes de nuestros clientes. Sin duda,
seguiremos innovando para que nues-
tros clientes puedan aumentar el
número de páginas impresas al menos
un 25% de forma rentable. HP consi-
dera la transformación de la tecnolo-
gía analógica a la digital en el sector
de la impresión comercial como una
gran oportunidad y, por tanto, nuestro
presupuesto dedicado a I+D es más
grande que nunca y nuestros clientes
pueden estar seguros de que la impre-
sión digital y, en concreto, la tecnolo-
gía HP Indigo, tiene un futuro prome-
tedor.
IMPRESIÓN DIGITALA
CTU
AL
34 | Alabrent
36 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Las soluciones de Compart anali-
zan, agrupan y modifican los diferen-
tes flujos de datos y su control a tra-
vés de los distintos canales de salida,
incluyendo el servicio de apartado de
correos electrónico (E-Postbrief),
Además, Compart también ofrece
ayuda para vincular sus soluciones a
los sistemas CRM existentes en las
organizaciones, facilitando el trabajo.
“Compart ayuda a las empresas
comprometidas con el marketing
avanzado proporcionándoles solucio-
nes innovadoras que permitan garan-
tizar la máxima efectividad en sus
actividades de negocio, adaptándose
a las nuevas demandas del mercado”,
señala Tomás Carrasco, Country
Manager de Compart Iber ia y
Latinoamérica. “La transpromoción
cobra cada vez mayor importancia
pero solamente las soluciones que
proporcionen eficacia, como Compart,
serán las que lideren el mercado
como ya lo hace en otros países euro-
peos”.
La transpromoción es la elabora-
ción y distribución de corresponden-
cia de clientes con mensajes publici-
tarios integrados, por ejemplo, en fac-
turas o extractos bancarios. Aunque
en un principio estaba destinada a la
impresión, esta forma de marketing es
adecuada para todos los canales de
salida, por ejemplo, correos electróni-
cos con adjuntos o portales web. Las
políticas de protección del medio
ambiente y los cambios en hábitos de
vida están llevando a una reducción
de la difusión de documentos impre-
sos, en este marco, los canales elec-
trónicos cobran cada vez más impor-
tancia también para la transpromo-
ción.
Así pues, Compart permite que las
empresas puedan optimizar y depurar
sus flujos de datos, tanto para las
soluciones de marketing de espacios
en blanco, con el que se aprovechan
dichos espacios de una factura o un
extracto bancario, como para la
variante más compleja, en la que el
texto se adapta dinámicamente con
contenidos personalizados y se for-
matea de forma correspondiente. Para
ello, su software DocBridge Pilot des-
empeña un papel central.
Compart permite un acceso eficaz a la transpromoción
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
Compart, proveedor líder de
soluciones de gestión de sali-
da (output management),
independiente de plataformas,
anuncia su apoyo a todo tipo
de empresas que apuestan
por la implantación de la
transpromoción a todo color.
En muchas empresas, el punto clave
es la falta de vínculos informáticos entre
la información de marketing relevante para
CRM y para otros departamentos de la
empresa. A menudo sucede que la infra-
estructura de los sistemas informáticos de
la empresa no puede proporcionar los
datos de los clientes en tiempo real y de
forma acorde con los destinatarios, requi-
sitos imprescindibles para una transpro-
moción efectiva. Así, por ejemplo, las
compras del cliente son una fuente de
información importante para determinar el
mensaje publicitario que se debe incluir
en la correspondencia transaccional.
De esta forma, Compart, que ofrece
soluciones de gestión de salida (output
management) para todo tipo de canales,
está también perfectamente capacitada
para la impresión de transacciones para
usos publicitarios.
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
Compart es uno de los proveedores líderes de
soluciones de software modulares e independientes
de plataforma para el tratamiento y la optimización
de documentos y flujos de datos de todo tipo de
fuentes y para todos los canales de salida habituales.
La familia de productos DocBridge permite el pro-
cesamiento flexible y eficaz de documentos y flujos
de datos de gran volumen, y su correspondiente pre-
paración para los canales de salida que procedan,
como impresión, archivado, correo electrónico, solu-
ciones de correo híbrido o portales web. Aquí se
incluyen soluciones para la optimización y la conver-
sión de formato de los documentos o su modifica-
ción, la visualización de estos documentos, así como
la comparación de documentos con el mismo conte-
nido pero de distinto formato.
Gracias a la alta integración vertical y la indepen-
dencia en lo que se refiere a los sistemas operativos,
los productos de Compart satisfacen también requi-
sitos elevados en cuanto a fidelidad de reproducción,
rendimiento y compatibilidad con diferentes platafor-
mas. De ahí que los productos de Compart sean
compatibles con casi la totalidad de las plataformas
de sistema habituales, desde Windows pasando por
UNIX hasta z/OS del segmento de ordena dores cen-
trales.
Las soluciones de Compart las utilizan empresas
medianas y grandes de todos los sectores. Su imple-
mentación y mantenimiento quedan garantizados
gracias a la oferta complementaria de servicios de
asistencia técnica y asesoramiento, así como la ges-
tión de proyectos de sus filiales Compart Deutschland
GmbH, Compart North America Inc., Compart Iberia
S.L., Compart Nordic ApS., Compart France S.A.S., y
sus numerosos socios.
Información sobre Compart
38 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
El cambiante mundo de la informa-
ción y la comunicación virtual nos lle-
va a desarrollar tecnologías que per-
mitan una cada vez mayor libertad en
la gestión de archivos. Ahora ya es
posible imprimir un documento mien-
tras te diriges a una reunión, para
tenerlo listo al llegar a la oficina; o
compartir archivos estés donde estés
a través de cuentas de almacenamien-
to online. La nueva versión de Epson
iPrint 2.0 lo hace posible.
No se trata de una actualización,
sino una nueva versión del software
para su uso con dispositivos Apple y
sistema operativo iOS. Los usuarios
pueden acceder remotamente, a tra-
vés de una red inalámbrica, a sus
archivos y documentos con diversas
opciones: imprimirlos en un equipo
Epson compatible (la práctica totali-
dad de impresoras y equipos multifun-
ción domésticos lo son), escanear
archivos o enviarlos por correo elec-
trónico directamente tras su escanea-
do. iPrint es compatible con diversos
formatos de archivo: Microsoft Word,
Excel, PowerPoint y PDF.
"La nueva aplicación Epson iPrint
2.0 ofrece unas posibilidades iniguala-
bles incluyendo la impresión de foto-
grafías, páginas web o documentos
en cualquier lugar y momento en un
equipo multifunción Epson con WiFi,
erigiéndose en la mejor opción en
cuanto a aplicaciones de impresión
remota se refiere", comenta José
Ramón Fernández, Product Manager
de Impresión de Consumo.
Características clave:
- Imprime documentos, adjuntos
de correo electrónico y archivos guar-
dados online.
- Accede e imprime archivos online
desde Box.net, Dropbox, Evernote y
Google Docs.
- Utiliza el navegador incluido para
buscar una página web e imprimirla.
- Configura fácilmente las opcio-
nes de impresión incluyendo tamaño y
tipo de papel, número de copias y
selección de páginas.
- Escanea desde un multifunción
Epson y comparte un archivo (guardar
en un dispositivo externo, enviar por
email o guardar online).
- Comprueba el estado de tu
impresora y los niveles de tinta.
- Recibe ayuda desde la sección
Preguntas Frecuentes incluida.
- Compra directa de tintas y con-
sumibles.
Epson iPrint convierte las tareas
de impresión en las operaciones más
sencillas desde dispositivos Apple en
una variedad de impresoras y multi-
función con conectividad WiFi. La
aplicación es compatible con todos
los equipos multifunción Epson con
conectividad WiFi.
Epson iPrint 2.0 está disponible a
través de la App Store de Apple
Imprime desde cualquier lugar con la aplicación Epson iPrint 2.0
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
Trabajar en la nube, compartir
documentos desde sistemas
de almacenamiento virtual
como Dropbox, Evernote®,
Google® Docs o Box.net,
imprimir a través de red ina-
lámbrica desde tu iPhone o
iPad.
40 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Los clientes pueden escoger
implementar cualquiera de las siguien-
tes herramientas Ink Suite que se inte-
g ran in ic ia lmente a In foPr in t
ProcessDirector:
- Enfocus PitStop Connect: auto-
matiza la preparación de archivos PDF
para la impresión, de modo que
aumenta la precisión y la repetibilidad
al eliminar pasos manuales.
- Ink Savvy: optimiza los archivos
en color de InfoPrint 5000 para mejo-
rar la calidad de la producción y redu-
cir el uso de tinta, al tiempo que se
mantiene el aspecto general del docu-
mento.
- Ink Estimation: permite generar
con rapidez cálculos del gasto de tinta
de un trabajo para archivos PDF y
AFP, personalizado de acuerdo con
los ajustes de la InfoPrint 5000.
- Preview Print: permite a los clien-
tes imprimir páginas de muestra de un
trabajo en la InfoPrint 5000 con infor-
mación clave de los ajustes de impre-
sión en una página tipo póster para su
revisión antes de imprimir todo el tra-
bajo, así como para fines de segui-
miento.
Además, para proporcionar flexibi-
lidad a los clientes con diferentes flu-
jos de trabajo, las versiones existentes
de Enfocus PitStop Connect, Ink
Estimation e Ink Savvy se ofrecen
como herramientas independientes,
así como la función Ink Monitor de la
Ink Suite para InfoPrint ProcessDirector con nuevas herramientas para la InfoPrint 5000
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
InfoPrint Solutions, empresa
del grupo Ricoh, anuncia nue-
vas mejoras que aumentarán
aún más la productividad de
las empresas que utilizan el
sistema de inyección de tinta
InfoPrint 5000 para distintas
aplicaciones monocromas y
en color. Con este anuncio, la
empresa da un paso más para
integrar las herramientas
independientes ya existentes
de gestión de la tinta en su
solución de flujo de trabajo
InfoPrint ProcessDirector
(IPPD), además de añadir nue-
vas funciones complementa-
rias. Integrar estas herramien-
tas y funciones ya probadas
con InfoPrint ProcessDirector,
permite una gestión y una
preparación de trabajos más
automatizada, lo que aumenta
la eficacia.
InfoPrint 5000, que controla el consu-
mo real de tinta durante la impresión.
Desde el lanzamiento inicial de la
InfoPrint 5000, se han creado numero-
sas herramientas y mejoras para ayu-
dar a los clientes a aprovechar su
inversión en la InfoPrint 5000 con el fin
de mejorar sus operaciones de nego-
cio. Con este anuncio, los clientes
pueden alcanzar una automatización
aun mayor de procesos al utilizar las
herramientas integradas Ink Suite de
InfoPrint ProcessDirector para racio-
nalizar sus operaciones. Por ejemplo,
se puede crear un flujo de trabajo úni-
co automatizado que identifique múlti-
ples opciones de calidad del color
para un trabajo, calcular el precio de
cada opción de color, crear páginas
tipo póster personalizadas para docu-
mentar las opciones de color y los
costes de tinta, imprimir un subcon-
junto del trabajo varias veces con dis-
tintos ajustes aplicados, escoger y
aprobar la opción de color apropiada
y, finalmente, imprimir en modo de
producción de alta velocidad.
Estas son algunas de las ventajas
para los clientes que utilizan las herra-
mientas Ink Suite:
- Automatización para reducir los
costes del trabajo y el proceso:
mediante la integración de las herra-
mientas con InfoPrint ProcessDirector,
los clientes pueden reducir el riesgo
de errores y retrasos.
- Consecución de la apariencia
óptima del documento con el consu-
mo mínimo de tinta: estas herramien-
tas de tinta pueden mejorar la apa-
riencia global del documento y reducir
los costes de tinta.
- Optimización de las estimaciones
de costes para una ROI mejorada:
esto permite al cliente tomar decisio-
nes más fácil y rápidamente para
mejorar los resultados empresariales.
"Hoy en día las impresoras necesi-
tan más opciones para gestionar los
procesos y los costes, es así de sim-
ple. Las nuevas funciones de InfoPrint
ProcessDirector en Ink Suite propor-
cionan esas opciones a las impreso-
ras, junto con el valor añadido de
mayor flexibilidad y productividad",
afirma Gary Borgese, director de
Gestión de Producto de Software de
InfoPrint Solutions. "Basándonos en
las necesidades de nuestros clientes,
hemos desarrollado esta integración
de las herramientas de tinta de
I n foP r i n t 5000 con I n foP r i n t
ProcessDirector teniendo en cuenta
sus requisitos empresariales”.
InfoPrint ProcessDirector es el
software de gestión de la impresión y
automatización del flujo de trabajo
líder del sector que gestiona procesos
de impresión integrales desde un úni-
co punto de control. Clientes de dis-
tintos sectores, como sanidad, servi-
cio público, externalización y muchos
más, han seleccionado esta solución
como apoyo a sus demandas de flujo
de trabajo y producción. InfoPrint
ProcessDirector es la plataforma cen-
tral de las prestaciones de Automated
Document Factory (ADF) de InfoPrint
Solutions que han recibido los elogios
de empresas de análisis como IDC y
Gartner. De forma más remarcable,
según una encuesta de IDC del año
2010 el 68% de los encuestados
obtienen sus soluciones ADF de
InfoPrint Solutions.
Para obtener más información,
visite la página http://bit.ly/inksuite
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
42 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Grupo Delta ha adquirido reciente-
mente la impresora duplex más rápida
del mundo. Se trata de un sistema
digital Océ de la gama VarioPrint de
alta velocidad y gran volumen de tra-
bajo. El sistema es capaz de imprimir
hasta 320 impresiones por minuto y
por las dos caras. Esta máquina ya se
encuentra instalada y funcionando en
el centro de trabajo del grupo en
Zuatzu. Para Gabriel Sola, gerente de
Grupo Delta, “es un paso adelante ya
que gracias a las prestaciones que
este sistema nos ofrece vamos a
poder abarcar más cantidad de traba-
jo y realizarlo en menos tiempo.
Podemos presentar plazos cada vez
más ajustados y potenciar así los tra-
bajos de gran volumen como libros,
material escolar, manuales, manuales
técnicos, de formación, documentos
con dato variable, etc”. La inversión
de esta nueva maquinaria ha supuesto
para el grupo casi los 200.000€.
Impresión digital de libros bajo pedido
Este novedoso sistema de impre-
sión ofrece muchas posibilidades. Una
de ellas es la posibilidad de imprimir
libros bajo demanda y con pocos
ejemplares por tirada. Libros profesio-
nales, escolares, etc. El acabado en
muchos casos supera la calidad de
un libro de imprenta y el presupuesto
queda ajustado de cara al cliente.
“Además, nuestra empresa es una
editorial y vemos que hay muchas
opor tun idades en este n icho.
Publicaciones de tirada corta que
podemos disponer de ellas en tiempo
record, incluso cambiar textos de
unas unidades a otras pues el sistema
es digital y todo va por ordenador,
gestionando posteriormente el ISBN y
el DL de la publicación si así lo desea
el cliente” apunta Sola.
Un sistema sostenible
El tema medioambiental también
se ha tenido en cuenta a la hora de
decidirse por esta impresora. El siste-
ma es de una sola pasada de papel lo
que reduce considerablemente el con-
sumo de energía necesaria para reali-
zar el trabajo llegando a consumir
hasta un 40% menos de energía que
los requisitos marcados por ENERGY
STAR. No es necesario desechar el
tóner residual, ya que este sistema
consume su práctica totalidad y no
emite prácticamente ozono alguno.
Instalada en Zuatzu la impresora duplex en hoja suelta más rápida del mundo
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
Se trata de un sistema digital
Océ VarioPrint 6320 de alta
velocidad y alto volumen
capaz de imprimir hasta 320
impresiones a doble cara por
minuto (DIN A4).
El gerente de Elece Industria
Gráfica, Luis Closas, tiene 46 años,
está licenciado en Derecho, y lleva 27
años en el sector gráfico. Está casa-
do con Marta Pérez, con quien tiene
dos hijos, Luis que empezará sus
estudios en la universidad el próximo
curso, y Laura. Luis Closas se define
como una persona inquieta, curiosa y
44 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
La vida, a veces, nos ofrece a oportunidad de hacer cosas diferentes a las que hace-
mos; en ocasiones, las circunstancias nos llevan a decantarnos por lo que será nues-
tra profesión. En este caso, son las circunstancias las que han guiado a Luis Closas,
gerente de Elece Industria Gráfica, a seguir en las Artes Gráficas. La Eurotrim 1000
puede utilizarse como máquina independiente o conectada en línea con una cubridora
Eurobind -cola caliente o PUR- también puede utilizarse con otras cubridoras.
ACABADOS
REP
OR
TA
JE
Luis Closas, gerente de Elece Industria Gráfica, revisa un trabajo de corte realizado en la trilateral Eurotrim 1000, con Juan Fernández, a la derecha, comercial de Hartmann.
Elece invierte en Eurobind 600 y Eurotrim 1000
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
constante, cuya mayor ambición es
hacer las cosas bien hechas.
Esta es una empresa cuya rota-
ción de personal es cero; hace años
que se mantienen los 14 empleados
que la forman. Luis Closas considera
que la empresa es un conjunto de
recursos humanos y materiales, por
ello: “Si los humanos no cuentan, mala
empresa vamos a tener. El personal
es el que da el valor añadido.
Podemos tener los equipos más avan-
zados, los más caros del mercado,
pero si detrás no hay unas personas
que los hagan trabajar bien, no sirve
de nada. En un taller, también es
importante contar con una persona
que conozca todos los procesos para
poder planificar los trabajos”.
Fiel a sus principios, para poder
mantener a toda la plantilla, Luis
Closas ha invertido en impresión digi-
tal y en acabados, de forma que ha
recolocado al personal en estas áreas.
Hace cinco años visitamos esta fir-
ma, ubicada en Algete (Madrid), con
motivo de la instalación de un CtP
Topsetter. “El CtP fue el invento del
siglo pasado; hoy es inconcebible
una empresa gráfica sin CtP”, dice
Closas.
El departamento que más ha incre-
mentado su equipamiento es el de
acabados, donde se ha incorporado
una cubridora de tapas Eurobind 600
y una guillotina trilateral en línea
Eurotrim 1000, la primera que se ins-
talada en España.
“La cubridora de tapas Eurobind
600 es una máquina muy cómoda y
necesita pocas manos para cubrir y
cortar”, explica el gerente de Elece. Y
sigue: “Lo único es que se tiene que
controlar el trabajo, y eso va reñido
con la velocidad. Todo está muy auto-
matizado, pero si se quiere que el tra-
bajo salga bien se ha de controlar. Y
para eso valen las personas de las
que hablábamos al principio. Cuando
se conoce la máquina, se sabe lo que
es un libro, lo que es la cabeza, el
lomo, la cortesía, desbarbar; enton-
ces el manejo de la misma es muy
fácil, pero hay que saber lo que se
está haciendo”.
La guillotina trilateral Eurotrim 1000
puede trabajar a una velocidad de
hasta 1000 ciclos/hora para el corte
profesional de tiradas pequeñas. La
sólida construcción de esta máquina
asegura una producción constante
manteniendo una gran velocidad.
El diseño tecnológico, combinado
con una electrónica muy sofisticada,
convierte este equipo en una herra-
mienta de trabajo muy flexible, que se
ajusta a las necesidades del cliente
relativas a la producción de rústica. La
facilidad de manejo, un alto grado de
flexibilidad y una disponibilidad máxi-
ma durante todo el proceso producti-
vo son tres de sus características
básicas.
A fin de alcanzar los diferentes
requerimientos del mercado, la
Eurotrim 1000 está equipada con un
monitor táctil, incorpora un banco de
datos de formatos de trabajo estándar
ACABADOS
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 45
Los libros recién encolados en la Euribind 600 con cola PUR, se transportan automáticamente a la trilateral Eurotrim 1000.
y un acceso rápido a todas las funcio-
nes necesarias para la puesta en mar-
cha de un nuevo trabajo.
Una vez que los datos han sido
introducidos por el operario, la máqui-
na está lista para el trabajo en unos
segundos. El cambio de cuchilla es
muy sencillo y seguro.
La Eurotrim 1000 puede utilizarse
como máquina independiente o
conectada en línea con una cubridora
Eurobind (cola caliente o PUR).
También puede utilizarse con otras
cubridoras.
Hoy lo que impera en las empre-
sas es la inmediatez, por lo que los
empresarios se ven obligados a inver-
tir en equipos que les permitan realizar
todo el proceso productivo en sus
talleres y adecuarlos a las necesida-
des del mercado. Las tiradas de libros
se han reducido a 300-500 ejempla-
res; es por ello que esta firma ha
incorporado la impresión digital y las
Eurobind 600 y Eurotrim 1000.
“La inversión que hemos hecho
en encuadernación es una instalación
a caballo, entre una encuadernación
industrial y una encuadernación
comercial-digital, porque nos permite
producir 20 libros o 1000 libros; nos
facilita tener un amplio abanico de
producción”, dice Closas.
Luis Closas se muestra satisfecho
con los equipos instalados por
Hartmann, y por el servicio post-venta
y servicio técnico que ofrece.
“Nosotros conocemos más el servicio
técnico de Preimpresión e impresión,
y realmente estamos muy contentos;
siempre nos han dado un buen servi-
cio. Lo que sí puedo decir es que, si
los nuevos equipos dan el resultado
del Topsetter, serán buenos porque
tendrán que venir poco. El mejor ser-
vicio técnico es el que tiene que repa-
rar poco. Los equipos que distribuye
Hartmann, en general, no dan proble-
mas, con lo cual el mantenimiento es
barato”.
En estos años, Elece Industria
Gráfica ha ampliado considerable-
mente la cartera de clientes, si bien
cuenta con un gran número de clien-
tes fidelizados, con los que mantiene
una relación muy estrecha y que valo-
ran el servicio y la calidad de Elece,
así como poder disponer de sus talle-
res cuando es necesario. Para ofrecer
este servicio, la firma dispone de
maquinaria cada vez más automatiza-
da y más productiva, y con un equipo
humano que vela para que esos pará-
metros se cumplan a rajatabla.
También siguen estrictamente su
compromiso con el medioambiente.
En esta empresa no se tira nada, todo
se recicla. Están certificados con las
normativas ISO 9001 e ISO 14001, y
en breve estarán acreditados en FCS
y PEFC de la cadena de custodia.
El sector editorial, desde siempre,
ha tenido un peso primordial en Elece
Industria Gráfica, ya que entre sus
clientes se encuentran importantes
centros de formación y fundaciones
que ofrecen cursos de post-grado que
generan mucho trabajo impreso.
ACABADOSR
EP
OR
TA
JE
La Eurotrim 1000 está equipada con un monitor táctil e incorpora un banco de datos de formatos de trabajo estándar.
46 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
También trabaja para diver-
sas instituciones y organis-
mos.
Luis Closas, que conoce
bien el sector editorial, con-
sidera que, dentro de unos
años, este sector estará
inmerso en un nuevo esce-
nario: “El mundo editorial, a
la larga, cambiará; creo que
se impondrá la impresión
digital, porque va a ser la
única manera de convivir
con el libro electrónico. A
mí el libro electrónico tal
vez me llegue tarde, pero
por ejemplo a mi hijo mayor
de 17 años, en los últimos 5
años, en la escuela no le
es tán proporc ionando
bibliografía, sino direccio-
nes de páginas web donde
encontrar información; creo
que ellos serán los usuarios
del libro electrónico. Yo soy
usuario de papel; en mi
generación solo utilizába-
mos papel. Es evidente que
el libro electrónico tendrá
su cuota de mercado, y el
editor se tendrá que plan-
tear sacar el libro en los dos
soportes: electrónico y
papel. A corto-medio plazo
a lo que le veo más futuro
es al offset en color, y al
digital en blanco y negro”.
Para Luis Closas, el éxi-
to de una empresa siempre
va ligado a la manera de ver
y entender la vida, al esfuer-
zo continuo y al trabajo.
“Para mí más que éxito, es
suerte. La suerte de poder
seguir en el negocio, de
trabajar mi mujer, Marta, y
yo; los empleados. Cumplir
nuestros objetivos y que los
clientes estén satisfechos.
Esto es lo que nos ha per-
mitido seguir adelante en
estos años tan difíciles por
los que hemos pasado”,
concluye el gerente de
Elece Industria Gráfica.
ACABADOS
REP
OR
TA
JE
Vista parcial del taller de producción de Elece Industria Gráfica.
48 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Antes de la puesta en marcha de
la Pantera, JKJ Bokbinderi fabricaba
aproximadamente 3,5 millones de pro-
ductos de encuadernación en rústica
al año y todo ello con una Monobloc
de Müller Martini que había sustituido
en 2001 a una encuadernadora Pony
de segunda mano. Desde que se ins-
taló la encuadernadora Pantera hace
apenas dos años, el volumen anual de
productos ha aumentado a 5 millones
de ejemplares con el mismo número
de empleados (y esto en un periodo
de crisis económica). «Mientras que
otras empresas en Suecia han sufrido
un descenso en sus cifras de produc-
ción, nosotros hemos aumentado
nuestro volumen de pedidos incluso
en los tiempos más difíciles», comen-
tan orgullosos los hermanos Jimmy y
Johan Ahlrik, que fundaron en 1993 la
empresa familiar junto con su padre,
Jan-Åke Ahlrik.
La mayor inversión en 17 años
El recuento total de folletos, catá-
logos, libros y algunas revistas de
publicación periódica es tan sólo uno
de los beneficios obtenidos con la
mayor inversión en maquinaria de los
17 años de historia de la empresa. Y
es que JKJ, especializada en encua-
dernación sin cosido, cosido con hilo
y plegado, ha aumentado también la
flexibilidad y la cantidad de títulos pro-
ducidos (de 300 a 400) para una car-
tera de clientes situados en un radio
de 150 km.
Contar con una elevada flexibilidad
y fiabilidad resulta especialmente
importante ya que JKJ sólo dispone
de una encuadernadora y puesto que
los diez trabajadores de la empresa
Gran aumento del volumen de pedidos incluso en los tiempos más difíciles
ACABADOS
AC
TU
AL
Los hermanos Jimmy (en el centro) y Johan Ahlrik (a la izquierda) dirigen la empresa familiar JKJ Bokbinderi AB en Falköping. A la derecha, Hans Lilja, Gerente de Ventas de Müller Martini Nordic.
A pesar de la crisis económi-
ca, la empresa JKJ Bokbinderi
AB sita en la ciudad sueca de
Falköping, fabrica actualmen-
te y con la misma plantilla
alrededor de un 50% más de
productos de encuadernación
en rústica que hace dos años.
Todo esto es posible gracias a
la nueva encuadernadora en
rústica Pantera de Müller
Martini.
cubren una amplia gama de tiradas
(de 500 a 300.000 ejemplares, con
una media de 10.000 ejemplares por
trabajo). «Esto nos obliga a reajustar
la línea de encuadernación sin cosido
hasta seis veces al día», subraya
Johan Ahlrik. «Y en la encuadernadora
Pantera de fácil manejo lo hacemos
de forma mucho más rápida que con
el modelo anterior». Este rápido tiem-
po de ajuste repercute de manera
especial cuando un cliente desea ver
un ejemplar de muestra antes del
comienzo de la producción. «Antes,
esto suponía un importante gasto»,
continúa Jimmy Ahlrik.
Más fino de lo que la máquina «permite»
Del mismo modo, hoy ni se plantea
que JKJ no pueda cubrir las necesida-
des especiales de los clientes, ya que
la encuadernadora Pantera es capaz
de hacer realidad hasta las peticiones
más extravagantes. Así, JKJ fabricó
recientemente para una universidad y
en una tirada de 200.000 ejemplares,
folletos de 20 páginas y 1,6 mm de
grosor, a pesar de que la encuaderna-
dora Pantera está diseñada para un
grosor mínimo del producto de 2 mm.
El libro más grueso hasta ahora ha
sido un catálogo de productos de
unos 40 mm en una tirada de 15.000
ejemplares. Y para una marca de
coches sueca, JKJ fabricó un librito
con tapas de cuero, que pasó sin pro-
blemas de la alzadora de pliegos a la
encuadernadora.
Existían producciones similares
que ya habían dejado impresionados
a los expertos en maquinaria Jimmy y
Johan Ahlrik durante una demostra-
ción en la fábrica de Müller Martini.
«Después de ver esto, tuvimos claro
que la Pantera era la máquina que
necesitábamos». Además de la mera
encuadernadora con marcador de blo-
que de libros, alimentadora manual,
guillotina trilateral Esprit y apilador de
libros CB 16, a los hermanos también
les gustó mucho el sistema de reco-
nocimiento de pliegos Asir 3 y la alza-
dora de pliegos dotada de una salida
Criss Cross (16 estaciones). «Para
nosotros, la garantía de calidad de
Asir 3 es un importante argumento de
venta», continúa Jimmy Ahlrik.
«Demostrar todo lo que podemos hacer»
Por lo menos, los pliegos que reci-
bimos de las imprentas están dotados
con un código de barras. «Nosotros
siempre tratamos de explicar a nues-
tros clientes las ventajas del uso de
códigos de barras», subraya Johan
Ahlrik. «En el futuro será sin duda aún
más importante mantener un diálogo
conjunto con los clientes y mostrarles
que nuestra encuadernadora sin cosi-
do puede hacer de todo». De momen-
to, JKJ está produciendo únicamente
con el método Hot-melt. Como la
encuadernadora Pantera también está
equipada para producir con el método
PUR, se recuerda regularmente a los
clientes sobre las ventajas de producir
con PUR.
ACABADOS
AC
TU
AL
www.esko.com I [email protected]
Lass mmessass KKongsbberrg ssonn, ssenncilllammentee, llas meejorress mmessas dee accabbaddo diggitaal qquee exxisstenn hooy een el meerccaddo.
En el mercado actual de Rótulos y Expositores, ustedes deben cortar muy fi no para permanecer por delante de su competencia. Con una mesa Kongsberg conseguimos los mejores resultados en velocidad, precisión y productividad, sobre la más amplia gama de materiales.Estas mesas pueden trabajar con todo: desde materiales muyresistentes (MDF, Re-board™, plexi, cartón ondulado de triple-pared…) hasta espuma, estuches plegables y vinilo.
¡Y aún más! Desde diseñar y aplicar Prefl ight, pasando por anidado y panelizado, hasta la automatización y el registro visual durante el acabado: el software de producción i-cut hace más rápido, más inteligente y más económico su fl ujo de trabajo de Rótulos y PLV.
Conecten con EskoArtwork para conocer la mejorsolución de acabado digital.
50 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
«Hemos analizado los datos de
tres años de producción de nuestra
planta en Contoire-Hamel y el rendi-
miento de la Mastercut instalada allí
dobla regularmente la producción del
tipo de troqueladoras a las que reem-
plazó», afirma Yves Durand, Director
técnico de la división francesa de DS
Smith Packaging.
Las 7.500 hojas por hora de la
Bobst Mastercut en esta planta supo-
nen la conversión de una media de
6.500 m2 por hora, mientras que las
máquinas a las que sustituyó (dos
Bobst SPO-2000 de la década de
1990) alcanzaban de media entre
3.200 y 3.400 m2 por hora.
Al especificar su nueva troquela-
dora para la planta en 2008, la com-
pañía planteó la necesidad de una
máquina de alta velocidad y alta pro-
ductividad, capaz de competir con la
productividad del troquelado rotatorio,
pero sin perder el ondulado y mante-
niendo las ventajas del troquelado pla-
no. La compañía escogió la versión de
2,1 metros de la Bobst Mastercut con
la idea de maximizar el formato de sus
planchas y alcanzar así la mayor pro-
ductividad posible. Durand afirma:
«Con este cambio, hemos experimen-
tado un aumento de nuestro tamaño
medio de plancha hasta los 1,8 m2;
también nos ha ayudado a alcanzar
los objetivos de productividad que
habíamos fijado para la máquina».
Invertir en la Mastercut ha permiti-
do a esta planta desarrollar rápida-
mente sus productos listos para el
lineal, el sector más boyante de la
venta minorista a gran escala. «El tro-
quelado plano con la Bobst Mastercut
ofrece una solución técnicamente
atractiva para abordar un mercado
que quiere packaging ligero con una
calidad de troquelado casi perfecta y
formas cada vez más complejas.
Estas formas de packaging son parti-
DS Smith Packaging: una Bobst Mastercut puede reemplazar a dos troqueladoras
ENVASES
AC
TU
AL
Yves Durand, Director técnico de la división francesa de DS Smith Packaging.
Después de analizar los datos
de tres años de producción, la
planta DS Smith Packaging en
Contoire-Hamel en Francia ha
determinado que la troquela-
dora Bobst Mastercut 2.1 es el
doble de productiva que los
equipos de la generación
anterior.
cularmente adecuadas para la conver-
sión con la Mastercut. Nuestro grupo
tiene una sólida presencia en estos
mercados y está claro que en el futuro
tendremos más contratos por este
tipo de producto. En concreto, pode-
mos plantear una propuesta sólida a
la mayoría de nuestros clientes en
cuanto al cuidado del medio ambiente
por la reducción del peso y los dese-
chos.»
La Mastercut presenta el sistema
Power Register de Bobst, que posi-
ciona todas las hojas entrantes basán-
dose en la impresión en lugar de en el
borde. Durand afirma: «Un factor
importante en la compra de Mastercut
fue su sistema Power Register.
Permite alcanzar un registro muy
exacto entre la impresión y el troque-
lado, lo que es una gran ventaja para
nuestro negocio ya que proporciona
un argumento de venta adicional a
nuestros vendedores. El alto grado de
exactitud alcanzado por la Mastercut
nos permite reducir sustancialmente
las tolerancias entre la impresión y el
troquelado, además de ofrecer a
nuestros clientes productos mucho
más avanzados en cuanto a la impre-
sión y el troquelado.»
La gama Mastercut ha demostrado
ser un producto robusto y fiable, a
pesar del sofisticado sistema electró-
nico utilizado por el sistema Power
Register. Philippe Bougeard, Director
comercial de los productos para plie-
gos Bobst en Francia, af i rma:
«Nuestros diseñadores trabajaron
intensamente para industrializar todas
las partes de la Mastercut, prestando
especial atención a las cámaras de
alta resolución que leen la impresión
de la hoja. Nuestros clientes nos dicen
que el interior de una troqueladora
puede ser un entorno agresivo para
esta tecnología sofisticada y la fiabili-
dad de Power Register y de la gama
Mastercut en conjunto refleja el éxito
alcanzado por nuestros diseñadores.»
ENVASES
AC
TU
AL
Las 7.500 hojas por hora de la Bobst Mastercut en esta planta suponen la conversión de una media de 6.500 m2 por hora, mientras que las máquinas a las que sustituyó (dos Bobst SPO-2000 de la década de 1990) alcanzaban de media entre 3.200 y 3.400 m2 por hora.
52 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
El presidente de la junta directiva
de Heidelberger Druckmaschinen AG,
Bernhard Schreier, es el nuevo presi-
dente y presidente de la junta de
expositores de asesoramiento del líder
mundial del comercio justo Drupa. Él
se hace cargo de esta función que
hasta ahora ostentaba Mart in
Weickenmeier, director general de
Körber PaperLink GmbH. Wei-
ckenmeier ya no está disponible para
las tareas del presidente drupa como
resultado de la reorientación estratégi-
ca del segmento de papel de Koerber
AG y, por tanto, renunció a su cargo.
Weickenmeier (56) había sido el presi-
dente del comité ejecutivo de la drupa
desde la última feria en 2008.
"Estoy encantado de aceptar el
papel de presidente en este momento
particularmente emocionante e impor-
tante para nuestra industria. drupa
2012 es un iniciador de una importan-
cia crucial para la industria gráfica, y
que contribuirá significativamente al
éxito de la planificación y organización
de la misma ", dijo Schreier, de 57
años, que ha sido director del mayor
fabricante mundial de prensas de
impresión desde 1999.
drupa tiene un nuevo presidente
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
AC
TU
AL
Bernhard Schreier nuevo presidente de drupa.
Bernhard Schreier sustituye a
Martin Weickenmeier
www.torraspapel.com
Fieles a nuestro compromiso medioambiental, ofrecemos un producto natural y reciclable,
elaborado responsablemente a partir de materias primas renovables.
Las certificaciones PEFC y FSC de Cadena de Custodia garantizan que utilizamos madera
procedente de bosques sostenibles, y las certificaciones ISO 14001 y EMAS de gestión
ambiental acreditan nuestra apuesta por la excelencia y la protección del Medio Ambiente.
Un papel responsable con la naturaleza, con nuestros clientes y con la sociedad: un
compromiso de principio a fin.
Un papel comprometido de principio a fin
FSC® C011032
54 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
El actual I.E.S. Emilio Campuzano
de Bilbao tiene su origen en la Escuela
de Artes y Oficios que, por iniciativa
del alcalde de Bilbao D. Pablo de
Alzola, y teniendo como Entidades
Sostenedoras la Diputación de Vizcaya
y el Ayuntamiento de Bilbao, se inau-
guró el 10 de Febrero de 1879.
Esta Escuela de Artes y Oficios se
instaló en el antiguo Colegio de San
Andrés, hoy sede del Museo Vasco,
donde permaneció hasta su traslado
en el curso 1910-11 al edificio del
Hospital de los Santos Juanes en
Atxuri, vacante en aquel momento por
el traslado del Hospital a su actual
emplazamiento en Basurto.
I.E.S. Emilio Campuzano B.H.I.,
I.E.S. Emilio Campuzano,enseñanza de calidad y actualizada
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
AC
TU
AL
Vicente Tur, director financiero de Hartmann, a la izquierda, seguido de Alberto de la Rúa, comercial de Hartmann, Begoña Ruiz, responsable del Dpto. Artes Gráficas del IES Emilio Campuzano, que muestra el premio Marco de Oro 2010 conseguido por el trabajo “Calendario 2011”, y Ramón Olivares, delegado de Hartmann en el País Vasco.
En la últ ima edición de
Graphispag 2011se otorgaron
los premios “Marco de Oro”,
que reconocen los mejores
trabajos impresos en España
durante 2009 y 2010, en el que
participan empresas y escue-
las de artes gráficas. El jurado
otorgó una “mención espe-
cial” a la funda del “Calen-
dario 2011” presentada por
los alumnos del I.E.S. Emilio
Campuzano. Un trabajo impre-
so en offset, impresión digital
y serigrafía, con el patrocinio
de Hartmann.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
conocido popularmente
como Instituto de Atxuri,
es un centro público de
larga trayectoria educati-
va y con proyección de
futuro, que interrelaciona
el mundo educativo y el
laboral. Donde se impar-
ten la Educación Secun-
daria Obligatoria y los
tres subsistemas de For-
mac ión Pro fes iona l ,
(Reglada, Ocupacional y
Continua) en siete fami-
lias específicas: Artes
Gráficas, Automoción,
Electricidad, Electrónica,
Fabricación mecánica,
Mantenimiento y Servi-
cios a la Producción y
Edificación y Obra Civil.
El I.E.S. Emilio Campu-
zano es un centro de referencia, galar-
donado con la Q de Plata, Premio
Vasco a la Calidad, ISO 9001 y 14001,
Investor in People y OHSAS 18001,
donde se ofrece una enseñanza técni-
co-profesional de calidad, actualizada
a la realidad laboral de las empresas y
respetuosa con el medioambiente.
En este centro cada año se for-
man alrededor de mil alumnos, entre
la enseñanza Reglada y los diversos
cursos que se realizan de Ocupacional
y Continua, y conforman la plantilla
más de 120 personas, entre personal
docente y no docente.
Este Instituto colabora en perfecta
simbiosis con el mundo empresarial,
con la Formación en Centros de
Trabajo, -prácticas no remuneradas
que realizan los alumnos al finalizar la
formación en el centro y que es un
módulo del Ciclo Formativo que se
realice- y con cursos de actualización
para trabajadores en activo. Por otro
lado también colabora con las empre-
sas en proyectos de formación para
profesores donde existe tecnología
avanzada, además de contar con bol-
sas de trabajo en todas las especiali-
dades, ofreciendo candidatos en prin-
cipios de igualdad y transparencia,
teniendo en cuenta la capacidad cog-
nitiva y el esfuerzo realizado.
Desde este Instituto se fomenta la
integración de la mujer en los seg-
mentos industriales tradicionalmente
ocupados por los hombres, con la
finalidad de cubrir las necesidades
empresariales. Queda demostrado
que gracias a las nuevas tecnologías
incorporadas a las empresas, los tra-
bajos pueden ser realizados perfecta-
mente por las mujeres, pues el esfuer-
zo físico a realizar es menor desde
hace unos años.
En otro orden de cosas comentar
que con el centro colaboran entidades
tales como la Diputación Foral de
Bizkaia, el Ayuntamiento de Bilbao,
Ikaslan Bizkaia, Egailan, Hobetuz,
Unión Europea, Urratsbat, Leonardo
da Vinci, Dema, Apee, el Departamento
de Educación del Gobierno Vasco, así
como la Escuela de Ingenieros y la
Facultad de Bellas Artes entre otros.
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
AC
TU
AL
Alabrent | 55
Galardonados con el Premio Marco de Oro en la edición de Graphispag 2011.
I.E.S. Emilio Campuzano B.H.I., conocido popularmente como Instituto de Atxuri.
La gestión que realiza el equipo
directivo se hace desde el modelo
europeo de calidad total EFQM, aten-
diendo los tres ámbitos: social, econó-
mico y medioambiental.
Este modelo se basa en las nece-
sidades, satisfacción y expectativas
de los subgrupos que conforman los
agentes sociales del centro: alumnos,
Apas, personal docente y no docente,
empresas e instituciones.
56 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Entre el 6 y el 8 de octubre de 2011,
la 24ª edición de Viscom Sign España
va reunir en la Institución Ferial de
Madrid (Ifema) a toda la industria que
ofrece soluciones para la comunicación
visual. Con cerca de 8.000 m2 ya reser-
vados para exponer, ahora son 82 los
stands asignados -y previsiblemente se
superará el centenar-. Para facilitar la
participación, los organizadores de este
certamen -Reed Exhibitions Iberia- han
introducido algunas novedades que van
a mejorar la participación tanto de
expositores como de visitantes profe-
sionales.
El nuevo Programa “Fórmula 1” de
Viscom Sign España es una respuesta
de los organizadores del salón a las
cambiantes necesidades del sector. Ha
sido diseñado para que, de forma rápi-
da y sin costes logísticos añadidos, las
compañías presenten sus productos o
servicios exclusivamente con la ayuda
de un ordenador portátil –u otro dispo-
sitivo similar-, con el apoyo de material
promocional como folletos y catálogos.
En ningún caso se permitirá la instala-
ción de maquinaria u objetos volumino-
sos dentro de esos espacios.
Mediante un formato de ‘llaves en
mano’, a quienes participen bajo esta
modalidad se les entregará un box
construido mediante paneles -que
podrán ser decorados por el expositor-,
incluyéndose también el mobiliario, así
como diversos servicios básicos. Por
otra parte, se asegura una inserción en
la web de Viscom Sign 2011, a través
de una ficha de productos y marcas,
con imágenes y logotipo. Con un coste
reducido de solo 1.690 euros, única-
mente es posible la contratación de un
espacio “Fórmula 1” por empresa.
Los expositores de Viscom Sign
España 2011 pueden solicitar hasta 10
acreditaciones VIP, para aquellos clien-
tes que consideren de especial relevan-
cia. Estos visitantes tienen la ventaja de
recibir su pase per correo postal -o
mediante el propio expositor que los
recomienda-, y cuando acudan al certa-
men, se les entregará un libro en el
mostrador de VIPs donde se les aten-
derá durante la celebración del evento.
Por otra parte, vuelve a ponerse en
marcha el Privilege Club, del que for-
man parte aquellos visitantes VIP que
han asistido a las últimas convocatorias
de Viscom Sign, y que habitualmente
acuden representando a importantes
empresas compradoras. Para agradecer
su fidelidad, además de las mismas
ventajas que los VIPs (en su caso reci-
ben dos libros), recibiendo también
acceso al Business Club de Ifema, así
como un pase corporativo que les per-
mite visitar gratuitamente al resto de
salones Viscom en Europa.
En la web del salón, se ha abierto la
nueva plataforma del listado de exposi-
tores, que permite consultar los datos
de cada empresa. El portal del exposi-
tor facilita que los expositores presen-
ten productos y novedades. Por otra
parte, se está trabajando sobre ‘Guías
para visitantes’, produciéndose un pla-
no-guía de localización de productos y
expositores para los siguientes profe-
sionales: diseñadores gráficos y agen-
cias de publicidad; directores de mar-
keting y producto; y responsables de
punto de venta y retail.
Bajo el lema “Utiliza el móvil y haz tu
mejor foto en Viscom Sign”, los organi-
zadores del salón han lanzado un con-
curso fotográfico en Facebook, para
que los visitantes tomen imágenes que
hagan referencia explícita al salón, y a
la presencia de la innovación en la
comunicación visual. Las fotos pueden
tomarse dentro del pabellón o en cual-
quier de los distintos actos paralelos del
salón, y se hará entrega de diversos
premios en metálico.
Novedades en la organización de Viscom Sign 2011
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
AC
TU
AL
Para facilitar la participación
en el salón Viscom Sign 2011,
los organizadores de este cer-
tamen -Reed Exhibitions
Iberia- han introducido algu-
nas novedades que van a
mejorar la participación tanto
de expositores como de visi-
tantes. Con un precio reduci-
do, el Programa “Fórmula 1”
facilita que las empresas pre-
senten sus productos o servi-
cios. Y los programas de fide-
lización mejoran la experien-
cia de los profesionales más
destacados.
57 | AlabrentImpreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Labelexpo Europe presentará dos
nuevas áreas funcionales importantes
en la exposición de este año, que se
celebrará del 28 de septiembre al 1 de
octubre en Brussels Expo. Cuando
aún falta tiempo para que comience,
la exposición de este año ya supera la
de la edición anterior y los organiza-
dores esperan que pronto se llenen
las seis salas. Todo ello hará que la
exposición sea el mayor evento que
jamás se haya celebrado en la indus-
tria de las etiquetas.
Los populares talleres de tecnolo-
gía de impresión, Technology Print
Workshops, que se presentaron por
primera vez el año pasado en
Labelexpo Americas, harán su debut
en Europa. Un moderador indepen-
diente llevará a cabo comparaciones
entre las tres tecnologías de impresión
(con tóner en tinta seca, líquida e
inyección de tinta) realizando demos-
traciones en directo del funcionamien-
to de las máquinas. Estas tecnologías
estarán representadas por Xeikon, HP
y EFI Jetrion respectivamente. Habrá
cuatro sesiones por día, en tres de las
cuales se verán distintas empresas
imprimiendo el mismo trabajo —una
etiqueta para alimentos, para produc-
tos farmacéuticos o de cuidado per-
sonal— en el mismo sustrato. En la
cuarta sesión se permitirá a los parti-
cipantes imprimir una etiqueta de su
elección.
Por primera vez en las exposicio-
nes de Labelexpo, también habrá una
nueva función dedicada a la impresión
de embalajes. La Package Printing
Zone (zona de impresión de embala-
jes) constará de sesiones de seminario
y demostraciones de máquinas en
funcionamiento. El objetivo de esta
función es presentar a los impresores
de etiquetas las oportunidades que
hay en la impresión de embalajes en
pequeñas tiradas (incluido el embalaje
flexible, el cartón plegable, las bolsas
y los sobrecillos). Muchos de estos
trabajos se pueden imprimir en pren-
sas de banda media y estrecha; asi-
mismo, en la exposición se exhibirán
prensas de embalajes.
Tanto los talleres de tecnología de
impresión como la zona de impresión
de embalajes son de acceso gratuito
para los visitantes de la exposición.
Roger Pellow, director administra-
t i vo de Labe lexpo, comentó :
«Labelexpo Europe está configurada
para ser la mayor edición hasta la
fecha, lo que significa que habrá más
máquinas en funcionamiento y más
oportunidades para los convertidores
de etiquetas y los propietarios de mar-
cas. Los talleres de tecnología de
impresión representan una de las fun-
ciones más populares y permitirán a
los visitantes evaluar en detalle las
distintas tecnologías de impresión. De
forma similar, en la zona de impresión
de embalajes se harán demostracio-
nes de cómo los convertidores pue-
den ampliar sus actividades comercia-
les más allá de las etiquetas, utilizan-
do normalmente el mismo equipo.
Todo ello hace que Labelexpo Europe
sea una exposición inigualable e
imprescindible.»
Más información: www.labelexpo-
europe.com
Labelexpo Europe 2011, la más grande hasta la fecha
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
AC
TU
AL
La próx ima ed ic ión de
Labelexpo Europe se llevará a
c a b o l o s d í a s 2 8 d e
Septiembre y primero de
Octubre de 2011 en Bruselas.
58 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Evento exclusivamente enfocado a
mostrar las ventajas y los retos que
esta tecnología supondrá para las
industrias que la incorporen y que se
celebra por primera vez en España.
A través de esta tecnología, el
envase supera la función de contene-
dor y/o protector del producto para
convertirse en una ventaja competiti-
va. Con la incorporación de estos
avances, los envases pueden reaccio-
nar a estímulos externos como modifi-
car su color cuando el cliente pasa
por su lado en el punto de venta,
incorporar una salida usb para ofrecer
información adicional sobre el produc-
to, indicarle si ha tomado la dosis dia-
ria e incluso permitir el envío de infor-
mación al médico que se lo recetó.
Las últimas investigaciones lleva-
das a cabo por AIDO e ITENE mues-
tran que el uso de las tecnologías de
impresión para la deposición de mate-
riales con propiedades funcionales
(conductoras, fotoluminiscentes, foto-
voltaicas, etc.) ya es una realidad que
se está aplicando en las empresas
más punteras de Europa. ITENE,
Instituto Tecnológico de Embalaje,
Transporte y Logística y AIDO,
Instituto Tecnológico de Óptica, Color
e Imagen, han unido su experiencia en
los ámbitos del envase y embalaje y
en las artes gráficas para trabajar con-
juntamente en el desarrollo de la tec-
nología de impresión electrónica e
inteligente. Tras varios años de cola-
boración, los dos centros sellaron
recientemente su alianza con la firma
de un acuerdo estratégico para el
desarrollo de la electrónica impresa
que se ha materializado en la creación
de una unidad de negocio conjunta
que operará a nivel internacional
denominada Smartprint.
La impresión inteligente tiene un
amplio campo de aplicaciones por
explorar y que incluyen envase inteli-
gente, tecnología RFID, seguridad ali-
mentaria, sostenibilidad e impacto
medioambiental; energía y fotónica
para el desarrollo de sensores orgáni-
cos o tintas inteligentes. El I Encuentro
de Impresión Electrónica e Inteligente
–que se celebrará con carácter bienal-
contará en su primera edición con la
participación de expertos de ITENE y
AIDO, así como responsables de pro-
yectos de I+D de empresas interna-
cionales como POLYIC (Alemania),
A C R E O A B ( S u e c i a ) , V T T y
PRINTOCENT (Finlandia), NTERA
(Estados Unidos).
Primer encuentro de impresión electrónica e inteligente aplicada a envase y embalaje
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
AC
TU
AL
Los centros tecnológicos AIDO
e ITENE han puesto en marcha
esta iniciativa en un evento
sin precedentes en España
que pretende acercar esta
tecnología al sector con el fin
de que sea incorporada a sus
procesos productivos. El
próximo 29 de septiembre
tendrá lugar en la sede de
F u n d a c i ó n I T E N E e l I
Encuentro de Impresión
Electrónica e Inteligente.
59 | AlabrentImpreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
El tema principal de esta undécima
edición del congreso será la importan-
cia de los materiales como valor aña-
dido al producto impreso bajo el lema
“La era de los materiales”. En las últi-
mas décadas se ha realizado un avan-
ce espectacular en el campo de los
materiales para distintas disciplinas y
sectores industriales, lo que permite
desarrollar nuevas aplicaciones y
aportar nuevas funciones al producto
tradicional.
Podemos hablar en ese sentido de
materiales inteligentes y materiales
funcionales, nuevos materiales capa-
ces de responder a estímulos externos
como cambio de humedad, de tempe-
ratura o de presión, entre otras. Todas
estas propiedades suponen una mejo-
ra en el proceso productivo y mejoran
el comportamiento del producto.
La industria gráfica se beneficia
del avance de estas nuevas propieda-
des de los materiales en el ámbito de
sustratos, tintas y barnices, entre
otros, desarrollando nuevos productos
o aportando alto valor añadido al pro-
ducto impreso tradicional.
La innovación en producto o en
proceso a partir de las nuevas propie-
dades de los materiales es una reali-
dad, y por ello es necesario transmitir
ese nuevo conocimiento a todas las
empresas del sector que pretendan
innovar y seguir avanzando.
Como es habitual, la inscripción en
el congreso es de carácter gratuito
para profesionales del sector a través
de <http://www.aido.es> www.aido.
es ya que cuenta con la financiación
del Instituto de la Mediana y Pequeña
Industria Valenciana (IMPIVA) y del
Fondo Europeo de Desarrollo Regional
(FEDER).
El XI Congreso de Artes Gráficas tendrá lugar el próximo 19 de octubre en Valencia
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
AC
TU
AL
El próximo 19 de octubre, el
Pa lau de la Música de
Valencia acogerá la cita anual
de aido con profesionales de
las empresas de artes gráfi-
cas. El encuentro, que durará
todo el día, tendrá lugar en la
sala Joaquín Rodrigo.
Aditivos de mojado y productos para sistemasde lavado.
Mantillas para impresión offset.
Tintas para impresión offset.
Equipos CTP, sistemas de pruebas de color,planchas convencionales y térmicas.
Cordelles 2008030 Barcelona
T. 93 266 14 40F. 93 266 19 70
DIRECTORIO DE EMPRESASSuministros para impresión offset
www.fedrigoni.es
Suministros para la manipulación de papel y cartón
Empresas de Servicios
Cauchos para impresión offset compresibles yconvencionales, con varillas para rotativas
Pol. Ind. San José de Valderas IIc/. Rayo s/n, nave 30. 28918 LEGANÉS (Madrid)
Tel. 91 610 9650/9776. Fax 91 610 0661
Fundas de mojadores de algodón y acrílicas
Papel calibrado y alzas adhesivas
Para contratar un espacio en el DIRECTORIO DE EMPRESAS,
póngase en contacto con nosotros y le informaremos.
Tel.: 938 603 162
DIRECTORIO DE EMPRESAS
Cómo ahorrar en costes SIN renunciar a ofrecer una imagen profesional
La mayoría de las personas está demasiado ocu-pada en ganarse la vida o superar la crisis como para optimizar sus costes.
La receta defi nitiva para salir de la crisis es el nuevo Centro de Negocios de Cornellà de Llobregat (CENECO).
El valor de las empresas no está en poseer recur-sos, sino en tenerlos a su disposición para cuando los necesiten. Por eso en Ceneco ponemos a su dis-posición despachos y salas de reunión/formación totalmente equipados y con gran versatilidad en su distribución.
¿Necesitan un espacio para reunirse o atender puntualmente a sus clientes y/o proveedores?
¿Realizan un proceso de selección de personal y no saben donde entrevistar a los candidatos?
Alquilen nuestras salas de reunión o despachos por día, medio día o por horas y si lo que buscan es reubicar su empresa en Ceneco somos profesiona-les especializados en el alojamiento de empresas. Les proponemos despachos con una capacidad de 1 hasta 8 puestos de trabajo. Ofrecemos solucio-nes completas de infraestructuras, combinando los recursos físicos, humanos y tecnológicos para que nuestros clientes deleguen en nosotros y puedan centrarse en su actividad. Además nuestro perso-
nal de recepción multilingüe realizará una gestión profesional, personalizada y confi dencial de sus vi-sitas, llamadas telefónicas, correspondencia, men-sajería y paquetería.
¿Necesitan un apoyo para su ofi cina actual? ¿Tienen saturación de llamadas?
Ceneco les ofrece su servicio de atención tele-fónica. Una recepcionista profesional multilingüe atenderá siempre las llamadas respondiendo con el nombre de su empresa. Ahorrarán en gastos y ga-narán en profesionalidad.
Sabemos que la imagen de una empresa depende en gran medida de la calidad de la atención tele-fónica y sabemos que para autónomos y empresas pequeñas puede ser una asignatura pendiente, por falta de tiempo y de personal.
En Ceneco somos uno más de su empresa y aten-demos a sus clientes como si fueran nuestros.
Estamos preparados para ofrecerles todo el apo-yo que puedan necesitar: proyectores y pantallas, servicio de secretariado, catering, coff ee break, fo-tocopiadora digital, fax, traducciones, intérpretes, etc.
Nosotros ponemos las instalaciones y el personal para facilitarles el trabajo.
Avenida de los alpes, 48 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona)
Tel: 93.480.16.41Email: [email protected]
www.ceneco.es
¡Contacte con nosotros, nos
adaptamos a sus necesidades!
Simwhite Plus de M-real es un cartón folding GC1, estucado por ambas caras y
de lisura visual, diseñado para el packaging de alta calidad, versátil tanto para envases
de cosmética como para todo tipo de aplicaciones gráfi cas.
Simwhite Plus, la marca que persigue a los que persiguen la calidad en cartones.
www.mreal.com
Un cartón ligero