48
Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu Bf Upute za uporabu Električna ručna blanjalica 4 Uputstva za upotrebu Električna ručna rendisaljka j Návod k obsluze Elektrický ruční hoblík W Návod na obsluhu Elektrický ručný hoblík Art.-Nr.: 43.452.21 I.-Nr.: 01018 BPL 600 Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 1

Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

� BedienungsanleitungElektro-Handhobel

X Navodila za uporaboElektrični skobljič

A Használati utasításElektromos - kézigyalu

Bf Upute za uporabuElektrična ručna blanjalica

4 Uputstva za upotrebuElektrična ručna rendisaljka

j Návod k obsluzeElektrický ruční hoblík

W Návod na obsluhuElektrický ručný hoblík

Art.-Nr.: 43.452.21 I.-Nr.: 01018 BPL 600

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 1

Page 2: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

2

1

2

1 7

3

2

4

5

8

6

7

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 2

Page 3: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

3

6

3

5

4

7 8

7

b

a

1

8 7

23

a

6

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 3

Page 4: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

4

12

9 10

13

11

c c c

c c c

a

a 5

d b c

6

6

6

4

4

4

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 4

Page 5: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

5

D“WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”

Tragen Sie einen Gehörschutz.Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.�Tragen Sie eine Staubschutzmaske.Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!�Tragen Sie eine Schutzbrille.Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späneund Stäube können Sichtverlust bewirken.�

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 5

Page 6: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

� Achtung!Beim Benutzen von Geräten müssen einigeSicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, umVerletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Siediese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweisedeshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gutauf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zurVerfügung stehen. Falls Sie das Gerät an anderePersonen übergeben sollten, händigen Sie dieseBedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mitaus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oderSchäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitungund den Sicherheitshinweisen entstehen.

1. Sicherheitshinweise

Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sieim beiliegenden Heftchen!

� WARNUNGLesen Sie alle Sicherheitshinweise undAnweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung derSicherheitshinweise und Anweisungen könnenelektrischen Schlag, Brand und/oder schwereVerletzungen verursachen zur Folge haben.Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise undAnweisungen für die Zukunft auf.

2. Gerätebeschreibung (Bild 1/2/3)

1. Einstellknopf für Spantiefe2. Ein-/Aus-Schalter3. Einschaltsperre4. hintere Grundplatte5. Riemenabdeckung6. vordere Grundplatte7. Spanauswurf8. Adapterstück für Spanabsaugung

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Elektro-Handhobel ist zum Hobeln, Falzen undAnschrägen von Holzteilen bestimmt.

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmungverwendet werden. Jede weitere darüberhinausgehende Verwendung ist nichtbestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufeneSchäden oder Verletzungen aller Art haftet derBenutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Gerätebestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiertwurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oderIndustriebetrieben sowie bei gleichzusetzendenTätigkeiten eingesetzt wird.

4. Technische Daten

Netzspannung: 230 V~ 50 Hz

Leistungsaufnahme: 650 W

Leerlauf-Drehzahl: 16.000 min-1

Spantiefe: 0-2 mm

Hobelbreite: 82 mm

Schutzklasse: II / �

Gewicht: 2,7 kg

Geräusch und Vibration

Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre-chend EN 60745 ermittelt.

Schalldruckpegel LpA 85,3 dB(A)Unsicherheit KpA 3 dBSchallleistungspegel LWA 96,3 dB(A)Unsicherheit KWA 3 dB

Tragen Sie einen Gehörschutz.Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir-ken.

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreierRichtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.

Schwingungsemissionswert ah < 2,5 m/s2

Unsicherheit K = 1,5 m/s2

6

D

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 6

Page 7: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

7

D� Achtung!Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein-satzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern undkann in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wertliegen.

5. Vor Inbetriebnahme

Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass dieDaten auf dem Typenschild mit den Netzdatenübereinstimmen.

Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor SieEinstellungen am Gerät vornehmen.

5.1 Einstellung der Spantiefe (Bild 4/Pos. 1)Durch Drehung des Einstellknopfes für Spantiefe (1)kann die Spantiefe in Schritten von 0,25 mm von 0-2mm eingestellt werden.

Drehung des Einstellknopfes für Spantiefe (1) imUhrzeigersinn: höhere Spantiefe

Drehung des Einstellknopfes für Spantiefe (1) gegenden Uhrzeigersinn: geringere Spantiefe

Nach Beendigung der Arbeit ist die Spantiefe soeinzustellen, dass die Messer versenkt und somit vorBeschädigung geschützt sind. Drehen Sie dazu denEinstellknopf für die Spantiefe in die Position „0“.

5.2 Spanabsaugung (Bild 5)Für eine optimale Spannabsaugung können Sie denElektro-Handhobel über das im Lieferumfang ent-haltene Adapterstück an eine Spanabsaugunganschliessen.

Schieben Sie das Adapterstück in den seitlichenSpanauswurf des Elektro-Handhobels. Über denrunden Anschluß am Adapterstück können Sie nuneine geeignete Spanabsaugung anschliessen.

6. Bedienung

6.1 Ein-/ Ausschalter (Bild 6)� Der Elektro-Handhobel ist mit einem

Sicherheitsschalter zur Unfallverhütungausgestattet.

� Zum Einschalten den seitlichen Sperrknopf (3)drücken und die Schalttaste drücken.

� Zum Ausschalten des Elektro-Handhobels dieSchalttaste (2) loslassen. Die Schalttaste (2)springt in die Ausgangsstellung zurück.

6.2 Arbeitshinweise

� Achtung: Der Elektro-Handhobel darf nureingeschaltet an das Werkstück herangeführtwerden.

6.2.1 Hobeln von FlächenStellen Sie die gewünschte Spantiefe ein. DenElektro-Handhobel mit der vorderen Grundplatte aufdas zu bearbeitende Holzstück aufsetzen und denHobel einschalten. Den Elektro-Hobel mit beidenHänden über die Fläche schieben, dabei müssen dievordere und die hintere Grundplatte ganz aufliegen.

Zur Endbearbeitung von Flächen nur eine geringeSpantiefe einstellen und die Fläche mehrfachbearbeiten.

6.2.2 Anfasen von Kanten (Bild 7-8)� An der vorderen Grundplatte ist eine V-Nut (a)

eingearbeitet mit der Sie Kanten in einem Winkelvon 45º glatt hobeln können.

� Schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie esseine volle Geschwindigkeit erreichen. SetzenSie die V-Nut (a) des Hobels in einem 45º-Winkelan die Kante eines Werkstückes an.

� Führen Sie den Elektrohobel nun an der Kantedes Werkstückes entlang.

� Um ein qualitativ gutes Ergebnis zu erzielen,sollten Sie Vorschubgeschwindigkeit undWinkellage konstant halten.

7. Austausch der Netzanschlussleitung

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätesbeschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oderseinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifiziertePerson ersetzt werden, um Gefährdungen zuvermeiden.

8. Reinigung, Wartung undErsatzteilbestellung

Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten denNetzstecker.

8.1 Reinigung� Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und

Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wiemöglich. Reiben Sie das Gerät mit einemsauberen Tuch ab oder blasen Sie es mitDruckluft bei niedrigem Druck aus.

� Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 7

Page 8: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

8

Djeder Benutzung reinigen.

� Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einemfeuchten Tuch und etwas Schmierseife.Verwenden Sie keine Reinigungs- oderLösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteiledes Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dasskein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.

8.2 KohlebürstenBei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie dieKohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einerElektrofachkraft ausgewechselt werden.

8.3. Wechsel der Hobelmesser (Bild 9-11)

� Achtung: Vor allen Arbeiten an der Maschineden Netzstecker aus der Steckdose ziehen!

Für das Wechseln der Hobelmesser benötigen Sieden beiliegenden Schraubenschlüssel (a).

Der Elektro-Handhobel ist mit zwei Hartmetall-Wendemessern bestückt. Wendemesser haben zweiSchneiden und können gewendet werden. Durch dieFührungsnut der Wendemesser wird bei einemWechsel eine gleiche Höheneinstellunggewährleistet. Abgenutzte, stumpfe oder beschädigteMesser müssen ausgetauscht werden.

Hartmetall-Wendemesser können nichtnachgeschliffen werden.Lösen Sie die drei Sechskantschrauben (c) mit dembeiliegenden Schraubenschlüssel (a) und schiebenSie das Hartmetall-Wendemesser seitlich mit einemHolzstück aus der Hobelwelle heraus. (siehe Abb.10).

Reinigen Sie vor dem Einbau den Messersitz. DerEinbau der Messer erfolgt in der umgekehrtenReihenfolge. Stellen Sie sicher, dass dasHobelmesser mit den beiden Enden der Hobelwelleübereinstimmt. Tauschen Sie immer beide Messer,um eine gleichbleibende Spanabnahme zugewährleisten.

� Achtung: Vor der Inbetriebnahme des Elektro-Handhobels sind die Messer auf eine korrekteEinbaulage und auf festen Sitz zu überprüfen!

Überprüfen der korrekten Einstellung (Bild 11)(6) Vordere Grundplatte (beweglicher Hobelschuh)(4) Hintere Grundplatte (feststehender Hobelschuh)

1. Korrekte EinstellungResultat: Glatte Hobeloberfläche

2. Kerben in der OberflächeProblem: Die Schneide des Hobelmessers (oderbeider Hobelmesser) verläuft nicht parallel zur Höheder hinteren Grundplatte.

3. Furchen am Beginn der HobelflächeProblem: Die Schneide des Hobelmessers (oderbeider Hobelmesser) liegt unterhalb der Höhe derhinteren Grundplatte.

4. Furchen am Ende der HobelflächeProblem: Die Schneide des Hobelmessers (oderbeider Hobelmesser) liegt über der Höhe der hinterenGrundplatte.

8.4 Austausch des Antriebriemens (Bild 12-13)� Der Austausch des Riemens sollte durch eine

qualifizierte Fachkraft vorgenommen werden.� Der Antriebsriemen (b) muss ausgetauscht

werden, falls er verschlissen ist.� Lösen Sie die Schrauben (a) und nehmen Sie die

seitliche Riemenabdeckung (5) ab.� Entfernen Sie den verschlissenen Antriebsriemen

(b) und reinigen Sie die beiden Riemenscheiben(c/d).

� Legen Sie den neuen Antriebsriemen auf diekleine Riemenscheibe (c) auf und ziehen Sie denRiemen unter Drehen der Hobelwelle auf diegroße Riemenscheibe (d) auf.

� Achten Sie darauf, dass die Längsrillen desAntriebsriemens in den Führungsnuten derAntriebsräder liegen.

� Die Riemenabdeckung (5) aufsetzen und mit denSchrauben (a) befestigen.

8.5 WartungIm Geräteinneren befinden sich keine weiteren zuwartenden Teile.

8.6 Ersatzteilbestellung:Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angabengemacht werden;� Typ des Gerätes� Artikelnummer des Gerätes� Ident-Nummer des Gerätes� Ersatzteilnummer des erforderlichen ErsatzteilsAktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 8

Page 9: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

9

D9. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung umTransportschäden zu verhindern. Diese Verpackungist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oderkann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.Das Gerät und dessen Zubehör bestehen ausverschiedenen Materialien, wie z.B. Metall undKunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile derSondermüllentsorgung zu. Fragen Sie imFachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 9

Page 10: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

10

SLO„Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“

Uporabljajte zaščito sluha.Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. �Uporabljajte masko za zaščito pred prahom.Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, kivsebuje azbest, se ne sme obdelovati!�Uporabljajte zaščitna očala.Med delom nastajajoče iskre ali drobci, ostružki in prah, ki izstopajo iz naprave, lahkopovzročijo izgubo vida. �

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 10

Page 11: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

11

SLO

� Pozor! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevatipreventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečilipoškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodilaskrbno preberite. Ta varnostna navodila shranitedobro, da Vam bodo informacije vsak čas narazpolago. V primeru, da bi to napravo predalidrugim osebam, Vas prosimo, da ta navodila zauporabo izročite skupaj z napravo. Mi ne prevzemamo nobene odgovornosti za nesrečeali škodo, ki bi nastala zaradi neupoštevanja tehnavodil in varnostnih navodil.

1. Varnostni napotki

Odgovarjajoče varnostne napotke lahko preberete vpriloženi knjižici.

� OPOZORILO!Preberite varnostne napotke in navodila.Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil imalahko za posledico električni udar, požar in/ali hudepoškodbe.Shranite vse varnostne napotke in navodila zakasnejšo uporabo.

2. Opis naprave (Slika 1/2/3)

1. Gumb za nastavitev globine skobljanja2. Stikalo za vklop / izklop3. Vklopna zapora4. Zadnja osnovna plošča5. Pokrov jermena6. Sprednja osnovna plošča7. Odprtina za izmet skobljanca8. Adapterski nastavek za odsesavanje ostružkov

3. Predpisana namenska uporaba

Električni skobljič je namenjen skobljanju, izvajanjuutorov in poševnemu odrezovanju lesenih delov.

Stroj je dovoljeno uporabljati samo za namene, zakatere je bil konstruirani. Vsaka druga uporaba nidovoljena. Za kakršnokoli škodo ali poškodbe, ki binastale zaradi nedovoljene uporabe, nosiodgovornost uporabnik / upravljalec, ne paproizvajalec.

Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bilekonstruirane za namene profesionalne, obrtniške aliindustrijske uporabe. Ne prevzemamo nobenegajamstva, če se naprava uporablja za profesionalne,obrtniške ali industrijske namene ali za izvajanjepodobnih dejavnosti.

4. Tehnični podatki

Omrežna električna napetost: 230 V~ 50 Hz Sprejem moči: 650 W Število vrtljajev v prostem teku: 16.000 min-1

Globina skobljanja: 0 - 2 mm Širina skobljanja: 82 mm Razred zaščite: II / �Teža: 2,7 kg

Hrup in vibracije

Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane vskladu z EN 60745.

Nivo zvočnega tlaka LpA 85,3 dB (A)Negotovost KpA 3 dBNivo zvočne moči LWA 96,3 dB (A)Negotovost KWA 3 dB

Uporabljajte zaščito za ušesa.Hrup lahko povzroči izgubo sluha.

Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota trehsmeri) ugotovljene v skladu z EN 60745.

Emisijska vrednost vibracij ah < 2,5 m/s2

Negotovost K = 1,5 m/s2

� Pozor !Vrednost vibracij se bo spreminjala glede napodročje uporabe električnega orodja in lahko vizjemnih primerih prekorači navedeno vrednost.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 11

Page 12: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

12

SLO5. Pred uporabo

Pred priklopom se prepričajte, če se podatki na tipskipodatkovni tablici skladajo s podatki o električnemomrežju.

Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač predenzačnete izvajati nastavitve na skobljiču.

5.1 Nastavitev globine skobljanja (Slika 4/Poz. 1)Z obračanjem gumba za nastavitev globine skobljanja(1) lahko nastavljate globino skobljanja po korakih od0,25 mm do 0 - 2 mm.

Obračanje gumba za nastavitev globine skobljanja (1)v smeri urinega kazalca: večja globina skobljanja

Obračanje gumba za nastavitev globine skobljanja (1)proti smeri urinega kazalca: manjša globinaskobljanja

Po končanem delu nastavite globino skobljanja tako,da bodo noži vgreznjeni in s tem zaščiteni predpoškodbami. V ta namen obračajte gumb zanastavitve globine skobljanja v položaj „0“.

5.2 Odsesavanje ostružkov (Slika 5)Za optimalno odsesavanje ostružkov lahko električniročni skobljič priključite na napravo za odsesavanjeostružkov s pomočjo adapterskega nastavka, ki jezajet v obsegu dobave.

Potisnite adapterski nastavek v stransko odprtino zaizmet ostružkov na električnem ročnem skobljiču. Naokrogli priključek na adapterskem nastavku lahkosedaj priključite primerno napravo za odsesavanjeostružkov.

6. Uporaba

6.1 Stikalo za vklop/izklop (Slika 6)� Električni skobljič je opremljen z varnostnim

stikalom za preprečevanje nezgod.� Za vklop pritisnite stranski zapiralni gumb (3) in

pritisnite tipko za vklop.� Za izklop električnega skobljiča spustite tipko za

vklop (2). Tipka za vklop (2) vskoči nazaj vizhodiščni položaj.

6.2 Napotki za delo� Pozor! Električni skobljič smete voditi poobdelovancu samo v vključenem stanju.

6.2.1 Oblanje površinNastavite želeno globino oblanja. Postavite električniskobljič s sprednjo osnovno ploščo na les, ki ga želiteobdelovati in vključite skobljič. Potiskajte električniskobljič z obema rokama po površini, pri čemermorata sprednja in zadnja osnovna plošča v celotinalegati na površino.

Za končno obdelavo površine nastavite samo majhnoglobino oblanja in večkrat obdelajte površino.

6.2.2 Skobljanje robov (sliki 7 - 8)� Na sprednji osnovni plošči je vdelan utor v obliki

črke V (a), s pomočjo katerega lahko gladkoskobljate robove pod kotom 45°.

� Vklopite napravo in počakajte, da doseže svojopolno hitrost. V-utor (a) skobljiča nastavite podkotom 45° na rob obdelovanca.

� Sedaj vodite električni skobljič vzdolž po robuobdelovanca.

� Da bi dosegli kakovostno dobri rezultat, morateposkrbeti za konstantno hitrost potiskanja in kotnipoložaj skobljiča.

7. Zamenjava električnegapriključnega kabla

Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje,ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisnaslužba ali podobno strokovno usposobljena oseba,da bi preprečili ogrožanje varnosti.

8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje rezervnih delov

Pred vsemi čistilnimi deli izklopite električni vtikač izelektrične priključne vtičnice.

8.1 Čiščenje� Zaščitne naprave, zračne reže in ohišje motorja

vzdržujte v karseda čistem stanju. Napravo zdrgnite s čisto krpo ali pa jo izpihajte s komprimiranim zrakom (pod nizkim pritiskom).

� Priporočamo, da napravo očistite takoj po vsaki uporabi.

� V rednih intervalih napravo očistite tudi z mokro krpo in mazavim milom. Ne uporabljajte nobenihčistilnih sredstev ali razredčil; ta sredstva lahko začnejo nažirati dele iz umetne mase. Pazite na to, da voda ne more prodreti v notranjost naprave.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 12

Page 13: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

13

SLO8.2 Oglene ščetkePri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za elektriko preveri oglene ščetke. Pozor! Oglene ščetke lahko zamenja le strokovnjak za elektriko.

8.3. Zamenjava nožev skobljiča (Slike 9 - 11)� Pozor! Pred začetkom del na stroju izvleciteelektrični priključni vtikač iz električne vtičnice!

Za zamenjavo nožev skobljiča potrebujete priloženiključ (a).

Električni skobljič je opremljen z dvema obračalnimanožema iz trde kovine. Obračalna noža imata dverezli in ju je možno obračati. Z vodilnim utoromobračalnih nožev je pri zamenjavi zagotovljena enakavišinska nastavitev. Obrabljene, tope alipoškodovane nože morate zamenjati.

Obračalnih nožev iz trde kovine ni možno dodatnobrusiti.Odvijte tri šestrobne vijake (c) s priloženim ključem(a) in izbijte nož s pomočjo lesenega kosa na straniven iz gredi skobljiča. (glej sliko 10).

Pred ponovno montažo nožev očistite ležišče noža.Montažo nožev izvršite v obratnem vrstnem redu.Zagotovite, da bo nož skobljiča skladno prilegal naoba konca gredi skobljiča. Zmeraj zamenjajte obanoža, da zagotovite enako odvzemanje ostružkov.� Pozor! Pred uporabo električnega skobljičamorate preveriti pravilni položaj vstavljanja in čvrstonameščenost nožev!

Kontrola pravilne nastavitve (Slika 11)(6) Sprednja osnovna plošča (premični čeveljskobljiča)(4) Zadnja osnovna plošča (fiksno nameščeni čeveljskobljiča)

1. Pravilna nastavitevRezultat: gladka površina oblanja

2. Zareze na površiniProblem: rezilo noža skobljiča (ali obeh noževskobljiča) ni nameščeno paralelno na višino zadnjeosnovne plošče.

3. Brazde na začetku površine oblanjaProblem: rezilo noža skobljiča (ali obeh noževskobljiča) se nahaja pod višino zadnje osnovneplošče.

4. Brazde na koncu površine oblanjaProblem: rezilo noža skobljiča (ali obeh noževskobljiča) se nahaja nad višino zadnje osnovneplošče.

8.4 Zamenjava pogonskega jermena (Slika 12 - 13)

� Zamenjavo jermena mora izvršiti strokovnousposobljena oseba.

� Pogonski jermen (b) morate zamenjati, ko jeobrabljen.

� Odvijte vijake (a) in snemite stranski pokrovjermena (5).

� Odstranite obrabljeni pogonski jermen (b) inočistite obe jermenici (c/d).

� Položite novi pogonski jermen na malo jermenico(c) in potegnite jermen na veliko jermenico (d)tako, da obračate gred skobljiča.

� Pazite na to, da bodo vzdolžne zarezepogonskega jermena nalegale v vodilne utorepogonskih koles.

� Namestite pokrov jermena (5) in ga pritrdite zvijaki (a).

8.5 VzdrževanjeV notranjosti naprave se ne nahajajo nobeni deli, kateri bi terjali vzdrževanje.

8.6 Naročanje rezervnih delov:Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednjepodatke:� Tip stroja� Številka artikla/stroja� Identifikacijska številka stroja� Številka rezervnega dela, ki ga naročateAktualne cene in informacije najdete na spletni straniwww.isc-gmbh.info

9. Odstranjevanje in reciklaža

Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečilipoškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina jesurovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo alipa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnihmaterialov, kot n.pr. kovina in umetna masa.Defektne konstrukcijske dele predajte na deponijoza posebne odpadke. Povprašajte v strokovnitrgovini ali pri občinski upravi!

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 13

Page 14: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

14

H„Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást”

Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. �Viseljen egy porvédőálarcot.Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmúanyagokat nem szabad megmunkálni!�Viseljen egy védőszemüveget.Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipattanó szillánkok, forgács vagy porokvakulást okozhatnak. �

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 14

Page 15: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

15

H� Figyelem!A készülékek használatánál be kell tartani egy párbiztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseketés károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt ahasználati utasítást alaposan át. Őrizze jól meg,azért hogy mindenkor rendelkezésére álljonak azinformációk. Ha átadná más személyeknek akészüléket, akkor kézbesítseki vele ezt a használatiutasítást is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért éskárokért, amelyek ennek az utasításnak és abiztonsági utasításoknak a figyelmen hagyása általkeletkeznek.

1. Biztonsági utasítások

A megfelelő biztonsági utasítások a mellékeltfüzetetcskében találhatóak.

� FIGYELMEZTETÉS!Olvason minden biztonsági utalást és utasítástel.A biztonsági utalások és utasítások betartásán belülimulasztások következménye áramcsapás, tűzés/vagy nehéz sérülések lehetnek.Őrizze meg a biztonsági utalásokat ésutasításokat a jövőre nézve.

2. A készülék leírása (képek 1/2/3)

1. Beállítógomb a forgácsmélységhez2. Be-/ki- kapcsoló3. Bekapcsolás elleni zár4. Hátulsó alaplemez5. Szíjburkolat6. Elülső alaplemez7. Forgácskidobás8. Adapterrész a forgácselszíváshoz

3. Rendeltetésszerűi használat

Az elektromos kézigyalu fadarabok gyalulására,hornyolására és ferdére való vágására van előrelátva.

Az excenter csiszológép nem alkalmas nedvescsiszolásra.A gépet csak rendeltetése szerint szabad használni.Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számítrendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárértvagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelőfelelős és nem a gyártó.

Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink ameghatározásuk szerint nem kisipari, kézműiparivagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettektervezve. Ezért a nem vállalunk szavatosságot, ha akészülék kisipari, kézműipari vagy ipari üzemekterületén valamint egyenértékű tevékenységekterületén van használva.

4. Technikai adatok

Hálózati feszültség: 230 V ~ 50 HzTeljesítményfelvétel: 650 WÜresjáratú-fordulatszám: 16000 perc-1

Forgácsmélység: 0-2 mmGyaluszélesség: 82 mmVédőosztály: II / �

Tömeg: 2,7 kg

Zaj és vibrálás

A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerintlettek mérve.

Hangnyomásmérték LpA 85,3 dB(A)Bizonytalanság KpA 3 dBHangteljesítménymérték LWA 96,3 dB(A)Bizonytalanság KWA 3 dB

Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt.A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet.

Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege) azEN 60745 szerint lettek meghatározva.

Rezgésemisszióértékek ah < 2,5 m/s2

Bizonytalanság K = 1,5 m/s2

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 15

Page 16: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

16

H� Figyelem!Az elektromos szerszám rezgésértéke a bevetésirésztől függően meg fog változni és kivételesesetekben a megadott érték felett lehet.

5. Beüzemeltetés előtt

Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy atípustáblán megadott adatok megegyeznek a hálózatiadatokkal.

Húzza mindig ki a hálózati csatlakozót, mielőttbeállításokat végezne el a készüléken.

5.1 A forgácsolási mélység beállítása (4-es kép / poz. 1)

A forgácsolási mélységre szolgáló beállítógomb (1)csavarása által lehet a forgácsmélységet 0,25 mm-eslépésekben 0-tól – 2 mm-ig beállítani.

A forgácsmélységre szolgáló beállítógombnak (1) azóramutató forgási irányába való csavarása:Magasabb forgácsmélység

A forgácsmélységre szolgáló beállítógombnak (1) azóramutató járásával ellenkező irányába valócsavarása: Alacsonyabb forgácsmélység

A munka befejezése után úgy kell beállítani aforgácsméységet, hogy a kések el legyeneksülyesztve és ezáltal sérülések elöl védve legyenek.Csavarja ahhoz a forgácsmélység beállító gombját a„0” pozícióba.

5.2 Forgácselszívás (5-ös kép)Optimális forgácselszívás céljából az elektromos-kézigyalut a szálítás terjedelmében levőadapterrészel rá lehet kapcsolni egyforgácselszívásra.

Tolja az adapterrészt az elektromos-kézigyalu oldaliforgácskivetésébe. Az adapterrészen levő kerekcsatlakozáson keresztül most rá tud kapcsolni egymegfelelő forgácselszívást.

6. Kezelés

6.1 Be-/ kikapcsoló (6-es kép)� Az elektromos kézigyalu a balesetvédelehez egy

biztonsági kapcsolóval van felszerelve.� A bekapcsoláshoz megnyomni az oldali

zárógombot (3) és nyomni a kapcsolótasztert.� Az elektromos kézigyalu kikapcsolásához

elengedni a kapcsolótasztert (2). Akapcsolótaszter (2) visszaugrik a kiindulóállásba.

6.2 Utasítások a munkához� Figyelem: Az elektromos kézigyalut csakbekapcsolt állapotban szabad a munkadarabhozvezetni.

6.2.1 Felületek gyalulásaÁllítsa be a kívánnt forgácsmélységet. Az elektromoskézigyalut az elülső alaplappal a megmunkálandófadarabra ráilleszteni és bekapcsolni a gyalut. Azelektromos-gyalut a felületen két kézzel tolni, ennélaz elülső és a hátulsó alaplapnak is teljessen fel kellfeküdnie.

A felületek lezáró megdolgozásához egy csekélyforgácsmélységet beállítani és a felületet töbszörösenmegdolgozni.

6.2.2 A perem éltompítása (képek 9-től – 10-ig)� Az elelüső alaplemezben egy V-horony (a) van

bedolgozva, amelyel egy 45°-os szögbenszéleket simára tud gyalulni.

� Kapcsolja be a készüléket és hagyja a teljessebességét elérnie. Tegye a gyalu V-hornyát (a),45°-ú szögben egy munkadarabnak a széléhez.

� Vezese most az elektromos gyalut a munkadarabszéle mentén.

� Egy kvalitatív jó eredmény eléréséhez, azelőretoló sebességet és a szöghelyzetetkonstansan kellene tartani.

7. A hálózati csatlakozásvezetékkicserélése

Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatlakoztatóvezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó vagy annak avevőszolgáltatása, vagy egy hasonlóan szakképzettszemély által ki kell cseréltetni, azért hogy elkerülje aveszélyeztetéseket.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 16

Page 17: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

17

H8. Tisztítás, karbantartás és

pótalkatrészmegrendelés

Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózaticsatlakozót.

8.1 Tisztítás� Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető

nyíllásokat és a gépházat annyira por és piszokmentesen, amennyire csak lehet.Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval levagy pedig fúja ki sűrített levegővel, alacsonynyomás alatt.

� Mi azt ajánljuk, hogy a készüléket direkt minden használat után kitisztítani.

� Tisztítsa meg a készüléket rendszeresen egy nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal.Ne használjon tisztító és oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a készülék belsejébe.

8.2 SzénkefékTúlságos szikraképződés esetén, ellenőriztesse le a szénkeféket egy villamossági szakember által. Figyelem! A szénkeféket csak egy villamossági szakember cserélheti ki.

8.3 A gyalukések kicserélése (képek 9-től – 11-ig)

� Figyelem: A gépen történő munkák előtt mindigkihúzni a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzatból.

A gyalukés kicseréléhez a mellélekelt csavarkulcsra(a) van szüksége.

Az elektromos-kézigyalu két keményfém-váltókésselvan felszerelve. A váltokéseknek két éllelrendelkeznek és meg lehet öket fordítani. Aváltókések vezető rovátkája által csere esetén isbiztosítva van ugyanaz a beállított magasság. Kopott,tompa vagy károsult késeket ki kell cserélni.

A keményfém-váltókéseket nem lehet utánköszörülni.Lazítsa meg a mellékelt csavarkulccsal (a) ahatszögletes csavarokat (c) és tolja ki oldalra egyfadarabbal a keményfém-váltókéseket agyalutengelyből. (lásd a 10-ös ábrát).

Beépítés előtt tisztítsa meg a kés fekvőhelyét. Akések beépítése az ellenkező sorrendben történik.Biztosítsa, hogy a gyalukés a gyalutengely mindkétvégével megegyezzen. A változatlan forgácsleszedésbiztosítása érdekében cserélje mindig mind a két késtki.� Figyelem: Az elektromos-kézigyalubeüzemeltetése előtt meg kell vizsgálni a késeket ahelyes beépítési helyzetükre és feszes fekvésükre!

Ellenőrizze le a helyes beállítás (11-os kép)(6) Elülső alaplap (mozgatható gyalusaru)(4) Hátulsó alaplemez (rögzített gyalusaru)

1. Helyes beállításEredmény: Sima gyalufelület

2. Rovátkák a felületbenProbléma: A gyalukés (vagy mind a két gyalukés) élenem áll párhuzamosan a hátulsó alaplemezmagasságához.

3. Barázdák a gyalufelület elejénProbléma: A gyalukés (vagy mind a két gyalukés) élea hátulsó alaplemez magassága alatt fekszik.

4. Barázdák a gyalufelület végénProbléma: A gyalukés (vagy mind a két gyalukés) élea hátulsó alaplemez magassága felett fekszik.

8.4 A meghajtószíj kicserélése (képek 12-től – 13-ig)

� A hajtószíj kicserélésének egy kvalifikált szakerőáltal kell megtörténnie.

� Ha elkopott, akkor ki kell cserélni a hajtószíjat (b). � Eressze meg a csavarokat (a) és vegye le az

oldali szíjburkolatot (5).� Távolítsa el az elkopott meghajtószíjat (b) és

tisztítsa meg a két szíjtárcsát (c/d).� Fektesse az új meghajtószíjat a kis szíjtárcsára

(c) és húzza a szíjat a gyalutengely forgatásával anagy szíjtárcsára (d) rá.

� Ügyeljen arra, hogy a meghajtószíj hosszantibarázdái a meghajtó kerekek vezetőhoronyaibanlegyenek.

� A szíjburkolatot (5) felrakni és a csavarokkal (a)rögzíteni.

8.5 KarbantartásA készülék belsejében nem található további karbantartandó rész.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 17

Page 18: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

18

H8.6 A pótalkatrész megrendelése:A pótalkatrészek megrendelésénél a következőadatokat kell megadni� A készülék típusát� A kászülékk cikkszámát� A készülék ident-számát� A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számáAktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.infoalatt találhatóak.

9. Megsemmisítés és újrahsznosítás

A szállítási károk megakadályozásához a készülékegy csomagolásban található. Ez a csomagolásnyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagypedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A szállítási és annak a tartozékai különbözőanyagokból állnak, mint például fém és műanyagok.A defekt alkatrészeket vigye a különhulladékimegsemmisítéshez. Érdeklődjön utánna aszaküzletben vagy a községi közigazgatásnál!

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 18

Page 19: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

19

HR/BIH

„Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“

Nosite zaštitu za sluh.Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha.�Nosite masku za zaštitu od prašine.Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije seobradjivati materijal koji sadrži azbest!�Nosite zaštitne naočale.Iskre koje nastaju tijekom rada ili iverje, strugotine i prašina koja izlazi iz uredjaja moguuzrokovati gubitak vida.�

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 19

Page 20: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

20

HR/BIH

� Pažnja!Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak štetaprilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavatisigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivopročitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sačuvajtetako da Vam informacije u svako doba budu naraspolaganju. U slučaju da uredjaj trebate predatidrugoj osobi, uručite joj s njime i ove upute zauporabu.Ne preuzimamo jamstvo za nesreće ili štete nastalezbog nepridržavanja ovih uputa i njihovihsigurnosnih napomena.

1. Sigurnosne napomene

Odgovarajuće sigurnosne napomene pronaći ćete upriloženoj knjižici.

� UPOZORENJE!Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena iuputa mogu uzrokovati el. udar, požar i/ili teškaozljeđivanja.Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute zabuduće korištenje.

2. Opis uređaja (slika 1/ 2/ 3)

1. Gumb za podešavanje dubine blanjanja2. Sklopka za uključivanje / isključivanje3. Blokada uključivanja4. Stražnja osnovna ploča5. Poklopac remena6. Prednja osnovna ploča7. Izbacivanje strugotine8. Adaptorski komad za odsisavanje strugotine

3. Namjenska uporaba

Električna ručna blanjalica namijenjena je zablanjanje, obrubljivanje i ukošavanje drvenih dijelova.

Stroj se smije koristiti samo u skladu s namjenom.Svaka drukčija uporaba izvan ovih okvira nijenamjenska. Za štete ili ozljeđivanja bilo koje vrstekoje bi iz toga proizašle ne odgovara proizvođačnego korisnik.

Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisukonstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao niu obrtu i industriji. Ne preuzimamo jamstvo ako seuređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonimai sličnim djelatnostima.

4. Tehnički podaci

Mrežni napon: 230 V~ 50 HzSnaga: 650 WBroj okretaja u praznom hodu: 16000 min-1

Dubina blanjanja: 0 - 2 mmŠirina blanjanja: 82 mmKlasa zaštite: II / �

Težina: 2,7 kg

Buka i vibracije

Vrijednosti buke i vibracija određene su prema normiEN 60745.

Razina zvučnog tlaka LpA 85,3 dB (A)Nesigurnost KpA 3 dBIntenzitet buke LWA 96,3 dB (A)Nesigurnost KWA 3 dB

Nosite zaštitu za sluh.Buka može utjecati na gubitak sluha.

Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj trijupravaca) određene su prema normi EN 60745.

Vrijednost emisije vibracija ah < 2,5 m/s2

Nesigurnost K = 1,5 m/s2

� Pozor!Vrijednost vibracija mijenja se zbog područjakorištenja elektroalata i u iznimnim slučajevimamože se nalaziti iznad zadane vrijednosti.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 20

Page 21: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

21

HR/BIH

5. Prije puštanja u pogon

Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci natipskoj pločici podacima o mreži.Prije nego počnete podešavati uređaj izvucite utikačiz utičnice.

5.1 Podešavanje dubine blanjanja (slika 4/poz. 1) Okretanjem gumba za podešavanje (1) može sedubina blanjanja podešavati u koracima od 0,25 mmdo 0 - 2 mm.Okretanje gumba za podešavanje dubine blanjanja(1) u smjeru kazaljke na satu: veća dubina blanjanja

Okretanje gumba za podešavanje dubine urezivanja(1) suprotno od smjera kazaljke na satu: manjadubina blanjanja

Nakon završenog posla dubina urezivanja sepodešava tako da se noževi spuste i na taj način suzaštićeni od oštećenja. U tu svrhu okrenite gumb zapodešavanje dubine blanjanja u položaj „0“.

5.2 Odsisavanje strugotine (slika 5)Za optimalno odsisavanje strugotine električnublanjalicu možete priključiti preko adaptorskogkomada sadržanog u isporuci na usisavanjestrugotine.

Umetnite adaptorski komad u otvor za izbacivanjestrugotine sa strane električne blanjalice. Prekokružnog priključka na adaptorski komad možete sadpriključiti prikladnu napravu za odsisavanjestrugotine.

6. Rukovanje

6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje(slika 6)

� Električna ručna blanjalica opremljena jesklopkom za sprječavanje nesreće.

� Za uključivanje pritisnite bočni gumb za blokadu(3) i tipku za uključivanje.

� Za isključivanje električne ručne blanjalice pustitetipku za uključivanje (2). Tipka za uključivanje (2)se vraća natrag u početni položaj.

6.2 Upute za rad� Pozor: Električna ručna blanjalica smije se voditipo radnom komadu samo kad je uključena.

6.2.1 Blanjanje površinaOdredite željenu dubinu blanjanja. Postaviteelektričnu ručnu blanjalicu s prednjom osnovnompločom na drveni komad koji obrađujete i uključite je.Električnu blanjalicu vodite objema rukama prekopovršine, pri tome moraju prednja i stražnja osnovnaploča u potpunosti nalijegati.

Kod završne obrade površina podesite samo maludubinu blanjanja i obrađujte površinu više puta.

6.2.2 Obrada rubova (slika 7-8)� Na prednjoj osnovnoj ploči nalazi se V-urez (a)

pomoću kojeg možete blanjati rubove pod kutomod 45°.

� Uključite uređaj i pustite da postigne punu brzinu.Namjestite V-urez (a) blanjalice pod kutom od 45°na rub radnog komada.

� Vodite električnu blanjalicu uzdužno po ruburadnog komada.

� Da biste ostvarili dobar rezultat rada, moratekonstantno održavati brzinu pomaka i kut.

7. Zamjena mrežnog priključka

Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja,zamijeniti ga mora proizvođač ili njegova servisnaslužba ili slična kvalificirana osoba, kako bi seizbjegle opasnosti.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 21

Page 22: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

22

HR/BIH

8. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova

Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.

8.1 Čišćenje� Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora

držite što čišćima od prašine i prljavštine. Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.

� Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uporabe.

� Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo sapunice. Ne koristite sredstva za čišćenje ni otapala; ona mogu oštetiti plastične dijelove uredjaja. Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda.

8.2 Ugljene četkiceKod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice.Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar.

8.3. Zamjena noža za blanjanje (slika 9 - 11)� Pozor: Prije svih radova na stroju izvucite utikač izutičnice!

Za zamjenu noža za blanjanje potreban Vam jepriloženi ključ (a).

Električna ručna blanjalica opremljena je s dvaokretna noža od tvrdog metala. Okretni noževi imajudvije oštrice i mogu se okretati. Zahvaljujući utoru zavođenje okretnog noža moguće je pri zamjenizadržati istu visinu. Potrošeni, tupi ili oštećeni noževimoraju se zamjeniti.Okretni noževi od tvrdog metala ne mogu senaknadno brusiti.Odvrnite tri imbus vijka (c) s priloženim ključem zavijke (a) i gurajte okretni nož od tvrdog metala sastrane nekim drvenim komadom iz osovine blanjalice(vidi sliku 10).

Prije ugradnje očistite sjedište noža. Ugradnja nožaodvija se obrnutim redoslijedom. Provjerite je li nož zablanjanje u potpunosti usklađen sa oba kraja osovineblanjalice. Uvijek mijenjajte oba noža da bi seomogućilo jednako odvođenje piljevine.� Pozor: Prije puštaja električne ručne blanjalice urad provjerite jesu li noževi pravilno ugrađeni i jesu lidobro pričvršćeni.

Provjeravanje pravilne podešenosti (slika 11)(6) Prednja osnovna ploča (pokretna stopa zablanjanje)(4) Stražnja osnovna ploča (fiksna stopa za blanjanje)

1. Pravilna podešenostRezultat: Glatka površina blanjanja

2. Urezi na površiniProblem: Oštrice noža za blanjanje (ili oba noža zablanjanje) nisu paralelne s visinom stražnje osnovneploče.

3. Brazde na početku površine blanjanjProblem: Oštrice noža za blanjanje (ili oba noža zablanjanje) su ispod visine stražnje osnovne ploče.

4. Brazde na kraju površine blanjanjaProblem: Oštrice noža za blanjanje (ili oba noža zablanjanje) su iznad visine stražnje osnovne ploče.

8.4 Zamjena pogonskog remena (slika 12 - 13)� Zamjenu remena treba obaviti stručna osoba.� Pogonski remen (b) mora se zamijeniti ako je

istrošen.Odvrnite vijke (a) i skinite bočni poklopacremena (5).

� Odstranite potrošeni pogonski remen (b) i očistiteobe remenice (c/d).

� Položite novi pogonski remen na malu remenicu(c) i navucite remen okretanjem osovineblanjalice na veliku remenicu (d).

� Obratite pažnju da uzdužni žljebovi pogonskogremena budu u žlijebovima pogonskih remenica.

� Stavite poklopac remena (5) i pričvrstite gavijcima (a).

8.5 OdržavanjeU unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje treba održavati.

8.6 Narudžba rezervnih dijelova:Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebnislijedeći podaci:� Tip uredjaja� Broj artikla uredjaja� Ident. broj uredjaja� Broj potrebnog rezervnog dijelaAktualne cijene i informacije potražite na web-adresiwww.isc-gmbh.info

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 22

Page 23: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

23

HR/BIH

9. Zbrinjavanje i recikliranje

Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti odoštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje jesirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslatina reciklažu.Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitihmaterijala kao npr. metala i plastike. Neispravnesastavne dijelove otpremite na mjesta zazbrinjavanje posebnog otpada. Informacije potražiteu specijaliziranoj trgovini ili nadležnoj općinskojupravi.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 23

Page 24: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

24

RS„Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“

Nosite zaštitu za sluh.Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha.�Nosite masku za zaštitu od prašine.Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da seobradjuje materijal koji sadrži azbest!�Nosite zaštitne naočari.Iskre koje pršte tokom rada ili iver, opiljak i prašina koji izlaze iz uredjaja mogu da uzrokuju gubitak vida.�

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 24

Page 25: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

25

RS� Pažnja!Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisao bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete.Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva zaupotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ihsačuvajte tako da Vam informacije u svako dobabudu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebalida predate drugim licima, prosledite im i ovauputstva za upotrebu / bezbednosne napomene. Nepreuzimamo garanciju za štete koje bi nastale zbognepridržavanja ovih uputstava za upotrebu ibezbednosnih napomena.

1. Sigurnosna uputstva

Odgovarajuća sigurnosna uputstva pronaći ćete upriloženoj knjižici.

� UPOZORENJE!Pročitajte sve bezbednosne napomene iuputstva.Propusti kod pridržavanja bezbednosnih napomena iuputstava mogu da prouzroče el.udar, požar i/ili teškepovrede.Sačuvajte sve bezbednosne napomene iuputstva za buduće korišćenje.

2. Opis uređaja (slika 1/2/3)

1. Dugme za podešavanje dubine rendisanja2. Prekidač za uključivanje/isključivanje3. Blokada uključivanja4. Zadnja osnovna ploča5. Poklopac remena6. Prednja osnovna ploča7. Izbacivanje ivera8. Adapterski komad za usisavanje ivera

3. Namensko korišćenje

Električna ručna rendisaljka namenjena je zarendisanje, obrubljivanje i ukošavanje drvenih delova.

Mašina sme da se koristi samo prema svojoj nameni.Svako drugačije korišćenje nije u skladu s namenom.Za štete ili povrede bilo koje vrste koje iz togaproizlaze odgovoran je korisnik, a ne proizvođač.

Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisukonstruisani za korišćenje u komercijalne svrhe kaoni u zanatu i industriji. Ne preuzimamo garanciju akose uređaj koristi u zanatskim ili industrijskimpogonima i sličnim delatnostima.

4. Tehnički podaci

Mrežni napon: 230 V~ 50 HzSnaga: 650 WBroj obrtaja u praznom hodu: 16000 min-1

Dubina rendisanja: 0 - 2 mmŠirina rendisanja: 82 mmKlasa zaštite: II / �

Težina: 2,7 kg

Buka i vibracije

Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu snormom EN 60745.

Nivo zvučnog pritiska LpA 85,3 dB(A)Nesigurnost KpA 3 dBIntenzitet buke LWA 96,3 dB(A)Nesigurnost KWA 3 dB

Nosite zaštitu za sluh.Buka može da utiče na gubitak sluha.

Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma trijupravaca) utvrđene su u skladu s normom EN 60745.

Vrednost emisije vibracija ah < 2,5 m/s2

Nesigurnost K = 1,5 m/s2

� Pažnja!Vrednost vibracija menja se zbog područjakorišćenja elektroalata i u iznimnim slučajevimamože da bude iznad zadane vrednosti.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 25

Page 26: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

26

RS5. Pre puštanja u pogon

Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci natipskoj pločici podacima o mreži.

Pre nego počnete da podešavate uređaj, izvuciteutikač iz utičnice.

5.1 Podešavanje dubine rendisanja (slika 4/poz. 1)

Obrtanjem dugmeta za podešavanje (1) dubinarendisanja može da se podešava u koracima od 0,25mm do 0 - 2 mm.

Obrtanje dugmeta za podešavanje dubine rendisanja(1) u smeru skazaljke na časovniku: veća dubinarendisanja

Obrtanje dugmeta za podešavanje dubine rendisanja(1) suprotno od smera skazaljke na časovniku: manjadubina rendisanja

Nakon završenog posla dubina rendisanja sepodešava tako da se noževi spuste i na taj način suzaštićeni od oštećenja. U tu svrhu okrenite dugme zapodešavanje dubine rendisanja u položaj „0“.

5.2 Usisavanje ivera (slika 5)Za optimalno usisavanje ivera električnu rendisaljkumožete priključiti preko adapterskog komadasadržanog u isporuci na usisavanje ivera.

Umetnite adapterski komad u otvor za izbacivanjeivera sa strane električne rendisaljke. Preko kružnogpriključka na adapterski komad možete sadapriključiti podesnu napravu za usisavanje ivera.

6. Rukovanje

6.1 Prekidač za uključivanje/isključivanje (slika 6)

� Električna ručna rendisaljka opremljena jesklopkom za sprečavanje nesreće.

� Za uključivanje pritisnite bočno dugme zablokadu (3) i taster za uključivanje.

� Za isključivanje električne ručne rendisaljkepustite taster za uključivanje (2). Taster zauključivanje (2) se vraća natrag u početni položaj.

6.2 Uputstva za rad� Pažnja: Električna ručna rendisaljka sme da sevodi po radnom komadu samo kad je uključena.

6.2.1 Rendisanje površinaOdredite željenu dubinu rendisanja. Postaviteelektričnu ručnu rendisaljku s prednjom osnovnompločom na drveni komad koji obrađujete i uključite je.Električnu rendisaljku vodite obema rukama prekopovršine, pritom prednja i zadnja osnovna pločamoraju u potpunosti da nalegnu.

Kod finalne obrade površina podesite samo maludubinu rendisanja i obrađujte površinu više puta.

6.2.2 Obrada ivica (slika 7-8)� Na prednjoj osnovnoj ploči nalazi se V-urez (a)

pomoću kojeg možete da rendišete ivice poduglom od 45°.

� Uključite uređaj i pustite da postigne punu brzinu.Namestite V-urez (a) rendisaljke pod uglom od45° na ivicu obratka.

� Vodite električnu rendisaljku uzdužno po iviciradnog komada.

� Da biste ostvarili dobar rezultat rada, moratekonstantno da održavate brzinu pomaka i ugao.

7. Zamena mrežnog priključnog voda

Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja,mora da ga zameni proizvođač ili njegova servisnaslužba ili kvalifikovano lice, kako bi se izbegleopasnosti.

8. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova

Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.

8.1 Čišćenje� Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora

držite što čišćima od prašine i prljavštine.Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušitekomprimiranim zrakom pod niskim tlakom.

� Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svakeuporabe.

� Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malomasnog sapuna. Ne koristite sredstva začišćenje ni otapala; ona mogu oštetiti plastičnedijelove uredjaja. Pripazite na to da uunutrašnjost uredjaja ne dospije voda.

8.2 Ugljene četkiceKod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice.Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 26

Page 27: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

27

RS8.3 Zamena noža za rendisanje (slika 9 - 11)� Pažnja: Pre svih radova na mašini izvucite utikačiz utičnice!

Za zamenu noža za rendisanje potreban Vam jepriloženi ključ (a).

Električna ručna rendisaljka ima dva okretna noža odtvrdog metala. Okretni nož ima dve oštrice i može dase obrne. Zahvaljujući utoru za vođenje okretnognoža moguće je pri zameni zadržati istu visinu.Potrošeni, tupi ili oštećeni noževi moraju da sezamene.Okretni noževi od tvrdog metala ne mogu da senaknadno bruse.Olabavite tri imbus zavrtnja (c) s priloženim ključem(a) i gurajte okretni nož od tvrdog metala sa stranenekim drvenim komadom iz osovine rendisaljke (vidisliku 10).

Pre ugradnje očistite ležište noža. Ugradnja nožasledi obrnutim redom. Proverite da li je nož zarendisanje u potpunosti usklađen s oba kraja osovinerendisaljke. Uvek menjajte oba noža kako bi seomogućilo jednako odvođenje piljevine.� Pažnja: Pre puštaja električne ručne rendisaljke urad proverite jesu li noževi pravilno ugrađeni i da li sudobro pričvršćeni.

Proveravanje pravilne podešenosti (slika 11)(6) Prednja osnovna ploča (pokretna stopa zarendisanje)(4) Zadnja osnovna ploča (fiksna stopa za rendisanje)

1. Pravilna podešenostRezultat: Glatka površina rendisanja

2. Urezi na površiniProblem: Oštrice noža za rendisanje (ili oba noža zarendisanje) nisu paralelne s visinom zadnje osnovneploče.

3. Brazde na početku površine rendisanjaProblem: Oštrice noža za rendisanje (ili oba noža zarendisanje) su ispod visine zadnje osnovne ploče.

4. Brazde na kraju površine rendisanjaProblem: Oštrice noža za rendisanje (ili oba noža zarendisanje) su iznad visine zadnje osnovne ploče.

8.4 Zamena pogonskog kaiša (slika 12 - 13)� Zamenu remena treba da obavi kvalifikovano lice.� Pogonski kaiš (b) mora da se se zameni ako je

istrošen.� Odvrnite zavrtnje (a) i skinite bočni poklopac

kaiša (5).� Odstranite potrošeni pogonski kaiš (b) i očistite

obe remenice (c/d).� Položite novi pogonski kaiš na malu remenicu (c)

i navucite remen obrtanjem osovine rendisaljkena veliku remenicu (d).

� Obratite pažnju da uzdužni žlebovi pogonskogremena budu u žlebovima pogonskih remenica.

� Stavite poklopac remena (5) i pričvrstite gazavrtnjima (a).

8.5 OdržavanjeU unutrašnjosti uredjaja nema dijelova koje treba održavati.

8.6 Naručivanje rezervnih dijelovaPrilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navestisljedeće podatke:� tip uredjaja� broj artikla uredjaja� identifikacijski broj uredjaja� kataloški broj potrebnog rezervnog dijelaAktuelne cene i informacije potražite na sajtuwww.isc-gmbh.info

9. Zbrinjavanje i reciklovanje

Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti odoštećenja tokom transporta. Ovo pakovanje jesirovina i zato može ponovno da se upotrebi ilipošalje na reciklovanje. Uredjaj i njegov priborizradjeni su od različitih materijala kao npr. metala iplastike. Neispravne sastavne delove otpremite namesta za zbrinjavanje posebnog otpada. Informacijepotražite u specijalizovanoj trgovini ili nadležnojopštinskoj upravi.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 27

Page 28: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

28

CZ„Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“

Noste ochranu sluchu.Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.�Noste ochrannou prachovou masku.Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiályobsahující azbest nesmí být opracovávány!�Noste ochranné brýle.Při práci vznikající jiskry nebo z přístroje vylétávající úlomky, třísky a prachy mohou způsobitztrátu zraku.�

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 28

Page 29: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

29

CZ� Pozor!Při používání přístrojů musí být dodržována určitábezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním aškodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod kobsluze. Dobře si ho uložte, abyste měli tytoinformace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístrojjiným osobám, předejte s ním i tento návod kobsluze.Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklév důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze abezpečnostních pokynů.

1. Bezpečnostní pokyny

Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiloženébrožurce.

� VAROVÁNÍ!Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny ainstrukce.Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů ainstrukcí mohou mít za následek úder elektrickýmproudem, požár a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce siuložte pro budoucí použití.

2. Popis přístroje (obr. 1/2/3)

1. Nastavovací knoflík pro hloubku třísky2. Za-/vypínač3. Blokování zapnutí4. Zadní základová deska5. Kryt řemene6. Přední základová deska7. Vyhazování hoblin8. Adaptér pro odsávání hoblin

3. Použití podle účelu určení

Elektrický ruční hoblík je určen na hoblování,drážkování a zkosování hran dřevěných dílů.

Stroj smí být používán pouze podle svého účeluurčení. Každé další toto překračující použitíneodpovídá použití podle účelu určení. Za z tohovyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručíuživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.

Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podlesvého účelu určení konstruovány pro živnostenské,řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebírámežádné ručení, pokud je přístroj používán vživnostenských, řemeslných nebo průmyslovýchpodnicích a při srovnatelných činnostech.

4. Technická data

Síťové napětí: 230 V~ 50 Hz Příkon: 650 W Otáčky chodu naprázdno: 16000 min-1

Hloubka třísky: 0-2 mm Šířka záběru: 82 mm Třída ochrany: II / �Hmotnost: 2,7 kg

Hluk a vibrace

Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745.

Hladina akustického tlaku LpA 85,3 dB(A)Nejistota KpA 3 dBHladina akustického výkonu LWA 96,3 dB(A)Nejistota KWA 3 dB

Noste ochranu sluchu.Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.

Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet třísměrů) změřeny podle normy EN 60745.

Emisní hodnota vibrací ah < 2,5 m/s2

Nejistota K = 1,5 m/s2

� Pozor!Hodnota vibrací se podle oblasti použití elektrickéhonářadí mění a ve výjimečných případech se můžepohybovat nad udanou hodnotou.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 29

Page 30: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

30

CZ5. Před uvedením do provozu

Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typovémštítku souhlasí s údaji sítě.

Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždyvytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

5.1 Nastavení hloubky třísky (obr. 4/pol. 1)Otáčením nastavovacího knoflíku pro hloubku třísky(1) může být v 0,25 mm krocích nastavena hloubkatřísky 0–2 mm.

Otáčení nastavovacího knoflíku pro hloubku třísky (1)ve směru hodinových ručiček: větší hloubka třísky

Otáčení nastavovacího knoflíku pro hloubku třísky (1)proti směru hodinových ručiček: menší hloubka třísky

Po ukončení práce nastavit hloubku třísky tak, abynůž nevyčníval ven a byl tím chráněn proti poškození.K tomu otočte nastavovací knoflík pro hloubku třískydo polohy „0“.

5.2 Odsávání hoblin (obr. 5)Pro optimální odsávání hoblin můžete elektrický ručníhoblík přes adaptér, obsažený v rozsahu dodávky,připojit na odsávání hoblin.

Nasuňte adaptér do bočního vyhazování hoblinručního elektrického hoblíku. Přes kulatou přípojku naadaptéru můžete nyní připojit vhodné odsáváníhoblin.

6. Obsluha

6.1 Za-/vypínač (obr. 6)� Elektrický ruční hoblík je vybaven bezpečnostním

spínačem na zabránění úrazům.� Na zapnutí stisknout boční blokovací knoflík (3) a

spínací tlačítko.� Na vypnutí elektrického ručního hoblíku pustit

spínací tlačítko (2). Spínací tlačítko (2) se vrátí dovýchozí polohy.

6.2 Pracovní pokyny� Pozor: Elektrický ruční hoblík smí být přibližovánk obrobku pouze v zapnutém stavu.

6.2.1 Hoblování plochNastavte požadovanou hloubku třísky. Elektrickýruční hoblík přiložit přední základovou deskou naobrobek určený k opracování a hoblík zapnout.Elektrický ručník hoblík posunovat přes plochuoběma rukama, přitom musí přední a zadní základovádeska zcela přiléhat.

Ke konečným úpravám ploch nastavit pouze malouhloubku třísky a plochu několikrát opracovat.

6.2.2 Srážení hran (obr. 7-8)� Na přední základové desce je zapracována

drážka tvaru V (a), s jejíž pomocí můžete hladcehoblovat hrany v úhlu 45°.

� Zapněte přístroj a nechte ho dosáhnout jeho plnérychlosti. Nasaďte drážku tvaru V (a) hoblíku vúhlu 45° na hranu obrobku.

� Nyní veďte elektrický ruční hoblík po délce hranyobrobku.

� Abyste dosáhli kvalitativně dobrého výsledku,měli byste udržovat konstantní rychlost posuvu apolohu úhlu.

7. Výměna síťového napájecíhovedení

Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí býtnahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickýmservisem nebo kvalifikovanou osobou, aby sezabránilo nebezpečím.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 30

Page 31: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

31

CZ8. Čištění, údržba a objednání

náhradních dílů

Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovouzástrčku.

8.1 Čištění� Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a

kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.

� Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit.

� Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla, mohlo by dojít k poškození plastových částí přístroje. Dbejte na to, aby se dovnitř přístroje nedostala voda.

8.2 Uhlíkové kartáčkyPři nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky.Pozor! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pouze

8.3. Výměna hoblovacích nožů (obr. 9-11)� Pozor: Před všemi pracemi na stroji vytáhnoutsíťovou zástrčku ze zásuvky!

Na výměnu hoblovacích nožů potřebujete přiloženýklíč na šrouby (a).

Elektrický ruční hoblík je osazen dvěmaoboustrannými noži z tvrdokovu. Oboustranné nožemají dvě ostří a mohou být otočeny. Díky vodicídrážce oboustranných nožů je při výměně zaručenostejné nastavení výšky. Opotřebované, tupé nebopoškozené nože musí být vyměněny.

Oboustranné nože z tvrdokovu nelze nabrousit.Přiloženým klíčem na šrouby (a) povolte tři šrouby sešestihrannou hlavou (c) a pomocí kusu dřevaoboustranné nože z tvrdokovu bočně z hřídelehoblíku vysuňte. (viz obr. 10).

Před montáží vyčistěte místo uložení nožů. Montážnožů se provádí v opačném pořadí. Zkontrolujte, zdahoblovací nůž souhlasí s oběma konci hřídelehoblíku. Vyměňte vždy oba nože, aby byl zaručenrovnoměrný úběr třísky.

� Pozor: Před uvedením elektrického ručníhohoblíku do provozu je třeba zkontrolovat správnoumontážní polohu a pevnost nožů!

Kontrola správného nastavení (obr. 11)(6) Přední základová deska (pohyblivá hoblovacíbotka)(4) Zadní základová deska (pevná hoblovací botka)

1. Správné nastaveníVýsledek: Hladký ohoblovaný povrch

2. Zářezy v povrchuProblém: Ostří hoblovacího nože (nebo obouhoblovacích nožů) neprobíhá paralelně k výšce zadnízákladové desky.

3. Zářezy na začátku hoblované plochyProblém: Ostří hoblovacího nože (nebo obouhoblovacích nožů) leží pod výškou zadní základovédesky.

4. Zářezy na konci hoblované plochyProblém: Ostří hoblovacího nože (nebo obouhoblovacích nožů) leží nad výškou zadní základovédesky.

8.4 Výměna hnacího řemene (obr. 12-13)� Výměnu řemene by měl provádět kvalifikovaný

odborník.� Hnací řemen (b) musí být vyměněn v tom

případě, když je opotřebován.� Povolte šrouby (a) a odejměte postranní kryt

řemene (5).� Odstraňte opotřebovaný hnací řemen (b) a

vyčistěte obě řemenice (c/d).� Položte nový hnací řemen na malou řemenici (c)

a nasaďte řemen za současného otáčení hřídelehoblíku na velkou řemenici (d).

� Dbejte na to, aby podélné drážky hnacíhořemene ležely ve vodicích drážkách hnacích kol.

� Kryt řemene (5) nasadit a pomocí šroubů (a)upevnit.

8.5 ÚdržbaUvnitř přístroje se nevyskytují žádné další, údržbuvyžadující, díly.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 31

Page 32: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

8.6 Objednání náhradních dílů:Při objednávce náhradních dílů je třeba uvéstnásledující údaje:� Typ přístroje� Číslo výrobku přístroje� Identifikační číslo přístroje� Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního

díluAktuální ceny a informace naleznete nawww.isc-gmbh.info

9. Likvidace a recyklace

Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněnopoškození při přepravě. Toto balení je surovina a tímznovu použitelné nebo může být dáno zpět docirkulace surovin.Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny zrozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštníchodpadů. Zeptejte se v odborné prodejně nebo namístním zastupitelství!

32

CZ

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 32

Page 33: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

33

SK„Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “

Používajte ochranu sluchu.Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu.�Používajte ochrannú masku proti prachu.Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúciazbest nesmie byť spracovávaný! �Noste ochranné okuliare.Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky aprach vystupujúci z prístroja by mohli viesť ktrvalému poškodeniu zraku.�

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 33

Page 34: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

� Pozor!Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušnébezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániťprípadným zraneniam a vecným škodám. Preto sistarostlivo prečítajte tento návod na obsluhu /bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivouschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebnéinformácie. V prípade, že budete prístroj požičiavaťtretím osobám, prosím odovzdajte im spolus prístrojom tento návod na obsluhu/ bezpečnostnépokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody aniškody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu naobsluhu a bezpečnostných pokynov.

1. Bezpečnostné pokyny

Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženejbrožúrke.

� VÝSTRAHA!Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy apokyny.Nedostatky pri dodržovaní bezpečnostnýchpredpisov a pokynov môžu mať za následok úrazelektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažképoranenia.Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny siodložte pre budúce použitie.

2. Popis prístroja (obr. 1/2/3)

1. Nastavovacia skrutka pre hĺbku triesky2. Vypínač zap/vyp3. Blokovanie zapnutia4. Zadná základná doska5. Kryt remeňa6. Predná základná doska7. Vyhadzovanie triesok8. Adaptér na odsávanie triesok

3. Správne použitie prístroja

Elektrický ručný hoblík je určený na hobľovanie,drážkovanie a skosenie hrán dreveného materiálu.

Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bolurčený. Každé iné odlišné použitie prístroja sapovažuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škodyalebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobenénesprávnym používaním ručí používateľ /obsluhujúca osoba, nie však výrobca.

Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsobprevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne,remeselnícke ani priemyselné použitie.Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístrojbude používať v profesionálnych, remeselníckychalebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnostirovnocenné s takýmto použitím.

4. Technické údaje

Sieťové napätie: 230 V~ 50 Hz Príkon: 650 W Voľnobežné otáčky: 16000 min-1

Hĺbka triesky: 0 - 2 mm Šírka hobľovania: 82 mm Trieda ochrany: II / �Hmotnosť: 2,7 kg

Hlučnosť a vibrácie

Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľaeurópskej normy EN 60745.

Hladina akustického tlaku LpA 85,3 dB (A)Nepresnosť KpA 3 dBHladina akustického výkonu LWA 96,3 dB (A)Nepresnosť KWA 3 dB

Používajte ochranu sluchu.Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu.

Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov trochsmerov) stanovené v súlade s EN 60745.

Hodnota emisií vibrácií ah < 2,5 m/s2

Nepresnosť K = 1,5 m/s2

� POZOR!Hodnota vibrácií sa bude meniť v závislosti odoblasti použitia elektrického náradia a vovýnimočných prípadoch sa môže nachádzať nadudávanou hodnotou.

34

SK

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 34

Page 35: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

35

SK5. Pred uvedením do prevádzky

Presvedčte sa pred zapojením prístroja do sieteo tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasias údajmi elektrickej siete.

Skôr než začnete na prístroji robiť akékoľveknastavenia, vytiahnite zo siete elektrický kábel.

5.1 Nastavenie hĺbky triesok (obr. 4/pol. 1)Otáčaním nastavovacej skrutky pre hĺbku triesok (1)sa dá hĺbka triesok nastavovať v 0,25 mm krokoch od 0 - 2 mm.

Otáčanie nastavovacej skrutky pre hĺbku triesok (1)v smere hodinových ručičiek: väčšia hĺbka triesok

Otáčanie nastavovacej skrutky pre hĺbku triesok (1)proti smeru hodinových ručičiek: menšia hĺbka triesok

Po ukončení práce sa musí nastaviť hĺbka triesky tak,aby boli nože zasunuté a tým pádom chránené protipoškodeniu. Otočte k tomu nastavovaciu skrutku prehĺbku triesok do polohy „0“.

5.2 Odsávanie triesok (obr. 5)Za účelom optimálneho odsávania triesok môžeteelektrický ručný hoblík zapojiť pomocou adaptéru,ktorý je súčasťou dodávky, na odsávacie zariadenie.

Zasuňte adaptér do postranného vyhadzovaciehootvoru triesok elektrického ručného hoblíka. Pomocouokrúhlej prípojky na adaptéri môžete teraz zapojiťvhodné zariadenie na odsávanie triesok.

6. Obsluha

6.1 Vypínač zap/vyp (obr. 6)� Elektrický ručný hoblík je vybavený

bezpečnostným vypínačom na zabránenienehodám.

� Zapnutie sa uskutočňuje stlačením postrannéhoblokovacieho tlačidla (3) a vypínača.

� Vypnutie elektrického hoblíka sa uskutočňujepustením vypínacieho tlačidla (2). Vypínacietlačidlo (2) vyskočí znovu do východzej polohy.

6.2 Pracovné pokyny� Pozor: Elektrický ručný hoblík môže byť priloženýk obrobku len v zapnutom stave.

6.2.1 Hobľovanie plôchNastavte hoblík na požadovanú hĺbku triesky.Elektrický ručný hoblík nasaďte prednou základnoudoskou na spracovávaný drevený obrobok a potomhoblík zapnite. Elektrický ručný hoblík posúvajtepomocou oboch rúk po ploche, pričom musí prednáa zadná základná doska celkom priliehať na povrchu.

Na dokončovacie opracovanie plôch nastaviť lenveľmi malú hĺbku triesky a plochu niekoľkokrátopracovať.

6.2.2 Zrážanie hrán (obr. 7 - 8)� Na prednej základnej doske je zapracovaná V-

drážka (a), pomocou ktorej môžete hladkohobľovať hrany v uhle 45°.

� Zapnite prístroj a nechajte ho dosiahnuť plnúrýchlosť. Nasaďte V-drážku (a) hoblíka v 45° uhlena hranu obrobku.

� Veďte elektrický hoblík pozdĺž hrany obrobku.� Na dosiahnutie kvalitatívne dobrého výsledku by

ste mali dodržiavať konštantnú rýchlosť posuvua polohu uhlu.

7. Výmena sieťového prípojnéhovedenia

V prípade poškodenia sieťového prípojného vedeniaprístroja sa musí vedenie vymeniť výrobcom alebojeho zákazníckym zastúpením alebo podobnekvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.

8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov

Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácamivytiahnite kábel zo siete.

8.1 Čistenie� Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory

a ebo ho vyčistite vyfúkaním stlačenýmvzduchom pri nastavení na nízky tlak.

� Odporúčame, aby ste prístroj čistili spravidlavždy po každom použití.

� Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierkyaostriedky alebo riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja.Dbajte na to, aby sa do vnútra prístrojanedostala voda.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 35

Page 36: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

36

SK8.2 Uhlíkové kefkyPri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektrikárom.Pozor! Uhlíkové kefky smú byť vymieňané len odborným elektrikárom.

8.3. Výmena hobľovacieho noža (obr. 9 - 11)� Pozor: Pred všetkými úpravami na prístrojivytiahnuť elektrický kábel zo zásuvky!

Na výmenu hobľovacieho noža potrebujete priloženýskrutkovač (a).

Elektrický ručný hoblík je vybavený dvomatvrdokovovými otočnými nožmi. Otočné nože majúdve ostria a môžu byť otočené. Vďaka vodiacejdrážke pre otočné nože sa pri výmene zaručujerovnaké výškové nastavenie. Opotrebené, tupé alebopoškodené nože musia byť vymenené.

Tvrdokovové otočné nože nie je možné dodatočnenabrúsiť.Uvoľnite tri šesťhranné skrutky (c) pomocoupriloženého skrutkovacieho kľúča (a) a posuňtetvrdokovový otočný nôž postranne pomocou kusudreva von z hobľovacieho hriadeľa. (pozri obr. 10).

Pred montážou vyčistite usadenie nožov na hriadeli.Montáž nožov sa uskutočňuje v opačnom poradí.Postarajte sa o to, aby boli hobľovacie nože naobidvoch koncoch zarovnané s hobľovacímhriadeľom. Vymeňte vždy obidva nože, aby ste takzabezpečili rovnomerné oddeľovanie triesok.� Pozor: Pred uvedením elektrického ručnéhohoblíka do prevádzky sa musí skontrolovať, či súnože zabudované v správnej polohe a pevne sedia.

Kontrola správneho nastavenia (obr. 11)(6) Predná základná doska (pohyblivá hoblíkovánoha)(4) Zadná základná doska (pevná hoblíková noha)

1. Správne nastavenieVýsledok: Hladký hobľovaný povrch

2. Ryhy v povrchuProblém: Ostrie hobľovacieho noža (alebo obidvochhobľovacích nožov) nie je rovnobežné k výške zadnejzákladnej dosky.

3. Drážky na začiatku hobľovanej plochyProblém: Ostrie hobľovacieho noža (alebo obidvochhobľovacích nožov) sa nachádza pod výškou zadnejzákladnej dosky.

4. Drážky na konci hobľovanej plochyProblém: Ostrie hobľovacieho noža (alebo obidvochhobľovacích nožov) sa nachádza nad výškou zadnejzákladnej dosky.

8.4 Výmena hnacieho remeňa (obr. 12 - 13)� Výmenu remeňa by mal vykonať kvalifikovaný

odborný pracovník.� Hnací remeň (b) sa musí vymeniť, ak je

opotrebovaný.� Uvoľnite skrutky (a) a odoberte postranné kryty

remeňa (5).� Odstráňte opotrebovaný hnací remeň (b)

a vyčistite obidva remeňové kotúče (c/d).� Založte nový hnací remeň na malý remeňový

kotúč (c) a natiahnite hnací remeň na veľkýremeňový kotúč (d), pričom zároveň otáčajtehobľovacím hriadeľom.

� Dbajte na to, aby ležali pozdĺžne ryhy hnaciehoremeňa vo vodiacich drážkach hnacích kolies.

� Kryt remeňa (5) nasaďte a pripevnite skrutkami(a).

8.5 ÚdržbaVo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu.

8.6 Objednávanie náhradných dielov:Pri objednávaní náhradných dielov je potrebnéuviesť nasledovné údaje;� Typ prístroja� Výrobné číslo prístroja� Identifikačné číslo prístroja� Číslo potrebného náhradného dieluAktuálne ceny a informácie nájdete na stránkewww-isc-gmbh.info

9. Likvidácia a recyklácia

Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráneniapoškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobenýzo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiťalebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín.Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznychmateriálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodenésúčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciušpeciálneho odpadu. Informujte sa v odbornejpredajni alebo na miestnych úradoch!

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 36

Page 37: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

37

k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel

t declares conformity with the EU Directive and standards marked below for the article

p déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant lʼarticle

� verklaart de volgende conformiteit in overeen-stemming met de EU-richtlijn en normen voor het artikel

m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo

O declara a seguinte conformidade de acordo com a directiva CE e normas para o artigo

U förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln

q ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti-ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle

� erklærer herved følgende samsvar med EU-direktiv og standarder for artikkel

T заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC

B izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl.

Q declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc-toare CE μi normele valabile pentru articolul.

Z ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂klamas∂n∂ sunar.

z ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ

C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per lʼarticolo

l attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU-direktiv og standarder for produkt

j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek.

A a következő konformitást jelenti ki a termékek-re vonatkozó EU-irányvonalak és normák szerint

X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel.

� deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.

W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok.

e деклаpиpа следното съответствие съгласно диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта.

1 заявляє про відповідність згідно з Директивою ЄС та стандартами, чинними для даного товару

. deklareerib vastavuse järgnevatele EL direktiividele ja normidele

G deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas straipsniui

4 izjavljuje sledeçi konformitet u skladu s odredbom EZ i normama za artikl

H Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto prečuatbilstību ES direktīvām un standartiem

E Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum fyrir vörur

Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Elektrohobel BPL 600

Art.-Nr.: 43.452.21 I.-Nr.: 01018 Archivierung: 4345221-42-4155050-08Subject to change without notice

EN 60745-1; EN 60745-2-14; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 30.05.2008Mayr

Product-ManagementWeichselgartner

General-Manager

98/37/EC

2006/95/EC

97/23/EC

2004/108/EC

90/396/EEC

89/686/EEC

87/404/EEC

R&TTED 1999/5/EC

2000/14/EG_2005/88/EC:

95/54/EC:

97/68/EC:

X

X

X

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 37

Page 38: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

38

k Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

X Samo za dežele članice EU:

Ne mečite električnega orodja med hišne odpadke.

V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih aparatih in uporabo državnih zakonov je potrebno električna orodja zbirati ločeno in odstranjevati v namen reciklaže v skladu s predpisi o varovanju okolja.

Reciklažna alternativa za poziv za vračanje:Lastnik električnega aparata je namesto vračanja aparata dolžan sodelovati pri pravilnem recikliranju v primeru odpovedi lastništvu aparata. Stari aparat se lahko v ta namen preda tudi na prevzemnem mestu, katero izvaja odstranjevanje v smislu državnega zakona o ravnanju z odpaki. To se ne nanaša na starim aparatom priloženih delov pribora in pripomočkov brez električnih sestavnih delov.

A Csak EU-országok

Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé.

A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni.

Újrahasznosítás-alternatíva a viszzaküldési felhíváshoz:Az elektromos készülék tulajdonosa kötelezve van, a tulajdon feladása esetében, a visszaküldés helyett alternatív egy szakszerű értékesítésre. Ehhez az öreg készüléket egy visszavevő helynek lehet átengedni, amely a nemzetközi iparkörfolyamat és hulladéktörvény értelmében elvégzi a megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékekhez mellékelt villamosalkatrészek nélküli tartozékrészeket és segítőeszközöket.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 38

Page 39: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

39

4 Samo za zemlje EU

Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće!

Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.

Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja:Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata.

j Pouze pro členské země EU

Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu.

Podle Evropské směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE) a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické recyklaci.

Alternativa recyklace k zaslání zpět:Vlastník elektrického přístroje je alternativně namísto zaslání zpět povinen ke spolupráci při odborné recyklaci v případě, že se rozhodne přístroj zlikvidovat. Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sběrny, která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech. Toto neplatí pro ke starým přístrojům přiložené části příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí.

W Len pre krajiny EÚ

Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad.

Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť špecifické spracovanie a recyklácia.

Recyklačná alternatíva k výzve na spätný odber výrobku:Vlastník elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja voj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a ckých komponentov.

B Samo za zemlje Europske zajednicef

Elektroalate ne bacajte u kućno smeće.

U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.

Alternativa s recikliranjem u odnosu na zahtjev za povrat uredjaja:Vlasnik elektrouredjaja alternativno je obvezan da umjesto povrata robe u slučaju odricanja vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju elektrouredjaja. Stari uredjaj može se u tu svrhu prepustiti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti uklanjanje u smislu državnog zakona o recikliranju i otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 39

Page 40: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

40

� Technische Änderungen vorbehalten

X Tehnične spremembe pridržane.

� Technikai változások jogát fenntartva

Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.

4 Zadržavamo pravo na tehničke promen

j Technické změny vyhrazeny

W Technické změny vyhradené

�Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation undBegleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

X

Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočihdokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljenosamo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.

�Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak azutánnyomása és sokszorosítása, kivonatosan is csak az ISC GmbHkifejezett beleegyezésével engedélyezett.

Bf

Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećihpapira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uzizričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH.

4

Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije islužbenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uzizričitu saglasnost firme ISC GmbH.

j

Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodníchdokumentů výrobků, také pouze výňatků, je přípustné výhradně sesouhlasem firmy ISC GmbH.

W

Kopírovanie alebo iné rozmnožovanie dokumentácie a sprievodnýchpodkladov produktov, a to aj čiastočné, je prípustné len s výslovnýmpovolením spoločnosti ISC GmbH.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 40

Page 41: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

41

X GARANCIJSKI LISTSpoštovana stranka!

Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zeloobžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na temgarancijskem listu. Z veseljem smo Vam na voljo tudi telefonsko na navedeno servisno klicno številko. Zauveljavljanje garancijskih zahtevkov velja sledeče:

1. Le-ti garancijski pogoji urejajo dodatne garancijske storitve. Vaši zakonski garancijski zahtevki ostanejo s togarancijo nespremenjeni. Naše garancijske storitve so za Vas brezplačne.

2. Garancijske storitve obsegajo izključno samo pomanjkljivosti zaradi napak v materialih in izdelavi in soomejene na odpravo takšnih pomanjkljivosti oziroma na zamenjavo naprave. Prosimo, da upoštevate, današe naprave niso konstruirane za uporabo v obrtništvu ali industriji. Garancijska pogodba zato ne pride vpoštev, če se naprava uporablja v obrtništvu ali v industrijskih obratih ali v podobnih dejavnostih. Poleg tegane obsega naša garancija nadomestil za transportne poškodbe, škodo zaradi neupoštevanja navodil zamontažo ali zaradi nestrokovne inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot n. pr. priklop na napačnoomrežno napetost ali vrsto toka), pretirana ali nepravilna uporaba (wkot n.pr. preobremenitev naprave aliuporaba nedovoljenih orodij ali pribora), neupoštevanje predpisov za vzdrževanje in varnostnih predpisov,vstop tujih predmetov v napravo (kot n.pr. pesek, kamenje ali prah), uporaba sile ali tuji vplivi (kot n.pr.poškodbe zaradi padca naprave) ter običajna obraba naprave zaradi uporabe.

Veljavnost garancijskih zahtevkov ugasne, če so bili na npravi že izvajani posegi.

3. Garancijska doba znaša 2 leti in začne teči z dnevom nakupa naprave. Garancijske zahtevke morateuveljavljati pred potekom garancijske dobe v sveh tednih potem ko ste ugotovili napako. Uveljavljanjegarancijskih zahtevkov po poteku garancijske dobe je izključeno. Popravilo ali zamenjava naprave neprivede do podaljšanja garancijske dobe, niti se ne postavi nova garancijska doba zaradi takšnih storitev alizaradi eventuelno vgrajenih nadomestnih delov. To velja tudi za servisne storitve na licu mesta.

4. Za uveljavljanje Vašega garancijskega zahtevka nam pošljite pokvarjeno napravo brez poštnine na spodajnavedeni naslov. Priložite original računa ob nakupu ali drugo potrdilo kot dokazilo o nakupu z datumomnakupa. Zato prosimo, da dobro shranite račun kot dokazilo o nakupu! Prosimo, da nam po možnostinatančno opišete vzroke reklamacije. Če napaka izpolnjuje naše garancijske pogoje, boste nemudomadobili nazaj popravljeno ali novo napravo.

Seveda bomo proti plačilu stroškov odpravili tudi napake na napravi, katere ne spadajo v obseg garancije ali jihgarancija več ne zajema. V takšnem primeru prosimo, da pošljete napravo na naslov naše servisne službe.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 41

Page 42: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

42

� GARANCIAOKMÁNYTisztelt Vevő,

termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működnekifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben agaranciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadottszervízszám alatt. A garanciaigények érvényesítésére a következőek érvényesek:

1. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garanciateljesítményeket. A jogi szavatossági igények,ez a garnacia által nincsennek érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára ingyenes.

2. A garancaitelyesítmény csak kizárólagosan olyan hibákra terjed ki, amelyek anyag- vagy gyártási hibákravisszavezethetőek és ezeknek a hibáknak a kiküszöbölésére ill. a készülék kicserélésére van korlátozva.Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink a meghatározásuk szerint nem kisipari, kézműipari vagy ipariüzemek területén történő bevetésre lettek tervezve. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülékkisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén vanhasználva. Továbbá a következő kárpótlási teljesítmények mint a szállítási károkért, károkért amelyek azösszeszerelési utasítás figyelmen kívül hagyása vagy amelyek a nem szakszerű felszerelés, a használatiutasítás figyelmen kívül hagyása (mint például egy rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára valórákapcsolás), visszaélésszerű vagy nem szakszerű használatok (mint például a készülék túlterhelése vagynem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok), a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmenkívül hatása, idegen testek behatolása a készülékbe (mint például homok, kövek vagy por)erőszakbehatolás vagy idegen behatások (mint például leejtés általi károk) úgymint a használat általi,szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva.

A készüléken történő előzetes belenyúlás esetén elveszítődik a garanciajogosultság.

3. A garanciaidő érvényessége 2 év és a készülék vásárlási időpontjával kezdődik. A garanciaigények agaranciaidő lejárása előtt, két héten belűl érvényesíteni kell, miután felismerte a hibát. A garanciajogérvényesítése a garancia idő lejárása után ki van zárva. A készülék kicserélése vagy megjavítása nemvezet a garancia időtartamának a meghosszabításához se nem vezet ez a teljesítmény a készülék vagy azesetleg beépített pótalkatrészek egy új garanciaidőtartamhoz. Ez egy helyszíni szervíz esetében isérvényes.

4. A garanciajog érvényesítéséhez kérjük küldje a defekt készüléket bérmentesen a lent megadott címre.Mellélkelje a vásárlási nyugtát erdetiben vagy egyébb módon levő bizonylatot a vásárlás keltéről. Kérjükőrizze ezért jól meg a pénztári cédulát mind bizonyítékot! Kérjük írja le lehetőleg pontosan a reklamációokát. Ha a defekt a garnciateljesítményünk keretén belül van, akkor kap azonnal egy megjavított vagy egy újkészüléket vissza.

Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken levődefekteket amelyek a garancia terjedelme nem vagy már nem érinti. Ehhez küldje kérjük a készüléket aszervícímünkre.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 42

Page 43: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

43

Bf JAMSTVENI LISTPoštovani kupče,

naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionirabesprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispodovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefonskom broju servisne službe. Zatraženje jamstvenog zahtjeva vrijedi sljedeće:

1. Ovi jamstveni uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge. Ovo jamstvo ne zadire u Vaše zakonsko pravozahtjeva za ostvarenje jamstvenih usluga. Realizacija jamstvenih usluga je besplatna.

2. Jamstvena usluga obuhvaća isključivo nedostatke nastale zbog greške na materijalu ili tijekom proizvodnje iograničen je na uklanjanje tih nedostataka odnosno zamjenu uređaja. Molimo da obratite pažnju na to današi uređaji nisu konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe niti u obrtu i industriji. Prema tome, ugovor ojamstvu ne može se ostvariti ako se uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima kao i u sličnimdjelatnostima. Nadalje su iz jamstva isključene usluge zamjene proizvoda u slučaju transportnih oštećenja,šteta zbog nepridržavanja uputa za montažu ili zbog nestručne instalacije, nepridržavanja uputa za uporabu(kao npr. zbog priključka na pogrešni mrežni napon ili vrstu struje), zbog zloporaba ili nestručnih primjena(kao npr. preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora), u slučaju nepridržavanja uputaza održavanje i sigurnosnih odredbi, zbog prodiranja stranih tijela u uređaj (npr. pijeska, kamenja iliprašine), nasilne primjene ili vanjskih utjecaja (kao npr. oštećenja zbog pada) kao i zbog uobičajenogtrošenja tijekom korištenja.

Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju već izvršeni neki zahvati.

3. Jamstveni rok iznosi 2 godine a započinje s datumom kupnje uređaja. Jamstveni zahtjevi ostvaruju se prijeisteka jamstvenog roka unutar dvije godine nakon što ste uočili kvar. Ostvarenje jamstvenog zahtjeva nakonisteka jamstvenog roka je isključeno. Popravkom ili zamjenom uređaja ne produljuje se jamstveni rok niti setom uslugom ostvarujenovi jamstveni rok za uređaj ili ostale ugrađene rezervne dijelove. To također vrijedi ikod korištenja servisa na licu mjesta.

4. Da biste ostvarili svoj jamstveni zahtjev, molimo Vas da nam pošaljete neispravan uređaj bez plaćanjapoštarine na dolje navedenu adresu. Priložite originalni računa za kupnju uređaja ili neki drugi dokaz okupnji s datumom. Molimo Vas da zbog tog razloga dobro sačuvate račun kao dokaz! Što točnije opišiterazlog reklamacije. Ako naša jamstvena usluga obuhvaća kvar nastao na Vašem uređaju, odmah ćemoVam vratiti popravljeni ili novi uređaj.

Razumljivo je da ćemo za naknadu troškova ukloniti i kvarove koje jamstvena usluga ne obuhvaća. U tomslučaju pošaljite uređaj na adresu našeg servisa.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 43

Page 44: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

44

4 GARANCIJSKI LISTPoštovani kupče,

naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj nefunkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službenavedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefonskom brojuservisne službe. Kod zahteva za realizovanje garancije vredi sledeće:

1. Ovi garantni uslovi regulišu dodatne garancije. Ova garancija ne dotiče Vaše zakonsko pravo zahteva zaostvarenje garancije. Realizacija garancije je besplatna.

2. Garancija obuhvata isključivo nedostatke koji nastanu zbog pogreške na materijalu ili tokom proizvodnje iograničen je na odstranjivanje tih nedostataka odnosno zamenu uređaja. Molimo da obratite pažnju na toda naši uređaji nisu konstruisani za korišćenje u komercijalne svrhe, niti u obrtu i industriji. Prema tomeugovor o garanciji ne može da se ostvari, ako se uređaj koristi u obrtničkim ili fabričkim pogonima, kao i usličnim delatnostima. Nadalje su iz garancije isključene usluge zamene proizvoda u slučaju transportnihoštećenja, šteta zbog nepridržavanja uputstava za montažu ili zbog nestručne instalacije, nepridržavanjauputstava za upotrebu (kao npr. zbog priključka na pogrešan mrežni napon ili vrstu struje), zbogzloupotreba ili nestručnih primena (kao npr. preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ilipribora), u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba, zbog prodiranjastranih tela u uređaj (npr. peska, kamenja ili prašine), nasilne primene ili spoljnih uticaja (kao npr. oštećenjazbog pada) kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja.

Zahtev za garanciju prestaje važiti ako su na uređaju već izvršeni neki zahvati.

3. Garantni rok iznosi 2 godine a počinje sa datumom kupnje uređaja. Garantni zahtjevi ostvaruju se pre istekagarantnog roka unutar dve godine nakon što ste uočili kvar. Realizacija garantnog zahteva nakon istekagarantnog roka je isključeno. Popravkom ili zamenom uređaja ne produžava se garantni rok niti se tomuslugom realizuje novi jamstveni rok za uređaj ili ostale ugrađene rezervne delove. To također važi i kodkorišćenja servisa na licu mesta.

4. Da biste ostvarili svoj garantni zahtev, molimo Vas da nam pošaljete neispravan uređaj bez plaćanjapoštarine na dole navedenu adresu. Priložite original računa za kupnju uređaja ili neki drugi dokaz o kupnji sdatumom. Molimo Vas da iz tog razloga dobro sačuvate račun kao dokaz! Što tačnije opišite razlogreklamacije. Ako naša garancija obuhvata kvar koji je nastao na Vašem uređaju, odmah ćemo Vam vratitipopravljen ili novi uređaj.

Podrazumeva se da ćemo za nadoknadu troškova ukloniti i one kvarove koje garancija ne obuhvata. U tomslučaju pošaljite uređaj na adresu našeg servisa.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:38 Uhr Seite 44

Page 45: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

45

j ZÁRUČNÍ LISTVážená zákaznice, vážený zákazníku,

naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toholitujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručnímlistu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování nárokůna záruku platí následující:

1. Tyto záruční podmínky upravují dodatečný záruční servis. Vašich zákonných nároků na záruku se tatozáruka netýká. Náš záruční servis je pro Vás bezplatný.

2. Záruční servis se vztahuje výhradně na nedostatky, které lze odvodit z vad materiálu nebo výrobních vad aje také omezen pouze na odstranění těchto nedostatků, resp. výměnu přístroje. Dbejte prosím na to, ženaše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické neboprůmyslové použití. Záruční smlouva tak není realizována, pokud byl přístroj používán v živnostenských,řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech. Z naší záruky je dále vyloučenoposkytnutí náhrady za dopravní škody, škody způsobené nedodržováním montážního návodu nebo zdůvodů neodborné instalace, nedodržování návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětínebo druh proudu), nedovoleného nebo neodborného používání (jako např. přetížení přístroje nebo použitíneschválených vložných nástrojů nebo příslušenství), nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostníchpokynů, vniknutí cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach), použití násilí nebopoškození v důsledku cizích vlivů (jako např. škody způsobené pádem), jakož také běžného opotřebenízpůsobeného používáním.

Nárok na záruku zaniká, pokud bylo do přístroje již zasahováno.

3. Záruční doba činí 2 roky a začíná datem koupě přístroje. Nároky na záruku před vypršením záruční doby jetřeba uplatňovat během dvou týdnů od zjištění defektu. Uplatňování nároků na záruku po vypršení záručnídoby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede k prodloužení záruční doby, ani k zahájení novézáruční doby za provedený výkon pro přístroj nebo pro případné zamontované náhradní díly. Toto platí takév případě servisu v místě Vašeho bydliště.

4. Při uplatňování Vašeho nároku na záruku zašlete prosím přístroj bez poštovného na níže uvedenou adresu.Přiložte originál prodejního dokladu nebo jiného datovaného potvrzení o koupi. Pokladní lístek si protodobře uložte jako důkaz! Popište nám prosím pokud možno přesně důvod reklamace. Je-li defekt přístroje vnašem záručním servisu obsažen, obdržíte obratem opravený nebo nový přístroj.

Samozřejmě rádi za úhradu nákladů odstraníme defekty na přístroji, které nespadají nebo již nespadají dorozsahu záruky. K tomu nám přístroj prosím zašlete na naši servisní adresu.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:39 Uhr Seite 45

Page 46: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

46

W ZÁRUČNÝ LISTVážená zákazníčka, vážený zákazník,

naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybnefungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenejna tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnomčísle. Pri uplatňovaní nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:

1. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenie. Vaše zákonné nároky na záruku nie sútouto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.

2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebovýrobnými chybami, a je obmedzené na odstránenie týchto nedostatkov resp. výmenu prístroja. Prosím,dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke anipriemyselné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj bude používaťv profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné stakýmto použitím. Z našej záruky sú okrem toho vylúčené náhradné plnenie za škody pri transporte, škodyspôsobené nedodržaním návodu na montáž alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návoduna použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu), zneužívaním alebonesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojovalebo príslušenstva), nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov, vniknutím cudzíchtelies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia(napr. škody spôsobené pádom), a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu.

Nárok na záruku zaniká, ak už boli na prístroji svojvoľne uskutočnené zásahy.

3. Doba záruky je 2 roky a začína sa dátumom nákupu prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť predkoncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na zárukupo uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predľženiu záručnej dobyani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvekinštalované náhradné diely. To platí taktiež pri nasadení miestneho servisu.

4. Pre uplatnenie nároku na záruku nám prosím zašlite defektný prístroj oslobodený od poštovného na doleuvedenú adresu. Priložte predajný doklad v origináli alebo iný doklad o zakúpení s dátumom. Prosím,starostlivo si preto uschovajte pokladničný blok ako doklad o zakúpení! Prosím, popíšte nám čonajpresnejšie dôvod reklamácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratomnaspäť opravený alebo nový prístroj.

Samozrejme Vám radi opravíme závady na prístroji na vaše náklady, ak tieto závady nespadajú alebo užnespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:39 Uhr Seite 46

Page 47: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

47

k GARANTIEURKUNDESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die-ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgen-des:

1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsan-sprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.

2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zu-rückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt.Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichenoder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn dasGerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten einge-setzt wird.Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtungder Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanlei-tung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbräuchliche oder un-sachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenenEinsatzwerkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Ein-dringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oderFremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblichenVerschleiß ausgeschlossen.

Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.

3. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vorAblauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zumachen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen.Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit nochwird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile inGang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.

4. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sie bitte das defekte Gerät portofrei an dieunten angegebene Adresse. Fügen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kauf-nachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitteden Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst,erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantie-umfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.

iSC GmbH • Eschenstraße 6 • 94405 Landau/Isar (Deutschland)Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 • Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Anrufkosten: 0,14 Euro/Minute, Festnetz der T-Com)

E-Mail: [email protected] • Internet: www.isc-gmbh.info

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:39 Uhr Seite 47

Page 48: Anleitung BPL 600 SPK4:Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel X Navodila za uporabo Električni skobljič A Használati utasítás Elektromos - kézigyalu BfUpute za uporabu Električna

Nam

e:

Service Hotline: 01805 120 509 · w

ww

.isc-gmbh.info

(0,14 €/ m

in. Festnetz T-Com

) - Mo-Fr. 8:00-20:00 U

hr

Straße / Nr.:

PLZO

rtM

obil:

Telefon:

Retouren-Nr. iSC

:

Kaufbeleg-Nr. / D

atum:

Garantie:

JAN

EIN

Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe):

Art.-Nr.:

I.-Nr.:

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres G

erätes als Grund Ihrer Beanstandung m

öglichst genau. Dadurch können w

irfür Sie Ihre Reklam

ation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen. Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen w

ie „Gerät funktioniert nicht“

oder „Gerät defekt“ verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich.

� ���

�Service H

otline kontaktieren oder bei iSC-W

ebadresse anmelden - es w

ird Ihnen eine Retourennumm

er zugeteilt l �Ihre Anschrift eintragen l �

Fehlerbeschreibungund Art.-N

r. und I.-Nr. angeben l �

Garantiefall JA/N

EIN ankreuzen sow

ie Kaufbeleg-Nr. und D

atum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen

EH 07/2008 (01)

Anleitung BPL_600_SPK4:_ 15.09.2008 14:39 Uhr Seite 48