32
Relatório Anual 2009 Annual Report KPMG NO BRASIL Ultrapassando fronteiras Thinking beyond

Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

Relatório Anual 2009Annual Report

KPMG NO BRASIL

Ultrapassando fronteiras Thinking beyond

Page 2: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

Missão

Transformamos conhecimento em valor para benefício de nossos clientes, de nosso pessoal e do mercado de capitais.

Presente em 144 países, com 137 mil profissionais atuando em firmas-membro em todo o mundo, a KPMG é uma rede global de firmas independentes que prestam serviços de Audit, Tax e Advisory. Sua história atravessa três séculos e apresenta uma quantidade significativa de fusões, levando, em 1987, à união da Peat Marwick International e da Klynveld Main Goerdeler e suas firmas-membro individuais.

Mission

We turn knowledge into value for the benefit of ourclients, our people and the capital market.

Present in 144 countries, with137,000 professionals working in member firms throughout the world, KPMG is a global network of independent companies that provide Audit, Tax and Advisory services. Its history spans three centuries and includes a significant number of mergers, leading, in 1987, to the fusion of Peat Marwick International and Klynveld Main Goerdeler and their individual member firms.

Page 3: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

Palavra do Presidente A Word from the Chairman

Diferenciais da KPMG no Brasil Market Differentials of KPMG in Brazil

Destaques de 2008 Highlights of 2008

Cidadania Corporativa Corporate Citizenship

Resultados Financeiros Financial Results

Conteúdo Contents

4

6

16

22

28

Page 4: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

4

Palavra do PresidenteA Word from the Chairman

Dav

id B

unce

Pedr

o M

elo

Page 5: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

5

Rel

atór

io A

nual

200

9 A

nnua

l Rep

ort

Com a palavra, o novo presidente

A competente gestão de David Bunce e dos Comitês Executivos por ele liderados – em associação com um cenário favorável em âmbitos nacional e internacional – permitiu à KPMG no Brasil obter um crescimento sustentável nos últimos anos.

Como meta para minha gestão, reafirmo o compromisso de dar prosseguimento a essa história de sucesso. Continuarei investindo no desenvolvimento de nossos profissionais e no crescimento sustentável.

Pedro Melo

A word from the newchairman The competent management of David Bunce and of the executive committees that he chaired, together with a favorable scenario both in Brazil and abroad, have enabled KPMG in Brazil to obtain sustainable growth in recent years.

As a goal for my term of office,I reaffirm my commitment to continue to pursue this record of success. I shall continue to invest in the development of our professionals and in sustainable growth.

Pedro Melo

Muitos acontecimentos marcaram 2008, com destaque para dois

momentos divergentes que impactaram diretamente a economia: a conquista da elevação do grau de investimento do Brasil e a crise financeira global que se agravou no final do ano.

Nesse cenário desafiador, a partir de 1º de outubro, a KPMG no Brasil iniciou um novo ano fiscal com um novo presidente. O sócio Pedro Augusto de Melo assume o comando da Organização. Essa sucessão foi cuidadosamente preparada ao longo de 2008, estruturada dentro dos melhores padrões de governança corporativa e que expressa a cultura da KPMG, uma rede de firmas-membro com atuação global que oferece oportunidades valiosas para a formação de seus executivos.

Ao encerrar meu terceiro mandato, compartilho aqui algumas conquistas. Multiplicamos por cinco o faturamento desde 1999; o quadro de funcionários saltou de cerca de 800 para mais de 2.000 pessoas. O faturamento bruto de 2008 atingiu R$ 466 milhões, valor 16% superior aos R$ 404 milhões obtidos em 2007, enquanto o aumento na base de clientes foi de 9% no mesmo período. Esses resultados demonstram a nossa credibilidade e forte participação de mercado e, ainda, as mudanças no cenário global.

Agora, como Senior Partner South America, continuarei acompanhando o desempenho da Organização e também me dedicando às atividades na área de Corporate Finance, que já acumulava com a presidência.

Agradeço o empenho de nossos profissionais, a confiança de nossos clientes e desejo muito sucesso à gestão de Pedro Melo.

Nas próximas páginas, serão apresentados os resultados obtidos pela KPMG no Brasil ao longo do ano de 2008, destacando-se os pontos de sucesso, nossos diferenciais e os pilares que sustentaram nosso expressivo crescimento.

David Bunce

2008 was marked by a number of events, notably by two different moments that have had a direct impact on the economy: the fact that Brazil became an investment-grade economy and the worldwide financial crisis that worsened towards the end of the year.

In this challenging context, on October 1, KPMG in Brazil started a new financial year with a new chairman. The partner Pedro Augusto de Melo assumed command of the Organization. His succession wascarefully planned throughout 2008,structured within the best standards of corporate governance a fact which expresses the culture of KPMG, a network of member firms with a worldwide presence that offers valuable opportunities to prepare its executives.

On finishing my third term as chairman, I share here some achievements. Since 1999, we have increased our sales fivefold; our staff of employees has grown from around 800 to more than 2,000 people. Gross billings in 2008 were R$ 466 million, 16% over the R$ 404 million billed in 2007, while growth in our client base in the same period was 9%. These results are a clear indication of our credibility and our strong market share, together with the changes in the worldwide scenario.

Now, as Senior Partner SouthAmerica, I shall continue to accompany the Organization’s performance and I shall also continue to carry out my work in the Corporate Finance practice, just as I did whilst Chairman of KPMG in Brazil.

I wish to thank our professionals for their dedication and our clients for their trust. I also wish Pedro Melo every success during his term as chairman.

In the following pages the results obtained by KPMG in Brazil during 2008 will be presented, highlighting our successes, our market differentials and the pillars that have sustained our significant growth.

David Bunce

Page 6: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

6

Diferenciais da KPMG no BrasilMarket Differentials of KPMG in Brazil

Page 7: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

Rel

atór

io A

nual

200

9 A

nnua

l Rep

ort

7

A KPMG no Brasil é formada por, aproximadamente, 2.400 profissionais distribuídos em 15

escritórios, marcando presença em 13 cidades de 10 Estados e também no Distrito Federal. Em 2009, houve um crescimento e atualmente estamos presentes também em Salvador e em Ribeirão Preto, totalizando 17 escritórios em 15 cidades, em 11 Estados e Distrito Federal. A sede fica em São Paulo e os demais escritórios nas cidades de Belo Horizonte, Brasília, Campinas, Curitiba, Fortaleza, Goiânia, Joinville, Manaus, Porto Alegre, Recife, Ribeirão Preto, Rio de Janeiro, Salvador e São Carlos.

Por meio dos serviços de Audit, Tax e Advisory, a Organização oferece, em âmbito global, um conjunto consistente de habilidades e competências contábeis e financeiras fundamentadas no profundo conhecimento do segmento de mercado de cada cliente, um diferencial de grande relevância.

KPMG in Brazil employs approximately 2,400 professionals distributed between 15 offices, located in 13 cities in 10 states and the Federal District. In 2009, there has been further growth and today we are also present in Salvador and Ribeirão Preto, thus totaling 17 offices in 15 cities, in 11 states and the Federal District. Our head office is in São Paulo and the other offices are in the cities of Belo Horizonte, Brasília, Campinas, Curitiba, Fortaleza, Goiânia, Joinville, Manaus, Porto Alegre, Recife, Ribeirão Preto, Rio de Janeiro, Salvador and São Carlos.

Through Audit, Tax and Advisory services, the Organization offers, worldwide, a consistent set of accounting and financial skills and competences, based on a profound knowledge of the market segment of each client, a very significant differential feature.

Para oferecer serviços de qualidade, a KPMG transforma os conhecimentos e experiências acumulados ao longo dos anos nas mais diversas áreas em valor para os clientes, por meio de equipes multidisciplinares de trabalho.

Conduzir um trabalho apurado de inteligência de mercado é considerado pela KPMG como ponto determinante na construção das estratégias adotadas pela Organização na prestação de serviços para os clientes. Essa conduta propicia o conhecimento de forma detalhada sobre cada setor do mercado e possibilita evoluir na elaboração das melhores práticas de serviços quanto às peculiaridades de cada cliente.

In order to offer quality services, KPMG transforms its knowledge and experience accumulated over the years, in the most multivarious areas into value for its clients, through multidisciplinaryengagement teams.

Organizing and carrying out accurate market intelligence work is considered by KPMG as a decisive point in building the strategies adopted by the Organization for providing services to its clients. This methodology provides detailed knowledge of each sector of the market and makes it possible to develop leading service practices with respect to the individual particularities of each client.

Investimentos em tecnologia (em R$ mil)

Investments in technology (in thousands of R$)

2007

2008

2.2042,204

5.0895,089

131%

Ser

viço

s S

ervi

ces

AUDIT

TAX

ADVISORY

Administração de Riscos Risk Advisory Services

Serviços Financeiros Financial Services

Gestão de Recursos HumanosHuman Resources Advisory Services

Setores Industriais Industry Sectors

Ser

viço

s Fi

nan

ceir

os

Fina

ncia

l Ser

vice

s

Au

tom

oti

vo, Q

uím

ico,

Far

mac

êuti

co,

En

erg

ia &

Rec

urs

os

Nat

ura

is

Aut

omot

ive,

Che

mic

als,

Pha

rmac

eutic

als,

Ene

rgy

& N

atur

al R

esou

rces

Var

ejo,

Alim

ento

s, B

ebid

as &

Pro

du

tos

de

Co

nsu

mo

R

etai

l, Fo

od, D

rink

&C

onsu

mer

Goo

ds

Co

mu

nic

açõ

es &

Míd

ia, E

letr

ôn

ico

s,

So

ftw

are

& S

ervi

ços

Com

mun

icat

ions

& M

edia

, E

lect

roni

cs, S

oftw

are

& S

ervi

ces

Infr

aest

rutu

ra &

Gov

ern

oIn

fras

truc

ture

& G

over

nmen

t

Ag

ron

egó

cio

A

grib

usin

ess

Fun

do

de

Inve

stim

ento

s em

Par

tici

paç

ões

Priv

ate

Equ

ity

Page 8: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

8

Com o objetivo de proporcionar consistência de aprendizado e transferência de conhecimento entre os colaboradores das firmas-membro em todo o mundo, a KPMG conta com sofisticadas ferramentas de gestão de conhecimento, interligando as experiências combinadas de cerca de 137.000 pessoas em 144 países.

Compartilhando conhecimento com os clientes

A importância da transferência de conhecimento é reconhecida pela KPMG tanto internamente, entre seus colaboradores, como externamente, na comunicação com os seus clientes. Com o propósito de fomentar esse conceito, a KPMG no Brasil desenvolve, ao longo do ano, ações e eventos para seus clientes, com o objetivo principal de promover

a troca de conhecimento. Entre esses eventos destacam-se o Audit Committee Institute (ACI) e o CFO Meeting. O Audit Committee Institute (ACI) é um exemplo de iniciativa da KPMG no Brasil, cuja principal finalidade é estimular, por meio de mesas de debates promovidas pela Organização, a comunicação entre os membros dos Comitês de Auditoria, Conselhos de Administração e Conselhos Fiscais. A iniciativa, em seu quarto ano de atividades, tem abordado uma série de temas relevantes ao seu público-alvo.

O espaço que promove a troca de informações e desenvolvimento das práticas de mercado vem sendo reconhecido e elogiado pelos membros dos comitês e pela alta direção das companhias em razão

dos benefícios proporcionados, como o aprimoramento de conhecimentos, a criação de um compromisso entre os participantes e a implementação de processos e Comitês de Auditoria efetivos.

Em 2008, as mesas de debates apresentaram assuntos como as IFRS, a governança corporativa, os benefícios dos Private Equities e o mercado de capitais. Foram mais de 237 executivos participantes em quatro encontros.

Com propósitos semelhantes aos do ACI, o CFO Meeting foi criado para contribuir para o desenvolvimento das atividades dos CFOs, propiciando, nas reuniões trimestrais, espaço para interação, realização e apresentação de pesquisas e atualizações.

With the aim of providing consistent learning and transfer of knowledge between its member firms’ employees throughout the world, KPMG uses sophisticated knowledge management tools, interconnecting the combined experience of around 137,000 professionals in 144 countries.

Sharing knowledgewith clients

The importance of transferring knowledge is recognized by KPMG both internally, among its employees, and externally, in communication with clients. To encourage this KPMG in Brazil has developed, during the year, actions and events for its clients, which aimed at promoting the exchange of knowledge. Amongst these events

the Audit Committee Institute (ACI) and CFO Meeting were highlights.

The Audit Committee Institute (ACI) is an example of an initiative by KPMG in Brazil, where the main purpose is to encourage, through round tables and debates promoted by KPMG, communication between the members of audit committees, boards of directors and fiscal councils. This initiative, which is in its fourth year of activities, has addressed a series of themes that are relevant to its target audience.

This opportunity for the exchange of information and the development of market practices, has been recognized and praised by the members of the committees and by senior management of the companies due to the benefits

provided, such as improved knowledge, the creation of commitment among the participants and the implementation of efficient processes and audit committees.

In 2008, the round tables and debates covered issues such as IFRS, corporate governance, the benefits of private equities and the capital market. More than 237 executives participated in four encounters.

Aiming at similar goals at those of the ACI, the CFO Meeting wascreated to contribute for the development of the activities of CFOs, and to provide opportunities for interaction, and the performance of surveys and updates, during the quarterly meetings.

Page 9: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

CFO Meeting

O CFO Meeting é uma iniciativa da KPMG no Brasil, direcionada a diretores, vice-presidentes e superintendentes financeiros, com o objetivo de compartilhar questões relativas à sua atuação profissional.

A liderança da KPMG, através da experiência adquirida na realização de trabalhos focados nas necessidades dos clientes e relacionamentos desenvolvidos com estes, observou o interesse de muitos CFOs em trocar experiências e idéias com seus pares sobre temas atuais.

O formato proposto do “Fórum de Debates” nos possibilita identificar especialistas para ministrar palestras sobre os assuntos de extrema relevância aos CFOs.

Desde o seu lançamento, em agosto de 2005, até o início de 2009, já foram realizados 12 encontros em São Paulo, reunindo cerca de 500 executivos da área. Essa iniciativa é realizada também nas cidades do Rio de Janeiro e de Porto Alegre.

CFO Meeting

The CFO Meeting is an initiative by KPMG in Brazil, directed towards financial officers, vice presidents and superintendents, and aimed at promoting the exchange of ideas concernig issues that are pertinent to their professionals’ work.

KPMG’s leadership, through experience acquired carrying out engagements focused on the needs of its clients and relationships built up with them, has notedthe interest of many CFOs in exchanging experiences and ideas on current themes and issues with their counterparts.

The format proposed of a “Forum of Debates” enables us to identify specialists to give lectures on issues of extreme relevance to CFOs.

Since its launch in August 2005, until the beginning of 2009, 12 meetings have already been held in São Paulo, gathering proximately around 500 executives working in the field. This initiative also takes place in Rio de Janeiro and Porto Alegre.

9

Rel

atór

io A

nual

200

9 A

nnua

l Rep

ort

ACI

Com o objetivo de manter a comunicação entre os membros dos Comitês de Auditoria, dos Conselhos de Administração e dos Conselhos Fiscais e de auxiliá-los no cumprimento de suas responsabilidades, a KPMG lançou, em 1999, nos Estados Unidos, o Audit Committee Institute (ACI).

Totalmente patrocinado pela KPMG, o ACI cumpre sua missão com base na aprendizagem, enfatizando, durante as interações, as principais questões e preocupações dos membros em seus processos de apresentação e divulgação de relatórios financeiros. Para tornar a dinâmica das reuniões cada vez mais efetiva, são promovidas mesas de debates, realizadas pesquisas continuamente e publicadas informações de alto interesse no periódico Audit Committee Quarterly.

Os ACIs já funcionam em 19 países. No Brasil, a iniciativa foi lançada em fevereiro de 2004, com a ferramenta Mesa de Debates, com periodicidade de encontros trimestrais. Em comemoração aos dois anos de atividade, a KPMG no Brasil reuniu, em um único compêndio – Audit Committee Institute – Interações Promovendo Conhecimento – todo o material produzido a partir das sete Mesas de Debate realizadas no período, com o resumo das apresentações e artigos dos painelistas, resultados e análises das pesquisas interativas realizadas durante os encontros.

ACI

With the aim of maintaining the communication between the members of the audit committees, of the boards of directors and of the fiscal councils and of helping them to fulfill their responsibilities, KPMG launched in1999 the Audit Committee Institute (ACI) in the United States.

Fully sponsored by KPMG, the ACI is fulfilling its mission, based on learning, emphasizing during its interactions the main questions and concerns of its members in their presentation and disclosure of financial reports. To make the dynamics of the meetings more and more effective, round tables and debates are held, surveys are continuously carried out and information of great interest is published in the Audit Committee Quarterly periodical.

ACIs are already operating in 19 countries. In Brazil, the initiative was launched in February 2004, with quarterly meetings for debates and round tables. In commemoration of the ACI second anniversary of activities, KPMG in Brazil has put together in one volume – Audit Committee Institute – Interactions Promoting Knowledge – all the material produced as a result of seven round tables and debates held in the period, with a summary of the presentations and articles of the members of the panels, and the results and analyses of the interactive surveys carried out during the meetings.

Page 10: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

10

Os encontros de 2008 foram marcados por debates acerca da alteração na Lei das S.As., gerenciamento de riscos e controles, Linha Azul e SPED e redução de custos, contando com a participação de mais de 180 executivos.

O sucesso dessas iniciativas reflete o prestígio e o respeito conquistados pela KPMG na prestação de serviços, frutos da qualidade de seu quadro de funcionários, composto por mais de 2.400 pessoas no Brasil. Para aprimorar a qualidade presente em cada trabalho realizado, a Organização se preocupa com o desenvolvimento de seus profissionais, motivando-os ao aprendizado e à contínua atualização.

Com esse objetivo, são desenvolvidos programas de capacitação, compostos por treinamentos técnico-comportamentais e avaliações de desempenho. Em 2008, a KPMG do Brasil investiu 328 mil horas em treinamentos, 20% a mais do que o total do ano anterior. O investimento em educação cresceu mais de 15%, totalizando um montante de R$ 20 milhões no período.

The meetings held in 2008, attended by more than 180 executives, were marked by debates on the amendments to the Brazilian Corporate Law, on risk and control management, Linha Azul (an express customs clearance regime) and SPED (public digital bookkeeping system), and on cost reduction.

The success of these initiatives reflects the high standing and respect gained by KPMG in the rendering of services, result of which derives from the quality of its staff, comprised of more than 2,400 people in Brazil. Aiming to enhance the quality in every engagement it performs, the Organization is concerned about developing its professionals’ career opportunities, motivating them to constantly learn and keep abreast of the latest developments.

With this in mind, training programs are performed, comprising technical and behavioral training, and performance assessment. In 2008, KPMG in Brazil invested 328,000 hours in training courses, 20% over the prior year total.The investment in education rose by more than 15%, totaling R$ 20 million in the period.

21720

06

2007

273

2008

328

Treinamento (em mil horas)

Training (in thousands of hours)

Investimento em educação (em milhões de R$)

Investment in education (in millions of R$)

11

2006

2007

17

2008

20

Page 11: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

Rel

atór

io A

nual

200

9 A

nnua

l Rep

ort

11

A preocupação com a formação e a retenção dos melhores profissionais tem início com os jovens. O Programa Anual de Trainees da KPMG no Brasil tem como objetivo principal identificar novos talentos e desenvolvê-los de acordo com os valores da Organização. Em 2008, foram contratados 445 trainees para as áreas de Audit, Tax e Advisory, com formação diversificada, com destaque para Ciências Contábeis.

A fim de alavancar o crescimento profissional dos jovens talentos, a KPMG promove um programa de mobilidade destinado a trainees, o Global Internship Program (GIP). Esse programa faz parte do Global Opportunities, que viabiliza o intercâmbio entre profissionais das firmas-membro da KPMG International.

Ao mesmo tempo em que o Brasil envia profissionais para o exterior, o País recebe profissionais de diversas partes do mundo para trabalhar em seus escritórios. Esse tipo de programa proporciona aos profissionais o aprendizado de culturas empresariais distintas e de idiomas, além de promover um entendimento mais profundo sobre a estrutura, os valores e os serviços da KPMG. Em 2008, aproximadamente 2.600 pessoas de 90 países participaram de programas ou treinamentos internacionais.

Our concern with training and retaining the best professionals startswith our young employees. The main aim of the annual trainee program of KPMG in Brazil is to identify new talents and develop them in accordance with the Organization’s values. In 2008, the Audit, Tax and Advisory practices hired 445 trainees, with various educational backgrounds, with an emphasis on accounting sciences.

In order to leverage the professional growth of these young talents, KPMG provides a mobility program earmarked for trainees, the Global Internship Program (GIP). This program is part of Global Opportunities, which makes the exchange of professionals between the member firms of KPMG feasible.

At the same time that Brazil sends professionals abroad, it receives professionals from various parts of the world to work in its offices. This type of program provides the professionals with an opportunity to learn different business cultures and languages, and it also promotes a more profound understanding of KPMG’s structure, values and services. In 2008, approximately 2,600 professionals from 90 countries participated in the international training program.

Rel

atór

io A

nual

200

9 A

nnua

l Rep

ort

Programa Anual de Trainees

Tem como objetivo principal identificar novos talentos e desenvolvê-los de acordo com os valores da Organização. Em 2008 foram contratados 445 trainees para as áreas de Tax, Audit e Advisory, com formação diversificada, com destaque para Ciências Contábeis.

Annual Trainee Program

Its main purpose is to identify new talents and to develop them in accordance with the organization’s values. In 2008 the Tax, Audit and Advisory practices hired 445 trainees with diversified educational backgrounds, with an emphasis on accounting sciences.

Page 12: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

12

Outro diferencial no trabalho da KPMG no Brasil quanto à capacitação profissional é o Tax Trek, um programa de três meses que proporciona um intercâmbio profissional em outra firma-membro da KPMG International, com a oportunidade de expandir horizontes pessoais e de adquirir conhecimentos específicos na área de Impostos. Durante o período, os participantes passam por um treinamento on-the-job e têm a oportunidade de pensar e agir globalmente e de construir relacionamentos (networking).

A estratégia de recursos humanos é uma preocupação constante da Organização com vistas a se perpetuar entre as maiores empresas de consultoria e auditoria do mundo. Contratar, desenvolver, dar suporte e reter as melhores pessoas é essencial para que a Organização possa oferecer um dos melhores serviços para seus clientes em todo o mundo – o que só se torna possível quando os talentos certos, com qualificação e competências necessárias, são alocados nas funções adequadas para gerar valor aos clientes.

Another market differential of KPMG in Brazil work related to professional training is Tax Trek, a three month program that provides professional interchange with another KPMG International, including the opportunity to broadening personal horizons and gaining specific knowledge in the area of taxes. During this period, the participants receive an on-the-job training and have the opportunity of thinking and working in a global environment and of building their network of professional contacts.

Our human resources strategy is a continuous concern of the Organization, which intends always to be among the top advisory and auditing firms in the world. Hiring,training, supporting and retaining the best people is vital for the Organization to be able to offer some of the best services to its clients throughout the world. This can only be possible when the right talents, with the right qualifications and capabilities are allocated in appropriate positions to provide value for our clients.

Trainees contratadosTrainees hired

262

2006

2007

361

2008

445

Tax Trek

Programa da KPMG que proporciona um intercâmbio profissional de três meses em outra firma-membro da KPMG International, com a oportunidade de expandir horizontes pessoais e de adquirir conhecimentos específicos na área de Impostos. Durante o período, os participantes passam por um treinamento on-the-job e têm a oportunidade de pensar e agir globalmente e de construir relacionamentos (networking).

Tax Trek

This is a KPMG program that provides a three month professional interchange with another member firm of KPMG International, with the opportunity to broaden personal horizons and acquire specific knowledge in the area of taxes.During this period, the participants undergo on-the-job training andhave the opportunity to think and act globally and to build up their networking.

Page 13: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

13

Rel

atór

io A

nual

200

9 A

nnua

l Rep

ort

Nossos valores

Lideramos por meio de exemplos

Trabalhamos em conjunto

Respeitamos a individualidade

Buscamos os fatos, com

discernimento, a fim de proporcionar

opiniões esclarecedoras

Somos abertos e honestos em nossa

comunicação

Somos comprometidos com as

nossas comunidades

Acima de tudo, agimos com

integridade

Our values

We lead by example

We work together

We respect the individual

We seek the facts and provide

insight

We are open and honest in our

communication

We are committed to our

communities

Above all, we act with integrity

No tocante à Governança Corporativa, a KPMG aplica internamente uma das melhores práticas, enfatizando a transparência na divulgação de informações para todos os públicos e a ética na condução de seus negócios, com a mesma determinação que auxilia os clientes a implementá-las.

A Organização sempre se orgulhou não apenas da qualidade de seu trabalho, de sua experiência e profissionalismo, mas também de seus valores e comportamentos. Acredita que agir de forma legal, ética e transparente é um dos principais fatores do seu sucesso.

Atuação global

A busca incessante por uma forte atuação global constitui uma das metas e desafios de todas as firmas-membro da KPMG International, uma Organização que procura estar cada vez mais integrada em todo o mundo, sem deixar de valorizar as práticas individuais de cada país. Essa habilidade de pensar além das fronteiras é fundamental, uma vez que possibilita respostas rápidas e precisas demandadas a partir de pressões econômicas, expansões globais e adoção de novos padrões contábeis.

Essa atuação cada vez mais alinhada, é reforçada por meio de iniciativas como a que ocorreu em maio de 2008, quando a KPMG no Brasil recebeu 35 sócios da firma-membro da KPMG na África do Sul para troca de experiências relacionadas à liderança. A visita também visou a identificar oportunidades de negócios, enfatizando o trabalho conjunto entre os países para o desenvolvimento de negócios. Durante o encontro, os sócios sul-africanos puderam compreender os ambientes econômico, social, político e cultural do Brasil, reconhecendo similaridades com suas regiões de origem.

With respect to corporate governance, internally KPMG applies the leading practices that underscore transparency in the dissemination of information to all audiences, and ethics in the conduction of their business, with the same determination with which they help their clients implement them.

The Organization has always taken pride not only in the quality of its work, itsexperience and professionalism, butalso in its values and behavior. It believes that acting lawfully, ethically and transparently is one of the main factors for its success.

Global operations

The ceaseless search for a strong worldwide operation is one of the goals of the member firms of KPMG International, an Organization that strives more and more to be integrated across the world, never forgetting to praise the individual practices of each country. This ability to think beyond frontiers is essential, once it enables quick, accurate answers, as demanded by economic pressure, global expansion and the adoption of new accounting standards.

This operation, which is more and more aligned, is strengthened by means of initiatives like the one that occurred in May 2008, in which KPMG in Brazil was the host to 35 partners of the member firm of South Africa, in order to exchange experiences related to leadership. This visit also aimed at identifying business opportunities, with an emphasis on joint work between the two countries for developing business. During the meeting, the South African partners had the opportunity to understand Brazilian economic, social, political and cultural environments, recognizing similarities with their regions of origin.

Page 14: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

14

Tão importante quanto a atuação global é a forte presença da KPMG em cada uma das regiões brasileiras. Os escritórios nacionais da Organização estão vencendo desafios e alcançando excelentes resultados, podendo atender os clientes em suas cidades de origem com a mesma qualidade praticada internacionalmente.

A busca por relações mais pessoais, através de negócios tratados diretamente com os empresários e a bem-sucedida atuação nas regiões Nordeste e Centro-Oeste levaram à decisão da abertura de um escritório em Goiânia, em abril de 2008, e em Recife, em julho do mesmo ano.

As important as the worldwide operation is KPMG’s strong presence in each region of Brazil. The Brazilian offices of the organization are overcoming challenges and obtaining excellent results. They are able to serve their clients locally with the same quality practiced internationally.

The quest for more personal relationships, with opportunities brought directly to senior executives and the very successful operations in the North-East and Center-West regions led to the decision to set up offices in Goiânia in April 2008 and in Recife in July.

Nossa Atuação Regional por CidadeOur Regional Operations by City

deze

mbr

oD

ecem

ber

1987

1993

2000

2001

2003

2006

2008

2009

SÃO PAULO

RIO DE JANEIRO

BELO HORIZONTE

PORTO ALEGRE

SÃO CARLOS

CURITIBA

CAMPINAS

BRASÍLIA

JOINVILLE

MANAUS

FORTALEZA

GOIÂNIA

RECIFE

SALVADOR

RIBEIRÃO PRETO

mar

çoM

arch

feve

reiro

Febr

uary

julh

oJu

lyde

zem

bro

Dec

embe

r

Page 15: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

Rel

atór

io A

nual

200

9 A

nnua

l Rep

ort

15

Page 16: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

16

Destaques de 2008Highlights of 2008

Page 17: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

Rel

atór

io A

nual

200

9 A

nnua

l Rep

ort

17

Serviços de sustentabilidade

Seguindo as tendências do mercado global, a KPMG auxilia seus clientes a alcançar um dos mais altos níveis de sustentabilidade em seus negócios. Os Serviços de Sustentabilidade Global da KPMG oferecem assessoria profissional para planejar o desenvolvimento sustentável no longo prazo, assim como mitigar uma das principais preocupações das companhias: lidar com impostos e questões regulatórias, envolvendo emissões de carbono, políticas relacionadas a tarifas de energia e relatório de sustentabilidade.

Um negócio pode ser considerado sustentável quando mantém o equilíbrio entre os aspectos financeiro, social e ambiental. Assim, deve atender a quatro princípios básicos:

Ser ecologicamente corretoSer economicamente viávelSer socialmente justoSer culturalmente aceito

Ao longo de 2008, a equipe de Audit, responsável pelos serviços de sustentabilidade da KPMG no Brasil, trabalhou em uma série de ações direcionadas ao relacionamento com clientes e à difusão das práticas de mercado adotadas pelas empresas diante dos desafios das mudanças climáticas. No mês de setembro, a KPMG no Brasil realizou um evento com o objetivo de divulgar publicações elaboradas pelas firmas-membro da KPMG International, discutindo questões inerentes ao tema. Este, entre outros projetos, contribui consistentemente para o crescimento da área.

Adicionalmente, a KPMG participa do board da Global Reporting Initiative (GRI) e atua ativamente em diversos comitês e grupos de trabalho, tais como: International Emissions Trading Association, World Business Council for Sustainable Development (WBCSD), United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), Institute for Social and Ethical Accountability.

Sustainability services

Following worldwide market trends,KPMG is helping its clients to attain some of the highest levels of sustainability in their businesses. KPMG’s Global Sustainability Services offer professional advisory in planning the long-term sustainable development, as well as mitigating one of the main concerns of most companies: dealing with taxes and regulatory questions involving CO2 emissions, policies related to energy charges and sustainability reports.

A business may be considered sustainable when it can maintain thebalance between financial, social and environmental aspects. Thus, it must comply with four basic principles. It must be:

Ecologically correct Economically viableSocially fairCulturally acceptable

Throughout 2008, the audit team in charge of the sustainability services of KPMG in Brazil worked on a series of actions geared towards its relationship with clients and the spreading of market practices adopted by companies in light of the challenges of climate changes. In September, KPMG in Brazil organized an event for the purpose of disclosing publications prepared by the member firms of KPMG International, discussing questions inherent to the subject. This, among other projects, is contributing consistently to the growth of the area.

In addition, KPMG participates in the board of the Global Reporting Initiative (GRI) and in a number of committees and working groups, such as the International Emissions Trading Association, the World Council for Sustainable Development (WBCSD), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), and the Institute for Social and Ethical Accountability.

Page 18: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

18

Pioneirismo em IFRS

Os mercados de capitais no mundo todo caminham em direção a uma harmonização dos padrões contábeis internacionais com o objetivo de conferir mais credibilidade e consistência às demonstrações financeiras. Há, portanto, uma expectativa de que muitas companhias terão de mudar a maneira como apresentam suas demonstrações financeiras, buscando incrementar transparência e qualidade em suas informações financeiras e a forma como as disponibilizam.

A equipe de Auditoria responsável pelos serviços de IFRS da KPMG no Brasil está preparada para um deadline que se aproxima em alta velocidade: a conversão para o padrão IFRS, prevista para 2010. Na nona maior economia do mundo – e a segunda no continente americano – a equipe da KPMG no Brasil já está estruturada para atender seus clientes nesse processo de mudanças contábeis.

Desde 2008, profissionais da KPMG no Brasil estão sendo enviados para a Europa para participarem de treinamentos e fóruns sobre IFRS e programas de intercâmbio do International Financial Reporting Group (IFRG). Além disso, a Organização, por meio de sua área de Auditoria, coordenou e desenvolveu com a Fundação Instituto de Pesquisas Contábeis, Atuariais e Financeiras (Fipecafi) um programa de pós-graduação com carga horária de 92 horas para esses profissionais.

A KPMG no Brasil também está atuando para o desenvolvimento de um treinamento on-line (e-learning), preparando contadores, controllers e talvez até estudantes de contabilidade em relação às IFRS, significando a preocupação na busca do conhecimento e no estabelecimento de grupos de estudos que valida a missão de transformar conhecimento em valor para seus clientes.

Innovation with IFRS

The capital markets around the world are heading towards an accounting uniformization of international accounting standards in order to confer more credibility and consistency to the financial statements. There are expectations, therefore, that many companies will have to change the way they present their financial statements, looking to increase the transparency and quality of their financial information and to improve the way in which it is presented.

The audit team responsible for the IFRS services of KPMG in Brazil is prepared to meet a deadline that is approaching very rapidly: the conversion to IFRS, forecast for 2010. In the ninth largest economy in the world (and the second in the American continent), the team of KPMG in Brazil is already structured to attend its clients in this process of accounting changes.

Since 2008, professionals of KPMG in Brazil have been sent to Europe to take part in training courses and forums on IFRS and in the exchange program of the International Financial Reporting Group (IFRG). In addition, through its Audit practice, has coordinated and developed, jointly with Fundação Instituto de Pesquisas Contábeis, Atuariais e Financeiras (Fipecafi), a postgraduate program consisting of a 92 hour work load for these professionals.

KPMG in Brazil has also been working towards developing online training (e-learning), to prepare accountants, controllers and, perhaps, even accounting students for IFRS. This is an indication of KPMG’s concern for the quest for knowledge and for the establishment of study groups, which validates our mission to transform knowledge into value for its clients.

Para auxiliar seus clientes a aderir aos padrões contábeis internacionais, a KPMG no Brasil treinou diversos profissionais em IFRS durante o ano de 2008

KPMG in Brazil, in order to assist the clients of its member firms in adhering to the international financial reporting standards, has trained a number of professionals in IFRS over the year of 2008

Page 19: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

Rel

atór

io A

nual

200

9 A

nnua

l Rep

ort

19

Tributos e investimentos externos

A crescente internacionalização das empresas nacionais revela um Brasil além das commodities minerais e agrícolas, que pode conquistar um espaço de destaque no cenário global das indústrias e dos serviços. Esse processo de multinacionalização vem crescendo vigorosamente nos últimos anos e requer planejamento adequado. Há pontos que devem ser cuidadosamente analisados, entre eles os custos tributários do investimento. Isso requer o entendimento dos tributos cobrados no país de destino do investimento, os impactos tributários no Brasil e a verificação da existência de tratados para evitar questões como a dupla tributação.

Em linha com a realidade do mercado, e pensando em poder oferecer aos seus clientes da área de Tax serviços de qualidade, a KPMG no Brasil promove eventos com a participação de sócios de outras firmas-membro, com o intuito de promover a troca de conhecimentos e experiências e reforçar a qualidade e a consistência dos serviços prestados. Exemplo de ação nesse sentido foi o Brazilian Outbound Investments, que reuniu líderes da área de Tax de nove países, no início de 2008, no qual foram relatadas perspectivas para o investidor brasileiro em cada um dos países participantes do encontro.

Em setembro de 2008 ocorreu o III Iberoamerica Tax Summit, com o objetivo de abordar os desafios para a região no cenário mundial. No evento estiveram presentes o ex-presidente da República Fernando Henrique Cardoso e 250 executivos (sócios da KPMG, clientes nacionais e internacionais). Foram debatidas as tendências que estão transformando o mundo dos negócios e os desafios para a região diante do cenário mundial. Entre os temas debatidos, destacou-se o alinhamento das práticas tributárias.

Taxes and foreign investments

The growing internationalization ofBrazilian companies reveals a Brazil that is not just based on mineral and agricultural commodities, but a Brazil that can gain a position of prominence among industries and services on the international scene. This process of multinationalization has been growing vigorously in recent years and requires appropriate planning. There are points that should be carefully analyzed, such as the tax costs of the investment. This requires an understanding of the taxes levied in the country where the investment will be made, the tax impacts in Brazil and verification of the existence of tax treaties to avoid issues such as double taxation.

In line with the market reality and in order to be able to offer quality services to the clients of the Tax practice, KPMG in Brazil promotes events with the participation of partners of other member firms, with the aim of encouraging the exchange of insights and experience, and of strengthening the quality and consistency of the services provided. An example of an action of this type was the Brazilian Outbound Investments, which gathered together, at the beginning of 2008, leaders of the Tax practices of nine countries, and where prospects for the Brazilian investor in each one of the countries participating in the event were reported.

In September 2008, the III Iberoamerica Tax Summit took place, for the purpose of addressing the challenges for the region within the current international scenario. The former president of Brazil, Fernando Henrique Cardoso, and 250 executives (partners of KPMG, Brazilian and international clients) were present at the event. The trends that are changing the business world and the challengesfor the region in light of the international scene were debated. Among the themes that were discussed, the alignment of tax practices was highlighted.

Page 20: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

20

Gestão de risco

Para enfrentar os desafios dos novos tempos, as corporações vêm recorrendo a serviços especializados para identificar, prevenir e mitigar riscos que afetam o seu negócio. A KPMG, pioneira no assunto, por meio da sua área de Advisory Services, possui um grupo estruturado para identificar riscos setoriais, orientar e dar suporte aos seus clientes diferenciados por linhas de indústrias, tamanho ou atividade.

Pesquisa realizada em 2008 pela Economist Intelligence Unit, em cooperação com a KPMG International, mostra que ainda não há uma cultura desenvolvida de prevenção e gestão de riscos amplamente divulgada entre as companhias.

O surgimento de novos fatores de riscos, assim como o impacto cada vez maior do risco de imagem e reputação das empresas, têm sido preponderantes para aumentar o foco na identificação de riscos e na implantação de controles internos para mitigá-los e, dessa forma, estabelecer o apetite ao risco da corporação.

Risk management

In order to face the challenges of these new times, corporations are looking tospecialized services to identify, prevent and mitigate risks that affect their business. KPMG, a pioneer in this area, through its Advisory Services area, has a group that is organized to identify sectorial risks and guide and assist its clients, identified according to the type of industry, size or activity.

A survey conducted in 2008 by theEconomist Intelligence Unit, in cooperation with KPMG International, shows that there is still no widespread culture of risk prevention and risk management established within companies yet.

The arrival of new risk factors, aswell as the impact of risks regarding Company image and reputation, which are taking on greater importance, have been determining for increasing the focus on identifying risks andimplementing internal controls in order to mitigate them and, accordingly, establish the willingness of the company in taking risks.

A KPMG é pioneira em gestão de risco, cujos produtos abrangem uma visão dos riscos por setor de indústria e específicos de cada cliente

KPMG is a pioneer in risk management, services of which entail a risk perspective in accordance with each industry sector and with the specific characteristics of each client

Page 21: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

Rel

atór

io A

nual

200

9 A

nnua

l Rep

ort

21

Fusões e aquisições

Acompanhando o crescimento em fusões e aquisições em 2007, o ano de 2008 foi de grande destaque nesse campo. A obtenção do investment grade contribuiu para manter aquecidos os movimentos de fusões e aquisições ao longo de 2008.

De acordo com a Pesquisa de Fusões e Aquisições da KPMG Corporate Finance, os segmentos de negócios que mais se destacaram no ano foram o de Tecnologia da Informação, com 72 transações; Alimentos, com 54; Educação, com 52; e Real Estate, com 39. Foi registrada também uma movimentação acentuada nos setores de Publicidade, Mineração e Seguros com, respectivamente, 26, 26 e 25 transações.

A KPMG no Brasil, por meio de sua equipe de Financial Advisory Services (FAS), tem atuado de forma relevante nesse cenário assessorando seus clientes para a conclusão exitosa de transações de fusões e aquisições.

Mergers and acquisitions

Following the growth in mergers and acquisitions in 2007, M&A were given even greater prominence in 2008.Achieving the rating of investment grade contributed towards maintaining a burgeoning market for mergers and acquisitions throughout 2008.

According to the Survey on Mergers and Acquisitions conducted by KPMG Corporate Finance, the most outstanding business segments in 2008 were Information Technology, with 72 transactions; Food, with 54; Education, with 52; and Real Estate, with 39 transactions. There was also a pronounced number of mergers and acquisitions in the Advertising, Mining and Insurance sectors, with 26, 26 and 25 transactions, respectively.

KPMG in the Brazil, through its Financial Advisory Services (FAS) team, has played a significant role in this scenario, providing advisory services to the clients, leading to the successful conclusion of merger and acquisition transactions.

Page 22: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

22

Cidadania CorporativaCorporate Citizenship

Page 23: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

Rel

atór

io A

nual

200

9 A

nnua

l Rep

ort

Para a KPMG, Cidadania Corporativa é a parte da estratégia que molda seus

valores e influencia suas escolhas e os vínculos que estabelece com todos os públicos com os quais interage. A proposta da Organização é tornar as ações de responsabilidade socioambiental uma parte das práticas das áreas de serviços, conduzindo os negócios fundamentados na ética e na transparência.

Pautada nesse princípio, a KPMG no Brasil adotou, em 2008, o termo Cidadania Corporativa, por acreditar que o conceito descreve uma abordagem abrangente e engajada das ações da Organização no que tange às medidas adotadas em âmbitos local, nacional e global que abordem os três principais pilares indicados nas diretrizes das firmas-membro da KPMG International: educação, meio ambiente e desenvolvimento.

For KPMG, Corporate Citizenship is the part of the strategy that molds its values and influences its choices and the bonds that establishes with all the audiences with which it interacts. The Organization’s proposal is to make actions for socio-environmental responsibility part of the practices of the service departments, and for the conduction of its business based on ethics andtransparency.

KPMG in Brazil, taking this principle as a guide, adopted in 2008 the term Corporate Citizenship, as it believes that the concept embraces a far-reaching, committed approach for the organization’s efforts with respect to the measures adopted at a local, national and global level which addresses the three main pillars indicated in the guidelines of the member firms of KPMG International: education, environment and development.

Investimentos em projetos sociais e culturais (em R$ mil)

Investments in social and cultural projects (in thousands of R$)

2007

2008

716

861

20%

23

MEIO AMBIENTEENVIRONMENT

Investir no uso responsável de energia, atuar com grupos de liderança para tratar de questões como mudança climática e escassez de água e alimentos, bem como incentivar os funcionários a adotar comportamentos sustentáveis.

To invest in the responsible use of energy, to work with leadership groups in order to address issues such as climatechange and scarcity of water and food scarcety, as well as to encourage employees to adopt sustainable behavior.

EDUCAÇÃOEDUCATION

Desenvolver em escolas e faculdades a capacidade de determinar o progresso de habilidades e potenciais dos jovens, além de auxiliar na construção da coesão empresarial e comunitária.

To pursue the development, within schools and universities of the ability to determine the progress of young people’s skills and potentials, as well as to help build business and community cohesion.

DESENVOLVIMENTODEVELOPMENT

Investir em justiça social e construir empreendimentos sustentáveis, em conformidade com as Metas de Desenvolvimento do Milênio.

Invest in social justice and build sustainable enterprises, inaccordance with the Millennium Development Goals.

Page 24: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

24

Educação

Um dos objetivos da Cidadania Corporativa na KPMG é fortalecer habilidades e potenciais dos jovens, por meio de maior coesão entre as instituições de ensino, o setor empresarial e a comunidade. Para viabilizar essa meta, a Organização apoia quatro programas na área da educação:

Projeto Pequeno Cidadão: o projeto oferece atividades como educação suplementar, aulas de informática, supervisão médica, orientação nutricional e esportes a crianças carentes da cidade de São Carlos (SP).

SIFE (Estudantes em Livre Iniciativa): o programa norteia o trabalho de estudantes universitários no desenvolvimento de projetos visando a transmitir às comunidades seus conhecimentos sobre economia de mercado, empreendedorismo, ética nos negócios e sustentabilidade.

Junior Achievement: tem como objetivo despertar o espírito empreendedor nos jovens do ensino fundamental e médio, estimular o desenvolvimento pessoal, proporcionar uma visão clara do mundo dos negócios e facilitar o acesso ao mercado de trabalho.

Prime Minister’s Global Fellowship: organizado pelo British Council, promove intercâmbio de jovens para o Brasil, Índia ou China, com o objetivo de aprofundar seus conhecimentos sobre os impactos da economia global e sobre o papel das economias emergentes e mostrar a importância de atuar como cidadão global e socialmente responsável.

Education

One of the goals of Corporate Citizenship at KPMG is to build the skills and potentials of young people through greater cohesion between educational institutions, the public sector and the community. To make this goal viable, the Organization sponsors four programs in the area of education:

The Little Citizen Project: thisproject offers activities such as extracurricular education, computer classes, medical checkups, nutritional guidance and sport activities for underprivileged children in the city of São Carlos (SP).

SIFE (Students in Free Enterprise): the program guides the work of university students in the development of projects aimed at transmitting their knowledge of market economy, businessmanship, ethics in business and sustainability to the communities. Junior Achievement: its objective is to spark the children and adolescents’ entrepreneurial spirit of young people at primary and middle school, to stimulate personal development, to offer a clear picture of the business world and to facilitate access to the work market.

Prime Minister’s Global Fellowship: organized by the British Council, it promotes an exchange program of adolescents to Brazil, India or China, with the aim of broadening their knowledge on the impacts of the global economy and on the role of the emerging economies, and at showing the importance of behaving as a global and socially responsible citizen.

Números do Projeto Pequeno Cidadão* Figures for the Little Citizen Project*

Atendimento direto / Direct services 1.940 crianças 1,940 children

Beneficiados indiretamente / Indirectly benefited 9.700 pessoas 9,700 people

* Levantamento de 1996 a 2008 * Survey from 1996 to 2008

Page 25: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

Rel

atór

io A

nual

200

9 A

nnua

l Rep

ort

25

Desenvolvimento

A Iniciativa de Desenvolvimento Global é um modelo pioneiro de envolvimento corporativo e demonstra o compromisso da KPMG com as comunidades em escala global. Utilizando as Metas de Desenvolvimento do Milênio (MDM) como matriz de sua atuação, procura alinhar as habilidades e as capacidades das firmas-membro da KPMG International, a fim de buscar soluções para problemas como mudança climática e pobreza.

Exemplo dessa iniciativa foi o trabalho desenvolvido com a Unicef (Fundo das Nações Unidas para a Infância) Moçambique. Juntas, as equipes da KPMG no Brasil e de Portugal ofereceram suporte técnico àquela organização, com avaliação de riscos, testes de controle e recomendações para viabilização de transferência de recursos aos parceiros de projetos sociais em que Moçambique é o piloto.

Desde 2000, a KPMG no Brasil oferece apoio a empresas do Terceiro Setor. Em 2008 foram empregadas 2.040 horas em serviços técnicos que beneficiaram várias instituições, como Instituto Reciclar, Fundação Gol de Letra, Brava, Endeavor, Portaldaajuda, Museu de Arte Moderna de São Paulo (MAM), Associação Paranaense de Apoio à Criança com Neoplasia (APACN) e Fundação Barão de Queiroz.

Ainda em 2008, foi estruturado o Programa de Voluntariado destinado aos trainees. Sob o nome “Desafio KPMG na Comunidade: você pode fazer a diferença!”, os jovens profissionais receberam noções gerais sobre cidadania corporativa e desenvolveram ações em prol da comunidade, como plantio de hortas, inclusão digital, revitalização de áreas comuns em escolas, doação de sangue e conscientização ambiental.

Development

The Global Development Initiative isan innovative model for corporate engagement and it shows KPMG’scommitment to communities on a global scale. Based on the Millennium Development Goals as a matrix for actions, it seeks the alignment of skills and capabilities of the member firms of KPMG International, in order to find solutions for problems such as climate change and poverty.

An example of this initiative is the workdeveloped with Unicef in Mozambique.The teams of KPMG in Brazil and Portugal have offered technical support to Unicef, with risk assessment, control tests and recommendations for making viable the transfer of resources to the partners in social projects for which Mozambique is a pilot feasible.

Since 2000, KPMG in Brazil has beenoffering support to companies in the Third Sector. 2040 hours were employedin 2008 providing technical services that benefited a number of institutions, such as Instituto Reciclar, Fundação Gol de Letra, Brava, Endeavor, Portaldaajuda,Museu de Arte Moderna de São Paulo (MAM), Associação Paranaense de Apoio à Criança com Neoplasia (APACN) andFundação Barão de Queiroz.

Also in 2008, a voluntary program intended for trainees was set up.Under the name of “KPMG Challenge in the Community: you can make the difference!”, young professionals received general notions of corporate citizenship and carried out actions infavor of the community, such as the seeding of vegetable patches, the performance of digital inclusion initiatives, the revitalization of public areas in schools, blood donation and environmental awareness raising campaigns.

Números do projeto “Desafio KPMG na Comunidade: você pode fazer a diferença!” Figures for the project “KPMG Challenge in the Community: you can make the diference!”

Trainees participantes / Trainees participating 350 350

Horas de trabalho / Work hours 3.360 3,360

Pessoas beneficiadas / Persons benefited 1.718 1,718

Page 26: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

26

Meio ambiente

A mudança climática é amplamente reputada como um dos mais graves desafios com que o mundo se depara. Líderes políticos dos 192 países-membro da Organização das Nações Unidas (ONU) concordaram unanimemente que são necessários profundos cortes nas emissões globais de carbono para combater o problema.

Em resposta aos desafios ambientais e na condição de cidadãos globais, a KPMG deseja liderar por meio do exemplo. Assim, em 2008, assumiu globalmente o desafio de reduzir as emissões de carbono combinadas de suas firmas-membro, estabelecendo as seguintes metas:

Redução de 25% na pegada de carbono combinada de todas as suas firmas-membro até o ano de 2010 (ano-base de 2007);

Redução de 10% até 2010 no impacto pessoal de seus profissionais, por meio de conscientização.

A KPMG no Brasil está comprometida em melhorar o desempenho ambiental do seu negócio e entende que, para isso, é necessária a implementação de ações coordenadas para reduzir a sua pegada de carbono, o seu consumo de recursos naturais e a sua geração de resíduos.

Nos próximos exercícios, a Organização focará a ampla sensibilização de seu pessoal, seus clientes e seus fornecedores, bem como a melhoria contínua de suas práticas e seus processos de negócios.

Environment

Climate change is widelyconsidered as one of the gravest challenges facing the world. Political leaders of the 192 member countries of the United Nations Organization (UNO) unanimouslyagreed on the fact that profound cuts in global CO2 emissions are needed in order to tackle the problem.

In response to environmental challengesand in the capacity of global citizens, KPMG wishes to lead through example. Therefore, in 2008, it assumed on a worldwide basis the challenge of reducing the combined CO2 emissions of its member firms, establishing the following goals:

Reducing all of its member firms’ carbon footprint by 25% up to 2010 (base year 2007);

Reducing its member firms’ professionals’ individual carbon footprint by 10% up to 2010 through awareness campaigns.

KPMG in Brazil is committed to improving the environmental performance of its business and understands that to do this it is necessary to implement coordinated actions to reduce its carbon footprint, its consumption of natural resources and its generation of waste.

The Organization will focus, over the next few years, on sensitizing its personnel, its clients and its suppliers to environmentally issues, aware, as well as on continually improving its business practices and processes.

Page 27: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

Rel

atór

io A

nual

200

9 A

nnua

l Rep

ort

27

Page 28: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

28

Resultados FinanceirosFinancial Results

Page 29: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

Rel

atór

io A

nual

200

9 A

nnua

l Rep

ort

29

Como resultado de suas iniciativas, o faturamento da KPMG no Brasil cresceu 16%,

para R$ 467 milhões, ante os R$ 404 milhões alcançados no ano anterior. As três áreas de serviço da KPMG contribuíram para esse crescimento. Tax fechou o ano com um incremento de 26%; Advisory; 25% e Audit, 7%.

As a result of its initiatives, KPMG in Brazil’s billing has grown 16% in 2008, reaching R$ 467 million, compared to the R$ 404 million attained in the previous year. KPMG’s three service areas contributed to this growth. Tax closed the year ata growth of 26%; Advisory, 25% and Audit, 7%.

Clientes por grupos econômicosClients per economic groups

2007

2008

1.9311,931

9%

2.1102,110

Faturamento (em R$ mil)

Revenue (in thousands of R$)

Número de funcionáriosNumber of employees

16%20

07

2008

404.270404,270

466.942466,942

2007

2008

2.0352,035

2.3762,376

17%

Page 30: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

30

ManausAvenida Djalma Batista, 1661Salas 801/802 - Millenium Center - Torre Business 69050-010 Manaus, AMTel.: 55 (92) 2123-2350 Fax: 55 (92) 2123-2367

Porto Alegre Av. Borges de Medeiros, 2233 - 8º andar90110-150 - Porto Alegre, RSTel.: (51) 3303-6000Fax: (51) 3303-6001

Recife Av. Eng. Domingos Ferreira, 2589 - Sala 10451020-031 - Recife, PETel.: 55 (81) 3414-7950 Fax: 55 (81) 3414-7951

Ribeirão PretoAv. Wladimir Meirelles Ferreira, 1525 - sala 106 - Jd. Botânico14021-630 - Ribeirão Preto, SPTel 55 (16) 3323-6650Fax 55 (16) 3323-6651

Rio de JaneiroAv. Almirante Barroso, 52 - 4º andar20031-000 - Rio de Janeiro, RJTel.: 55 (21) 3515-9400 Fax: 55 (21) 3515-9000

Av. Rio Branco, nº 89, 11º andar - sala 1101Edifício Manhatan Tower - Centro 20040-004 - Rio de Janeiro, RJTel.: 55 (21) 2131-5800 Fax: 55 (21) 2131-5810

Salvador Av. Tancredo Neves, n°450 - sala 1702Edifício Suarez Trade - Caminho das Árvores41820-901 - Salvador, BATel.: 55 (71) 3507-6600Fax: 55 (71) 3507-6601

São CarlosRua Sete de Setembro, 195013560-180 - São Carlos, SPTel.: 55 (16) 2106-6700 Fax: 55 (16) 2106-6767

Escritórios Offices

São PauloRua Dr. Renato Paes de Barros, 3304530-904 - São Paulo, SPTel.: 55 (11) 2183-3000Fax: 55 (11) 2183-3001

Av. Nove de Julho, 510901407-905 - São Paulo, SPTel.: 55 (11) 3245-8000 Fax: 55 (11) 3245-8070

Belo HorizonteRua Paraíba, 1122 - 13º andar30130-918 - Belo Horizonte, MGTel.: 55 (31) 2128-5700 Fax: 55 (31) 2128-5702

BrasíliaSBS Quadra 2, Bloco Q, Lote 3 Salas 708 a 711 - Ed. João Carlos Saad70070-120 - Brasília, DFTel.: 55 (61) 2104-2400Fax: 55 (61) 2104-2406

CampinasAv. Barão de Itapura, 950 - 6º andarEdifício Tiffany Office Plaza13020-431 - Campinas, SPTel.: 55 (19) 2129-8700 Fax: 55 (19) 2129-8728

CuritibaAl. Dr. Carlos de Carvalho, 417 - 16° andar80410-180 - Curitiba, PRTel.: 55 (41) 3544-4747Fax: 55 (41) 3544-4750

FortalezaR. Desembargador Leite Albuquerque, 635Salas 501 e 502 - Aldeota60150-150 - Fortaleza, CETel.: 55 (85) 3307-5100Fax: 55 (85) 3307-5101

GoiâniaRua 03, Quadra C6 - Lote 73/75, nº 880Ed. Office Tower - salas 305 a 308 - Setor Oeste74115-050 - Goiânia, GOTel.: 55 (62) 3604-7900Fax: 55 (62) 3604-7901

JoinvilleRua São Paulo, 311º andar - Bairro Bucarein89202-200 - Joinville, SCTel.: 55 (47) 3205-7800 Fax: 55 (47) 3205-7815

Page 31: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

Rel

atór

io A

nual

200

9 A

nnua

l Rep

ort

31

Page 32: Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

32

Todas as informações apresentadas neste documento são de natureza genérica e não têm por finalidade abordar as circunstâncias de nenhum indivíduo específico ou entidade. Embora tenhamos nos empenhado em prestar informações precisas e atualizadas, não há nehuma garantia de sua exatidão na data em que forem recebidas nem de que tal exatidão permanecerá no futuro. Essas informações não devem servir de base para se empreender qualquer ação sem orientação profissional qualificada, precedida de um exame minucioso da situação da situação em pauta.

KPMG e o logotipo KPMG são marcas comerciais registradas da KPMG International, uma cooperativa suíça.

The information contained herein is of a general nature and is not intended to address the circumstances of any particular individual or entity. Although we endeavor to provide accurate and timely information, there can be no guarantee that such information is accurate as of the date it is received or that it will continue to be accurate in the future. No one should act on such information without appropriate professional advice after a thorough examination of the particular situation.

KPMG and the KPMG logo are registered trademarks of KPMG International, a Swiss cooperative.

kpmg.com.br

© 2009 KPMG Auditores Independentes uma sociedade brasileira e firma-membro da rede KPMG de firmas-membro independentes e afiliadas à KPMG International, uma cooperativa suíça. Todos os direitos reservados. Impresso no Brasil.

Data da Publicação: Setembro de 2009Projeto Gráfico e Editorial: MZ Consult

© 2009 KPMG Auditores Independentes, a Brazilian member firm of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International, a Swiss cooperative. All rights reserved. Printed in Brazil.

Publication date: September 2009Design: MZ Consult