32

(ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona
Page 2: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

"For You" është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe fina ncuarnga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë.Përmbajtja nuk reflekton qëndrimin zyrtar të koalicionit apo tështeteve anëtare. KFOR-i pranon edhe i mirëpret opinionet tuajadhe i publikon ato, por në formë të përmble dhur. Nëse kërkohet emrii shkrimtarit të mos tregohet, kjo mund të bëhet, por nuk do të pub-likohen letra anonime, shpifëse apo me qëllim të keq. Kryeredaktore: Leonora ShabanajGazetarë: Ali Rexha, Sanela KanjizhaFotografitë: Ekipi “4U”Design & Layout: Bekim ShabaniStafi editorial mund të kontaktohet në telefon: 038/503-603-2139Letrat mund të dërgohen në adresën: HQ KFOR - Kosova Film.Revista "For You"; Strasbourg Building; 10000 PrishtinëE-mail: [email protected]; http://www.magazineforyou.com

Lexues të dashur,Ja kështu muaj pas muaji

arriti edhe muaji qershorbashkë me ditët e ngrohtadhe besoj se të gjithë ju tash-më jeni duke menduar se sido t’i kaloni pushimet tuajaverore. Para së gjithash,redaksia jonë dëshiron që tëgjithë ju të jeni të kënaqurme rezultatet e arritura nëshkollë dhe që këto pushimet’i kaloni sa më mirë.

Por t’i kthehemi këtijnumri të revistës i cili siç edini tashmë është numri ifundit për këtë gjysëm viti.Ndërsa sa i përket temavetë cilat i kemi shtjelluar nëkëtë numër, besojmë se dotë jenë interesante por tëfillojmë me radhë. Shkollae muajit këtë radhë do tëjetë Shkolla Fillore “NazimGafurri” në Prishtinë ndër-sa në Mbretërinë e kaf-shëve këtë muaj flasim përKalin e detit. Për adhurue-sit e modës, kësaj rradhekemi përgatitur një artikullinteresant mbi fustanin ebardhë tradicional.

Për adhuruesit emuzikës kemi intervistuarkëngëtaren e mirënjohurTuna e cila tash sa herë mekëngët e saj ka arritur nëmajat e top listave kosovaretë muzikës. Në përgjegje tëkërkesave tuaja të shumta,

në faqet e filmit sjellimpara jush filmat më të rinjnga produksioni i huaj:“Fast five”, “Hop”, dhe“Soul Surfer”. Në këndin eteknologjisë moderne do tëgjeni prodhimet më të rejateknologjike.

Për ju adhurues tësportit në këndin tonësportiv sjellim para jush njëdjalë të ri i cili me punëndhe përkushtimin e madh,si dhe me dashurinë emadhe për karatenë, tanimë është bërë i njohur anëe mbanë Kosovës..

Por mos harroni se këtoqë përmendëm deri tani janëvetëm disa nga titujt kursejuve u mbetet që për mëshumë të shfletoni revistëntonë dhe të kuptoni se çkakemi përgaditur për ju. Nëfund të gjithë juve ju falën-derojmë edhe një herë përletrat tuaja përkrahëse. Nenga redaksia jonë iu urojmëpushime sa më të këndshmeverore, dhe mos harroni taki-mi ynë i ardhshëm është nështator, deri atëherë ju moshezitoni por vazhdoni të nashkruani në mënyrë që edheatëherë ne të jemi sa mëpranë jush me temat tona.

Deri në takimin eardhshëm, mirëmbetshi.

Leonora 6 24

20

16

18

30

14

2-3: Editoriali, indeksi4-5: Shkolla fillore dhee mesme e ulët “NazimGafurri” 6-7: JRD - Lindje, i gat-shëm t’ju dëgjoj8-9: For you fashion:Fustani i bardhë - copamë e adhuruar në dollap10-11: Music Box:Tuna12-13: KKSB-të - hallkëe rëndësishme e sig-urisë në Kosovë14-15: Mbretëria e kaf-shëve: Kuajt e detit16-17: Poster:

Tuna

18-19: Moviemania:Fast five; Hop; Soulsurfer20-21: Këndi sportiv:“Karate Kid”- HekuranSojeva22-23: Hi-Tech:Teknologjia e fundit24-25: Si funksionkomuna juaj?26-27: Pyetësor: Cilatrubrika do të donit tí shih-nit në numrin e radhës tërevistës “For You”?28-29: A e dini se ...30: Këndi enigmatik31-32: Letrat e lexuesve

Page 3: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

'For You' is an official publication of KFOR, produced andfinanced by KFOR, printed in Kosovo and distributed freely.The contents do not necessarily reflect the official point of viewof the coalition or that of any of its member states. KFORaccepts and welcomes your opinions, it will publish some ofthese, eventually in a condensed form. If requested the nameof the writer will be withheld but no anonymous, defamatory ormalicious letters will be printed.Chief Editor: Leonora ShabanajJournalists: Ali Rexha, Sanela Kanjizha Photos by: “4U” teamDesign & Layout: Bekim ShabaniThe editorial staff can be contacted on: 038/503-603-2139Any letters can be sent at: HQ KFOR - Film City;For You magazine; Strasbourg building; 10000 Pristina; E-mail: [email protected]; http://www.magazineforyou.com

4

22

28

Dear readers, Month after month and we

have come to the warm monthof June and I believe that youhave all started thinking aboutyour summer holidays. First ofall, I would like to tell you thatthe personnel of our editorialoffice sincerely hopes that youare all happy with your schoolresults and we all wish you apleasant summer holiday.

And now let’s see the lat-est edition of our magazine,which as you all know, is thelast edition for this schoolyear. We hope that you willenjoy reading the topics andthe articles that we have cho-sen especially for you. In the“School of the Month” column,you will have the opportunityto learn something moreabout the Primary School“Nazim Gafurri” in Pristina,whereas in the “AnimalKingdom” column, you will findan article on the sea horse. Inthe “Fashion” column, we willbring in front of you an inter-esting article on the traditionalwhite dress. In the “MusicBox” column, you will certainlyenjoy reading the interviewwith the young and popularsinger Tuna, who has man-aged to achieve a huge suc-cess in the local top chartswith her beautiful songs. In the“Movie mania” column, we will

bring in front of you some ofthe latest films from all aroundthe world, such as: “FastFive”, “Hop” and “Soul Surfer”,whereas in the “Hi-Tech” col-umn, you will be able to findthe latest news from the worldof sophisticated technology.

In the “Sports Corner” col-umn, we will bring in front ofyou a story about a youngsportsman, who has becomepopular all over Kosovo thanksto his strong commitment andfondness for karate.

And this is not all that wehave prepared for you.Actually, these are only someof the articles and we inviteyou to browse carefullythrough the pages of the latestedition of the “For You” maga-zine in order to find out whatelse we have prepared for you.In the end, I would also like tothank you for your supportiveletters. Our editorial officewishes you all the best duringthe summer holidays and letme also remind you that welook forward to meeting youagain in September. Weencourage you to continue towrite to us in order to help usbe as close to you as possible!

Looking forward to meet-ing you again! Until then,stay well my dear friends!

Leonora

2-3: Editorial, index4-5: Elementary and juniorhigh school “NazimGafurri” 6-7: JRD- East, ready tolisten to you8-9: For you fashion:White dress - the iconicpiece in wardrobe10-11: Music Box:Tuna12-13: MCSCs - an impor-tant link of security inKosovo14-15: Animal kingdom:Seahorses16-17: Poster:

Tuna

18-19: Moviemania:Fast five; Hop; Soulsurfer20-21: Sports corner:“Karate Kid”- HekuranSojeva22-23: Hi-Tech: The lattesttechnology24-25: How does yourmunicipality function?!26-27: Questionnaire:What wolud you like tosee in next number ofyour magazine “For you”?228-29: Did you know ...30: Crossword puzzle31-32: Readers’ letters

Page 4: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

Në një prej lagjeve periferike të Prishtinës në afërsi tëstadiumit të Klubit Futbollistik “Flamurtari” gjendetnjë prej shkollave fillore dhe të mesme të ulëta më

të mëdha në Prishtinë e mbase edhe në Kosovë. E kemifjalën këtu për shkollën “Nazim Gafurri” e cila në fakt 35vjet më parë ishte veçse një paralele e ndarë e ShkollësFillore “Zenel Hajdini”. Që nga pavarësimi i saj në vitinshkollor 1974-75 dy karakteristika e kanë veçuar këtëshkollë. E para, gjatë viteve të ’90-ta ajo shërbeu si objektmësimor jo vetëm për nxënësit e kësaj shkolle por edhepër studentët e fakulteteve të ndryshme të Universitetit tëPrishtinës. Kurse e dyta ishte rritja e vazhdueshme e num-rit të nxënësve të saj, numër ky që në vitin shkollor 2004-05 arriti në gjithsejt 2470 nxënës. Mirëpo falë investimevenë ndërtimin e dy objekteve të reja shkollore në afërsi tëkësaj lagjeje numri inxënësve në këtë shkollëka rënë dukshëm për tëarritur në 1412 nxënësgjatë këtij viti shkollor.Sipas drejtorit të kësajshkolle z. Selami Reçica,sa i përket raportit në mestë numrit të nxënësve dhehapësirës së objektit tëshkollës situata sot ështëdukshëm më e mirë. Gjëqë mundëson që shkollata zhvillojë mësimin nëdy ndërrime e qëpadyshim ndikon edhenë përmirësimin e cilë-sisë së mësimit.

“Cilësia e mësimit në shkollat që punojnë në dy apo trindërrime nuk mund të krahasohet me shkollat që punojnënë një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë.Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona qeverisëse lokale dhe qendroreqë në këtë zonë të ndërtohet edhe një shkollë tjetër pasi kjodo të na mundësonte punën në një ndërrim të vetëm,” thek-soi z. Reçica. Ai më tutje shpjegoi se për sa i përket çësht-jeve tjera si ngrohjes dhe ujit shkolla nuk ka probleme. Kjofalë investimeve të shumta duke filluar në izolimin e vetobjektit të shkollës, sistemit vetanak të ngrohjes qendrore tëshkollës, si dhe vendosjes së depozitave të ujit të cilat sig-urojnë furnizim të pandërprerë me ujë.

Një përparim tjetër i rëndësishëm në këtë shkollë janëedhe të arriturat nga zbatimi i reformave në arsim të nisuranga Ministria për Arsim Shkencë dhe Teknologji (MASHT).Kështu përparimi në mjetet konkretizuese si projektorët mefole, pastaj obligimi i mësimdhënësve që të ndjekin kursetkompjuterike të ECDL (European Computer Driving License)si dhe trajnimet e shumta tashmë kanë filluar të japin rezul-tatet e tyre. Mirëpo sipas z. Reçica për këto reforma kanëpasur çmimin e tyre pasi fillimisht ato krijuan situata mjaft tëvështira për të gjitha shkollat në Kosovë. Por, të gjitha këtokanë pak rëndësi kur merret parasysh fakti se përfituesit më tëmëdhenj janë vet nxënësit. E sa i përket suksesit të nxënësvez. Reçica theksoi se nga garat e ndryshme në nivel komunaldhe vendor nxënësit e tij vazhdimisht arrijnë që të fitojnëmirënjohje për suksesin e tyre. Për më tepër nga 56 shkollaqë janë në komunën e Prishtinës shkolla fillore “NazimGafurri” rregullisht bën pjesë në dhjetë shkollat e para nëKomunë. Kjo për drejtorin Reçica është një tregues mjaft imirë se puna në shkollën që ai drejton është në nivel por, qënatyrisht gjithmonë ka vend për përmirësim.

Në fund z. Reçica porositi institucionet komunale qëtë përshpejtojnë decentralizimin në mënyrë që drejtorëtt’i kenë mjetet e nevojshme në llogaritë bankare tëshkollës dhe jo që për çdo aktivitet të duhet të presinderisa drejtoritë për arsim t’i realizojnë ato. Njëherit aiporositi që të vazhdojnë investimet në shkolla sepse, siçtha ai, vetëm përmes edukimit të fëmijëve tanë ne do tëarrijmë të kemi një shoqëri të shëndoshë.

z. Selami Reçica

Page 5: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

In one of the suburban neighborhoods of Pristina, closeto the stadium of the Flamurtari Football Club, is locat-ed one of the biggest elementary and junior high

schools in Pristina, and maybe even in Kosovo. We aretalking about “Nazim Gafurri” school which in fact 35years ago it was only a Satellite School of the ElementarySchool “Zenel Hajdini”. As of its independence in the year1974-75 this school has been characterized by two fea-tures. The first feature is related to the 90s, when itserved as an educational object not only for the studentsof this school, but also for the students of different facul-ties of University of Pristina. While, the second featurewas the continuous increase of its number of students, anumber this that in 2004-05 school-year reached up to2470 students in total. However, thanks to the invest-ments in the construction of two new school buildingsclose to this neighborhood, the number of students in thisschool has noticeable decreased, going down to 1412 stu-dents in this school year. According to the director of thisschool Mr. Selami Reçica, as far as the report betweenthe number of students and the space of the school build-ing is concerned, the situation today is visibly better,which enables the school to carry out the lessons in twoshifts, and which withoutany doubt has an impacton the improvement ofthe educational quality.

“The educationalquality in the schools thatwork in two or three shiftscannot be compared tothe schools that workonly in one shift.Therefore, our additionalaim is to achieve this.Thus, we hope that therealization of the promiseby our local governing

institutions and the central ones will begin soon,which is for another school to be constructed in thisarea, since this would enable the work in only onesingle shift,” Mr. Reçica emphasized. Furthermore,he explained that in regards to the other issues,such as heating and water, the school has no prob-lems. This is due to the numerous investments,beginning from the insulation of the school building,the school’s own central heating system, as well asthe installation of water reservoirs that supply theschool with water nonstop.

Another significant improvement in this school isalso the achievements that derived from the imple-mentation of the educational reforms initiated by theMinistry for Education, Science and Technology(MASHT). Thus, the improvement in concrete equip-ment, such as foil projectors, then the obligation ofthe teachers to attend computer courses of ECDL(European Computer Driving License), as well asnumerous trainings, have already begun to give theirresults. However, according to Mr. Reçica, these

reforms have had their price, given that initially theyhave created quite difficult situations for all the schoolsin Kosovo. But all these have had little importancewhen taken into consideration the fact that the biggestbeneficiaries are the students themselves. While,regarding the students’ success Mr. Reçica emphasizedthat from different competitions at a municipal and locallevel his students continuously succeed to win recogni-tions for their success. Furthermore, out of 56 schoolsthat are located in the Pristina Municipality, theElementary School “Nazim Gafurri” regularly is rankedin the ten first schools of the municipality. DirectorReçica believes this is a very good indicator that thework in the school that he leads is at a proper level, butof course there is always room for improvement.

At the end, Mr. Reçica advised the municipal institu-tions to accelerate the decentralization, in order for theschool directors to have the necessary funds in the schoolbank accounts, thus avoid waiting to the EducationalDirectories to do so, for every single activity. At the sametime he advised for the investments in the schools to con-tinue, because as he said only through the education ofour children we will achieve to have a healthy society.

Page 6: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

Ristrukturimi i KFOR-itka sjellë shumë vëmendjedhe theks për punën eJRD-ve (Detashmentet ePërbashkëta Regjionale)dhe LMT-ve meqë njësitëkanë përgjegjësiregjionale. Për të kuptuarmë mirë punën e tyre dherëndësinë e misionit të tyrene kemi pasur kënaqësinëqë të intervistojmëNënkolonelin Daniel Stark,komandant i JRD-Lindje.Në vazhdim mund të lexonise çka tha për revistëntonë Nënkoloneli Stark:

• Ju lutemi, a mund tëna tregoni se çka nënkup-ton përgjegjësia regjionalee juaja në kuptim tëdetyrave për JRD-në?

Ajo çka nënkupton ështëndryshimi në përgjegjësi.Para zbatimit të konceptit tëJRD-së, grupet luftuese ishinpërgjegjëse të drejtpërdrejtapër mbajtjen e një ambientitë qetë dhe të sigurt, për lir-inë e lëvizjes dhe për tëgjitha operacionet në kuadërtë një zone të caktuargjeografike. Me konceptin eJRD-ve përgjegjësiaregjionale ka ndryshuar dhetani JRD-të janë përgjegjësepër monitorim të të gjithaaktiviteteve brenda një zonetë përgjegjësisë.

• Si veprojnë JRD-të?

JRD-L vepron shtatë ditënë javë por tentojmë tëbëjmë më pak patrulla tëmëdha të dielave, sepse ekemi vërejtur që popullata nëqendra është e prirë që tëjetë më e qetë të dielave. Njëditë tipike e jona fillon sëvepruari herët në mëngjes.Ne i kemi ekipet e LMT-ve qëraportojnë këtu në shtab përtë filluar përgatitjet para se tëdilet në terren. Pastaj, atozakonisht dalin kah ora 8dhe 9. Shumica e komunavei kanë zyrat e veta përgjithë-sisht në vende ku është lehtëtë gjinden nga njerëzit, afërndërtesave të komunave dhezyrave të tyre publike. Atopoashtu i kanë edhe orët ecaktuara të punës ashtu qëatje ku janë të dërguar qyte-tarët që jetojnë në ato zona edinë saktë kur dhe ku mundtë kontaktojnë LMT-të.

• “Strukturë më e vogël,por më efikase”, si mundtë arrihet kjo?

Për sa i përket LMT-vedhe JRD-ve në veçanti, nekemi të njëjtin numër tënjerëzve dhe të njëjtin numërtë LMT-ve në komuna të cak-tuara, që veprojnë sipasnevojës në baza ditore.Kështu pra, sa i përketmisionit tonë, ne jemi të aftëashtu siç kemi qenë mëparë. Ndryshimi në numra kaqenë i ndërlidhur me numrin

e forcave manovruese. Nëvend të numrit të madh tëforcave manovruese tëshpërndara barabartë në tërëKosovën ato tani janëpërqendruar në dy qendra,por me lëvizshmëri të madheashtu që mund të reagojnëkudo në Kosovën dhe në tënjëjtën kohë të mbajnë njëambient të qetë dhe të sigurtsi dhe lirin e lëvizjes.

• Sa ekipe të LMT-veveprojnë nën komandëntuaj?

Gjithsej i mbulojmë 8komuna me 8 ekipe të LMT-ve. Mirëpo, në kuadër tësecilit ekip e kemi një numërtë ndryshueshëm të nën-ekipeve. Në baza ditore, unëi kam 36 automjete të ndaratë LMT-ve, të cilat dalin përtë marrë përshtypjet. Ne jemiekipe shumëkombëshe, praushtarët tanë janë ngaSHBA-të, kemi një konting-jent të madh nga Polonia,gjithashtu nga Greqia dheTurqia. Gjithsej i kam 87ushtarë të cilët janë jashtënë punë ditore për të marrëpërshtypjet në zonën eveprimit të JRD -Lindje.

• Cilat janë arsyet më tëzakonshme për të cilatnjerëzit kontaktojnë meekipe të LMT-ve?

Kjo është njëra ngagjërat më të shpërblyera.Ne shohim një numër tëndryshëm të çështjeve,shohim njerëz që thjeshtvijnë të bisedojnë, shohimshumë çështje që kanë lid-hje me gjëra të zakonshmedhe shërbimet publikekomunale. Pra krejt çka katë bëjë me njerëzit ne do t’idëgjojmë ata.

• Sa shpesh raportojnëLMT-të dhe JRD-të përaktivitetet e tyre?

LMT-të duhet për çdoditë të raportojnë. Megjithatë,nëse ata gjatë patrullimit gje-jnë apo marrin ndonjë raportpër ndonjë ngjarje mjaftë tërëndësishme, ata do të bëjnënjë raport të ndarë në vend-ngjarje. Kjo përfshin inci-dente që kërkojnë vëmendje

të menjëhershme të Shtabittë Përgjithshëm të KFOR-itdhe ShP të Grupit Luftues.

• Sa jeni ju të përfshirënë komunitet?

Mendoj se jemi mjaft tëpërfshirë, ndoshta edhe mëshumë se përpara. Nëveçanti si CIMIC me përqen-drim në asistencë dhe ndih-më komunitetit, pra përfshirjajonë në komunitet ndryshon.Në vend të ofrimit të drejtpër-drejt të mbështetjes ne tanijemi në rolin e ndihmës përkomunitet, asistimit në komu-nikim dhe mundësojmë insti-tucionet e Kosovës që tëplotësojnë nevojat e qyte-tarëve të tyre. Pra ne lehtë-sojmë punën, mirëpo jemi tëpërfshirë aq sa kemi qenëedhe më parë.

• Po bashkëpunimi juajme institucionet lokale,posaçërisht me Policinë eKosovës (PK)?

Oficerët tanë të LMT-vekanë takime të rregullta mekryetarët, nënkryetarët, metë gjitha nivelet në zyrat ekomunave. Gjithashtu edheme PK bashkëpunimi jonëështë i rregullt. Ne kemidisa nga LMT-të që rregull-isht marrin pjesë në takimetë sigurisë edhe pse atjejemi më shumë si vrojtuesdhe vetëm ndërhyjmë kurkërkohet.

• Cila është porosia juajpër lexuesit tanë?

Porosia ime për ta ështëse ata janë e ardhmja eKosovës e cila ështëpërgjegjësi e tyre dhe atëmund ta bëjnë aq të bukursa ata dëshirojnë dhe seLMT-të janë këtu për tëdëgjuar zërin e tyre dhemendimet e tyre, dhe nësekërkohet, të ju ndihmojmë tëgjejnë ndonjë zgjedhje. Dhenëse kanë shqetësime nejemi të interesuar t’i dëgjo-jmë ato mendime dheshqetësime të secilit nëKosovë dhe ne me të vërtetëdëshirojmë të punojmë me tadhe tu ndihmojmë që tabëjnë Kosovën sa më tëbukur që është e mundur.

Page 7: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

KFOR restructuring hasbrought more attentionand emphasis on the workof JRDs and LMTs than theunits that have regionalresponsibility. In order tobetter understand theirline of work and the impor-tance of their mission wehad the pleasure of inter-viewing Lieutenant ColonelDaniel Stark, commanderof JRD-E. Below you canread what LTC Stark had tosay to our magazine:

• Could you pleasetell us what does region-al responsibility mean inconcrete terms for JRDduties?

What it means is thatthere has been a shift inresponsibility. Prior to theimplementation of JRD con-cept the battle groups whereresponsible directly for main-taining a safe and secureenvironment, for freedom ofmovement and all operationswithin a particular geograph-ic area. With the JRD con-cept that regional responsi-bility has now shifted and itis now the JRDs that areresponsible for monitoring allthe activities within our areaof responsibility.

• How does JRD-Eoperate?

JRD-E operates sevendays a week although we dotend to do less intensepatrols on Sundays becausewe have noticed that popu-lation centres tend to bequieter on Sundays. A typi-cal day for our operationsstarts early. We have ourLMT teams report here tothe Headquarters, to makefinal preparations beforegoing out in the field. Thenthey usually leave from herebetween 8 and 9 o’clock.We have field offices inmost of the municipalities,generally in locations thatare easy for the people tofind, near municipal build-ings and other publicoffices. They also have defi-nite working hours which areposted so that the citizensthat live in that area knowexactly when and wherethey can contact the LMTs.

• “Slimmer structure,more efficient”, how canthis be achieved?

As it specifically pertainsto LMT and JRD we havethe same amount of peopleand the same number ofLMT in respective municipal-ities sensing on daily basis.So as it pertains to our mis-sion we are just as capableas we have been previously.The difference in numbers

has been related to thenumber of manoeuvreforces. Instead of having alarge number of manoeu-vre forces equally distrib-uted throughout Kosovo,KFOR has now centralisedit into two centres andmade sure they are verymobile so that they canrespond anywhere withinKosovo and they can stillmaintain a safe andsecure environment andfreedom of movement.• How many LMTs oper-

ate under your com-mand?

We cover a total of 8municipalities with 8 LMTs.But within each of thoseteams I have a varyingnumber of sub teams. Ona daily basis I have a total

of 36 separate LMT vehi-cles which go out and per-form sensing. We are multi-national so the majority ofour soldiers are from theUS but we have a largecontingent from Poland andalso from Greece andTurkey. As a total I have 87soldiers who are out on adaily basis sensing for JRD-E area of operations.

• Which are the mostfrequent reasons the peo-ple contact LMTs for?

This is one of the veryrewarding things. We see awide variety of issues. Wesee some of the people justcoming to talk, we seemany issues that relate toutilities and delivery ofservices (electricity, watersupply etc) to the popula-tion. Basically anything thatis of concern to the peoplewe will hear about.

• How often do LMTsand JRDs report on theiractivities?

LMTs at a minimum mustreport daily. However if dur-ing their patrol they witnessor get a report on an eventthat is important enough,they will make a separatereport on the spot. Thisincludes incidents that

require the immediate atten-tion of HQ KFOR and BattleGroup Headquarters.

• How involved are youwith the community?

I think we are moreinvolved if not more involvedthan previously. With specif-ic concerns to CIMIC thefocus of how we assist andhow we help the communityand how we are involved inthe community has shifted.Instead of directly providingthat support we are now in arole when we help to com-municate, assist the commu-nication and allow the insti-tutions in Kosovo to providethe needs for their citizens.So we facilitate, but we arejust as concerned and weare just as involved that wehave been previously.

• What about yourcooperation with localinstitutions especiallyKosovo Police (KP)?

Our LMT officers regu-larly have meetings with theMayors, deputy mayors,with all the levels in themunicipality offices. Alsowith the KP our cooperationis going on very regularly.We have some of our LMTsthat regularly attend securi-ty meetings although we arereally there more to observeand just to assist if anyneeds do come up.

• What is your messagefor our readers?

My message for them isthat they are the future ofKosovo, that this is theirarea and they can make itas wonderful as they wouldlike and that the LMT arethere to listen to their voicesand their opinions and theirthoughts, and when needed,assist them in finding solu-tions. And if they have con-cerns we are just as con-cerned and interested intheir thoughts and opinionsas we would be for anybodyin Kosovo and that we reallywant to work with them andto help make Kosovo aswonderful as possible.

Page 8: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

Fustani i bardhë tradi-cional vetëm për disajavë ka përvetësuar disa

ballina të revistave më të lexu-ara botërore të modës, kursene mirë e dimë që çdo copëduhet të ketë argumente tëforta për të zënë vend në faqete një revisteje si “Vogue”.

Sezoni i ardhshëm ështëshpallur si një vallëzim modernme ngjyra gjallëruese, siçjanë portokalli, e verdha, ekaltra, e gjelbra, pastajekzotike lindore – dezenët mepika, me lule, me vija dhedezenë me kafshë të egra.Sidoqoftë, nuk duhet kurrë tëharrojmë klasikët e përher-shëm, të cilët janë më të fortë

se trendët. Fustani i bardhëgjithsesi është një prejcopave më të mëdhaportretizuese, e cila gjithmonëështë aktuale. Fustani i bard-hë, elegant dhe femëror, igjatë ose i shkurtër, i thjeshtëose i zbukuruar me detaje sidantella, edhe këtë sezon kagjetur vendin e vet në kolek-sionet e shtëpive më elite tëmodës, siç janë Versace,Fendi, Valentino dhe Dolceand Gabbana. Gjersa fustani izi tradicional është shndërruarnë një klasikë që moti dhemund të shërbejë për çfarëdorasti. Njësoj vlen edhe për tëkundërtën e tij, fustanin ebardhë tradicional, i cili

mundet dukshëm të lehtësojzgjedhjen e gardërobësverore. Varësisht nga qepjadhe materiali, këto janëzgjedhje të shkëlqyeshmepër aktivitete fakultative,mirëpo edhe për punë, përshkak se kanë mundësi tëkombinohen mirë.

Këto janë një zgjedhje eshkëlqyeshme edhe për arsyese në mënyrë të barabartëduken tërheqëse, si të jenë tëprodhuara nga fijet e mëndaf-shit të lehtë, llanit të lehtë dheflladitës, pambukut osemëndafshit të fortë valëvitës.Për personat me shpirtromantik, zgjedhje e vërtetëjanë fustanet e bardhë tëprodhuara nga dantella oseme ndonjë detaj prej dantelle.Njësoj ashtu, do të dukenbukur edhe frudat e shumtalozonjare në skaje. Për adhu-rueset e safarit duket se si

zgjedhje vjen parasysh fustanii bardhë nga pambuku osenga llani me një qepje tëthjeshtë, gjersa me stilinsportiv më së miri do të përsh-tatet fustani prej pambukutelastik. Gjatë ditës vishni atome “japanka”, gjersa sandaletose baletankat e lëkurës janëedhe për të dalur dhe përpunë. Për mbrëmje një kom-binim i mirë janë sandalet ele-gante me take, meqenëseedhe sandalet e rrafshta“Romake” gjithashtu shkojnëme fustane të bardha verore.Për shkak të ngjyrës sëndjeshme mund të mos jetëedhe veshja më praktike,mirëpo fustanet tradicionale tëbardha gjithsesi janë tërhe-qëse dhe joshëse. Në to çdo-herë do të bini në sy, epavarësisht nga qepja ngjyrae bardhë jep një nuancë tëcaktuar të elegancës.

Page 9: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

L ittle white dress injust a few weeks wonseveral covers of the

world's most influentialfashion magazines and weknow very well that eachpiece must have strongarguments in order to occu-py the pages of maga-zines such as Vogue. The upcoming season isannounced as a fashiondance with vivid colors,such as orange, yellow,blue, green, then Easternexotica - dots, flowers,stripes and wild animalpatterns. However, weshould never forget thetimeless classic, strongereven than trends. Thewhite dress is certainly

one of the greatest, iconicpieces that are still popular.Elegant and feminine, long

or short, simple or deco-rated with details such aslace, it has found its place

in elite collec-tions of designhouses such asVersace, Fendi,Valentino andDolce &Gabbana thisseason as well.Little black dresshas became aclassic a longtime ago can beused for anyoccasion, andsame goes for

its opposite, little whitedress, which can signifi-cantly facilitate the selec-tion of summer clothes.Depending on the styleand materials, they arean excellent choice forcasual activities, butalso for business,because they can beeasily combined.

They are an excellentchoice also because theylook equally attractivewhen made of lightweightviscose, breathable linen,cotton or solid fluttering

silk. For romanticsouls, the real choicesare white dressesmade of lace or atleast with some lacedetail. Also, playfulflounces at the edgeswill look nice. For fansof safari looks whitedress made of cottonor linen of simple cutis an option, while inthe sporty style willbest fit the dress madeof stretchy cotton.During the day youshould wear them withflip-flops, while forgoing out and workingare more appropriateleather sandals orflats. It makes a goodcombination forevening with elegantsandals with heels,although “Roman” flatsalso fit well with the

white summer dresses.Maybe it is not the mostpractical clothing becauseof the sensitivity of thecolor, but little white dress-es are certainly appealingand attractive. You willalways be noticed, regard-less of the cut, the whitecolor gives a certainamount of elegance.

Page 10: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

A– Ajla – është emri imamit tim. Para disaditësh e gjeta një

thënie: “Nënat janë si bankatnë të cilat i depozitojmë gjithëproblemet tona”.

B– Bukuria – unë i japrëndësi më shumëbukurisë shpirtërore

sepse është diçka që zgjatgjatë gjithë jetës. Luan një rolshumë më të madh sesabukuria fizike.

D– Dashuria – është njështytje shumë e madhepër mua si profesional-

isht ashtu edhe privatisht.

DH– Dhurata – Idua shumëdhe besoj se

ende nuk e kam marr dhu-ratën më të mirë. Njëherit

vet bëj dhurata të shumta.

F– Frika –kam frikënga

lartësitë. Ështëshumë e çudit-shme ngase nukkam frikë ngaudhëtimi me aero-plani por kamfrikë nga ndërte-sat e larta.

G– Gaze -tarët –janë

njerëzit me të cilëtmë së shumti kamkonflikte por nëfund të funditkam një bashkë -pu nim shumëkorrekt me ta.

H– Humbja –humbja mëe madhe

është humbja e ndon-jë anëtari të familjes,jam shumë e lumturqë këtë nuk e kamperjetuar deri më tanidhe nuk di me karak-terin dhe tipin e njeri-ut që jam si do ta për-balloja.

I– Ironia – e përdor shumëshpesh. Di të jem cinike dheironike në rastë të caktuara.

E përdor si preventivë që tëmos them diçka që mund tëlëndoj të tjerët.

J– Japonia – tragjedia efundit që ndodhi nëJaponi është gjëja që më

ka trondit dhe më ka tmerrujashtëzakonisht shumë.

K– Kuba – një vend qëmë ka pëlqy jashtzakon-isht shumë për pushime.

Do të veçoja udhëtimin nëxhungël i cili ka qenë udhëtimimë i lodhshëm në jetën time.

L– Lauryn Hill – ështënjë këngëtare më një zëshumë specifik. Është

shumë e veqantë, shumëunike dhe e papërsëritshme.Prej këngëve të saj do të

veçoja Mystery of Iniquity.

M– Martesa – dasmaime është ekzagjerudhe është përcjell deri

në detajin më të vogël, gjë qëunë personalisht nuk kamdasht. Mirëpo interesimi kaqenë shumë i madh për gjithëkëtë ngjarje dhe me këtë e kamvërtetu se njerëzit kanë simpatindaj meje dhe ndoshta e meri-tojnë të dijnë një pjesë tëintimitetit tim.

N– Neroni – është qeniim të cilin e dua shumë.Më vjen keq që kohevë

të fundit nuk e kam me vetedhe ja kam dhanë mamit porNeroni është definitivisht qenimë hiperaktiv që keni parëndonjëherë.

P– Publiku – ështëshumë e vërtet seinspirimet më të mëdha

dhe shtytja më e madhe posdashurisë është edhe publiku icili ka një vend të posaqëm nëjetën e një artisti.

R– Rilindi – ështëbashkëshorti im. Ështëshoku im dhe personi

tek i cili mbështetem shumë nëçdo aspekt.

S– Sfida – sfida më emadhe për mua endenuk është realizu. Kam

shumë sfida dhe dita ditës esfidoj edhe më shumë vetendhe kriteret e mia për muzikëndhe jetën në përgjithësi rriten,ndryshojnë dita ditës.

SH– Shkupi – ështëvendlindja imedhe vendi për të

cilin definitivisht kam nostalgjitë madhe. Fundja në Shkupkam familjen dhe shoqërinë.

T– Tuna – është pseudoni-mi i emrit tim. E kam marrnga prindërit si shkurtesë

e emrit tim Altuna.

U– Urrejtja – unë gjith-monë bazohem në njëthënie që e kam edhe

moto të jetës “Nuk kamkohë t’i urrej njerëzit sepsejam tepër e zënë duke idashur ata”.

XH– Xhelozia –ngjyra e verdhëqë asocion me

xhelozinë është ngjyra ime epreferuar dhe ndoshta kjoshpjegon se jam xheloze përnga natyra. Por gjithmonëkjo xhelozi është pozitivedhe shfaqet më shumë nëaspektin profesional.

Y – Ylli – Tuna ështënjë yll që shëndrit.

ZH– Zhgënjimi –këtu do tëndalem te

raporti me njerëz pasi jamshumë e ndijshme për ngakarakteri edhe pse shumënuk e besojnë për shkak tënatyrës së hapur që kam.

Dy albume të edituara, 15çmime të fituara, 10 vjet nëskenë, një emër tashmë i njohurpër të gjitha gjeneratat e muzik-dashësve të muzikës argëtueseshqipe, kështu mund ta përm-bledhim shkurt këngëtaren tonëAltuna Sejdiu – TUNA. Para jushnë këtë numër jubilar të 80-të tërevistës For You ajo vjen përmesshkronjave të alfabetit.

TUNAEmri dhe mbiemri: AltunaSejdiu - TunaData e lindjes: 14.07.1985Vendi i lindjes: ShkupGjatësia: 1.69cmPesha: 57 kgNgjyra e syve: E gjelbërtNgjyra e flokeve: KafeUshqimi i preferuar: KuzhinëitalianePija e preferuar: Portokall ishtrydhurKëngëtarja e preferuar:Lauryn Hill Ngjyra e preferuar: Tirkiz,petrol Sporti i preferuar: Kick boxSportisti i preferuar: ShabanSejdiu – babi im, ish kampionnë mundjeHobi: Gym

Buzëqeshni samë shumë që mun -deni. Drejtojeni jetëntuaj drejt shkollimit,përmbushjes së ambi-cieve tuaja që të mosbini viktimë e dukurivenegative.

Page 11: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

A– Ajla – is the name ofmy mother. Few daysago I found a saying:

“Mothers are like banks wherewe deposit all our problems”.

B– Beauty – I give moreimportance to the spiri-tual beauty, because it

is something that lasts duringthe entire life. It plays a biggerrole than the physical beauty.

L– Love – is a very bigmotivation for me, asprofessionally also in

the private life.

G– Gift – I love gifts (pre-sents) and I believethat I have yet to

receive the best one. While Ipersonally give a lot of gifts.

F– Fear – I have a fearfor heights. It is verystrange, because I am

not afraid to fly, but I amafraid of tall buildings.

J– Journa lists – are thepeople I mostly am inconflict with, but ulti-

mately I have a very correctcooperation with them.

L– Loss – The biggestloss is the loss of afamily member, and I

am very happy that I havenot experienced this so far,and I do not know how Iwould cope with it, given thecharacter and the type ofperson that I am.

I– Irony – I use it veryoften. I know how to becynical and ironic in cer-

tain circumstances. I use itas a preventive measure tonot say something that canhurt the others.

J– Japan – the lasttragedy that occurredin Japan is the thing

that extremely shocked andterrified me.

C – Cuba – a placethat I extremely likedfor vacation. I would

point out the journey to thejungle, which was the mostexhausting trip in my life.

L– Lauryn Hill – is asinger with a very specificvoice. She is very spe-

cial, unique and unrepeatable.From her songs I would distin-guish Mystery of Iniquity.

M– Marriage – my wed-ding was exaggeratedand followed to the

most intimate details, which Ipersonally did not want.However, the interest wasvery big for this event, andbased on this fact I confirmedthat people like me andmaybe deserve to know a partof my intimacy, as well.

N– Neron (Nero) – is mydog, whom I love verymuch. I feel very bad

that lately I do not have herwith me, and I have given her(it) to my mom, but Neron isdefinitely the most hyperactivedog that one has ever seen.

P– Public – it is very truethat the biggest inspira-tions and motivation

apart from love is the public,who has a special place in thelife of an artist.

R– Rilind – is my hus-band. He is my friendand the person I rely on

a lot in any aspect.

C– Challenge – I havenot yet faced mybiggest challenge. I

have a lot of challengesand I challenge myselfmore and more every dayand my criteria for themusic and the life in gener-al grow, change each day.

S– Shkup/Skopje – is mybirthplace and the placefor which I definitely

have a big nostalgia. After all Ihave my family and friends inShkup/Skopje.

T – Tuna – is my nick-name. I havereceived this from my

parents as a short version

of my name Altuna.

H– Hate – I base myselfalways on a saying,which at the same time

is my life motto “I don’t havetime to hate people, because Iam too busy loving them”.

J– Jealousy – My favoritecolor is yellow, which isalso the color that associ-

ates with jealousy and maybethis explains why I am jealousby nature. However, this jeal-ousy is always positive and ismore expressed in the profes-sional aspect.

S– Star – Tuna is a shin-ing star.

D– Disappointment – Iwill mention here therelation with people,

because I am very sensitive bycharacter, although many donot believe it because of myopen nature.

Two edited albums, 15 awards, 10 years onstage, an already well-known name for all the genera-tions of lovers of Albanian entertainment music, thisis how we can shortly summarize our singer AltunaSejdiu – TUNA. She comes before you through thealphabet letters in this 80th jubilee edition of the ForYou Magazine.

Smile as much aspossible! Lead yourlife towards education,fulfillment of yourambitions, in order tonot become a victim ofnegative phenomena.

TUNAName and Surname: AltunaSejdiu - TunaDOB: 14.07.1985POB: Shkup/SkopjeHeight: 1.69cmWeight: 57 kgEye Color: GreenHair Color: BrownFavorite Food: Italian FoodFavorite Drink: Fresh OrangeJuiceFavorite Singer: Lauryn Hill Favorite Color: Turquoise,petrol Favorite Sports: Kick boxingFavorite Sportsman: ShabanSejdiu – my father, formerwrestling championHobby: Gym

Leonora Shabanaj during the interview with Tuna

Page 12: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

Pas angazhimeve tëshumta gjatë vitit 2010në themelimin dhe funk-

sionalizimin e Këshillave Lokalepër Siguri në Bashkësi, këtë vitOSBE (Organizata për Siguridhe Bashkëpunim në Evropë)vazhdon angazhimin e saj nëkrijimin e mekanzimave për sig-uri në një nivel edhe më tëlartë. Është fjala për krijimin eKëshillave Komunale për Sigurinë Bashkësi (KKSB-ve).

Themelimi i këtyrekëshillave bëhet në bazë tëudhëzimit administrativ Nr.08/2009 i cili i emëron KKSB-tësi trupat kryesor këshillues tëkomunës për çështjet e sigurisëi cili në bashkëpunim mePolicinë e Kosovës shqyrton tëgjitha çështjet e sigurisë përbashkësitë në të mirë të tëgjithë banorëve të Kosovës.Rëndësia e KKSB-ve theksohetedhe më shumë nga fakti seato kryesohen nga vetKryetarët e Komunave kursendër anëtarët tjerë janëKomandantët e Stacionieve tëPolicisë, nga një përfaqësues isecilës bashkësi fetare tëkomunës, një përfaqësues iKLSP-ve, një përfaqësues iFSK-së si dhe përfaqësues ngasektori i Emergjencave CivileKomunale.

OSBE nga ana e saj kri-jimin e KKSB-ve është duke endihmuar me organizimin e tra-jnimeve për anëtarët e KKSB-ve si dhe duke krijuar një urëlidhëse mes akterëve të këtyrekëshillave brenda një komunepor edhe në rrafshin ebashkëpunimit ndërkomunal. Itillë ishte edhe organizimi iSeminarit për Kryetarët eKomunave, gjegjësisht kryesue-sit e KKSB-ve, si dhe përkomandantët e stacionevepolicore i cili gjatë muajit prill u

mbajt në ambientet e kënd-shme të Hotel “Kalaja” nëVushtrri. Pjesëmarrësit e këtijseminari ishin z. SamiLushtaku, kryetar i KKSkënderaj, Z. Bajram Mulaku,kryetar i KK Vushtrri, dhez.Nexhat Demaku kryetar i KKtë Drenasit. I pranishëm duhejtë ishte edhe z. Avni Kastrati,kryetar i KK të Mitrovicës por,ky i fundit për shkak të oblig-imeve tjera nuk ishte i pran-ishëm ndërsa atë e përfaqë-sonte nënkryetari i kësajkomune z. Riza Haziri. Në sem-inar ishin të pranishëm edheKryesuesi i misionit të OSBE-sënë Kosovë Ambasadori WernerAlmhofer si dhe z. SlobodanPetroviq, zëvendës kryeministëri Kosovës dhe ministër i admin-istrimit dhe pushtetit lokal, drej-tori i përgjithshëm i Policisë sëKosovës Reshat Maliqi si dhekomandantët e stacionevepolicore të katër komuanve tësipërpërmendura.

Fillimisht të pranishmit nëseminar i përshëndetënAmbasadori Almhofer dhe z.Petroviq të cilët respektivishttheksuan se institucionet të cilëtata drejtojnë do të vazhdojnë tëangazhohen maksimalisht nëfunskionalizimin e KKSB-ve.Sipas tyre rëndësia e këtyrekëshillave qëndron pikërisht nëfaktin se krijojnë një ambient tëlidhjes dhe bashkëpunimit mesqytetarëve, policisë si dhe qev-erisjes komunale. Kështu tëgjithë këta aktorë të jetës pub-like njihen më për së afërmi meproblemet kyçe të qytetarëvedhe bashkësive të ndryshmeetnike, fetare, gjinore. Mirëponë të njëjtën kohë KKSB-të kri-jojnë një forum ku këto prob-leme mund të trajtohen dhe tëzgjidhen përmes bashkëpunimittë ndërsjellë.

Më pas udhëheqësi i semi-narit z. Rifat Marmullaku iakaloi fjalën kryetarëve të komu-nave në mënyrë që edhe ata tëshprehnin mendimet e tyrerreth këtyre këshillave. Me këtërast u vërejt se për të gjithë atanjë problem kyç ishte çështja esigurimit të një llojë pagesesimbolike për anëtarët e KKSB-ve të cilët nuk janë të punësuarnë ndonjë prej institucioneve tëKosovës gjegjësisht që nukmarrin rrogë nga buxheti iKosovës. Sipas diskutimevedoli se një kërkesë e tillë ishtesa praktike po aq edhe e doms-doshmë. Pikë së pari pagesa emëditjeve shërbente si nxitjepër angazhimin e anëtarëve tëKKSB-ve ndërsa, në rend tëdytë të gjithë ishin të pajtimit setë qenit anëtarë të KKSB-venënkuptonte disa shpenzime si:udhëtimi për pjesëmarrje nëmbledhje, shpenzime telefonikepër komunikim të ndërsjellë etj.Duke qenë se një kërkesë etillë kishte lindur gjatë kursit tra-jnues për anëtarët e KKSB-ve,organizatorët kishin ftuar nëseminar edhe z. MuhametSimnica nga Ministria e finan-cave, për të mbajtur njëligjëratë në lidhje me mundësitëe realizimit të kësaj kërkese sidhe ndikimet buxhetore që kakrijimi i KKSB-ve. Me këtë rastz. Simnica theksoi se ligji përadministratë publike ndalon qënënpunësit të marrin pagesë tëdyfishtë nga buxheti i Kosovës.Nga ana tjetër ai po ashtu thek-soi edhe faktin se pjesëmarrja eanëtarëve të administratëskomunale apo policisë nëKKSB është pjesë e detyrave tëtyre me ligj. Mirëpo sipas tij përsa i përket qytetarëve tëthjeshtë që merrnin pjesë nëKKSB atëherë nuk kishte asnjëndalesë ligjore dhe vetëm duhej

të gjenden mënyrat se si njëpagesë e tillë simbolike të reali-zohet në praktikë.

Gjëja më e rëndësihme nëmbyllje të këtij seminari ishte setë gjithë të pranishmit ishin tëpajtimit se KKSB-të janë njëmekanizëm jashtëzakonisht idobishëm në krijimin e njëambienti sa më të qetë dhe mëtë sigurt për të gjithë banorët eKosovës. Andaj në fund u bëedhe një përmbledhje e reko-mandimeve për të cilat të gjithëtë pranishmit ishin të pajtimit sedo të ndihmonin dhe përshpej-tonin procesin e funksionalizimittë KKSB-ve jo vetëm në këtokatër komuna por edhe anem-banë Kosovës.

Page 13: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

After numerous commit-ments during the year2010 in the establish-

ment and functionalizing of theLocal Councils for CommunitySafety, this year OSCE(Organization for Security andCooperation in Europe) contin-ues its commitment to the cre-ation of security mechanisms ata higher level. We are talkingabout the creation of theMunicipal Community SafetyCouncils (MCSCs).

The establishment of thesecouncils is done based underAdministrative Order No.08/2009, which appoints theMCSCs as the main advisingstructure for the municipality onsafety issues, which in cooper-ation with the Kosovo Policereviews all the security andsafety issues for the communi-

ties, for the good of all theinhabitants of Kosovo. Theimportance of MCSCs isemphasized even more by thefact that they are chaired bythe municipality mayors them-selves, while among the othermembers are the PoliceStations’ commanders, onerepresentative of every reli-gious community of the munici-pality, one Local Public SafetyCommittee (LPSC) representa-tive, one KSF representative,as well as a representativefrom the Municipal CivilEmergency Sector.

OSCE from their side arehelping the creation of theMCSCs with organizing trainingfor the members of MCSCs, aswell as creating a connectionbridge between the parties ofthese councils within a commu-

nity, but also in the inter-munic-ipal cooperation aspect. Suchwas also the organizing of theSeminar for the Mayors ofMunicipalities, respectively thepresiding members of MCSCs,as well as for the Police StationCommanders, which was heldin April in pleasant surround-ings of Hotel “Kalaja” inVushtrri/Vucitrn. The partici-pants of this seminar were Mr.Sami Lushtaku, Mayor ofSkënderaj/Srbica, Mr. BajramMulaku, Mayor ofVushtrri/Vucitrn, and Mr.Nexhat Demaku, Mayor ofDrenas/Glogovac. Another per-son that was supposed to bepresent was Mr. Avni Kastrati,Mayor of Mitrovica, but due toother obligations he wasunable to attend, he was repre-sented by the Deputy Mayor ofthis municipality Mr. RizaHaziri. In the seminar werealso present the Head of theOSCE mission in KosovoAmbassador Werner Almhofer,Mr. Slobodan Petrovic, DeputyPrime Minister of Kosovo andat the same time Minister ofAdministration and LocalGovernance and the GeneralKP Director Reshat Maliqi, aswell as the commanders of thePolice Stations of the fourabovementioned municipalities.

Initially, the atten-dees of the seminarwere greeted byAmbassadorAlmhofer and Mr.

Petrovic, who respectivelyemphasized that the institutionsthat they lead will continue tobe committed to the functioningof the MCSCs. According tothem, the importance of thesecouncils lays precisely in thefact that they create an envi-ronment for connection andcooperation between the citi-zens, police and the municipalgovernance. Thus, all the par-ties of the public life are moreclosely familiar with the keyproblems of the citizens andcommunities of different gen-der, religious and ethnic back-ground. However, at the sametime the MCSCs create aforum where these problemscan be treated and solvedthrough a mutual cooperation.

Afterwards, the leader ofthe seminar Mr. Rifat Marmu -llaku handed over the speechto the municipal mayors, inorder for them to also expresstheir opinions about these

councils. On this occasion, itwas noticed that for all of them,a key problem was the insur-ance issue of a type of symbol-ic payment for the members ofMCSCs, who are not employedin any of the Institutions inKosovo, respectively who donot receive a salary by theKosovo Budget. Based on thediscussions it resulted thatsuch a request was as muchas practical also indispensible.First of all, the daily pay wouldserve as stimulation for thecommitment of the members ofMCSCs. While secondly, every-one agreed that being a MCSCmember means that therewould be expenses relating tothe following: traveling toattend the meeting, phoneexpenses for a mutual commu-nication, etc. Considering thatsuch a request emerged duringthe training course for theMCSCs’ members, the organiz-ers had invited to the seminarMr. Muhamet Simnica, from theMinistry of Finances, to hold alesson in relation to the possi-bilities of achieving thisrequest, as well as the budget-ary influences that the creationof MCSCs have had. On thisoccasion, Mr. Simnica empha-sized that the Law on PublicAdministration prohibitsemployers from receiving adouble payment by the KosovoBudget. On the other hand, healso emphasized the fact thatthe participation of the munici-pal administration members orthe police in MCSC is part oftheir tasks by law. However,according to him as far as theordinary citizens that participatein MCSC are concerned thereare no legal prohibitions andthe only thing to do is to findways how to realize such asymbolic payment in practice.

The most important issueat the end of this seminar wasthat all the attendees agreedthat MCSCs are an extremelyconstructive mechanism inthe creation of an as much aspossible safe and secureenvironment for all the citi-zens of Kosovo. Therefore, atthe end, another summary ofthe recommendations wasdone, about which all theattendees agreed that theywould help and accelerate thefunctionalizing process ofMCSCs, not only in these fourmunicipalities, but alsothroughout Kosovo.

Mr. Rifat Marmullaku and Ambassador Werner Almhofer

Page 14: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

Karakteristikat fiziketë kalit të detit Të gjithë kuajt e detit radhiten nëmadhësi prej 15,24 – 30,48 cen-timetra dhe shumica e tyre bëjnëpjesë në kategorinë e 15,24 cen-timetrave. Gama e ngjyrës sëkuajve të detit është tepër emadhe. Ngjyrat mund të jenë tëbardha, të verdha, të kuqe, kafe,të zeza, hiri, me pika ose meshirita (vija). Kuajt e detit janëpërbërë prej shumë pjesëve dheaftësive të ndryshme të kafshëvetë tjera të detit. Ata kanë kokën ekalit, feçkën e një ngrënësimilingonash të Afrikës Jugore,gjembat si një peshk fryrës, njëxhep (qese) si të një kanguri,sytë si një hardhucë, bishtin enjë majmuni, një trup të parz-more si të dinozaurit të llojitStegosaurus, aftësinë për tëndërruar ngjyrë si një kameleondhe për të pështjellur bishtinrreth gjërave. Për faktin që kuajte detit mbajnë një parzmore aqtë rëndë, ata janë notarë shumëtë dobët. Të shumtën e kohës ekalojnë duke pushuar, duke embajtur vetën me bishtin e tyre.

Ata nuk kanë ndonjë krah (fletë)notuese bishti ose në pjesën eposhtme, si peshqit e tjerë. Pjesaqendrore e trupit të kalit të detitka tri pjesë kurrizore-anësore,me një vijë kurrizore përgjatëpjesës së barkut. Çarja e gojëssë tij e gjatë dhe në formë tëtubit nuk ka dhëmbë, dhe edhepse nuk ka ndonjë kapak apombulesë mbi verzat, ky peshkdeti ka çarje të vogla të verzave. Ekologjia dhe vendbanimi i kuajve të detitKuajt e detit banojnë në shkëm-binj nënujor koralor dhe në shtre-sa të barit të detit. Disa banojnënë vendbanime pothuajse tënjelmëta ose në ujëra të ëmbla.Ata preferojnë zona me të mbu-luara dhe të maskuara mirë dhegjinden në mbarë botën. Kuajt edetit zakonisht mund t’i gjejmënë ujërat oqeanike tropikale,nëntropikale dhe të buta,ndonëse disa specie kanë pen-etruar gjithashtu në rajonet veri-ore. Kalin e detit më së shumtimund ta gjejmë në koloni tëalgave ose në leshterikë bregde-

tarë, pasi që specia ka tendencaqë të parapëlqej ujërat e cekëtqë kanë një fund me baltë dhe tëpasur me bimë ose afër shkëm-binjve nënujorë.Sjellja e kalit të detit Kuajt e detit notojnë lart mebishtin e tyre teposhtë dhe kokënlart. Ata ushqehen me krus-taceve të vogla duke mbajtur njëstrategji “ul dhe prit”, duke qën-druar në një vend dhe kapurprenë që iu afrohet. Me gojë nëformë të tubit ata krijojnë njëvakum që tërheq prenë e tyre nëgojën e tyre. Secila prej veçorivetë posaçme të tij luan një rol tërëndësishëm në jetën e një kalideti. Kali i detit ka sytë e njëhardhuce, që do të thotë se njësy shikon në të majtë, e tjetrishikon në të djathtë. Të dy sytënuk shohin para ashtu siç shohinsytë tanë. Kjo aftësi e veçantë imundëson kuajve të detit tëkërkojnë armikun me njërin sy,gjersa kërkojnë ushqim metjetrin. Gjithashtu besohet që mekëtë aftësi dylbish për të parë qëkuajt e detit posedojnë, ata mundtë shohin gjahun e tyremikroskopik. Ushqimi i kalit të detitKali i detit dhe peshqit e tjerë nëformë tubi njihen për ngrënien epleshtave të ujit, të krustacevavetë vogla, cyclopids-ve, peshqvetë vegjël dhe organizmave tëtjerë. Për këtë krijesë të vogëlnevojitet një sasi e madhe eushqimit, sytë e të cilit lëvizin nëmënyrë të pavarur nga njëri-tjetridhe dalin përpara, në mënyrë qëmë lehtë të shohin gjahun e tyrepa e lëvizur trupin ose kokën etyre. Kur gjahu i tyre afrohet, kalii detit me ngadalë afron feçkën etij afër gjahut para se me një kër-cëllimë ta thithë atë me shpejtësibrenda. Kërcëllima dhe thithja

krijohen kur harku hibrid tërhiqetdhe pjesa e poshtme e gojës bieposhtë për të zmadhuar zgavrëne gojës.Sjellja rrotull dhe riprodhimi i kalit të detit Kuajt e detit çiftohen gjatë hënëssë plotë. Ata zakonisht kalojnënëpër disa rite të sjelljes rrotull(kortezhit) që zgjasin disa ditëpara se të çiftohen. Rituali i sjell-jes rrotull ose të bërit kortezhpërfshin gjëra të tilla sindryshimin e ngjyrave dhe notine sinkronizuar. Femra bën prej200 - 600 vezë, të cilat kanëngjyrë pembe (rozë). Madhësia evezëve ndryshon prej 0,5 gjer në1,5 milimetra, varësisht nga spe-cia. Femra pastaj depozitonvezët në xhepin (qesen) përngrohje të vezëve të mashkullit,ku ai i pllenon ato dhe i lë tërriten. Embrionet në zhvillim esipër oksigjenohen (furnizohenme oksigjen) dhe mbahen gjernë 3 - 6 javë. Kur mashkulli lind,ai vërtetë i ndjen dhimbjet e lind-jes. Me të çelur vezët, ponit edetit janë rreth 1 centimetër tëgjatë. Kur kuajt bebe të detitlindin, ata duhet të kujdesen përveten e tyre, sepse mashkullinuk do të kujdeset për ta. Dashamirësia ekuajve të detitKuajt e detit mund të jenë shumëmiqësor. Disa prej tyre hanë prejdorës së mbajtësve të tyre dhekapin gishtin e tyre, gjersa mba-jtësi është duke kryer punë nëakuariumin e tyre. Tërheqja ekuajve të detit ndaj gjërave qënuk janë në dispozicion nënatyrë është tejet interesante:ata për shembull me të vërtetë eadhurojnë një termometër tëzakonshëm që gjendet në akuar-ium, i cili i jep atyre një mbajtje tëpërsosur për bishtin e tyre.

Kuajt e bukur dhe plot ngjyra të detit i takojnëorganizmave më madhështorë dhe më tëmrekullueshëm të detit. Faktikisht një kalë deti

është një peshk shumë i zakonshëm i thellësive tëmëdha të detit, i cili është i krijuar vetëm në një pamjetejet speciale. Ekzistojnë rreth 35 specie të ndryshmetë kalit të detit tëshpërndarë në mbarëbotën, mirëpo vetëmnjë spektër i vogël tëkëtij lloji importohen mëshpesh për qëllime tëmbajtjes në akuariume.

Kali i detit – Peshk kurrizorMbretëria – Animalia Familja - SyngnathidaeRendi – ChordataNën-rendi– VertebrataKlasa - Osteichthyes Rendi - Perciformes.

Page 15: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

Seahorses - PhysicalCharacteristics They all range in size from6-12 inches although mostfall in the 6-inch category.The color range of seahorses is enormous. They canbe white, yellow, red, brown,black, gray, spotted or banded.Sea horses are pieced togeth-er with many different partsand abilities of other sea ani-mals. They have the head of ahorse with the snout of anaardvark, spines like a pufferfish, a pouch of a kangaroo,eyes like a lizards, the tail of amonkey, an armor plated bodylike Stegosaurus, the ability tochange colors like achameleon and to wrap theirtails around things. Becausesea horses wear such heavyarmor, they are very poorswimmers. They spend most ofthe day resting by anchoringthemselves with their tail. Theyhave no caudal or tailfin like allother fishes does. The centerof the body of the seahorsehas three pairs of lateralridges with one ridge along thestomach area. Its long, tubularmouth opening has no teethand although there is no forecovering over the gills, this

sea fish does have smallround gill openings. Seahorses - Ecology and rangeSeahorses inhabit coral reefsand sea grass beds. Someinhabit brackish or freshwaterhabitat. They prefer shelteredareas and are well camou-flaged. They are found all overthe world. Seahorses are usu-ally spotted in tropical, sub-tropical and temperate oceanwaters although some specieshave been found that havepenetrated into the northernregions. The seahorse is mostoften found in algae coloniesor coastal seaweed since thespecies tends to prefer shallowwaters that have a muddy floorrich in plant growth or nearreefs. Seahorses - BehaviorSeahorses swim upright withtheir tails down and theirheads up. They feed on smallcrustaceans employing a sit

and wait strategy,remaining sta-tionary andsnapping preythat comes near.With their tubelike mouth theycreate a vacuumthat draws theirprey into themouth. Each oneof the special fea-tures plays animportant role in the life of asea horse. The seahorse hasthe eyes of a lizard, whichmean one eye looks left whilethe other eye looks right. Botheyes do not look ahead likeour eyes do. This unique abili-ty allows the seahorse to lookfor enemies with one eye whilesearching for food with theother eye. It is also believedthat with this binocular visionseahorses have, they can seetheir microscopic prey. Seahorses – FoodSeahorse and other pipefishare known to feed on waterfleas, small crustaceans,cyclopids, small fishes andother organisms. A largeamount of food is required forthis tiny creature whose eyesmove independently and pro-trude so they can easily watchtheir prey without moving theirbody or head. When their preyis close the seahorse will slow-ly bring their snout near theprey before quickly sucking inthe prey with a cracklingsound. The sound and suctionare created when the hybridarch is retracted and the lowermouth drops down to enlargethe mouth cavity. Seahorses - Courting and Reproduction Seahorses mate during the full

moon.They normally go through aseries of courtship rituals thatlasts several days before theymate. The courtship ritualinvolves such things as colorchanges and synchronizedswimming. The female makesbetween 200 - 600 eggs,which are a pinkish color. Thesize of the eggs varies from0.5 to 1.5 millimeters, depend-ing on the species. The femalethen deposits them in themales brood pouch where hefertilizes them and lets themgrow. The developing embryosare oxygenated and main-tained for 3 - 6 weeks. Whenthe male gives birth, he mayactually experience birth pain.When they hatch, the babysea ponies are about 1 cen-timeter long. When the babyseahorses are born, they mustfend for themselves becausethe male will not care for them. Seahorses – FriendlinessSeahorses can become veryfriendly. Some of them eat outof the keepers hand and grabhis fingers as he is doingsome work in the tank. Theaffinity of seahorses to objectsnot available in nature is inter-esting: They for example real-ly love a normal thermometerin tank giving them a perfecthold for their tail.

The beautiful colored seahorses belong to themost magnificent and most remarkable organismsof the seas. Actually a seahorse is quite normal

deep sea fish, coming along only in a very specialdress. There are about 35 different species of seahors-es spread all over theworld, but only a smallspectrum of this varietyis frequently importedfor aquarist purposes.

Seahorses - vertebratefishKingdom – Animalia Family - SyngnathidaePhylum – ChordataSub-phylum –VertebrataClass - Osteichthyes Order - Perciformes.

Page 16: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona
Page 17: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona
Page 18: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

PërmbajtjaNë filmin Fast Five,ish polici BrianO'Conner bëhet

partner me ish të burgosurin Dom Toretto,mirëpo në anën e kundërt të ligjit. Pasi qëBrian-i dhe Mia Toretto e ikin Domin ngaarresti, ata kalojnë nëpër kufij të ndryshëmpër t’iu shmangur autoriteteve. Tani tështyrë në një qoshe në Rio de Zhaneiro,

ata duhet të kryejnë edhe njëpunë të fundit, në mënyrë që

të fitojnë lirinë e tyre. Gjersa ata grumbullo-jnë ekipin e tyre elitë të garuesve më tëmirë, këta miq të pamundshëm, e dinë qëe vetmja mundësi që të largohen përgjith-monë është që të përballen me afaristin ekorruptuar, i cili i dëshiron ata të vdekur.Mirëpo ai nuk është i vetmi që po i ndjekata. Edhe agjenti i paepur federal LukeHobbs, i cili poashtu është në kërkim tëtyre. Kur agjenti Hobbs caktohet që tëgjej Domin dhe Brian-in, ai dhe ekipi i tij

zbulues lansojnë një sulm gjithëpërfshirëspër t’i kapur ata. Gjersa njerëzit e tij “gropo-jnë” nëpër Brazil, Hobbsi mëson që ai nukmund të dallojë të këqijtë nga të mirët.Tani, ai duhet të mbështetet në instinktet etij për të zënë ngushtë gjahun e tij, para sedikush tjetër t’i shtypë ata para tij.

SynopsisIn Fast Five, former cop Brian O'Connerpartners with ex-con Dom Toretto on theopposite side of the law. Since Brian and

Mia Toretto broke Dom out of custody,they've blown across many borders toelude authorities. Now backed into a corner

in Rio de Janeiro, they must pull onelast job in order to gain their freedom.As they assemble their elite team of topracers, the unlikely allies know theironly shot of getting out for good meansconfronting the corrupt businessman whowants them dead. But he's not the only one

on their tail. Hard-nosed federal agent LukeHobbs never misses his target. When he isassigned to track down Dom and Brian, heand his strike team launch an all-outassault to capture them. But as his mentear through Brazil, Hobbs learns hecan't separate the good guys from thebad. Now, he must rely on his instincts

to corner his prey...before someoneelse runsthem downfirst.

PESËSHJA E

SHPEJTË

Rolet: Vin Diesel, Paul

Walker, Tyrese Gibson,

Chris 'Ludacris'Bridges, Dwayne "The

Rock" Johnson,

Jordana Brewster,Sung Kang, MattSchulze, Tego Calderon

Regjia: Justin LinStudio filmues

e:Universal PicturesZhanri: Aksion/Aventurë

FAST FIVEStarring: VinDiesel, PaulWalker, TyreseGibson, Chris'Ludacris' Bridges,Dwayne "TheRock" Johnson,

Jordana Brewster,Sung Kang, MattSchulze, TegoCalderonDirector: Justin LinStudio: UniversalPicturesGenre: Action /Adventure

Page 19: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

PërmbajtjaFilmi Hop një përzierje eanimimit të përkryer meaksion të drejtpërdrejtë,

tregon ngjarjen komike tëFredit, një dembel i pa punë,

i cili aksidentalishtlëndon Lepurin ePashkëve dhe duhet

ta pranojë atë në shtëpi gjer-sa ai shërohet. Gjersa Fredimundohet me mysafirin mëtë keq të botës, që të dy dotë mësojnë se çfarë në tëvërtetë nevojitet për tu rritur.

SynopsisBlending state-of-the-art animationwith live action,

Hop tells the comic taleof Fred, an out-of-workslacker who accidentallyinjures the Easter Bunnyand must take him in ashe recovers. As Fredstruggles with the worldsworst houseguest, bothwill learn what it takes tofinally grow up.

PërmbajtjaKy është një tregim i vërtetë dhe shumë frymëzuespër adhuruesen e pasionuar të sërfingut BethanyHamilton, e cila e humb krahun kur e sulmon një

peshkaqen dhe ajo me guxim të madh ia del t’i tejkalojëtë gjitha vështirësitë për t’u bërë sërish kampione esërfingut, falë dashurisë së familjes, vendosmërisë sëpashoqe dhe besimit të paluhatur.

SynopsisThe inspiring true story of teen surferBethany Hamilton, who lost her arm ina shark attack and courageously over-

came all odds to become a champion again,through the love of her family, her sheerdeterminationand unwaver-ing faith.

KËRCIMIRolet: RussellBrand, JamesMarsden, HughLaurie, ElizabethPerkins, GaryCole, JackMcBrayer, Bill

Hader, ChelseaHandler, DavidHasselhoff, KaleyCuocoRegjia: Tim HillStudio filmuese:Universal PicturesZhanri: Komedi /Familjar / Animim

HOPStarring: RussellBrand, JamesMarsden, HughLaurie, ElizabethPerkins, GaryCole, JackMcBrayer, Bill

Hader, ChelseaHandler, DavidHasselhoff, KaleyCuocoDirector: Tim HillStudio: UniversalPicturesGenre: Comedy /Family / Animation

ADHURUESJAE SËRFINGUTRolet: DennisQuaid, Helen Hunt,AnnaSophia Robb,Kevin Sorbo,

Jeremy Sumpter,Carrie Underwood,Lorraine NicholsonRegjia: SeanMcNamaraStudio: Film DistrictZhanri: Dramë

SOULSURFERStarring: DennisQuaid, Helen Hunt,AnnaSophia Robb,Kevin Sorbo,

Jeremy Sumpter,Carrie Underwood,Lorraine NicholsonDirector: SeanMcNamaraStudio: FilmDistrictGenre: Drama

Page 20: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

Mbi 60 medalje të fituara në turne të ndryshme kom-bëtare dhe ndërkombëtare është ajo që ka arritur13 vjeçari Hekuran Sojeva pas vetëm 4 vjetësh të

stërvitjes në karate. E ndërsa takohemi me të në qytetin etij të lindjes në Ferizaj, Hekurani jep përshtypjen e njëdjaloshi shumë modest dhe të qetë. Është e qartë se suk-sesi i tij i deritanishëm nuk i ka rënë aspak në kokë atijpërkundrazi, një pjesë të madhe të meritave për suksesine tij ai thotë se i ka Klubi i Karatesë “Sharri” në Ferizaj dhesidomos trajneri i tij Shemsi Shaqiri. E ndërsa bisedojmëme Hekuranin nuk mund të mos e krijojmë bindjen se nëfakt çelësi i suksesit të tij të deritanishëm është dashuriaqë ai ka për këtë sport luftarak.

I lindur më 2 qershor 1998 Hekurani stërvitjen e filloi nëvitin 2007 dhe shumë shpejt dashuria ndaj sportit si dhepuna e zellshme gjatë stërvitjeve nxori në pah talentin etij. Sigurisht kjo nuk kaloi pa u vërejtur edhe nga trajn-erët e tij të cilët bën gjithçka që ishte e mundur që tëushqenin këtë talent dhe ta ndihmonin të arrinte aty kuështë sot. Mirëpo, në jetën e përditshme Hekurani ështësi çdo bashkëmoshatarë i tij, ai është nxënës në klasëne 7-të të shkollës fillore. “Pjesën më të madhe të ditësunë në fakt ia kushtoj mësimit dhe librave. Mirëpo, kjonuk do të thotë se nuk kam kohë edhe për argëtimpërkundrazi, unë shpesh dal me shokët e mi të shkollësshikoj ndonjë film apo lexoj ndonjë libër. Ndërsa karatestërvis nga një orë e gjysmë çdo ditë nga e hëna në tëpremten,” tregon për përditshmërinë e tij Hekurani. E sai përket asaj se sa ka ndikuar suksesi i tij në karate nëjetën e përditshme ai tha se sigurisht që ka pasur njëndikim pozitiv në rrethin e tij shoqëror. Kurse sa i përketarsimtarëve dhe drejtorisë së shkollës sipas tij ata kanëshumë mirëkuptim ndaj nevojës së tij që të mungojë nëshkollë për shkak të pjesëmarrjes në turnetë e ndryshmebrenda dhe jashtë Kosovës. Mirëpo ai i ka dy kushte tëvogla që duhet t’i përmbush: e para duhet të kompenzo-jë mungesat duke shkëlqyer në mësime dhe e dyta aiduhet të kthehet nga turnetë me medalje të fituara.

Edhe trajneri Shemsi Shaqiri, mjeshtër i shkallës sëtretë, kishte vetëm lavdata për Hekuranin pasi siç tha ai

ndonëse i ri në moshë Hekurani e kupton se e tëra që

nevojitet për sukses është puna e vazhdueshme si dheqasja e duhur mendore ndaj këtij sporti. “Tradicionalishttek ne në Kosovë karateja si sport është keqkuptuar. Ethem këtë sepse ndonëse është një sport luftarak në faktkarateja në thelb ka të bëjë me një gjendje mendore dheshpirtërore dhe shumë pak me aftësitë luftuese,” tha z.Shaqiri. Ai më tutje shpjegoi se si ish karateist aktiv sotështë shumë i kënaqur që falë investimeve të familjes së tijtë realizoj ëndërrën e tij dhe tash e 14 vite të ketë klubin etij ku njohuritë dhe aftësitë e tij në karate mund t’ua kalojëbrezave të rinj. Kështu sot klubi “Sharri” numëron rreth 80anëtarë shumë prej të cilëve vazhdimisht arrijnë suksesenë turnetë vendore dhe ndërkombëtare. Sa i përketbrezave më të rinj z. Shaqiri theksoi se ai ka një rregull tëthjeshtë që të gjithë ata duhet ta përmbushin: ata për asnjëmoment nuk lejohen që të lënë pas dore mësimet e tyre.“Mund të them se kam bashkëpunim me shumë prej arsim-tarëve të shkollave ku vijojnë mësimet studentët e mi tëkaratesë. Po ashtu në fund të çdo gjysmë vjetori dhe fundviti ata duhet të paraqesin librezat e tyre të notave sepse

ajo që nuk dëshirojmë është që stërvitja e sportit të ndikojënegativisht në mësim,”shtoi z. Shaqiri.

Sa i përket gjendjes së karatesë në Kosovë z.Shaqiri theksoi se problem kryesor është që Federata eKaratesë së Kosovës të rikthejë ligën e karatesë dhenë këtë mënyrë të sigurohet një vazhdimësi e garavenë vend. Nga ana tjetër përpos që sigurohet konkuren-ca e duhur mes karateistëve në Kosovë kjo do të lehtë-soj përzgjedhjen e përfaqësuesve të Kosovës për tur-netë dhe garat ndërkombëtare të karatesë.

Në fund si Hekurani ashtu edhe trajneri Shaqiriporositën të gjithë të rinjtë që krahas shkollës dhemësimeve të angazhohen edhe në sport cilido qoftë ai.Sepse sipas tyre këto janë dy elementë që ndihmojnënjëri tjetrin në ngritjen dhe forcimin e karakterit të tyre.

Trajneri Shemsi Shaqiri dhe Hekuran Sojeva

Page 21: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

Over 60 medals in various national and internationaltournaments is what the 13 year-old Hekuran Sojevahas reached after only 4 years of training in karate.

While meeting him in his city of birth in Ferizaj, Hekuran givesthe impression of too modest and quiet young man. It is clearthat his success so far has not stunned his head, but rather hesays that major part of the credit for his successes goes toKarate Club “Sharri” in Ferizaj and especially his coachShemsi Shaqiri. While talking with Hekuran, we cannot actual-ly create the impression that the key to his success so far ishis love he has for this martial sport.

Born on June 2, 1998, Hekuran started his training in2007 and soon the love for the sport and his hard work duringtraining revealed his talent. Of course it did not pass unno-ticed by his coach who does everything possible to nurturethis talent and help him reach where he stands today.However, in everyday life, Hekuran is like any of his peers, heis a 7 grader of the primary school. “Most of the day I actuallydevote to learning andbooks. But this does notmean that I have no time forfun, on the contrary, I oftengo out with my school matesto watch a movie or read abook. I train karate for anhour and a half every dayfrom Monday to Friday”,Hekuran shared his daily rou-tine. As for how much hissuccess in karate has influ-enced his everyday life, hesaid it certainly had a posi-tive impact on his social cir-cle. But in terms of teachersand school administration, hesaid they understand his

need to be absent from

school due to participation in various tournamentsin Kosovo and abroad. But he has two small condi-tions to meet: firstly he has to compensate hisabsence with excellent learning, and secondly heshould return from tournaments with medals.

Even coach Shemsi Shaqiri, master of the thirddegree, had only praises for Hekuran because ashe said, although young in age, Hekuran realizedthat all you need for success is continuous workand the right mental approach to this sport.“Traditionally here in Kosovo, karate is misunder-stood as a sport. I say this because although it isactually a martial sport, karate basically is a men-tal and spiritual condition and very little a combatcapability,” said Mr. Shaqiri. He further explainedthat as a former active karate fighter, today thanksto his family’s investments, he is very pleased torealize his 14 years old dream to own his club andtransfer his karate knowledge and skills to younggenerations. Thus today the “Sharri” club numbersabout 80 members, many of whom consistentlyyield successes in domestic and international tour-naments. As for the younger generations, Mr.Shaqiri said that he has a simple rule that all must

meet: they are not allowed at any moment to leave asidetheir lessons. “I can say that I have cooperation with manyschool teachers of my karate students. Also at the end ofeach semester and at the end of the year they must submittheir grades to me because I don’t want that sports trainingnegatively affects learning,” Shaqiri added.

Regarding the karate situation in Kosovo, Mr. Shaqirisaid that the main issue is that Kosovo KarateFederation should restore the karate league and thusensure a continuation of the competition in the country.On the other hand, apart from ensuring proper competi-tion between karate fighters in Kosovo, this would facili-tate the selection of Kosovo representatives for interna-tional karate tournaments and competitions.

At the end, coach Shaqiri and Hekuran conveyed a mes-sage to youngsters to engage in any sport apart from school,because according to them, these two elements help inestablishing and strengthening their character.

Page 22: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

Samsung LN55C650 LCD HDTVKur kemi të bëjmë me televi-zorët me performanca më tëmira LCD high-definition

atëherë Samsung LN55C650 memonitor 55 inç është ndoshta zgjidh-ja më e mirë me një shkallë të lartëtë kontrastit dhe cilësi të lartë tëfotografisë. Ky TV është i pajisur mekatër mundësi të shikimit tëndryshëm të fotografisë, sikurseështë pamja dinamike, pamja përfilm, natyrore dhe standarde; pesë filtra të ndryshëm digjital të zhur-mës; rregullimi i fotografisë: shkëlqimi, errësimi, nuancat, qartësiadhe kontrasti; dhe opsione tjera të rregullimit të imazheve. Për tëplotësuar imazhet e definimit të lartë, Samsung LN55C650 ka edheSRS TruSurround HD (rregullim të zërit) të dizajnuar që të ofrojëzgjedhje të ndryshme të kanaleve të zërit dhe SRS TruDialog qëmundëson shfrytëzuesit të rregullojnë prapavijën e muzikës dhezërit. Sa i përket lidhjes, kjo pajisje argëtuese mediale ka dy portepër USB, katër porte HDMI të cilat janë të vendosura në anën edjathë dhe prapa kutisë së TV-s si dhe disa A/V krikë.

Vertu Constellation Quest SmartphoneSikurse me secilin telefon tjetër Vertu, edhe ConstellationQuest ka një orë analoge që mund të përshtatet automatik-isht me vendin e shfrytëzuesit. Ky telefon ultra i shtrenjtë

është dizajnuar që të ofrojë karakteristikat më të shfrytëzueshme

duke përfshirë ekranin që lejon shfrytëzuesin të paraqet në ekranvetëm ato shtojca që zakonisht shfrytëzohen. Për shembull, përudhëtime pune mund të paraqitet në ekran kalendari i takimeve,njoftimet me e-mail dhe shtesa tjera të reja në ekran që lehtësojnëpërdorimin. Ndoshta karakteristika më e dalluar e këtij smarphoneështë vertu.me, një shërbim falas nga kompania që është një e-mail adresë me shumë mjete biznesi dhe plot stil. Ky shërbimgjithashtu mund të sinkronizohet me kontaktet e shfrytëzuesit, e-mail-at, informata tjera dhe kalendarin, që dmth. se mund të shër-bej edhe për mbështetje të të dhënave të ndjeshme.

VertuConstellationQuestSmartphoneAs with any Vertu phone, the

Constellation Quest has an ana-logue clock that can automatically

adjust to a user’s location. This ultra-expensive smartphone has beendesigned to provide the most user-friendly features including the homescreen which allows users to display

only the apps they commonly use. For instance,business travels can display calendar appoint-ments, email notifications, and news feeds in thescreen to make their lives more convenient.Perhaps the most notable feature of this smart-phone is the vertu.me, a free service fromthe company which is an email accountthat is equipped with lifestyle and busi-ness tools. This service can also be syn-chronized with a user’s contacts, emails, taskinformation, and calendar, which means that itcan also serve as a back up for sensitive data.

Samsung LN55C650 LCDHDTVWhen it comes to

the best perform-ing LCD high-def-

inition televisions, the 55-inch Samsung LN55C650is probably one of the bestchoices with its high con-trast ratio and high defini-tion picture quality. ThisTV is equipped with four

picture modes including Dynamic, Movie, Natural, and Standard;five digital noise filter modes; picture settings such as Brightness,Backlighting, Tint, Sharpness, and Contrast; and other imageadjustment options. To complement the high-definition images,Samsung LN55C650 features SRS TruSurround HD designed toprovide a multi-channel audio experience, and SRS TruDialogthat allows users to adjust the background music and sounds. Interms of connectivity, this media entertainment device boasts twoUSB ports, four HDMI ports which are mounted on the right sideand back of the chassis, and several A/V jacks.

Page 23: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

Samsung QX410-J01 LaptopThe Samsung QX410-J01 laptop boasts the lat-est wireless technologies including Intel’sWireless Display (WiDi) that will allow users to

present PowerPoint presentations and slideshowswithout having to use cables. But to enjoy the WiDifeature, they have to purchase Netgear’s Push2TBreceiver. The 14-inch laptop also has a DVD burner,HDMI port, three USB ports, and other standard set offeatures commonly found in most of its rivals. Butwhen it comes to the sound quality, this device is bet-ter since the speakers are strategically placed abovethe keyboard, thus preventing the muffled sounds. Interms of design, the Samsung QX410-J01 comes in abrushed, gray aluminum case which is not prone tosmudges. Overall, the 5-pound chassis looksdurable (especially with its aluminum top) even ifthe base is made of plastic.

Samsung QX410-J01 LaptopSamsung QX410-J01 llaptopi ka teknologjinë e fundit tëkomunikimit pa tela duke përfshi Intel Wireless Display(WiDi) që u mundëson shfrytëzuesve të paraqesin

PowerPoint prezantime dhe sllajde pa pasur nevojë të përdorinkabllo. Por për tu kënaqur me karakteristikat e WiDi duhet blerëNetgear Push2TB pranuesin. Llaptopi 14 inç gjithashtu ka edhe njëincizues DVD, port HDMI, tri USB porte dhe karakteristika tjera

standarde që zakonisht gjinden edhe te shumica e rivalëve tjerë.Mirëpo, kur kemi të bëjmë me cilësinë e zërit, kjo pajisje është mëe mirë pasi që altoparlantët janë të vendosur me strategji mbitastierë duke parandaluar kështu zhurmën e zërit. Sa i përket diza-jnit, Samsung QX410-J01 vjen me një shtëpizë të lëmuar aluminingjyrë të hirtë që nuk njolloset. Në përgjithësi, shtëpiza prej 2.2 kgduket e qëndrueshme (posaçërisht pjesa e epërme nga alumini)përkundër që baza është e ndërtuar nga plastika.

Aparati Canon PowerShot S95 Compact Canon PowerShot S95 është aparat fotografik ixhepit me 10-megapixel për të cilin thuhet se ofronnjë nga imazhet më cilësore, madje edhe kur ka

pak dritë dhe pa përdorim të blicit. Kjo është e mundur përarsye të vetitve të fotografimit manual të cilat i mundësojnëshfrytëzuesit të kontrollojë shpejtësinë e mbylljes dhe hap-jes së diafragmës së aparatit, ekspozimit, fokusit dhendjeshmërisë ISO. Mirëpo, sikurse me secilën kamerëtjetër kompakte, konsumatorëve u ofrohet edhe zgjedhjaautomatike me detektim të fytyrës, një teknologji “intelig-jente” që lejon thjerrëzën të fokusojë vetë fytyrën e person-it e pastaj cakton programin për fotografime sa më të miratë mundshme. Sa i përket dizajnit, kjo pajisje vjen me njështëpizë me përmasa 2.3 x 3.9 x 1.2 inç (HDW) dhe mengjyrë mat të zezë, e ngjashme me shumicën e llap-topëve. Gjithashtu ka edhe një ekran LCD 3 inç qëmbështetë 460,000 që bënë imazhet jashtëzakonisht tëqarta dhe pa asnjë mjegullim të lëvizjes, që dmth. se mundtë shërbejë për rishikim dhe të gjejë fotografitë në mënyrëtë përkryer. Ndoshta karakteristika më e veçantë e këtijaparati është thjerrëza e tij që ka një rreze fokusi 28-105mm (me 3.75 zum optik) derisa pozita e këndit të gjerëlejon hapjen maksimale të thjerrëzës deri në f/2; si rezultatthjerrëza mund të absorbojë tërë dritën në një vend mepak dritë, që nënkupton se është e mundur të fotografohenimazhe të qarta pa përdorim të blicit. Poashtu, dizajni iaparatit pranon edhe kartela SDHC dhe SDXC.

CanonPowerShot S95Compact CameraThe Canon

PowerShotS95 is a 10-

megapixel pocket-sized camerawhich is said to provide one of the best image qualities even in low-light

conditions and without the use of flash. This is possible because of the device’smanual shooting features which allow users to control the shutter speed, aperture,exposure, focus, and ISO sensitivity. But as with any digital compact camera, con-sumers can expect automatic mode with face detection, an “intelligent” technologythat allows the lens to focus itself to a person’s face and then set the program for thebest possible shots. In terms of design, this gadget comes with a chassis that meas-ures 2.3 x 3.9 x 1.2 inch (HDW) and with a matte black finish similar to most laptops.It also has a 3-inch LCD display that supports 460,000 which makes the imagesoutstandingly sharp and without any motion blur, which means that it can serve as aperfect image playback and viewfinder. Perhaps the most notable feature of thiscamera is its lens which has a focal range of 28-105mm (with 3.75x optical zoom)while its wide-angle position can allow the aperture to open to a maximum of f/2; asa result, the lens can absorb much of the light in a poorly lit room, which means thatit is possible to shoot clear images without the use of flash. Meanwhile, this has alsobeen designed to support SDHC and SDXC cards.

Page 24: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

Kësaj radhe përgjigjet rrethkësaj pyetjeje shumë tërëndësishme vendosëm t’i

merrnim në qytetin e bukur tëPejës ku patëm kënaqësinë që tëbisedonim me z. Ali Berisha,Kryetarin e Komunës së Pejës.

Si tipar dallues të qeverisjessë tij z. Berisha veçoi trans-parencën ndaj të gjithë votuesvetë kësaj komune. Sipas tij kjo syn-ohet të arrihet përmes komunikimittë vazhdueshëm me popullatënqoftë përmes debateve publikerreth miratimit të buxhetit komunal,takimeve nëpër bashkësi territori-ale të caktuara, debateve për pro-jekte të veçanta, transmetimit tëdrejtpërdrejt të mbledhjeve tëkuvendit komunal në televizioninlokal ‘Dukagjini’ etj. Gjithashtu aitheksoi se Komuna e Pejës ka tëmiratuar edhe një rregullore mbitransparencën komunale e cila iobligon të gjitha institucionetkomunale që vazhdimisht të jenësa më transparent ndaj publikut.

“Këto komunikime të drejtpër-drejta me qytetarët besoj që pondikojnë dukshëm që këta të fun-dit të bëhen pjesë e vendimmar-rjes të institucioneve komunaledhe kjo në njëfarë forme po e rritbashkëpunimin mes qytetarit dheinstitucioneve të caktuara,” thames tjerash z. Berisha. Mirëpo aimë tutje theksoi se marrë nëpërgjithësi jo vetëm në komunënqë ai drejton por në gjithëKosovën nuk mund të kënaqemime nivelin e tanishëm të këtijbashkëpunimi qytetar - pushtetlokal. Sipas tij pengesë në për-

parimin e kësaj praktike ështëmungesa e përvojës në qeverisjendemokratike pasi tradicionalisht nëKosovë kemi pasur një udhëheqjetë centralizuar. Kjo do të thotë seedhe vendimet janë marrë prej njëqendre dhe rrjedhimisht qytetarëtnuk kanë përvojë të mjaftueshmepër pjesëmarrjen e tyre aktive nëjetën publike në mënyrë që mepropozimet dhe me qëndrimet etyre të ndikojnë në vendimmarrje.Andaj z. Berisha thotë se pjesë-marrjen e qytetarëve e sheh mëshumë si një proces demokratikqë sapo ka filluar të zhvillohet dhetë kuptohet nga të gjithë qyetarëtdhe ne kemi edhe shumë punëpër të bërë në këtë drejtim.

Sa i përket mënyrës konkretese si qeveriset në komunën ePejës z. Berisha theksoi se tashsa kohë ai zbaton praktikën qëçdo të martë të hap dyert e zyrëssë tij për takime me qytetarët. Nëkëtë mënyrë ai sigurohet që tëgjithë të kenë mundësinë që tëshprehin brengat, shqetësimet, kri-tikat dhe kërkesat e tyre pranëzyrës së kryetarit. Nga ana tjetërtakimet e Kuvendit Komunal janëtë hapura për publikun por, sipasz. Berisha qeverisja e mirë nëKomunë fillon që nga përzgjedhjae punonjësve komunal gjegjësishtdrejtorëve të drejtorive komunale.“Në komunën tonë ka bashkëqev-erisje mes disa partive por kjo nukparaqet asnjë problem pasi gjith-monë kriteri kryesor për përzgjed-hjen e bartësve të zyrave tëndryshme është aftësia profesion-ale dhe jo përkatësia partiake. Kur

kësaj i shtohet fakti se Krytari i ikomunës sot ka pushtet tëzgjeruar në vendimmarrje dheqeverisje të komunës atëherësigurisht që rezultatet janëshumë të mira. Në fund të funditpërgjegjësia ka adresë të caktuarpor njëherit edhe kërkesat kanëvendin e caktuar ku mund tëadresohen. Kjo situatë bën qëunë si kryetari i komunës tëmund të bëj ndryshime në struk-turën qeverisëse të komunës porrrjedhimisht pa asnjë problemedhe të delegojë punët dhepërgjegjëistë tek vartësit e mi.”

Përpos ndryshimeve sa i për-ket punës së institucioneve komu-nale z. Berisha theksoi se rregulli-mi i ri i pushtetit lokal po bën qëedhe qytetarët të bëhen gjithnjë emë aktiv në procesin e vendim-marrjes dhe të qeverisjes sëkomunës. Me këtë rast ai për-mendi se deri tani në komunën që

ai drejton ka ndodhur një rastkur komuna ka vendosur që njëhapësirë publike e qytetit të jepetme koncesion. Mirëpo angazhi-mi i qytetarëve ka bërë që kyvendim të moszbatohet deri nëgjetjen e një mënyre tjetër përshfrytëzimin e të njëjtës hapësirëpublike. Mirëpo z. Berisha thek-son se fatmirësisht rastet e tillakanë qenë të pakta pasi shumi-ca e vendimeve të pushtetit lokalkanë qenë në të mirë të qyte-tarëve dhe ç‘është më e rëndë-sishmja të marra në bashkë -punim me qytetarët.

Ndër qytetarët me të cilëtfolëm në lidhje me mënyrën sesi qeveriset komuna e Pejësishin edhe Naser Osmanaj dheFatbardha Zekaj. Të dy ata ishintë mendimit se mënyra e tan-ishme e qeverisjes i ofrontemjaft shumë mundësi qytetarëvepër të marrë pjesë në procesin evendimmarrjes. Mirëpo njëheritata theksuan se ka ende shumëhapësirë për përmirësim sido-mos në informimin e qytetarëvepër mundësitë që ata i kanë nëkontrollimin e pushtetit lokal. Kjosipas tyre ishte e rëndësishmepasi aktualisht bindja mbi-zotëruese është se ndikimi mbipushtetin mund të bëhet vetëmnë ditën e votimeve.

Në fund z. Berisha porositiqytetarët anë e kënd Kosovëse sidomos të rinjtë që të jenësa më aktiv në vendimmarrjeqë me aktivitetin e tyre tëndikojnë në organet vendimm-marëse në mënyrë që jeta etyre të jetë më e mirë.

z. Ali Berisha

Page 25: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

This time, we decided to getthe answers to this extre -mely important question in

the beautiful town of Peja/Pec,where we had the honor to speakwith the Mayor of Peja Muni -cipality, Mr. Ali Berisha.

Mr. Berisha stressed that themost distinguishing feature of hisgovernance is transparencytowards all the voters of thismunicipality. According to him, heaims to achieve this by havingcontinuous communication withthe local population, either throughvarious public debates with refer-ence to the approval of the munici-pal budget, through various meet-ings in certain territorial communi-ties, through debates on certainprojects or through live coverageof the Municipal Assembly ses-sions on the local TV station‘Dukagjini’ etc. He also stressedthat the Peja/Pec Municipalityhas adopted a Regulation onmunicipal transparency, whichobliges all the municipal institu-tions to be as transparent aspossible, at all times.

“I believe that these directcommunications with the citizensare having a significant impact onthem and are encouraging them tobecome part of the decision mak-ing process together with themunicipal institutions and in oneway or another, it is boosting thelevel of cooperation between the

local people and the official institu-tions”, said among other things Mr.Berisha. However, he added thatgenerally speaking, we cannot behappy with the current level ofcooperation between the local peo-ple and the local government, notonly in Peja/Pec but all overKosovo. Mr. Berisha said that themain factor which hinder theimprovement of this cooperation isthe lack of experience in the demo-cratic governance, as in Kosovo,we have traditionally had central-ized governance. This practicallymeans that the decisions weremade by one centre and as aresult, the local people have nothave sufficient experience in activeparticipation in the public life, whichwould enable them to contribute tothe decision making process withtheir suggestions and comments.

Therefore, Mr. Berisha saysthat he sees the participation oflocal people more as a democraticprocess, which has just started andwhich is being perceived by all thepeople and adds that there is a lotof work to be done, in this respect.

When it comes to the concreteway of governing in Peja munici-pality, Mr. Berisha said that it hasbecome quite a common practicefor him, for some time now, toopen the doors of his office to thelocal people who are willing tomeet him. This is how he makessure that all the Peja/Pec residents

have the opportunity to expresstheir concerns, problems, criticismsand requests at the Mayor’s Office.On the other hand, the sessions ofthe Municipal Assembly are opento the public, but Mr. Berisha reas-sures us that the good governancein Municipality begins with theselection of the municipal staffmembers, respectively with theselection of the Directors ofMunicipal Directorates. “Ourmunicipality is co-governed by sev-eral parties but this does not repre-sent a problem, as the main criteri-on for the selection of the munici-pal officials is their professionalqualification rather than partymembership. In addition, weshould also bear in mind that theMayor today has extended powerin decision-making and municipalgovernance and this is why wehave such excellent results. Afterall, the responsibility lies with spe-cific offices but at the same timethe demands must be addressedat the proper place. Due to this sit-uation, I as a Mayor can makechanges in the municipal govern-ing structure and at the same time,I can assign the duties and respon-sibilities to my subordinates withoutany problems”, said Mr. Berisha.

Mr. Berisha stressed that apartfrom the changes in the work ofthe municipal institutions, the newrestructuring of the local gover-nance is enabling the local peopleto become more and more activein the decision-making processand in the municipal governance.In this context, he mentioned oneoccasion where the Peja munici-pality had decided to grant in con-

cession a public space in the town.However, thanks to the strongcommitment of the local residents,this decision was not put into prac-tice until they managed to find anew way for the utilization of thesame public space. Nevertheless,Mr. Berisha stressed that therehave been very rare occasions ofthis kind because most of the deci-sions of self-governance havebeen made for the benefit of thelocal residents and, what is evenmore important, these decisionshave been made in cooperationwith the local residents.

We had a chat with twoPeja/Pec residents, NaserOsmanaj and Fatbardha Zekaj,about the issue of how thePeja/Pec municipality is governedand they both confirmed that thecurrent way of governance pro-vides lots of opportunity to the localresidents to take part in the deci-sion-making process. However,they also stressed that there is stilllots of room for improvement,especially in the field of providinginformation to the residents on theirprospects to control the local gov-ernance. They both stressed thatthis is a very important factbecause currently there is a pre-vailing opinion that the power canbe influenced only on election day.

In the end, Mr. Berishaencouraged all the peoplethroughout Kosovo, particularlythe youngsters to be as active aspossible in the decision-makingprocess, to take steps whichwould have an impact on thedecision-making bodies in orderto create a better life for them.

Journalist Ali Rexha during the interview with Mr. Berisha

Page 26: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

Eltiona IsmailiUnë do të doja që nërevistën For You tëketë një rubrikë përthashëthemet mbikëngëtaret dheakorët vendasdhe të huaj.Poashtu të ketëmë shumë vendpër muzikë dhesport.PërndrysheRevista For Youështë revistëme shumërubrika interesantendër të cilat do tëveçoja Shkollën e mua-jit dhe Pyetësorin.

Nora Krasniqi I like all columns, but I would like to specifymusic and movies. I would like to see a col-umn about the life of international signers aswell as some life stories of famous movieactors. All articles are OK, however increaseof number of pages should be good includingproposals I mentioned.

Nora Krasniqi Mua më pëlqejnë të gjitha rubrikat por me këtë rastdo të veçoja muzikën dhe filmat. Do të doja të ketënjë rubrikë vetëm me jetën e këngëtarëve të huajdhe poashtu tek filmi të shkruani për jetën e ndon-jë aktori me famë botëore. Të gjitha rubrikat janëOK po ndoshta do të duhej të rritej numri i faqeveqë të ketë vend edhe për këto propozime të mia.

Eltiona IsmailiI would like to see inthe magazine For Yougossips column onlocal and internationalsigners and actors.

Also, I wouldlike to seemore onmusic andsports.Nevertheless,For You is avery goodmagazine withmany interest-

ing columns of which Iwould mention Schoolof the Month andQuestionnaire.

Oltis BerishaRevista juaj është revista ime e preferuar. Unë e kam pase në numrat e kaluar ju keni pasur rubrikën “Këndi juaj”,rubrikë kjo që na dedikohej ne lexuesve dhe në të cilatmund të publikoheshin punimet tona. Unë do të doja qëkjo rubrikë të kthehej në revistënFor You ngase unë kam shumepoezi të cilat do të doja t’i shihjanë revistën time të preferuar.

Oltis BerishaYou magazine is my favoriteone. I have noticed that you had“Your Corner” column in yourpassed numbers, a column dedicated to readers, wherereaders’ articles were published. My wish is to see youhave returned that column in the magazine For You,since I had lots of original written poetry, which I wouldlike to be published in my preferred magazine.

Gjashtë pjesët e treguara përpiquni që t’i bashkonime ç’rast do të fitoni një porosi nga KFOR-i.

Page 27: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

Leon PacolliMë shumë faqe. Kjoështë e vetmja gjë qëmungon në revistëntuaj. Poashtu mëshumë faqe sportiku në secilinnumër ju do tëshkruanit për njësport të veqantë,mënyrën se siluhet ai dhe cilëtjanë sportistët mëtë famshëm të atijsporti. Përndryshe unërevistën tuaj e lexojme kënaqësi ngasegjithmonë gjej diçkainteresante.

Olisa BekaFor You magazine is my favorite one as wellas for my school mates. First of all, my wish isthis magazine is brought regularly in myschool. I am happy with all columns and arti-cles in the magazine For You, but I would liketo be published in larger number of pages. Aspecial part dedicated to latest achievementsin medicine. Something on flora, differentplants, just as you write on animals.

Olisa BekaRevista For You është revista më e dashur për muadhe të gjithë shokët e shoqet e mia të klasës. Së parido të doja që kjo revistë të vijë rregullisht në shkollëntime. Unë jam e kënaqur me të gjitha rubrikat që tanika revista For You, por do të doja të ketë mëshumë faqe. Do të doja që të keni një rubrikë tëveqantë për të arriturat më të reja në lëminë emjekësisë. Të shkruani për bimët e ndryshme në tënjejtën mënyrë që shkruani për kafshët.

Leon PacolliMore pages. This is whatyour magazine needs.Also, more pages on

sports, if youcould write ineach editionon differentsports disci-plines, rules,who is themost famousathlete inparticular

sports discipline. I readyour magazine withpleasure because Ialways find somethinginteresting there.

Bekim VitiaUnë mendoj se të gjitha rubrikat në revistën For You janëinteresante. Nëse do të kishit shtuar diçka atëherë ju lutemshkruani më shumë për internetin dhe lojërat kompjuterike.poashtu do të ishte mirë sikur në njërin nga numrat eardhshëm të organizoni ndonjë lojëshpërblyese ngase do të kishashumë qejf të merrja pjesë në të.

Bekim VitiaI think all columns in magazineFor You are interesting. If youhave to write something new,then write something aboutInternet and computer games. Also, it would be good ifin the next editions you organize a play-and-win game,in which I would gladly participate.

Cut these six pieces and try to put them togetherand you will get a message from KFOR.

Page 28: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona
Page 29: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona
Page 30: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona
Page 31: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

Tung tung Unë jam Jonida dhe jam 14vjeçare. Jam nxënëse eshkollës fillore “Ulina” –Dragash. Këngëtarja ime epreferuar është Ryva Kajtaziandaj ju kisha lutur që tëshkruani diçka për jetën esaj. Kohën time të lirë ekaloj duke mësuar dhe ngasportet më së shumti mëpëlqen tenisi. Ju përshën-des.Jonida TrupajShkolla Fillore “Ulina” -Dragash PërshëndetjeRevista For You më pëlqenshumë por, do të kisha tëdëshirë që të shkruanit pakmë shumë për këngëtaretdhe aktoret vendase. Gjatëkohës time të lirë më pëlqentë shikoj TV, më pëlqenshumë volejbolli. Nga bota emuzikës do të veçoja Justin

Bieber ndërsa aktorja ime epreferuar është TeutaKrasniqi. Ju përshëndet,Agnesa.Agnesa BeqirajShkolla Fillore “Ulina” -Dragash Tung, Unë jam Hava nga fshatiKosav – komuna eDragashit. Revista juaj mëpëlqen shumë dhe do tëkisha dëshirë të shkruanidiçka për Shpat Kasapin.Kohën time të lirë e kalojduke dëgjuar muzikë si dheduke lexuar. Natyrishtkëngëtari im i preferuarështë Justin Bieber ndërsaprej aktorëve më pëlqenshumë Yllka Gashi. Poashtu më pëlqen shumëedhe basketbolli.Hava TrupajShkolla Fillore “Ulina” -Dragash

Tung Unë jam Donjeta ngaDragashi dhe vetëm deshat’ju them se jeni të mrekul-lueshëm andaj vetëm vazh-doni kështu. Sa më përketmua më pëlqen shumëhendbolli ndërsa kohën timetë lirë e kaloj duke lexuarlibra. Këngëtari im i preferu-ar është Justin Bieber ndër-sa ndër këngëtare do taveçoja Adelina Tahirin. Poashtu do t’ju kisha luturnëse keni mundësi të botoninjë poster të saj. Donjeta DonuzetiShkolla Fillore “Ulina” -Dragash PërshendetjeQuhem Teuta Trupaj dhepo ju shkruaj që t’ju themse jeni shumë të mirë. Nëfakt, jeni të mrekul-lueshëm. Shpresoj se nëtë ardhmen do të më plotë-

sohetdëshira

dhe të shk ruani për këngë-tarin më të mirë në botë,Justin Bieber. Ndër aktoredo të veçoja TeutaKrasniqin. Më pëlqenshumë muzika e Seldit,andaj ju kisha lutur të pub-likoni një poster të tij.Kohën time të lirë e kalojduke luajtur ping pong,tenis. Gjithë të mirat.Teuta TrupajShkolla Fillore “Ulina” -Dragash

Page 32: (ALB-ENG)80 Layout 1në një ndërrim andaj edhe ne synojmë që të arrijmë këtë. Prandaj shpresojmë se së shpejti të filloj të realizohet prem-timi nga institucionet tona

HiI am Jonida 14 years. I amstudent of the “Ulina” –Primary School inDragash. My preferredsinger is Ryva Kajtazi so Iam kindly asking you towrite something about herlife. I spend my free timelearning and of all sports Imostly like tennis.Regards.Jonida TrupajPrimary School “Ulina” -Dragash Hello I like For You magazinevery much, but I would liketo see you are writingmore about local femalesigners and actress. Ispend my free time watch-ing TV, I like volleyballvery much. From the worldof music I could mention

Justin Bieber whereas mypreferred actress is TuataKrasniqi. Kind regards,Agnesa. Agnesa BeqirajPrimary School “Ulina” -Dragash Hi, I am Hava from villageKosav, municipality ofDragash. I like your mag-azine very much andwould like to read some-thing more on ShpatKasapi. I spend my freetime listening music andreading. Of course, JustinBieber is my favoritesinger, whereas YllkaGashi is my preferredactress. I also like verymuch basketball. Hava TrupajPrimary School “Ulina” -Dragash

HiI am Donjeta fromDragash and I just want-ed to say to you that youare excellent, so keep onthis way. Regardingmyself, I like very muchhandball, whereas I spendmy free time readingbooks. My preferred singeris Justin Bieber and mypreferred female signer isAdelina Tahiri. I also kindlyask you, if possible ofcourse, to print out herposter. Donjeta DonuzetiPrimary School “Ulina” -Dragash HelloMy name is Teuta Trupajand I am writing you to saythat you are very good. Infact, you are wonderful. Ihope you will fulfill my wish

in thefuture and

write on best singer in theworld, Justin Bieber. Iwould distinguish TeutaKrasniqi as actress. I likeSleid’s music very muchand I am asking you toprint out his poster. I spendmy free time playing tennistable, tennis. All the best. Teuta TrupajPrimary School “Ulina” - Dragash