46

ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000
Page 2: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000
Page 3: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

5th Floor, Sun Wah Tower, 115 Nguyen Hue, District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam

t: +84 28 3827 8535 f: +84 28 3827 8536 w: https://wm.vinacapital.com

Classified: Internal

PHIẾU BIỂU QUYẾT THÔNG QUA CÁC VẤN ĐỀ ĐƯỢC BIỂU QUYẾT CỦA ĐẠI HỘI NHÀ ĐẦU TƯ THƯỜNG NIÊN NĂM TÀI CHÍNH 2018 LẦN THỨ 3 QUỸ ĐẦU TƯ CỔ PHIẾU HƯNG THỊNH VINAWEALTH

VOTING FORM REGARDING DISCUSSING ISSUES OF THE 3rd ANNUAL GENERAL INVESTORS

MEETING OF FINANCIAL YEAR 2018 VINAWEALTH EQUITY OPPORTUNITY FUND

--oOo-- THÔNG TIN NHÀ ĐẦU TƯ: INVESTOR’S INFORMATION: - Họ tên Nhà Đầu Tư/Investor’s full name:..........................................................................................................

- Địa chỉ/ Address: ........................................................................................................................................................

- Số tài khoản giao dịch chứng chỉ quỹ tại Công ty Cổ phần Quản lý Quỹ VinaCapital:

Fund certificate trading account No. with VinaCapital:………………………………………………..……………

- CMND/Hộ chiếu(*):…………………………………………. ngày cấp:………..................tại:…………………………..

ID card/Passport No.: issued on: at:

- Số Giấy phép thành lập/ĐKKD(**):……………………..ngày cấp:………............... nơi cấp:…………………..

Business license No.: issued on: at:

- Tổng số đơn vị quỹ đang sở hữu/ Number of fund units held: ................................................................

(*) Đối với Nhà Đầu Tư là cá nhân (**) Đối với Nhà Đầu Tư là tổ chức

- Căn cứ Luật Chứng khoán được Quốc hội thông qua ngày 29/06/2006 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều Luật Chứng khoán được Quốc hội thông qua ngày 24/11/2010; Pursuant to Law on Securities passed by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on June 29th, 2006 and Law on amending and supplementing a number of articles of Law on Securities passed on November 24th, 2010;

- Căn cứ Thông tư số 212/2012/TT-BTC do Bộ Tài chính ban hành ngày 05/12/2012 hướng dẫn về việc thành lập, tổ chức và hoạt động của công ty quản lý quỹ; Pursuant to Circular 212/2012/TT-BTC dated December 05th, 2012 of Ministry of Finance on establishment and operations of fund management companies;

- Căn cứ theo Thông tư 183/2011/TT-BTC ngày 16 tháng 12 năm 2011 về việc hướng dẫn thành lập và quản lý quỹ mở và Thông tư 15/2016/TT-BTC Sửa đổi một số điều của TT183/2011/TT-BTC; Pursuant to Circular No. 183/2011/TT-BTC dated December 16, 2011 guiding the establishment and operation of open-end funds and Circular No. 15/2016/TT-BTC amending and supplementing several articles of Circular No. 183/2011/TT-BTC;

- Căn cứ Điều lệ của Quỹ Đầu Tư Cổ Phiếu Hưng Thịnh VinaWealth; Pursuant to the Fund Charter of VinaWealth Equity Opportunity Fund;

- Căn cứ Quy chế biểu quyết bằng văn bản của Đại hội Nhà Đầu Tư thường niên năm tài chính 2018 lần thứ 3. Pursuant to the Voting principles and guidelines of the 3rd Annual General Investors Meeting of the financial year 2018.

I. THÔNG TIN QUỸ: FUND INFORMATION: - Tên quỹ: QUỸ ĐẦU TƯ CỔ PHIẾU HƯNG THỊNH VINAWEALTH

Fund name: VINAWEALTH EQUITY OPPORTUNITY FUND - Giấy phép thành lập số: 12/GCN-UBCK do Ủy Ban Chứng Khoán Nhà Nước cấp ngày 01/7/2014

Certificate of Establishment No.: 12/GCN-UBCK issued by State Securities Commission of Vietnam on July 01st, 2014

- Địa chỉ: Lầu 5, Tòa nhà Sun Wah, 115 Nguyễn Huệ, Quận 1, Tp. Hồ Chí Minh Address: 5th Floor, Sun Wah Tower, 115 Nguyen Hue street, District 1, Ho Chi Minh City

- Điện thoại/Tel: (84 28) 3827 8535 Fax: (84 28) 3827 8536 - Ngày chốt danh sách cổ đông thực hiện quyền biểu quyết: 17/7/2019

Record date: 17 July 2019 - Tỷ lệ phân bổ quyền: 01 chứng chỉ quỹ - 01 quyền biểu quyết

Execution rate: 01 fund unit – 01 voting right

Page 4: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

II. MỤC ĐÍCH LẤY Ý KIẾN: PURPOSE OF COLLECTING VOTING FORMS:

Thông qua các vấn đề cần được biểu quyết của Đại hội Nhà Đầu Tư thường niên năm tài chính 2018 lần thứ 3 của Quỹ Đầu Tư Cổ Phiếu Hưng Thịnh VinaWealth (“VEOF”). In order to collect investors’ written consent regarding discussing issues of the 3rd Annual General Investors Meeting of the financial year 2018 of VinaWealth Equity Opportunity Fund (“VEOF”)

III. PHẦN BIỂU QUYẾT: VOTING:

Tôi/ Chúng tôi là Nhà Đầu Tư của Quỹ Đầu Tư Cổ Phiếu Hưng Thịnh VinaWealth (VEOF) xác nhận ý kiến biểu quyết thông qua được nêu dưới đây là chính xác và không thay đổi trong mọi trường hợp: I am/ We are investor(s) of VinaWealth Equity Opportunity Fund (VEOF) hereby confirm that the below selected options are correct and unchanged in any circumstance: Vui lòng tham khảo Tài liệu Đại hội bao gồm được đăng tải trong mục Công Bố Thông Tin trên trang thông tin điện tử của Công ty Cổ phần Quản lý Quỹ VinaCapital tại địa chỉ https://wm.vinacapital.com Kindly refer to General Investors Meeting materials which was published on website of VinaCapital Fund Management Joint Stock Company – https://wm.vinacapital.com. 1. Thông qua Báo cáo kết quả hoạt động của Quỹ năm 2018 và kế hoạch hoạt động của Quỹ năm 2019

To approve report on performance results of the Fund in 2018 and strategy in 2019 Đồng ý Không đồng ý Không có ý kiến Agree Don’t agree Abstain

2. Thông qua Báo cáo tài chính năm 2018 đã được kiểm toán của Quỹ To approve Fund’s Audited Financial Statement in 2018 Đồng ý Không đồng ý Không có ý kiến

Agree Don’t agree Abstain

3. Thông qua Phương án phân phối lợi nhuận của Quỹ năm 2018 To approve Profit distribution plan of the Fund in 2018 Quỹ VEOF đề xuất tái đầu tư lợi nhuận và không phân phối lợi nhuận năm 2018. The Fund Manager proposes to reinvest dividends. Đồng ý Không đồng ý Không có ý kiến Agree Don’t agree Abstain

4. Thông qua các vấn đề liên quan đến Ban đại diện Quỹ:

To approve issues related to the Board of Representatives:

• Thông qua đơn từ nhiệm của hai (02) thành viên Ban Đại diện Quỹ hiện hành gồm: To approve the resignation letter of two (02) current members of the Board of Representatives

1. Ông Lương Quang Hiển/Mr Luong Quang Hien - Chủ tịch Ban Đại diện Quỹ/Chairman 2. Ông Huỳnh Phát An/ Mr Huynh Phat An - Thành viên/ Member

• Thông qua danh sách bầu bổ sung Ban Đại Diện Quỹ mới

To approve the proposed candidates for new Board of Representatives

1. Ông Lê Duy Khánh / Mr. Le Duy Khanh 2. Ông Nguyễn Hà Đẳng / Mr. Nguyen Ha Dang

3. Bà Nguyễn Thị Hồng Dung / Ms. Nguyen Thi Hong Dung

• Thông qua việc bầu Bà Nguyễn Thị Hồng Dung làm Chủ tịch Ban Đại Diện Quỹ mới To elect Ms Nguyen Thi Hong Dung as Chairman of the new Board of Representatives.

Đồng ý Không đồng ý Không có ý kiến Agree Don’t agree Abstain 5. Thông qua ngân sách dành cho Ban Đại diện Quỹ năm 2019

To approve the budget for Board of Representatives in 2019

Page 5: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget

1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration

12.000.000 đồng/ Năm/Thành viên VND 12,000,000/ Year/Member

Chi phí thực tế có thể sai lệch +10% so với ngân sách được duyệt mà không cần phải xin phê duyệt của Đại hội nhà đầu tư. Phần vượt quá 10% (nếu phát sinh) sẽ do Ban đại diện Quỹ duyệt và trình Đại hội nhà đầu tư trong kỳ Đại hội gần nhất.

Actual costs can be 10% more than the approved budget without additional approval from the General Investors Meeting. The excess over 10% (if incurred) will be approved by the Board of Representatives and submitted to the next General Investors Meeting.

Đồng ý Không đồng ý Không có ý kiến Agree Don’t agree Abstain

6. Thông qua quyết định lựa chọn công ty kiểm toán báo cáo tài chính của Quỹ với chi phí kiểm toán

của Ban Đại diện Quỹ hiện hành vào tháng 7/2019 như sau:

To approve the current Board of Representatives’ decision to select the audit company to audit the financial statements of the Fund together with the auditing fee in July 2019 as follows:

STT/No Khoản mục/ Item Tên/Name, Ngân Sách/ Budget

1 Công ty kiểm toán Audit company

Công ty TNHH PwC (Việt Nam) PwC Vietnam Limited

2 Chi phí kiểm toán BCTC năm 2019 (chưa bao gồm 10% VAT và các phí khác) Auditing fee FY2019 (exclusive of 10% VAT and other expenses)

145.000.000 đồng (Bao gồm phí Soát xét BCTC bán niên và phí Kiểm toán BCTC cuối năm) VND145,000,000 (inclusive of reviewing semi-annual FS and auditing year-end FS)

7. Thông qua điều chỉnh, bổ sung Điều lệ tổ chức và hoạt động của Quỹ VEOF: To approve the amendment and supplement to the Fund Charter of VEOF

Bổ sung mục i, điểm e, khoản 3 điều 8: Chiến lược đầu tư trong Điều lệ Quỹ: bổ sung do chưa quy định trước đây 8.3.e.i Được Ban Đại diện Quỹ chấp thuận bằng văn bản về loại (mã) trái phiếu, số lượng, giá trị giao dịch, thời điểm thực hiện; đối tác giao dịch. Supplementing Item 1 Point e Clause 3 Article 8 of the Fund Charter: Investment Strategy: supplementing since this was not included in the Fund Charter before. Approved in writing by the Board of Fund Representatives on bond code, quantity, investment value, execution time and trading partner. Bổ sung điểm 12, khoản 1 điều 15: Giao dịch Chứng chỉ Quỹ trong Điều lệ Quỹ: bổ sung do chưa quy định cụ thể trước đây. Điều 15: Giao dịch Chứng chỉ Quỹ 15.1.12.....Giá dịch vụ chuyển nhượng (phi thương mại) đối với Đơn Vị Quỹ áp dụng đối với Nhà Đầu Tư thực hiện chuyển nhượng Đơn Vị Quỹ không phải cho mục đích thương mại như để thừa kế, tặng, cho hoặc theo lệnh của tòa án hoặc cơ quan nhà nước có thẩm quyền. Giá dịch vụ đối với một giao dịch chuyển nhượng (phi thương mại) do Công Ty Quản Lý Quỹ quyết định nhưng không được vượt quá (i) năm trăm ngàn Đồng Việt Nam (500.000 VND) hoặc (ii) ba phần trăm (3%) tổng Giá Trị Tài Sản Ròng của tổng số Đơn Vị Quỹ chuyển nhượng được xác định tại Ngày Giao Dịch tương ứng đó, tùy giá trị nào nhỏ hơn, và phải được công bố trong Bản Cáo Bạch. Supplementing Point 12 Clause 1 Article 15 of the Fund Charter: Transaction of Fund Certificates: supplementing since this was not included in the Fund Charter before. Clause 15: / Trading of Fund Certificates

Page 6: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

15.1.12 .....Transfer price (non-commercial) for Fund Certificates applicable to Investors who transfer Fund Certificates for non- commercial purposes such as inheriting, giving or following court orders or authorized state agencies. Non-commercial transfer price is decided by the Fund Management Company but must not exceed (i) five hundred thousand Vietnamese Dong (VND 500,000) or (ii) three percent (3 %) of Total Net Asset Value of the total transferred Fund Certificates determined on respective Trading Day, whichever is less, and must be published in the Prospectus. Bổ sung khoản 4 điều 17: Giá phát hành lần đầu, giá dịch vụ phát hành, giá dịch vụ mua lại Đơn vị Quỹ VEOF trong Điều lệ Quỹ: bổ sung do hiện tại mức phí chỉ công bố tại Bản cáo bạch. Điều 17: Giá phát hành lần đầu, giá dịch vụ phát hành, giá dịch vụ mua lại Đơn vị Quỹ VEOF 17.4 …... Giá dịch vụ phát hành Chứng chỉ Quỹ không được vượt quá năm phần trăm (5%) giá trị đăng ký mua, giá dịch vụ chuyển đổi không vượt quá một phần trăm (1%) tổng giá trị đăng ký bán chuyển đổi, giá dịch vụ mua lại không được vượt quá ba phần trăm (3%) giá trị đăng ký bán. Supplementing Clause 4 Article 17 of the Fund Charter: Initial offering, subscription fee, redemption fee of VEOF in the Fund Charter: supplementing since this was not included in the Fund Charter before. Article 17: Initial offering, subscription fee, redemption fee of VEOF 17.4 ... The subscription fee shall not exceed five percent (5%) of the transaction value, the switching fee shall not exceed one percent (1%) of the transaction value. the redemption fee shall not exceed three percent (3%) of the transaction value. Bổ sung điểm f điều 20: Quyền và nhiệm vụ của Đại hội Nhà Đầu tư trong Điều lệ Quỹ: bổ sung “Chủ tịch” do chưa quy định trước đây. Điều 20.f Bầu, miễn nhiệm, bãi nhiệm Chủ tịch và thành viên Ban Đại diện Quỹ; quyết định mức thù lao và chi phí hoạt động của Ban Đại diện Quỹ. Supplementing Point f Article 20 of the Fund Charter: Rights and Obligations of the General Meeting of Investors in the Fund Charter: supplementing since this was not included in the Fund Charter before. 20.f To elect, remove or dismiss Chairman and a member of the Fund’s Board of Representatives; to decide remuneration and expenses for the operation of the Fund’s Board of Representatives. Điều chỉnh “Phí” trong Điều lệ Quỹ thành “Giá dịch vụ”: Điều chỉnh cho phù hợp với Quy định pháp luật / Adjusting the "Fee" in the Fund Charter to " Price of Services": Adjusting to comply with the Law.

Đồng ý Không đồng ý Không có ý kiến Agree Don’t agree Abstain

8. Thông qua việc tiếp tục ủy quyền cho Ban Đại diện Quỹ được quyết định các vấn đề:

To continue authorizing Board of Representatives to decide: • Quyết định các thay đổi cơ bản trong chính sách đầu tư, mục tiêu đầu tư của Quỹ; tăng mức phí trả cho

Công ty Quản lý Quỹ, Ngân hàng giám sát; thay đổi Công ty Quản lý Quỹ, Ngân hàng giám sát;/ To approve fundamental changes in the Fund’s investment policies and objectives; increase in fees payable to the Fund Manager or the Supervisory Bank; replacement of the Fund Manager or the Supervisory Bank;

• Sáp nhập Quỹ, hợp nhất Quỹ; Giải thể Quỹ;/ To merge or consolidate the Fund; to dissolve the Fund; • Tạm dừng giao dịch Chứng chỉ Quỹ; tách Quỹ;/ To suspend trading of Fund Certificates; to split the Fund; • Bầu, miễn nhiệm, bãi nhiệm Chủ tịch và thành viên Ban đại diện Quỹ; quyết định mức thù lao và chi phí

hoạt động của Ban đại diện Quỹ;/ To elect, remove or dismiss Chairman and a member of the Fund’s Board of Representatives; to decide remuneration and expenses for the operation of the Fund’s Board of Representatives;

• Thông qua việc lựa chọn tổ chức kiểm toán được chấp thuận để kiểm toán báo cáo tài chính hàng năm của Quỹ;/ To approve the selection of an auditor to audit the Fund’s annual financial statements;

• Thông qua các báo cáo về tình hình tài chính, tài sản và hoạt động hàng năm của Quỹ./ To approve reports on financial conditions, assets and annual operations of the Fund. Đồng ý Không đồng ý Không có ý kiến Agree Don’t agree Abstain

Page 7: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

NHÀ ĐẦU TƯ 1

INVESTOR1

(Ký tên đối với Nhà Đầu Tư cá nhân/Ký tên, đóng dấu đối với Nhà Đầu Tư tổ chức)

(Signature for individual investor/Signature and company stamp for institutional investor)

___________________________________________

Họ và tên/Full name:

Chức vụ/Title:

Ngày/Date:

1 Lưu ý: chữ ký của Nhà Đầu Tư phải là chữ ký của chủ sở hữu đơn vị quỹ hoặc người ủy quyền đã đăng ký

với Công ty Quản lý Quỹ VinaCapital hoặc người ủy quyền hợp lệ theo quy định của pháp luật. 1 Note: the signee must be the eligible shareholder of the fund or the authorized person who was registered

with VinaCapital Fund Management Joint Stock Company or authorized person in accordance with legal

regulations.

Page 8: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

CÔNG TY CỔ PHẦN QUẢN LÝ QUỸ VINACAPITAL

Ngày 02/8/2019

Quỹ Đầu tư Cổ Phiếu Hưng ThịnhVinaWealth (VEOF)

ĐẠI HỘI NHÀ ĐẦU TƯ 2018(LẦN 3)

Page 9: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

ĐẠI HỘI NHÀ ĐẦU TƯ THƯỜNG NIÊN NĂM 2018 LẦN THỨ 3QUỸ ĐẦU TƯ CỔ PHIẾU HƯNG THỊNH VINAWEALTH (“VEOF”)

2|

Chương trình

09:00 Đón khách09:30 Giới thiệu và Khai mạc09:35 Giới thiệu Chủ Tọa, Thư Ký, Ban Kiểm phiếu và Ban Giám sát kiểm phiếu09:40 Phát biểu khai mạc của Ban Đai diện Quỹ09:50 Báo cáo và các vấn đề trình Đại hội thông qua10:30 Phần Hỏi & Đáp10:45 Bỏ phiếu thông qua nội dung Đại hội11:00 Nghỉ giải lao – Kiểm phiếu11:15 Báo cáo kết quả kiểm phiếu11:30 Thư ký đọc Biên bản và Nghị quyết Đại hội11:45 Bế mạc Đại hội

Page 10: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

GIỚI THIỆU CHỦ TỌA, THƯ KÝ, BAN KIỂM PHIẾU VÀ BAN GIÁM SÁT KIỂM PHIẾU

3|

Chủ tọaÔng Lương Quang Hiển – Chủ tịch Ban Đại diện Quỹ VEOF, Chủ tọaBà Nguyễn Thị Thái Thuận – Tổng Giám đốc CTCP Quản lý QuỹVinaCapital, thành viên Ban Đại diện QuỹÔng Huỳnh Phát An– Thành viên Ban Đại diện Quỹ

Thư ký Ông Nguyễn Ngọc Tuấn Kiệt – Đại diện VinaCapital

Ban Kiểm phiếu Bà Đinh Hồng Nhung – Đại diện VinaCapital

Ban Giám sát kiểm phiếu Bà Lê Ngọc Anh Thúy – Đại diện Ngân hàng Giám sát Standard Chartered (Việt Nam)

Page 11: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Confidential

PHÁT BIỂU KHAI MẠC

Ông Lương Quang Hiển

Chủ tịch Ban Đại diện Quỹ VEOF

Page 12: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Confidential

BÁO CÁO KẾT QUẢ HOẠT ĐỘNG

Đội ngũ Giám đốc đầu tư

Page 13: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Thị trường chứng khoán năm 2018 qua dòng sự kiệnVNIndex giảm 9,3% trong năm 2018

Page 14: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Giám đốc Quản lý danh mục: Bà Trần Thảo Nguyê[email protected]

Bộ phận Quan hệ nhà đầu tư: [email protected]ĐT: +84 28 38 27 85 35

Quỹ Đầu Tư Cổ phiếu Hưng Thịnh VinaWealth (VEOF)

Cấu trúc Quỹ Quỹ mở Cổ phiếu

Mức rủi ro

Mức lợi nhuận

Mức phí

CHIẾN LƯỢC ĐẦU TƯ

Tối đa hóa lợi nhuận đầu tư từ ngắn đến trung hạn (1-3 năm) bằngcách tập trung chủ yếu vào các cổ phiếu vốn hóa lớn và vừa, có tìnhhình tài chính lành mạnh và tiềm năng tăng trưởng trung hạn tốt.

Đầu tư tối thiểu 90% tổng tài sản vào cổ phiếu niêm yết trên các sàngiao dịch chứng khoán Việt Nam.

Đầu tư tối đa 10% tổng tài sản vào chứng khoán OTC sẽ được niêm yết trên sàn trong vòng 12 tháng.

Đầu tư vào tài sản có thu nhập cố định vào một số thời điểm nhấtđịnh khi có cơ hội.

THÔNG TIN QUỸ

CAO

CAOTHẤP TRUNG BÌNH

CAOTHẤP TRUNG BÌNH

Ngày thành lập 01/07/2014

Phí quản lý 1,75% mỗi năm

Phí phát hành 0,0%

Phí mua lại• 2,5% </= 12 tháng

• 1,0% >12 tháng

Mức đầu tư tối thiểu VND2.000.000/ ~USD90

Ngân hàng Giám sát và Lưu

kíNgân hàng Standard Chartered (Việt Nam)

Công ty kiểm toán PwC Việt Nam

Định kỳ giao dịch Một tuần 2 lần, vào ngày thứ Ba và thứ Năm

Chỉ số tham chiếu VN-Index

Page 15: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Lịch sử hoạt động quỹ VEOF

Quỹ VEOF 2018 2017 2016 2015 2014Thời điểm thành lập quỹ

(*)

Giá trị tài sản ròng (tỷ đồng) 824,6 486,7 229,0 98,3 105,8 57,1

NAV/ccq (đồng) 13.524 15.262 12.046 10.323 9.403 10.000

NAV/ccq cao nhất 52 tuần (đồng) 18.485 15.262 13.223 10.726 10.572

NAV/ccq thấp nhất 52 tuần (đồng) 13.413 12.044 9.809 8.824 9.065

Tăng trưởng

NAV/ccq -11,4% 26,7% 16,7% 9,8% -6,0%

VN30 -12,4% 55,3% 5,5% -1,0% -2,6%*

VNIndex -9,3% 48,0% 14,8% 6,1% -5,6%*

* Thời điểm thành lập quỹ VEOF 01/07/2014

BIẾN ĐỘNG NAV (VND/CCQ)

13,524

8,000

9,000

10,000

11,000

12,000

13,000

14,000

15,000

16,000

17,000

18,000

19,000

20,000

2014 2015 2016 2017 2018

Page 16: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Kết quả hoạt động quỹ VEOF năm 2018

-15.0%

-10.0%

-5.0%

0.0%

5.0%

10.0%

15.0%

20.0%

25.0%

12/1

7

01/1

8

02/1

8

03/1

8

04/1

8

05/1

8

06/1

8

07/1

8

08/1

8

09/1

8

10/1

8

11/1

8

12/1

8

Kết quả hoạt động trong năm 2018

VEOF VNINDEX VN30

-20.0%

0.0%

20.0%

40.0%

60.0%

80.0%

100.0%

120.0%

07/1

4

10/1

4

01/1

5

04/1

5

07/1

5

10/1

5

01/1

6

04/1

6

07/1

6

10/1

6

01/1

7

04/1

7

07/1

7

10/1

7

01/1

8

04/1

8

07/1

8

10/1

8

Kết quả hoạt động từ khi thành lập

VEOF VNINDEX VN30

Giá trị tài sản ròng/chứng chỉ quỹ giảm 11,4% trong năm 2018 do diễn biến bất lợi từ thị trường chứng khoán toàn cầu:

▪ Cục dự trữ liên bang Mỹ (FED) tăng lãi suất: Trong năm 2018, FED đã tăng lãi suất 4 lần, mỗi lần 0,25%.

▪ Đồng USD tăng giá cùng với việc FED tăng lãi suất.

▪ Chỉ số MSCI Emerging Market của thị trường mới nổi giảm 16,9%, chỉ số MSCI Frontier Market của thị trường cận biên giảm 19,4%trong năm 2018 do đồng USD và lãi suất ở Mỹ tăng.

▪ Chiến tranh thương mại giữa Mỹ và Trung Quốc.

Page 17: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Tại ngày 31/12/2018

PHÂN BỔ THEO NGÀNH

Phân bổ tài sản của quỹ trong năm 2018

PHÂN BỔ TÀI SẢN

TOP 10 CỔ PHIẾU

23.3%

16.8%

13.8%

9.2%

5.9%

5.8%

5.3%

5.3%

3.3%

3.1%

3.1%

2.7%

2.4%

0.0% 10.0% 20.0% 30.0%

Ngân hàng

Thực phẩm

Bất động sản

Tiện ích

Công nghiệp & xây dựng

Bán lẻ

Vật liệu

Vận tải

Năng lượng

Công nghệ

Dược

Tài chính

Tiêu dùng Tiền và tương đương tiền 11.1%

Cổ phiếu88.9%

Ngành % Tổng giá trị tài sản

VHM Bất động sản 7.1

VCB Ngân hàng 6.7

VNM Thực phẩm 6.7

GAS Tiện ích 5.3

SAB Thực phẩm 3.9

TCB Ngân hàng 3.8

HPG Vật liệu 3.7

MBB Ngân hàng 3.3

MWG Bán lẻ 3.2

PLX Năng lượng 3.0

Page 18: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Triển vọng về kinh tế vĩ mô (1/2)

Kinh tế vĩ mô năm 2018 ghi nhận nhiều điểm tích cực:

▪ GDP tăng 7,08%, cao nhất trong 11 năm. Dự báo GDP tiếp tục tăng trưởng cao trong năm 2019.

▪ Sản xuất công nghiệp tăng 12,98%. Chỉ số quản trị mua hàng (PMI) duy trì ở mức trên 50 trong 37 tháng liên tiếp. Bán lẻ hàng hóavà dịch vụ tăng 9,4%.

▪ Đăng ký vốn đầu tư trực tiếp nước ngoài (FDI) đăng ký đạt 35,5 tỷ USD, tương đương năm 2017. FDI giải ngân đạt 19,1 tỷ USD, caonhất trong lịch sử.

▪ Xuất khẩu tăng 14,5%, nhập khẩu tăng 12,5%. Thặng dư thương mại đạt mức cao kỷ lục 7,2 tỷ USD.

▪ Dự trữ ngoại hối cuối 2018 tăng lên 57,5 tỷ USD, tương đương 13 tuần nhập khẩu, cao hơn năm 2017 là 52 tỷ USD.

6.46.2

5.25.4

6.0

6.7

6.2

6.8

7.1

6.8

4.0

4.5

5.0

5.5

6.0

6.5

7.0

7.5

2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019F

Tăng trưởng GDP của Việt Nam (%)

(12.6)

(9.8)

0.7 -

1.2

(4.0)

1.8 2.7

7.2 7.0

(15.0)

(10.0)

(5.0)

-

5.0

10.0

15.0

-300

-200

-100

0

100

200

300

2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019F

Xuất nhập khẩu và cán cân thương mại (tỷ USD)

Xuất khẩu Nhập khẩu Cán cân TM (cột phải)

Page 19: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Triển vọng về kinh tế vĩ mô (2/2)

▪ Tỷ giá ổn định, tạo niềm tin cho nhà đầu tư:

‐ Năm 2018, VND giảm giá nhẹ 2,1% so với USD.

‐ Năm 2019, tỷ giá dự báo biến động không quá 3%.

▪ Lạm phát được dự báo không vượt quá 4% trong năm 2019.

▪ Lợi suất trái phiếu chính phủ và lãi suất ngân hàng ở mức thấp sẽ thu hút dòng tiền vào thị trường chứng khoán.

23,175

23,800

15,000

16,000

17,000

18,000

19,000

20,000

21,000

22,000

23,000

24,000

25,000

0.0

2.0

4.0

6.0

8.0

10.0

12.0

14.0

16.0

18.0

20.0

2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019F

CPI và tỷ giá

CPI USD/VND

-

2.0

4.0

6.0

8.0

10.0

12.0

14.0

2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019

Lợi suất trái phiếu chính phủ & lãi suất liên ngân hàng

Lãi suất liên ngân hàng, kỳ hạn 1 tuần

Lợi suất trái phiếu chính phủ, kỳ hạn 5 năm

Page 20: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

-

5,000

10,000

15,000

20,000

25,000

30,000

35,000

40,000

2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018

Giá trị giao dịch hàng ngày trên HOSE (tỷ đồng)

30,686

(4,585) (3,680)

(9,023)

(3,015) (1,087)

(6,769)

(51)

1,872

(10,000)

-

10,000

20,000

30,000

40,000

Giá trị nước ngoài mua ròng năm 2018 (triệu USD)

Cơ hội đầu tư vào thị trường chứng khoánSố lượng công ty niêm yết và vốn hóa thị trường tăng mạnh qua các năm

Thanh khoản ngày càng tăng tạo điều kiện thuận lợi cho giao dịchcổ phiếu

-

400

800

1,200

1,600

2,000

-

1,000

2,000

3,000

4,000

5,000

2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018

Vốn hóa thị trường (nghìn tỷ đ) Số lượng công ty niêm yết (cột phải)

Việt Nam là một trong số ít thị trường được khối ngoại mua ròngtrong năm 2018

5.0

10.0

15.0

20.0

25.0

30.0

35.0

2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017

P/E của VN Index và các thị trường ASEAN

VN Index Thailand Indonesia

Malaysia Phillipines

Việt Nam có tăng trưởng kinh tế cao và khả năng được nâng hạnglên thị trường mới nổi trong 2-3 năm tới. Tuy nhiên, định giá vẫnrẻ hơn các nước trong khu vực

Page 21: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Triển vọng và cơ hội đầu tư vào Quỹ VEOF (1/2)Quỹ VEOF đầu tư vào những ngành có triển vọng tăng trưởng trong dài hạn, lựa chọn những doanhnghiệp đầu ngành, có thị phần lớn, quản trị minh bạch, tình hình tài chính lành mạnh.

Ngành Luận điểm đầu tư

Hàng tiêu dùng - Hưởng lợi từ cơ cấu “dân số vàng”. Tầng lớp thượng lưu và trung lưu sẽ tăng từ 24 triệungười vào năm 2017 lên 48 triệu người vào năm 2030.

- Tiêu thụ trên đầu người còn thấp so với thế giới: sữa, thực phẩm, thuốc, đồ trang sức…

Bán lẻ - Tăng trưởng bán lẻ và tiêu dùng luôn cao hơn tăng trưởng GDP (2018: 9.4% so với 7,1% tăng trưởng GDP). Tiêu dùng chiếm khoảng 2/3 cơ cấu GDP.

- Kênh bán lẻ hiện đại mới chiếm khoảng 10% thị trường hàng tiêu dùng.

Ngân hàng - Lợi nhuận của khối ngân hàng tăng trưởng mạnh trong năm 2018 do: tăng trưởng tín dụng, tăng biên lãi vay, giảm dự phòng nợ xấu.

- Dự phòng nợ xấu của một số ngân hàng tiếp tục giảm trong năm 2019-2020.- Lợi nhuận của ngành đạt mức tăng trưởng 2 con số trong năm 2019.

Bất động sản - Thu nhập của người dân tăng, lãi suất thấp hỗ trợ thị trường bất động sản. - Cơ sở hạ tầng phát triển, hệ thống đường xây mới và metro kết nối đô thị.

Sản xuất điện, tiện ích côngcộng

- Tăng trưởng của ngành điện cao gấp 1,5 – 2 lần tăng trưởng GDP.- Phát triển thị trường điện cạnh tranh: giảm chi phí trung gian, giúp tăng giá bán điện cho

các công ty sản xuất điện

Giao thông, cơ sở hạ tầng - Nhu cầu đầu tư đường giao thông, sân bay, cảng biển. Nhà nước dự kiến chi 430 nghìn tỷ đồng cho đầu tư phát triển năm 2019.

- Hưởng lợi từ tăng trưởng lượng khách du lịch trong và ngoài nước.

Xây dựng và VLXD - Hưởng lợi từ tăng trưởng của ngành bất động sản và xây dựng hạ tầng

Page 22: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Triển vọng và cơ hội đầu tư vào Quỹ VEOF (2/2)

Cổphiếu

Tăng trưởng lợinhuận 2018 (%)

Dự báo tăng trưởnglợi nhuận 2019 (%)

VHM - 16%

VCB 61% 16%

VNM -1% 6%

GAS 25% 2%

SAB -11% 13%

TCB 31% 15%

HPG 7% 11%

MBB 74% 21%

MWG 31% 25%

PLX 7% 8%

Top-10 cổ phiếu trong danh mục

Lựa chọn những doanh nghiệp đầu ngành, thị phần lớn, tăng trưởng bền vững, tìnhhình tài chính lành mạnh

Rủi ro cần lưu ý trong năm 2019

▪ Kinh tế thế giới tăng trưởng chậm lại, cảở Mỹ, châu Âu và Trung Quốc.

▪ Căng thẳng thương mại giữa Mỹ vàTrung Quốc có thể kéo dài.

▪ Lạm phát và lãi suất có thể bị ảnh hưởngbởi những yếu tố khó dự báo trước.

▪ Giải ngân đầu tư công chậm hơn kếhoạch.

▪ Trì hoãn trong việc cấp phép các dự ánbất động sản ảnh hưởng đến các ngànhbất động sản, xây dựng, ngân hàng.

Page 23: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Confidential

BÁO CÁO CỦA NGÂN HÀNG GIÁM SÁT

Bà Lê Ngọc Anh Thúy

Bộ phận Dịch vụ Quản lý QuỹNgân hàng TNHH MTV Standard Chartered (Việt Nam)

Page 24: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Confidential

BÁO CÁO TÀI CHÍNH VÀ TÌNH HÌNH THỰC HIỆN NGÂN SÁCH NĂM 2018

Bà Nguyễn Thị Thái Thuận

Tổng Giám đốc Công ty Cổ phần Quản lý Quỹ VinaCapitalThành viên Ban Đại diện Quỹ VEOF

Page 25: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

BÁO CÁO THU NHẬP NĂM 2018

18|

Page 26: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

BÁO CÁO TÌNH HÌNH TÀI CHÍNH NĂM 2018

19|

Page 27: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Confidential

MỘT SỐ VẤN ĐỀ TRÌNH ĐẠI HỘI PHÊ DUYỆT

Bà Nguyễn Thị Thái Thuận

Tổng Giám đốc Công ty Cổ phần Quản lý Quỹ VinaCapitalThành viên Ban Đại diện Quỹ VEOF

Page 28: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Nội dung trình Đại hội phê duyệt

Vấn đề 1 Thông qua Báo cáo tài chính năm 2018 đã kiểm toán vàbáo cáo hoạt động năm 2018 và kế hoạch hoạt động năm 2019;

Vấn đề 2 Thông qua phương án phân phối lợi nhuận của Quỹ VEOF năm 2018;

Vấn đề 3 Thông qua Dự toán ngân sách thù lao cho Ban Đại diện Quỹ năm 2018;

Vấn đề 4 Thông quyết định lựa chọn công ty kiểm toán báo cáo tài chính của Quỹ với chi phí kiểm toán của Ban Đại diện Quỹ vào tháng 7/2019;

Vấn đề 5 Thông qua việc từ nhiệm của Chủ tịch và thành viên Ban đại diện Quỹ hiệnhành, bầu bổ sung Chủ tịch và thành viên Ban Đại diện Quỹ mới.

Vấn đề 6 Thông qua các nội dung sửa đổi, bổ sung Điều lệ của Quỹ VEOF;

Vấn đề 7 Tiếp tục thông qua việc Ủy quyền cho Ban Đại diện Quỹ được quyết định các vấn đề quy định tại Điểm b, c, f, g, h, và i Điều 20 của Điều lệ Quỹ VEOF.

21|

Page 29: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Dự toán Ngân sách thù lao Ban đại diện Quỹ VEOF năm 2019

Ghi chú: Chi phí thực tế có thể sai lệch +10% so với ngân sách được duyệt mà không cần

phải xin phê duyệt của Đại hội nhà đầu tư. Phần vượt quá 10% (nếu phát sinh) sẽ do Ban đại

diện Quỹ duyệt và trình Đại hội nhà đầu tư trong kỳ Đại hội gần nhất.

22|

STT Khoản mục Ngân sách Ghi chú

1 Thù lao Ban Đại diện Quỹ 12.000.000 đồng/ Thànhviên/ Năm

Nếu Thành viên Ban Đại diệnQuỹ là người có liên quan củaCTCP Quản lý Quỹ VinaCapital thì không nhận thù lao.

Page 30: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Vấn đề về thành viên Ban Đại diện Quỹ

➢ Thông qua đơn từ nhiệm của hai (02) thành viên Ban Đại diện Quỹ hiện

hành gồm:

– Ông Lương Quang Hiển - Chủ tịch Ban Đại diện Quỹ

– Ông Huỳnh Phát An - Thành viên

➢ Thông qua danh sách bầu bổ sung Ban Đại Diện Quỹ mới

➢ Thông qua việc bầu Bà Nguyễn Thị Hồng Dung làm Chủ tịch Ban Đại Diện

Quỹ mới

23|

Page 31: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Danh sách ứng viên bầu bổ sung Ban đại diện Quỹ VEOF năm 2019

1. Ông Nguyễn Hà Đẳng

• Quốc tịch: Việt Nam

• Chức vụ hiện nay: Chuyên viên cấp cao tại Fidal Franceskinj Chazard & Partners Co., Ltd

• Trình độ chuyên môn: Cử nhân luật hình sự tại Đại học Luật TP.HCM

• Quá trình công tác:

Thời gian Tên tổ chức Chức vụ đảm nhiệm

2011 – nay Fidal Franceskinj Chazard & Partners Co., Ltd

Chuyên viên cấp cao

2009 – 2010 Ericsson Vietnam Co., Ltd Luật sư

2007 – 2009 TDT Law Office Luật sư

Page 32: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Danh sách ứng viên bầu bổ sung Ban đại diện Quỹ VEOF năm 2019

2. Bà Nguyễn Thị Hồng Dung

• Quốc tịch: Việt Nam

• Trình độ chuyên môn: Cử nhân Tài chính – Kế toán tại Đại học Kinh tế TP.HCM

• Quá trình công tác:

Thời gian Tên tổ chức Chức vụ đảm nhiệm

2014 – 2019 Công ty CP Quản lý QuỹVinaCapital

Kế toán trưởng/Nhân viên kiểmsoát nội bộ

2006 – 2012 Công ty CP Chứng khoán Mê Kông Chuyên viên kế toán

2005 – 2006 Công ty TNHH Molax Vina Chuyên viên kế toán

Page 33: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Danh sách ứng viên bầu bổ sung Ban đại diện Quỹ VEOF năm 2019

3. Ông Lê Duy Khánh

• Quốc tịch: Việt Nam

• Chức vụ hiện nay: Trưởng phòng Tư Vấn Đầu Tư tại Công ty TNHH Đầu tư Kinh doanh TấtThịnh

• Trình độ chuyên môn: Cử nhân Kinh doanh Quốc tế tại Đại học Quốc tế TP.HCM

• Quá trình công tác:

Thời gian Tên tổ chức Chức vụ đảm nhiệm

2019 – nay Công ty TNHH Đầu tư Kinh doanhTất Thịnh

Trưởng phòng Tư Vấn Đầu Tư

2017 – 2019 Công ty CP Quản lý QuỹVinaCapital

Chuyên viên phân tích đầu tư cấpcao

2011 – 2017 Công ty CP Chứng khoán Bảo Việt Chuyên viên phân tích đầu tư cấpcao

2009 – 2011 Ngân hàng HSBC Việt Nam Chuyên viên thẩm định tín dụng

Page 34: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Công ty kiểm toán độc lập cho Báo cáo Tài chính năm 2019

27|

STT/No Khoản mục/ Item Tên/Name, Ngân Sách/ Budget

1 Công ty kiểm toán Công ty TNHH PwC (Việt Nam)

2 Chi phí kiểm toán BCTC năm 2019

(chưa bao gồm 10% VAT và các phí khác)

145.000.000 đồng (Bao gồm phí

Soát xét BCTC bán niên và phí Kiểm

toán BCTC cuối năm)

Thông qua quyết định lựa chọn công ty kiểm toán báo cáo tài chính

của Quỹ với chi phí kiểm toán của Ban Đại diện Quỹ hiện hành vào

tháng 7/2019 như sau:

Page 35: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Sửa đổi, bổ sung Điều lệ của Quỹ VEOFMột số nội dung chính

28|

1. Bổ sung “đối tác giao dịch” trong Chiến lược đầu tư do chưa quy định trước đây;

Điều 8.3.e.i : Được Ban Đại diện Quỹ chấp thuận bằng văn bản về loại (mã) trái phiếu, số lượng, giá trị giao dịch, thời điểm thực hiện; đối tác giao dịch

2. Bổ sung Giá dịch vụ chuyển nhượng (phi thương mại) đối với Đơn Vị Quỹ áp dụng đối vớiNhà Đầu Tư thực hiện chuyển nhượng Đơn Vị Quỹ không phải cho mục đích thương mạinhư để thừa kế, tặng, cho hoặc theo lệnh của tòa án hoặc cơ quan nhà nước có thẩm quyền;

3. Bổ sung “Giá phát hành lần đầu, giá dịch vụ phát hành, giá dịch vụ mua lại Đơn vị Quỹ VEOF trong Điều lệ Quỹ do hiện tại mức phí chỉ công bố tại Bản cáo bạch;

4. Bổ sung “Chủ tịch” trong Điều 20.f Bầu, miễn nhiệm, bãi nhiệm Chủ tịch và thành viên Ban Đại diện Quỹ; quyết định mức thù lao và chi phí hoạt động của Ban Đại diện Quỹ;

5. Điều chỉnh “Phí” trong Điều lệ Quỹ thành “Giá dịch vụ”: Điều chỉnh cho phù hợp với Quyđịnh.

Page 36: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Ủy quyền cho Ban Đại diện Quỹ

Tiếp tục ủy quyền cho Ban Đại diện Quỹ được quyết định các vấn đềsau:

● Quyết định các thay đổi cơ bản trong chính sách đầu tư, mục tiêu đầu tư của Quỹ; tăng mức phí trả cho Công ty Quản lý Quỹ, Ngân hàng giám sát; thay đổi Công ty Quản lý Quỹ, Ngân hàng giám sát;

● Sáp nhập Quỹ, hợp nhất Quỹ; Giải thể Quỹ;● Tạm dừng giao dịch Chứng chỉ Quỹ; tách Quỹ;● Bầu, miễn nhiệm, bãi nhiệm Chủ tịch và thành viên Ban đại diện Quỹ;

quyết định mức thù lao và chi phí hoạt động của Ban đại diện Quỹ;● Thông qua việc lựa chọn tổ chức kiểm toán được chấp thuận để kiểm toán

báo cáo tài chính hàng năm của Quỹ;● Thông qua các báo cáo về tình hình tài chính, tài sản và hoạt động hàng

năm của Quỹ.

29|

Page 37: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Confidential

BIỂU QUYẾT

Ban Kiểm phiếu

Page 38: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Thể lệ biểu quyết

1. Quý Nhà Đầu tư chỉ được chọn một trong ba phương án biểu quyết tại Phiếu biểuquyết cho từng vấn đề được trình bày tại Đại hội;

2. Từng vấn đề được tính là biểu quyết hợp lệ nếu Nhà đầu tư đáp ứng quy định tại mục1 trên đây. Nếu Nhà đầu tư chọn nhiều hơn một phương án, hoặc không chọn phươngán biểu quyết nào, thì vấn đề đó được xem là biểu quyết không hợp lệ.

3. Ban Kiểm phiếu sẽ tổng hợp kết quả biểu quyết;

4. Tờ Phiếu biểu quyết hợp lệ là phiếu được ký, ghi rõ họ tên, không rách, không đượctẩy xóa hoặc ghi thêm nội dung khác lên phiếu;

5. Các phiếu trắng hoặc không đầy đủ hoặc không nộp lại sẽ được phân loại là ý kiếnkhông hợp lệ;

31|

Page 39: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Confidential

NGHỈ GIẢI LAO & KIỂM PHIẾU

Ban Kiểm phiếu

Page 40: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Kết quả biểu quyết

33|

NỘI DUNG

KẾT QUẢ BIỂU QUYẾT

Tỷ lệ tham dự Đại hội(% CCQ lưu hành)

% đồng ý Kết quả

Vấn đề 1: Thông qua Báo cáo tài chính năm 2018 đã kiểm toánvà báo cáo hoạt động năm 2018 và kế hoạch hoạt động năm 2019

Vấn đề 2: Thông qua phương án phân phối lợi nhuận của Quỹ VEOF năm 2018

Vấn đề 3: Thông qua Dự toán ngân sách thù lao cho Ban Đại diệnQuỹ năm 2018

Vấn đề 4: Thông quyết định lựa chọn công ty kiểm toán báo cáotài chính của Quỹ với chi phí kiểm toán của Ban Đại diện Quỹ vàotháng 7/2019

Vấn đề 5: Thông qua việc từ nhiệm của Chủ tịch và thành viênBan đại diện Quỹ hiện hành, bầu bổ sung Chủ tịch và thành viênBan Đại diện Quỹ mới

Vấn đề 6: Thông qua các nội dung sửa đổi, bổ sung Điều lệ củaQuỹ VEOF.

Vấn đề 7: Tiếp tục thông qua việc Ủy quyền cho Ban Đại diện Quỹ được quyết định các vấn đề quy định tại Điểm b, c, f, g, h, và i Điều 20 của Điều lệ Quỹ VEOF.

Page 41: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Confidential

BIÊN BẢN VÀ NGHỊ QUYẾT ĐẠI HỘI

Ông Nguyễn Ngọc Tuấn Kiệt

Thư ký Đại hội, đại diện VinaCapital

Page 42: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Những thông tin trong đây do Công ty cổ phần quản lý Quỹ VinaCapital (“Công ty”) soạn thảo và có thể được cập nhật, hoàn chỉnh, sửa đổi,

điều chỉnh và xác nhận thêm mà không cần phải thông báo.

Các thông tin trong tài liệu này không có bất kỳ hàm ý hay chỉ dẫn là đã được phê duyệt bởi bởi cơ quan có thẩm quyền. Thông tin không cấu

thành hoặc hình thành nên một phần của bất kỳ chào bán nào hoặc gạ gẫm mua hoặc đăng ký mua bất kỳ cổ phiếu nào cũng như không tạo

thành cơ sở hoặc liên quan đến hoặc hành động như là sự thuyết phục tham gia vào bất kỳ hợp đồng hoặc cam kết dưới bất kỳ hình thức

nào. Đối với những thông tin dự báo dựa trên việc ước lượng hoặc ý kiến của Công ty tại thời điểm thông tin được đưa ra, Công ty sẽ không

có nghĩa vụ xác nhận hoặc cập nhật những thông tin trong tương lai nếu sự ước lượng hoặc ý kiến về tình huống hoặc quản lý thay đổi.

Không có bất kỳ sự cam đoan, cam kết, bảo đảm hoặc chắc chắn nào dù là rõ ràng hay ngụ ý được đưa ra bởi hoặc thay mặt Công ty hoặc các

giám đốc, nhân viên, đối tác, người lao động, đại lý hoặc bên tư vấn hoặc bất kỳ người nào khác về sự chính xác hoặc hoàn chỉnh của những

thông tin và ý kiến nêu ra tại đây và những người nói trên cũng sẽ không có bất kỳ trách nhiệm hoặc nghĩa vụ nào đối với những thông tin

hoặc ý kiến này hoặc đối với bất kỳ lỗi, thiếu sót, tuyên bố sai, bất cẩn hoặc vấn đề nào khác đối với bất kỳ thông tin liên lạc nào bằng văn bản

hoặc bằng cách khác.

Những thông tin này không được sao chép, chuyển giao lại cho bất kỳ người nào hoặc phát hành toàn bộ hoặc một phần vì bất kỳ mục đích

gì. Thông qua việc chấp nhận văn bản này, Quý khách hàng đồng ý bị ràng buộc bởi những hạn chế nêu trên.

Không có trang nào hoặc bản sao nào được thực hiện hoặc chuyển đi hoặc giao trong phạm vi bất kỳ quyền tài phán nào nơi mà việc chuyển

giao những tài liệu đó bị cấm theo luật chứng khoán hiện đang áp dụng. Việc không tuân thủ những hạn chế này có thể dẫn đến việc vi phạm

luật chứng khoán quốc gia.

Thông tin quan trọng

Page 43: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Public

Confidential

THANK YOU

36|

Page 44: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Internal

NGHỊ QUYẾT ĐẠI HỘI NHÀ ĐẦU TƯ THƯỜNG NIÊN NĂM TÀI CHÍNH 2018 LẦN THỨ 3 THÔNG QUA HÌNH THỨC LẤY Ý KIẾN BẰNG VĂN BẢN

QUỸ ĐẦU TƯ CỔ PHIẾU HƯNG THỊNH VINAWEALTH THE 3rd ANNUAL GENERAL INVESTORS MEETING RESOLUTIONS OF

FINANCIAL YEAR 2018 OF VINAWEALTH EQUITY OPPORTUNITY FUND IN THE FORM OF WRITTEN CONSENT

--oOo--

- Căn cứ Luật Chứng khoán được Quốc hội thông qua ngày 29/06/2006 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều Luật Chứng khoán được Quốc hội thông qua ngày 24/11/2010;

Pursuant to Law on Securities passed by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on June 29th, 2006 and Law on amending and supplementing a number of articles of Law on Securities passed on November 24th, 2010;

- Căn cứ Thông tư số 212/2012/TT-BTC do Bộ Tài chính ban hành ngày 05/12/2012 hướng dẫn về việc thành lập, tổ chức và hoạt động của công ty quản lý quỹ;

Pursuant to Circular 212/2012/TT-BTC dated December 05th, 2012 of Ministry of Finance on establishment and operations of fund management companies;

- Căn cứ theo Thông tư 183/2011/TT-BTC ngày 16 tháng 12 năm 2011 về việc hướng dẫn thành lập và quản lý quỹ mở và Thông tư 15/2016/TT-BTC Sửa đổi một số điều của TT183/2011/TT-BTC;

Pursuant to Circular No. 183/2011/TT-BTC dated December 16, 2011 guiding the establishment and operation of open-end funds and Circular No. 15/2016/TT-BTC amending and supplementing several articles of Circular No. 183/2011/TT-BTC

- Căn cứ Điều lệ của Quỹ Đầu Tư Cổ Phiếu Hưng Thịnh VinaWealth; Pursuant to the Fund Charter of Vinawealth Equity Opportunity Fund;

- Căn cứ vào kết quả biểu quyết của Đại hội Nhà đầu tư thường niên năm tài chính 2018 lần thứ 3 của Quỹ Đầu Tư Cổ Phiếu Hưng Thịnh VinaWealth thông qua hình thức lấy ý kiến bằng văn bản theo Biên bản kiểm phiếu ngày .…. /2019. Pursuant to Result of Vote counting dated May..….., 2019 of The 3rd Annual General Investors Meeting of financial year 2018 of Vinawealth Equity Opportunity Fund in the form of written consent.

QUYẾT NGHỊ

DECIDES Điều 1: Báo cáo kết quả hoạt động của Quỹ năm 2018 và kế hoạch hoạt động của Quỹ năm 2019 Article 1: Performance results of the Fund in 2018 and strategy in 2019 Điều 2: Báo cáo tài chính năm 2018 đã được kiểm toán của Quỹ Article 2: The Fund’s Audited Financial Statement in 2018

QUỸ ĐẦU TƯ CỔ PHIẾU HƯNG THỊNH VINAWEALTH

VINAWEALTH EQUITY OPPORTUNITY FUND (“VEOF”)

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Độc lập – Tự do – Hạnh phúc Independence – Freedom – Happiness

Số: /VEOF

No.: /VEOF Tp. Hồ Chí Minh, ngày… tháng năm 2019

Ho Chi Minh City, May ….., 2019

DỰ THẢO DRAFT

Page 45: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Internal

Điều 3: Phương án phân phối lợi nhuận của Quỹ năm 2018 Article 3: Profit distribution plan of the Fund in 2018 Điều 4 Thông qua các vấn đề liên quan đến Ban đại diện Quỹ Article 4: To approve issues related to the Board of Representatives: Điều 5 Thông qua ngân sách thù lao dành cho Ban Đại diện Quỹ năm 2019 Article 5: To approve the budget for Board of Representatives in 2019

Điều 6: Thông qua quyết định lựa chọn công ty kiểm toán báo cáo tài chính của Quỹ với chi phí kiểm toán của Ban Đại diện Quỹ hiện hành vào tháng 7/2019. Article 6: To approve the current Board of Representatives’ decision to select the audit company to audit

the financial statements of the Fund together with the auditing fee in July 2019.

Điều 7 Điều chỉnh, bổ sung Điều lệ tổ chức và hoạt động của Quỹ VEOF Article 7: The amendment and supplement to the Fund Charter of VEOF Điều 8: Tiếp tục ủy quyền cho Ban Đại diện Quỹ được quyết định các vấn đề:

Article 8: Continue authorizing Board of Representatives to decide:

- Quyết định các thay đổi cơ bản trong chính sách đầu tư, mục tiêu đầu tư của Quỹ; tăng mức

phí trả cho Công ty Quản lý Quỹ, Ngân hàng giám sát; thay đổi Công ty Quản lý Quỹ, Ngân hàng

giám sát;

To approve fundamental changes in the Fund’s investment policies and objectives; increase in fees payable to the Fund Manager or the Supervisory Bank; replacement of the Fund Manager or the Supervisory Bank;

- Sáp nhập Quỹ, hợp nhất Quỹ; Giải thể Quỹ;

To merge or consolidate the Fund; to dissolve the Fund; - Tạm dừng giao dịch Chứng chỉ Quỹ; tách Quỹ;

To suspend trading of Fund Certificates; to split the Fund; - Bầu, miễn nhiệm, bãi nhiệm Chủ tịch và thành viên Ban đại diện Quỹ; quyết định mức thù lao

và chi phí hoạt động của Ban đại diện Quỹ;

To elect, remove or dismiss Chairman and a member of the Fund’s Board of Representatives; to decide remuneration and expenses for the operation of the Fund’s Board of Representatives;

- Thông qua việc lựa chọn tổ chức kiểm toán được chấp thuận để kiểm toán báo cáo tài chính

hàng năm của Quỹ;

To approve the selection of an auditor to audit the Fund’s annual financial statements; - Thông qua các báo cáo về tình hình tài chính, tài sản và hoạt động hàng năm của Quỹ.

To approve reports on financial conditions, assets and annual operations of the Fund. Điều 6: Nghị quyết này có hiệu lực từ ngày ký.

Article 6: This Resolutions shall come into effect on the date of signing.

Page 46: ANNUAL GENERAL INVESTORS - wm.vinacapital.com · STT/No Khoản mục/ Item Ngân Sách/ Budget 1 Thù Lao Ban Đại diện Quỹ Board of Representative’s Remuneration 12.000.000

Classified: Internal

Thay mặt Đại hội Nhà đầu tư On behalf of the General Investors Meeting

Đại diện Công ty Quản lý Quỹ On behalf of Fund Management Company

Chủ tịch Ban đại diện quỹ Chairman of Board of Representatives

Nguyễn Thị Thái Thuận Tổng Giám Đốc General Director