24
2011 ANNUAL REPORT SOCIEDAD LATINA Y OUTH DEVELOPMENT FOR COMMUNITY CHANGE

Annual report sample - Sociedad Latina

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Annual report sample - Sociedad Latina

2011 ANNUAL REPORT

Sociedad Latina

YOUTH DEVELOPMENT FOR COMMUNITY CHANGE

Page 2: Annual report sample - Sociedad Latina

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT1

Letter from our LeaderShip

Dear Friends,

This year represents the commencement of a new era for Sociedad Latina, and it comes at a critical time. With Boston’s Latino population booming, Latinos represent 37% of Boston Public School students and are the fastest growing group, the need for youth services is imperative. In 2009-2010, we completed a strategic Theory of Change process and developed a new ive-year business plan to transform our youth development vision into effective programming and sustainable growth. The effort realigned our program-ming, reinvigorated our mission, and reafirmed our commitment to providing long-term, intensive, high-impact programming to youth from low-income families, and continues our focus on Latino youth. The formal Theory of Change ensures all programming is aligned with our mission and results in measurable outcomes that prepare young people to succeed academically, professionally, and personally.

Our business plan outlines strategic priorities for the next ive years, and was completed after researching best practices, and collecting feedback from participants, families, board members, and current and former staff. The process also included a review of internal documentation and practices, and an organizational diagnostic assessment. The plan’s major focus is retention of youth in our Leadership Pipeline of programs to maximize our effectiveness. Through increased case management and family engagement, adding a series of incentives, launching a new 9th Grade Academy, and ramping up services for Alumni in college, we plan to have more youth remain in our programs longer, resulting in a larger number served and better measurable outcomes. Within ive years Sociedad Latina expects to reach the following benchmarks:

• A 70% increase in the total number of youth in the Leadership Pipeline

• An increase in high school Youth Leaders engaged for three or more years from 40% to 75%

• An increase in middle school participants who transition to Youth Leader positions from 50% to 80%

• An increase in the four-year graduation rate to 95%

• An increase in Alumni who successfully inish two years of college or employment to 95%

Recognized by Boston Public Schools, elected oficials, and business and community leaders through numerous accolades and partnerships, Sociedad Latina has emerged as a leader in Boston. With more than 40 years of experience, expertise, and measurable results, we know how to meet our community’s needs. Bolstered with our new strategy, we are poised for growth. If you have supported us in the past, thank you for your generosity. If you are new to the Sociedad Latina community, we invite you to learn more about our organization and the critical work we do.

Sincerely,

Marta Rivera President, Board of Directors

Alexandra Oliver-Dávila Executive Director

Page 3: Annual report sample - Sociedad Latina

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT 2

carta de nueStro Liderazgo

Estimados amigos y amigas,

Este año representa el comienzo de una nueva era para Sociedad Latina, en un momento crítico. Con el enorme crecimiento de la población Latina en Boston, los Latinos representan el 37% de los estudiantes en las Escuelas Públicas de Boston y es el grupo de más rápido crecimiento, es imperativo responder a las necesidades de los jóvenes. En el 2009-2010, inalizamos un proceso estratégico sobre la Teoría del Cambio, y estructuramos un nuevo plan inanciero quinquenal para transformar nuestra visión de desarrollo juvenil en una programación efectiva de crecimiento sustentable. El esfuerzo realineó nuestra programación, revitalizó nuestra misión, y reairmó nuestro compromiso de ofrecerles a los jóvenes provenientes de familias de bajos ingresos programación intensiva, a largo plazo y de alto impacto, y de mantener nuestro enfoque Latino. El formato de la Teoría del Cambio garantiza que nuestros programas están alineados con nuestra misión y producen resultados mensurables que preparan mejor a nuestros jóvenes para que alcancen el éxito académico, profesional y personal.

Nuestro plan inanciero bosqueja las prioridades estratégicas para los próximos cinco años, y se completó después de investigar prácticas exitosas, y recibir comentarios de los participantes, familias, miembros de la junta, y personal actual y pasado. El proceso incluyó también la revisión de nuestras prácticas y documentación interna, y una evaluación diagnóstica de la organización. El plan se enfoca principalmente en la retención de los jóvenes en nuestros programas Vías de Liderazgo para maximizar nuestra efectividad. Mediante incrementos en el apoyo individual y la participación familiar, agregando una serie de incentivos, iniciando una nueva Academia para el 9no año, y mejorando nuestros servicios para nuestros graduados que están en la universidad, buscamos que los jóvenes permanezcan más tiempo en nuestros programas, y dé cómo resultado que podamos prestarle servicios a un mayor número de participantes y tengamos mejores resultados mensurables. En cinco años Sociedad Latina espera alcanzar los siguientes hitos:

• Un aumento del 70% en el total de jóvenes en nuestros programas Vías de Liderazgo

• Un aumento de 40% a 75% de Líderes Juveniles en la secundaria que participan por tres años o más

• Un aumento de 50% a 80% de participantes de escuelas intermedias que pasan a posiciones de Lideres Juveniles

• Un aumento a 95% en la tasa de estudiantes que se gradúan en cuatro años

• Un aumento a 95% de graduados de nuestros programas que terminan con éxito dos años en la universidad o en un empleo

Reconocida por las Escuelas Públicas de Boston, funcionarios electos, y líderes comunitarios y inancieros a través de los numerosos reconocimientos y colaboraciones, Sociedad Latina ha surgido como líder en Boston. Con más de 40 años de experiencia, conocimiento, y resultados mensurables, sabemos cómo responder a las necesidades de nuestra comunidad. Fortalecidos con nuestra nueva estrategia estamos listos para crecer. Si Usted nos ha apoyado en el pasado, les estamos muy agradecidos por su generosidad. Si Usted es un miembro nuevo de la comunidad de Sociedad Latina, lo invitamos a que vaya descubriendo nuestra organización y la crítica labor que desempeñamos.

Atentamente,

Marta Rivera Presidente, Junta Directiva

Alexandra Oliver-Dávila Directora Ejecutiva

Page 4: Annual report sample - Sociedad Latina

Desde 1968, Sociedad Latina ha trabajado en Boston en colaboración con los jóvenes Latinos y sus familias para ponerle in al destructivo ciclo de pobreza, desigualdad de acceso a los servicios de salud, y falta de oportuni-dades en nuestra comunidad. A través de los servicios de nuestra Vías de Liderazgo iniciamos nuevas e innova-doras soluciones para los más apremiantes problemas que hoy confrontan los jóvenes Latinos, apoyando el desarrollo positivo de los jóvenes de 8 a 21 años de

edad, creando una comunidad que los apoya, y los capacita para que deiendan sus derechos y los de sus comunidades.

Nuestra formación programática integral, intensiva, e interconectada los capacita en cuatro áreas que nuestra base ha identiicado como las más necesitadas de apoyo.

• Educación• Capacitación Laboral• Participación Cívica• Arte y Cultura

Con mas de 40 años de experiencia trabajando con nuestra comunidad Latina, Sociedad Latina está preparada para responder a los desafíos y ayudar a los jóvenes para que lleguen a ser adultos capaces, com-petentes y seguros de sí, listos a promover cambios

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT3

Since 1968, Sociedad Latina has worked in partnership with Latino youth and families in Boston to end destructive cycles of poverty, health inequities, and lack of opportunity in our community. Through our Leadership Pipeline of services, we pioneer new and innovative solutions to the most pressing issues facing Latino youth today, supporting positive youth development from age 8 to 21, creating a community that supports young people, and training all youth to advocate for themselves and their communities.

Our comprehensive, intensive, and intercon-nected array of programming builds skills in four areas, identiied by leading research as vital and by our constituents as most in need of support:

• Education• Workforce Development• Civic Engagement• Arts & Culture

With more than 40 years of experience working with our Latino community, Sociedad Latina is well prepared to address challenges and support youth as they grow into competent, conident, self-sustaining adults who will lead positive change.

miSSion • miSión

Page 5: Annual report sample - Sociedad Latina

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT 4

Each year, Sociedad Latina intensively serves 1,000 Boston youth at-risk, with a focus on Latinos in the Roxbury/ Mission Hill neighborhood. An additional 3,000 youth and family members beneit from our services. Youth in our programs represent more than 20 different cultural backgrounds, and are two-thirds Latino (75% bilingual Spanish-English).

Sociedad Latina youth confront a unique set of dificulties, including:

• disconnection from cultural identities

• language barriers and immigration status

• community health inequities

• family mobility

• inadequate schools

• street violence

Some have the support of families, others have little or no family contact. Though our youth are resilient in the face of many challenging circumstances, statistics show they need extra support. More than twice as many

Latinos in Boston Public Schools fail state MCAS exams than Whites and Asians, and the four-year Latino graduation rate hovers around 60%. Currently, less than one-third of Boston’s Latinos have a high school diploma and less than 20% have a college degree. In 2010, only 15.4% of low-income Latino teens were employed.

“Attending college had been a dream of mine

ever since I was a young girl, and I know that I

couldn’t have done it alone. They didn’t just tell

me what I had to do, but stayed with me every

step of the way. To say the least, Sociedad has

become the stone that keeps me grounded.”

positivos. Todos los años, Sociedad Latina les presta servicios intensivos a 1,000 jóvenes de riesgo en Boston, enfocándose en los Latinos que viven en el vecindario de Mission Hill en Roxbury. Un grupo adicional de 3,000 jóvenes y sus familias se beneician de nuestros servicios.

Los jóvenes de Sociedad Latina confrontan una serie de problemas únicos, que incluyen:

• desconexión de su identidad cultural• barreras lingüísticas y condición de inmigrante• desigualdad de acceso a los servicios de la salud

• movilidad familiar• escuelas inadecuadas• violencia callejera

Algunos tienen el apoyo de sus familias, otros tienen poco o ningún contacto familiar. A pesar de la fortaleza de espíritu de nuestros jóvenes al enfrentar los muchos

desafíos de sus circunstancias, las estadísticas muestran que necesitan apoyos adicionales. Más del doble de Latinos en las Escuelas Públicas de Boston salen desaprobados en el examen MCAS que los estudiantes blancos y Asiáticos, y la tasa de Latinos que se graduan en cuatro años rodea el 60%. Actualmente, menos de un tercio de los Latinos en Boston tienen el diploma de la secundaria y menos del 20% tienen un diploma universitario. En el 2010, sólo 15.4% de adolescentes Latinos de bajos ingresos tuvieron un empleo.

-Edith Ayuso, Sociedad Latina Alumni

Page 6: Annual report sample - Sociedad Latina

Persevera con Nosotros y Triunfarás

Las Vías de Liderazgo de Sociedad Latina están diseñadas para comprometer el interés de los jóvenes, desde que están en la escuela intermedia hasta que terminan su primer año en la universidad o el trabajo, para maximizar las oportunidades de éxito y forjar conexiones fuertes y provechosas con el personal y con sus compañeros. Mediante sus programas educativos después de clases, orientación preuniversitaria, exploración vocacional, capacitación laboral básica, participación cívica, arte, exploración de la identidad cultural, mentores, consejería, y participación familiar, Vías de Liderazgo ofrece una red de apoyo para hacer posible que los participantes se destaquen. Es esta combinación de programas, junto con nuestra extensa colaboración comunitaria y marco de Competencia Cultural que utiliza la diversidad de los jóvenes como beneicioso para el aprendizaje, lo que hace que

Sociedad Latina sea única. Nuestra orientación está fundamentada en reconocidos estudios y múltiples evaluaciones de las necesidades de la comunidad.

La transición entre la escuela intermedia y la secundaria, y entre la secundaria y la universidad o el mundo laboral son momentos críticos para los jóvenes, y nuestro programa Vías de Liderazgo les ofrecen una variedad de oportunidades, opciones, y puntos de re-ingreso a los participantes con diferentes intereses, objetivos y necesidades. Nuestra experiencia conirma que la participación a largo plazo da mejores resultados con los jóvenes, y que la Vía esta diseñada estratégicamente para hacer posible que cada joven tenga los recursos y la conexión con adultos comprometidos que lo puedan apoyar para que alcance un éxito duradero.

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT5

Sociedad Latina’S LeaderShip pipeLine

LaS VíaS deL Liderazgo

Stick With Us and You Will Succeed!

Sociedad Latina’s Leadership Pipeline is designed to engage youth, from middle school through their irst years of college or work, to maximize opportunities for success and develop meaningful and rewarding relation-ships among staff and peers. Through after-school educational programs, college access guidance, career exploration, workforce readiness training, civic engage-ment, arts, exploration of cultural identities, mentoring,

case management, and family engagement, the Pipeline offers a lattice of support to facilitate achievement. It is this combination of programming, along with our extensive community partnerships and Cultural Proi-ciency framework that uses diverse backgrounds as an asset to learning, which makes Sociedad Latina unique. Our approach is based on leading research and multiple community needs assessments.

Sociedad Latina’s Leadership Pipeline10-13 13-16 16-18 18-21

Community Partnerships

Family Engagement

Long Term Relationships

Case Management

Follow Up Support

Arts & CultureWorkforce Development

Civic EngagementEducation

Page 7: Annual report sample - Sociedad Latina

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT 6

Transitions between middle school and high school, and high school and college or career are critical times for youth, and our Leadership Pipeline offers a variety of opportunities, pathways, and points of re-entry for participants with different needs, interests, and goals. Our experience tells us long-term engagement improves youth outcomes, and the Pipeline is strategically designed to ensure each young person has the resources and network of caring adults that will support their long-term success.

Accountability

Along with our new strategic direction, we have integrat-ed an Efforts to Outcomes database to track programs and ensure they produce measurable outcomes. ETO allows us to analyze trends, identify needs, and more easily report successes. With ETO we have an almost exclusively electronic format for data collection and tracking (e.g., intakes, assessments, feedback, report cards, attendance). The program enables us to see what is working, and helps us make changes and better allocate resources.

Nuestra Responsabilidad

Junto con nuestra nueva dirección estraté-gica, hemos integrado una base de datos, De Esfuerzo a Resultados, para seguir más de cerca la trayectoria de nuestros programas y asegurarnos que estén dando resultados mensurables. El programa nos permite analizar tendencias, identiicar necesidades, y reportar nuestros logros con más facilidad. Con este programa tenemos un formato casi exclusiva-mente electrónico para la tabulación de data y seguir su trayectoria (por ejemplo, admisiones, evaluaciones, comentarios, libreta de notas,

participación.) De Esfuerzo a Resultados nos permite darnos cuenta de lo que funciona, y nos ayuda a hacer cam-bios, y a utilizar nuestros recursos donde esté haciendo falta.

We know it’s not easy, but we promise youth

if they stick with us we’ll provide the support

necessary to get into college or ind

meaningful employment.

Page 8: Annual report sample - Sociedad Latina

• Por tercer año consecutivo, 100% de nuestros graduados fueron aceptados a la universidad.

• Durante los últimos tres años hemos colocado 72 jóvenes en prácticas remuneradas en hospitales del Area Médica de Longwood.

• Sociedad Latina recibió el Reconocimiento a la Excelencia para Organizaciones Reivindicativas sin Fines de Lucro otorgado por la Red de Organizacio-nes Sin Fines de Lucro de Massachusetts.

• Nuestra Iniciativa para el Control del Uso del Tabaco recibió mención como una de las Mejores Prácticas en la Guía para Promover la Participación Juvenil del Centro para el Control y Prevención de Enfermedades.

• En el programa Youth NOISE, los jóvenes crearon una estrategia de prevención contra la violencia para todo el vecindario.

• Además de ser parte de la escuela Maurice J. Tobin, nuestro Club Musical se expandió para darles clases de música a los estudiantes de la Academia New-comers y la escuela secundaria New Mission.

• Nuestra Iniciativa para la Capacitación Cultural en las Escuelas Públicas de Boston recibió la atención de los medios de comunicación a través del Boston Globe y NPR, y nacionalmente en Fox News.

• El Consejo Nacional de La Raza seleccionó a Sociedad Latina como modelo de los programas de capacitación laboral para los jóvenes Latinos, e hicimos una presentación en su conferencia nacional en Chicago.

• La vocalista del Club Musical, Athalia López, ganó el primer premio en el certamen municipal “Clubhouse Idol”, siete miembros del Club se ganaron becas a prestigiosos programas de verano en el Berklee College of Music.

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT7

accompLiShmentS nueStroS LogroS

• For the third year in a row, 100% of seniors were accepted into four-year colleges.

• Over the past three years, we placed 72 youth in paid internships in Longwood Medical Area hospitals.

• Sociedad Latina was awarded the Excellence in Nonproit Advocacy Award from the Massachusetts Nonproit Network.

• Our Tobacco Control initiative was highlighted in the Center for Disease Control and Prevention’s Best Practices User Guide on Youth Engagement.

• Through the Youth NOISE program, youth created a neighborhood-wide violence prevention strategy.

• In addition to the Maurice J. Tobin K-8 School, our Music Clubhouse expanded music lessons to include Newcomers Academy, Madison Park, and New Mission high school students.

• Our Initiative for Cultural Proiciency in Boston Public Schools received local coverage in the Boston Globe and on NPR, and national coverage on Fox News.

• The National Council of La Raza selected Sociedad Latina as a model workforce development program for Latino youth, and we presented it at a national NCLR conference in Chicago.

• Sociedad Latina’s College Access Network expanded and now includes 14 schools that provide us with volunteers, consultants, program space, curriculum materials, workshops, events, and scholarship opportunities (Berklee, Boston College, Boston Uni-versity, Emmanuel, Harvard Medical School, Harvard School of Public Health, MassArt, Mass. College of Pharmacy, Northeastern, School of the Museum of Fine Arts, Simmons, Tufts, Wentworth, Wheelock).

Page 9: Annual report sample - Sociedad Latina

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT 8

• Sociedad Latina’s Health Sciences Network signed Memorandums of Understanding with 10 hospitals and institutions in the Longwood Medical Area, which provide us with internships, monetary sup-port, career exploration opportunities, mentors, curriculum materials, and volunteers.

• Board Treasurer Juan Leyton was named a 2011 Barr Foundation Fellow, an honor Executive Director Alexandra Oliver-Dávila received in 2007.

• El Planeta named Executive Director Alexandra Oliver-Dávila and Associate Director Dinanyili Pauli-no-Rodriguez to the 2008 and 2011 Podermetro lists of the 100 most inluential leaders in Massachusetts’ Latino community, respectively.

• 50% of Sociedad Latina staff have worked with the organization for ive years or more.

• 30% of youth have been a part of Sociedad Latina’s Leadership Pipeline for eight years, starting in middle school.

• Youth and staff participated in several Impact Advisory Groups and Task Forces in the community, resulting in increased funding for youth programming.

• Music Clubhouse vocalist Athalia Lopez won irst place in a citywide “Clubhouse Idol” competition, while seven Clubhouse members won scholarships for prestigious summer programs at Berklee College of Music.

• La Red de Acceso Universitario de Sociedad Latina se expandió y ahora incluye a 14 instituciones que nos ofrecen voluntarios, asesores, espacio para nuestro programa, material curricular, talleres, eventos y oportunidades de recibir becas (Berklee, Boston College, Boston University, Emmanuel, Harvard Medical School, Harvard School of Public Health, MassArt, Mass. College of Pharmacy, Northeastern, School of the Museum of Fine Arts, Simmons, Tufts, Wentworth, Wheelock).

• La Red de Ciencias de la Salud de Sociedad Latina irmó Memoranda de Acuerdo con 10 hospitales e instituciones en el Área Médica de Longwood, que nos ofrecerán prácticas profesionales, apoyo inan-ciero, oportunidades de exploración vocacional, mentores, materiales curriculares, y voluntarios.

• El Tesorero de nuestra Junta Directiva, Juan Leyton, fue designado Becario de la Fundación Barr para el

año 2011, honor que recibiera en el 2007 nuestra Directora Ejecutiva, Alexandra Oliver-Dávila.

• El Planeta incluyó a nuestra Directora Ejecutiva, Alexandra Oliver-Dávila y a nuestra Directora Asociada, Dinanyili Paulino Rodríguez, en el Poderó-metro 2008 y 2011, sus listas de los 100 líderes más inluyentes en la comunidad Latina de Massachusetts, para cada año, respectivamente.

• 50% del personal de Sociedad Latina ha trabajado con la organización por cinco años o más.

• 30% de nuestros jóvenes ha sido parte de las Vías de Liderazgo de Sociedad Latina por ocho años, comenzando en la escuela intermedia.

• Nuestros jóvenes y personal han participado en varios Grupos de Asesoría de Impacto y Comités de Trabajo en la comunidad, que han dado como resultado el aumento al inanciamiento de programas para jóvenes.

“We have been nothing but thrilled with

the attitude, professionalism, and drive of the

Sociedad Latina youth who work for us.

Their success is a testament to the work the

organization is doing.”

-Michelle Gordon-Seermore, Children’s Hospital

Page 10: Annual report sample - Sociedad Latina

Integrada a Vías de Liderazgo desde el 6to año, Tatiana Cortes considera que su experiencia en Sociedad Latina fue formativa, y su participación en el programa de Acceso Universitario fue un factor vital para ganarse la beca de la Fundación Gates e ingresar a Boston College, donde ahora es estudiante. “No creo que el éxito que he tenido lo podría haber logrado sin esa experiencia” dice ella. Tatiana, que creció con dos padres sordos en las unidades vecinales de Mission Main, era callada y tímida. Pero su trabajo como Organizadora Comunitaria Juvenil la ayudó a descubrirse. Los adiestramientos e iniciativas contribuyeron a mejorar su capacidad de comunicación y oratoria, y pronto estuvo en la vanguardia de los cambios en la comunidad. Notablemente, Tatiana ayudó a que se aprobara una ordenanza municipal que limita la proliferación de propaganda del tabaco y otros productos dañinos a la salud en las vitrinas de las tiendas, fue la primera joven

elegida a la Junta de Servicios de Vivienda del Vecindario de Mission Hill, e integró un comité de trabajo en Children’s Hospital, en el que desempeño un papel importante para dirigir fondos a los programas juveniles de Mission Hill. Tatiana hizo una práctica en el hospital Brigham & Women en su programa de Violencia Doméstica a través del programa de Capacitación Laboral de Sociedad Latina, y ahora recibe servicios de seguimiento a través de nuestro Programa para Graduados. Los servicios de apoyo son parte esencial de su vida, y ahora se está preparando para un viaje a Guatemala donde va a vivir y trabajar en comunidades marginadas.

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT9

Part of the Leadership Pipeline since 6th grade, Tatiana Cortes credits her Sociedad Latina experiences as being formative and our College Access programming as vital in earning a Gates Foundation scholarship and being accepted to Boston College, where she now attends. “I don’t think the success I’ve had could have happened without it,” she says. Tatiana, who grew up with two deaf parents in the Mission Main housing development, was quiet and shy. But her Youth Community Organiz-ing work brought her into her own. Trainings and initiatives boosted her communication skills like public speaking, and soon she was at the vanguard of commu-nity change. Notably, Tatiana helped get a city ordi-

nance passed that limits storefront advertising for tobacco and other unhealthy products, was the irst ever youth elected to the Mission Hill Neighborhood Housing Services Board, and served on a Children’s Hospital task force where she was instrumental in directing funding to Mission Hill youth programs. Tatiana interned at Brigham and Women’s Hospital in its domestic violence program through Sociedad Latina’s workforce development program, and is now receiving follow-up services through our Alumni Program. Service remains an impor-tant part of her life, and she is currently preparing for a trip to Guatemala where she will live and work in impov-erished communities.

SucceSS Story/JoVen exitoSa:tatiana corteS“I don’t feel like I’d be the person I am without the

people at Sociedad Latina. I’m always learning

something, and learning about myself.” -Tatiana Cortes

Page 11: Annual report sample - Sociedad Latina

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT 10

Braulio Soto wasn’t much of a musician before coming to Sociedad. In fact, he had never really played any music. But after being hired as a Youth Leader, he was thrown right into the mix, working on media projects and the Music Clubhouse’s irst CD, Sonic Life. Braulio says Sociedad Latina turned his life around, and made him the musician he is today. Now at Wentworth Institute of Technology on a full scholarship, he’s stayed with Socie-dad through our Alumni Program and worked here for his co-op and work study. He’s also picked up the piano, directs a new ensemble at his church, and makes hip-hop beats on the computer. Through his outreach work and time spent recording the CD – Braulio penned the lyrics

to our theme song “Welcome to Sociedad” and other tracks – he became better at expressing himself. Braulio also credits our Mission Possible! program for helping him get into college, and plans on jumping into business when he inishes his Management degree. “Maybe I’ll end up running a music studio,” he says.

Braulio Soto no era un gran músico antes de llegar a Sociedad. De hecho, nunca antes había tocado música. Pero una vez que comenzó a trabajar como Líder Juvenil, se hizo parte del grupo, trabajando en proyectos relacionados con los medios de comunicación y el primer disco compacto del Club Musical, Sonic Life. Braulio dice que Sociedad Latina le cambió la vida, y lo convirtió en el músico que ahora es. Ahora que va al Instituto Tecnológico Wenworth con una beca completa, permanece con Sociedad Latina a través de su Programa de Graduados haciendo el trabajo de su cooperativa y como parte de su Estudio-Trabajo. Ha aprendido a tocar piano, dirige una nueva agrupación en su iglesia, y crea ritmos hip-hop en su computadora. A través de su trabajo de promoción y el tiempo que le dedicó a la grabación del compacto – Braulio escribió la letra de nuestro tema “Bienvenido a Sociedad” y de varios otros – pudo mejorar su manera de expresarse.

Braulio también considera que el programa Mission Possible! lo ayudó a entrar a la universidad, y piensa lanzarse a los negocios cuando terminen sus estudios de Administración. “Quizás administre un estudio de música,” nos dice.

SucceSS Story/JoVen exitoSo: BrauLio Soto

“When words fail, music speaks.” -Braulio Soto

Page 12: Annual report sample - Sociedad Latina

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT11

education • educación

LEARNING BEYOND SCHOOL

The academic achievement gap among Latino students has dire, long-term consequences on economic, social, and emotional wellbeing. Our solution is a blend of closely aligned educational programs for middle school, high school, and out-of-school youth designed to amplify achievement, build 21st Century skills, and prepare every participant for success in college or employment. Programs are strategically designed to meet community needs based on

best practices.

New This Year!In partnership with Boston Public Schools, this year we launched two new middle school programs that integrate academic instruction by certiied teachers with engaging enrichment activities such as music, fashion design, and cooking.

Our 60-student Saturday English Language Learners (ELL) Academy gives ELL students the extra help they need and is an important component of the district’s efforts to prioritize ELL student achievement. We were selected for the program, which is part of our “Learn Us to Teach Us” education reform campaign, based on the success of our after-school Mission Enrichment Program’s model. The 60-student Summer Seedlings Program, an alterna-tive summer school aligned with Boston After School & Beyond and the Boston Opportunity Agenda, prevents the “summer learning loss” all too common in our community.

This year we piloted the 9th Grade Academy, a new com-ponent of our Mission Possible! College Access and Career Pathways program, which supports the dificult transition from middle school into high school. Through observation and focus groups, we know 9th grade is a critical year for retaining youth in our Leadership Pipeline. The 9th Grade Academy is specialized to meet the challenges of freshmen, and also serves older youth who need a “time out” from their programs to receive extra help with academics.

Aprendizaje Más Allá de la EscuelaLa gran disparidad que existe en el rendimiento académico de los estudiantes Latinos tiene consecuencias que seriamente y a largo plazo afectan su bienestar económico, social y emocional. Nuestra solución es una combinación alineada de programas educativos para jóvenes en escuelas de nivel intermedio, secundario y para los que están fuera de las escuelas, diseñados para ampliar el rendimiento, forjar destrezas adecuadas para el siglo XXI, y preparar a cada participante para que tenga éxito en la universidad o en el campo laboral. Nuestros programas están estratégi-camente diseñados para responder a las necesidades de la comunidad basados en las mejores prácticas en el campo.

¡Nuevo Este Año!En colaboración con las Escuelas Públicas de Boston, este año iniciamos dos nuevos programas para el nivel intermedio que integran la instrucción académica que desempeñan maestros certiicados con entretenidas actividades de avance como son la música, el diseño de modas y la cocina. Nuestra Academia Sabatina de

Aprendizaje de Inglés, le dan a sus 60 estudiantes la ayuda adicional que necesitan y es un componente importante en los esfuerzos del distrito por darle prioridad al rendimiento de los estudiantes que están aprendiendo Inglés. Se nos seleccionó para este programa, que es parte de nuestra campaña de reforma educativa “Aprende a Enseñarnos”, debido al éxito de nuestro modelo de programa después de clase Mission Enrichment. El programa Semillero de Verano, de 60 estudiantes, es una escuela de verano alternativa, alineada con Boston After School & Beyond y Boston Opportunity Agenda, que trata de prevenir la conocida “perdida de lo aprendido en el verano” tan común en nuestra comunidad.

Este año le dimos inicio al piloto de la Academia del 9no Año, un nuevo componente de nuestro programa de Acceso Universitario y Carreras Profesionales Mission Possible! para brindarles apoyo a los estudiantes en la difícil transición de la escuela intermedia a la secundaria. A través de observaciones y grupos de enfoque sabemos que el 9no año es crítico para la retención de los jóvenes en

Page 13: Annual report sample - Sociedad Latina

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT 12

Meet Angellize RiveraAngellize, a 7th grader in our Mission Enrichment Program, was honored with the Wellington Management Foundation’s Mary Ann Tynan Award for Exceptional Middle School Girls for demonstrating exceptional leadership and commitment to education.

Angellize, a reliable A and B student, is also a promising artist and excelled in our Fashion Design Club. With our assistance, she has been offered a scholarship to a MassArt youth program. She says Sociedad Latina is a big inluence. “It helps me a lot with homework,” she says. “When I’m at home, I’m not really focused. I’ll do something else and not get to my homework. But at Sociedad I always get it done. I do better in school now that I go.” It’s the combination of this structure and our staff that Angellize says works for her. “They’re really patient, and let you know when you do something wrong in a way that you learn to be better,” she says.

“It helps me a lot with homework.

When I’m at home, I’m not really focused.” -Angellize Rivera

Results✪ 75% of youth improved by

one letter grade in English or Math

✪ 100% of youth were promoted on time

✪ 85% of parents increased their involvement in their child’s education

Los Resultados✪ 75% de nuestros jóvenes

mejoran sus notas en un grado en Inglés y Matemáticas

✪ 100% de nuestros jóvenes pasa-ron de año a su debido tiempo

✪ 85% de los padres de nuestros jóvenes aumentaron su partici-pación en la educación de sus hijos e hijas

nuestras Vías de Liderazgo. La Academia del 9no año se especializa en responder a los desafíos que enfrentan los que empiezan la secundaria, y también en prestarle servicios a los jóvenes mayores que necesiten una “pausa temporal” en sus programas para recibir asistencia académica adicional.

Conozca a Angellize Rivera Angellize, una estudiante del 7mo año de nuestro Programa de Avance Mission, tuvo el honor de recibir el premio Mary Ann Tynan para las Estudiantes Excepcio-nales de Escuela Intermedia que otorga la Fundación Wellington Management en reconocimiento al liderazgo excepcional y compromiso con la educación. Angellize, destacada regularmente por sus notas de A y B, también promete como artista, y se destaca en nuestro Club de Diseños de Modas. Con nuestra ayuda ha obtenido una beca a un programa para jóvenes de Mass Art. Ella dice que Sociedad Latina es una gran inluencia. “Me ayudan mucho con las tareas”, cuenta. “Cuando estoy en mi casa no me puedo concentrar. Hago otras cosas y no termino las tareas. Pero en Sociedad Latina siempre las termino. Salgo mejor en la escuela ahora que voy allá”. Es la combinación de esta estructura y de nuestro personal lo que Angellize dice que la ayuda. “Tienen mucha paciencia y me dicen si me equivoco de tal manera que nos ayudan a mejorar”, dice.

Page 14: Annual report sample - Sociedad Latina

El Trabajo en el Siglo XXI

Los programas de Capacitación Laboral ofrecen oportunidades de preparación para el mundo del trabajo, habilitando a los jóvenes para que

superen el destructivo ciclo de pobreza y tengan la experiencia de un empleo exitoso. Las prácticas remuneradas les dan experiencias de trabajo concretas, mientras que los talleres, charlas vocacionales, y los acompañamientos vocacionales les ofrecen capacitación profesional y exploración vocacional. Lo resaltante incluye:

• Nuestro programa de Carreras de la Salud para Jóvenes ofrece empleos en ocho instituciones: Centro Médico Beth Israel Deaconess, Hospital Brigham & Women’s, Hospital Children’s, Instituto

del Cáncer Dana-Farber, Escuela de Salud Pública de Harvard, Centro para la Diabetes Joslin, Hospital Bautista de New England, y el Centro de Salud de la Calle Whittier.

• Contratamos a 150 Líderes Juveniles en nuestros programas de Organizadores Comunitarios Juve-niles, Educadores de la Salud, Carreras de la Salud para Jóvenes, Club Musical, y la Academia de Liderazgo de Verano.

• En colaboración con una coalición estatal, los jóvenes en nuestros programas de organización comunitaria organizaron una asamblea para prevenir el corte de 4,700 trabajos para jóvenes del presupuesto estatal.

• Los proyectos empresariales en nuestro programa Semillero de Verano captaron el interés de los jóvenes de escuelas intermedias, con sus investiga-ciones de mercado, diseño de plan de negocios, y la creación de productos para las industrias de la moda, música, restaurantes, y arquitectura.

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT13

WorKforce deVeLopment

deStrezaS deL traBaJo

Working in the 21st CenturyWorkforce Development programming provides job readiness opportunities, empowering youth to overcome destructive cycles of poverty and experience successful employment.

Paid internships provide hands-on work experience, while workshops, career panels, and job shadows offer profes-sional training and career exploration. Highlights included:

• Our Health Careers for Youth program offered employment at eight institutions: Beth Israel Deacon-ess Medical Center, Brigham and Women’s Hospital, Children’s Hospital, Dana-Farber Cancer Institute, Harvard School of Public Health, Joslin Diabetes Center, New England Baptist Hospital, and Whittier Street

Health Center.

• 150 Youth Leaders were hired for

positions in our Youth Community Organizing, Health Educators, Health Careers for Youth, Music Clubhouse, and Summer Leadership Academy programs.

• In collaboration with a statewide coalition, youth in our community organizing programs rallied to save 4,700 youth jobs slated to be cut from the state budget.

• Entrepreneurial projects in our Summer Seedlings Program engaged middle school youth with market research, drafting business plans, and developing products for the fashion, music, restaurant, and architecture industries.

Page 15: Annual report sample - Sociedad Latina

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT 14

Meet Judith Herrera“Great in every way!” “Able to connect.” “Really demonstrates how she handles rough situations.”

These were just some of the comments about Judith after a mock inter-view she had in the Health Careers for Youth program. Judith graduated from Charlestown High in 2008, and then inished a medical assistant certiicate program. She’s found positions hard to come by in the current economy, but Health Careers for Youth and its programming for older, disconnected youth and out-of-school youth is giving her a foot in the door. She’s providing administrative and front desk support at Beth Israel, and the hospital has already been impressed enough to bump up her hours and put her through advanced trainings. Judith knows she wants to stay in the health sciences ield, but she’s not sure in what capacity. This position could be the deciding factor. “Being at the internship will help me identify what path I want to take,” she says.

“Patients will come in nervous or anxious,

but you have to keep cool. You have to put

yourself in their shoes and treat them the way

you’d want to be treated.”

-Judith Herrera, Sociedad Latina Youth Leader

Results✪ 72 youth worked in hospitals

in past three years; one-third of youth were out of school

✪ 85% of Leadership Pipeline youth acquired 21st Century and workforce development skills

✪ 90% of Alumni are currently employed or pursuing post-secondary education

Los Resultados✪ 72 jóvenes trabajaron en

hospitales en los últimos tres años; un tercio de los cuales no estaban en la escuela

✪ 85% de los jóvenes de Vías de Liderazgo recibieron capaci-tación como fuerza laboral adecuadas al siglo XXI

✪ 90% de nuestros graduados están actualmente trabajando o en programas educativos post secundarios

Conozca a Judith Herrera

“¡Excelente a todo nivel!” “Capaz de conectar”. “Demuestra claramente como se maneja en situaciones difíciles”. Estos fueron sólo algunos de los comentarios que la describieron después de una práctica de entrevista que tuvo en el programa Carreras de la Salud para Jóvenes. Judith se graduó de Charlestown High en el 2008, y después de un programa de certiicación como asistente médica. Ha notado la escasez de trabajos en la actual economía, pero Carreras de la Salud para Jóvenes y su programación para jóvenes mayores, desconectados o fuera de la escuela, la está ayudando a abrirse camino. Ahora se desempeña como ayudante administrativa y en la recepción del Beth Israel, y el hospital ya ha quedado lo bastante impresionado para aumentar sus horas y darle capacitación más avanzada. Judith sabe que quiere quedarse en el campo de la salud, pero no sabe todavía a que nivel. Esta posición puede ser el factor decisivo. “La práctica me puede ayudar a identiicar la carrera que quiero seguir”, explica.

Page 16: Annual report sample - Sociedad Latina

Forjando Líderes y Promoviendo el Cambio

Los programas de Participación Cívica capacitan a los jóvenes para que deiendan sus derechos y los de sus comunidades, y les dan las herramientas y el espacio necesario para que se desarrollen como líderes y promuevan un cambio social de fondo. Los jóvenes y las minorías raciales a menudo no tienen ni representación ni la oportunidad de actuar para confrontar problemas que los afectan. Los jóvenes de Sociedad Latina están capacitados y transforman su comunidad diariamente con una base de más de 1,500 jóvenes y miembros de la comunidad. Lo digno de resaltar incluye:

• Los jóvenes en el programa Educadores de la Salud en Acción mantienen su Iniciativa para la Salud de Mission Hill en oposición a las desigualdades de acceso a los servicios de salud en nuestra comunidad. Este año, los Educadores de la Salud lanzaron su primer Campamento Anual de Educación Física Juvenil durante las vacaciones de abril, y nuestro

primer Festival Anual de la Comida y la Salud en Mission Hill. Continúan las actividades para el Control en el Uso del Tabaco, enfocados a garantizar el cumplimiento de la nueva ordenanza municipal auspiciada por Sociedad Latina que limita la propa-ganda de productos dañinos a la salud en las tiendas (como el tabaco, alcohol, comida sin valor nutritivo), mientras que nuestra campaña Piensa Antes de

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT15

ciVic engagement

participación cíVica

Building Leaders and Bringing ChangeCivic Engagement programming trains youth to advocate for themselves and their communities, and provides the tools and space necessary to be leaders and effect meaningful social change.

Youth and people of color are often voiceless and with-out opportunities to take action on issues affecting them. Sociedad Latina youth are empowered and improving their community daily with a base of more than 1,500 youth and community members. Highlights included:

• Youth in the Health Educators in Action program continued their Healthy Mission Hill Initiative against health inequities in our community. This year, Health Educators launched our irst-annual Youth Fitness Boot Camp during April vacation, and our irst- annual Healthy Mission Hill Food Festival. Tobacco control efforts continued, focusing on measuring

compliance with the new, Sociedad Latina-sponsored city ordinance limiting the amount of unhealthy storefront advertising (e.g., tobacco, alcohol, junk food), while our Think Before You Drink campaign against sugar-sweetened beverages called on Long-wood Medical Area hospitals to remove soda and other unhealthy drinks for vending machines and cafeterias.

Page 17: Annual report sample - Sociedad Latina

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT 16

• The campaign scored important policy victories through advocacy and School Committee/City Council testifying that maintained ELL class-room student-to-teacher ratios at 20:1; introduced a Cultural Proicien-cy training requirement for 12 schools; and secured a spot on BPS’ ELL Task Force.

• Youth recently won two important policy victories: a city ordinance limiting the amount of unhealthy storefront advertising and an increase in tobacco licensing fees for city merchants.

“I’ve come to realize through taking action with

community work that regardless of age, youth

have a voice. I now have more of a passion to

push and strive for change, especially being the

person I am and growing up in the

Mission Main development.”

-Jenness Colon, Youth Community Organizer

Results✪ In 2009 and 2010, MassVOTE

awarded Sociedad Latina a ‘Civie’ for our tireless civic engagement efforts

✪ In 2010, Sociedad Latina received the Excellence in Advocacy Award from the Massachusetts Nonproit Network

Los Resultados✪ En el 2009 y el 2010, Mass Vote

le otorgó el premio ‘Civie’ a Sociedad Latina por nuestra incansable tarea de promover la participación cívica

✪ En el 2010, la Red de Orga-nizaciones sin Fines de Lucro de Massachusetts le otorgó a Sociedad Latina el Premio a la Excelencia por su Tarea Reivin-dicativa

Beber contra las bebidas azucaradas hace un llamado para que los hospitales del Área Médica de Longwood saquen las gaseosas y otras bebidas poco saludables de sus dispensadores automáticos y de sus cafeterías.

• La campaña ya se ha anotado importantes victorias legislativas a través de sus actividades reivindicativas y testimonios en el Comité Escolar y el Comité Municipal que resultaron en que se mantuviera la proporción de estudiantes a maestros de 20:1 en las clases de ELL; la inclusión de un entrenamiento de capacitación cultural mandatorio en 12 escuelas, y la garantía de su participación en el Comité de Trabajo sobre ELL en BPS.

• Recientemente los jóvenes se hicieron merecedores de dos importantes victorias legislativas: una ordenanza municipal que limita la propaganda de productos dañinos a la salud en las vitrinas de las tiendas y un aumento en el costo de los permisos para la venta de tabaco que pagan los negociantes de la ciudad.

Page 18: Annual report sample - Sociedad Latina

El Poder de la Expresión

Los programas de Arte y Cultura les ofrecen a los jóvenes oportunidades de expresión y de concebir alternativas en una sociedad que menosprecia su participación y pone en desventaja a muchos jóvenes de grupos minoritarios. Su participación alienta su interés académico y la originalidad de su pensamiento, al tiempo que fortalece su espíritu, conectándolo con su cultura y herencia Latino Americana y Caribeñas, y promoviendo el orgullo cultural. El Arte y la Cultura son partes fundamentales de todos los programas de Sociedad Latina. Lo resaltante incluye:

• Los miembros del Club Musical de Sociedad Latina organizaron un concierto en beneicio a las victimas de los terremotos en Haití y Chile, presentando talleres de música Latina a los jóvenes de otras

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT17

artS & cuLture

arte y cuLtura

The Power of ExpressionArts & Culture programming provides opportunities for expression and to dream of alternatives in a society that discounts youth input and leaves many young people of color at a disadvantage.

Participation boosts academic engagement and originality in thinking, while increasing resilience by making con-nections with Latin American and Caribbean culture and heritage, and promoting cultural pride. Arts & Culture is a fundamental part of all Sociedad Latina programs. Highlights included:

• Sociedad Latina Music Clubhouse members organized a beneit concert for earthquake victims in Haiti and Chile, presented workshops on Latino music to other youth organizations, and performed at nearly 50 community events such as the BeanTown Jazz Festival and Festival Betances.

Page 19: Annual report sample - Sociedad Latina

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT 18

• Middle school girls in Viva La Cultura! partnered with college students to create art for the “Ubuntu Project: Transforming Violence” exhibition at Wheelock College. The girls designed an activism-inspired, 3D art project based on the African philosophy of community.

• Youth celebrated Latino Heritage month with activities that includ-ed a cultural showcase, cooking class, and Latin music concert.

“The Music Clubhouse has quickly emerged as one of the

inest community-based music education programs in the region,

is a true community-building exercise, and serves as a model

for collaborations between funding agencies, community-based

non-proit organizations, and institutions of higher education.

Our work with Sociedad Latina is some of the inest work that we

have ever done.”

-James McCoy, Berklee College of Music

Results✪ 155 BPS students received school-

day music instruction at Sociedad Latina’s Music Clubhouse

✪ Youth produced 2 ilms: an ex-posé on conlict in schools over ethnicity, race, and culture, and a montage of English Language Learner experiences

✪ 150 middle school students participated in clubs such as woodworking, fashion design, glassblowing, grafiti, and dance.

Los Resultados✪ 155 estudiantes de BPS

recibieron clases de música durante el día escolar en el Club Musical de Sociedad Latina

✪ Los jóvenes ilmaron dos películas: una revelación sobre los conlicto en las escuelas debido a las diferencias étnicas, raciales y culturales, y un montaje sobre las experiencias de los estudiantes que están aprendiendo Ingles

✪ 150 estudiantes del nivel intermedio participaron en clubes tales como los de carpintería, diseño de modas, fundición de cristal, grafiti y baile.

organizaciones, y haciendo alrededor de 50 presentaciones en eventos comunitarios tales como el Festival BeanTown Jazz y el Festival Betances.

• Las estudiantes de nivel intermedio de Viva La Cultura! colaboraron con estudiantes universitarios para crear el arte de la exhibición “Proyecto Ubuntu: Transformando la Violencia” que se presentó en Wheelock College. Las jóvenes diseñaron un proyecto artístico tridimensional inspirado en su activismo y basado en la ilosofía africana de la comunidad

• Los jóvenes celebraron el mes de la Herencia Latina con actividades que incluyeron una muestra cultural, clases culinarias, y un concierto de música Latina.

Page 20: Annual report sample - Sociedad Latina

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT19

FundersA.C. Ratshesky FoundationAdelard and Valeda Lea Roy FoundationAGM Summer FundAlexander, Aronson, Finning & Co.American Heart AssociationAnna B. Stearns Charitable FoundationAnonymous FoundationAvidBeth Israel Deaconess Medical CenterBlack Ministerial Alliance of Greater

BostonBoston After School and BeyondBoston Capacity TankBoston Cultural Council Boston FoundationBoston Opportunity AgendaBoston Parent Organizing NetworkBoston Public Health CommissionBoston Public SchoolsBoston ROCKSBoston Youth FundBrigham and Women’s HospitalBrigham Circle RealtyCDBGChacho’s PizzaChildren’s HospitalArquimedes Chinchilla City Councilor Mike RossClipper Ship FoundationComcastD’AddarioDana-Farber Cancer InstituteLarry DiCaraJoe DiGangiEcumenical Social Action CommitteeEl MundoEmmanuel CollegeFuentes MarketGeovisionHancock-Globe Boston Summer ScholarsJoseph HanleyJack HarringtonHarvard Medical SchoolHarvard School of Public HealthHealth Resources in ActionJean HessRobert HildrethHyams FoundationHyde Square Task ForceInquilinos Boricuas en AcciónJamaica Plain Neighborhood

Development CorporationJimmy FundStephen KernLatino CEEDLiberty Mutual FoundationClaudio MartinezMass Cultural CouncilMass. Dept. of Education ASOSTMass. Dept. of Public Health

Mass. College of Pharmacy and Health Sciences

Massachusetts Promise FellowshipMayor’s Ofice of Jobs and

Community ServicesMerck Family FoundationMicrosoftMission Grammar SchoolMission Hill GazetteMusic and Youth InitiativeNational Council of La RazaNational GridNellie Mae Education FoundationNew England Baptist HospitalNew England Grassroots InitiativeNortheastern UniversityOfice of District Attorney Dan ConleyPaul and Edith Babson FoundationCarmen PolaRobert Wood Johnson FoundationRoxbury Tenants of HarvardRoxbury Trust FundRutland Corner FoundationSchrafft Charitable TrustState Rep. Jeffrey SanchezState Rep. Liz MaliaState Street FoundationTargetThe Clowes FundThe Fenway AllianceThe Janey FundThe Law Ofice of James BudreauThe Milky WayTisTik TJX FoundationToday’s Girls Tomorrow’s LeadersUnited WayUphams Corner Youth CouncilVerizon FoundationLynn WahlquistSuzanne WilsonW.K. Kellogg FoundationWellington Management FoundationWentworth Institute of Technology

PartnersABCD Parker Hill/FenwayBerklee College of MusicBeth Israel Deaconess Medical CenterBody By BrandyBoston After School & BeyondBoston CollegeBoston MobilizationBoston Parent Organizing NetworkBoston Police Department, Area B-2Boston Public Health CommissionBoston Public SchoolsBoston Student Advisory CouncilBoston UniversityBoston Youth Organizing ProjectBoston Youth Service Network

Brigham and Women’s HospitalChildren’s HospitalChinese Progressive AllianceCity Councilor Felix ArroyoCity Councilor John ConnollyCity Councilor Mike RossCity YearDana-Farber Cancer InstituteEmmanuel CollegeFenway Neighborhood

Development CorporationForsyth InstituteHarvard Medical SchoolHarvard School of Public HealthHyde Square Task ForceJamaica Plain Neighborhood

Development CorporationJoslin Diabetes CenterMassachusetts College of Art and DesignMassachusetts College of Pharmacy and

Health SciencesMassachusetts Cultural CouncilMassVOTEMaurice J. Tobin K-8 SchoolMayor Thomas M. MeninoMission Grammar SchoolMission Hill Jobs CollaborativeMission Hill Neighborhood Development

CorporationMission Hill Neighborhood

Housing ServicesMission Hill SchoolMission Hill Youth CollaborativeMission Main Community CenterMission SAFEMuseum of Fine ArtsMusic and Youth InitiativeNational Council of La RazaNewcomers AcademyNew England Baptist HospitalNew Mission High SchoolNortheastern UniversityParker Hill Branch LibraryParker Hill LibraryPhillips Brooks House AssociationPress Pass TVRoxbury Tenants of HarvardSchool of the Museum of Fine ArtsSimmons CollegeState Rep. Jeffrey SánchezState Sen. Sonia Chang-DíazTeen EmpowermentThe Mauricio Gastón InstituteTobin Community CenterTufts UniversityWentworth Institute of TechnologyWheelock CollegeWhittier Street Health CenterWhittier Street Health CenterYouth on Board

funderS • contriBuyenteS

Page 21: Annual report sample - Sociedad Latina

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT 20

financiaLS • finanzaS

$00.

$200,000.

$400,000.

$600,000.

$800,000.

$1,000.000.

$1,200,000.

$1,400,000.

$1,600,000.

FY00 FY02 FY04 FY06 FY08 FY10

STATEMENT OF FINANCIAL POSITION YEAR ENDING JUNE 30, 2010

ASSETS: Cash and cash equivalents ..................... $367,149 Accounts receivable ..............................$400,004 Prepaid expenses and deposits ................$14,718 Property and equipment,net .................. $92,362 Long-term investments ........................... $70,059

TOTAL ASSETS ...................................... $944,292

LIABILITIES AND NET ASSETSLiabilities ............................................... $106,601 Net assets ..............................................$837,691

TOTAL LIABILITIES AND NET ASSETS .... $944,292

STATEMENT OF ACTIVITIES AND CHANGES IN NET ASSETS YEAR ENDING JUNE 30, 2010 REVENUES: Individual/community donations ...........$103,456 Foundations and corporations .............. $756,069 Donated goods and services ..................$229,142 United Way ............................................ $117,583 Government grants ...............................$412,746 Program fees ..............................................$7,372 Investment income ................................... $2,954 TOTAL REVENUES ...............................$1,629,322 EXPENSES: Youth education programs ...................$660,208 Youth employment programs ................$514,674 General and administrative/fundraising $263,840 TOTAL EXPENSES ................................$1,438,722 Changes in total net asssets .................. $190,600 Net assets, beginning of year .................$647,091 Net assets, end of year ...........................$837,691 CHANGE IN UNRESTRICTED NET ASSETS ............................................ $32,968

Government

Foundations/Corporations

Donated Goods/Services

United Way

Program Fees

Individual/Community

Investment Income

Revenue

Youth Education Programs

Youth Employment Programs

General/Administrative Fundraising

Expenses

Fundraising

Page 22: Annual report sample - Sociedad Latina

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT21

Board/ Junta

Marta Rivera- President Juan Leyton- Treasurer Kate Weldon LeBlanc- ClerkPatricia Flaherty Ramon Soto Noel Torres Freddie Velez

Staff/ Personal

Alexandra Oliver-Dávila, Executive Director

Dinanyili Paulino-Rodriguez, Associate Director

Samantha Calero, Community Organizer

Nicole d’Avis, Program Director

Lydia Emmons, Workforce Development Coordinator

Nate Leskovic, Development Associate

Melissa Luna, Director of Community Organizing

Ariana Lupercio, Education and Enrichment Coordinator

Katie Magyar, Mission Possible! Program Coordinator

Shynnah Monge, Administrative Assistant

Tatianna Montañez, Youth Development Specialist

Katherine McInerney, Development and Communications Manager

Jennifer Reyes, Mission Possible! Program Coordinator

Joseph Stephen, Music and Creative Arts Producer

Jimmy Wyman, Education Program Director

Staff & Board • perSonaL

Youth Leaders/ Jóvenes Líderes

Rickie Alarcon Jhoannette Arias Edith Ayuso Keyla Beech-AyusoSadie Bell RamseyCarlos Bermudez Glean Chiara CabanCarlos Carrasquillo Jamir Castillo Michael CastroMonica Castro Maria Cirino Victoria ClarkeAlexis Coleman Jonathon CollazoAmanda ColonIvan ColonJenness Colon Joshua Colon Tempie CorenJessenia CortesTatiana CortesYolandi Cruz Mariluz CuretSamantha de JesusGenesis DiazAchly EsparraJoel Diaz Juan Diaz Baez Jose Feliciano Milagros Feliciano Cesar FigueroaRajdel Francois Garrick Garcia Levell Gillard Larenzo Gousby

Lauri GoutierYendry Guerrero Luilli GuzmanJulissa Guzman Anyah HardwickDaniel HernandezJudith HerreraKyioshi Hood Harrison Derek Hunt Yusuf IbrahimDana JacksonDamali Jawarakim Kamau Jawarakim Jhonnari JimenezJonathan JimenezDerrick JordanTiQuonn JosephBrookshield LamarreJanine LangstonJazmyne Lopez Yaritza Lopez Victor Lugo RomeroTaydavia Martinez John Mateo Edwin Mercado Luis Mercado Vickie Miranda Dylan Mitchell Joseph Monge Jaselin MoralesEliu OlmoAshley OsorioAmira Patterson Zacharriah Peeples Starlin Pepen Gilberlyn Perea

Martinez Marisol Perez

Rodney PerezSulemny Rubi PilarJordy PimentelVianny Pimentel Yancey Pinales Manny PitreTiana Pringle Wilmer QuinonesMichael ReedAnnie Remigio-

Ramirez Sulemny Rubi Pilar Jason Ruiz Joshua SamuelLindsay SanchezJorge Santiago Aysia SejourAlicia Sloan Braulio SotoNathalie Soto Maria TapiaRayneka Tavares Jennifer ThenItza Torres Matthew Valdez Yosehani Valdez Ana VargasLoidiana Vargas Perez Franklyn VasquezVerneisha VieraBenard Wilkins Bennie WilkinsAnnalicia Williams

Page 23: Annual report sample - Sociedad Latina

SOCIEDAD LATINA 2011 ANNUAL REPORT 22

impact • impacto

Who How

Target Population

Program Model

Youth in grades 6 up to age 21

50% live or go to school in the

Roxbury neighborhood

60% of youth identify as

Latino

Middle School Out of School Programming:

homework, intensive math

supports, mentoring

High School Education

Support and College Access Programming

Workforce Development

and Career Exploration Internship

Programs for ages 14-21 yrs

Cultural Programming

Parent Engagement

Community Organizing Initiatives

If These Individuals

Participate in these programs

With these supports

They will reach these outcom

es

Arts Programming

Followed by

Along with Case

Management

Low-income

Out of school, wanting to re-

engage

No or limited work

experience

Sociedad Latina Outcomes

Cultural Knowledge

Sustained Improvements for Mission Hill

and Latinos

Competence in Workforce

Readiness/ 21st

Century Skills

Academic Success

WhatSociedad Latina Theory of Change

Our mission is to support Boston’s young Latinos to become confident, competent, successful and self-sustaining while creating a community that supports youth.

Organizational Goals:•Deliver high-quality youth development programming to young people from low-income families in Boston, with a focus on the Mission Hill neighborhood.

• Foster an organizational culture of success expressed in all core programming to prepare young people to succeed.

•Support young people’s efforts to identify societal issues that affect their lives and take meaningful social actions to address them.

• Provide young people with opportunities to engage in artistic expression and to experience the cultures of their countries of origin.

Referrals to partner

organizations

Puerto Rican (49%)

Dominican (38%)

South American (7%)

Central American (3%)

Caribbean (other than Puerto Rican or Dominican) (3%)

Latino Youth by Subgroup

Latino (61.4%)

Black/African American (23.4%)

Asian/Asian American (0.3%)

White (0.5%)

Multi-racial (14.3%)

Youth Served by Race/Ethnicity

Page 24: Annual report sample - Sociedad Latina

1530 Tremont Street

Roxbury, MA 02120

(617) 442 - 4299

sociedadlatina.org