61
Profile of Indian Astronomy Before The Siddhāntic Period Prof. R. N. Iyengar Raja Ramanna Fellow Indian Institute of Science, Bangalore 560012 (14 th December 2007, ISERVE,Hyderabad)

Ancient Hindu Astronomy

Embed Size (px)

DESCRIPTION

This consists of a set of 60 slides I developed for a lecture at Hyderabad in December 2007. The effort here is to trace the status of astronomy before the Siddhantic period. This is what may be called Vedic Astronomy. It is not the calendrical Vedanga-jyotisha, which should ahve taken a long time to evolve from the Rigvedic (Lunar) eclipse period number 3339. Tracing the origins of Hindu astronomy has been fascinating. New results will unfold if only the Rigveda is studied from the perspective of the visible ancient sky and the word Dhuma-ketu is interpreted literally for what it is namely the COMET

Citation preview

Page 1: Ancient Hindu Astronomy

Profile of Indian Astronomy Before

The Siddhāntic Period

Prof. R. N. IyengarRaja Ramanna Fellow

Indian Institute of Science, Bangalore 560012

(14th December 2007, ISERVE,Hyderabad)

Page 2: Ancient Hindu Astronomy

HINDU ASTRONOMY

HISTORICAL CLASSIFICATION

PRE-SIDDHANTIC

BEFORE CHRIST

SIDDHANTIC

AFTER CHRIST 100 AD (?)

SIDDHANTAS: 18 IN NUMBER. START WITH THE CONCEPT OF KALPA, A LONG PERIOD OF TIME IN YEARS IN WHICH SUN, MOON, RAHU AND THE FIVE PLANETS EXECUTE INTEGRAL NUMBER OF REVOLUTIONS. HISTORICALLY WELL STUDIED. PANCHA-SIDDHANTIKA, SURYA-SIDDHANTA, ARYABHATEEYA, BRAHMA-SIDDHANTA, GRAHA-LAGHAVA ETC ARE FAMOUS.

Page 3: Ancient Hindu Astronomy

QUESTIONS

*HOW DID THE SUBJECT EVOLVE ?

*WAS THERE NO ASTRONOMY IN INDIA BEFORE THE SIDDHANTAS ?

*HOW DID OUR ANCIENTS REFER TO PLANETS AND THEIR CELESTIAL POSITIONS, BEFORE THE RASHI NAMES WERE INTRODUCED UNDER

GREEK INFLUENCE?

*HOW ARE VEDIC SAMHITAS, VEDANGA JYOUTISHA AND LATER SIDDHANTAS LINKED TO EACH OTHER?

*AMAVASYA AND POURNIMA ARE HELD IN GREAT REGARD EVEN NOW. DID OUR ANCIENTS OBSERVE ECLIPSES CAREFULLY TO

ARRIVE AT ANY CYCLES?

*WHAT ARE THE TEXTS/REFERENCES TO STUDY PRE-SIDDHANTICANCIENT ASTRONOMY?

*BOTH RAMAYANA AND MAHABHARATA MENTION RAHU AS THE SOLE CAUSE OF SOLAR AND LUNAR ECLIPSES. THE WORD KETU IS USED IN

THE SENSE OF COMETS. WHY SIDDHANTIC ASTRONOMERS ARE GENERALLY SILENT ABOUT COMETS?

*WHO IS THE KETU WORSHIPPED IN NAVAGRAHA-PUJA?

Page 4: Ancient Hindu Astronomy

SOURCE TEXTS FOR STUDY OF PRE-SIDDHANTIC ASTRONOMY

VEDIC LITERATURE:

*SAMHITA, BRAHMANA, ARANYAKA, UPANISHAD, SUTRA, PARISHISHTA.

*VEDANGA JYOUTISHA OF LAGADHA (c 1400 BC)

*RAMAYANA & MAHABHARATA

*ANCIENT LAYERS OF BRAHMANDA, VISHNU, LINGA, VAYU, MATSYA,SKANDA..….. PURANAS

*UTPALA’S COMMENTARY ON THE BRIHAT SAMHITA (~ 800 AD)

*ADBHUTA SAGARA OF BALLALA SENA (~1100 AD)

Page 5: Ancient Hindu Astronomy

Brihatsamhita

5-6th cent AD.

PROVIDES OLDER WORK OF SCHOLARS BEFORE ITS TIME.

VARAHA MIHIRA DOES NOT GIVE ANY NEW INFORMAT-ION.

Page 6: Ancient Hindu Astronomy

VarVarāāhaha--mihiramihira the famous author of the famous author of BSBS frankly frankly declares that he is only presenting what ancient declares that he is only presenting what ancient astronomers astronomers ParParāāśaraśara, , GargaGarga, , AsitaAsita and and DevalaDevala have have said about comets. said about comets.

Clearly there is nothing original in theClearly there is nothing original in the KetucKetucāārara of of BS (Chapter XI)BS (Chapter XI), but is notable for the bulk of , but is notable for the bulk of information provided, which in parts appears information provided, which in parts appears realistic, even though there are inconsistencies. realistic, even though there are inconsistencies.

Even a casual reading of Even a casual reading of BS BS makes one wonder who makes one wonder who was was ParParāāśaraśara?? Why he and others living several Why he and others living several centuries before centuries before VarVarāāhaha should have named, should have named, classified and left observational records about classified and left observational records about comets. comets.

Page 7: Ancient Hindu Astronomy

For the pre-siddhāntic period we have only a single published text namely, Lagadhā’s Vedānga Jyotisa. This text is solely devoted to the calendar and is silent about planets, eclipses and comets.

However, several scholars have pointed out that a class of texts called samhitā, containing astronomical information, authored by Parāśara, Garga and others should have existed in the pre-siddhāntic period.

Since Pānini, the famous grammarian cites Parāśara and Garga, it is generally surmised that these astronomers should have lived before 700 B.C.

The texts of these authors are not available in their original form. Nevertheless there are two sources from which we can know the basic features of the ancient samhitas. These are the commentary of Utpala (10th cent A.D.) on BS and the Adbhuta-sāgara of Ballāla-sena (11-12th Cent A.D.), wherein the original texts are reproduced as lengthy quotations.

Page 8: Ancient Hindu Astronomy

THE PRESENT STUDY IS FOCUSSED ONTHE PRESENT STUDY IS FOCUSSED ON

*THE PROSE TEXT OF PARASHARA, CALLED HERE *THE PROSE TEXT OF PARASHARA, CALLED HERE AS AS PARASHARA SAMHITA (PS) PARASHARA SAMHITA (PS) QUOTED IN QUOTED IN

Br. Sam AND ADBHUTA SAGARA.Br. Sam AND ADBHUTA SAGARA.

*CLARIFICATIONS OFFERRED BY THE *CLARIFICATIONS OFFERRED BY THE STATEMENTS OF VRDDHA GARGA QUOTED IN THE STATEMENTS OF VRDDHA GARGA QUOTED IN THE ADBHUTA SAGARA.ADBHUTA SAGARA.

*BRIEF STUDY OF THE RIGVEDA SAMHITA AND *BRIEF STUDY OF THE RIGVEDA SAMHITA AND THE BRAHMANDA PURANA FOR THE THE BRAHMANDA PURANA FOR THE EXPLANATION OF THE NUMBER 3339 FIRST CITED EXPLANATION OF THE NUMBER 3339 FIRST CITED IN THE RIGVEDA 3IN THE RIGVEDA 3RDRD AND 10AND 10THTH MANDALAMANDALA

Page 9: Ancient Hindu Astronomy

[iÉjÉÉ cÉ xuÉMüÉÍsÉMüqÉç GiÉÑ¢üqÉqÉç AÉWû mÉUÉzÉUÈ | ]iÉxrÉ ´ÉÌuɹɱÉiÉç mÉÉæwhÉÉliÉqÉç cÉUiÉÈ ÍzÉÍzÉUÈ | uÉxÉliÉÈmÉÉæwhÉÉkÉÉïiÉç UÉåÌWûhrÉÉliÉqÉç| xÉÉæqrÉÉiÉç xÉmÉÉïkÉïqÉç aÉëÏwqÉÈ | mÉëÉuÉ×OèûxÉmÉÉïkÉÉïiÉç WûxiÉÉliÉqÉç | ÍcɧÉɱÉiÉç LålSìÉkÉïÇ zÉUiÉç | WåûqÉliÉÉåerÉå¹ÉkÉÉïiÉç uÉæwhÉuÉÉliÉÌqÉÌiÉ||

[Parāśara said (the following) order of the seasons during his time]

Śiśira(cold season) is when he (Sun) transits from beginning of Dhanis thā till middle of Revatī. Vasanta (spring) is from middle of Revatī till end of Rohinī. Grīsma (summer) is from beginning of Mrgaśirā till middle of Āślesā. Varsā (rainy season) is from middle of Āślesā to end of Hastā. Śaratseason is from Citrā to middle of Jyesthā. Hemanta (dewy season) is from middle of Jyesthā to end of Śravana.

Page 10: Ancient Hindu Astronomy

THE ABOVE SEASON POSITION OF SUN INDICATES THAT THE INITIAL ERA OF PS IS C 1400 BC; SAME AS FOR VEDANGA JYOUTISHA OF LAGADHA.

PS GIVES INFORMATION ABOUT SUN, MOON,RAHU, PLANETS, KETU, METEORS,….-----wÉhqÉÉxrÉÉ cÉlSìqÉxÉxiÉiÉÉå AkÉïwɹå cÉÉÌSirÉxrÉÉÍpÉmÉÔÎeÉiÉqÉÉWÒûÈ AÉcÉÉrÉÉïÈ|xÉmiÉSzɧÉrÉÉåSzÉmÉÇcȨ́ÉÇzÉiÉç qÉÉÍxÉMüÉÌlÉ cÉålSÉåx§ÉÏÍhÉÌuÉxÉÎlkÉ aÉëWûhÉÉÌlÉ|Our teachers said: moon gets eclipsed at six

months and sun at three months interval. Seventeen, thirteen and thirty-five monthlies are the three Visandhi eclipses of moon.

Page 11: Ancient Hindu Astronomy

AjÉÉxrÉ aÉiÉrÉÈxÉmiÉ mÉëÉM×üiÉÉ ÌuÉÍqÉ´ÉÉ xÉÇͤÉmiÉÉ iÉϤhÉÉ bÉÉåUÉ mÉÉmÉÉrÉÉåaÉÉÎliÉMüÉ cÉ | iÉ§É mÉëÉM×üiÉÉ rÉÉqrÉÉalÉårÉUÉåÌWûhÉÏuÉÉrÉurÉÉÌlÉ | ÍqÉ´ÉÉxÉÉæqrÉÉSìÉï qÉbÉÉzsÉåwÉÉ cÉ | xÉÇͤÉmiÉÉ mÉÑwrÉÉrÉïqhÉpÉÉarÉÉÌSirÉÉÌlÉ | iÉϤhÉÉ AeÉÉmÉSiÉxcÉiuÉÉËU erÉåwPûÉ cÉ | bÉÉåUÉ §ÉÏÍhÉ ´ÉuÉhÉÉSÏÌlÉiuÉÉ¹Ç cÉ | mÉÉmÉÉ xÉÉÌuɧÉålSìÉÎalÉqÉæ§ÉÉÍhÉ | rÉÉåaÉÉÎliÉMüÉ qÉÔsÉqÉÉwÉÉRåû ||

AjÉ cÉiuÉÉËUÇzÉÎi§ÉÇzÉSè ²ÉÌuÉÇzÉirɹÉSzÉmÉgcÉSzÉ LMüÉSzÉlÉuÉUɧÉÉÍhÉ aÉÌiÉ¢üqÉÉSÒÍSiÉÉå AÍpÉSØzrÉiÉå iÉÉlrÉåuÉÉxiÉÍqÉiÉÉåpÉuÉÌiÉ |Mercury’s paths are seven: prākr tā, vimiśrā, samks iptā, tīksnā, ghorā, pāpā and yogāntikā. Prākr tā is with stars Bharan ī, Krttikā, Rohinī, Svātī. Miśrā is followed with stars Mr gaśirā, Ārdrā, Maghā and Āślesā. Samksiptā is with stars Punarvasū, Pusya, Pūrva- and Uttara-phalgunī. Tīksnāincludes the four stars from Pūrvābhādra and Jyesthā. Ghorāis along Śravana, Dhanisthā, Śatabhisak and Citrā.

Page 12: Ancient Hindu Astronomy

Pāpā is along Hastā, Viśākhā and Anūrādhā. Yogāntikā is along Mūla and the two Āsādha.

Along these seven paths it (Mercury) is visible for 40, 30, 22, 18, 15, 11 and 9 days respectively. It sets in the same way for the same duration.

The above text is not available in AS, but is given by Utpala while commenting on BS (VII.8-13). He remarks that even though the above figures are not correct as per calculations, VarVarāāhaha has has reported them as reported them as ParParāāśśararāā’’ss opinion.opinion. The months when Mercury can be seen are also mentioned. But in the available text no specific cycle is stated.

Page 13: Ancient Hindu Astronomy

The sidereal motion of Jupiter is clearly enunciated as

xÉmÉÉSqÉפɲrÉqÉoSålÉ mÉëÌuÉcÉUlÉç xÉxrÉxÉqmÉiÉç MüUÉåÌiÉ |

Jupiter, traveling two-and-quarter nakshatrasin a year leads to good crops.

This motion amounts to the well-known twelve year sidereal cycle. PS lists portents related to Jupiter’s rise in conjunction with different stars, starting from Krttikā, but makes no mention of Jovian years or of the associated sixty year cycle

Page 14: Ancient Hindu Astronomy

The motion of Venus as per Parāśara is not stated by either Varāha-mihira or Utpala, but is detailed in AS.

mÉëÉYmÉëiÉÏcrÉÉåÈ ESrÉÉxiÉqÉrÉÉiÉç ES‰krÉSÉÂhÉÉÈ (SͤÉhÉÉÈ?) §ÉrÉÉåqÉÉaÉÉïÈ iÉåwÉÉÇ SͤÉhÉÉå¨ÉUqÉkrÉqÉÉå¨ÉUqÉkrÉqÉqÉkrÉqÉSͤÉhÉÉaÉirÉliÉUÉsÉSåzÉÇ mÉgcÉkÉÉÌuÉpÉerÉ mÉgcÉqÉÉaÉÉïÈ MüsmÉlÉÏrÉÉÈ | mÉëÉaÉxiÉÍqÉiÉ E¨ÉUÉå¨ÉUqÉkrÉqÉqÉkrÉqÉÉlÉѨÉUSͤÉhÉåwÉÑ qÉÉaÉåïwÉÑmÉgcÉmÉgcÉÉzÉiÉç wÉ̹mÉgcÉxÉmiÉirÉåMüÉzÉÏÌiÉlÉuÉÌiÉÍpÉÌSïuÉxÉæÈ mɶÉɬzÉïlÉqÉÑmÉæÌiÉ |

mÉëiÉÏcrÉÉÇ AxiÉÍqÉiÉÈ wÉQû¹²ÉSzÉmÉgcÉSzÉcÉiÉÑÌuÉïÇzÉÌiÉÍpÉUWûÉåÍpÉÈ mÉëÉaÉÑSrÉiÉå || mÉëÉaÉÑÌSiÉÉå lÉuÉÍpÉqÉÉïxÉæÈ LMüÌuÉÇzÉÌiÉ lɤɧÉÉÍhÉ cÉUÌiÉ | mÉëiÉÏcrÉÉÇ A¹ÉÍpÉUåMüÉålÉÌuÉÇzÉÌiÉ lɤɧÉÉhrÉÉmiÉÈ zÉÑpÉÉzÉÑpÉTüsÉÈ ||

Page 15: Ancient Hindu Astronomy

(For Venus), in east and west three routes called north, central and south are prescribed for rise and setting. Further, dividing the intermediate space five fold as, south, north, central, north-central and south-central, five routes have to be devised. Setting in east, (Venus) rises in the west along north, north-central, central, south-central and south routes after fifty-five, sixty, seventy-five, eighty-one and ninety days respectively. Setting in west it rises in east after six, eight, twelve, fifteen and twenty-four days (along the above routes respectively). Rising in east it travels twenty-one stars in nine months. Rising in west it travels nineteen stars in eight months.

Page 16: Ancient Hindu Astronomy

As per PS, the visibility in east is for 270 daysfollowed by an average invisibility of 68 days. Similarly in the west visibility is for 240 days followed by 13 days of invisibility on average. Thus, the Venus cycle according to Parāśara is of 591 days.

As per modern astronomy, it is known that Venus as morning star is seen for some 263 days and afterwards it remains invisible for nearly 50 days. Then it rises in the west to be seen for another 263 days and to be invisible for about 8 days before rising in the east. The average synodic period of Venus is 584 days

Page 17: Ancient Hindu Astronomy

The last planet is Saturn described in terms of its sidereal motion. iÉxrÉ A¹ÉÌuÉÇzÉÌiÉuÉÉÌwÉïMüÈ xÉmiÉÌuÉÇzÉÌiÉlɤɧÉcÉÉUÈ | ̧ÉqÉÉaÉïxiÉ§É | mÉëuÉÉxÉ¢üqÉÉiÉç xÉmiÉÌuÉÇzÉÌiÉ Ì§ÉÇzÉiÉÍkÉMüÉålÉÉ cÉÉ»ûÉqÉlrÉjÉÉ iuÉÌWûiÉÈ ||

His (Saturn’s) travel through twenty-seven stars is for twenty-eight years. There are three paths. The setting period (in the three paths?) will be 27, 30 and a day more or less. Otherwise it is a bad omen.

It is noted that It is noted that PSPS could only be describing an observational could only be describing an observational tradition. Sun’s association with seasons and the tradition. Sun’s association with seasons and the corresponding position of sun with the stars along the corresponding position of sun with the stars along the ecliptic was known. Reasons for eclipses were perhaps not ecliptic was known. Reasons for eclipses were perhaps not known, but observations were done to note that lunar known, but observations were done to note that lunar eclipses were to be expected at six months interval, with eclipses were to be expected at six months interval, with some exceptionssome exceptions. .

Page 18: Ancient Hindu Astronomy

Comets of ParāśaraKetuKetu--adbhutaadbhuta (Comet(Comet--wonder) is the 8th chapter in wonder) is the 8th chapter in ASAS. .

ParParāāśaraśara classifies comets into eleven groups making a total classifies comets into eleven groups making a total of 101 cometsof 101 comets.

zÉiÉqÉåMüÉå¨ÉUÇ MåüiÉÔlÉÉÇ pÉuÉÌiÉ iÉåwÉÉÇ wÉÉåQûzÉqÉ×irÉÑÌlÉȵÉÉxÉeÉÉÈ| ²ÉSzÉÉÌSirÉxÉqpÉuÉÉÈ| (LMüÉ-) SzÉS¤ÉrÉ¥ÉÌuÉsÉrÉlÉåÂSì¢üÉåkÉeÉÉÈ| wÉOèû mÉæiÉÉqÉWûÉÈ| mÉgcÉSzÉ¢Ñü®Éå¬ÉsÉMüxÉÑiÉÉÈ| mÉgcÉmÉëeÉÉmÉiÉåWûÉïxÉeÉÉÈ| xÉmiÉSzÉqÉÉUÏÍcÉMüzrÉmÉsÉsÉÉOûeÉÉÈ| §ÉrÉÉå ÌuÉpÉÉuÉxÉÑeÉÉÈ| cÉiÉÑSïzÉ qÉjrÉqÉÉlÉå xÉqÉÑSìå xÉÉåqÉålÉ xÉWûxÉÇpÉÔiÉÉÈ| kÉÔÑqÉÉå°uÉ LMüÈ| LMüxiÉÑ oÉë¼MüÉåmÉeÉÈ CÌiÉ|| LprÉÈwÉÎQèuÉÇzÉÌiÉÂSrÉæÈ TüsÉqÉÉuÉåSrÉÎliÉ| iɳÉÉqÉiÉÉåÃmÉiÉÈ TüûsÉiÉxiÉiMüÉsÉiÉÉå AÍpÉkÉÉxrÉÉqÉÈ|

Page 19: Ancient Hindu Astronomy

There are 101 comets. Among them 16 are born out of mrtyu (Death), 12 are from āditya (Sun), 10 (11?) are due to anger of Rudra, 6 are out of Pitāmaha (Brahma or Creator), 15 are children of angry Uddālaka, 5 are from the laughter of Prajāpati, 17 are from the forehead of Mārīci and Kaśyapa (stars of U. Major), 3 are from Vibhāvasu, 14 are coeval with Moon when the ocean was churned. One is born of Dhūma and one is from the anger of Brahma. From the rising of twenty-six of these effects are expressed. We shall describe them by name, form, effect and their time.

Page 20: Ancient Hindu Astronomy

iÉ§É qÉɨrÉïuÉÉÈ §ÉrÉ ESrÉÎliÉ| LMæüMüzÉÉå uÉxÉÉMåüiÉÑUÎxjÉMåüiÉÑÈ zÉx§ÉMåüiÉÑuÉÉï|| iÉ§É uÉxÉÉMåüiÉÑÈ ÎxlÉakÉÉå qÉWûÉlÉç ESaÉÉrÉiÉÍzÉZÉÈ Ì§ÉÇzÉiÉç uÉwÉïzÉiÉqÉç mÉëÉåwrÉxÉÇmsÉuÉåwÉÑ mÉͶÉqÉålÉÉåÌSiÉÈ xɱÉå qÉUMüTüsÉÈ xÉÉæÍpɤÉMüUÈ| äÉÉå AÎxjÉMåüiÉÑÈAxÉÉæÍpɤÉMüUÈ iÉÑsrÉmÉëuÉÉxÉMüÉsÉTüsÉÈ| mÉÔuÉåïhÉ ÎxlÉakÉ LuÉ zÉx§ÉMåüiÉÑÈzÉx§ÉuÉרÉUÉeÉÌuÉUÉåkÉqÉUMüTüsÉÈ xÉqÉÉå äÉÈ CÌiÉ ||

Therein arise three related to Death namely, Vasāketu, Asthiketu and Śastraketu one after another. Elapsing 130 years in the Floods, Vasāketu, big and sharp, with its crown bent towards north having risen in the west, causes immediate destruction. Harsh Asthiketu appears in the same period causing famine. Śastraketu rising sharply in the east results in destruction of weapon handling kings.

Page 21: Ancient Hindu Astronomy

Varāha-mihira writes about the same comets, borrowed from the same source, but never refers to the year number and the Floods. The year number of Vasāketu is stated by Parashara as trimśat-vars a-śatam. In contemporary Sanskrit use, this would be taken to mean 3000. This is how Bhat and Dikshit have translated this word. However, ancient evidence indicates the meaning to be different. This is seen in the explanation offered for a similar compound word..

Page 22: Ancient Hindu Astronomy

GargaGarga describes VISHVARUPA as, describes VISHVARUPA as,

iÉåÅÎalÉmÉѧÉÉiÉåÅÎalÉmÉѧÉÉ aÉëWûÉaÉëWûÉ ¥¥ÉårÉÉÉårÉÉ sÉÉåMåüÅÎalÉpÉrÉuÉåÌSlÉÈsÉÉåMåüÅÎalÉpÉrÉuÉåÌSlÉÈ|| ÌuÉÇzÉiaÉëWûzÉiÉqÉçÌuÉÇzÉiaÉëWûzÉiÉqÉç bÉÉåUqÉçbÉÉåUqÉçÌuɵÉÃmÉåÌiÉÌuɵÉÃmÉåÌiÉ lÉÉqÉiÉÈlÉÉqÉiÉÈ||||

The count is here given as The count is here given as vimśatvimśat--grahagraha--śatamśatam..BallBallāāl al a--senasena explains this as: explains this as: vimśatyadhikhamvimśatyadhikhamśatamśatam ityarthahityarthah | | VarVarāāhaha--mihiramihira in in BS (11.23)BS (11.23) and and UtpalaUtpala in his in his commentary on the same verse give the number ofcommentary on the same verse give the number ofViśvarūpāViśvarūpā as as 120120 without ambiguity. Thus, in without ambiguity. Thus, in ancient India, twentyancient India, twenty--aboveabove--hundred (not twentyhundred (not twenty--timestimes--hundred) was the accepted meaning of the hundred) was the accepted meaning of the above number word. Hence above number word. Hence trimśattrimśat--vars avars a--śatamśatamshould be taken to mean 130 yearsshould be taken to mean 130 years. .

Page 23: Ancient Hindu Astronomy

Further comet sequence of Parashara is

iÉ§É MÑüqÉÑSMåüiÉÑÈ uÉxÉÉÌSMåüiÉÑcÉÉUxÉqÉÉmiÉÉæ uÉÉÂhrÉÉÇ SzÉïlÉqÉÑmÉæÌiÉ| aÉÉå¤ÉÏUÌuÉqÉsÉÎxlÉakÉmÉëpÉÉÇmÉÔuÉåïhÉÉÍpÉlÉiÉÉÇ ÍzÉZÉÉÇ M×üiuÉåMüUɧÉÇ cÉUlÉç xÉ Sع LuÉ xÉÑÍpɤÉqÉÑimÉÉSrÉÌiÉ SzÉuÉwÉÉïÍhÉmÉëeÉÉlÉÉqÉÌuÉUÉåkÉqÉç| mÉëiÉÏcrÉÉÇcÉ qÉÑZÉUÉåaÉÉuÉUÉåkÉMümÉëÌiÉzrÉÉrÉmÉÉhQÒûUÉåaÉeuÉUæÈ mÉëeÉÉÇ oÉÉkÉiÉåCÌiÉ|| AÉÌSirÉeÉÉlÉÉÇ MümÉÉsÉMåüiÉÑÂSrÉiÉå| AqÉÉuÉÉxrÉÉrÉÉÇ mÉÔuÉïxrÉÉÇ ÌSÍzÉ xÉkÉÔqÉÉÍcÉïÈÍzÉZÉÉålÉpÉÉåÌuÉwÉrÉÉkÉåï cÉUlÉç SØzrÉiÉå| mÉgcÉÌuÉÇzÉÌiÉuÉwÉïzÉiÉÇ mÉëÉåwrÉ §ÉÏÇ¶É mɤÉÉlÉqÉ×iÉeÉxrÉMÑüqÉÑSMåüiÉÉå¶ÉÉUÉliÉå xÉ Sع LuÉ SÒÍpÉï¤ÉÉlÉÉuÉ×̹urÉÉÍkÉpÉrÉqÉ×irÉÔmÉSìuÉÉlÉç eÉlÉrÉÌiÉ| rÉÉuÉiÉÉåqÉÉxÉÉlÉç SØzrÉiÉå iÉÉuÉiÉÉå qÉÉxÉÉlÉç qÉÉxÉæuÉïixÉUÉlÉç xÉmiÉmÉgcÉmÉëxjÉÇ cÉ zÉÉUSkÉÉlrÉxrÉÉkÉïÇ M×üiuÉÉmÉëeÉÉlÉÉqÉkÉïqÉÑmÉrÉчåû||

There Kumudaketu is seen in the west at the end of the transit of Vasāand other comets. It is seen for one night like a bright spray of cow’s milk, with its head bent eastwards. This does good to people for a period of ten years. In the west it causes various diseases to the citizens. Kapālaketuamong the offspring of Ādityas, rises in the east. It is seen on a new moon evening with a smoky flaming crown, moving in the center of the sky. Seen 125 years and three fortnights after Kumudaketu, it induces drought and famine upon appearance. For years equal to the months of visibility, it reduces the autumn grain yield by half and also uses away (destroys) half the population

Page 24: Ancient Hindu Astronomy

qÉÍhÉMåüiÉÑUÌmÉqÉÍhÉMåüiÉÑUÌmÉ MümÉÉsÉMåüiÉÉå¶ÉÉUÉuÉxÉÉlÉåMümÉÉsÉMåüiÉÉå¶ÉÉUÉuÉxÉÉlÉå mÉëiÉÏcrÉÉqÉÑSrɳÉÑmÉiÉÉmÉrÉÌiÉ| mÉëiÉÏcrÉÉqÉÑSrɳÉÑmÉiÉÉmÉrÉÌiÉ| mÉëxÉÔ¤qÉÉåmÉëxÉÔ¤qÉÉåAÂlkÉiÉÏiÉÉUMüqÉɧÉÈAÂlkÉiÉÏiÉÉUMüqÉɧÉÈ ¤¤ÉÏUmÉëiÉÏMüÉzÉrÉÉÉÏUmÉëiÉÏMüÉzÉrÉÉ mÉÔuÉÉïÍpÉlÉiÉrÉÉmÉÔuÉÉïÍpÉlÉiÉrÉÉ xiÉokÉrÉÉxiÉokÉrÉÉ ÎxlÉakÉrÉÉÎxlÉakÉrÉÉÍzÉZÉrÉÉÍzÉZÉrÉÉ zÉuÉïrÉÉïqÉåMüqÉSØzrÉÈzÉuÉïrÉÉïqÉåMüqÉSØzrÉÈ| | xÉxÉ ESrÉÉiÉçESrÉÉiÉç mÉëpÉ×ÌiÉmÉëpÉ×ÌiÉ AkÉïmÉgcÉqÉÉlÉçAkÉïmÉgcÉqÉÉlÉç qÉÉxÉÉlÉçqÉÉxÉÉlÉ礤ÉåqÉxÉÑÍpɤÉqÉÑimÉÉSrÉÌiÉÉåqÉxÉÑÍpɤÉqÉÑimÉÉSrÉÌiÉ| ¤| ¤ÉÑSìeÉliÉÑÉÑSìeÉliÉÑ mÉëÉSÒpÉÉïuÉÇmÉëÉSÒpÉÉïuÉÇ MüUÉåirÉÌiÉqÉɧÉMüÉsÉSØ¹È MüUÉåirÉÌiÉqÉɧÉMüÉsÉSØ¹È CÌiÉCÌiÉ|| ||

At the end of At the end of KapKapāālaketu’slaketu’s transit, transit, ManiketuManiketu is seen is seen in the west for a night, subtle like the star in the west for a night, subtle like the star ArundhatīArundhatīwith its milky white sharp and stationary crown bent with its milky white sharp and stationary crown bent towards east. Starting from its rise, for a period of towards east. Starting from its rise, for a period of twotwo--andand--half months it produces health and half months it produces health and abundant food for people. If seen for a longer period abundant food for people. If seen for a longer period it increases generation of inferior life forms (insects it increases generation of inferior life forms (insects and worms). and worms).

Page 25: Ancient Hindu Astronomy

AjÉAjÉ S¤ÉrÉ¥ÉåS¤ÉrÉ¥Éå ÂSì¢üÉåkÉÉå°uÉÈÂSì¢üÉåkÉÉå°uÉÈ MüÍsÉMåüiÉÑÈMüÍsÉMåüiÉÑÈ §§ÉÏÍhÉuÉwÉïzÉiÉÉÌlÉÉÏÍhÉuÉwÉïzÉiÉÉÌlÉ lÉuÉqÉÉxÉÉlÉçlÉuÉqÉÉxÉÉlÉçmÉëÉåwrÉÉåSrÉiÉåmÉëÉåwrÉÉåSrÉiÉå| | mÉÔuÉåïhÉmÉÔuÉåïhÉ uÉæµÉÉlÉUmÉjÉåuÉæµÉÉlÉUmÉjÉå AqÉ×iÉeÉxrÉAqÉ×iÉeÉxrÉ qÉÍhÉMåüiÉÉå¶ÉÉUÉliÉåqÉÍhÉMåüiÉÉå¶ÉÉUÉliÉåzrÉÉuÉäÉiÉÉqÉëÉÂhÉÉÇzrÉÉuÉäÉiÉÉqÉëÉÂhÉÉÇ zÉÔsÉÉaÉëMüÉUxÉSØzÉÏÇzÉÔsÉÉaÉëMüÉUxÉSØzÉÏÇ ÍzÉZÉÉÇÍzÉZÉÉÇ M×üiuÉÉM×üiuÉÉ lÉpÉxÉÎx§ÉpÉÉaÉcÉÉUÏlÉpÉxÉÎx§ÉpÉÉaÉcÉÉUÏzÉx§ÉpÉrÉUÉåaÉSÒÍpÉï¤ÉlÉuÉ×̹qÉUMæüÌuÉïSìÉuÉrÉlÉç zÉx§ÉpÉrÉUÉåaÉSÒÍpÉï¤ÉlÉuÉ×̹qÉUMæüÌuÉïSìÉuÉrÉlÉç ÌSzÉÉliÉåÌSzÉÉliÉå SØzrÉiÉåSØzrÉiÉå| | rÉÉuÉlqÉÉxÉÉlÉçrÉÉuÉlqÉÉxÉÉlÉçSØzrÉiÉåSØzrÉiÉå iÉÉuɲwÉÉïÍhÉ iÉÉuɲwÉÉïÍhÉ Ì§ÉpÉÉaÉzÉåwÉÉÇ̧ÉpÉÉaÉzÉåwÉÉÇ mÉëeÉÉÇmÉëeÉÉÇ M×üiuÉÉM×üiuÉÉ AbÉïÇcÉzÉÉUSkÉÉlrÉxrÉɹÉRûMÇü AbÉïÇcÉzÉÉUSkÉÉlrÉxrÉɹÉRûMÇü uÉëeÉÌiÉuÉëeÉÌiÉ CÌiÉCÌiÉ||||

KaliketuKaliketu, born out of , born out of Rudra’sRudra’s anger during the sacrifice of anger during the sacrifice of DaksDaks aa, , rises after 300 years and 9 months.rises after 300 years and 9 months. From the east, From the east, along the ecliptic, with a harsh copperalong the ecliptic, with a harsh copper--red red colourcolour head like head like the tip of a trident, it travels onethe tip of a trident, it travels one--third (three parts?) of the third (three parts?) of the sky to be seen at the horizon. For years, equal to the number sky to be seen at the horizon. For years, equal to the number of months seen, the comet having reduced the population to of months seen, the comet having reduced the population to oneone--third, leaves eight measures of the grain yield.third, leaves eight measures of the grain yield.

Page 26: Ancient Hindu Astronomy

AjÉAjÉ mÉæiÉÉqÉWûÈmÉæiÉÉqÉWûÈ cÉsÉMåüiÉÑÈcÉsÉMåüiÉÑÈ| | mÉgcÉSzÉuÉwÉïzÉiÉÇmÉgcÉSzÉuÉwÉïzÉiÉÇ mÉëÉåwrÉÉåÌSiÉÈmÉëÉåwrÉÉåÌSiÉÈ mÉͶÉqÉålÉÉÇaÉÑÍsÉmÉuÉïqÉɧÉÉÇmÉͶÉqÉålÉÉÇaÉÑÍsÉmÉuÉïqÉɧÉÉÇ ÍzÉZÉÉÇÍzÉZÉÉÇSͤÉhÉÉÍpÉlÉiÉÉÇSͤÉhÉÉÍpÉlÉiÉÉÇ M×üiuÉÉM×üiuÉÉ MüÍsÉMåüiÉÉå¶ÉÉUÉliÉåMüÍsÉMåüiÉÉå¶ÉÉUÉliÉå lÉpÉÎx§ÉpÉÉaÉqÉlÉÑcÉUlÉçlÉpÉÎx§ÉpÉÉaÉqÉlÉÑcÉUlÉç rÉjÉÉrÉjÉÉrÉjÉÉrÉjÉÉ cÉÉå¨ÉUåhÉcÉÉå¨ÉUåhÉ uÉëeÉÌiÉuÉëeÉÌiÉiÉjÉÉiÉjÉÉiÉjÉÉiÉjÉÉ zÉÔsÉÉaÉëMüÉUÉÇzÉÔsÉÉaÉëMüÉUÉÇ ÍzÉZÉÉÇÍzÉZÉÉÇ SzÉïrÉlÉçSzÉïrÉlÉç oÉëɼlɤɧÉqÉÑmÉxÉ×erÉÉiqÉlÉÉ oÉëɼlɤɧÉqÉÑmÉxÉ×erÉÉiqÉlÉÉ kÉëÑuÉÇkÉëÑuÉÇ oÉë¼UÉÍzÉÇ oÉë¼UÉÍzÉÇ xÉmiÉwÉÏïlÉçxÉmiÉwÉÏïlÉçxmÉ×zÉlÉçxmÉ×zÉlÉç lÉpÉxÉÈlÉpÉxÉÈ AkÉïqÉɧÉÇAkÉïqÉɧÉÇ SͤÉhÉqÉlÉÑ¢üqrÉÉxiÉÇSͤÉhÉqÉlÉÑ¢üqrÉÉxiÉÇ uÉëeÉÌiÉuÉëeÉÌiÉ| | rÉÈrÉÈ xuÉuÉaÉåïxuÉuÉaÉåï SÉÂhÉMüqÉÉïSÉÂhÉMüqÉÉïxuÉuÉaÉïmÉëÉmiÉiuÉÉSåuÉÇxuÉuÉaÉïmÉëÉmiÉiuÉÉSåuÉÇ M×üixlÉqÉÍpÉÌWûlÉÎxiÉM×üixlÉqÉÍpÉÌWûlÉÎxiÉ| | sÉÉåMüqÉÌmÉsÉÉåMüqÉÌmÉ uÉÉuÉÉ pÉÔÍqÉÇpÉÔÍqÉÇ MÇümÉÌrÉiuÉÉMÇümÉÌrÉiuÉÉ SzÉqÉÉxÉÉlÉçSzÉqÉÉxÉÉlÉçqÉkrÉSåzÉåqÉkrÉSåzÉå pÉÔÌrɸÇpÉÔÌrÉ¸Ç eÉlÉmÉSqÉuÉzÉåwÉÇeÉlÉmÉSqÉuÉzÉåwÉÇ MÑüÂiÉåMÑüÂiÉå| | AlrÉåwuÉÌmÉcÉAlrÉåwuÉÌmÉcÉ YuÉÍcÉcNû§ÉÑSÒÍpÉï¤ÉurÉÉÍkÉqÉUMüpÉrÉæÈYuÉÍcÉcNû§ÉÑSÒÍpÉï¤ÉurÉÉÍkÉqÉUMüpÉrÉæÈÎYsÉzlÉÉirɹÉSzÉqÉÉxÉÉlÉç ÎYsÉzlÉÉirɹÉSzÉqÉÉxÉÉlÉç CÌiÉCÌiÉ||||

Then (appears) Then (appears) CalaketuCalaketu related to related to PitPitāāmahamaha. Having risen . Having risen 115 years after 115 years after KaliketuKaliketu in the west,in the west, with a crown of the size with a crown of the size of a finger joint, bent southwards, following oneof a finger joint, bent southwards, following one--third of the third of the sky, as it travels north exhibiting a head like the tip of a sky, as it travels north exhibiting a head like the tip of a trident, it moves close to the star of Brahma (trident, it moves close to the star of Brahma (AbhijitAbhijit), touches ), touches BrahmarBrahmarāāśiśi, , SaptarsISaptarsI, , DhruvaDhruva (Pole Star) and returns half the (Pole Star) and returns half the sky to set in the south. It does horrible deeds in the sky, sky to set in the south. It does horrible deeds in the sky, shakes the universe and the earth for a period ten months shakes the universe and the earth for a period ten months and destroys a populous province in and destroys a populous province in madhyamadhya--deśadeśa. It . It troubles other places also for 18 months by occasional fear troubles other places also for 18 months by occasional fear of enemies drought disease and deathof enemies drought disease and death

Page 27: Ancient Hindu Astronomy

ChalaketuChalaketu is the is the thethe MovingMoving--comet. Aptly its movement to comet. Aptly its movement to north and then sudden turn southwards before setting is north and then sudden turn southwards before setting is described. This is one among the few cases where our described. This is one among the few cases where our ancients have noted the transit of the comet with respect to ancients have noted the transit of the comet with respect to stars. The extent of both the comets is described by the word stars. The extent of both the comets is described by the word nabhasnabhas--tritri--bhbhāāgaga. . This would mean oneThis would mean one--third of the visible third of the visible sky, approximately 60 degrees in extent. The comet trail sky, approximately 60 degrees in extent. The comet trail should have been spectacularly long. should have been spectacularly long. CalaketuCalaketu is said to have is said to have risen in the west, that is after sun set. risen in the west, that is after sun set.

Among the background stars mentioned, Among the background stars mentioned, SaptarsiSaptarsi refers to refers to U.MajorU.Major, without much confusion. , without much confusion. DhruvaDhruva can not be taken as can not be taken as αα-- U.MinorU.Minor, since before , since before cc1500 B.C. the pole star was 1500 B.C. the pole star was αα--DraconisDraconis ((ThubanThuban)., )., in the in the PuranicPuranic ShimshumaraShimshumara. .

After this period till about 500 B.C. there was no recognizable After this period till about 500 B.C. there was no recognizable pole star. Mention of both pole star. Mention of both BrBrāāhmahma--nakshatramnakshatram and and BrhamaBrhama--rrāāśiśi brings in difficulties in interpretation. From the context, brings in difficulties in interpretation. From the context, these should be indicating two different stations of the these should be indicating two different stations of the cometcomet

Page 28: Ancient Hindu Astronomy
Page 29: Ancient Hindu Astronomy

AjÉ eÉsÉMåüiÉÑÈ mÉæiÉÉqÉWûxrÉ cÉsÉMåüiÉÉålÉïuÉqÉÉxÉÉuÉÍzɹå MüqÉïÍhÉ M×üiÉÇ mÉëuÉiÉïrÉÌiÉ| mÉͶÉqÉålÉÉåÌSiÉÈ ÎxlÉakÉÈ xÉÑeÉÉiÉiÉÉUÈ mÉͶÉqÉÉÍpÉlÉiÉ ÍzÉZÉÈ xÉ lÉuÉqÉÉxÉÉprÉliÉUå¤ÉåqÉxÉÑÍpɤÉÉUÉåarÉÉÍhÉ mÉëeÉÉprÉÉå kɨÉå| AlrÉaÉëWûM×üiÉÉlÉÉÇ cÉÉzÉÑpÉÉlÉÉÇ urÉÉbÉÉiÉÉrÉ CÌiÉ|| AjÉeÉsÉMåüiÉÉå¶ÉÉUxÉqÉÉmiÉÉæ FqrÉÉïSrÉÈ zÉÏiÉÉliÉÉ AlrÉå mÉëÉSÒpÉïuÉÎliÉ| iÉå§ÉrÉÉåSzÉcÉiÉÑSïzÉɹÉSzÉuÉwÉÉïliÉËUiÉÉ SØzrÉliÉå| ÎxlÉakÉÉÈ xÉÑÍpɤɤÉåqÉÉrÉ ÌuÉmÉrÉÉïrÉ ÌuÉmÉUÏiÉÉÈ| ¤ÉÑSìeÉliÉÔlÉÉÇ uÉkÉÉrÉ cÉ CÌiÉ|| iÉåwÉÉqɹÉlÉÉÇ MüqÉïhrÉiÉÏiÉå pÉuÉMåüiÉÑSØïzrÉiÉå mÉÔuÉåïhÉæMüUɧÉqÉç| rÉÉM×ų̈ÉMüÉlÉÉqÉѨÉUiÉÉUÉ iÉimÉëqÉÉhÉrÉÉ ÎxlÉakÉrÉÉ (äÉ) mÉëpÉrÉÉ ÍxÉÇWûsÉÉÇaÉÔsÉxÉÇxjÉÉlÉrÉÉmÉëSͤÉhÉlÉiÉÉaÉërÉÉ ÍzÉZÉrÉÉåÌSiÉÈ xÉ rÉÉuÉlqÉÑWÕûiÉÉïlÉç SØzrÉiÉå iÉÉuÉlqÉÉxÉÉlÉç pÉuÉirÉiÉÏuÉxÉÑÍpɤÉqÉç| äÉÈ mÉëÉhÉWûUÉhÉÉÇ UÉåaÉÉhÉÉÇ mÉëÉSÒpÉÉïuÉÉrÉcÉ CÌiÉ||

Ten out of the twenty-six comets of Paraśara are covered in the above paragraph. The word Kr ta, here means good-periodin contrast with the word Kali. Utpala also quotes PS giving the names of comets between Urmi and Śīta. No year number is given for Jalaketu and Bhavaketu. But indirectly the eight comets starting with Urmi account for an interval of nearly 120 years between the above two comets.

Page 30: Ancient Hindu Astronomy

AjAjÉÉ EE¬ÉͬÉÍssÉÉMMüüÐеÉåµÉåiiÉÉMMåüåüiiÉÑÈÉÑÈ SzSzÉÉåÉÉå¨̈ÉÉUUÇÇ uuÉÉwwÉïÉïzzÉÉiiÉÉqqÉçÉç mmÉëÉåÉëÉåwrwrÉÉ ppÉÉuuÉÉMMåüåüiiÉÉåÈÉÉåÈ ccÉÉÉÉUUÉÉliliÉåÉå mmÉÉ ÔuÔuÉïÉïxrxrÉÉÉÉqqÉçÉç ÌSÌSÍÍzzÉÉSSͤÉͤÉhhÉÉÍÉÉÍppÉÉllÉÉiiÉÍÉÍzzÉÉZZÉÉåÉÉå AkAkÉïÉïUUÉɧ§ÉÉÉÉMMüüssÉåÉå SSÛÛzrzrÉÈÉÈ| | iiÉåÉållÉæÉæuuÉÉ xxÉÉWWûû Ì̲²iiÉÏÉÏrrÉÈÉÈ mmÉëÉëeeÉÉÉÉmmÉÉÌiÌiÉÉxxÉÑÉÑiiÉÈÉÈ mmÉÍÉͶ¶ÉÉqqÉåÉållÉÉMMüüllÉÉÉÉqqÉÉ aaÉëÉëWWûÈûÈ MMåüåüiiÉÑÈÉÑÈ rrÉÑÉÑaaÉÉxxÉÇÉÇxjxjÉÉÉÉrrÉÏÉÏ rrÉÑÉÑaaÉÉmmÉÉSSååuuÉÉ SSØØzrzrÉÉiiÉåÉå | | iiÉÉÉÉuuÉÑÉÑppÉÉæÉÉæ xxÉÉmimiÉÉUUÉɧ§ÉÉSSØØzrzrÉÉæÉÉæ SzSzÉÉuuÉÉwwÉÉïÍÉÉïÍhhÉÉmmÉëÉëeeÉÉÈÉÉÈ mmÉÏÉÏQQûûrrÉÉiiÉÈÉÈ| | MMüÈüÈ mmÉëÉëeeÉÉÉÉmmÉÉÌiÌiÉÉmmÉÑÉѧ§ÉÉåÉÉå rrÉÉSSÉÉ SSèèururÉÍÉÍkkÉÉMMüüqqÉçÉç SSØØzrzrÉåÉåiiÉÉ iiÉÉSSÉÉ SSÉÉÂhÂhÉÉqqÉçÉç mmÉëÉëeeÉÉÉÉllÉÉÉÉqqÉçÉçzzÉÉxx§§ÉÉMMüÉåüÉåmmÉÉqqÉçÉç MMÑüÑürrÉÉïÉÉïiiÉçÉç| | iiÉÉÉÉuuÉåÉåuuÉÉ xlxlÉåÉåWWûûuuÉÉhhÉïÉïrrÉÑ£üÉæÉÑ£üÉæ ¤¤ÉåÉåqqÉÉÉÉUUÉåÉåararÉÉxxÉÑÍÉÑÍppɤÉɤÉSSÉæÉæ ppÉÉuuÉÉiiÉÈÉÈ||||

Then, Then, ŚŚvetaketuvetaketu offspring of offspring of UddUddāālakalaka is seen, 110 is seen, 110 years after years after BhavaketuBhavaketu’’ss transit, in the east at midnight, transit, in the east at midnight, with its crown bent southwards. Along with it is seen in with its crown bent southwards. Along with it is seen in the west a the west a comet named Kacomet named Ka, second offspring of , second offspring of PrajPrajāāpatipati, staying like a yoke. Both, visible for seven , staying like a yoke. Both, visible for seven nights, trouble people for ten years. If nights, trouble people for ten years. If KaKa is seen for is seen for twice the duration (14 nights) it will cause horrible effects twice the duration (14 nights) it will cause horrible effects of weapon on people. The two turning to oily of weapon on people. The two turning to oily colourcolour give give good health and plentiful food.good health and plentiful food.

Page 31: Ancient Hindu Astronomy

ŚŚvetaketuvetaketu or Whiteor White--comet is the nineteenth member in this comet is the nineteenth member in this list. It is said that along with this was seen another comet list. It is said that along with this was seen another comet denoted by the single syllable denoted by the single syllable KaKa.. The names of the two The names of the two comets are equally intriguing. comets are equally intriguing.

ŚvetaketuŚvetaketu the son of the son of UddUddāālakalaka is a famous name in Vedic is a famous name in Vedic literature, particularly the Upanishads. His name appears in literature, particularly the Upanishads. His name appears in MahMahāābhbhāāratarata also as a social reformer living a few also as a social reformer living a few generations before the time of generations before the time of PPāāndavasndavas..

The word The word KaKa is usually used as a pronoun meaning is usually used as a pronoun meaning Who.Who.However in the Vedas However in the Vedas KaKa has been used as the name of a has been used as the name of a deity also. deity also. MüxiuÉÉÇMüxiuÉÉÇ rÉÑlÉÌ£ürÉÑlÉÌ£ü xÉxÉ iuÉÉÇiuÉÉÇ rÉÑlÉÎYiuÉirÉÉWûrÉÑlÉÎYiuÉirÉÉWû mÉëeÉÉmÉÌiÉuÉæïmÉëeÉÉmÉÌiÉuÉæï MüÈMüÈ.....[.....[iÉæiÉæ. . xÉÇxÉÇ. 1.6.8]. 1.6.8]

Linked to the hymn (Linked to the hymn (RigvedaRigveda 10.121), with Ka: as the 10.121), with Ka: as the DevataDevata

ÌWûUhrÉaÉpÉïÈÌWûUhrÉaÉpÉïÈ xÉqÉuÉiÉïiÉÉaÉëåxÉqÉuÉiÉïiÉÉaÉëå..............MüxqÉæMüxqÉæ SåuÉÉrÉSåuÉÉrÉ WûÌuÉwÉÉWûÌuÉwÉÉ ÌuÉkÉåqÉÌuÉkÉåqÉ ||||

This raises the important question about the possibility of This raises the important question about the possibility of some ofsome of PSPS comets being linked with Vedic deitiescomets being linked with Vedic deities

Page 32: Ancient Hindu Astronomy

AjÉÉiÉÈ mÉ©MåüiÉÑÈ µÉååiÉMåüiÉÑTüsÉxÉqÉÉmiÉÉæ mÉͶÉqÉålÉÉ¿ûÉSrÉͳÉuÉ qÉ×hÉÉsÉMÑüqÉÑSÉpÉrÉÉ ÍzÉZÉrÉæMüUɧÉÇ cÉUlÉç xÉmiÉuÉwÉÉïhrÉÑÎcNíûiÉÇ WûwÉïqÉÉuÉWûÌiÉ|| AjÉMüÉzrÉmÉÈ xuÉÍkÉMåüiÉÑÈ mÉgcÉSzÉuÉwÉïzÉiÉÇ mÉëÉåwrÉ LålŸÉÇ xÉÉåqÉxÉWûeÉxrÉmÉ©MåüiÉÉå¶ÉÉUÉliÉå zrÉÉuÉäÉÉå lÉpÉxÉÎx§ÉpÉÉaÉqÉÉ¢üqrÉ AmÉxÉurÉÌlÉuÉרÉÉåFkuÉïmÉëSͤÉhÉÉMüÉUÍzÉZÉÈ| xÉ rÉÉuÉiÉÉå qÉÉxÉÉlÉç SØzrÉiÉå iÉÉuÉÎliÉ uÉwÉÉïÍhÉSÒÍpÉï¤ÉqÉÉuÉWûÎliÉ| qÉkrÉSåzÉ AÉrÉïaÉhÉÉlÉÉqÉÉSÉlÉÇ AÉæSÏcrÉæ¶É pÉÔÌrɸÉÇxȨ́ÉpÉÉaÉzÉåwÉÉÇ mÉëeÉÉqÉuÉzÉåwÉrÉÌiÉ CÌiÉ|| AjÉÉuÉiÉïMåüiÉÑÈ xuÉÍkÉMåüiÉÉåÈMüqÉïhrÉiÉÏiÉå AmÉUxrÉÉqÉkÉïUɧÉåhÉ zÉÇZÉÉåSUÉÂhÉÉpÉrÉÉ mÉëSͤÉhÉlÉiÉÉaÉërÉÉÍzÉZÉrÉÉåÌSiÉÈ xÉ rÉÉuÉlqÉÑWÕûiÉÉïlÉç ÌlÉÍzÉ SØzrÉiÉå iÉÉuÉlqÉÉxÉÉlÉç pÉuÉirÉiÉÏuÉxÉÑÍpɤÉÇ ÌlÉirÉÇ rÉ¥ÉÉåixÉuÉ¶É eÉaÉiÉÈ|| AjÉ UÎzqÉMåüiÉÑÈ ÌuÉpÉÉuÉxÉÑeÉÈ mÉëÉåwrÉuÉwÉïzÉiÉÇ AÉuÉiÉïMåüiÉÉå¶ÉÉUÉliÉå M×ų̈ÉMüÉxÉÑ kÉÔqÉëÍzÉZÉÈ µÉåiÉMåüiÉÉåÈ xÉSØzÉ TüsÉÈ|| AjÉ xÉÇuÉiÉïMüÉåuÉwÉïzÉiÉqɹÉå¨ÉUÇ mÉëÉåwrÉ mÉͶÉqÉålÉÉxiÉÇaÉiÉå xÉÌuÉiÉËU xÉlkrÉÉrÉÉÇSØzrÉiÉå| iÉluÉÏÇ iÉÉqÉëäÉzÉÔsÉÉpÉÉÇ kÉÔqÉÇ ÌuÉqÉÑgcÉliÉÏÇ xÉÑSÉÂhÉÉÇ ÍzÉZÉÉÇ M×üiuÉÉlÉpÉxÉÎx§ÉpÉÉaÉqÉÉ¢üqrÉ xÉ rÉÉuÉlqÉÑWÕûiÉÉïlÉç ÌlÉÍzÉ ÌiɸÌiÉ iÉÉuɲwÉÉïÍhÉ mÉUxmÉUÇzÉx§ÉæblÉïÎliÉ mÉÉÍjÉïuÉÉÈ| rÉÉÌlÉ lɤɧÉÉÍhÉ kÉÔmÉÉrÉÌiÉ rÉ§É cÉÉåSåÌiÉ iÉÉÌlÉ SÉÂhÉiÉUÇmÉÏQûrÉÌiÉ iÉSÉÍ´ÉiÉÉÇ¶É SåzÉÉlÉç CÌiÉ||

Page 33: Ancient Hindu Astronomy

kÉÔqÉMåüiÉÉåÈ mÉëÉaÉÑSrÉÌlÉÍqɨÉÉÌlÉ| AuÉlÉåÌuÉïcÉsÉlÉÇ AalÉåÈ mÉëpÉÉqÉÉl±Ç mÉëkÉÔqÉlÉÇ ÌSzÉÉÇzÉÏiÉÉåwhÉÌuÉmÉrÉÉïxÉÈ AÌiÉäÉuÉÉrÉÑxÉqpÉuɶÉ|| AjÉ AÌlÉrÉiÉMüÉsÉÃmÉuÉhÉïxÉÇxjÉÉlÉÉå kÉÔqÉMåüiÉÑÈmÉUÉpÉÌuÉwrÉiÉÉÇ SåzÉÉlÉÉÇ UÉ¥ÉÉÇ eÉlÉmÉSÉlÉÉÇ cÉuÉפÉmÉÑUmÉuÉïiÉuÉåzqÉkuÉeÉmÉiÉÉMüÉzÉx§ÉuÉqÉÉïrÉÑkÉÉuÉUhÉ UjÉlÉÉaÉÉå·í mÉÑÂwÉzÉrrÉÉpÉÉÇQåûwÉÑ uÉÉSØzrÉiÉå| xÉ LuÉ cÉ ÌSÌuÉ ÎxlÉakÉÉå ÌuÉqÉsÉÈ mÉëSͤÉhÉ eÉOûÉMüÉUÍzÉZÉÈ aÉÉåaÉeÉlÉÉaÉuÉÏjÉÏÇcÉÉå¨ÉUåhÉ uÉëeÉlÉç xÉÑÍpɤÉÇ ¤ÉåqÉÉUÉåarÉÇ cÉÉuÉWûÌiÉ ||

Dhūmaketu or the smoky-comet is the last in the list of Parāśara. Varāha-mihiracalls this Dhruvaketu. Utpala’s text of Parāśara also gives the same name. However, considering the popularity of the word Dhūmaketu in the sense of a comet, the text of AS appears more acceptable. Vr.Garga, also names the last in the sequence as Dhūmaketu. The paths called Go, Gaja and Nāga are specific regions in the night sky defined with respect to the stars. For example the region to the north of stars Krttikā, Rohinī, Maghā and Viśākhā is called Nāga-vīthī. The above celestial objects described by Parāśara are unambiguously comets. Varāha-mihira in BS, has only repeated in verse form whatever Parāśara had already said about comets. Since he explicitly held the view that comets were beyond mathematics (BS 11.1), he appears to have omitted the year numbers, even if he knew them. Utpala some four hundred years later commenting on BS quotes PSat length including the chronology starting with the Flood, pin pointing the original source of Varāha.

Page 34: Ancient Hindu Astronomy

As per internal evidence in the text, the As per internal evidence in the text, the samhitasamhita of of ParaśaraParaśara should have started around 1400 BC. should have started around 1400 BC. The statement about the twentyThe statement about the twenty--six comets and the six comets and the interval between some of them could be a chronological interval between some of them could be a chronological artifice to link the initial time of artifice to link the initial time of PS PS with the with the Samplava or the Flood.

The total number of years in the list adds to about The total number of years in the list adds to about 1300 years, which indicates that the 1300 years, which indicates that the Flood Flood (inundation or deluge) should have occurred before (inundation or deluge) should have occurred before 25002500--2700 BC.2700 BC. Was this the Flood of Was this the Flood of MatsyaavataaraMatsyaavataara??

The inundation of The inundation of DvarakaDvaraka of Mahabharata can not of Mahabharata can not be same as this Flood, since MB mentions Manu’s be same as this Flood, since MB mentions Manu’s Flood explicitly as an ancient event.Flood explicitly as an ancient event.

Page 35: Ancient Hindu Astronomy

Sha. Br. is dated to 3000 BC

by SB Dixit and others. This is based on the statement that Krittikas do not move away from the East.

The word Tithiappears in the sense of date in this text.

Page 36: Ancient Hindu Astronomy

Atharvana Veda. XIX. 39.8;

rÉ§É lÉÉuÉmÉëpÉëÇzÉlÉqÉç rÉ§É ÌWûqÉuÉiÉÈ ÍzÉUÈ |

This reference to the abandoning of the ship near a peak of the Himalayas is linked to the flood episode in the previous reference of Śa. Br.

iÉŠ lÉÉæoÉlkÉlÉqÉç lÉÉqÉ zÉ×…¡Çû ÌWûqÉuÉiÉÈ mÉUqÉç| ZrÉÉiÉÇ A±ÉÌmÉ MüÉæliÉårÉ iÉ̲ή pÉUiÉwÉïpÉ ||

(qÉ.pÉÉ. uÉlÉ mÉ. 185.47)This statement in MB describes the story as ancient. Also the peak in the Himālaya where the boat was anchored is called naubandhanam.

Page 37: Ancient Hindu Astronomy

Vr ddha Garga (500 BC?)

He mentions about Gadāketu seen on Mārgaśira amāvāsya(November-January) in the region of stars Ārdrā, Punarvasu(Pollux), Pus ya (Asellus) and Āślesā (Minhar) but gives no year number. Perhaps this was seen during his lifetime, after the close of the list of PS. For Calaketu, the orbit is more explicitly stated as starting from west and proceeding along stars Brāhmam , Brahma-hr dayam (Aurige), Dhruva the Polestar and then Saptars i to turn south before setting. The total years as per Vr.Garga adds up to nearly same as 1300 years, but he specifically mentions thousandyear as the period of the comet cycle.

lɤɧÉcÉ¢üqÉÉMüÉzÉålɤɧÉcÉ¢üqÉÉMüÉzÉå rÉjÉæuÉrÉjÉæuÉ mÉËUuÉiÉïiÉåmÉËUuÉiÉïiÉå | | MåüiÉÑcÉ¢ÇüMåüiÉÑcÉ¢Çü iÉjÉæuÉåSqÉÉMüÉzÉÉiÉçiÉjÉæuÉåSqÉÉMüÉzÉÉiÉç mÉËUuÉiÉïiÉåmÉËUuÉiÉïiÉå||||iÉiÉÉåiÉiÉÉå uÉwÉïuÉwÉï xÉWûxÉëÉliÉåxÉWûxÉëÉliÉå SØzrÉåiÉåSØzrÉåiÉå cÉÉåÌSiÉÉæcÉÉåÌSiÉÉæ ÌSÌuÉÌSÌuÉ | | MåüiÉÑqÉÉsÉÉaÉëWûxrÉÉliÉåMåüiÉÑqÉÉsÉÉaÉëWûxrÉÉliÉå kÉÔqÉxÉÇuÉiÉïMüÉækÉÔqÉxÉÇuÉiÉïMüÉæ aÉëWûÉæaÉëWûÉæ||

Like the stellar wheel rotating (repeating) in the sky, the comet-wheel also repeats in the sky. At the end of 1000 years, at the end of the comet strand, two comets Dhūma and Samvartaka appear together.

Page 38: Ancient Hindu Astronomy

Vr.Garga should have been a keen observer, as he says Dhūma-ketu before setting, sends a jet of smoke away from the Sun

(astamana-kāle tu raveh dhūmam vimuncati).

He seems to be wary of myths and folklore, when he states ‘those with ignorant eyes do not see the starry nature of this object’

(nāsya tārāmayam rūpam paśyanti ajnāna-caksusah).

Page 39: Ancient Hindu Astronomy

In ancient India comets should have been observed with some care, much before the systematic observation of planets including Rāhu, started. The rudimentary nature of planet data given in PS supports this inference.

Vedic literature, is not astronomical in the modern sense, but would have had a strong correlation with the then visible sky. Sun, moon and Svarbhānu causing solar eclipses find place in the Rgveda (RV).

Even though the name Rāhu is absent, quite interestingly, the word Ketu and its derivatives appear more than seventy times in the Rgveda, (with conspicuous absence in the second Man dala).

Page 40: Ancient Hindu Astronomy

All the celestial objects named previously, such as Ka, Tvastā, Viśvarūpā, Triśikhā, Taskara, Angirasa, Vibhāvasuare in fact deities sung in the Vedas.

In what sense the word Dhūma-ketu could have been used in RV? We speculate that since Fire is only a derived meaning, the word Dhūma-ketu appearing in some places of RV could have comet imagery in the background.

Atharvaveda Samhitā; (19.9.8-10). Famous Shanti Mantra:

zÉÇ lÉÉå pÉÔÍqÉÈ uÉåmrÉqÉÉlÉÉ zÉÇ EsMüÉÌlÉWïûiÉÇ cÉ rÉiÉç| zÉÇ lÉÉå aÉëWûÉÈ cÉlSìqÉxÉÉ zÉÇAÉÌSirÉ¶É UÉWÒûhÉÉ | zÉqÉç lÉÉå qÉ×irÉÑkÉÔïqÉMåüiÉÑÈ zÉÇ ÂSìÉÈ ÌiÉaqÉ iÉåeÉxÉÈ|

Page 41: Ancient Hindu Astronomy

There appears to be a popular opinion that Ketu in the Nava-graha-pūja which is still in vogue widely, is the descending lunar node. This is a misunderstanding due to wrong equation of astrological mythology of later dates with the ancient Hindu religion based on observable celestial concepts. This is clear from Atharva Veda Parishishta (52.12.1), which states the ninth graha as

lÉuÉqɶÉæuÉ ÌuÉ¥lÉårÉÉå kÉÔqÉMåüiÉÑqÉïWûÉaÉëWûÈ|

Further, the Śāntikalpa of Atharva veda has the following canonical hymn for invoking Ketu during religious worship.

rÉxrÉrÉxrÉ SÏbÉÉïSÏbÉÉï ÍzÉZÉÉÍzÉZÉÉ qÉÑZÉÇqÉÑZÉÇ cÉcÉ mÉËUqÉhQûsÉÇmÉËUqÉhQûsÉÇ | | iÉqÉWÇûiÉqÉWÇû oÉë¼hÉÈ oÉë¼hÉÈ mÉѧÉÇmÉѧÉÇ MåüiÉÑÇMåüiÉÑÇ AÉuÉÉWûrÉÉqÉÏWûAÉuÉÉWûrÉÉqÉÏWû || ||

I invoke here, Ketu son of Brahma, who has a long lock of hair and whose face is circular.

Page 42: Ancient Hindu Astronomy

In contemporary worship following the Rigvedicbranch, the prayer for Ketu is in plural number as

mÉÉsÉÉzÉkÉÔqÉëxÉÇMüÉzÉÉlÉç iÉÉUMüÉaÉëWûqÉxiÉMüÉlÉç | UÉæSìÉlÉç ÂSìÉiqÉMüÉlÉç bÉÉåUÉlÉç iÉÉlÉç MåüiÉÔlÉç mÉëhÉqÉÉqrÉWûqÉç ||

I bow to Ketū who are of the color of palāśa smoke, who have starry heads, are ferocious, awesome and have Rudra for their soul.

[Rgvedīya Navagraha Pūjā (Japa) Vidhi, Srimanmadhva siddhanta granthaalaya, Udupi. 11th edition, 2004.]

Page 43: Ancient Hindu Astronomy

Garga as quoted by Utpala and Ballāla-sena

LMüÉå oÉë¼xÉÑiÉÈ ¢ÔüUÈ Ì§ÉuÉhÉïÎx§ÉÍzÉZÉÉÎluÉiÉÈ | xÉuÉÉïxuÉÉzÉÉxÉÑ SØzrÉåiÉ oÉë¼ShQûÉå pÉrÉÉuÉWûÈ ||

Taittirīya Samhitā (2.5.1)ÌuɵÉÃmÉÉ uÉæ iuÉÉ·íÈ....iÉxrÉ §ÉÉÏÍhÉ zÉÏwÉÉïÍhÉ |

COULD THIS BE THE REPRESENTATION OF A COMET ?

SEVERAL HARAPPAN SEALS WITH THIS MOTIF HAVE BEEN RECOVERED. Dated to ~2700 BC.

Page 44: Ancient Hindu Astronomy

Excavations at Mahabharata sites

(B.B.Lal)

Hastinapura and Ahichhatra.

Pottery belonging to 1100-1200 BC.

Page 45: Ancient Hindu Astronomy

ECLIPSE NUMBER 3339 IN THE RIGVEDAECLIPSE NUMBER 3339 IN THE RIGVEDA

Page 46: Ancient Hindu Astronomy

“Gods three thousand and three hundred and thirty and nine waitedupon the Fire / They anointed him with many streams of the clarity, they spread for him the seat of sacrifice, and seated him within as Priest of the call.” (Aurobindo Hymns to the Mystic Fire)

Three times a hundred Gods and thrice a thousand, and three times ten and nine have worshipped Agni / For him spread sacred grass, with oil bedewed him, and stablished him as Priest and Sacrificer” (Translation by Griffith).

*BUT WHO ARE THESE GODS? HOW THIS NUMBER 3339 *BUT WHO ARE THESE GODS? HOW THIS NUMBER 3339 AROSE? AROSE?

***HOW DID THE VEDIC SEERS COUNT THIS LARGE ***HOW DID THE VEDIC SEERS COUNT THIS LARGE SEQUENCE ONE AFTER ANOTHER ?SEQUENCE ONE AFTER ANOTHER ?

THERE ARE NO EXPLANATIONS ANY WHERE IN ANCIENT THERE ARE NO EXPLANATIONS ANY WHERE IN ANCIENT TEXTS EXCEPT IN THE PURAANAS !!TEXTS EXCEPT IN THE PURAANAS !!

Page 47: Ancient Hindu Astronomy

VājasaneyaSamhita (33.7) and KānvaSamhita (32.7) of Shukla Yajurvedarepeat RV hymn (3.9.9; 10.52.6). TaittirīyaBrāhmana (TB) records the same hymn at (II.7.12.2).

Page 48: Ancient Hindu Astronomy

Purānic Interpretation There are eighteen major and eighteen minor purānās, making up an enormous body of Sanskrit literature, not easy to read, much less to synthesize to see the common cultural thread linking them with the R gveda. Here, only Brahmānda Purāna is considered briefly to show the possible rationale existing behind the specific number of Gods of RV (3.9.9) and RV (10.52.6).

AÉmÉÔUrÉlÉç xÉÑwÉÑqhÉålÉ pÉÉaÉqÉç pÉÉaÉqÉWûÈ ¢üqÉÉiÉç | xÉÑwÉÑqhÉÉ AÉmrÉÉrÉqÉÉlÉxrÉ zÉÑYsÉÉ uÉkÉïÎliÉ uÉæ MüsÉÉÈ || (23.61)

Sun having filled up the phases by his sus umnā ray, in daily sequence, the bright parts (of Moon) increase in the śukla paks a.

pɤÉÉjÉïqÉç AqÉ×iÉÇ xÉÉåqÉÈ mÉÉæhÉïqÉÉxrÉÉÇ EmÉÉxÉiÉå | LMüÉÇ UȨ́ÉÇ xÉÑUæÈ xÉuÉæïÈ ÌmÉiÉ×ÍpÉÈ xÉÌwÉïÍpÉÈ xÉWû || xÉÉåqÉxrÉ M×üwhÉmɤÉÉSÉæ pÉÉxMüUÉÍpÉqÉÑZÉxrÉ iÉÑ | mÉë¤ÉÏrÉliÉå ÌmÉiÉ×SåuÉæÈ mÉÏrÉqÉÉlÉÉÈ MüsÉÉ¢üqÉÉiÉç

Page 49: Ancient Hindu Astronomy

§ÉrÉ¶É Ì§ÉÇzÉiɶÉæuÉ §ÉrÉȨ̀ÉÇzÉiÉç iÉjÉæuÉ cÉ | §ÉrÉ¶É Ì§ÉxÉWûxÉë¶É SåuÉÉÈ xÉÉåqÉÇ ÌmÉoÉÎliÉ uÉæ || CirÉåiÉæÈ mÉÏrÉqÉÉlÉxrÉ M×üwhÉÉ uÉkÉïÎliÉ uÉæ MüsÉÉÈ |¤ÉrÉÎliÉ iÉxqÉÉiÉç zÉÑYsÉ¶É M×üwhÉÉ AÉmrÉÉrÉrÉÎliÉ cÉ || (23.66-69)

Moon is approached by all the gods, manes and rs is for a night on Full moon, for partaking amr ta. From the beginning of the dark fortnight, phases of Moon facing Sun, decrease being drunk by pitr -devatās digit by digit. Three and three hundred, then thirty-three and again three and three thousand (3339) gods drink soma. Being drunk this way, the dark digits increase with corresponding decrease in the bright digits.

The above is a clear enunciation of the model behind the 3339 gods of the Rgveda and what their role could have been. The connotation pitr-devāh in verse 67 indicates that these were not the general deities (33 or otherwise of the Sāyana-bhās ya) but were special and that their count was sequential, in the order of the decreasing phases of Moon (kalā-kramāt) adding to 3339.

Page 50: Ancient Hindu Astronomy

Gods drinking Soma is a recurring theme in the R gveda. That this was linked with Moon is more than apparent in several places. One example is the celestial marriage sūkta RV 10.85, where the 5th hymn reads

rÉiÉç iuÉÉ SåuÉ mÉëÌmÉoÉÎliÉ iÉiÉ AÉmrÉÉrÉxÉå mÉÑlÉÈ | uÉÉrÉÑÈ xÉÉåqÉxrÉ UͤÉiÉÉ xÉqÉÉlÉÉÇ qÉÉxÉ AÉM×üÌiÉÈ || (10.85.5)

“The Gods drink you, but later you become bright again/ Vāyu is the protector of Soma, Moon is the maker of years”

Page 51: Ancient Hindu Astronomy

The symbolism of particular gods drinking away the digits of Moon, obviously refers to the dark fortnight and their total number being 3339 has its origin in the Rgveda.

For this characteristic number the above Purānic model has to be accepted as the most likely explanation. The count started on a Full Moon to proceed till amāvāsya and stopped till the next Full Moon, to repeat again in the same fashion with gaps in the bright fortnight.

In other words, this number is clearly the number of tithis in the dark fortnights counted as 3339 sequentially for a special purpose. If both the fortnights were to be included, this number would have been 6678 tithis.

Now, at the rate of thirty Now, at the rate of thirty tithitithiss per lunation, this number is per lunation, this number is equal to 222.6, which in round figures is the eclipse cycle equal to 222.6, which in round figures is the eclipse cycle popularly, popularly, but wrongly, known as the but wrongly, known as the ChaldeanChaldean SarosSaros of of 223 223 lunationslunations. .

Page 52: Ancient Hindu Astronomy

Sūkta (10.52) is about Viśve-devās, by Saucika Agni. The context of this Sūkta is seen to be, some type of time measurement. This is implied from hymn 10.52.3, where the reference is to one who springs to life month by month and each day (aharahar jāyate māsi māsi). The suspicion that this could be a reference to Moon is unavoidable.

Agni being honoured by 3339 Gods is the theme of the last hymn (10.52.6) of this sūkta. An interesting feature of sūktās 51 to 56 of the 10th mandala is their apparent homogeneity. The implied themes of these sūktas are similar and they appear linked even as inspired poetry. Sūkta 10.51 is a conversation between Agni and Gods, where in hymn (10.51.2), Agni wonders ‘how many (number of) Gods have clearly beheld my form’. There is also an allusion to Agni hiding in secret places.

Sūktās 53, 54, 55 and 56 contains the word asura(s), or its derivatives, which could be an allusion to the eclipse shadow.

Page 53: Ancient Hindu Astronomy

cÉiÉÑÎx§ÉÇzÉiÉÉ mÉÑÂkÉÉ ÌuÉ cɹå xÉÃmÉåhÉ erÉÉåiÉÉåwÉÉ ÌuÉuÉëiÉålÉ |.....

. . .ÌuÉkÉÑÇ SSìÉhÉÇ xÉqÉlÉå oÉWÕûlÉÉÇ rÉÑuÉÉlÉÇ xÉliÉÇ mÉÍsÉiÉÉå eÉaÉÉU |SåuÉxrÉ mÉzrÉ MüÉurÉÇ qÉÌWûiuÉÉÅ±É qÉqÉÉU xÉ ½È xÉqÉÉlÉ ||

zÉÉYqÉlÉÉ zÉÉMüÉå AÂhÉÈ xÉÑmÉhÉï AÉ rÉÉå qÉWûÈ zÉÔUÈ xÉlÉÉS lÉÏVûÈ |

In this RV hymn (10.55.5) there is reference to vidhu that is, Moon, being ‘woken up from his slumber, who runs his course with many around him’. The hymn further observes, ‘he who died yesterday is living today’ and goes on in its poetic language to note, ‘the ancient red bird has had no nest to dwell in’.

Page 54: Ancient Hindu Astronomy

Mention of the red colour of Moon makes a strong case for taking this hymn to be describing a total lunar eclipse.Duncan Steel in his monograph on eclipses provides the scientific explanation as to why Moon’s orb turns blood red during a total lunar eclipse.

There are sufficient clues to infer that special ordinals were also associated with eclipses. For example, Atri got back the Sun engulfed in darkness by means of the fourth Brahma (RV 5.40.6). Atri alone could restore the Sun whom the asura Svarbhānu had engulfed with darkness. (RV 5.40.9).

Association of the ordinal fourth with this eclipse is here noteworthy. Another hymn, in the same mandala belonging to Atri family reads,

Page 55: Ancient Hindu Astronomy

mÉëÌiÉmÉërÉÉhÉqÉxÉÑUxrÉ ÌuɲÉlÉç ixÉÔ£æüSåïuÉÇ xÉÌuÉiÉÉUÇ SÒuÉxrÉ | EmÉ oÉëÑuÉÏiÉ lÉqÉxÉÉ ÌuÉeÉÉlÉgerÉå¸Ç cÉ U¦ÉÇ ÌuÉpÉeÉliÉqÉÉrÉÉåÈ || (5.49.2)

Knowing full well the Asura's time of coming, worship God Savitar with hymns and praises / Let him who rightly knoweth speak with homage to him who dealeth out man's noblest treasure.This hymn uses a technical word, prati-prayānam, which means return journey or return period. Reference to Savitar (Sun) asura(eclipse shadow) and his return journey leaves one wondering, why this may not pertain to a predicted solar eclipse. Moreover, this sūkta has Viśvedevāh as its deities in common with sūkta (10.52) which declares the special number 3339. Sūkta (10.56) to which reference has already been made is also related with Viśvedevāh and it contains reference to asura who finds light by the third act. Association of an ordinal number here, as in hymn 5.40.6, perhaps refers to the return journey or recurrence of an eclipse.

Page 56: Ancient Hindu Astronomy

However, meanings of many RV hymns and related practices have remained obscure due to break or differences in traditions.

TB (I.3.10) describes the legend of Indra returning on an amāvāsya after having defeated asuras, which may be taken as a solar eclipse. It further refers to the arrival of pitrs at that time and they being given a boon to drink soma on amāvāsya. Their number is said to be six as being related to six seasons;

wÉOèû xÉqmɱliÉå | wÉQèuÉÉ GiÉuÉÈ| GiÉuÉÈ ZÉsÉÑ uÉæ SåuÉÉÈ ÌmÉiÉUÈ|

This is most probably a legendary reference to the shortage of six tithis in the previous count of 3339 for an observed eclipse.

Page 57: Ancient Hindu Astronomy

In the absence of physical records, it has to be surmised that this discovery would have been based on long observations, as Taittirīya āranyaka (1.4) says,

xqÉ×ÌiÉÈ mÉëirɤÉqÉæÌiÉ½Ç AlÉÑqÉÉlÉÈ cÉiÉÑȹrÉqÉç | LiÉæÈ AÉÌSirÉqÉhQûsÉÇ xÉuÉæïUåuÉ ÌuÉkÉÉxrÉiÉå ||

Memory (of past records), direct observation, anecdotes and inference form the quartet. With these, Sun’s cycle is understood by all.

Page 58: Ancient Hindu Astronomy

Summary and ConclusionSummary and ConclusionThe prose text of The prose text of ParParāāśaraśara as preserved in the works of as preserved in the works of UtpalaUtpala and and BallBallāālala--senasena represntsrepresnts an ancient observational tradition of Hindu an ancient observational tradition of Hindu astronomy prior to the astronomy prior to the SiddhSiddhāāntanta period.period.

This text called here Parāśara-samhitā, consists of planet and more interestingly of comet observations. The date of the informationappears to belong to the middle of 2nd millennium B.C.

The visibility and invisibility periods of Venus are quite accurate for naked eye observations. The sidereal periods of Jupiter and Saturn and visibility of Mercury are given, even if they are approximate. Movement of Mars has been described qualitatively with no numbers given in the quoted text.

Page 59: Ancient Hindu Astronomy

The list of twenty-six comets ending with Dhūma-ketu should be of interest to historians and lay people to gain insight into Indian culture. It establishes a historical basis for the Great Flood, which has been the starting point of much of Indian mythology .

KETU GRAHA of KETU GRAHA of NavagrahaNavagraha--pujapuja is not the descending lunar node. It is not the descending lunar node. It is the visible comet as per Vedic Literature.is the visible comet as per Vedic Literature.

Vr .Garga was the first person to state that comets appear in a cycle and to have remarked that the tail of a comet extends away from the sun.

---

Synchronism between ancient comet names of PS and Vedic deities makes a case for comet observations being described in the Rgveda. This calls for investigation of Vedic literature from the perspective of the ancient visible sky.

Page 60: Ancient Hindu Astronomy

RV refers to lunar and solar eclipses. An investigation of the Rgvedicnumber 3339, has been presented in this study. It is found that this was the characteristic eclipse number of ancient India. This represents the number of tithis between two similar lunar eclipses separated by nearly eighteen solar years, counting only the darkfortnights.

With the help of the above new results, it should be possible tounderstand at least parts of Vedic literature in a more rational and scientific manner, without discarding the esoteric and mystical contents than has been so far possible.

Purān as once explained the physical worldly meaning of the Vedas.

ÌoÉpÉåirÉsmÉ´ÉÑiÉɲåSÉå qÉÉqÉrÉÇ mÉëWûËUwrÉÌiÉ |CÌiÉWûÉxÉ mÉÑUÉhÉÉprÉÉÇ uÉåSÇ xÉqÉÑmÉoÉ×ÇWûrÉåiÉç | |

Page 61: Ancient Hindu Astronomy

lÉqÉxiÉålÉqÉxiÉå