68
Aluksi – MiniMed ® 640G -järjestelmä Älykäs ratkaisu parempaan hallintaan

Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

  • Upload
    leduong

  • View
    257

  • Download
    6

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

Aluksi –

MiniMed® 640G -järjestelmä

Älykäs ratkaisu parempaan hallintaan

Page 2: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

2

Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmäMiniMed Care............................................................................................................................................................3

Alkusanat ....................................................................................................................................................................4

Insuliinin annostelu ................................................................................................................................................7

Valikkokartta .............................................................................................................................................................8

Aluksi – MiniMed 640G -insuliinipumppuOsa 1: Perustietoja pumpusta ........................................................................................................................ 10

Osa 2: Perusnäyttö .............................................................................................................................................. 12

Osa 3: Basalmallit ................................................................................................................................................ 14

Osa 4: Bolusten antaminen ............................................................................................................................. 18

Osa 5: Contour® Next LINK 2.4 -mittari .......................................................................................................... 22

Osa 6: Infuusiosetti ja säiliö (Mio-infuusiosetin vaihtaminen) ............................................................ 25

Osa 7: Varoitukset ja hälytykset ..................................................................................................................... 32

Osa 8: Annostelun pysäytys ............................................................................................................................ 34

Aluksi – Jatkuva glukoosinseuranta (CGM)Osa 9: Jatkuvan glukoosinseurannan (CGM) esittely ............................................................................. 35

Osa 10: Sensorin glukoosiarvo (SG) ja verensokeriarvo (VS) ............................................................... 36

Osa 11: Kehittyminen ........................................................................................................................................ 37

Osa 12: Yksilölliset varoitukset ....................................................................................................................... 38

Osa 13: Sensorin näytön lukeminen ............................................................................................................ 48

Osa 14: Pumpun ja lähettimen yhdistäminen .......................................................................................... 50

Osa 15: Sensorin kiinnittäminen ja käynnistäminen.............................................................................. 52

Osa 16: Kalibrointi ............................................................................................................................................... 58

Osa 17: Muut sensorivaroitukset ................................................................................................................... 62

Liite Lähettimen lataaminen ja säilyttäminen ..................................................................................................... 63

CareLink®-hoidonhallintaohjelmisto ............................................................................................................. 64

Röntgenkuvaus ja lentomatkustus ................................................................................................................ 65

SmartGuard®: Pysäytys sensorilla -toiminnot ............................................................................................ 66

Sisällys

Page 3: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

3

Johdanto I MiniMed Care

Me Medtronicilla olemme sitoutuneet kehittämään uusia ja innovatiivisia tuotteita, jotka auttavat parantamaan diabeetikoiden elämänlaatua. Lisäksi tarjoamme jatkuvaa tukea ja asiakaspalvelua, jotta saat parhaan hyödyn pumppuhoidostasi ja jatkuvasta glukoosinseurannasta.

Rekisteröitymällä MiniMed Care -palveluun saat seuraavat edut:

Saat tuoreimmat tiedot uusimmista tutkimustuloksista ja käänteentekevistä tekniikoista

Saat säännöllisesti diabeteksen hallintaa helpottavia vinkkejä ja kikkoja

Käytettävissäsi ovat ilmaiset vuorovaikutteiset opetusmoduulit ja pumpunkäyttäjille tarkoitettu mukautettu sisältö

Rekisteröidy jo tänään

Rekisteröidy MiniMed Care -palveluun jo tänään osoitteessa www.medtronic-diabetes.fi/minimedcare

Page 4: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

4

Johdanto I Alkusanat

* * Uuden sukupolven Enlite-sensorin kokoa on pienennetty 80 %. **Yhdistettynä MiniMed 640G -järjestelmään ja Guardian 2 Link -lähettimeen. Enlite-sensorin tekniset tiedot lisätty käyttöoppaaseen. 1. Section 8 clinical study. Data on file. Bayer Healthcare, LLC.

Bayerin tarkan1 Contour® next LINK 2.4 -tekniikan avulla verensokeriarvot voidaan lähettää langattomasti MiniMed 640G -laitteeseen, joka annostelee lisäinsuliiniannoksen huomaamattomasti. www.medtronic-diabetes.fi/carelink

Älykäs ratkaisu parempaan hallintaan

MiniMed® 640G -järjestelmä

Hyödynnä ainutlaatuinen MiniMed-liitäntä, joka annostelee insuliinin varmasti ja turvallisesti. Tarjolla on sopiva infuusiosetti jokaiseen elämäntyyliin.

Sensorijärjestelmämme reagoi muutoksiin paremmin kuin koskaan ennen, ja sen ansiosta voit seurata glukoosiarvojasi jatkuvasti erittäin mukavasti* ja tarkasti**.

Kun lataat pumpun tiedot CareLink®-ohjelmistoon, voit seurata helposti glukoosinhallintaa ja jakaa tiedot etäyhteydellä hoitohenkilöstölle.

Page 5: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

5

Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä

Tervehdys! Olemme iloisia, että olet valinnut insuliinipumppuhoidon, ja odotamme innolla, että otat MiniMed® 640G -järjestelmän käyttöösi.

MiniMed®640G -järjestelmässä käytetyn innovatiivisen tekniikan avulla jäljitellään aiempaa tarkemmin tapaa, jolla terve haima toimittaa insuliinia keholle. Sen avulla glukoosiarvot on helppo saada hallintaan. MiniMed 640G -järjestelmän tarkoituksena on tarjota sinulle:

Edistyksellistä turvaa vaarallisen matalilta ja korkeilta glukoosiarvoilta

Yksilöllistä mukavuutta, jonka ansiosta sinun on helppo huolehtia päivittäisistä diabetestoimistasi

Käyttöä helpottaa myös MiniMed 640G -insuliinipumpun uusi, parannettu muotoilu.

Olitpa vasta aloittamassa pumppuhoitoa tai siirtymässä edellisestä pumppumallista uuteen, saat tästä oppaasta vaiheittain etenevät ohjeet MiniMed 640G -järjestelmän perustoimintojen, kuten jatkuvan glukoosinseurannan, käyttämiseen ja ohjelmoimiseen.

Saat kouluttajaltasi henkilökohtaisen perehdytyksen, joka perustuu näihin tietoihin. Perehdytyksellä varmistetaan, että tunnet olosi varmaksi, kun alat käyttää MiniMed 640G -järjestelmää.

Toivomme, että nautit tutustumisesta uuteen insuliinipumppuusi.

Tässä oppaassa annetut tiedot eivät korvaa hoidostasi vastaavan hoitohenkilöstön antamia suosituksia. Lisätietoja saat käyttöoppaasta ja hoidostasi vastaavalta hoitohenkilöstöltä. Kun käytät insuliinipumppua, tarkista verensokeri vähintään 4 kertaa päivässä.

Johdanto I Alkusanat

Tiesitkö?Kattava kuvaus

pumppusi teknisistä tiedoista ja

toiminnoista on saatavilla

MiniMed 640G -järjestelmän

käyttöoppaasta.

Tiesitkö?Interaktiivinen Internet-versio

tästä koulutuksesta on saatavilla osoitteesta

www.medtronic-diabetes.fi

TÄRKEÄÄ: ÄLÄ kiinnitä insuliinipumppua kehoosi tai yritä käyttää pumpussasi insuliinia, kun käytät tätä opasta harjoitteluun ja oppimiseen.

Voit kiinnittää pumpun ja käyttää sitä vasta, kun olet suorittanut virallisen koulutuksen hoitohenkilöstön tai sertifioidun tuotekouluttajan kanssa.

Page 6: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

6

On aika aloittaa!

Page 7: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

7

Johdanto I Insuliinin annostelu

Pumppu

Säiliö

*Kuva esittää Quick-set®-infuusiosettiä.

** Joissakin infuusioseteissä ei käytetä kanyylia vaan pientä neulaa, joka jää paikoilleen kehoon.

Infuusiosetti*

1 Letku: siirtää insuliinin pumpusta kehoosi 2 Säiliön liitin: letkun pää, joka kiinnitetään

insuliinisäiliöön

3 Kiinnitysosa: letkun toinen pää, joka

kiinnitetään kehoosi 4 Kanyyli: pieni joustava putki, joka asetetaan

kehoosi** kiinnitysosaan kuuluvalla asetinneulalla

5 Teippaus: pitää infuusiosetin paikoillaan 6 Säiliölokero: pumpun osa, johon säiliö

asetetaan

Sekä infuusiosetti että säiliö on vaihdettava 2–3 päivän välein.

2

3

4

5

6

1

Insuliinin annostelu

Page 8: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

8

Johdanto I Valikkokartta

Valikkokartta

Perusnäyttö

Paina

Annostelun pysäytys

ÄäniasetuksetÄäni

Ääni ja värinäVärinä

Voimakkuus

HistoriaYhteenveto Vrk-historia

Hälytyshistoria SG-arvojen tarkastelu*

ISIG-historia*

Säiliö ja letkuUusi säiliö

Kan. täyttö

Annostelun pysäytys

ÄäniasetuksetHistoria

Säiliö ja letku

Insuliiniasetukset

Sensorin asetuks.Tapahtumamerkit

Muistutukset

Apuohjelmat

Page 9: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

9

Johdanto I Valikkokartta

InsuliiniasetuksetBolusoppaan asetukset

BasalmalliasetuksetEsiaset. väliaik. aset.

Esiaset. boluksen aset. Yhdistelmä/jatkettu

Boluslisäys Maksimibasal/-bolus

Helppo bolus Autom. pysäytys

Bolusnopeus

TapahtumamerkitVS

PistosAteria

Liikunta Muu

MuistutuksetHenkilökohtainenBolus-VS-tarkistusUnoht. ateriabolus

Vajaa säiliö Setin vaihto

Kalibrointi*

Sensorin asetuks.Sensori

Sensoriyhteydet*

Varoitusten vaiennus*

Kork. gluk. asetuks.*

Mat. gluk. asetukset*

Sensorin kalibrointi*

Autom. kalibrointi*

ApuohjelmatLennonaikainen tila

NäyttöasetuksetAika ja päivämäärä

EtäbolusLukitus

Itsetestaus HH-yksikkö

Asetusten hallinta Sensoridemo

Laitevaihtoehdot Kieli

*Käytettävissä vain, kun Sensori-toiminto on päällä.

Siirtyminen

Voit avata valikon missä tahansa näytössä painamalla -painiketta.

Voit siirtyä valikossa alas- ja ylöspäin painamalla - ja -painikkeita.

Voit avata valitsemasi valikkokohdan painamalla -painiketta.

Vierityspalkki tulee näkyviin, jos valikossa on näytöllä näkyvien kohtien lisäksi myös muita kohtia.

Voit siirtyä valikossa alaspäin ja tarkastella muita kohtia painamalla -painiketta.

Voit siirtyä valikossa takaisin ylös painamalla -painiketta.

Voit palata takaisin edelliseen näkymään painamalla -painiketta. Voit palata perusnäyttöön

pitämällä -painiketta painettuna.

Page 10: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

10

Osa 1: Perustietoja pumpusta

Ennen kuin asennat pumppuun pariston tai painat painikkeita, on hyvä tarkastella pumppua hieman tarkemmin.

Pumpun etupuoli

Ylös, alas, vasemmalle ja oikealle

• Voit siirtyä ylös- tai alaspäin valikossa tai luettelossa

• Voit siirtyä haluamaasi kohtaan näytöllä

• Voit muuttaa tietyn alueen arvoa

Takaisin

• Voit palata edelliseen näkymään

• Voit palata aloitusnäyttöön eli perusnäyttöön painamalla painiketta ja pitämällä sen painettuna

Valitse

• Voit valita tai vahvistaa arvon tai korostettuna olevan valikkokohdan

• Voit vahvistaa valinnan, jos ohjeissa niin neuvotaan

Insuliinipumppu I Perustietoja pumpusta

Valikko

• Voit avata valikon painamalla painiketta

• Voit asettaa pumpun lepotilaan pitämällä painiketta painettuna

Ilmoitusvalo

• Vilkkuu, jos laite hälyttää tai varoittaa

Palaa

Alas

Valikko

Ilmoitus- valo

Valitse

Pumpun sarja- ja mallinumero

Saatat tarvita näitä tietoja, kun soitat tuotetukeen.

Pumpun alapuoli ja takaosa

Medtronicin tuotetuen numero

Ylös

VasemmalleOikealle

Page 11: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

11

Insuliinipumppu I Perustietoja pumpusta

Pariston asentaminen

Insuliinipumppusi virtalähteenä käytetään AA-paristoa. Voit käyttää pumpussa litium- tai alkaliparistoa tai uudelleenladattavaa AA-akkuparistoa. Pumppuun laitettavan pariston on aina oltava uusi tai täyteen ladattu.

Jotta voit laittaa pariston paikoilleen ja ottaa pumpun käyttöön, tarvitset seuraavat:

• Pumpun mukana toimitettu pariston suojus

• Lisävarusteiden mukana toimitettu vyökiinnike

• Lisävarusteiden mukana toimitettu AA-paristo

Kun paristo on asetettu paikalleen, pumpun virta kytkeytyy ja Ohjattu aloitus alkaa. Aseta kieli, kellonajan muoto ja päivämäärän muoto noudattamalla ohjeita vaihe vaiheelta.

Huomaa: Älä jätä pariston suojusta liian löysälle tai kiristä sitä liian tiukalle. Suojuksen kiristysvaon on oltava vaakasuorassa pumpun kotelon reunukseen nähden viereisen kuvan mukaisesti.

Vaihe 1. Aseta paristo paristolokeroon miinuspää (tasainen pää) alaspäin.

Vaihe 2. Aseta pariston suojus paikoilleen pumppuun. Kiristä suojus paikoilleen kääntämällä sitä vyökiinnikkeen reunan avulla oikealle (myötäpäivään), kunnes kiristysvako on vaakasuorassa pumpun reunaan nähden. Katso alla oleva kuva.

Page 12: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

12

Insuliinipumppu I Perusnäyttö

Osa 2: Perusnäyttö

Perusnäytöstä voit siirtyä kaikkiin pumpun toimintoihin.

Tilapalkki: antaa nopeasti yleiskuvan pumpun tilasta

Bolus: voit siirtyä bolusannostelunäyttöön ja muihin bolusinsuliinia-setuksiin Basal: voit siirtyä

basalinsuliiniasetuksiin

Kellonaika

VS-arvo: näyttää viimeisten 12 minuutin aikana otetun VS:nAktiivinen insuliini: näyttää insuliinin, joka vaikuttaa edelleen edellisen bolusan-noksen jälkeen

Taustavalo:

Jos et paina pumpun painikkeita, taustavalo sammuu pian. Pumpun virta on edelleen päällä, ja laite vain säästää paristoa. Saat näytön uudelleen näkyviin painamalla mitä tahansa painiketta.

Pumpun lukituksen vapauttaminen

Kun taustavalo on ollut sammuneena muutaman minuutin, pumppu siirtyy lepotilaan ja se lukitaan. Kun aloitat jälleen pumpun käytön, näet viereisen kuvan mukaisen näytön, kun poistut perusnäytöstä. Vapauta pumpun lukitus painamalla korostettuna olevaa nuolipainiketta. Näin vahvistat, että luet parhaillaan näyttöä eikä painikkeita paineta vahingossa.

Jos painat väärää painiketta, näet tämän näytön. Palaa perusnäyttöön painamalla OK ja yritä uudelleen.

Pidä -painiketta painettuna, jos haluat asettaa pumpun lepotilaan ja pitää sen lukittuna, kun et käytä sitä. Näin voit myös säästää paristoa.

Page 13: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

13

Insuliinipumppu I Perusnäyttö

Tilapalkki

Tilapalkki sisältää seuraavat kuvakkeet, joiden avulla voit tarkistaa tärkeät tiedot nopeasti.

Paristojen varaustila -kuvake: Näyttää paristojen virtatason. Kun paristojen virta vähenee, myös kuvakkeen täyttötaso vähenee ja kuvake muuttuu ensin keltaiseksi ja sitten punaiseksi.

Säiliö-kuvake: Näyttää arvion siitä, kuinka paljon säiliössä on jäljellä insuliinia. Kun insuliinia käytetään, kuvakkeen täyttötaso vähenee ja kuvake muuttuu ensin keltaiseksi ja sitten punaiseksi.

Ääni-kuvake: Näyttää käyttämäsi äänitilan:

ääni , värinä tai ääni ja värinä .

Tilanäytöt

Tarvitset toisinaan tilaa koskevia lisätietoja, kuten säiliössä jäljellä olevien insuliiniyksikköjen määrän, viimeisimpänä syötetyn VS-arvon ja nykyisen basalannoksen.

Jos haluat siirtyä

tilanäyttöihin, korosta

tilapalkki painamalla

ja paina .

Muista: Voit aina palata edelliseen näyttöön painamalla -painiketta.

Page 14: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

14

Insuliinipumppu I Basalmallit

Osa 3: Basalmallit

Koko päivän ja yön annosteltava basalinsuliini kattaa insuliinitarpeesi aterioiden välillä ja yöllä. Pumppu antaa sinulle basalannoksen annostelemalla pienen määrän lyhytvaikutteista insuliinia joka tunti ympäri vuorokauden – päivin ja öin. Tämän ansiosta insuliinin määrää voidaan lisätä tai vähentää elimistösi tarpeiden mukaisesti.

Basalinsuliinin annosmäärät on ohjelmoitava pumppuusi. Tämä onnistuu määrittämällä basalmallin asetukset. Basalmalli koostuu yhdestä tai useammasta basalannoksesta, joka annostellaan 24 tunnin aikana.

Basalmalliasetukset – monta basalannosta

Kun aloitat pumppuhoidon, tarvitset todennäköisesti useamman kuin yhden basalannoksen päiväksi ja yöksi kattamaan kehosi insuliinitarpeet.

Basalmalli voi näyttää esimerkiksi seuraavalta:

00:00 06:00 12:00 18:00 24:00

00:00 – 03:0003:00 – 08:00

0.700 Yks./tunti0.800 Yks./tunti 08:00-15:00

0.650 Yks./tunti15:00-19:00

0.550 Yks./tunti

19:00-24:00

0.600 Yks./tunti

24 tuntia

1.000

0.500

Yks.

/tun

ti

Tässä esimerkissä basalmalli sisältää 5 eri basalannosta 24 tunnin aikana.

Huomaa: Kuvissa esitettävät basalannokset ovat vain esimerkkejä. Omat basalasetuksesi ovat erilaiset.

Page 15: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

15

Insuliinipumppu I Basalmallit

2. Valitse Basal 1 > Vaihtoehdot > Muokkaa.

4. Muuta Lop.-ajaksi 08:00 painamalla ja paina .

3. Paina aikavälin kohdalla . Lop.-aika alkaa vilkkua

Kuten huomaat, pumppu pyytää sinua automaattisesti syöttämään toisen basalannoksen lopetusajan. Basalannoksen annostelun on päätyttävä kello 8:00, minkä jälkeen annoksen on muututtava tasolle 0.650 U/h.

5. Siirry -painikkeella kohtaan 0.900 U/h ja paina .

Useiden basalarvojen asettaminen

1. Valitse perusnäytöstä Basal > Insuliiniasetukset > Basalmalliasetukset.

Page 16: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

16

Insuliinipumppu I Basalmallit

6. Muuta Lop.-ajaksi 18:00 ja basalannokseksi 0.650 U/h -painikkeella ja paina . Voit nyt syöttää seuraavan lopetusajan.

Väliaikainen basalannos

Tämän toiminnon avulla voit välittömästi lisätä tai vähentää basalannoksena annettavan insuliinin määrää asettamallasi aikavälillä (kesto). Se on helpoin tapa mukauttaa basalannos välittömästi päivääsi, ja sitä käytetään usein liikunnan ja sairastamisen yhteydessä.

Väliaikainen basal voidaan asettaa joko prosentteina (annostelee tietyn prosenttiosuuden nykyisestä basalannoksesta) tai annoksena (annostelee syöttämäsi määrän).

7. Syötä seuraavat 3 aikaväliä ja basalannosta toistamalla vaiheet 3–6. Viimeisen aikavälin kohdalla lopetusajaksi on syötettävä 24:00, jotta 24 tuntia tulee täyteen.

9. Tarkista, että Basal 1 -mallin tiedot on syötetty oikein. Voit tarkastella kaikkia basalannoksia painamalla -painiketta.

8. Valitse Valmis.

10. Jos muutoksia EI tarvitse tehdä: Valitse Tallenna.

Tämän basalmallin perusteella insuliinia annostellaan yhteensä 19,1 yksikköä 24 tunnin aikana.

11. Jos muutokset ovat tarpeen: Paina . Paina ja paina sitten . Toista vaiheet 7–9.

12. Valitse Tallenna.

Page 17: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

17

Insuliinipumppu I Basalmallit

5. Syötä haluamasi prosenttiosuus nykyisestä basalannoksesta painamalla tai -painiketta .

1. Valitse perusnäytöstä Basal (V). 2. Valitse Peruuta väliaik. basal.

Huomaa: Basalannokseksi on nyt asetettu nykyinen, etukäteen ohjelmoitu annos.

6. Valitse Aloita.

2. Aseta kesto painamalla -painiketta ja paina sitten .

3. Valitse Seuraava.

Huomaa: Jos haluat syöttää määrän annoksena, valitse Tyyppi ja syötä sitten haluamasi annos muodossa U/h.

4. Valitse Pros.

Väliaikaisen basalannoksen peruuttaminen

Jos asetat väliaikaisen basalannoksen etkä kuitenkaan tarvitse sitä, voit peruuttaa sen.

Väliaikaisen basalannoksen asettaminen

1. Valitse perusnäytöstä Basal > Väliaik. basal.

Huomaa: Perusnäytössä lukee Basal (V),

koska käytössä on väliaikainen basal. Voit

tarkastella käytössä olevan väliaikaisen

basalmallin tietoja valitsemalla Basal (V). Kun väliaikainen

basal päättyy, basalannokseksi otetaan automaattisesti

normaalisti käytössä oleva etukäteen ohjelmoitu basalannos.

Page 18: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

18

Insuliinipumppu I Bolusten antaminen

Osa 4: Bolusten antaminen

Bolus eli lisäannos annetaan kattamaan hiilihydraattipitoinen ateria ja/tai korjaamaan glukoosiarvoja, jotka ylittävät sinulle asetetut rajat.

Bolusopas

Annosteltavan bolusinsuliinin määrän laskeminen voi olla haastavaa. Kun käytät bolusopasta, sinun täytyy vain syöttää nykyinen VS-arvosi ja hiilihydraatit, jotka saat ruokailun yhteydessä.

Tämän jälkeen bolusopas laskee bolusannoksen määrän hyödyntämällä henkilökohtaisia asetuksia, jotka hoidostasi vastaava hoitohenkilöstö on määrittänyt etukäteen. Koska asetukset on määritetty juuri sinua varten, voit laskea toiminnon avulla bolusinsuliinin määrän täsmälleen sen mukaan, mitä aiot syödä ja mikä VS-arvosi on. Näin voit hallita glukoosiarvoja entistä tehokkaammin.

Bolusoppaan käyttöönotto ja asetukset

1. Valitse valikosta Insuliiniasetukset > Bolusoppaan asetukset > Bolusopas.

Huomaa: Ennen bolusoppaan käyttämistä sinun on ohjelmoitava yksilölliset asetuksesi hoitohenkilöstön avulla.

2. Jatka tekstin lukemista painamalla ja valitse Seuraava.

Page 19: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

19

Insuliinipumppu I Bolusten antaminen

Bolusoppaan käyttäminen

Alla esitetään bolusoppaan laskentanäkymä ja lyhyt kuvaus vaiheista:

Sinun on aluksi testattava ja syötettävä nykyinen

VS-arvosi.

Sen jälkeen sinun on syötettävä ruokailussa

saatavien hiilihydraattien määrä grammoina.

Pumppu esittää arvion annosteltavan insuliinin määrästä.

Jos olet testannut glukoosiarvoja yhteensopivalla Bayerin mittarilla, VS ja korjausannos ovat jo näkyvissä.

Huomaa: Kuvissa esitettävät bolusannokset ovat vain esimerkkejä. Omat asetuksesi ja bolustuloksesi ovat erilaiset.

3. Ohjelmoi seuraavat asetukset ohjeiden mukaan: HH-suhde, Insuliiniherkkyyskerroin, VS-tavoite ja Aktiivisen insuliinin aika. Kukin asetus sisältää lyhyen kuvauksen: valitse Seuraava ja syötä pyydetyt tiedot.

4. Valitse Tallenna. Bolusoppaan asetukset on nyt määritetty.

HH-suhde Insuliiniherkkyyskerroin VS-tavoite Aktiivisen insuliinin aika

Page 20: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

20

Insuliinipumppu I Bolusten antaminen

Manuaalisen boluksen antaminen

Kun haluat annostella lisäannoksen, sinun täytyy vain syöttää pumppuun bolusinsuliinin määrä, jolla saat katettua aterian yhteydessä saatavat hiilihydraatit tai jolla saat laskettua liian korkeaksi nousseet VS-arvot normaalille tasolle.

1. Valitse perusnäytöstä Bolus. 2. Aseta yksikkömääräksi 3.0 u painamalla ja paina sitten .

4. Näyttöön tulee vahvistus siitä, että boluksen annostelu on aloitettu.

3. Valitse Annostele bolus.

Kun boluksen annostelu päättyy, pumppu palaa takaisin tavalliseen perusnäyttöön.

Huomaa, että tällä kertaa näkyvissä on Akt. insuliini -kohta. Aktiivinen insuliini on bolusten insuliini, joka toimii yhä elimistössäsi ja laskee glukoosiarvoa ja/tai kattaa vielä imeytymättömien hiilihydraattien saantia. Jokainen annostelemasi bolus lisätään aktiivisen insuliinin määrään. Ajan kuluessa aktiivisen insuliinin määrä vähenee. Saat lisätietoa aktiivisesta insuliinista koulutuksesi aikana.

Annosteltavan insuliinin määrää voi seurata perusnäytössä.

Huomaa, että näkyviin tulee nyt myös Pys. bolus -kohta.

Page 21: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

21

Insuliinipumppu I Bolusten antaminen

Boluksen pysäyttäminen

Voit pysäyttää annosteltavan boluksen seuraavasti:

1. Valitse perusnäytöstä Pys. bolus.

Viimeisimmän boluksen tarkistaminen

Haluat joskus ehkä tarkistaa, milloin viimeksi olet annostellut pumpullasi boluksen tai kuinka paljon insuliinia boluksessa on annettu. Näet viimeisimmän annostellun boluksen Tilan pikanäyttö -näkymässä. Valitse perusnäytöstä Tilapalkki > Tilan pikanäyttö (katso sivu 13).

Bolushistorian tarkistaminen

Toisinaan vastaan voi myös tulla tilanteita, joissa haluat tarkistaa useita viimeisimpänä annettuja boluksia. Voit tarkastella useita viimeisimpänä annosteltuja boluksia Vrk-historia-kohdassa. Paina Valikko-painike > Historia > Vrk-historia.

2. Paina ja valitse sitten Kyllä.

Viimeisimmän boluksen mää-rän jälkeen esi-tettävä merkintä (N) tarkoittaa, että bolus on annosteltu nor-maalina bolukse-na. Boluksen voi annostella myös muilla tavoilla, joista saat tietoa myöhemmin.

Voit tarkistaa Bolus pysäytetty -näytöstä, kuinka paljon insuliinia pumppu on ennättänyt annostella ennen boluk-sen pysäyttämistä.

3. Valitse Valmis.

Page 22: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

22

Insuliinipumppu I Contour® next LINK 2.4 -mittari

Ennen ateriaa

5.2 Bolus

Muistutus

Merkintöjä

mmoll

Osa 5: Contour® next LINK 2.4 -mittari Bayerin Contour Next LINK 2.4 -mittari on ainoa verensokerimittari, joka voi viestiä langattomasti MiniMed 640G -insuliinipumppusi kanssa. Contour next LINK 2.4 -mittarilla voit:

• Lähettää verensokeriarvot langattomasti pumpullesi

• Lähettää etäboluksen

• Ladata pumpun tiedot CareLink® Personal -ohjelmistoon

Voit tarkistaa mittarisi osat seuraavasta kuvasta:

Testiliuskan lukija* ja lukijan valo

Näyttö

Valikko- ja virtapainike USB-liitin

USB-liittimen suojus

Valinta-/siirtymispainikkeet

Contour next LINK 2.4 -mittari

Mittarin lataaminen

Mittarissasi on uudelleenladattava kestoparisto. On tärkeä, että lataat mittarin ennen henkilökohtaista koulutusta. Voit ladata mittarin seuraavasti:

1. Liitä USB-liitin tietokoneeseen.** Tietokoneen on oltava päällä, ei lepotilassa, horrostilassa tai virransäästötilassa.

2. Mittarin näytölle tulee näkyviin lyhyeksi aikaa viesti Älä testaa – ladataan ja testiliuskan lukijan valo vilkkuu. Et voi mitata verensokeria, kun paristoa ladataan.

3. Kun lataus on valmis, testiliuskan lukijan valo sammuu. Tämän jälkeen voit irrottaa mittarin tietokoneesta.

* Contour Next Link 2.4 -mittarissa voi käyttää ainoastaan Contour® Next -glukoositestiliuskoja.** Jos et haluat ladata mittaria tietokoneen avulla, voit ostaa sähköpistokkeeseen kytkettävän yhteensopivan laturin soittamalla

Bayerin asiakaspalveluun.

10:24 l 11.10

Page 23: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

23

Insuliinipumppu I Contour® next LINK 2.4 -mittari

Pumpun ja mittarin yhdistäminen

Opit yhdistämään pumpun ja mittarin henkilökohtaisessa koulutuksessa. Lisätietoa mittarin käytöstä on mittarin pakkauksessa toimitetussa käyttöoppaassa.

Manuaalinen yhteys

Automaattinen yhteys

YHDISTÄ PUMPPUUN

YhdistäMiniMed-pumppuun?

OK

Ohita

YHDISTÄ PUMPPUUN Valitse pumpussa "Laitteen yhdistäminen". OK

Palaa

YHDISTÄ PUMPPUUN

1. Paina OK, kun näyttöön tulee kysymys Yhdistä MiniMed-pumppuun?

2. Paina OK.

3. Paina Automaattinen yhteys.

5. Valitse Apuohjelmat.

7. Valitse Laitteen yhdistäminen.

6. Valitse Laitevaihtoehdot.

8. Valitse Automaattinen yhteys.

4. Paina pumpussa .

Laske mittari alas ja ota pumppu käteesi.

9. Paina . 10. Valitse Jatka.

Sijoita mittari ja pumppu vierekkäin.

Page 24: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

24

PUMPPU YHDISTETTY

MiniMed-pumppu yhdistetty: AA1234567B

Seuraava

Poista

Insuliinipumppu I Contour® next LINK 2.4 -mittari

Vahvista laitteen SN pumpulla:BGJ133333F

YHDISTÄ PUMPPUUN

13. Tarkista, että pumpun näytössä esitettävä laitteen SN (sarjanumero) on sama kuin mittarissa esitettävä laitteen SN.

14. Jos numerot täsmäävät, valitse pumpusta Vahvista .

15. Tarkista, että pumpun takana oleva SN on sama kuin mittarin näytöllä tällä kertaa esitettävä SN.

16. Valitse mittarista Seuraava.

11. Valitse pumpusta Etsi. 12. Valitse Mittarista Etsi.

Etsi-toiminto voi kestää jopa 2 minuuttia.

YHDISTÄ PUMPPUUN

Valitse Etsi pumpussa ja mittarissa. Etsi

Peruuta

Pumpun tietojen lataaminen CareLink® Personal -ohjelmistoon

CareLink Personal -ohjelmisto on verkkopohjainen ohjelma, jonka käyttö on ilmaista. Tämän ohjelmiston avulla voit ladata tietoja pumpustasi ja verensokerimittaristasi ja tarkastella niitä helppolukuisista raporteista. Siten voit vaivatta seurata glukoosinhallintaasi ja jakaa tiedot etäyhteydellä hoitohenkilöstölle.

Kun lataat pumppusi tietoja CareLink Personal -ohjelmistoon, Contour next LINK 2.4 -mittari välittää tiedot pumpusta tietokoneellesi mittarin USB-liitännän kautta.

Voit määrittää CareLink Personal -tilisi osoitteessa http://carelink.diabetes.com

Page 25: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

25

Insuliinipumppu I Infuusiosetti ja säiliö

Osa 6: Infuusiosetti ja säiliö Seuraavassa on vaiheittainen opas Mio-infuusiosetin vaihtamiseen.

ALOITA TÄSTÄ:

1. 2. 3.

4.

6.

5.

Pese kädet. Paina .

Valitse Säiliö ja letku. Valitse Uusi säiliö.

Irrota käytetty säiliö pumpusta.

Valitse Palauta alkuas.

Irrota käytössäsi ollut infuusiosetti irrottamalla teippaus ja vetämällä settiä poispäin kehostasi.

  

Jatkuu seuraavalla sivulla

Page 26: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

26

Insuliinipumppu I Infuusiosetti ja säiliö

1.

3.

6. 7. 8.

4. 5.

2.TÄYTÄ SÄILIÖ JA KYTKE

INFUUSIOSETIN LETKU SÄILIÖÖN

Täytä säiliö insuliinilla ja kytke

infuusiosetin letku säiliöön

noudattamalla seuraavia ohjeita.

Avaa pakkaus. Varmista, että insuliinisäiliön lämpötila vastaa ympäristön lämpötilaa, jotta insuliiniin ei jää ilmakuplia.

Vedä ruiskun mäntää kohtaan, jossa insuliinin määrä on oikea.

Mäntä

Pyyhi säiliö alkoholilla. Laita säiliö pöydälle. Paina siirtosuojus tasaisesti säiliön suun päälle.

Paina mäntää ja pidä se painettuna.

Siirtosuojus

Insuliinisäiliö

Mäntä

Pidä peukalosi männän päällä ja käännä kättäsi niin, että säiliö on männän yläpuolella. Irrota peukalo ja vedä mäntää alas niin, että säiliö täyttyy insuliinilla.

Insuliinisäiliö

Mäntä

Naputtele säiliötä, jotta ilmakuplat siirtyvät pinnalle. Työnnä mäntää, jotta ilmakuplat siirtyvät säiliöön.

Vedä tarvittaessa mäntää kohtaan, jossa insuliinin määrä riittää 2–3 päiväksi.

Vältä insuliinin joutuminen säiliön päälle kääntämällä pullo ympäri pystyasentoon. Pidä kiinni siirtosuojuksesta ja pyöritä säiliötä vastapäivään niin, että se irtoaa siirtosuojuksesta.

Siirtosuojus

Säiliö

TÄRKEÄÄ: Jos insuliinia tai muuta nestettä pääsee letkun liitoskappaleen sisään, se voi tilapäisesti tukkia aukot, jotka sallivat pumpun täyttää infuusiosetin oikein. Tämän seurauksena annosteltavan insuliinin määrä voi olla liian pieni tai liian suuri, mikä voi aiheuttaa hypoglykemian tai hyperglykemian.

 

Remove from package.  

1

1  

— Mäntä

— Säiliö

— Siirtosuojus

Page 27: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

27

Insuliinipumppu I Infuusiosetti ja säiliö

KYTKE SÄILIÖ INFUUSIOSETTIIN

Kiinnitä infuusiosetin

liitoskohta täytettyyn säiliöön.

Poista infuusiosetti pakkauksesta.

Kierrä mäntää vastapäivään niin, että se irtoaa.

Vapauta letku uurteesta ja kierrä se auki vastapäivään.

TAUSTAVALO ON VOINUT SAMMUA

Saat näytön takaisin päälle painamalla mitä

tahansa painiketta.

Mäntä

Jos näet ilmakuplia, naputtele säiliötä niin, että kuplat nousevat pintaan. Paina mäntää varovasti niin, että kuplat poistuvat letkun kautta.

Paina sormia uritettuja kohtia vasten ja nosta kantta suoraan ylöspäin.

Valitse Seuraava.

Irrota suojapaperi vetämällä valkoisesta läpästä.

Työnnä liitoskappale varovasti säiliöön. Pyöritä liitoskappaletta myötäpäivään, kunnes se on tiukasti kiinni säiliössä. Kuulet napsahduksen.

TÄRKEÄÄ: Älä koske säiliön yläosaan ennen sen kytkemistä infuusiosettiin. Varmista, että liitäntä ja säiliön yläosa ovat kuivat.

Liitoskappale

Valitse Asenna säiliö ja vapauta tarvittaessa pumpun lukitus.

1.

5.3.

6. 7.

4.

2.

Jatkuu seuraavalla sivulla

Page 28: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

28

Insuliinipumppu I Infuusiosetti ja säiliö

1.

2.

1.

4.

2.

3.

ASETA SÄILIÖ PUMPPUUN

Aseta täytetty säiliö pumpun säiliöosastoon.

Aseta säiliö pumppuun.

Käännä myötäpäivään, kunnes säiliö kiinnittyy paikoilleen.

Valitse Seuraava.

Valitse Asenna ja pidä -painike

painettuna.

ASENNA SÄILIÖ JA TÄYTÄ LETKU

Asenna säiliö ja täytä letku

noudattamalla seuraavia vaiheita.

Kun tämä näyttö tulee näkyviin, valitse Seuraava.

3.

Valitse Täytä ja pidä -painike painettuna, kunnes näet letkun päässä pisaroita. Vapauta sitten painike.

Pisaroita letkun päässä

Kun näet pisaroita, paina ja valitse Seuraava.

Page 29: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

29

Insuliinipumppu I Infuusiosetti ja säiliö

ASETA INFUUSIOSETTI

Kiinnitä seuraavaksi infuusiosetti

kehoosi noudattamalla

seuraavia vaiheita.Poista kiinnitysteipin suojapaperi.

Pidä settiä neulapuoli alaspäin täytön ajan.

1.

2.

5. 6. 7.

3. 4.

Vedä asettimen keskiosaa toisella kädellä, kunnes kuulet napsahduksen.

Kierrä neulansuojusta varovasti ja vedä se irti.

Aseta letku asettimen kyljessä olevaan uraan.

Valitse kiinnityskohta kuvassa varjostetuilta alueilta. Pyyhi kohta alkoholilla tai antiseptisella aineella.

Aseta infuusiosetti pistoskohtaan. Vapauta asetin painamalla asettimen molemmin puolin olevia pyöreitä painaumia samanaikaisesti.

Jatkuu seuraavalla sivulla

Page 30: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

30

Insuliinipumppu I Infuusiosetti ja säiliö

8. 9. 10.

Kiinnitä teippi ihoon painamalla asettimen keskiosaa ihoa vasten.

Poista asetin vetämällä sitä varovasti keskiosasta suoraan ulos. Painele teippi tiiviisti ihoa vasten.

Aseta kansi takaisin paikalleen, jolloin asettimen hävittäminen on turvallista.

Huomaa: Tarjolla olevia vaihtoehtoisia infuusiosettejä ovat Quick-Set®, Silhouette® ja Sure-T®. Useimmat tässä luvussa kuvatut vaiheet ovat infuusiosettikohtaisia. Katso infuusiosettirasiassa olevat asettamisohjeet.

Page 31: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

31

Insuliinipumppu I Infuusiosetti ja säiliö

Kanyyliin täytettävän insuliinin määrä esitetään perusnäytössä.

Valitse Täytä nyt.

Huomaa: Jos haluat pysäyttää täytön, valitse Pysäytä täyttö, esimerkiksi jos huomaat, että Yht. määrä on väärä. Tämä on epätodennäköistä, jos olet tarkistanut Täyttömäärä-kohtaan merkityn arvon edellisessä näytössä.

Olet nyt vaihtanut

infuusiosettisi!

1. 2.

4.

3.

TÄYTÄ KANYYLI

Kanyyli eli ihosi alle asetettu pieni putki täyttyy nyt

insuliinilla.

Valitse Täytä. Valitse Täyttömäärä ja syötä:- 0.300, jos käytössäsi on 6 mm:n

kanyyli- 0.500, jos käytössäsi on 9 mm:n

kanyyli Paina sitten.

Huomaa: Pumppusi muistaa Täyttömäärän, jota olet käyttänyt viimeksi. Varmista aina, että täyttömäärä on oikea. • Jos täyttömäärä on oikea, paina

siirtyäksesi Täytä nyt -kohtaan ja paina sitten .

• Jos täyttömäärä on väärä, paina . Korjaa määrä oikeaksi ja Paina . Täytä nyt.

Page 32: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

32

Insuliinipumppu I Varoitukset ja hälytykset

Osa 7: Varoitukset ja hälytykset Varoitukset

Varoitus kertoo sinulle tilanteesta, joka sinun olisi hyvä huomioida. Kun saat varoituksen, tarkista aina, minkä viestin pumppu sinulle antaa. Varoitusten aiheena voi olla esimerkiksi Vajaa säiliö tai Pariston varaustaso alhainen.

Hälytys

Kun laite antaa hälytyksen, se on havainnut vian, joka estää insuliinin annostelun. Et saa insuliinia. On tärkeää, että reagoit hälytykseen välittömästi. Hälytyksen aiheena voi olla esimerkiksi Insuliinin virtaus estynyt tai Vaihda paristo nyt.

Kun laite antaa varoituksen tai hälytyksen:

VAROITUS HÄLYTYS

Ilmoitusvalo

Pumpun punainen valo vilkahtaa kerran ja sammuu hetkeksi. Tämä jatkuu, kunnes varoitus on kuitattu.

Alla oleva kuva kuvaa vilkkumista:

Pumpun punainen valo vilkahtaa kaksi kertaa ja sammuu hetkeksi. Tämä jatkuu, kunnes hälytys on kuitattu.

Alla oleva kuva kuvaa vilkkumista:

ÄäniValitsemiesi ääniasetusten mukaisesti pumppu antaa äänimerkin, värähtelee toistuvasti kolme kertaa peräkkäin tai antaa sekä äänimerkin että värähtelee.

NäyttöPumpun näyttöön tulee keltaisella kuvakkeella merkitty ilmoitus ja toimintaohjeet.

Pumpun näyttöön tulee punaisella kuvakkeella merkitty ilmoitus ja toimintaohjeet.

Ilmoitusvalo

Page 33: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

33

Insuliinipumppu I Varoitukset ja hälytykset

Voit tarkistaa ja kuitata varoituksen tai hälytyksen seuraavasti:

1. Lue näytöllä näkyvä teksti ja varmista, että ymmärrät varoituksen ja toimenpiteet, joihin sinun on ryhdyttävä.

2. Paina .

3. Siirry haluamasi vaihtoehdon kohdalle ja paina .

Esimerkki hälytyksestä:

Paina

• Varoitus: laite antaa äänimerkkejä / värisee 5 tai 15 minuutin välein (varoituksen mukaan), kunnes varoitus kuitataan.

• Hälytys: laite antaa äänimerkkejä / värisee 10 minuutin välein, jos hälytystä ei kuitata. Kymmenen minuutin kuluttua laitteesta alkaa kuulua jatkuva äänimerkki.

TÄRKEÄÄ: On tärkeää, että reagoit Insuliinin virtaus estynyt -hälytykseen. Hälytys tarkoittaa, että letkuun tai kanyyliin ei enää virtaa insuliinia. Jos saat hälytyksen, tarkista glukoosiarvosi ja tarkista, onko infuusiosetti irronnut paikoiltaan tai onko letku kääntynyt mutkalle.

• Jos et pysty paikantamaan vikaa etkä voi välittömästi vaihtaa säiliötä ja infuusiosettiä, voit valita Jatka basalia. Jos saat uudelleen hälytyksen insuliinin estyneestä virtauksesta, noudata näytön ohjeita. Valitse Palauta alkuas. ja vaihda säiliö ja infuusiosetti.

• Jos saat paikannettua ongelman tai jos säiliössä ei ole yhtään insuliinia jäljellä, noudata näytön ohjeita. Voit vaihtaa säiliön ja infuusiosetin valitsemalla Palauta alkuas.

Voit soittaa tuotetukeen, jos sinulla on kysyttävää pumpusta, varoituksista tai hälytyksistä.

Page 34: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

34

InsuliinipumppuI Annostelun pysäytys

Osa 8: Annostelun pysäytys Muistathan, että pumppu annostelee basalinsuliinia ympäri vuorokauden. Vaikka insuliinin annostelua ei pitäisi koskaan keskeyttää yli tunniksi, voi tulla tilanteita, joissa haluat pysäyttää annostelun manuaalisesti ja irrottaa pumpun kehosta.

Tämä onnistuu Annostelun pysäytys -toiminnon avulla. Annostelun pysäytys -toiminto pysäyttää kaiken insuliinin annostelun.

Useimmiten manuaalinen pysäytys on tarpeen peseytymisen tai vesiurheilun takia. Infuusiosetit on suunniteltu niin, että voit helposti irrottaa pumpun kehostasi ja jättää sen turvalliseen paikkaan.

Kun pumppu pysäytetään manuaalisesti, kaikki insuliinin annostelu pysähtyy. Insuliinia ei anneta, kunnes jatkat annostelua.

Kun annostelua jatketaan, basalinsuliinin annostelu jatkuu normaalisti. Pumppu ei annostele basalannosta, joka on jäänyt väliin pumpun ollessa pysäytettynä.

Jos pysäytät pumpun manuaalisesti boluksen annostelun aikana, boluksen annostelu pysähtyy. Kun jatkat annostelua, boluksen jäljellä olevaa osaa ei enää annostella.

Annoksen pysäyttäminen manuaalisesti: valitse valikosta Annostelun pysäytys > paina ja valitse Kyllä.

Huomaa, että perusnäyttö on muuttunut.

Voit jatkaa basalinsuliinin annostelua valitsemalla perusnäytöstä Jatka.

Page 35: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

35

CGM I Jatkuvan glukoosinseurannan esittely

Osa 9: Jatkuvan glukoosinseurannan esittely

Jatkuvan glukoosinseurannan (CGM) avulla saat entistä kattavamman kuvan glukoosiarvojesi hallinnasta.

• Kun käytät sensoria, saat sensorilta jopa 288 glukoosiarvoa 24 tunnin aikana. Näin voit seurata arvojen kehittymistä myös VS-mittausten välillä.

• Voit seurata arvojen kehittymisnopeutta ja -suuntaa käyrien ja kehityssuuntaa kuvaavien nuolten avulla.

• CGM varoittaa, jos glukoosiarvosi ovat korkeat tai matalat.

MiniMed 640G -järjestelmässä on myös SmartGuard®, Medtronicin yksinoikeudella kehittämä keinohaimatekniikka. SmartGuard®jäljittelee tiettyjä terveen haiman toimintoja ja auttaa näin suojautumaan hypoglykemialta entistä paremmin:1

SmartGuard voi:

• ENNUSTAA matalan glukoositason lähestymisen 30 minuuttia etukäteen• PYSÄYTTÄÄ insuliinin annostelun automaattisesti ennen hypoglykemiakohtausta• JATKAA insuliinin annostelua automaattisesti, kun glukoosiarvot palaavat

normaaleiksi.*.

Tämän asiakirjan piirrokset ovat vain järjestelmän osien yleisiä kuvauksia.

1. Bergenstal RM, Klonoff DC, Garg SK. et al. Threshold-Based Insulin-Pump Interruption for Reduction of Hypoglycemia. N Engl J Med. 2013; 369(3):224-232.

* Liitteen sivuilla 66–67 on lisätietoja SmartGuardin toiminnasta.** Lähettimen on oltava 1,8 metrin etäisyydellä insuliinipumpusta, jotta se voi välittää sensorin lukemia.

MiniMed 640G -insuliinipumppu ei toimi yhdessä MiniLink-lähettimien kanssa.

Jatkuvatoiminen glukoosinseurantajärjestelmä koostuu kolmesta keskeisestä osasta:

Glukoosisensori Enlite®-sensori mittaa kudoksen glukoosiarvoja.

Lähetin** Guardian® 2 Link -lähetin yhdistetään glukoosisensoriin. Se lähettää glukoosiarvot insuliinipumpulle.

Insuliinipumppu MiniMed® 640G -insuliinipumppu näyttää glukoosiarvot.

1

2

3

Muita osia ovat muun muassa: Enlite-asetin, Enlite-suojateippi, Guardian 2 Link -laturi ja vesitiivis testauslaite

Käytä aina osia, jotka sait MiniMed 640G -järjestelmän mukana.

32

1

Page 36: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

36

Osa 10: Sensorin glukoosiarvo (SG) ja verensokeriarvo (VS)

Saamasi VS-mittari mittaa veresi glukoosiarvoja. Glukoosisensori puolestaan mittaa glukoosin määrää kudosten soluja ympäröivässä nesteessä eli niin sanotussa kudosnesteessä.

Glukoosi kulkeutuu elimistössä alueelta toiselle (verestä kudosnesteeseen ja päinvastoin). Yleensä glukoosi kulkeutuu ensin vereen ja sitten kudosnesteeseen. Glukoosin kulkeutumisen takia VS-mittarin arvot (VS) ja sensorin glukoosiarvot (SG) ovat lähellä toisiaan mutta harvoin täysin samat. Tällaiset erot ovat tavallisia, eikä niitä pidä säikähtää.

Kun glukoosiarvot nousevat tai laskevat nopeasti, VS-mittarin arvot ja sensorin glukoosiarvot poikkeavat toisistaan huomattavasti.

Tällaiset huomattavasti poikkeavat arvot ovat mahdollisia esimerkiksi seuraavissa tilanteissa:

• Aterioiden tai insuliinin lisäannoksen ottamisen jälkeen

• Liikunnan aikana

• Kun pumpun näytölle tulee näkyviin nuolia seuraavassa osassa kuvatun mukaisesti

Skin

Glucose Sensor

Interstitial Fluid

Cell

Glucose

Blood Vessel

Transmitter

TÄRKEÄÄ: Sensorin glukoosi ei tarkoita verensokeria. SG- ja VS-arvot ovat lähellä toisiaan mutta harvoin täysin samat.

Diabetekseen liittyviä hoitopäätöksiä ei pidä tehdä sensorin glukoosiarvojen perusteella. Tarkista glukoosiarvot aina VS-mittarilla.

CGM I Sensorin glukoosiarvo (SG) ja verensokeriarvo (VS)

LähetinIho

Glukoosisensori

Kudosneste

Solu

Glukoosi

Verisuoni

Page 37: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

37

Osa 11: Kehittyminen

Sensorin glukoosiarvojen kehityksen avulla saat kuvan siitä, mihin suuntaan ja miten nopeasti glukoosiarvosi muuttuvat. Kehitykseen liittyvät tiedot esitetään sensorin käyrien ja kehityssuuntaa kuvaavien nuolien avulla.

Esimerkki perusnäytöllä esitettävistä sensorin tiedoista

Yllä kuvattujen sensorin tietojen perusteella näet, että nykyinen glukoosiarvosi on 5,6 mmol/l. Kun katsot käyrää, huomaat, että arvot ovat laskemassa. Näet myös nuolia numeron yläpuolella. Nämä nuolet kertovat, miten nopeasti glukoosiarvosi ovat nousemassa tai laskemassa:

tai – SG on noussut tai laskenut noin 1–2 mmol/l viimeisten 20 minuutin aikana

tai – SG on noussut tai laskenut noin 2–3 mmol/l viimeisten 20 minuutin aikana

tai – SG on noussut tai laskenut noin 3 mmol viimeisten 20 minuutin aikana

Huomaa: On todennäköistä, että glukoosiarvosi nousevat tai laskevat aterioiden tai bolusannoksen jälkeen tai liikunnan aikana.

Suuntausta kuvaavat nuolet

Sensorin glukoosiarvoSensorin glukoosikäyrä

CGM I Suuntaukset

TÄRKEÄÄ: Kun käytät CGM-järjestelmää, keskity yksittäisten glukoosiarvojen sijaan glukoosiarvojen kehityssuuntaan ja -nopeuteen.

Page 38: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

38

Osa 12: Yksilölliset varoitukset

CGM-järjestelmän varoitukset ja pysäytysasetukset ovat hyödyllisimpiä, jos ne on määritetty juuri sinun tarpeidesi mukaisesti. Hoidostasi vastaava hoitohenkilöstö määrittää kanssasi alustavat asetukset ja auttaa tarvittaessa muuttamaan niitä myöhemmin, kun opit lisää CGM-järjestelmän antamista tiedoista.

Alla olevassa kuvassa esitetään esimerkinomaisesti erilaisia asetuksia, joita voit asettaa yksilöidysti sensorin korkeita ja matalia glukoosiarvoja varten.

Sensoritoiminnon kytkeminen päälle

Ennen kuin määrität sensorin varoitusten asetuksia, sinun on kytkettävä sensoritoiminto päälle.Kytke sensoritoiminto päälle valitsemalla Valikko > Sensorin asetuks. ja valitsemalla Sensori.

CGM I Yksilölliset varoitukset

* Esitetyt raja-arvot ovat esimerkkejä.

Nousunopeus

Varoitus ennen mat.

Varoitus, kun matala

CGM-varoitusviestit

Varoitus ennen kork.

Pysäytys ennen mat.

Mukautetut varoitusviestit

3,9 mmol/l*

Sensorin glukoosiarvo

Pysäytys, kun mat.

Varoitus, kun kork.

13,9 mmol/l*

Page 39: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

39

CGM I Yksilölliset varoitukset

Matalan glukoosin asetukset

Matalan glukoosin asetuksiin sisältyvät varoitukset sekä SmartGuard®-tekniikan Pysäytys sensorilla -toiminnot.Saat halutessasi varoituksen, jos sensorin glukoosiarvo:

• lähestyy matalalle glukoosille asetettua rajaa (Varoitus ennen mat.)• saavuttaa matalalle glukoosille asetetun rajan (Varoitus, kun mat.)

SmartGuardin Pysäytys sensorilla -toiminnot voivat pysäyttää insuliinin annostelun automaattisesti, jos sensorin glukoosiarvo:

• lähestyy matalalle glukoosille asetettua rajaa (Pysäytys ennen mat.)• on saavuttanut matalalle glukoosille asetetun rajan (Pysäytys, kun mat.)

Tämä estää sinua saamasta lisää insuliinia, joka alentaisi sensorin glukoosiarvoa entisestään.

Matalan glukoosin (M) rajaksi voidaan asettaa 2,8–5,0 mmol/l. Kyseessä on arvo, johon kaikki muut seuraavassa kuvatut matalan glukoosin asetukset perustuvat. Voit määrittää jopa kahdeksan eri matalan glukoosin rajaa päivän tai yön eri jaksoja varten.

Varoitus Syy Toimenpiteet

Varoitus ennen mat.

Varoitus, kun mat.

Jos Pysäytys ennen mat. on päällä, saat varoituksen, kun insuliinin annostelu pysäytetään.Jos Pysäytys ennen mat. on pois päältä, saat varoituksen, kun sensori ennustaa, että saavutat matalan glukoosin rajan 30 minuutin kuluessa.

Sensorin glukoosiarvo on yhtä suuri tai matalampi kuin matalalle glukoosille määrittämäsi raja-arvo.

Älä korjaa glukoosiarvoa SG-arvon perusteella. Vahvista arvo VS-mittarin avulla.Toimi tarvittaessa hoito-henkilöstösi antamien hoito-ohjeiden mukaan ja jatka seurantaa.

* Esitetyt raja-arvot ovat esimerkkejä.

Nousunopeus

Varoitus ennen mat.

Varoitus, kun matala

CGM-varoitusviestit

Varoitus ennen kork.

Pysäytys ennen mat.

Mukautetut varoitusviestit

3,9 mmol/l*

Sensorin glukoosiarvo

Pysäytys, kun mat.

Varoitus, kun kork.

13,9 mmol/l*

Page 40: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

40

CGM I Yksilölliset varoitukset

Huomaa: • Voit käyttää kussakin jaksossa vain yhtä pysäytystoimintoa; et voi kytkeä päälle

sekä Pysäytys ennen mat.- että Pysäytys, kun mat. -toimintoa.

• Insuliinin annostelua ei pysäytetä, jos arvosi on yli 3,9 mmol/l matalan glukoosin rajan yläpuolella.

Huomaa: Jos joko Pysäytys, kun mat.- tai Pysäytys ennen mat. -vaihtoehto on päällä, Varoitus, kun mat. -asetus kytkeytyy päälle automaattisesti, jolloin tiedät, että glukoosiarvosi on matalan glukoosin rajalla tai sen alapuolella.

SmartGuard-pysäytystoiminnot

Vaikutus insuliinin annosteluun, jos pysäytystoiminto

on käytössä

Pumpun näyttämät tiedot

Pysäytys ennen mat.

Pysäytys, kun mat.

Insuliinin annostelu pysäytetään tilapäisesti, jos sensorin glukoosiarvo lähestyy matalan glukoosin rajaasi.

Saat tämän varoitusviestin ja sinun on tarkistettava VS-arvosi. Insuliinin annostelua ei jatketa varoituksen kuittaamisen jälkeen.

Insuliinin annostelu pysäytetään tilapäisesti, jos sensorin glukoosiarvo on saavuttanut matalan glukoosin rajasi tai laskenut sen alle.

Saat tämän hälytysviestin ja sinun on tarkistettava VS-arvosi. Insuliinin annos-telua ei jatketa hälytyksen kuittaamisen jälkeen.

Kun varoitus- tai hälytysviesti on kuitattu ja insuliinin annostelu on pysäytetty, perusnäytössä näkyy:

• Pysäytetty ennen mat.- tai Pysäytetty kun mat. -viesti näytön alaosassa

• varjostettu alue, joka kuvaa aikaväliä, jonka ajaksi insuliinin annostelu on pysäytetty

• vilkkuva SmartGuardin Pysäytys sensorilla -kuvake.

Jos varoitusta ei kuitata 10 minuutin kuluessa, pumppu antaa jatkuvan merkkiäänen.

Jos varoitusta ei kuitata 10 minuutin kuluessa, pumppu antaa jatkuvan merkkiäänen ja pumpun näyttöön tulee hätäviesti.

Page 41: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

41

Basalannoksen annostelun jatkaminenBasalannoksen jatkaminen automaattisesti

Insuliinin annostelun pysäytyksen lisäksi pumppu voi myös jatkaa basalinsuliinin annostelua automaattisesti. Jos insuliinin annostelu on pysäytetty joko Pysäytys ennen mat.- tai Pysäytys, kun mat. -toiminnolla, insuliinin annostelua jatketaan automaattisesti:

• jos SG-arvot ovat matalan glukoosin rajan yläpuolella ja arvot nousevat. Jos Basal jatkuu -varoitus on otettu käyttöön, saat varoituksen annostelun jatkumisesta.

• 2 tunnin enimmäispysäytysajan jälkeen. Saat hälytyksen aina, kun tämä tapahtuu (vaikka Basal jatkuu -varoitus olisi pois päältä). On tärkeää, että tarkistat VS-arvosi ja varmistat, että glukoosi on turvallisella tasolla.

Basalannoksen jatkaminen manuaalisesti

Voit halutessasi jatkaa basalinsuliinin annostelua milloin tahansa. Valitse tätä varten perusnäytöstä Pysäytys ennen mat.- tai Pysäytys, kun mat. -vaihtoehto ja noudata näytön ohjeita.

1. Valitse valikosta Sensorin asetuks. > Mat. gluk. asetuks. ja kytke Mat. gluk. asetuks. päälle.

2. Paina aikavälin kohdalla .

4. Siirry seuraavaan näyttöön painamalla .

3. Määritä Matala-arvo painamalla tai ja paina .

Matalan glukoosin asetusten määrittäminen:

Esimerkissä määritetään useita aikavälejä, joiden varoitus- ja pysäytysasetukset ovat erilaiset.

CGM I Yksilölliset varoitukset

Page 42: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

42

CGM I Yksilölliset varoitukset

5. Valitse jokainen toiminto, jonka haluat ottaa käyttöön. Tässä esimerkissä käyttöön on otettu Pysäytys ennen mat. Huomaa, että Varoitus, kun mat. kytkeytyy automaattisesti päälle.

7. Paina aikavälin kohdalla . Syötä seuraava jakso toistamalla vaiheet 3–7 ja valitse toiminnot, jotka haluat ottaa käyttöön tässä jaksossa. Esimerkissä käyttöön on otettu Varoitus ennen mat.-, ja Pysäytys, kun mat.-toiminnot.

6. Kun olet valinnut asetukset, valitse Seuraava.

9. Tarkista, että asetukset ovat oikeat, ja valitse sitten Tallenna.

8. Valitse Valmis.

Page 43: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

43

CGM I Yksilölliset varoitukset

10. Jos haluat muuttaa tauon kestoa, siirry Toisto-kohtaan painamalla ja paina sitten . Voit määrittää matalan glukoosin varoitusten toistoajaksi 5 minuuttia – 1 tunti.

11. Aseta oikea aika painamalla - tai -painiketta ja paina sitten .

Matalan glukoosin asetukset on nyt määritetty.

Korkean glukoosin asetukset

Korkean glukoosin asetusten avulla saat varoituksen, jos sensorin glukoosiarvo:

• nousee nopeasti (Nousuvaroitus)

• lähestyy korkealle glukoosille asetettua rajaa (Varoitus ennen kork.)

• saavuttaa korkealle glukoosille asetetun rajan (Varoitus, kun korkea)

Muista: Sensorin glukoosiarvot on tarkistettava VS-mittarin arvojen avulla ennen diabetekseen liittyvien hoitopäätösten tekemistä.

* Esitetyt raja-arvot ovat esimerkkejä.

Nousunopeus

Varoitus ennen mat.

Varoitus, kun matala

CGM-varoitusviestit

Varoitus ennen kork.

Pysäytys ennen mat.

Mukautetut varoitusviestit

3,9 mmol/l*

Sensorin glukoosiarvo

Pysäytys, kun mat.

Varoitus, kun kork.

Aika, jonka kuluttua haluat muistutuksen siitä, että laite on

antanut varoituksen.

Page 44: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

44

CGM I Yksilölliset varoitukset

* Aika ennen kork. -kohdassa määritetään, kuinka monta minuuttia ennen korkean glukoosin rajan ylittämistä saat Varoitus ennen korkeaa -varoituksen. Voit määrittää ajaksi 5–30 minuuttia.

Sensorin glukoosiarvo nousee nopeudella, joka on sama tai nopeampi kuin määrittämäsi nousunopeu-den raja-arvo.

Voit asettaa Nousuvaroitus-toiminnon antamaan varoituksen, jos glukoosiarvot nousevat seuraavasti:

• - SG nousee vähintään 0,056 mmol/l minuutissa

• - SG nousee vähintään 0,111 mmol minuutissa

• - SG nousee vähintään 0,167 mmol minuutissa

• Oma - SG nousee määrittämäsi tason verran. Voit asettaa tasoksi 0,050–0,275 mmol/l minuutissa

Varoitus Syy Toimenpiteet

Varoitus ennen korkeaa

Varoitus, kun korkea

Nousuvaroitus

Sensorin glukoosiarvo todennäköisesti saavuttaa korkean glukoosin rajan ajassa, jonka olet määrittänyt Aika ennen korkeaa -varoitusta varten.

Sensorin glukoosiarvo on sama tai korkeampi kuin määrittämäsi korkean glukoosin raja. Älä korjaa

glukoosiarvoa SG-arvon perusteella. Vahvista arvo VS-mittarin avulla. Toimi tarvittaessa hoitohenkilöstösi antamien hoito-ohjeiden mukaan ja jatka seurantaa.

Muista: Voit määrittää jopa kahdeksan eri korkean glukoosin rajaa päivän ja yön eri jaksoja varten. Voit määrittää jokaiselle jaksolle omat korkean glukoosin rajansa ja varoituksensa, jotka sopivat sinulle parhaiten päivän tai yön kyseisenä aikana.

Muista: Korkean glukoosin raja ei tarkoita glukoosin tavoiterajaa. Hoidostasi vastaava hoitohenkilöstö auttaa sinua määrittämään juuri sinulle sopivimmat asetukset niin, että saat tarvittavat varoitukset ilman tarpeettomia tai turhaa häiriötä aiheuttavia varoituksia.

Korkean glukoosin (K) rajaksi voidaan asettaa 5,6–22,2 mmol/l. Kyseessä on arvo, johon kaikki muut seuraavassa kuvatut korkean glukoosin asetukset perustuvat.

Page 45: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

45

Korkean glukoosin asetusten määrittäminen:

1. Valitse valikosta Sensorin asetuks. > Kork. gluk. asetuks. ja kytke Kork. gluk. asetuks. päälle.

Jos muutat aiemmin määritettyjä asetuksia, siirry Asetukset-kohtaan painamalla ja paina sitten .

2. Paina aikavälin kohdalla . Jos määrität useita aikavälejä, joiden korkean glukoosin rajat ja varoitukset ovat erilaisia, määritä ensimmäinen Lop.-aika painamalla ja paina sitten . Esimerkissä asetetaan vain yksi aikaväli.

3. Määritä Korkea-arvo painamalla tai ja paina . Esimerkissä rajaksi asetetaan 13,8 mmol/l.

4. Jatka seuraavaan näyttöön painamalla ja valitse varoitukset, jotka haluat kytkeä päälle.

CGM I Yksilölliset varoitukset

Page 46: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

46

CGM I Yksilölliset varoitukset

5. Kun olet valinnut asetukset, valitse Seuraava. Tässä esimerkissä käyttöön on otettu Varoitus, kun korkea.

6. Valitse Valmis.

7. Tarkista, että asetukset ovat oikeat, ja valitse sitten Tallenna.

Korkean glukoosin asetukset on nyt määritetty.

8. Jos haluat muuttaa tauon kestoa, siirry Toisto-kohtaan painamalla ja paina sitten . Voit määrittää korkean glukoosin varoitusten toistoajaksi 5 minuuttia – 3 tuntia.

9. Aseta oikea aika painamalla tai ja paina sitten .

Korkean ja matalan glukoosin asetusten muuttaminen Voit muuttaa voimassa olevia korkean ja matalan glukoosin asetuksia valitsemalla Sensorin asetuks. > Kork. gluk. asetuks. tai Mat. gluk. asetuks. > Asetukset ja valitse Muokkaa.

Page 47: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

47

CGM I Yksilölliset varoitukset

Varoitusten vaiennus

Jos saat sensorin varoituksen, kun Varoitusten vaiennus on päällä, näyttöön tulee sensorin hälytyksestä ilmoittava viesti ja ilmoitusvalo vilkkuu, mutta laite ei piippaa eikä värise määritettyyn aikaan.

Varoitusten vaiennus -toiminnon asettaminen: Valitse valikosta Sensorin asetuks. > Varoitusten vaiennus. Voit valita vaiennettavat varoitukset ja määrittää vaiennuksen keston. Varoituksista ilmoitetaan automaattisesti äänimerkillä ja/tai värinällä, kun määrittämäsi kestoaika on kulunut umpeen.

Huomaa: Jos laite antaa varoituksen Varoitusten vaiennus -toiminnon ollessa käytössä, voit nähdä annetut varoitukset valitsemalla Valikko > Historia ja valitsemalla Hälytyshistoria.

Page 48: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

48

CGM I Sensorin näyttö

Osa 13: Sensorin näytön lukeminen

Alla oleva kuva on esimerkki siitä, miltä perusnäyttö näyttää, kun sensori alkaa esittää sensorin glukoosiarvoja.

Tilapalkki

Kun käytät CGM-järjestelmää, näet tilapalkissa pumpun kuvakkeiden lisäksi myös täydentäviä sensorin kuvakkeita.

Yhteyskuvake: ilmoittaa, että pumpun ja sensorin välille on luotu radiotaajuusyhteys.

Kalibrointikuvake: kuvaa aikaa siihen, kunnes laite on kalibroitava seuraavan kerran. Kuvakkeen täyttötaso tyhjenee ajan kuluessa. Alaspäin osoittava nuoli tarkoittaa, että laite on kalibroitava.

Sensorin käyttöikä -kuvake: kuvaa niiden päivien lukumäärää, joiden jälkeen sensori on vaihdettava.

Täydentävät kuvakkeet:tulevat näkyviin, kun sensoria alustetaan, pumppu ja lähetin ovat toiminta-alueen ulkopuolella, järjestelmää ei voida kalibroida tai kalibrointiaika tai sensorin käyttöikä ei ole tiedossa.

Korkean glukoosin varoituksen raja

Sensorin glukoosikäyrä 3 tunnin ajalta

Matalan glukoosin varoituksen raja

Sensorin täydentävät kuvakkeetSuuntausta kuvaavat nuoletSensorin viimeisin Glukoosiarvo (SG)

SmartGuard: Pysäytys sensorilla -kuvake

Bolusmerkki

Sensorin glukoosilukema päivittyy 5 minuutin välein.

Page 49: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

49

Sensorin käyrä

Perusnäytössä esitetään aina käyrä, joka kuvaa sensorin glukoosiarvoja viimeisten 3 tunnin ajalta. Sensorin asetuksissa määritetyt korkean ja matalan glukoosin rajat esitetään punaisella.

Voit tarkastella myös käyriä, jotka kuvaavat glukoosiarvojen kehittymistä 6, 12 ja 24 tunnin aikana, valitsemalla sensorikäyrän. Käyrän alapuolella näkyvät siniset neliöt kuvaavat bolusta.

Kultaisella varjostettu alue kuvaa jaksoa, jonka ajaksi sensori on pysäyttänyt insuliinin annostelun.

Sensorin tila

Voit tarkistaa Sensorin tila -valikon avulla esimerkiksi seuraavan kalibrointiajan, sensorin jäljellä olevan käyttöajan ja lähettimen pariston virtatason.

Valitse perusnäytössä tilapalkki ja valitse Sensori. Näet lisätietoja sensorin tilasta myös Ilmoitukset-, Tilan pikanäyttö- ja Tark. asetukset -näytöistä.

CGM I Sensorin näyttö

SmartGuard: Pysäytys sensorilla -kuvake

Jos Pysäytys ennen mat.- tai Pysäytys, kun mat. -toiminto on käytössä, perusnäytössä esitetään Pysäytys sensorilla -kuvake:

Pysäytys ennen mat.- tai Pysäytys, kun mat. -toiminto on päällä ja valmiina. Jos jompikumpi pysäytyksistä aktivoituu, kuvake vilkkuu ja insuliinin annostelu pysäytetään.

Pysäytys ennen mat.- tai Pysäytys, kun mat. -toiminto on päällä, mutta toiminto ei ole käytettävissä. Tämä voi johtua äskettäisestä pysäytyksestä tai siitä, että sensorin glukoosiarvoja ei ole saatavilla.

Page 50: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

50

CGM I Pumpun ja lähettimen yhdistäminen

Osa 14: Pumpun ja lähettimen yhdistäminen

Ennen kuin käytät sensoria ensimmäisen kerran, sinun on luotava langaton yhteys pumpun ja lähettimen välille, jotta ne voivat viestiä toistensa kanssa. Yhteyden ansiosta sensorin tiedot voidaan esittää pumpun näytöllä.

laturi

lähetin

1. Liitä lähetin laturiin ja varmista, että se on ladattu täyteen.

2. Paina ja valitse Apuohjelmat > Laitevaihtoehdot > Laitteen yhdistäminen. Vain yksi lähetin voidaan yhdistää pumppuun yhdellä kertaa. Kun sinun on yhdistettävä uusi lähetin, valitse ensin Laitteiden hallinta, valitse lähettimen numero ja valitse Poista.

3. Valitse Automaattinen yhteys > paina > valitse Jatka. Ohjeet manuaalisen yhteyden luomiseen ovat MiniMed 640G -käyttöoppaassa.

4. Ennen kuin jatkat, varmista, että lähetin on laturissa. Aloita Etsi-toiminto molemmilla laitteilla.

Luo pumpun ja lähettimen välille langaton yhteys seuraavasti:

Page 51: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

51

Huomaa: Jos lopetat CGM-järjestelmän käytön joksikin aikaa ja lähetintä on säilytettävä, jätä se laturiin säilytyksen ajaksi. Näin voit maksimoida lähettimen pariston käyttöiän.

Huomaa: Noudata näitä ohjeita vain ensimmäisellä käyttöönottokerralla. Vaiheita ei tarvitse toistaa, kun vaihdat sensoria.

CGM I Pumpun ja lähettimen yhdistäminen

4b. Valitse pumpusta heti Etsi. Etsi-toiminto voi kestää jopa 2 minuuttia.

5. Kun laite löytyy, tarkista, että pumpun näytössä oleva laitteen sarjanumero (SN) on sama kuin lähettimen takana oleva sarjanumero, ja valitse Vahvista. Jos saat Laitteita ei löydy -viestin, aseta lähetin takaisin laturiin. Poista lähetin sitten laturista ja valitse pumpusta heti Yritä uudelleen.

6. Yhteys on nyt muodostettu. Lähettimen sarjanumero näkyy nyt pumpun näytössä.

4a. Irrota lähetin laturista. Jos lähettimen vihreä valo ei vilku, liitä lähetin uudelleen laturiin, kunnes laite on ladattu täyteen.

Page 52: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

52

CGM I Sensorin kiinnittäminen ja käynnistäminen

Osa 15: Sensorin kiinnittäminen ja käynnistäminenOta kaikki välineet esille, ennen kuin kiinnität sensorin:

Enlite asetin on tarpeen, jotta voit kiinnittää sensorin oikein

Enlite-sensori on pakattu erikseen ja kiinnitetty pakkauksessa muovialustaan, joka on tarpeen, jotta voit liittää sensorin oikein asettimeen

Sensorin suojateippi on tarpeen, jotta sensori pysyy paikallaan

Guardian® 2 Link -lähetin kytketään sensorin kiinnittämisen jälkeen ja peitetään suojateipillä

*Lisätietoa Enlite-järjestelmän osista on käyttöoppaissa

Enlite®-järjestelmän osat*

Enlite-asetin

A

Sensorin suojateippi

A – Esileikattu aukko

BC

A

Enlite-sensori ja alusta

A – Sensori

B – Alusta

C – Teippi

Guardian 2 Link

Page 53: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

53

Jotta sensori voisi mitata glukoosiarvoja mahdollisimman tarkasti, vältä kohtia,

• joissa vaatteet saattavat hangata tai painaa sensoria (esimerkiksi vyötärö)

• joissa kehosi taipuu luonnostaan voimakkaasti; taivutus voi vetää sensorin pois paikoiltaan

• joissa on arpia, kovettumia tai raskausarpia

• jotka liikkuvat tai hankautuvat voimakkaasti

Kiinnityskohdan valmistelu

• Pese kätesi saippualla ja vedellä.

• Puhdista valitsemasi kohta alkoholiin kostutetulla vanulla ja anna alkoholin haihtua iholta. Älä käytä IV-valmistetta, sillä se saattaa häiritä sensorin toimintaa.

Asetuspaikan valitseminen

Sensori voidaan asettaa mille tahansa kuvassa varjostettuna näkyvälle alueelle.** Sensorin asetuspaikan olisi hyvä olla vähintään:

• 5 cm:n etäisyydellä navasta

• 2,5 cm:n etäisyydellä insuliinipumpun infuusiokohdasta

• 2,5 cm:n etäisyydellä itse pistettävän insuliinin pistoskohdasta

**Glukoosisensorien kliinisissä kokeissa sensorit on kiinnitetty kyseisille alueille.

CGM I Sensorin kiinnittäminen ja käynnistäminen

Page 54: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

54

CGM I Sensorin kiinnittäminen ja käynnistäminen

9. Taita teippausosa tasaisesti ihoasi vasten, mutta älä kuitenkaan vielä irrota paperisuojusta.

Muista: Jotta sensori kiinnittyy, painiketta on painettava 2 kertaa:1. Kiinnitä sensori2. Irrota asetin sensorin asettamisen jälkeen

Pese kätesi ja pyyhi kiinnityskohta alkoholilla.

1. Ota sensori pois pakkauksesta niin, että pidät kiinni alustasta. Laske sensori/alusta puhtaalle, tasaiselle alustalle (esim. pöydälle).

2. Lataa asetin painamalla asetinta varovasti kohti sensoria ja alustaa, kunnes asetin on pöytää vasten

Älä paina asetinta liian lujaa kohti

sensoria ja alustaa. Näin varmistat, että asetin latautuu oikein.

3. Irrota alusta ottamalla kahdella sormella kiinni alustan ulokkeista ja vetämällä asetinta suoraan ylöspäin.

4. Aseta asettimen pohja tiiviisti valitsemaasi asetuspaikkaa vasten. Asettimeen merkityt nuolet osoittavat neulan paikan.

5a. Kiinnitä sensori painamalla vihreää painiketta ja vapauta sitten painike. Pidä asetinta tiiviisti ihoasi vasten.

5b. Paina asetinta ihoa vasten ja odota vähintään 5 sekuntia, jotta paineeseen reagoiva teippi ennättää tarttua ihoosi.

5c. Pidä vihreää painiketta painettuna.

5d. Pidä vihreä painike edelleen painettuna ja vedä asetin varovasti irti ihosta.

6. Paina toisella kädelläsi sensoria ihoa vasten. Pidä toisella kädelläsi kiinni neulasuojuksen päästä.

7. Vedä neulasuojusta suoraan ulospäin, irti sensorista. Varoitus: Jos sensorin kiinnityskohdasta vuotaa verta, paina kohtaa steriilillä sideharsotaitoksella tai puhtaalla liinalla enintään kolmen minuutin ajan.

8. Irrota varovasti valkoinen paperi, joka sijaitsee kaarevan teippausosan alapuolella. Paina teippausosaa ihoa vasten usean sekunnin ajan.

Sensorin kiinnittäminen

Seuraavat ohjeet koskevat vain Enlite asetinta, jonka etuosassa on yksi vihreä painike. Jos käytössäsi on eri asetinmalli, katso asetusohjeet asettimen käyttöoppaasta.

Page 55: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

55

Sensorin teippaaminen

Ennen kuin yhdistät Guardian 2 Link -lähettimen Enlite-sensoriin, on erittäin tärkeää, että kiinnität sensorin tiiviisti ihoasi vasten käyttämällä sensorin suojateippiä.

CGM I Sensorin kiinnittäminen ja käynnistäminen

1. Irrota suojateipin takana oleva paperinen suojus. Älä irrota suojateipin reunoilla olevia kahta pienempää suikalemaista paperisuojusta.

2. Kiinnitä suojateippi sekä sensorin pyöristettyyn osaan että sensorin ulkopuolelle jäävään ihoon.

Tärkeää: varmista, että suojateippi riittää sekä sensorin pyöristettyyn osaan että sensorin ulkopuolelle jäävään ihoon.

5. Kuvissa näkyy oikein kiinnitetty suojateippi.

4. Irrota kaksi suojateipin reunoilla olevaa suikalemaista paperisuojusta. Paina suojateippiä ihoa vasten.

TÄRKEÄÄ: Kaikki Enlite-teipit ja -teippaukset kiinnittyvät parhaiten, jos painat niitä useiden sekuntien ajan sen jälkeen, kun olet asettanut ne ihollesi. Näin varmistat, että Enlite-sensori pysyy paikoillaan eikä irtoa kehosta.

Enlite-sensorin käyttö onnistuu parhaiten, kun suojateippi on kiinnitetty kunnolla. Sensorin pienen koon ja taipuisuuden takia sensori on kiinnitettävä suojateipillä, jotta se ei irtoa kehosta liikkeen tai liikunnan aikana.

3. Kiinnitä suojateipin muut osat. Älä kuitenkaan peitä sensorin liitintä suojateipillä. Paina suojateippiä ihoasi vasten usean sekunnin ajan.

Page 56: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

56

CGM I Sensorin kiinnittäminen ja käynnistäminen

TÄRKEÄÄ: Jos lähettimen vihreä valo ei vilku, kun se on yhdistetty sensoriin, irrota lähetin ja laita se takaisin lataukseen, jotta lähetin on varmasti ladattu täyteen. Yhdistä sitten lähetin uudelleen sensoriin.

Jos jostakin syystä irrotat lähettimen sensorista, odota 5 sekuntia, ennen kuin yhdistät sen uudelleen sensoriin.

Erittäin suositeltavaa: Lisäteipin kiinnittäminen sensorin päälle kuvan mukaisesti auttaa varmistamaan, että lähetin ja sensori pysyvät käytössä paikoillaan ja yhdistettyinä. Voit käyttää Enlite-suojateippiä tai muuta lääkintäteippiä.

Enlite-suojateippi Lääkintäteippi*

*Kuvassa on puoliksi leikattu Tegaderm™-teippikappale.

Lähettimen ja sensorin yhdistäminen

Ennen kuin yhdistät lähettimen, varmista, että Sensori-toiminto on päällä. Katso ohjeet sivulta 38, jos tarvitset apua tässä.

1. Pidä sensoria paikallaan toisella kädelläsi. Yhdistä toisella kädelläsi lähetin sensoriin.

2. Kuulet vaimean napsahduksen, kun lähetin ja sensori kytkeytyvät toisiinsa. Tarkista, että lähettimen vihreä valo vilkkuu.

3. Irrota kiinnitysteipin paperisuojus.

4. Taita kiinnitysteippi lähettimen päälle. Älä vedä kiinnitysteippiä liian tiukalle. Jos teippi on liian tiukalla, lähetin saattaa irrota sensorin liittimestä.

5. Paina teippiä lähettimen pintaa vasten. Lisää teippiä lähettimen päälle tarvittaessa.

Huomaa: Kun lähetin on yhdistetty sensoriin, kokonaisuus on vesitiivis 2,4 metrin syvyyteen asti enintään 30 minuutin ajan. Voit käydä suihkussa ja uida ilman, että sinun on irrotettava laitteet.

On erittäin hyödyllistä muistaa näiden kolmen vaiheen järjestys sensoria vaihdettaessa:

1. Kiinnitä sensori. 2. Teippaa sensori paikoilleen.3. Yhdistä lähetin.

Page 57: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

57

CGM I Sensorin kiinnittäminen ja käynnistäminen

Sensorin käynnistäminen

Kun olet kiinnittänyt sensorin ja yhdistänyt siihen lähettimen, pumppu ja lähetin muodostavat yhteyden toisiinsa. Varmista, että pumpussa on näkyvissä perusnäyttö, jolloin alla (vaihe 1) oleva viesti tulee näyttöön, kunsensori on valmiina käynnistettäväksi. Tämä kestää yleensä alle minuutin mutta voi kestää jopa 10 minuuttia.

Huomaa: Kun yhdistät lähettimen seuraavan kerran, seuraavat näytöt tulevat näkyviin: Valitse Käynnistä uusi sensori, jos olet juuri kiinnit-tänyt uuden sensorin. Valitse Kytke sensori uudelleen, jos olet vain irrottanut lähettimen ja kiinnittänyt sen uudestaan paikoilleen.

1. Valitse Käynnistä uusi sensori. 2. Näyttöön tulee Sensorin alustuskäynnistetty -viesti.

3. Kuittaa viesti painamalla ensin ja sitten . Alustetaan…-viesti tulee näkyviinperusnäytöllä ja on näkyvissä siihen asti, että sensori on valmis ensimmäiseenkalibrointiin. Jos alustuspalkki ei tule näyttöön 15 minuutin kuluessa tai näyttää, että se ei etene, tarkista Tilan pikanäyttö-näyttö. Jos siinä näkyy Seuraava kalibrointi -ajankohta, sensoria alustetaan.

Page 58: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

58

CGM I Kalibrointi

Osa 16: Kalibrointi

Jatkuvatoiminen glukoosinseurantajärjestelmä tarvitsee verensokerimittarin arvoja voidakseen esittää sensorin glukoosiarvot. Nämä verensokerimittarin arvot syötetään pumppuun, ja niitä käytetään sensorin kalibroinnissa. Kalibrointi on ratkaisevan tärkeää, jotta CGM-järjestelmä toimii mahdollisimman tehokkaasti. Vaikka CGM-järjestelmä on käytössä, myös verensokeria on mitattava.

Jotta voit kalibroida laitteen, mittaa VS-arvo mittarilla ja syötä sitten arvo pumppuusi. Pumppu hyväksyy VS-mittarin arvot, jos ne ovat välillä 2,2–22,2 mmol/l.

Uuden sensorin kytkemisen jälkeen sensori on kalibroitava:

• 2 tunnin kuluessa siitä, kun olet kytkenyt lähettimen sensoriin ja käynnistänytAlustus-toiminnon. Kun pumppu on valmis ensimmäistä kalibrointia varten, saatKalibroi nyt -varoituksen.

• uudelleen 6 tunnin kuluessa (vain sensorin kytkentäpäivänä)

• uudelleen 12 tunnin välein (kun kalibrointi on tarpeen, saat Kalibroi nyt -varoituksen).

Tärkeää: Ensimmäisen päivän jälkeen kalibrointi on tehtävä vähintään 12 tunnin välein. Optimaalinen kalibrointimäärä on kuitenkin 3–4 kertaa vuorokaudessa, jolloin voit tehdä kalibroinnit, kun se on sinulle sopivaa. Muistisääntönä kalibroinnissa toimii "parasta ennen" -periaate: paras kalibrointihetki on yleensä ennen ateriaa, ennen insuliiniannosta ja ennen nukkumaanmenoa. Tarkista myös nuolet –kun näytössä on 2 tai 3 nuolta, kalibrointi voi heikentää sensorin tarkkuutta seuraavaan kalibrointiin saakka.

Page 59: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

59

5.6

0

11.1

16.7

20 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22

1 2

34

CGM I Kalibrointi

Muista: Kalibroinnit ovat tarpeen, jotta saat jatkossakin sensorin glukoosiarvot, varoitukset ja hälytykset.

Jos saat Kalibroi nyt -varoituksen mutta et voi tehdä kalibrointia heti, voit asettaa Toisto-toiminnon muistuttamaan kalibroinnista haluamasi ajan kuluttua.

Jos aiot mitata verensokerin ja kalibroida laitteen saman tien, valitse Toisto.

Kun valitset Toisto, Kalibrointi pakollinen -viesti tulee perusnäyttöön ja näkyy, kunnes syötät VS-arvon kalibrointia varten.

Esimerkki optimaalisista kalibrointiajoista

Glukoosiarvo (mmol/l) TavoitealueVS-arvo Matalan glukoosin raja Sensorin glukoosiarvo

Optimaalinen kalibrointiaika

Optimaalinen kalibrointiaika

Ei optimaalinen kalibrointiaika

Optimaalinen kalibrointiaika

Aika

Page 60: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

60

Sensorin kalibrointi

Voit syöttää sensorin kalibrointiin tarvittavan VS-arvon viidellä eri tavalla.

Kalibrointi Contour® next LINK 2.4 -mittarin avullaKun käytät yhteensopivaa Bayerin mittaria, mittarin arvo esitetään automaattisesti perusnäytössä kuvan mukaisesti.

Kalibrointi bolusoppaan avullaToimi bolusoppaassa seuraavasti:

CGM I Kalibrointi

1. Valitse Sensorin kalibrointi, tai jos haluat annostella boluksen bolusoppaan avulla, valitse Bolus.

1. Valitse Annostele bolus.

2. Jos valitsit Bolus, vastaa Kalibroidaanko sensori? -kysymykseen valitsemalla Kyllä, kun bolus on annosteltu.

2. Kalibroi sensori valitsemalla Kyllä.

Kalibrointi perusnäytön käyrän avulla

1. Valitse sensorikäyrän kohdalla ja pidä painettuna.

2. Syötä VS-arvo painamalla tai , paina ja valitse Kalibroi.

Page 61: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

61

Voit kalibroida sensorin kahdella muulla tavalla:

• Sensorin asetukset: valitse valikosta Sensorin asetuks. > Sensorin kalibrointi, valitse VS ja syötä VS-arvo painamalla tai > paina

ja valitse Kalibroi.

• Tapahtumamerkit: valitse valikosta Tapahtumamerkit > VS > Syötä BG > paina > valitse Tallenna > kalibroi sensori valitsemalla Kyllä. Kun olet syöttänyt VS-arvon kalibrointia varten, perusnäyttöön tulee viesti siitä, että järjestelmää kalibroidaan.

Sensorin glukoosiarvojen esittäminen jatkuu 5–15 minuutin kuluttua.

Voi asettaa Kalibrointimuistutus-toiminnon ilmoittamaan, ennen kuin seuraava kalibrointi on tarpeen.

Kalibrointimuistutus on oletuksena käytössä. Voit muuttaa asetusta ja 1:00 tunnin oletusaikaa Muistutukset-valikkokohdassa.

TÄRKEÄÄ: Jos ero VS-mittarin arvon ja sensorin glukoosiarvon välillä on suuri, pese kätesi ja tee uusi VS-mittaus sormenpäästä otettavalla verinäytteellä. Näin voit varmistaa, että arvo pitää varmasti paikkansa. Tarkista sensorin kiinnitys-kohta ja varmista, että sensorin suojateippi pitää sensoria edelleen paikoillaan. Jos glukoosiarvojen erot ovat edelleen suuria, voit yrittää lähentää arvoja kalib-roimalla sensorin uudelleen.

CGM I Kalibrointi

Muut kalibrointitavat

Page 62: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

62

CGM I Muut sensorivaroitukset

Osa 17: Muut sensorivaroituksetYksilöllisiä varoituksia käsiteltiin edellä kohdassa 12. Voit saada myös muita sensorivaroituksia.

Alla olevassa taulukossa esitetään yleisimmät varoitukset, joita CGM-järjestelmä antaa käyttäjille.

Täydellinen luettelo varoituksista ja hälytyksistä on MiniMed 640G -järjestelmän käyttöoppaassa.

Kalibroi nyt

Sensorin signaali

katkennut

Kalibrointia ei hyväksytty

VS-arvoa ei vastaanotettu

Sensorin käyttöaika

ylittynyt

Vaihda sensori

Sensorin signaalia ei löydy

Laite on kalibroitava, jotta sensorin glukoosiarvoja voidaan vastaanottaa.

Pumpun ja lähettimen välinen yhteys on katkennut 30 minuutiksi alustuksen aikana tai sen jälkeen.

VS-mittarin arvoa ei voida käyttää kalibroinnissa; arvo poikkeaa liikaa sensorin glukoosiarvosta.

Lähetin ei voi vastaanottaa pumpusta lähetettävää kalibrointiin tarvittavaa VS-arvoa.

Sensorin pisin mahdollinen käyttöaika (6 vuorokautta) on umpeutunut.

Olet saanut kaksi Kalibrointia ei hyväksytty -varoitusta peräkkäin.

Pumppu ei ole saanut lähettimen signaalia.

Syötä pumppuun VS-arvo kalibrointia varten.

Varmista, että sensori on edelleen kiinnitettynä ihoon ja että lähetin on yhteydessä sensoriin. Siirrä pumppua ja lähetintä lähemmäs toisiaan.

Odota vähintään 15 minuuttia, jotta VS-arvo vakautuu. Pese kätesi ja tee VS-mittaus uudelleen. Kalibroi laite uudelleen saamasi arvon avulla.

Siirrä pumppua ja lähetintä lähemmäs toisiaan ja valitse sitten OK. Pumppu yrittää lähettää VS-arvon uudelleen.

Irrota sensori ja noudata ohjeita, joissa kuvataan uuden sensorin asettamista ja käynnistämistä.

Irrota sensori ja noudata ohjeita, joissa kuvataan uuden sensorin asettamista ja käynnistämistä.

Katkaise lähettimen ja sensorin välinen yhteys, yhdistä laitteet uudestaan ja valitse sitten OK.

Varoitus Syy Toimenpiteet

Page 63: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

63

Guardian® 2 Link -lähettimen lataaminen ja säilyttäminen

Lataa lähetin ennen jokaista käyttökertaa. Kun lähetin on latauksessa, laturissa vilkkuu vihreä valo. Vihreä valo sammuu, kun lähetin on ladattu täyteen. Lähetin on ladattava sensorin jokaisen käyttökerran jälkeen. Voit käyttää täyteen ladattua lähetintä enintään kuusi päivää ilman, että laitetta on ladattava uudelleen. Lähettimen lataaminen uudelleen voi kestää jopa tunnin.

Kun irrotat lähettimen laturista, vihreän valon pitäisi vilkkua lähettimessä. Tämä ilmoittaa, että lähettimessä on riittävästi virtaa, jotta lähetin voidaan kytkeä sensoriin. Jos lähettimen vihreä valo ei vilku, laita lähetin takaisin lataukseen, kunnes se on ladattu täyteen.

Säilytä lähetintä, laturia ja testipistoketta puhtaassa ja kuivassa paikassa huonelämpötilassa. Voit halutessasi säilyttää lähetintä laturiin kiinnitettynä. Jos lähetin ei ole käytössä, sinun on ladattava lähetin vähintään 60 päivän välein.

Jos kytket lähettimen laturiin eikä laturiin syty valoa: vaihda laturin paristo.

Jos laturissa vilkkuu punainen valo lähettimen latauksen aikana: vaihda laturin paristo.

Jos laturissa vilkkuu vuorotellen lyhyesti ja pitkään punainen valo lähettimen latauksen aikana: vaihda laturin paristo ja lataa lähetin täyteen.

Lisätietoa on saatavilla Guardian 2 Link -lähettimen ja -laturin käyttöoppaista.

Liite I Lähettimen lataaminen ja säilyttäminen

Page 64: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

64

Mikä on CareLink®-ohjelmisto?

CareLink® Personal -ohjelmisto on verkkopohjainen ohjelmisto, jonka avulla voit ladata tietoja MiniMed® 640G -järjestelmästä suojatulle internet-sivustolle tarkasteltaviksi.

CareLink-ohjelmisto järjestää kaikki insuliinipumppua, sensorin glukoosiarvoja ja VS-mittaria koskevat tiedot raporteiksi (kaavioiksi, taulukoiksi ja käyriksi), jotka voivat helpottaa glukoosiarvojen, insuliinin käytön ja hiilihydraattien saannin seurantaa ajan mittaan.

CareLink-ohjelmiston avulla voit myöntää hoitohenkilöstöllesi online-käyttöoikeuden tietoihisi, jolloin voitte keskustella niistä seuraavalla käynnillä.

CareLink-ohjelmiston hyödyt

CareLink® Personal -ohjelmisto helpottaa glukoosiarvojen seurantaa, ja näet myös, miten insuliinin annostelu, ateriat ja liikunta vaikuttavat niihin.

Turvallisen CareLink® Personal -ohjelmiston avulla tietosi pysyvät tallessa ja näet glukoosinhallintaasi koskevia malleja, joita mittari ja lokitiedot eivät yksinään paljasta.

CareLink-ohjelmiston tietojen avulla sinä ja hoitohenkilöstösi voitte tehdä entistä parempia tietoon perustuvia hoitopäätöksiä glukoosinhallinnan parantamiseksi.

Lisätietoja tietojen lataamisesta Bayerin Contour® Next LINK 2.4 -glukoosimittarin avulla CareLink Personal -ohjelmistoon on sivulla 24.

Liite I CareLink®

CareLink-raporttien avulla sinä ja hoitohenkilöstösi voitte tehdä päätöksiä, jotka auttavat parantamaan sairautesi hallintaa ja sopivat elämäntapaasi. Yhdessä insuliinipumppuhoito, jatkuva glukoosinseuranta ja CareLink-ohjelmisto tarjoavat työkalut ja tiedot, joita tarvitset hoitosi optimointiin.

CareLink® Personal -ohjelmisto

Page 65: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

65

Röntgenkuvaus, MRI-kuvaus tai TT-kuvaus

Jos sinulle tehdään röntgen-, MRI- tai TT-kuvaus tai jokin muu diagnosointiin liittyvä, säteilyyn perustuva kuvantamistutkimus, irrota insuliinipumppu, lähetin ja glukoosisensori ja jätä ne tutkimushuoneen ulkopuolelle.

Lentomatkustus

Jos käytät CGM-laitetta, sinun on ehkä keskeytettävä lähettimen ja pumpun välinen langaton tiedonsiirto lennon ajaksi.

Voit keskeyttää langattoman tiedonsiirron tilapäisesti kytkemällä lennonaikaisen tilan päälle. Valitse valikosta Apuohjelmat > Lennonaikainen tila, valitse kytke lennonaikainen tila päälle ja valitse Tallenna.

Lähetin mittaa edelleen glukoosiarvoja, vaikka Lennonaikainen tila -toiminto on käytössä.

Voit jatkaa langatonta tiedonsiirtoa kytkemällä lennonaikaisen tilan pois päältä.

Kun Lennonaikainen tila -toiminto kytketään pois päältä ja yhteys muodostetaan uudelleen, lähetin lähettää pumpulle sensorin tiedot jopa 10 tunnin ajalta.

Jos Lennonaikainen tila -toiminto on ollut päällä alle 6 tuntia: 1) Odota 15 minuuttia, kunnes sensorin tiedot tulevat näkyviin pumpun näytölle

Jos Lennonaikainen tila -toiminto on ollut päällä yli 6 tuntia: 1) Irrota lähetin sensorista ja kytke se uudestaan paikoilleen. 2) Käynnistä sensorin alustus valitsemalla pumpun näyttöön tuleva Kytke

sensori uudelleen -kohta. 3) Sensorin tiedot (enintään 10 tunnin ajalta) tulevat näkyviin pumpun näytöllä. 4) Sensori pyytää sinua kalibroimaan laitteen 2 tunnin kuluessa, jotta sensori

voi jatkaa arvojen mittaamista.

Muistahan aina, että glukoosiarvojen seuraaminen on erityisen tärkeää matkustamisen aikana. Seuraamisen avulla voit reagoida arvojen kehittymiseen, jos se on tarpeen.

Liite I Röntgenkuvaus ja lentomatkustus

Page 66: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

66

Seuraavat kuvat sisältävät lisätietoja MiniMed 640G -järjestelmässäsi käytettävään SmartGuard-tekniikkaan perustuvista Pysäytys sensorilla -toiminnoista.

Sensorin glukoosiarvojen kehitysArvioitu sensorin glukoosiarvojen kehitysSensorin glukoosiarvojen kehitys pysäytyksen aikana

Liite I SmartGuard®: Pysäytys sensorilla -toiminnot

1) Pysäytys, kun mat. -tapahtuma:

2) Pysäytys ennen mat. -tapahtuma:

3) Varoitus, kun mat., kun Pysäytys ennen mat. käytössä:

Matalan glukoosin raja

Matalan glukoosin raja

Jotta sensorin glukoosiarvo (SG) ei saavuttaisi matalan glukoosin rajaa, insuliinin annostelu pysähtyy, jos:

• SG on matalan glukoosin rajalla tai enintään 3,9 mmol/l matalan glukoosin rajan yläpuolella

• SG:n ennustetaan lähestyvän matalan glukoosin rajaa 30 minuutin kuluessa

Jos Varoitus ennen mat. on päällä, saat varoituksen, kun insuliinin annostelu pysäytetään.

Jos sensorin glukoosiarvo (SG) saavuttaa matalan glukoosin rajan, insuliinin annostelu pysähtyy.

Saat aina viestin ja hälytyksen, kun tämä tapahtuu.

Sinulla on 10 minuuttia aikaa reagoida, ennen kuin pumppu antaa jatkuvan merkkiäänen ja näyttöön tulee hätäviesti.

Jos insuliinin annostelu on pysäytetty Pysäytys ennen mat. -toiminnolla, SG-arvo voi edelleen saavuttaa matalan glukoosin rajan.

Saat aina varoituksen, kun tämä tapahtuu.

Sinulla on 10 minuuttia aikaa reagoida, ennen kuin pumppu antaa jatkuvan merkkiäänen.

30 min Matalan glukoosin raja

Page 67: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

6) Pysäytys sensorilla -toiminto ei käytettävissä:Kun basalannostelu jatkuu Pysäytys ennen mat.- tai Pysäytys, kun mat. -toiminnon jälkeen, Pysäytys sensorilla -toiminto ei ole käytettävissä vähään aikaan.

Aika on useimmiten 30 minuuttia, jos reagoit pysäytyshälytykseen, mutta se voi olla enimmillään jopa 4 tuntia. Käyttöoppaassa on lisätietoja tästä ajasta, jolloin toiminto ei ole käytettävissä.

4) Basalannostelun jatkaminen automaattisesti sensorin glukoosiarvon (SG) perusteella:

Pysäytys ennen mat.- tai Pysäytys, kun mat. -toiminnon aikana basalinsuliinin annostelu jatkuu automaattisesti, jos:

• SG-arvo on matalan glukoosin rajan yläpuolella ja nousee.

• sensori on pysäyttänyt insuliinin annostelun vähintään 30 minuutiksi

Jos Basal jatkuu -varoitus on käytössä, saat varoituksen annostelun jatkumisesta. Muista, että voit jatkaa basalinsuliinin annostelua milloin tahansa.

5) Basalannostelun jatkaminen automaattisesti 2 tunnin enimmäispysäytysajan jälkeen:

Jos basalannostelu ei jatku SG-arvojen perusteella Pysäytys ennen mat.- tai Pysäytys, kun mat. -toiminnon aikana, se jatkuu automaattisesti 2 tunnin jälkeen.

Saat aina varoituksen 2 tunnin enimmäispysäytysajan jälkeen, vaikka Basal jatkuu -varoitus olisi kytketty pois päältä. Muista, että voit jatkaa basalinsuliinin annostelua milloin tahansa.

Liite I SmartGuard®: Pysäytys sensorilla -toiminnot

Matalan glukoosin raja

30 min

Matalan glukoosin raja

2 tuntia

30 minMatalan glukoosin raja

67

Page 68: Aluksi – MiniMed® 640G -järjestelmä · PDF file2 Esittelyssä MiniMed 640G -järjestelmä MiniMed Care

UC2

0150

5228

FI ©

2014

Med

tron

ic M

iniM

ed, I

nc. K

aikk

i oik

eude

t pid

ätet

ään.

EurooppaMedtronic International Trading SàrlRoute du Molliau 31Case postaleCH-1131 Tolochenazwww.medtronic.euPuhelin: +41 (0) 21 802 70 00Faksi: +41 (0) 21 802 79 00

SuomiMedtronic Finland OyHitsaajankatu 20PL 230FI-00810 Helsinki Finlandwww.medtronic.fiwww.medtronic-diabetes.fiPuhelin: +358 (0) 20 7281 200Faksi: +358 (0) 20 7281 201

Keneen ottaa yhteyttä ja milloin?

OTA YHTEYTTÄ MEDTRONICIIN

Saat teknistä tukea ja lisäohjeita MiniMed-pumppusi käytöstä ottamalla yhteyttä Medtroniciin.

• Jos uskot, että pumppusi ei toimi kunnolla.

• Jos pumppusi antaa varoituksen tai hälytyksen, jota et saa kuitattua.

• Jos haluat lisätietoja tietyistä pumpun toiminnoista.

• Jos haluat ohjeita basalannoksen muuttamiseen lääkärisi neuvojen mukaisesti.

OTA YHTEYTTÄ HOIDOSTASI VASTAAVAAN HOITOHENKILÖSTÖÖN

Jos haluat saada muita terveyteesi ja jatkuvaan hoitoon liittyviä tietoja, ota yhteyttä hoidostasi vastaavaan hoitohenkilöstöön.

Voit myös soittaa tuotetukeemme numeroon 0800 164064

Vieraile Internet-sivustollamme osoitteessa: www.medtronic-diabetes.fi