9
504 Topway Collettore Manifold Esempio di installazione Example for installation A Valvole a sfera Progress Progress Ball valve B Testa elettrotermica Electro-thermic head C Cronotermostato Sintesi Sintesi programmable room thermostat D Valvola sfiato aria Varia Varia air vent valve E Radiatore Radiator F Valvola di scarico Drain valve G Valvola Poker Poker valve H Detentore Poker Poker lockshield I Tubo multistrato Multi-layer pipe A 2 3 4 5 9 6 8 7 Uscita Exit Ingresso Entrance

Allegato Tecnico 2008 Topway

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Heating distributor an collector system

Citation preview

  • 504

    Topway Collettore Manifold

    Esempio di installazioneExample for installation

    A Valvole a sfera Progress Progress Ball valve

    B Testa elettrotermica Electro-thermic head

    C Cronotermostato Sintesi Sintesi programmable room thermostat

    D Valvola sfiato aria Varia Varia air vent valve

    E Radiatore Radiator

    F Valvola di scarico Drain valve

    G Valvola Poker Poker valve

    H Detentore Poker Poker lockshield

    I Tubo multistrato Multi-layer pipe

    A 2 3 4 5

    9

    6

    87

    UscitaExit

    IngressoEntrance

  • 505

    Topway Collettore Manifold

    Topway premontato nichelato, con detentori a doppia regolazioneTopway pre-assembled distribution manifold nickel-plated, with lockshields featuring dual micrometric adjustment

    Modello 2 vie 3 vie 4 vie 5 vie 6 vie 7 vie 8 vie 9 vie 10 vie 11 vie 12 vieType 2 ways 3 ways 4 ways 5 ways 6 ways 7 ways 8 ways 9 ways 10 ways 11 ways 12 ways

    1 L mm 172 222 272 322 372 422 472 522 572 622 67211/4 L mm - - 282 332 382 432 482 532 582 632 682

    Topway premontato nichelato, con detentori con misuratori di portata incorporatiTopway pre-assembled distribution manifold nickel-plated, with lockshields with flow meters included

    1 11/4A mm 26,5 30,5B mm 51 58,5C mm 56,5 60,5D mm 81 89,5E mm 354 364F mm 120 135

    1 11/4A mm 26,5 30,5B mm 51 58,5C mm 56,5 60,5D mm 81 89,5E mm 354 364F mm 120 135

    Modello 2 vie 3 vie 4 vie 5 vie 6 vie 7 vie 8 vie 9 vie 10 vie 11 vie 12 vieType 2 ways 3 ways 4 ways 5 ways 6 ways 7 ways 8 ways 9 ways 10 ways 11 ways 12 ways

    1 L mm 172 222 272 322 372 422 472 522 572 622 67211/4 L mm - - 282 332 382 432 482 532 582 632 682

  • 506

    Topway Collettore Manifold

    Valvola manuale (adatta per teste elettrotermiche)Manual valve (for electro-thermic heads)

    1

    5

    2

    9

    34

    68

    7

    A Corpo otturatore in ottone ST UNI EN 12164 CW614N nichelatoB O-ring di tenuta corpo otturatore in EPDMC Stelo otturatore in ottone TN UNI EN 12164 CW614N D Tenuta otturatore in EPDME Rondella per blocco (tenuta guarnizione) in ottone TN UNI EN 12164 CW614NF O-ring di tenuta asta EPDMG Ghiera per otturatore in ottone TN UNI EN 12164 CW614N nichelatoH Asta di spinta in acciaio AISI 304I Cappuccio in ABS blu RAL 5005

    A Shutter in brass TN UNI EN 12164 CW614NB EPDM o-ringC Bolt in brass TN UNI EN 12164 CW614N D Gasket in EPDME Brass gasket TN UNI EN 12164 CW614NF O-ring for shutter EPDMG Collar in brass TN UNI EN 12164 CW614N with nickel finishH Bolt in stainless steel AISI 304I Cap in blue ABS (RAL 5005)

    Perdite di carico (valvola con volantino manuale)Pressure drop (valve with hand wheel)

    Valori di Kv (valvola con volantino manuale)Kv values (valve with hand wheel)

    0,00

    0,50

    1,00

    1,50

    2,00

    2,50

    0 0,5 1 1,5 2 2,5 3

    Kv

    TA = Tutto aperto. I valori riportati sono ricavati con acqua a tempe-ratura di 15 C.

    = n giri apertura regolatore C

    TA = All open. The above values refer to water temperature 15 C. = no. of turns for opening adjustment device C

    Portata (/h) / Flow rate (/h)

    n. giri apertura manopolaknob opening: n. of turns that the hand wheel is open

    10

    100

    1000

    10 100 1000

    p

    (m

    bar

    )

    0,5 Kv=1,241 Kv=1,801,5 Kv=2,05 2 Kv=2,202,5 Kv=2,32TA Kv=2,40

    p (m

    bar)

    Topway collettore di ritorno nichelato, con valvoleReturn manifold nickel-plated with valves

    M 24x193/4 Eurocono

    1/2F

    1/2F

    L 38

    27

    50 mm

    Modello 2 vie 3 vie 4 vie 5 vie 6 vie 7 vie 8 vie 9 vie 10 vie 11 vie 12 vieType 2 ways 3 ways 4 ways 5 ways 6 ways 7 ways 8 ways 9 ways 10 ways 11 ways 12 ways

    1 L mm 164 214 264 314 364 414 464 514 564 614 66411/4 L mm 170 220 270 320 370 420 470 520 570 620 670Nota: interasse derivazioni 50 mm / Note: distance between takeoffs 50 mm

  • 507

    Topway Collettore Manifold

    Nuovo detentore trasformabileNew double regulating lockshield

    2

    34

    1

    Regolazione detentore:Loperazione di regolazione si esegue nel seguente modo: Togliereilcappuccio1 Capovolgere il cappuccioecon limpronta inquestopresente ruo-

    tare il detentore 2 fino a raggiungere la posizione di completa apertura.

    Con una chiave a brugola Ch 4 avvitare completamente, fino a battuta il regolatore 3.

    Il detentore ora pronto per essere settato: Svitareilregolatore3 del numero di giri voluto. Inserirenuovamenteilcappuccio. inoltre possibile sigillare, mediante piombatura, il cappuccio

    nella posizione raggiunta sfruttando i fori presenti nelle alette 4 per assicurarlo direttamente al collettore, impedendo cos qualsiasi manomissione.

    NotaIl detentore 2 deve essere aperto prima di effettuare a regolazione.

    Adjust the lockshield as follows:The lockshield is supplied in the closed position. Removethecap1. Turnthecapover,and,usingtheimpressioninsideit,turntheisolator2

    anticlockwise until reaching a fully open position. Usea4mmallenkeyclosetheadjustmentscrewclockwise3,com-

    pletely,untilreachingtheendofstroke.The lockshield is now ready for flow setting. Unscrewtheadjustmentscrew3 anticlockwise,bythedesirednumber

    of terms . Insertthecapagain. Itisnowpossibletosealthecapintopositionusinglead,takingadvan-

    tage of the holes present in the fins 4 in order to fasten directly to the manifold,plusmakingtamperingimpossible.

    Note The isolator 2,isnotusedforcalibrationonlyforisolation.

    p

    (mba

    r)

    1 0

    1 0 0

    1 0 0 0

    1 0 1 0 0 1 0 0 0

    0 K v = 0 , 0 5 0 , 5 K v = 0 , 1 0 1 K v = 0 , 2 6 1 , 5 K v = 0 , 4 6 2 K v = 0 , 7 5 2 , 5 K v = 1 , 0 8 T . A . K v = 1 , 2

    Portata (/h) / Flow rate (/h)

    Perdite di carico detentore Pressure drop lockshield

    Valori di Kv (detentore)Kv values (lockshield)

    N. giri apertura vite di regolazione detentoreLockshield adjustment screw: nr. turns

    0

    0,2

    0,4

    0,6

    0,8

    1

    1,2

    0 0,5 1 1,5 2 2,5

    Kv

    TA = Tutto aperto. I valori riportati sono ricavati con acqua a tempe-ratura di 15 C.

    p = p andata + p ritorno; = n giri apertura regolatore C

    TA = All open. The above values refer to water temperature 15 C.p = p one way + p return;

    = no. of turns for opening adjustment device C

  • 508

    Topway collettore di mandata nichelato, con detentoriTopway flow manifold nickel-plated, with lockshields

    L 30 mm

    20 m

    m

    1/2F

    1/2F

    M 24x193/4 Eurocono

    50 mm

    Modello 2 vie 3 vie 4 vie 5 vie 6 vie 7 vie 8 vie 9 vie 10 vie 11 vie 12 vieType 2 ways 3 ways 4 ways 5 ways 6 ways 7 ways 8 ways 9 ways 10 ways 11 ways 12 ways

    1 L mm 164 214 264 314 364 414 464 514 564 614 66411/4 L mm 170 220 270 320 370 420 470 520 570 620 670Nota: interasse derivazioni 50 mm / Note: distance between takeoffs 50 mm

    Topway Collettore Manifold

    Calculation methods:How to calculate the ip pressure drop with a 200 /h Q water delivery capacitydeterminedbythevalveandlockshield,witha2,5turnsopeningof adjustment screw 3 .1 Method: Use the pressure drop diagram Q = 200 /h ip = 40 mbar where Kv stands for Q delivery capacity in m3/h correspond-

    ing to ip equalling 1 bar: Kv = Q /Cip The relationship between (bar) ip (m3/h) and Q delivery

    capacity is as follows: ip = Q 2 / Kv2 2Method: UsetheKvdiagramKv=0,98Q=0,2m3/h ip=0,22/0,982=0,04bar

    Perdite di carico valvola* + detentore per Collettori Topway(*valvola aperta)Pressure drop (valves* + lockshields) *valve fully open

    1 0

    1 0 0

    1 0 0 0

    1 0 1 0 0 1 0 0 0

    p

    (mba

    r)

    0 K v = 0 , 0 5 0 , 5 K v = 0 , 1 0 1 K v = 0 , 2 6 1 , 5 k v = 0 , 4 5 2 K v = 0 , 7 2 2 , 5 K v = 0 , 9 8 T . A. K v = 1 , 0 7

    TA = Tutto aperto. I valori riportati sono ricavati con acqua a tempe-ratura di 15 C.

    p = p andata + p ritorno; = n giri apertura regolatore C

    Portata (/h) / Flow rate (/h)

    Valori di Kv alle diverse aperture (valvola* + detentore)(*valvola aperta)Kv values according to different openings (valves* + lockshields) *valve fully open

    0

    0,2

    0,4

    0,6

    0,8

    1

    1,2

    0 0,5 1 1,5 2 2,5Kv

    N. giri apertura vite di regolazione detentoreLockshield adjustment screw: nr. turns

    Esempio di calcolo:Calcolo della perdita di carico ip con una portata dacqua Q di 200 /h determinata da valvola e dententore con apertura di 2,5 giri del regolatore 3 .1 metodo: utilizzo diagramma delle perdite di carico Q = 200 /h ip = 40 mbar il Kv rappresenta la portata Q in m3/h in corrispondenza

    ad un ip pari a 1 bar: Kv = Q /Cip la relazione che lega il ip (bar) alla portata Q (m3/h) la

    seguente: ip = Q2 / Kv2 2 metodo: utilizzo diagramma del Kv Kv = 0,98 Q = 0,2 m3/h ip = 0,22 / 0,982 = 0,04 bar

    TA = All open. The above values refer to water temperature 15 C.p = p one way + p return;

    = no. of turns for opening adjustment device C

  • 509

    Topway Collettore Manifold

    Topway collettore di mandata nichelato, con misuratore di portataTopway flow manifold nickel-plated, with flow meters included

    L

    75 M

    AX

    30 mm

    20 m

    m

    1/2F

    1/2F

    M 24x193/4 Eurocono

    50 mm

    A

    1 2 3

    AA

    B

    C

    RegolazioneLoperazione di regolazione si effettua nel seguente modo:1. Sollevare la ghiera uA e ruotarla manualmente, in senso antiorario,

    fino a completa apertura del detentore.2. Abbassare la ghiera uA ed effettuare la taratura agendo sul regola-

    tore uB fino a raggiungere la portata corretta (indicata direttamente dal misuratore).

    3. Alzare la ghiera uA fino ad avvertire lo scatto che segnala il corretto posizionamento della stessa.

    Nota: Tutte le suddette operazioni vanno eseguite manualmente. inoltre possibile sigillare, mediante piombatura, la ghiera nella posizio-ne raggiunta sfruttando i fori presenti nelle alette uC per assicurarla: direttamente al collettore, impedendo qualsiasi manomissione; al misuratore, lasciando la possibilit di intercettare la via senza

    modificare la taratura di massima apertura impostata.Pulizia del vetrino Ruotare la ghiera uA , in senso orario, fino a completa chiusura del

    detentore. Rimuovere il vetrino svitandolo dal regolatore uB (). Effettuare la pulizia del vetrino e riavvitarlo sul regolatore uB . Ruotare la ghiera uA , in senso antiorario, fino a completa apertura

    del detentore. AdjustmentThe adjustment operation is carried out in the following way:1. Raise the ring nut uA and turn it manually anticlockwise until the stopper

    is completely open.2. Lower the ring nut uA ,andcalibrateusingtheadjuster uB ,untilthecorrect

    flow is reached (directly indicated by the loading capacity flow scale in the clear window).

    3. Raise the ring nut uA ,untilitclicks,indicatingthatitisinthecorrectposition.Note: all of the above operations are to be done manually.It is also possible to seal the ring nut into this position using a lead seal and the holes in the vanes uC to fasten it:directlytothemanifold,preventinganytampering;totheflowmeter,makingitpossibletointercepttheflowwithoutchang-

    ing the set calibration for maximum opening. Cleaning the window Turn the ring nut uA ,clockwise,untilthelockshieldiscompletelyclosed.Remove the window by unscrewing the adjuster uB ().Clean the window and screw it back on with the adjuster uB . Turn the ring nut uA ,anti-clockwise,untilthelockshieldiscompletelyopen.

    Modello 2 vie 3 vie 4 vie 5 vie 6 vie 7 vie 8 vie 9 vie 10 vie 11 vie 12 vieType 2 ways 3 ways 4 ways 5 ways 6 ways 7 ways 8 ways 9 ways 10 ways 11 ways 12 ways

    1 L mm 164 214 264 314 364 414 464 514 564 614 66411/4 L mm 170 220 270 320 370 420 470 520 570 620 670Nota: interasse derivazioni 50 mm / Note: distance between takeoffs 50 mm

    Perdite di carico Pressure drop

    TA = Tutto aperto / All open.

    Portata (/h) / Flow rate (/h)

  • 510

    Topway Collettore Manifold

    Topway collettore di distribuzione nichelato, derivazioni 1/2 FTopway distribution manifold nickel-plated with 1/2 F takeoffs

    L

    36-50 mm mod. 3/450 mm mod. 1

    1/2F

    Modello 2 vie 3 vie 4 vie 5 vie 6 vie 7 vie 8 vie 9 vie 10 vie 11 vie 12 vieType 2 ways 3 ways 4 ways 5 ways 6 ways 7 ways 8 ways 9 ways 10 ways 11 ways 12 ways

    3/4 L mm 85 121 157 193 229 265 301 337 373 409 445Nota: interasse derivazioni 36 mm / Note: distance between takeoffs 36 mm

    3/4 L mm 103 153 203 253 303 353 403 453 503 553 6031 L mm 114 164 214 264 314 364 414 464 514 564 614Nota: interasse derivazioni 50 mm / Note: distance between takeoffs 50 mm

    Topway collettore di distribuzione nichelato, con derivazioniTopway distribution manifold nickel-plated, with takeoffs

    1/2F

    L

    36-50 mm mod. 3/450 mm mod. 1

    M 24x193/4 Eurocono

    Modello 2 vie 3 vie 4 vie 5 vie 6 vie 7 vie 8 vie 9 vie 10 vie 11 vie 12 vieType 2 ways 3 ways 4 ways 5 ways 6 ways 7 ways 8 ways 9 ways 10 ways 11 ways 12 ways

    3/4 L mm 85 121 157 193 229 265 301 337 373 409 445Nota: interasse derivazioni 36 mm / Note: distance between takeoffs 36 mm

    3/4 L mm 103 153 203 253 303 353 403 453 503 553 6031 L mm 114 164 214 264 314 364 414 464 514 564 61411/4 L mm 220 270 320 370 420 470 520 570 620Nota: interasse derivazioni 50 mm / Note: distance between takeoffs 50 mm

  • 511

    Topway Collettore Manifold

    Kit valvole Progressa squadra con bocchettone portatermometro e termometri

    Kit Progress valveRight-angle ball valves with pipe union for thermometer

    AttaccoConnection

    DNmm

    Amm

    Bmm

    Cmm

    Dmm

    Emm

    Fmm

    Gmm

    Hmm

    Imm

    Ch1mm

    Ch2mm

    gr(*)

    11/4 x 11/4 32 32 11/4 95 10,5 65 113 53 24 11/4 52 47 2.4001 x 1 25 25 1 95 10,5 65 99,5 45 22 1 47 38 1.605

    (*) Peso del kit (2 valvole) / Weight of kit (2 valves)

    Kit valvole Progressa squadra con bocchettone

    Kit Progress valveRight-angle ball valves with pipe union

    AttaccoConnection

    DNmm

    Amm

    Bmm

    Cmm

    Dmm

    Emm

    Fmm

    Gmm

    Hmm

    Imm

    Ch1mm

    Ch2mm

    gr(*)

    11/4 x 11/4 32 32 11/4 83,5 11,5 65 113 53 24 11/4 52 47 2.1251 x 1 25 25 1 73,5 11,5 65 99,5 45 22 1 47 38 1.375

    3/4 x 3/4 20 20 3/4 63,5 10 60 86,6 38 18,3 3/4 37 31 865(*) Peso del kit (2 valvole) / Weight of kit (2 valves)

    Kit valvole Progressdiritte con bocchettone portatermometro e termometri

    Kit Progress valveStraight ball valves with pipe union for thermometer

    AttaccoConnection

    DNmm

    Amm

    Bmm

    Cmm

    Dmm

    Emm

    Fmm

    Gmm

    Hmm

    Ch1mm

    Ch2mm

    gr(*)

    11/4 x 11/4 32 32 11/4 144 10,5 24 65 11/4 62 52 47 2.1351 x 1 25 25 1 131 10,5 22 65 1 56 47 38 1.550

    (*) Peso del kit (2 valvole) / Weight of kit (2 valves)

    Kit valvole Progressdiritte con bocchettone

    Kit Progress valveStraight ball valves with pipe union

    AttaccoConnection

    DNmm

    Amm

    Bmm

    Cmm

    Dmm

    Emm

    Fmm

    Gmm

    Hmm

    Ch1mm

    Ch2mm

    gr(*)

    11/4 x 11/4 32 32 11/4 126,5 11,5 24 65 11/4 62 52 47 1.8501 x 1 25 25 1 108,5 11,5 22 65 1 56 47 38 1.292

    3/4 x 3/4 20 20 3/4 95 10 18,3 60 3/4 49 37 31 818(*) Peso del kit (2 valvole) / Weight of kit (2 valves)

  • 512

    62 m

    m

    34 mm

    3 mm

    44 mm

    47 mm

    54 m

    m+4

    mm

    44 mm

    53 m

    m4

    mm

    42 mm60 mm 54 mm

    53 m

    m+4

    mm

    44 mm

    Testa elettrotermica con micro ausiliario (5A 230V) normalmente chiusa 230V

    Electro-thermic head normally closed 230V with end switch (5A 230V)

    Control T - Testa elettrotermica Control T - Electro-thermic head

    Testa elettrotermica normalmente chiusaElectro-thermic head normally closed

    Testa elettrotermica NC 24 Vac 0-10VdcElectro-thermic head NC 24 Vac 0-10Vdc

    Teste elettrotermiche Electro-thermic heads

    Kit terminale con by-pass per collettori TopwayTherminal kit with by-pass for Topway manifolds

    -

    .*463"

    "

    Misura Lmm

    AmmSize

    1/2 56 2003/4 65 2001 67 200

    11/4 70 200

    Valvola di bilanciamentoBalancing valve Misura H

    mmA

    mmSize1/2 103 87,83/4 103 95,91 103 100

    11/4 123,3 117,5

    MIS

    URA

    A

    H

    12 3 4

    0

    2MI

    QCBS

    Topway Collettore Manifold

    Portata (/h) / Flow rate (/h)

    CeschiatRectangle